"id","headword","pos","plural","definition" "1","a","werkwoordpartikel","\N","wordt niet vertaald;" "2","a","vz","\N","(wordt soms niet vertaald in het Ned.) uit, van;" "3","a","betr.vnw","\N","die, dat;" "4","a","uitr","\N","ah! ha! ach! au! o!" "5","a zie","ww","\N","mont" "6","-aat","ww","\N","achtervoegselvooral voor het vormen van een werkwoord bij een adjectief: skañvaat (verlichten) bij skañv (licht)" "7","aba","vw","\N","sinds" "8","abad","m","-ed","ebed abt" "9","abadenn","v","-où","zitting, vergadering, voorstelling, uitzending (TV, radio…), partij (spel), aangelegenheid, ogenblik" "10","abadennad","v","-où","partij (van spel)" "11","abadenner","m","-ien","vertolker" "12","abadorenn","v","-ed","goudvis, goudbrasem" "13","abaf","v","\N","verlegen, bedeesd, beschroomd; verbijsterd, verdoofd" "14","abafaat (abaf)","ww","\N","verlegen maken of worden; verbijsteren, verdoven; van streek raken" "15","abafaus","v","\N","verlegen makend, intimiderend, vreesaanjagend" "16","abafded","v","\N","schuchterheid, verlegenheid" "17","abafder","m","\N","schuchterheid, verlegenheid" "18","abafiñ","ww","\N","bang maken, verlegen maken, vrees aanjagen; verbijsteren, verdoven" "19","abalamour","vz(3)/vw","\N","wegens (da);" "20","a-bann","bw","\N","stilstaand; verbaasd ophoudend;" "21","abaoe","vz(5)/vw","\N","sinds (ma); abaoe neuze sindsdien" "22","abardaevezh","m","-ioù","duur van een avond(stond)." "23","abardaez","m","-ioù","avond, late namiddag" "24","abeg","m","-où","oorzaak;" "25","a-bempoù","bw","\N","per vijf;" "26","a-benn","bw","\N","envz(5) vanaf, sedert, aan het eind van; met het oog op; op tijd om, tegen, voor; zonder dralen, onmiddellijk; voorop (de wind);" "27","a-benn-herr","bw","\N","in volle vaart" "28","a-benn-kaer","bw","\N","dadelijk; opzettelijk; onverwacht" "29","a-benn-kefridi","bw","\N","met opzet; weloverwogen" "30","a-benvest-kaer","bw","\N","met opzet" "31","a-bep-eil","bw","\N","beurtelings, om beurten" "32","aber","v","-ioù","monding (van riv.)" "33","aberzh","m","-où","offer, opoffering" "34","a-berzh","vz","\N","namens, in naam van, vanwege" "35","aberzhad","m","\N","aberzhidi slachtoffer" "36","aberzhañ, aberzhiñ","ww","\N","offeren, opofferen" "37","aberzhour","m","-ien","offerpriester" "38","a-berzh-Stad","bw","\N","officieel" "39","a-berzh-vat","bw","\N","goedschiks" "40","a-bezh","bw","\N","heel, geheel, volkomen" "41","abienner","m","-ien","bewaker van goederen waarop beslag is gelegd" "42","abiet","v","\N","abiet gant ar gwin met wijn gevuld, met wijn doordrenkt (van een vat)" "43","a-bik","bw","\N","verticaal, rechtopstaand, loodrecht" "44","a-bil","bw","\N","heel hard (spr.vstortregen)" "45","a-bilgroaz","bw","\N","in kruis (spr.v. groep voorwerpen)" "46","a-blad","bw","\N","plat, languit liggend; te gronde gericht, geruïneerd" "47","a-blaen","bw","\N","horizontaal" "48","a-blomm","bw","\N","loodrecht" "49","a-boan","bw","\N","amper, nauwelijks, ternauwernood" "50","abon","m","\N","paardenvijg(en)" "51","abona","ww","-et","abonet paardenvijgen rapen." "52","aboniñ","ww","\N","paardenvijgen maken, kakken (spr.veen paard)" "53","abostol","m","-ed","ebestel apostel; origineel persoon, zonderling;" "54","abostol","m","\N","abostoloù epistel (in de mis);" "55","abostolel","v","\N","apostolisch" "56","abostoler","m","-ien","subdiaken" "57","abostolerezh","m","\N","apostolaat, proselytisme, bekeerzucht; propaganda" "58","abostolidigezh","v","\N","apostoliciteit." "59","abostoliezh","v","\N","apostolaat." "60","abostoliñ","ww","\N","het epistel zingen (in de mis)." "61","a-bouez","v","\N","belangrijk, in evenwicht, evenwichtig; gewichtig;bw en vz door veel te...; met behulp van; op voorwaarde (ma dat)" "62","a-bouez-penn","bw","\N","luidkeels, oorverdovend" "63","a-boullad","bw","\N","in stromen (regen)" "64","abourzhañ","ww","\N","landen; aanvaren; enteren" "65","a-boz","bw","\N","stil, onbeweeglijk" "67","abrantek","v","\N","met dikke wenkbrauwen" "68","abred","bn/bw","\N","vroeg, vroegtijdig, vroegrijp, vroeg ontwikkeld, voortijdig; lenig, bijdehand;" "69","abrediñ","ww","\N","voorlopen (horloge)" "70","a-brest","bw","\N","vlug, snel, zonder dralen" "71","abretaat","ww","\N","vorderen, opschieten, voorlopen (horloge)" "72","abrikez","col","\N","abrikozen" "73","abrikezenn","v","-ed","abrikozenboom" "74","absolvenn","v","-où","absolutie, vrijspraak" "75","absolvenn-veur","v","\N","absolvennoù-meur absoute, gebed bij de lijkbaar na de lijkdienst, laatste absolutie" "76","absolviñ","ww","\N","vrijspreken, zonden vergeven, de absolutie geven" "77","a-builh","bw","\N","in overvloed, overvloedig." "78","abuzer","m","-ien","bedrieger" "79","abuzetez","v","-ioù","doolhof" "80","abuziñ","ww","\N","verkwisten; bedriegen, misleiden; tijd (doen) verliezen; (zich) vermaken" "81","abuzion","v","\N","misbruik; tijdverlies" "82","ach","col","\N","selder" "83","achantañ","ww","\N","betoveren, bekoren, verleiden, in verrukking brengen" "84","achantouriezh","mv","\N","toverij, toverkracht, magie; betovering, bekoring, verrukking" "85","achantour","m","-ien","tovenaar, magiër" "86","achap","ww","\N","ontsnappen, achapet ontsnapt" "87","achuiñ","ww","\N","afmaken, beëindigen" "88","ac'h","uitr","\N","ba! helaas!" "89","ac'halehont","bw","\N","van ginds, van ginder" "90","ac'halen","bw","\N","van hier, van nu af" "91","ac'halese","bw","\N","van daar" "92","ac'hamen","uitr","\N","foei!" "93","ac'han","bw","\N","van hier; ac’han di van nu tot dan" "94","ac'han-","zie","\N","a vz" "95","ac'hane","bw","\N","van daar" "96","ac'hanen","bw","\N","van hier" "97","ac'hann","bw","\N","van hier (uit)" "98","ac'hano","bw","\N","van daar (uit)" "99","ac'hanta","uitr","\N","nee maar! welaan dan!" "100","a-c'haoliad","bw","\N","schrijlings" "101","a-c'henou","bw","\N","woordelijk, mondeling" "102","a-c'hin","bw","\N","achteruit, achterwaarts, in omgekeerde richting" "103","ac'hoel","bw","\N","ten minste, minstens" "104","a-c'houde (ma)","vz","\N","en vw sinds" "105","a-c'houdevezh","bw","\N","vervolgens, daarna" "106","a-c'houez (da)","bw","\N","met medeweten (van)" "107","a-c'hourvez","bw","\N","uitgespreid, liggend" "108","a-c'hrad-vat","bw","\N","graag, goedschiks" "109","ac'hub","v","\N","bezig (met), druk; in moeilijkheden; zwanger" "110","ac'hubiñ","ww","\N","bezig zijn (met); in moeilijkheden zitten; zwanger zijn" "111","ac'hubus","v","\N","hinderlijk, vervelend, moeilijk" "112","a-c'hwen","bw","\N","achterover;" "113","ac'hwilan","m","-ed","koninkje, goudhaantje." "114","ad-","voorvoegsel","\N","duidt een herhaling aan: adkrouiñ herscheppen van krouiñ scheppen" "115","-ad","achtervoegsel","\N","geeft de inhoud van iets weer; neemt het genus over van het stamwoord: sac'had m inhoud van een zak, van sac’h m. Meerv -adoù" "116","-ad","m","\N","achtervoegselnaam voor een man, vooral inwoner van een land/stad. Breizhad Breton, van Breizh, Bretagne. Meerv -iz, -idi" "117","adadkoan","v","-ioù","tweede reveillon, tweede kerstnachtdiner" "118","a-dailh","bw","\N","passend, behoorlijk, zoals 't hoort" "119","adal","vz","\N","sinds; adal ma vw sinds; zodra" "120","a-dal (da)","bw","\N","recht tegenover; openlijk, van voren, in 't gezicht, recht voor zijn raap" "121","adalek","vz","\N","vanaf;" "122","adalek ma","vw","\N","zodra" "123","a-dammoù","bw","\N","beetje bij beetje, bij beetjes" "124","adan","m","-ed","nachtegaal" "125","a-daol","bw","\N","plotseling, onverhoeds" "126","a-daol-dall","bw","\N","blindelings, roekeloos" "127","a-daol-lagad","bw","\N","met de ogen (volgen)" "128","a-daol-nerzh","bw","\N","met geweld" "129","a-daol-trumm","bw","\N","plotseling, onverhoeds" "130","adaozadur","m","-ioù","omwerking, wijziging" "131","adaozañ","ww","\N","omwerken, wijzigen" "132","adarme","v","-où","reserveleger, reservetroepen" "133","adarmead","m","\N","adarmeidi reservist" "134","adarre","bw","\N","weer, opnieuw, nogmaals" "135","a-darzh","bw","\N","loodrecht" "136","adaskell","v","-où","adeskell dekschild (insecten)" "137","adc'hanidigezh","v","-ioù","wedergeboorte, renaissance" "138","adc'henel","ww","\N","adc’hanet doen herleven, weer tot leven wekken, doen herboren worden" "139","adc'hlazañ","ww","\N","weer groen worden/maken" "140","adc'hoar","v","-ezed","zuster door adoptie" "141","adc'hoari","ww","-et","herspelen, opnieuw spelen" "142","adc'houel","v","-ioù","hulpzeil; kindermutsje; voorzetlens" "143","adc'houinañ","ww","\N","weer in het foedraal steken (dolk enz.)" "144","adc'houlenn","ww","-et","opnieuw vragen, terugvragen" "145","adc'hounit","ww","\N","adc'hounezet herwinnen, heroveren; terugkrijgen; weer cultiveren" "146","adc'housperoù","mv","\N","completen" "147","adc'hraet verl","deelw","\N","van adober" "148","adc'hroñj","v","-où","dubbele kin, onderkin" "149","addant","m","\N","addent overtand, tand boven/voor een andere" "150","adderc'hel","ww","\N","addalc'het weer grijpen, weer pakken, weer nemen, hernemen" "151","addeskiñ","ww","\N","weer leren" "152","addeu","stam","\N","van addont" "153","addeut","v","\N","deelw. van addont" "154","addimeziñ","ww","\N","hertrouwen, weer uithuwelijken." "155","addisplegadur","m","-ioù","(onnodige) herhaling; herformulering; nieuwe versie (van een verhaal, enz.)" "156","addisplegañ","ww","\N","een tweede maal vertellen" "157","addiviz","m","-où","commentaar, verklarende aantekening; opmerking, aanmerking" "158","addont","onr.ww","\N","addeuet, addeut terugkomen, terugkeren" "159","-adeg","v","\N","achtervoegselduidt een collectieve actie aan:. garmadeg geroep van garmiñ roepen" "160","adelgez","v","-ioù","dubbele kin, onderkin" "161","adembann","ww","-et","opnieuw publiceren" "162","adembannadur","m","-ioù","nieuwe uitgave" "163","adempradur","m","-ioù","het weer in het lid zetten" "164","ademprañ","ww","\N","weer in het lid zetten" "165","adenaouiñ","ww","\N","weer aansteken, weer doen opvlammen; doen herleven, bijbrengen; weer levendig maken; aanwakkeren; herboren worden, weer op krachten komen" "166","adenkorfadur","m","-ioù","reïncarnatie; het weer vlees/lichaam worden." "167","adenkorfañ","ww","\N","weer vlees/lichaam worden" "168","-adenn","v","\N","achtervoegsel duidt in het algemeen een afzonderlijke actie aan, in één keer uitgevoerd: yudadenn schreeuw van yudal schreeuwen. Meerv -adennoù" "169","a-denn-askel","bw","\N","snel vliegend (vogel)" "170","adenvel","ww","\N","adanvet herbenoemen, opnieuw een naam geven, een nieuwe naam geven" "171","adeo","bw","\N","adieu, vaarwel, tot ziens" "172","adern","m","-ioù","wateranjelier (in zilte moerassen)" "173","adfeilh","m","-ioù","het weer (in zonde) vallen; recidive; het weer instorten (van een zieke)" "174","adfeilhañ","ww","\N","weer (in zonde) vallen; recidiveren; hervallen (zieke)" "175","adfoar","v","-ioù","de dag na een jaarmarkt of een kermis" "176","adheñchadur","m","-ioù","heroriëntering; het opnieuw vooruit gaan; doorverzending (brieven, pakjes)" "177","adheñchañ","ww","\N","opnieuw doen vooruitgaan; heroriënteren; doorverzenden" "178","a-dizh","bw","\N","haastig, inderhaast" "179","adjod","v","-où","wangzak" "180","adjudant","m","-ed","adjudant" "181","adkae","m","-où","meerbrug" "182","adkambr","v","-où","bijkamer, hulpkamer" "183","adkargañ","ww","\N","opnieuw laden, opnieuw beladen, opnieuw opladen" "184","adkarr","m","\N","adkirri sleepwagen, aanhangwagen" "185","adkas","ww","\N","terugzenden, heruitzenden" "186","adkasadenn","v","-où","het terugzenden, heruitzending" "187","adkaser","m","-ien","terugzender, heruitzender" "188","adkavout","ww","\N","terugvinden" "189","adkemer","ww","\N","adkemeret terugnemen, hernemen, weer aannemen, weer aantrekken" "190","adkoadadur","m","-ioù","herbebossing" "191","adkoadañ","ww","\N","herbebossen" "192","adkoan","v","-ioù","licht gerecht na een souper; reveillon, kerstnachtmaaltijd" "193","adkoaniañ","ww","\N","een licht gerecht eten na het avondmaal (gebruik dat uit het boerenleven stamt)" "194","adkouc'h","m","-où","tweede romp (schip)" "195","adkouezh","m","-ioù","wederinstorting (zieke); terugval; het vervallen in een oude fout" "196","adkouezhadenn","v","-où","terugslag, weerslag" "197","adkouezhañ","ww","\N","weer vallen; weer instorten (zieke)" "198","adkoumanant","m","-où","verlenging van een abonnement of een huurcontract" "199","adkoumananter","m","-ien","wie zich weer geabonneerd heeft" "200","adkoumanantiñ","ww","\N","zich verder abonneren; een huurcontract vernieuwen" "201","adkregiñ","ww","\N","adkroget opnieuw beginnen (da te); (gant) terugnemen; weer grijpen" "202","adkreskiñ","ww","\N","weer groeien, opnieuw toenemen" "203","adkrog","v","\N","die herbegonnen is (gant met)" "204","adkrouiñ","ww","\N","herscheppen, opnieuw creëren" "205","adlammat","ww","\N","weer opspringen, terugstuiten" "206","adlavar","m","-ioù","(onnodige) herhaling" "207","adlavarout","ww","\N","opnieuw zeggen, herhalen" "208","adlein","v","-où","tweede (klein) ontbijt (omstreeks 9 uur, na een eerder vroeg ontbijt; gebruik dat uit het boerenleven stamt)" "209","adlenn","ww","\N","et opnieuw lezen, herlezen" "210","adlennour","m","-ien","adjunct-lector" "211","adleniañ","ww","\N","weer vullen, aanvullen, opvullen, invullen, vervullen" "212","adlevr","m","-ioù","bijvoegsel bij een boek" "213","adlevrdi","m","-où","filiaal van een boekwinkel of een bibliotheek" "214","adlezenn","v","-où","bijvoegsel bij een wet" "215","adlivadur","m","-ioù","het opnieuw kleuren; reproductie van een schilderij" "216","adlivañ","ww","\N","opnieuw schilderen, overschilderen; weer kleur krijgen, er beter uitzien" "217","adlodennañ","m","\N","herverkaveling" "218","adneveziñ","ww","\N","vernieuwen, hernieuwen" "219","adniverenn","v","-où","supplementaire aflevering, bijnummer (van krant...)." "220","adober","onr.ww","\N","opnieuw doen/maken, overdoen (vervoegd als ober)" "221","adofiser","m","-ien","reserveofficier" "222","a-dolpad","bw","\N","in grote aantallen; gezamenlijk; alles bij elkaar genomen; in bulk" "223","a-dorimell","bw","\N","buitelend, koprollend;" "224","adoriñ","ww","\N","aanbidden, dol zijn op" "225","a-dorr-penn","bw","\N","tot verzadigens toe" "226","a-dost","bw","\N","van dichtbij" "227","a-dost-da-dost","bw","\N","beetje bij beetje, stap voor stap" "228","a-douez","vz","\N","van te midden van, van onder, van tussen" "229","adpardon","m","-ioù","dag na een pardon, dag na een bedevaart" "230","adpignat","ww","\N","weer beklimmen, weer naar boven gaan, weer opstijgen" "231","adplanedenn","v","-où","satelliet, bijplaneet, maan" "232","adplanedenn-gelaouiñ","v","\N","adplanedennoù-kelaouiñ verbindingssatelliet" "233","adplantañ","ww","\N","opnieuw planten, verplanten" "234","adpobladur","m","-ioù","wederbevolking, herbevolking" "235","adpoblañ","ww","\N","opnieuw bevolken" "236","adprenestr","m","-où","adprenistri, adprenester voorzetraam, tweede raam dat voor het gewone wordt geplaatst tegen de koude" "237","a-drak","bw","\N","alles of allen samen genomen; in verwarring, dooreen; rumoerig, druk" "238","adraoñ","m","\N","gelijkvloerse verdieping" "239","a-dra-sur","bw","\N","zeker, beslist, ongetwijfeld" "240","a-dre","vz","\N","buiten, uit, van" "241","a-dre","zie","\N","a-dreñv" "242","adreiñ","ww","\N","adroet opnieuw geven, teruggeven" "243","a-dreist","vz","\N","over, boven" "244","adreizhadur","m","-ioù","hervorming, verbetering, afschaffing van misbruiken" "245","adreizhañ","ww","\N","een andere vorm geven; hervormen; een misbruik afschaffen" "246","adreizher","m","-ien","hervormer" "247","adreizhoù","mv","\N","rekwisieten" "248","a-drek bw/","vz","\N","achter" "249","a-drell","bw","\N","verblind" "250","adrenadur","m","-ioù","regentschap" "251","adrener","m","-ien","adjunct-directeur; regent" "252","adreñv","v","\N","later, achter- ; an nor adreñv de achterdeur" "253","a-dreñv (da)","bw","\N","en vz achter, terug; en a-dreñv achteruit." "254","adreñvañ","ww","\N","afvoeren (gewonden)" "255","adreolenn","v","-où","bijkomende regel, bijkomend voorschrift" "256","a-dreuz","bw","\N","en vzdwars door, door (iets) heen; scheef, verkeerd;" "257","a-dreuz-da-dreuz","bw","\N","door en door" "258","a-dreuz-kil","bw","\N","achterover, plat op zijn rug (vallen)" "259","a-dreuz-kof","bw","\N","plat op zijn gezicht (vallen)" "260","a-dreuziadoù","bw","\N","hier en daar" "261","a-dreuz-penn","bw","\N","overdwars" "262","Adria","aard","\N","Mor Adria Adriatische Zee" "263","a-drioù","bw","\N","drie per drie" "264","a-dro","bw","\N","in een ronde beweging; met een adjectief: op een ... manier" "265","a-dro da","vz","\N","rond, eromheen" "266","adroet verl","deelw","\N","van adreiñ" "267","a-dro-jouez, a-dro-jouiz","bw","\N","in een wentelende beweging, uit alle macht" "268","a-dro-vriad","bw","\N","omkneld (houden)" "270","adsavadur","m","-ioù","wedersamenstelling; wederopbouw, restauratie" "271","adsavet verl","deelw","\N","van adsevel" "272","adsavidigezh","v","-ioù","herstelling, wederoprichting; genezing, herstel" "273","adsell","m","-où","nieuw onderzoek, revisie" "274","adsellout (ouzh)","ww","\N","opnieuw onderzoeken" "275","adsevel","ww","\N","(st adsav) adsavet (zich) weer oprichten, heropbouwen, weer samenstellen" "276","adsked","m","-où","weerschijn, schijnsel" "277","adskeiñ","ww","\N","adskoet opnieuw slaan; herbeginnen; recidiveren" "278","adskeudenn","v","-où","copie, reproductie, repliek (beeld, schilderij ...)" "279","adskeudennadur","m","-ioù","reproductie, copie (tekening...)" "280","adskeudenniñ","ww","\N","reproduceren, copiëren; weergeven" "281","adskigner","m","-ien","relaisstation (radio)" "282","adskinlec'h","m","-ioù","relaisstation (radio)" "283","adskoulmañ","ww","\N","opnieuw (aan)knopen, hervatten" "284","adskrid","m","-où","copie, afschrift, reproductie" "285","adskrivadur","m","-ioù","copie, afschrift, reproductie" "286","adskrivañ","ww","\N","copiëren; een nieuwe copie maken; overschrijven; nabootsen" "287","adskriver","m","-ien","scriba, copiïst, afschrijver" "288","adstagadur","m","-ioù","verbinding, het vasthechten; herhaling, hervatting" "289","adstagañ","ww","\N","weer vasthechten, verbinden; opnieuw beginnen (da: te)." "290","adstal","v","-ioù","bijgebouw bij winkel of magazijn" "291","adstêr","v","-ioù","bijrivier, zijrivier" "292","adstrewiñ","ww","\N","het vloerstrooisel vernieuwen (vloer van een woning)" "293","adstrollad","m","-où","reservecompagnie; bijkomende groep" "294","adstumm","m","-où","nieuwe vorm, bijkomende vorm" "295","adstummañ","ww","\N","weer vormen, opnieuw vorm geven" "296","adtad","m","-où","pleegvader" "297","adtaol","m","-ioù","nagras; tweede zwerm (bijen); uitdrukking" "298","adtaolennadur","m","-ioù","reproductie (schilderij enz.)" "299","adtaolenniñ","ww","\N","reproduceren (schilderij enz.)." "300","adtaoliñ","ww","\N","een tweede keer (uit)zwermen" "301","adteurel","ww","\N","adtaolet opnieuw werpen" "303","adtroc'h","m","\N","het tweede maaien van gras, voor hooi" "304","a-du","bw","\N","gunstig; akkoord met; in dezelfde richting; terzijde, apart; van de partij van;" "305","adunanidigezh","v","-ioù","hereniging" "306","adunaniñ","ww","\N","herenigen" "307","adunvanidigezh","v","-ioù","verzoening; nieuwe standaardisering" "308","adunvaniñ","ww","\N","verzoenen; (weer) bijeenbrengen" "309","-adur","m","\N","achtervoegselduidt een actie of het resultaat van een actie aan: berradur het afkorten, de afkorting van berraat korter maken. Meerv -adurioù" "310","-adurezh","v","\N","achtervoegsel, hetzelfde als -adur maar abstracter: sevenadurezh beschaving van seven beschaafd. Meerv -adurezhioù" "311","adurzhiañ","ww","\N","weer in orde brengen" "312","advab","m","\N","advibien pleegzoon; pupil" "313","advabañ","ww","\N","adopteren, als zoon aannemen" "314","advamm","v","-où","pleegmoeder" "315","advañch","m","\N","où morsmouw" "316","advarc'h/añ","ww","\N","ophangen (telefoon)" "317","advarner","m","\N","ien bijzitter, assessor" "318","Advent","m","\N","Advent" "319","adverat","ww","\N","opnieuw kneden; paper adveret gerecycleerd papier" "320","adverc'h","v","\N","ed pleegdochter" "321","adverc'hañ","ww","\N","adopteren, als dochter aannemen" "322","adverenn","v","-où","vieruurtje, lichte maaltijd (eigenlijk: lichte maaltijd een drie-, viertal uren na het middagmaal; gebruik dat uit het boerenleven stamt)" "323","adverennañ","ww","\N","een lichte maaltijd nemen" "324","adverk","m","-où","bijmerk; copie van een notariële akte" "325","adverkañ","ww","\N","opnieuw merken" "326","advevañ","ww","\N","opnieuw (be)leven; doen herleven" "327","adviz","m","-ioù","bijkomende maand" "328","advlaz","m","\N","nasmaak" "329","advoaz","m","of@@v## -ioù","overblijfsel van een gewoonte; het overleven van een gebruik" "330","advoc'h","v","-où","wangzak (bij de aap)" "331","advoger","v","-ioù","stutmuur, steunmuur" "332","advoue","m","-ed","procureur" "333","advoulladur","m","-ioù","herdruk" "334","advoullañ","ww","\N","herdrukken" "335","advrezhonekaat","ww","\N","opnieuw Bretonstalig maken/worden" "336","advrezhonekadur","m","-ioù","het weer Bretonstalig maken/worden" "337","advugel","m","\N","advugale pleegkind" "338","advuhez","v","-ioù","tweede leven; toekomstig leven" "339","advuhezekaat","ww","\N","het leven teruggeven; het leven hervatten" "340","adwelout","ww","\N","weerzien, terugzien, opnieuw zien" "341","adwreg","v","\N","adwragez concubine, bijslaap, bijzit" "342","adyezh","v","-ioù","tweede taal, hulptaal" "343","a-eeun","bw","\N","rechtuit" "344","a-eilpenn","bw","\N","ondersteboven" "346","aelel","v","\N","engelachtig" "347","aelig-hañv","m","\N","vlinder" "348","ael-mat","m","\N","aelez-vat, aeled-vat engelbewaarder, bewaarengel" "349","a-enep","bw/vz","\N","tegen (da)" "350","aer","m*","\N","lucht" "351","aer","v","\N","gevecht, bloedbad" "352","aeradenn","v","-où","spleet (in muur)" "353","aeradenniñ","ww","\N","scheuren (muur); doen scheuren, doen splijten" "354","aerañ","ww","\N","luchten, verluchten, uitluchten" "355","aerargad","m","-où","luchtaanval" "356","aerborzh","m","-ioù","luchthaven" "357","aerbouezer","m","-ioù","barometer, luchtdrukmeter" "358","aerbouezer","m","-ioù","proviandvliegtuig" "359","aerbouezerezhel","v","\N","barometrisch" "360","aerdachenn","v","-où","vliegveld" "361","aerdreizher","m","-ioù","postvliegtuig" "362","a-ere","bw","\N","vastgehecht." "363","aerel","v","\N","luchtig; lucht- ; licht" "364","aergamp","m","-où","vliegkamp" "365","aergelc'h","m","-ioù","atmosfeer" "366","aergi","m","\N","aergon vechthond" "367","aerlestr","m","\N","aerlistri luchtschip" "368","aerlestr-stur","m","\N","bestuurbare ballon, luchtschip" "369","aerlinenn","v","-où","luchtlijn" "370","aerlinennek","v","\N","aërodynamisch" "371","aerloman","m","-ed","piloot, vliegenier" "372","aerlu","m","-ioù","luchtmacht, luchtleger" "373","aerouant","m","\N","erevent monster, gedrocht, draak; demon, boze geest; tegenstander, mededinger, vijand" "374","aerouantelezh","v","\N","vijandigheid, tegenkanting" "375","aerouantus","v","\N","vijandig, gekant tegen" "376","aerreizhañ","ww","\N","de temperatuur en de vochtigheidsgraad van de lucht regelen, de air-conditioning doen werken" "377","aerreizherezh","m","\N","air-conditioning" "378","aerva","m","-où","slagveld" "379","aervaen","m","\N","aervein meteoorsteen" "380","aervag","v","-où","luchtballon, luchtschip" "381","aervageerezh","m","\N","luchtscheepvaart, luchtvaartkunde" "382","aervombezañ","ww","\N","bombarderen vanuit de lucht" "383","aervombezer","m","-ien","bommenwerper" "384","aervuzulier","m","-ien","aërometer; luchtdichtheidsmeter" "385","aerwask","m","\N","luchtdruk" "386","aes","v","\N","gemakkelijk, comfortabel; welgesteld;" "387","aesaat","ww","\N","vergemakkelijken, gemakkelijker worden, verlichten, lenigen" "388","aested","v","aester @@m## -ioù","gemak; faciliteit" "389","aet verl","deelw","\N","van mont" "390","aez","m","\N","gemak; middelen, comfort; middagdutje; bezañ en e aez op zijn gemak zijn" "391","aezamant","m*","-où","aezamanchoù gemak, comfort, welzijn; geldmiddelen, hulpbronnen" "392","aezañ","ww","\N","gemakkelijk maken, iemand op zijn gemak stellen" "393","aezet","v","\N","gemakkelijk; op zijn gemak" "394","aezetaat","ww","\N","gemakkelijk(er) maken, worden" "395","aezhenn","v","-où","stoom, damp; briesje; gas;" "396","aezhennañ","ww","\N","uitwasemen; dampen" "397","aezhenn-dredanet","v","\N","ozon." "398","aezhenn-leskiñ","v","\N","gas om te branden" "399","aezhidik","v","\N","vluchtig" "400","aezoni","v","\N","gemak, welstand" "401","af","m","-où","zoen, kus" "402","afañ","ww","\N","kussen, zoenen" "403","afedenn","v","-où","eerste snede van een brood" "404","a-fed-noz","bw","\N","'s nachts, bij nacht" "405","afer","v","-ioù","aangelegenheid, zaak; rechtszaak" "406","a-feson","bn/bw","\N","fatsoenlijk; eerlijk; behoorlijk, zoals het hoort" "407","afesonded","v","\N","aardigheid, liefheid" "408","afesoniñ","ww","\N","verfraaien, versieren, opsmukken" "409","a-fet","vz","\N","omtrent, betreffend" "410","a-fetepañs","bw","\N","opzettelijk, met opzet, duidelijk" "411","afeterezh","m","\N","aanstellerigheid, gemaaktheid, gekunsteldheid" "412","afetet","v","\N","gemaakt, voorgewend, overdreven, gekunsteld, aanstellerig" "413","a-feur (ma)","vw","\N","naarmate" "414","afin","m","\N","groot aantal, menigte" "415","a-flav","bw","\N","ruggewaarts; plotseling, eensklaps" "416","a-fo","bw","\N","vlug, snel; hastañ a-fo: zich haasten" "417","a-fonn","bw","\N","overvloedig" "418","a-forzh","bw","\N","overvloedig; met ww: door voortdurend te...;" "419","a-fourch","bw","\N","schrijlings" "420","a-frapadoù","bw","\N","schoksgewijs, stotend, hortend; het weer: afwisselend slecht en mooi" "421","afrenn","v","\N","lichte bries" "422","Afrika","v","\N","Afrika" "423","a-fuilh","bw","\N","in de war (haar)" "424","ag","vz","\N","zieeus. Tud ag an Oriant: mensen van Lorient" "425","a-galz","bw","\N","op een hoop, overvloedig, verreweg, veruit" "426","a-gamm","bw","\N","gebogen, krom" "427","a-gammigell(où)","bw","\N","in zigzag" "428","a-gañchoù, a-gantadoù, a-gantoù","bw","\N","bij honderden" "429","agatenn","v","-où","agaat" "430","a-gelc'h","bw","\N","in een cirkel" "431","a-gemmesk","bw","\N","vermengd, gemengd, door elkaar, verward" "432","a-gempouez","bw","\N","in evenwicht, evenwichtig, harmonisch" "433","a-genstriv (gant)","bw","\N","in concurrentie met" "434","a-genstroll","bw","\N","samen, tegelijk, verzameld, bijeengebracht" "435","a-gent","bw","\N","van te voren, vanouds, vroeger" "436","agentaou","bw","\N","onlangs, kort geleden" "437","a-gentizh ma","vw","\N","zodra" "438","a-geñver","vz","\N","ter gelegenheid van;" "439","a-gerzh","bw","\N","geheel, totaal; in groot aantal" "440","a-gevret","bw","\N","(gant) samen (met), tegelijk (met), ingesloten (brief);" "441","a-gichen","vz","\N","van dicht bij, van naast" "442","a-gil","bw","\N","achteruit" "443","a-gleiz","bw","\N","links;" "444","a-gor","bw","\N","samen, tegelijk" "445","a-gorn","bw","\N","opzij, van opzij; scheef, schuin; tersluiks;" "446","a-gostez","bw","\N","opzij, van opzij" "447","a-gozh","bw","\N","sinds lang, vanouds" "448","a-grabanadoù","bw","\N","met handvollen" "449","a-grap","bw","\N","klimmend, zich vastklampend" "450","a-greiz","vz","\N","van het midden van; terwijl, midden in het verrichten van" "451","a-greiz‑holl","bw","\N","plotseling, eensklaps, opeens" "452","a-greiz-kalon","bw","\N","uit het diepst van het hart" "453","a-greiz-pep-kreiz","bw","\N","op de man af, zeer onverwacht" "454","a-greiz-tout","bw","\N","plotseling, eensklaps, opeens" "455","a-grenn","bw","\N","geheel, totaal, volledig; absoluut; bruusk" "456","a-greñv","bw","\N","sterk, geheel, totaal" "457","a-gresk","bw","\N","meer, bijkomend, extra" "458","agripa","m","\N","toverboek" "459","agroaz","col","\N","wilde rozen" "460","a-groaz","bw","\N","in kruisvorm, gekruist, diagonaal" "461","a-groazigell (gant)","bw","\N","kruisend, overstekend, dwars" "462","a-grogadoù","bw","\N","in vlagen" "463","a-guchennoù","bw","\N","bij bosjes, in groepjes" "464","aguilh","m","of@@v## -ed","geep" "465","a-gul","bw","\N","achterwaarts" "466","a-guzh","bw","\N","steels, verholen, heimelijk" "467","a-harp (ouzh)","bw","\N","leunend over, leunend tegen" "468","a-harz","bw","\N","van dicht bij" "469","a-hast","bw","\N","haastig, gehaast, gejaagd, jachtig" "470","a-hed","vz","\N","langs; bw overlangs, in de lengte; van begin tot eind" "471","a-hed-amzer","bw","\N","te allen tijde, in alle weer, in alle seizoenen" "472","a-hed-da-hed","bw","\N","over de hele lengte" "473","ahediñ","ww","\N","verlengen, uitstrekken" "474","a-hed-pad","vz","\N","gedurende, tijdens" "475","a-hed-taol","bw","\N","bereikbaar, op korte afstand van; dichtbij, naderbij" "477","ahelañ","ww","\N","een as plaatsen, een as zetten op; vastklinken met een klinknagel" "478","ahel-bed","m","\N","aardas" "479","ahelbenn","m","-où","pool" "480","a-heligentañ","bw","\N","om strijd, om het hardst; concurrerend" "481","a-hend‑all","bw","\N","anderzijds, anders, overigens" "482","a-hend-arall","bw","\N","anderzijds, anders, in andere opzichten, overigens" "483","a-herr","bw","\N","in volle vaart" "484","a-hervez","bw","\N","waarschijnlijk, blijkbaar, schijnbaar" "485","aheurtadur","m","\N","het koppig/hardnekkig volhouden" "486","aheurtadurezh","v","\N","koppigheid, hardnekkigheid" "487","aheurterezh","m","\N","koppigheid" "488","aheurtet","v","\N","koppig, hardnekkig" "489","aheurtiñ","ww","\N","hardnekkig volhouden" "490","ahez","m","\N","middagdutje" "491","a-hiniennoù","bw","\N","persoonlijk, individueel, een per een" "492","a-holl-viskoazh","bw","\N","van oudsher, sinds mensenheugenis" "493","ahont","bw","\N","daar, ginds" "494","ailhedenn","v","-où","ring, schakel" "495","ailhenn","v","-où","nevel, fijne regen" "496","ainez","v","-ed","schar" "497","aior","m","\N","schuilplaats" "498","aïou","uitr","\N","au!" "499","a-is (da)","bw","\N","onder, eronder" "500","a-ispilh","bw","\N","opgehangen (ouzh aan)" "501","a-istribilh (ouzh)","bw","\N","hangend, zwevend" "502","a-izel","bw","\N","beneden, hier beneden, naar beneden, hier op aarde" "503","ajañs","v","-où","agentschap, agentuur; kantoor" "504","ajell","v","-où","trog (molen)" "505","ajez","m","-ed","straatjongen; kwajongen, snaak, rakker; gemeen sujet; losbol" "506","akademi, akademiezh,","v","-où","academie" "507","akademiad","m","\N","akademidi lid van een academie" "508","akademiek","v","\N","academisch" "509","akajou","m","\N","mahoniehout" "510","akariod","m","-ed","straatjongen; kwajongen, snaak, rakker; gemeen sujet; losbol" "511","akebut","v","-où","haakbus, geweer" "512","akebutenn","v","-où","haakbus, geweer" "513","akebuter","m","-ien","soldaat bewapend met een haakbus" "514","aked","m","\N","zorg, zorgvuldigheid; attentie, voorkomendheid; volhardende ijver; stiptheid" "515","aketat","m","-où","azijnzuurzout" "516","aketilen","m","\N","acetyleen" "517","aketiñ","ww","\N","zorgzaam, attentievol, nauwgezet zijn" "518","aketus","v","\N","zorgzaam, attent, oplettend, regelmatig" "519","akolist","m","-ed","akoliet; helper, trawant, handlanger; kameraad, metgezel" "520","akordeoñs","m","-où","accordeon, harmonica" "521","akoub, akoubik","bw","\N","weldra" "522","akours","ww","\N","akourset gewennen, gewoon maken" "523","akoursiñ","ww","\N","gewennen, gewoon maken" "524","akt","m","-où","daad, gebed" "525","akta","m","-ioù","acte, statuut, effect" "526","aktor","m","-ed","acteur, toneelspeler, wie een rol speelt in een zaak" "527","akuiletenn","v","\N","akuiletoù veter" "528","akuit","v","\N","handig, bekwaam, knap, geoefend (war in) ;" "529","akuitaat","ww","\N","oefenen, trainen" "530","akuitañ","ww","\N","kwijtschelden, kwijten, betalen" "531","akuizitañ","ww","\N","verwerven, verkrijgen, kopen" "532","akuiziter","m","-ien","koper, wie iets verwerft" "533","al","bep lidw","\N","de, het" "534","alabastr","m","\N","albast" "535","alabistr","bw","\N","zozo; met horten en stoten" "536","a-laer","bw","\N","heimelijk, tersluiks, dievelings" "537","Alamagn","v","\N","Duitsland" "538","alamali","m","\N","ketelmuziek; lawaai; valse muziek" "539","alaman","v","\N","Duits" "540","Alaman","m","-ed","Duitser" "541","alamandez","col","\N","amandelen" "542","alamandezenn","v","-ed","amandelboom" "543","alamaneg","m","\N","Duits (taal)" "544","alamanek","v","\N","Duitstalig, in het Duits" "545","alamanekaat","ww","\N","verduitsen" "546","a-lamm","bw","\N","in één sprong; vlug, snel" "547","a-lamm-kaer","bw","\N","met één sprong" "548","a-lamm-plan","bw","\N","met twee voeten" "549","alan","zie","\N","anal, tennañ e alan ademhalen" "550","alanad","v","-où","een enkele ademhaling, ademtocht" "551","alanat","ww","\N","ademen, inademen, uitademen" "552","a-lañs","bw","\N","geestdriftig" "553","alaouradur","m","-ioù","verguldsel" "554","alaourer","m","-ien","vergulder" "555","alaouriñ","ww","\N","vergulden" "556","alar","m","\N","eler ploeg (landbouwwerktuig)" "557","alarc'h","m","\N","elerc’h zwaan" "558","a-lark","bw","\N","ruimschoots, met milde hand, met ruime blik, overvloedig" "559","alato !","uitr","\N","wat een idee! (toont verontwaardiging)" "560","a-lazh-korf","bw","\N","aan één stuk door (werken), tot men erbij valt" "561","Alba","aard","\N","v Schotland" "562","albaban","m","\N","onkruid" "563","albac'henn","v","-où","verstandsverbijstering; zonderlinge hebbelijkheid, hobby, overdreven neiging, manie" "564","albaneg","m","\N","de Albanese taal" "565","alberz","m","\N","kort overzicht" "566","albumin","m","\N","eiwitstof, albumine" "567","alc'hweder","m","-ed","leeuwerik" "568","alc'hwesaer","m","-ioù","sleutelring" "569","alc'hwez","m","-ioù","sleutel;" "570","alc'houez","m","-ioù","sleutel" "571","alc'hwezañ","ww","\N","op slot doen (met een sleutel)" "572","alc'hwezer","m","-ien","slotenmaker" "573","alc'hwezerez","v","-ioù","tong van een slot" "574","alc'hwezerezh","v","-ioù","slotenmakerij" "575","alc'hwezerezh","m","-ioù","handel en kennis van slotenmaker" "577","ale","v","-où","laan; tuinpad, gang" "578","a-led","bw","\N","horizontaal; plat, vlak; uitgestrekt, uitgespreid, verbreid" "579","alegentañ","bw","\N","rivaliserend; om het hardst, om het best" "580","alehont","bw","\N","van ginds" "581","a-leizh","bw","\N","veel, overvloedig, in groten getale" "582","a-leizh-dorn","bw","\N","met volle handen, met handvollen" "583","alemañ","bw","\N","van hier" "584","alemant","m","\N","teken van leven" "585","alese","bw","\N","van daar (uit)" "586","a-leur","bw","\N","beneden, naar beneden" "587","alez","v","-ioù","laan, wandelgang" "588","alez","ww","\N","schikken, regelen; in orde brengen; aansporen; opruien, ophitsen" "589","alezenn","v","-ed","griet (vis)" "590","alf","m","\N","plaats van waar men werpt (bij bolspel)" "591","alfant","v","\N","vraatzuchtig" "592","alfo","m","\N","ijlkoorts, het ijlen; razernij, waanzin" "593","alfoiñ","ww","\N","ijlen; driftig worden, op hol slaan" "594","algenn","v","-où","punt van bepaalde Bretonse mutsen" "595","ali","m","-où","raad, mening, oordeel; raad, raadgeving, advies;" "596","ali","m","-où","laan (bolspel)" "597","aliañ","ww","\N","raadgeven, aanraden;" "598","alier","m","-ien","raadsman, raadslid, raadgever" "599","alies","bw","\N","vaak, dikwijls" "600","aliested","v","\N","geregelde terugkeer, frequentie" "601","aligator","m","-ed","Amerikaanse krokodil" "602","a-live","bw","\N","op dezelfde hoogte, even hoog (gant: als)" "603","a-liw","bw","\N","gekleurd;" "604","aljebr","m","\N","algebra" "605","aljebrek","v","\N","algebraïsch" "606","Aljer","plaatsnaam","\N","Algiers" "607","alkimiezh","v","\N","alchemie" "608","alkimiour","m","-ien","alchemist" "609","alkodiñ","ww","\N","leunen op de elleboog" "610","alkol , alkool","m","-ioù","alcohol" "611","alkoolegezh","v","\N","drankzucht, alcoholisme" "612","alkoolek","v","\N","alcoholisch, drankzuchtig" "613","alkoolel","v","\N","alcoholisch, drankzuchtig" "614","all","v","\N","andere" "615","alla","uitr","\N","naar rechts! rechtsaf! (paardenmennersroep)" "616","allas","uitr","\N","helaas!" "617","allazig","m","-où","liefkozing, streling;" "618","allgar","v","\N","menslievend, altruïstisch" "619","allgarantez","v","\N","naastenliefde" "620","almanag","m","-où","almaneier almanak" "621","alo","uitr","\N","hola! afgelopen! komaan!" "622","aloez","col","\N","aloë" "623","a-lonkadennoù","bw","\N","met slokjes" "624","aloubadeg","v","-où","verovering, invasie" "625","aloubadenn","v","-où","verovering; wat door invasie buitgemaakt werd" "626","alouber","m","-ien","veroveraar, overweldiger" "627","alouberezh","m","-ioù","verovering; inval" "628","aloubidigezh","v","-ioù","verovering; inval" "629","aloubiñ","ww","\N","een inval doen, binnenrukken, overweldigen" "630","alouer","m","-ien","baljuw" "631","aloz","col","\N","(enkelv alozenn) elft" "632","aloz","m","-ed","elft" "633","alpaer","m","-ien","bergbeklimmer, alpinist" "634","alpaerezh","m","\N","bergsport" "635","alpenn","v","-où","hoge berg, weide hoog in de bergen" "636","Alpoù","meerv","\N","Alpen" "637","Alre","plaatsnaam","\N","Auray" "638","alter","m","\N","ijlkoorts, het ijlen; razernij, waanzin" "639","alteriñ","ww","\N","ijlen" "640","alum","m","\N","aluin" "641","alum","v","\N","verlicht, brandend" "642","alumenn","v","-où","omelet" "643","alumenn-vioù","v","\N","alumennoù-vioù omelet" "644","alumetez","col","\N","lucifers" "645","alumin","m","\N","aluminiumoxyde" "646","alumiñ","ww","\N","weken in aluin, bedekken met aluin; aansteken (lamp, vuur)" "647","aluminiom","m","\N","aluminium" "648","aluzen","v","-où","aalmoes;" "649","aluzener","m","-ien","aalmoezenier, kapelaan" "650","aluzenus","v","\N","liefdadig, menslievend" "651","aluzon","v","-où","aalmoes" "652","alvaon","m","-ed","alvaoneien idioot, gek, dommerik; sluw, geslepen persoon; opperste verbazing" "653","alvaoniñ","ww","\N","verbluffen, verbazen, verbijsteren" "654","alvokad","m","-ed","advocaat" "655","am-","voorvoegsel","\N","duidt een negatie, een beperking (half, gedeeltelijk) of een verzachting aan:" "656","am","pers en bezitt vnw (mut.2)","\N","me, mij; mijn;" "657","amaer","m","-ioù","ondiepte" "658","amaes","v","\N","niet al te makkelijk, een beetje moeilijk" "659","amailh","m","\N","glazuur, email" "660","amailhadur","m","-ioù","het glazuren, emailleren; geglazuurd, geëmailleerd voorwerp" "661","amailhañ","ww","\N","glazuren, emailleren" "662","amailher","m","-ien","wie glazuurt, emailleert" "663","amailherezh","m","\N","de kunde/techniek van het glazuren, het emailleren" "664","amañ","bw","\N","hier" "665","amandez","col","\N","enkelv: amandezenn amandelen" "666","amanenn ,","zie","\N","amann boter" "667","amanennañ","ww","\N","boteren, met boter besmeren; (tot) boter worden" "668","amanenner","m","-ien","boterhandelaar, boterverkoper" "669","amann","m","\N","boter ;" "670","amaskornenn","v","-où","beenvlies" "671","amazonenn","v","-ed","amazonezed amazone; sterke, athletische vrouw" "672","ambac'h","v","\N","verlegen, bedeesd, beschroomd, beschaamd" "673","ambilh","v","\N","voorste (in een span achter elkaar geplaatste paarden)" "674","ambilhañ","ww","\N","meerdere paarden inspannen, maar achter elkaar op één rij" "675","amblejenn","v","-où","spangesp, spanring" "676","ambleudadeg","v","-où","het mengen van meel in kokende melk" "677","ambleudiñ","ww","\N","meel in kokende melk mengen, roerend met een lepel" "678","amblez","v","-i","spangesp, spanring; cirkel op een bezem" "679","amblijus","v","\N","niet erg aardig" "680","ambloari","m","\N","morele pijn, smart, verdriet" "681","ambludiñ","ww","\N","boekweit trappelen" "682","amboaz","m","\N","bedoeling, voornemen; war an amboaz-se: met deze bedoeling" "683","amboubal","v","\N","dom, stompzinnig." "684","amboulat","ww","\N","tussen de vingers rollen (zoals een roker zijn sigaret)" "685","ambreg","m","\N","onstuimigheid achter een rots (klip) die een stroming gesplitst heeft" "686","ambren","v","\N","ijlkoorts, het ijlen; razernij, waanzin; geestdrift, verrukking" "687","ambridañ","ww","\N","en em ambridañ een hoge borst opzetten" "688","ambrioù","v","\N","mv zijkanten van de voren" "689","ambroug","ww","\N","vergezellen, begeleiden; escorteren; leiden, brengen" "690","ambrougadeg","v","-où","optocht, stoet" "691","ambrougadeg-kañv","v","\N","ambrougadegoù-kañv rouwstoet" "692","ambrougadenn","v","-où","uitgeleide" "693","ambrouger","m","-ien","metgezel; gids; volgeling, volger (in een stoet)" "694","ambrougerezh","m","-ioù","optocht, stoet, gevolg" "695","ambuziñ","ww","\N","verprutsen (tijd)" "696","amc'her","m","-ioù","voorvoegsel" "697","amc'hiz","v","\N","zonderling, vreemd, grillig, eigenaardig" "698","amc'houloù","m","\N","vals licht, halve duisternis" "699","amc'hraus","v","\N","aangenaam, vriendelijk, voorkomend, minzaam" "700","amdor (andor)","m","\N","verzw -enn beschutting; schuilplaats" "701","amdremened","m","\N","onvoltooide tijd (grammaticale term)" "702","amdro","m","\N","omgeving" "703","amdroc'h, amdroc'hadur","m","-ioù","besnijdenis" "704","amdroc'hañ","ww","\N","besnijden" "705","amdu","m","\N","achterzijde, rugzijde, keerzijde; slechte zijde" "706","amdudek","v","\N","weinig bevolkt" "707","ameeun","v","\N","niet erg oprecht, ietwat oneerlijk; indirect" "708","ameiñ","ww","\N","in verlegenheid brengen; hinderen, belemmeren" "709","amen","uitr","\N","amen" "710","ameniñ","ww","\N","bedaren, zich tevreden stellen; zich verbeteren" "711","Amerika","v","\N","Amerika" "712","amerikan","v","\N","Amerikaans" "713","Amerikan","m","-ed","Amerikaan" "714","amezeg","m","\N","amezeien buur, buurman;" "715","amezegiezh","v","\N","buurt, nabijheid; de buren" "716","amezek","v","\N","naburig ." "717","amgadarn","v","\N","weinig sterk, weinig stevig, weinig hecht; weinig gerechtvaardigd ." "718","amgalouenn","v","-où","hartzakje" "719","amgelc'houidenn","v","-où","anticycloon, centrum van hoge luchtdruk" "720","amgelt","v","\N","onkeltisch, niet keltisch" "721","amgevredigezhel","v","\N","eenzelvig, ongezellig" "722","amgin","m","\N","slechte zijde; en amgin: scheef, schuin, dwars, verkeerd" "723","amglopenn","m","-où","schedelvlies" "724","amgred","m","\N","twijfel, onzekerheid, scepticisme" "725","amgredenn","v","\N","ongeloof" "726","amgredik","v","\N","sceptisch, twijfelend; wantrouwig, achterdochtig" "727","amgrediñ","ww","\N","twijfelen; sceptisch zijn, achterdochtig zijn" "728","amgredoni","v","\N","twijfel, onzekerheid (vooral in zaken van geloof)" "729","amgristen","v","\N","enigszins onchristelijk" "730","amgriz","v","\N","gematigd (klimaat)." "731","amguzh","v","\N","verborgen, geheim, occult" "732","amguzhour","m","-ien","beoefenaar van de geheime wetenschappen, occultist" "733","amguzhouriezh","v","\N","leer der geheime wetenschappen, occultisme" "734","amheol","m","\N","schemering, ochtendgloren" "735","amheuliadeg","v","\N","stoet, optocht, convooi, geleide, gevolg" "736","amheuliañ","ww","\N","vergezellen, begeleiden, meegaan met" "737","amhouarnek","v","\N","non-ferro, niet ijzerhoudend" "738","amiant","m","\N","wit asbest, steenvlas" "739","amid","m","-où","amict; amide" "740","amiegez","v","-ed","vroedvrouw" "741","amin","m","-où","amine" "742","amiod","m","-ed","dwaas, zot, gek ;" "743","amiotaat","ww","\N","prutsen, zijn tijd verprutsen" "744","amiral","m","-ed","admiraal" "745","amiraliezh","v","\N","admiraliteit" "746","amjestr","v","\N","ongezeglijk, weerspannig; lastig; netelig (probleem)" "747","amjust","v","\N","verre van fair" "748","amlavar","v","\N","sprakeloos van emotie of schrik" "749","amleal","v","\N","niet echt trouw, een beetje trouweloos" "750","amlealded","v","\N","gebrek aan trouw, bijna-ontrouw" "751","amlennegel","v","\N","niet letterkundig" "752","amlennek","v","\N","ongeletterd, onontwikkeld, onbeschaafd" "753","amlez","m","\N","zorgeloosheid, slordigheid" "754","amlivañ","ww","\N","ontkleuren, verkleuren" "755","amliw","v","\N","in bonte kleurenmengeling, veelkleurig" "756","amloar","m","\N","noordkant, richting van het noorden" "757","amneuz","v","\N","bijna vormeloos" "758","amoed","m","-ed","dwaas, zot, gek, sul, onnozele hals" "759","amoedach","m","\N","dwaasheid, nonsens, beuzelarijen" "760","amoedell","v","-ed","dwaze vrouw, gekkin" "761","amoedigezh","v","\N","domheid, stommiteit" "762","amoediñ","ww","\N","dom, dwaas, gek maken; dom, dwaas, gek worden; dom, dwaas, gek doen;" "763","amoet","v","\N","dwaas, gek, dom, onnozel, stompzinnig" "764","amoniak","m","\N","ammoniak" "765","amordinal","v","\N","buitengewoon" "766","amorted","m","\N","verdriet om wat men verloor" "767","amoug","m","\N","hulp, toevlucht" "768","amourous","v","\N","verliefd" "769","amourousted","v","\N","verliefdheid" "770","amourouz","m","-ien","verliefde, verliefd man" "771","ampar","v","\N","onpaar; onvergelijkbaar" "772","amparfal","v","en @@m## -ed","lomperd" "773","amparfalek","v","\N","verlegen, weinig uitgeslapen" "774","ampart","v","\N","handig, bekwaam (war in); robuust" "775","ampartaat","ww","\N","handig worden of maken ." "776","ampartiz","v","\N","bekwaamheid; handigheid" "777","ampech","m","\N","hindernis" "778","ampech","ww","-et","verhinderen" "779","ampelenn","v","-où","buikvlies" "780","ampellat","ww","\N","uitstellen" "781","amper","m","-où","ampère" "782","ampez","m","\N","stijfsel, stijfselpap" "783","ampezañ","ww","\N","stijven" "784","ampezerezh","m","\N","het stijven (van linnen)" "785","ampl","v","\N","wijd, ruim; uitgebreid" "786","ampled","m","\N","wijdte, omvang; productie, rendement" "787","ampleriñ","ww","\N","in verlegenheid brengen, de geest bezwaren" "788","ampletiñ","ww","\N","winstgevend zijn; overvloedig produceren" "789","ampletus","v","\N","rendabel, overvloedig producerend" "790","ampletusaat","ww","\N","rendabeler maken" "791","ampletusted","v","\N","rendement, product" "792","ampoent","m","\N","ogenblik; d'an ampoent op dat ogenblik, op het ogenblik (ma waarop)" "793","ampoezon","m","\N","gif" "794","ampoezoniñ","ww","\N","vergiftigen" "795","ampouailh","m","-ed","kwajongen, rakker; vuile vent" "796","amprest","m","-où","lening" "797","amprestañ","ww","\N","(ont)lenen (digant van)" "798","amprevan","m","-ed","insect; canaille" "799","ampriz","m","\N","plan, bedoeling, voornemen" "800","amprou","m","\N","proef(neming)" "801","amprouenn","v","-où","drukproef" "802","amprouiñ","ww","\N","beproeven" "803","amrefuz","m","\N","afval" "804","amreizh","v","\N","onregelmatig" "805","amreol","v","\N","arbitrair, eigenmachtig" "806","amsell","v","\N","vrekkig" "807","amsellout","ww","\N","vrekkig zijn" "808","amsent","v","\N","ongezeglijk" "809","amskañv","v","\N","te licht" "810","amsklaer","v","\N","duister, onduidelijk" "811","amster","v","\N","dubbelzinnig" "812","amsteriek","v","\N","van weinig betekenis" "813","amstumm","v","\N","amorf, vormloos" "814","amunuzer","m","-ien","timmerman, meubelmaker" "815","amva","m","-où","omgeving" "816","amwir","v","\N","niet helemaal waar" "817","amzer","mv","-ioù","tijd; weer;mvmaandstonden;;" "818","amzer-da-zont","v","\N","toekomst" "819","amzere","v","\N","weinig geschikt, ongepast" "820","amzeriat","v","\N","tijdelijk" "821","amzeriñ","ww","\N","tijd proberen te winnen, dralen" "822","amzer-nevez","v","\N","lente" "823","amzeroniezh","v","\N","chronologie" "824","amzer-vremañ","v","\N","amzerioù-bremañ het heden, de huidige tijden" "825","amzesk","v","\N","hardleers" "826","amzivin","m","\N","twijfel" "827","amzor","v","\N","deurkozijn, deurlijst" "829","-an","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, presens: alian ik raad aan van aliañ aanraden" "830","-añ","v","\N","achtervoegsel, duidt de superlatief aan van de adjectieven en sommige bijwoorden: uhelañ hoogst van uhel hoog" "831","-añ","uitgang","\N","van de infinitief: fuzuilhañ fusilleren van fuzuilh geweer" "832","añ","m","-où","zoen anadenn v -où fenomeen (feit)" "833","anadenn","v","-où","evidentie" "834","anadurezh","v","\N","evidentie" "835","anaez","m","\N","malaise" "836","anaf","m","\N","hazelworm" "837","anal","v","\N","adem" "838","analadur","m","\N","ademhaling" "839","analañ","ww","\N","ademen" "840","añañ","ww","\N","zoenen" "841","ananaz","meerv","\N","(enkelv penn-ananaz) ananas" "842","anaon","m","\N","mv de (zielen van de) overledenen;" "843","anaoudeg","m","\N","anaoudeien kenner, kennis (persoon)" "844","anaoudegezh","v","-ioù","kennis; erkentelijkheid;" "845","anaoudegezh-prenet","v","\N","levenservaring" "846","anaoudegezh-vat","v","\N","erkentelijkheid, dankbaarheid" "847","anaoudek","v","\N","erkentelijk; geleerd" "848","anat","v","\N","evident, vanzelfsprekend;" "849","anataat","ww","\N","aantonen; evident worden" "850","anatadur","m","-ioù","bewijs (wetenschap); getuigenis" "851","anataus","v","\N","overtuigend, aantoonbaar" "852","anav","v","\N","gekend" "853","anavezout","ww","\N","(her)kennen, erkennen" "854","anchañ","ww","\N","doorploegen" "855","anchenn","v","-où","tong (muziekinstrument)" "856","andell","v","-où","rij gemaaid koren of hooi; grimas" "857","andellat","ww","\N","schertsen; smoelen trekken" "858","andenn","v","-où","streep; wegel" "859","andevreg","v","-où","mesthoop" "860","andon","v","-ioù","bron" "861","andor","m","\N","beschutting, schuilplaats" "862","andor(enn)iñ","ww","\N","beschutting bieden" "863","Andoù","meerv","\N","Andes" "864","andouv","m","-ioù","sloot, greppel, slotgracht" "865","andraf","v","\N","zwak; gebrekkig" "866","andred","m","\N","plek; em andred te mijnen opzichte" "867","anduilh","col","\N","worst" "868","a-nebeudoù","bw","\N","allengerhand, beetje bij beetje" "869","anell","v","-où","schakel (ketting)" "870","aner","m","-ioù","karwei; en aner vergeefs;" "871","a-nerzh","bw","\N","uit alle macht, met volle kracht" "872","a-neuze","bw","\N","van dat ogenblik af" "873","aneval","m","-ed","dier" "874","anevalek","v","\N","dierlijk" "875","a-nevez","bw","\N","opnieuw; onlangs" "876","anez","bw/vz","\N","tenzij, behalve; zonder (da);" "877","Angl-ha-Saoz","m","\N","Angled-ha-Saozon Angelsaks" "878","anhun","m","\N","slapeloosheid" "879","anien","v","\N","inborst, instinct" "880","a-niver","bw","\N","in groten getale" "881","anken","v","-ioù","angst; pijn (niet lichamelijk)" "882","ankeniañ","ww","\N","beangstigen; doen lijden" "883","ankivil","v","\N","gewaagd" "884","Ankoù","m","\N","de dood (verpersoonlijkt);" "885","ankouaat","ww","\N","vergeten" "886","ankounac'h","m","\N","het vergeten" "887","ankounac'haat","ww","\N","vergeten" "888","annev","v","-ioù","aambeeld" "889","annez","m","\N","logies, verblijf, woning" "890","annezad","m","\N","annezidi kostganger;" "891","annezañ","ww","\N","zich vestigen, (ergens) gaan wonen" "892","annezer","m","-ien","bewoner" "893","annezlec'h","m","-ioù","verblijf(plaats)" "895","anoaz","m","\N","verdriet; krenking" "896","anoazus","v","\N","lichtgeraakt" "897","anoued","m","\N","koude (die men voelt)" "898","anouedadur","m","-ioù","verkoudheid" "899","anouedek","v","\N","kouwelijk" "900","a-nozezh","bw","\N","'s nachts" "901","anrod","m","-où","(wagen)spoor" "902","ansouezh","m","\N","verbazend iets, sensatie" "903","ansouezhiñ","ww","\N","en em a. zich verbazen" "904","ansouezhus","v","\N","sensationeel" "905","ant","m","-où","ruimte tussen de voren;" "906","antell","v","-où","valstrik" "907","anterin","v","\N","volledig, intact" "908","Antilhez","aard","\N","Antillen" "909","antilopenn","v","\N","antiloped antilope" "910","antre","v","-où","ingang (lokaal)" "911","antreal, antren","ww","\N","binnenkomen, binnengaan, gaan (in)" "912","antronoz","bw","\N","de volgende dag" "913","antrugar","v","\N","meedogenloos, hardvochtig" "914","anv","m","-ioù","naam; anv zo eus, men spreekt van;" "915","anvad","m","\N","anvidi titularis" "916","anv-badez","m","\N","doopnaam" "917","anv-bihan","m","\N","‑ioù‑b. voornaam" "918","anv-bras","m","\N","‑ioù‑b. familienaam" "919","anvek","v","\N","bekend, beroemd" "920","anv-gwan","m","\N","adjectief" "921","anv-gwan-verb","m","\N","verleden deelwoord" "922","anv-kadarn","m","\N","zelfstandig naamwoord" "923","anzav","m","\N","ioù bekentenis" "924","anzav","ww","\N","bekennen" "925","aod","v","-où","(zee)kust;" "926","aon","m","\N","angst, vrees" "927","aonik","v","\N","bevreesd, bang" "928","aornadur","m","-ioù","versiering, versiersel" "929","aota","ww","\N","aotaet, aotet zeewier oogsten" "930","aotenn","v","-où","scheerapparaat" "931","aotenn-dredan","v","\N","aotennoù-tredan elektrisch scheerapparaat" "932","aoter","v","-ioù","altaar" "933","aotre","m","-où","toelating, vergunning" "934","aotre-bleinañ","m","\N","rijbewijs" "935","aotren","ww","\N","toelaten" "936","aotre-tremen","m","\N","vrijgeleide" "938","a-ouenn","bw","\N","op natuurlijke wijze, van nature;" "939","a-ouez (da)","vz","\N","met medeweten van" "940","aour","m","\N","goud;" "941","aouradur","m","-ioù","verguldsel, het vergulden" "942","aouraval","m","-où","sinaasappel" "943","aouredenn","v","-ed","dorade, goudbrasem" "944","aourer, aourour","m","-ien","goudsmid" "945","aoz","v","\N","wijze, manier;" "946","aozadenn","v","-où","voorbereiding" "947","aozadur","m","-ioù","het organiseren" "948","aozañ","ww","\N","organiseren, op touw zetten, voorbereiden" "949","aozer","m","-ien","auteur, voorbereider" "950","aozer-hentoù","m","\N","wegwerker, kantonnier" "951","aparchant","v","\N","gepast, betamelijk" "953","apendiks","m","-où","bijvoegsel, appendix" "954","apert","v","\N","behendig, handig" "955","aplud","m","-où","vertrek(punt) (bij wedstrijd)" "956","apotiker","m","-ien","apotheker" "957","apotikerezh","v","-ioù","apotheek" "958","apotum","m","-où","ettergezwel, abces; gal" "959","ar-","voorvoegsel","\N","heeft een veranderlijke betekenis; betekent soms een verzachting: arruz roodachtig van ruz rood" "960","ar","bep lidw","\N","de, het" "961","arabadiezh","v","-où","snuisterij, bagatel" "962","arabadus","v","\N","zeurderig, zanikend;" "963","arabadus","m","\N","zeurkous;" "964","arabat","v","\N","arabat eo, het is verboden, niet toegelaten, nutteloos;" "965","arad","m","-où","are" "966","aradenn","v","-où","ketting; gril; aanval van woede" "967","aradennad-venezioù","v","\N","aradennadoù-menezioù bergketen" "968","araj","m","\N","hondsdolheid; dolle woede" "969","arajiñ","ww","\N","hondsdolheid oplopen; razend worden" "970","arall","v","\N","ander(e)" "971","arall-","voorvoegsel","\N","betekent 'andere': arallvro een ander land van bro land" "972","arallvro","v","\N","van een ander land" "973","a-ramp","bw","\N","schrijlings zittend" "974","a-rampo","bw","\N","ex aequo" "975","a-randon","bw","\N","haastig, snel" "976","araog","m","-où","voorste, voorste deel" "977","a-raok","bw/vz","\N","voor (tijd en plaats);" "978","araokaat","ww","\N","voorwaarts gaan, vooruitgaan" "979","araokaat","m","\N","vooruitgang" "980","araokadenn","v","\N","vooruitgang" "981","arar","m","\N","erer ploeg" "982","arat","ww","\N","ploegen; en em arat zich over de grond voortslepen;" "983","a-ratozh","bw","\N","met opzet, opzettelijk; speciaal;" "984","a-ratre","bw","\N","in goede staat" "985","arbenniñ","ww","\N","twisten (over); het hoofd bieden (aan); moed scheppen; ontzien" "986","arbennus","v","\N","twistziek" "987","arboellañ","ww","\N","spaarzaam omgaan met, zuinig gebruiken; sparen, ontzien;" "988","arboellel","v","\N","economisch" "989","arboeller","v","\N","zuinig, spaarzaam" "990","arboeller","m","-ien","econeem, rentmeester" "991","arbrad","m","\N","kleiachtige grond, leemgrond" "992","arched","mv","-où","doodkist;" "993","archediñ","ww","\N","kisten" "994","archer","m","-ien","politieman, marechaussee, gendarme" "995","archerdi","m","-où","rijkswachtkazerne, gendarmerie (gebouw)" "996","arc'h-","voorvoegsel","\N","komt overeen met Ned. aarts-" "997","arc'h","v","-ioù","irc’hier koffer, broodkist, ark;" "999","arc'hant","m","\N","zilver; geld;" "1000","arc'hantaouiñ","ww","\N","financieren" "1001","arc'hant-bev","m","\N","kwik" "1002","arc'hanti","m","-où","bank (economie)" "1003","arc'hantiri","v","\N","zilverwerk" "1004","arc'hant-kred","m","\N","borgsom" "1005","arc'hantroll","m","-où","budget" "1006","arc'hant-sol","m","\N","kapitaal" "1007","arc'hantus","v","\N","winstgevend" "1008","arc'h-ar-galon","v","\N","borst(kas)" "1009","arc'hdug","m","-ed","aartshertog" "1010","arc'helar","m","\N","dwaallicht" "1011","arc'henad","m","-où","schoeisel, schoen" "1012","arc'henaoueg","m","\N","arc’henaoueien dwaas, dommerik" "1013","arc'henebour","m","-ien","aartsvijand" "1014","arc'heskob","m","\N","arc’heskibien aartsbisschop" "1015","arc'heskopti","m","-où","aartsbisdom (gebouw en territorium)" "1016","arc'hiñ","ww","\N","vragen, bestellen" "1017","arc'hlas","v","\N","blauwachtig, groenachtig" "1018","arc'hoazh","bw","\N","morgen;" "1019","arc'hopr","m","-où","premie; bonus" "1020","arc'houere","m","-ed","(huis)geest, genius" "1021","arc'houest","m","-où","dodenwake" "1022","arc'hul","m","-ed","muilezel;" "1023","ard","m","-où","het kunnen, kneep, vakkundigheid; list; meerv grimassen, maniertjes;" "1024","ardamezek","v","\N","symbolisch" "1025","ardamezus","v","\N","veelbetekenend" "1026","ardaouiñ","ww","\N","kouwe drukte maken, kapsones hebben" "1027","ardigell","m","-où","rariteit, curiositeit" "1028","ardilh","m","-où","terras; pleisterleem, pleisterkalk" "1029","ardivink","m","-où","machine, apparaat, mechanisme" "1030","ardivinkel","v","\N","mechanisch" "1031","ardivinker","m","-ien","mecanicien, machinist, bediener van een machine" "1032","ardour","m","-ioù","toren in ruïne" "1033","ardremañs","v","\N","manier om iets aan te pakken" "1034","ardresadur","m","-ioù","schets" "1035","a-rekin","bw","\N","tegen de haren in, achteruit, met tegenzin" "1036","arem","m","\N","brons" "1037","arenep","v","\N","tu arenep achterkant, keerzijde, de verkeerde kant" "1038","a-rez","bw/vz","\N","op gelijke hoogte; in de buurt van;" "1039","a-rezadoù","bw","\N","in rijen, achter elkaar" "1040","arfleu","m","\N","irritatie, drift, heftigheid" "1041","arfleuiñ","ww","\N","irriteren, ergeren, prikkelen" "1042","argad","m","-où","aanval" "1043","argadadeg","v","-où","collectieve aanval, invasie" "1044","argadenniñ","ww","\N","een aanval uitvoeren" "1045","argadus","v","\N","agressief, provocerend" "1046","argaozeal","ww","\N","beginnen praten; murmelen, sjilpen, kwelen" "1047","argarzh","v","\N","hatelijk, verfoeilijk (vóor het naamwoord);" "1048","argarzhiñ","ww","\N","verfoeien" "1049","argas","ww","\N","verjagen, uitdrijven" "1050","argil","m","\N","het teruggaan, afstand" "1051","argilañ","ww","\N","achteruit gaan" "1052","arglasker","m","-ioù","enquêteur" "1053","argoad","m","\N","het binnenland (van Bretagne), bebost gebied" "1054","Argoadad","m","\N","Argoadiz bewoner van het Bretonse binnenland" "1055","argoll","m","\N","groot gevaar; en argoll in nood" "1056","argourou","m","\N","bruidsschat" "1057","argred","m","\N","aarzeling, weifeling" "1058","argrediñ","ww","\N","aarzelen, weifelen" "1059","arguz","m","-où","geschil, onenigheid" "1060","arguziñ","ww","\N","betwisten, vitten" "1061","arhent","m","\N","stuk nog af te leggen weg" "1062","a-ribl","bw","\N","langs" "1063","aridennad","v","-où","serie, reeks" "1065","arikamañchoù","meerv","\N","maniertjes, grimassen" "1066","arlene","bw","\N","vorig jaar" "1067","arlikon","m","-ed","zeehaan (vis)" "1068","arliv","m","-ioù","nuance" "1069","arloup","m","\N","hardnekkigheid, verbetenheid" "1070","arloupet verleden","deelw","\N","woedend (war op)" "1071","arm","m","-où","wapen" "1072","armañ","ww","\N","bewapenen" "1073","arme","v","-où","leger" "1074","armel","v","-ioù","kast" "1075","armel-levrioù","v","\N","boekenkast" "1076","armel-sakr","v","\N","tabernakel" "1078","armel-yen","v","\N","koelkast" "1079","armeour","m","-ien","militair" "1080","armerzh","m","\N","economie, het sparen" "1081","armerzhañ","ww","\N","sparen" "1082","armerzhour","m","-ien","econoom, economist" "1083","armolud","m","-où","harmonium" "1084","arm-tan","m","\N","vuurwapen" "1085","arnev","m","-ioù","onweer" "1086","arnevez","v","\N","modern" "1087","arnevezadur","m","-ioù","modernisering" "1088","arneveziñ","ww","\N","moderniseren" "1089","arnodenn","v","-où","examen, proefwerk" "1090","arnodennad","m","\N","arnodennidi kandidaat (examen)" "1091","arnodenniñ","ww","\N","toetsen, keuren, een examen afnemen" "1092","arnodiñ","ww","\N","beproeven, proberen" "1093","arnodva","m","-où","laboratorium" "1094","arnodskrid","m","-où","essay" "1095","arouez","v","-ioù","teken; symbool" "1096","arouezek, arouezel","v","\N","symbolisch" "1097","arouezennañ","ww","\N","kenmerken" "1098","arouezinti","v","-où","uithangbord, reclamebord" "1099","arouezva","m","-où","signaal, semafoor" "1100","aroun","m","\N","lawaai, kabaal" "1101","arrebeuri","meerv","\N","meubelen" "1102","arreic'h","m","\N","woede" "1103","arrez","m","\N","handgeld, voorschot" "1104","arroud","m","-où","passage (in boek), passus; citaat" "1105","arroutet","v","\N","ervaren, zich wetend te redden" "1106","arruz","v","\N","roodachtig" "1107","arsailh","m","-où","aanval;" "1108","arsav","m","-ioù","halte; wapenstilstand;" "1109","arsaviñ","ww","\N","stilhouden, stilstaan" "1110","arsavlec'h","m","-ioù","stopplaats, halte" "1111","arsec'h","v","\N","bijna droog" "1112","arsod","m","-ien","onbezonnen kerel, gek;" "1113","artichaod","col","\N","artisjokken; enkelv penn-a." "1114","artizan","m","-ed","ambachtsman;" "1115","artouz","m","-ed","mot" "1116","a-rumm-da-rumm","bw","\N","van generatie op generatie" "1117","a-ruz","bw","\N","glijdend, kruipend" "1118","arval","m","-ien","klant" "1119","arvar","m","\N","twijfel, onzekerheid, gevaar" "1120","arvarek","v","\N","twijfelachtig" "1121","arvarouriezh","v","\N","scepticisme" "1122","arvelen","v","\N","geelachtig" "1123","arvell","m","-où","twist, krakeel" "1124","arvest","m","-où","opvoering, voorstelling, panorama; bedrijf (toneel);" "1125","arvester","m","-ien","toeschouwer" "1126","arvestlec'h","m","-ioù","observatorium" "1127","arvor","m","\N","kustgebied (van Bretagne), kust" "1128","arwenn","v","\N","gebroken wit" "1129","arwer","v","\N","groenachtig" "1130","arz","m","-où","kunst" "1131","arzek","v","\N","kunstzinnig, artistiek" "1132","arzh","m","-ed","beer (roofdier - mannetjesvarken = tourc'h)" "1133","Arzhel","plaatsnaam","\N","Armel" "1134","Arzhur","mansnaam","\N","Arthur" "1135","arzoniel","v","\N","esthetisch" "1136","arzoniezh","v","-où","esthetica, schoonheidsleer" "1138","arzoù-kaer","meerv","\N","schone kunsten" "1139","arzour","m","-ien","kunstenaar" "1140","arzu","v","\N","zwartachtig" "1141","arzvarnour","m","-ien","kunstcriticus" "1142","-as","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, bepaald verleden tijd:" "1143","a-sac'h","bw","\N","stagnerend, defect" "1144","asagn","m","-où","uithangbord, embleem, vlag" "1145","asambles","bw","\N","samen" "1146","Asañsion","v","\N","Hemelvaartsdag" "1147","asant","m","-où","instemming, toestemming" "1148","asantadeg","v","-où","instemming, toestemming" "1149","asantiñ","ww","\N","toestemmen, instemmen, akkoord gaan;" "1150","a-sav","bw","\N","in stilstand; chom a-sav stilvallen, stoppen" "1151","a-se","bw","\N","zo, zodoende; uitdrukking gwell a-se zoveel te beter" "1152","a-selfin","vw","\N","opdat" "1153","a-ser","vz","\N","tegelijkertijd (gant als)" "1154","a-serzh","bw","\N","loodrecht, steil" "1155","asied","m","-où","bord" "1156","asiedad","m","-où","een bord vol;" "1157","asik","v","\N","uitgeput, afgemat" "1158","a-sil","bw","\N","glijdend, beetje bij beetje" "1159","ask","m","-où","insnijding, inkeping" "1160","a-sked","bw","\N","helder" "1161","a-skej","bw","\N","schuin, van terzijde" "1163","askell-groc'hen","v","\N","eskell‑kroc’hen vleermuis" "1164","a-skelp","bw","\N","schuin(s)" "1165","askemer","ww","\N","weer nemen, hernemen" "1166","a-skign","bw","\N","verspreid, versnipperd" "1167","askil","m","-où","nek" "1168","a-sklaer","bw","\N","klaar, duidelijk" "1169","a-skoaz","bw","\N","van voren, schouder aan schouder" "1170","askol","col","\N","distels" "1171","askol-debriñ","col","\N","artisjokken" "1172","askorn","m","\N","eskern bot, gebeente;" "1173","askornaoueg","v","-où","ossuarium, knekelhuis" "1174","askornekaat","ww","\N","vermageren" "1175","askorn-gar","m","\N","scheenbeen" "1176","askorn-jod","m","\N","jukbeen" "1177","askorn-morzhed","m","\N","dijbeen" "1178","askornoniezh","v","\N","osteologie" "1179","a-skouer","bw","\N","loodrecht" "1180","askre","v","\N","borst; geweten" "1181","askreel","v","\N","gewetens-" "1182","a-sonn","bw","\N","verticaal" "1183","asortamant","m","\N","gezellen, lui van dezelfde soort" "1184","asotañ","ww","\N","dom maken/worden" "1185","asoup","m","\N","steen des aanstoots" "1186","asoupadenn","v","-où","beletsel, hinderpaal" "1187","asoupañ","ww","\N","struikelen" "1188","a-sour","vz","\N","door veel te …, door almaar te …" "1189","a-souz","bw","\N","achteruit gaand" "1190","aspadenn","v","-où","rest, overblijfsel" "1191","aspediñ","ww","\N","smeken" "1192","asperjez, asperjuz","col","\N","aspergen" "1193","aspled","m","-où","balustrade" "1194","astal","m","\N","onderbreking;" "1195","astalañ","ww","\N","onderbreken" "1196","astarzh","m","\N","branding" "1197","astell","v","\N","estell plat stuk hout, plank; stok" "1198","astellad","v","-où","stokslag" "1199","astenn","m","\N","uitbreiding; verlengstuk; register (stem);" "1200","astenn","ww","\N","gaan liggen, (zich) uitstrekken; voorschieten;" "1201","astennadur","m","-ioù","verlenging" "1202","astennerezh","m","-ioù","uitbreiding; syncope (muziek)" "1203","a-stlabez","bw","\N","versnipperd, in wanorde" "1204","a-stlej","bw","\N","(zich) slepend" "1205","a-stok","bw","\N","stotend tegen, in contact (met ouzh); plat ter aarde" "1206","a-stok-varc'had","bw","\N","spotgoedkoop" "1207","astommañ","ww","\N","opnieuw verwarmen" "1208","astr","m","-où","ster, hemellichaam" "1209","astraer","m","-ien","astronaut" "1210","astrafoù","meerv","\N","maniertjes, onnodige drukte, poeha" "1211","a-strew","bw","\N","verspreid" "1212","a-striv","bw","\N","ijverig, levendig, niet op een inspanning kijkend" "1213","a-stroll","bw","\N","samen, in groep ;" "1214","astud","m","\N","meerv kleine lui; janhagel, gepeupel" "1215","astut","v","\N","gemeen, verachtelijk" "1216","astuz","m","\N","ongedierte" "1217","asur","v","\N","zeker" "1218","asur","ww","-et","bevestigen" "1219","asurañs","v","\N","verzekering, waarborg" "1220","-at achtervoegsel,","uitr","\N","van bewondering/verbazing - bij adjectieven en bepaalde bijwoorden:" "1221","atahin","m","\N","provocatie, twist" "1222","atahiner","m","-ien","provocateur" "1223","atant","mv","-où","hoeve" "1224","atapiet","v","\N","dol op; hondsgierig;" "1225","atav","bw","\N","altijd" "1226","atavik","bw","\N","bijna altijd" "1227","atel","m","-ioù","geraamte" "1228","aters","m","-où","vraag, enquête" "1229","atersiñ","ww","\N","ondervragen" "1230","atfer","m","\N","uitstel" "1231","atiz","m","-où","suggestie, inspiratie, aansporing" "1232","atlantek, atlantel","v","\N","Atlantisch;" "1233","atletour","m","-ien","atleet" "1234","atom","col","\N","atomen" "1235","atoud","m","\N","troef" "1236","atred","m","-où","puin, kalkpuin" "1237","atredadur","m","-ioù","sediment; resten van afbraak" "1238","a-uc'h","vz","\N","boven" "1239","a-unan","bw","\N","samen (gant met)" "1240","aunaniñ","ww","\N","tot overeenstemming brengen" "1241","a-untu","bw","\N","van dezelfde opinie/partij" "1242","a-unvouezh","bw","\N","eenstemmig" "1243","a-us","vz","\N","boven (da)" "1244","avaez-skol","v","-ioù","externaat" "1245","aval","m","-où","appel" "1247","aval-ar-baradoz","m","\N","pompelmoes" "1248","aval-douar","m","\N","‑où‑d. aardappel" "1249","avalenn","v","-ed","appelboom" "1250","aval-gloanek","m","\N","perzik" "1251","aval-gouzoug","m","\N","adamsappel" "1252","aval-palmez","m","\N","dadel" "1253","avalpineg","m","-ed","conifeer" "1254","aval-stoup","m","\N","kweepeer" "1255","aval-sukrin","m","\N","meloen" "1256","avamañ","bw","\N","van(af) hier" "1257","avank","m","-ed","bever" "1258","avaristed","v","\N","gierigheid" "1259","avat","bw","\N","maar, evenwel" "1260","avaze","bw","\N","van(af) daar" "1261","a-vec'h","bw","\N","nauwelijks, met moeite (ma)" "1262","avel","m*","-ioù","wind;" "1263","aveladenn","v","-où","windstoot; wandeling" "1264","avelaj","m","-où","windstoot" "1265","avelañ","ww","\N","verluchten" "1266","avel-c'hwezh","v","\N","tocht" "1267","avelek","v","\N","winderig; warhoofdig" "1268","aveler","m","-ioù","waaier" "1269","avel-gorbell","v","\N","avelioù-korbell rukwind, stormvlaag" "1270","avel-red","v","\N","tocht;" "1271","avelus","v","\N","wind brengend, gunstig" "1272","aven","v","-ioù","rivier" "1273","aven","v","-ioù","divaven kaak, kakebeen" "1274","a-vepred","bw","\N","altijd al" "1275","avi","v","\N","afgunst; lust, trek" "1276","aviañ","ww","\N","benijden; begeren" "1277","aviel","m","-où","evangelie" "1278","avieler","m","-ien","diaken" "1279","avielour","m","-ien","evangelist" "1280","a-vihan","v","\N","in het klein, op kleine schaal, sinds de kinderjaren" "1281","a-vihanik","bw","\N","sinds de kinderjaren;" "1282","a-vihanoc'h","vz","\N","minus; vw tenzij" "1283","aviñ","ww","\N","rijpen" "1284","a-viskoazh","bw","\N","sinds altijd, altijd al" "1285","aviz","m","-où","mening; bezañ aviz van mening zijn (ma dat)" "1286","avizded","v","\N","voorzichtigheid, wijsheid" "1287","a-vole-vann","bw","\N","zo hard/veel mogelijk" "1288","a-vouezh","bw","\N","akkoord" "1289","avoultrer","m","-ien","echtbreker" "1290","avoultriñ","ww","\N","overspel plegen" "1291","avrelod","m","-ed","peuter, kleuter" "1292","a-vremañ","bw","\N","voortaan" "1293","avrezh","col","\N","ongedierte (muizen, veldmuizen …)" "1294","avu","m","\N","lever" "1295","avuek","v","\N","sullig, onnozel" "1296","avuel","v","\N","van de lever, lever-" "1297","a-walc'h","bw","\N","genoeg; graag;" "1298","a-wall","bw","\N","bij gebrek aan" "1299","a-wechall","bw","\N","sinds lang;" "1300","a-wechoù","bw","\N","soms" "1301","a-wel","bw","\N","a-wel da om;" "1302","awen","v","\N","poëtische inspiratie;" "1303","awenañ","ww","\N","inspireren" "1304","a-yaouank","bw","\N","van jongs af" "1305","a-youl","bw","\N","vrijwillig;" "1306","a-youl-gaer","bw","\N","graag" "1307","a-youl-vat","bw","\N","vrijwillig;" "1308","az-","voorvoegsel","\N","duidt herhaling aan: azgoulenn opnieuw vragen van goulenn vragen" "1309","az","vn","\N","je" "1310","a-zalc'h","bw","\N","in relatie (ouzh tot)" "1311","azaouez","m","\N","eerbied, respect" "1312","azas","v","\N","gepast, passend" "1313","azblev","col","\N","dons" "1314","azdiwanachoù","meerv","\N","scheuten (van planten)" "1315","azdoublañ","ww","\N","verdubbelen" "1316","aze","bw","\N","daar, ginds" "1317","a-zehou","bw","\N","rechts (da van)" "1318","a-zelac'h, a-zelazh","bw","\N","onverwacht, opeens, plotseling" "1320","azenaat","ww","\N","dom worden/maken" "1321","azenañ","ww","\N","hakkelen(d voorlezen); opdreunen" "1322","azener","m","-ien","ezeldrijver" "1323","azenerezh","m","\N","onwetendheid" "1324","a-zerc'h","bw","\N","verticaal" "1325","azeuldi","m","-où","tempel" "1326","azeuliñ","ww","\N","aanbidden" "1327","azeulouriezh","v","\N","ritueel, ceremonieel" "1328","a-zevri","bw","\N","opzettelijk; ernstig gemeend" "1329","azez","m","\N","zittende positie;" "1330","azezañ","ww","\N","gaan zitten" "1331","azezenn","v","-où","zitbank; basis" "1332","azezoù","meerv","\N","assisen, zitting van een (Frans/Belgisch) gerechtshof" "1333","azfoar","v","-ioù","tweede kermisdag" "1334","azgas","v","\N","afschuwelijk" "1335","azgell","v","\N","bruinachtig" "1336","azglas","v","\N","groenachtig" "1337","Azia","v","\N","Azië" "1338","a-ziabarzh","bw","\N","van binnenuit" "1339","a-ziarbenn","bw","\N","tegemoet" "1340","a-zinaou","bw","\N","schuin" "1341","azlavarout","ww","\N","herhalen" "1342","azo, ao, azv","v","\N","rijp" "1343","a-zoare","bw","\N","op de juiste manier, zoals het hoort;" "1344","a-zoug","vz","\N","gedurende, tijdens" "1345","a-zu-mañ","bw","\N","van bij ons, van hier uit" "1346","azviñ","zie","\N","aviñ" "1347","babig","m","-où","baby" "1348","babouchenn","v","-où","slofje, muiltje" "1349","babourzh","m","\N","bakboord" "1350","babourzhad","m","\N","babourzhidi bakboordwacht" "1351","babouz","m","-ed","baviaan" "1352","babouz","m","\N","kwijl; lasterpraat" "1353","babouzenn","v","-où","kwijldoekje, slabbetje" "1354","bachelouriezh","v","\N","baccalaureaat" "1355","bac'h","v","\N","smal, eng, klein" "1356","bac'h","v","-ioù","gevangenis, nor" "1357","bac'hañ","ww","\N","vangen, opsluiten, gevangen zetten;" "1358","bac'her","m","-ien","veldwachter (ironisch)" "1359","bac'hiñ","ww","\N","van de wijs/in verwarring brengen" "1360","bac'honi","v","\N","schuchterheid, schuwheid" "1361","bac'hus","v","\N","verwarrend, verbijsterend" "1362","bad","m","-où","duizeligheid; toestand van versuft zijn" "1363","badalenn","v","-où","dolk" "1364","badañ","ww","\N","(doen) duizelen; versuffen" "1365","badaouer","m","-ien","onbezonnen jongmens" "1366","badaouiñ","ww","\N","versuffen, verbijsteren" "1367","badeziant","v","-où","doopsel ;" "1368","badeziñ","ww","\N","dopen;" "1369","badinell","v","\N","duizeligheid; verdoving, verblinding" "1372","bagad","v","-où","(een) bootvol;" "1373","bagad","m","-où","troep, kudde; bagad (Bretonse muziekkapel)" "1374","bag-dougen","v","\N","lichter (boot)" "1375","bag-dre‑lien","v","\N","bagoù‑d.‑l. zeilschip" "1376","bagead","m","-bageidi","passagier (op schip)" "1377","bageadus","v","\N","bevaarbaar" "1378","bageal","ww","\N","een boot besturen; varen" "1379","bageer","m","-ien","veerman, schipper" "1380","bageergan","m","-où","barcarolle" "1381","bageüs","v","\N","bavaarbaar" "1382","bag-luskellañ","v","\N","schommel" "1383","bag-lestr","v","\N","bagoù-l./bigi-l. sloep" "1384","bagol","v","\N","gezond, robuust, krachtig; vrolijk" "1385","bagon","v","-ioù","wagon" "1386","bagous","m","-ed","grasmus, tuinfluiter" "1387","bag-pesketa","v","\N","vissersboot" "1388","bag-treizh","v","\N","veerpont" "1389","baian","m","-ed","vos (paard)" "1390","baian","v","\N","voskleurig" "1391","bailh","m","-où","kleine tobbe, kuipje" "1392","bailh","v","\N","met een witte vlek op het voorhoofd (dier);" "1393","bailhez","v","-ed","zeeëend" "1394","bailhog","m","-où","kin" "1395","baionetez","col","\N","bajonetten" "1396","bajanek","v","\N","dom, stompzinnig" "1397","bakteri","col","\N","bacteriën" "1398","bal","m","-ioù","bal; soort van dans (bal-a-daou, bal-a-bevar ..)" "1399","balaenn","v","-où","bezem" "1400","balafenn","v","-ed","vlinder" "1401","balafenn-noz","v","\N","spanrupsvlinder; mot" "1402","balan","m","\N","brem;" "1403","balañs","v","-où","weegschaal; evenwicht;" "1404","balastr","m","\N","ballast" "1405","balbouzat","ww","\N","stamelen, brabbelen, babbelen" "1406","balc'h","v","\N","fier, arrogant" "1407","Baldoen","mansnaam","\N","Boudewijn" "1408","bale","m","\N","wandeling; omzwerving; war vale op stap" "1409","bale","ww","\N","wandelen; zwerven; bale bro het land afzwerven" "1410","baleadenn","v","-où","wandeling" "1411","baleata","ww","\N","rondzwerven, ronddolen" "1412","baled","m","-où","luifel, afdak" "1413","baleer-bro","m","\N","baleerien-vro vagebond, zwerver" "1414","baleg","m","\N","afkeer, tegenzin" "1415","baleg","m","-où","uitsteeksel" "1416","balegiñ","ww","\N","uitsteken, uitstulpen" "1417","bali","v","-où","laan" "1418","balirañ","ww","\N","uitsteken" "1419","balizenn","v","-où","baken, boei" "1421","ballin","v","-où","dekzeil" "1422","balod","m","-où","(kleine) baal" "1423","baloñs","m","-où","ballon" "1424","balouard","m","-ed","onhandig man, lomperd" "1425","baltek","v","\N","onhandig, lomp" "1426","balum","m","-ed","walvis" "1427","balvent","m","\N","pest, sterfte" "1428","balzam","m","-où","balsem" "1429","balzamegenn","v","-où","mummie" "1430","balzek","v","\N","verbouwereerd, stomverbaasd" "1431","bam","m","\N","grote verrassing, verbazing" "1432","bamad","m","-où","onwaarschijnlijk verhaal" "1433","bambochal","ww","\N","de bloemetjes buitenzetten" "1434","bambocher","m","-ien","drinkebroer, zuipschuit" "1435","bambouz","col","\N","bamboe" "1436","bamer","m","-ien","tovenaar; bedrieger, charlatan" "1437","bamerezh","m","\N","verbazing" "1438","ban","v","\N","zwak, klein, uitgeput;" "1439","banal","col","\N","brem" "1440","bananez","col","\N","bananen" "1441","bandenn","v","-où","band; verband; troep" "1442","banell","v","-où","steegje; gang" "1443","bangounell","v","-où","pomp" "1444","bank","m","-où","(zit)bank" "1445","bank","m","-où","bank (instelling)" "1446","banker","m","-ien","bankier" "1447","bank-ilinek","m","\N","bidstoel" "1448","banktorradur","m","-ioù","bankroet" "1449","bann","m","-où","straal (zon); kolom (krant); molenwiek;" "1450","bann","v","\N","in er vann in de lucht" "1451","bannac'h","m","-où","druppel; slok" "1452","bannadell","v","-où","projectiel" "1453","bannañ","ww","\N","werpen, lanceren" "1454","bann-dor","m","\N","deurstijl" "1455","banne","m","-où","druppel; slok;" "1456","banneata","ww","\N","goed doordrinken" "1457","bannhent","m","-où","traject" "1458","banniel","m","-où","vlag" "1459","bannikat","ww","\N","jongleren" "1460","bannlec'h","m","-ioù","lanceerbasis" "1461","bannlev","v","-ioù","voorstad, (het geheel van de) voorsteden" "1462","bannoù-treset","mv","\N","stripverhaal" "1463","bannwel","m","\N","zenith" "1464","bannwel-noz","m","\N","avondschemering" "1465","banvez","m","-ioù","banket, festijn" "1466","banvezañ","ww","\N","aan een banket aanzitten, feestvieren" "1467","baoch","m","-où","mop, grap" "1468","baot","v","-ed","schildpad" "1469","baot","v","\N","stoutmoedig; ondernemend" "1470","bara","m","-où","brood;" "1471","baradoz","m","-ioù","paradijs;" "1472","baraenn","v","-où","langwerpig brood" "1473","baraer","m","-ien","bakker" "1474","baraerezh","v","-ioù","bakkerij" "1475","bara-gad","m","\N","bremraap" "1476","barailhat","zie","\N","bazailhat" "1477","bara-kornek","m","\N","croissant" "1478","baraod","m","-où","vaatje, tonnetje" "1479","baratañ","ww","\N","bedriegen, vals spelen" "1480","barazh","v","-ioù","karn(ton)" "1481","barbaou","m","\N","boeman" "1482","barbar","m","-ed","barbaar" "1483","barbed","m","-ed","spaniel" "1484","barbilhat","ww","\N","babbelen" "1485","barbot","m","-ed","barbeel" "1486","barbotiñ","ww","\N","beuzelen, over beuzelarijen praten" "1487","barbouellañ","ww","\N","bekladden, besmeuren" "1488","barbustell","v","\N","snor" "1489","bardell","v","-où","rand (van put), barricade;" "1490","bardell","v","-ed","kletswijf" "1491","baretenn","v","-où","baret" "1492","barged","m","-ed","buizerd" "1493","bargeder","m","-ien","lanterfanter, baliekluiver" "1494","bargediñ","ww","\N","lanterfanten" "1495","bargurenn","v","-où","wenkbrauw" "1496","barilh","v","-où","klein vat, ton" "1497","barlenn","v","-où","schoot;" "1498","barlennwisk","m","-où","schaamschort" "1499","barn","v","-où","en -ioù oordeel, vonnis, gezond verstand" "1500","barn","ww","\N","(ver)oordelen;" "1501","barnadeg-veur","v","\N","barnadegoù-meur Laatste Oordeel" "1502","barner","m","-ien","rechter" "1503","barner-a-beoc'h","m","\N","vrederechter" "1504","barnskriver","m","-ien","criticus, recensent" "1505","baron","m","-ed","baron" "1506","barr","m","-où","top, hoogste punt;" "1507","barr","m","-où","sectie, tak; zwerm; tros" "1508","barr","m","-où","stoot (wind), opstoot (koorts, woede), aanval" "1509","barrad-red","m","\N","epidemie" "1510","barr-amzer","m","\N","onweer, storm" "1512","barregezh","v","\N","bekwaamheid, deskundigheid" "1513","barrek","v","\N","deskundig, bekwaam;" "1514","barrekaat","ww","\N","bekwaam maken, vervolledigen, perfectioneren" "1515","barrenn","v","-où","barrinier staaf, stang" "1516","barrenn","v","-où","jurisdictie" "1517","barrennig-stagañ","v","\N","barrennioùigoù-stagañ verbindingsstreepje" "1518","barrenn-stur","v","\N","stuur (fiets)" "1519","barrez","v","-ioù","ballet" "1520","barr-grizilh","m","\N","hagelbui" "1521","barrikenn","v","-où","vat" "1522","barrinier","meerv","\N","van barrenn" "1523","barr-livañ","m","\N","penseel" "1524","barr-plu","m","\N","plumeau" "1525","barrskuber","m","-où","borstel" "1526","barr-skuber","m","\N","barroù-skuber borstel" "1527","barrskub(er)añ","ww","\N","borstelen" "1528","Bartrez","vrouwennaam","\N","Bernadette" "1529","barv","col","\N","baard" "1530","barveg","m","\N","barveien baardig man" "1531","barvek","v","\N","baardig" "1532","barver","m","-ien","barbier" "1533","barvouskenn","v","-où","pruik" "1534","barz","m","-ed","zeebaars" "1535","barzh","m","-ed","dichter" "1536","barzhaz","m","-où","geheel van poëtisch werk" "1537","barzhegezh","v","\N","dichterlijke eigenschap, lyrische stijl" "1538","barzhek, barzhel","v","\N","dichterlijk, poëtisch" "1539","barzhoneg","v","of@@m## -où","gedicht" "1540","barzhoniezh","v","-où","poëzie" "1541","bas","v","\N","ondiep" "1542","bas","m","-où","pakzadel;" "1543","basañ","ww","\N","eieren kloppen" "1544","based","m","-ed","dashond" "1545","based","m","-où","krukje, voetenbankje" "1546","basin","v","-où","pan, teil" "1547","baskodenn","v","-où","korf, mand" "1548","basneg","m","\N","Baskisch (taal)" "1549","basoad","m","\N","tijd waarin men minderjarig is, minderjarigheid" "1550","bastañ","ww","\N","voorzien van, uitrusten met (da)" "1551","bastard","m","-ed","besterd bastaard" "1552","bastrouilh","m","-ed","vuile vent; kladschilder" "1553","bastrouilher","m","-ien","vuile vent; kladschilder" "1554","bastus","v","\N","voldoende" "1555","batalm","v","-où","slinger, katapult" "1556","batañ","ww","\N","verdoven, verbijsteren; verbazen" "1557","bataraz","v","-où","knots" "1558","baterienn","v","-où","batterij (elektric.)" "1559","batimant","v","-où","schip" "1560","batrouzañ","ww","\N","knoeien, verknoeien" "1561","bav","v","\N","verdoofd; traag, schuchter" "1562","bavadur","m","\N","verstijving" "1563","bavañ","ww","\N","verstijven (van de kou)" "1564","bavdomm","v","\N","lauw (water)" "1565","bavek","v","\N","onhandig, schuchter" "1566","bavidik","v","\N","verstijfd (van de kou); dwaas, onnozel" "1567","bavitell","v","\N","kwijl, slijm" "1568","bavoni","v","\N","lafhartigheid" "1569","bavouzenn","v","\N","natte mist" "1570","Baz","plaatsnaam","\N","Bourg de Batz;" "1571","bazaduroù","meerv","\N","golfbrekers, blinde klippen" "1572","bazailhat","ww","\N","geeuwen" "1573","bazalt","m","\N","basalt" "1574","bazenn","v","-où","ondiepe plaats" "1575","bazenn","v","-où","base (scheikunde)" "1576","bazh","v","\N","bizhier stok, sport (ladder), wandelstok;" "1577","bazh","v","\N","bizhier grosse van een akte" "1578","bazhad","v","-où","slag met een stok" "1579","bazhañ","ww","\N","voorzien van echelons/tralies" "1580","bazhata","ww","-et","stokslagen toedienen" "1581","bazh-dilhad","v","\N","wasstamper" "1582","bazhennig","v","-où","bacil" "1583","bazh-eskob","v","\N","bisschopsstaf" "1584","bazh-horell","v","\N","kolf (kolfspel)" "1585","bazhiñ","ww","\N","zich vormen, opschieten (sprekend van stengels)" "1586","bazh-krog","v","\N","haak, harpoen" "1587","bazk-loaek","v","\N","kruk" "1588","bazhoul","m","-où",", bazhoulenn v -où klepel" "1589","bazh-pennek","v","\N","knots, knuppel" "1590","bazh-roue","v","\N","scepter" "1591","bazh-skeul","v","\N","echelon" "1592","bazhvalan","m","-ed","koppelaar" "1593","bazh-vann","v","\N","bizhier-bann boemerang" "1594","bazh-yev","v","\N","klein juk" "1595","bazhyevañ","ww","\N","onderwerpen" "1596","bazilik","m","\N","basilicum; -ed koningshagedis" "1597","beaj","v","-où","reis;" "1598","beajiñ","ww","\N","reizen" "1599","beajour","m","-ien","reiziger" "1600","beb","zie","\N","pep" "1601","bebeilpennañ","ww","\N","ondersteboven keren" "1602","bebeilpennerezh","m","\N","het omstoten, het omkeren" "1603","be-blot","m","\N","mol (muziek)" "1604","bechad","m","-où","stukje, stompje, peukje;" "1605","beched","m","-où","duiker (van vijver)" "1606","bechek","v","\N","puntig" "1607","bechenn","v","-où","kuif, pompon" "1608","bec'h","m","-ioù","last, inspanning; moeilijkheid; druk;" "1609","bec'h-bec’h","bw","\N","met heel veel moeite" "1610","bec'hiad","m","\N","last, gewicht" "1611","bec'hiañ","ww","\N","laden, overladen" "1612","bed","m","-où","wereld, ook leven;" "1613","bedel","v","\N","wereldlijk, mondain, profaan, kosmisch" "1614","bedeliezh","v","\N","hang naar het wereldlijke" "1615","bedell","m","-ed","koster, kerkdienaar" "1616","bediz","m","\N","meerv sterfelijken, mensen van deze wereld" "1617","bedus","v","\N","mondain, profaan" "1618","befrez","m","-où","belfort" "1619","beg","m","-où","bek, mond; top, uiteinde;" "1620","beg-alc'houez","m","\N","kraantje" "1621","begaod","m","-ed","dupe, slachtoffer, bedrogen persoon" "1622","begata","ww","-et","kwaadspreken" "1623","beg-e-dog","m","\N","(ironisch) gendarme, rijkswachter, marechaussee; smeris" "1624","begeg","m","-ed","snoek; oude zalm met haak op de onderlip" "1625","begeg","m","-ed","domme prater, iemand die zijn mond voorbij praat, flapuit" "1626","begek","v","\N","scherp, puntig; tactloos pratend; onnozel" "1628","begel","m","\N","geblaat" "1629","begeliad","m","-où","dik buikje" "1630","begeliat","ww","\N","blaten" "1631","begeliek","v","\N","dikbuikig" "1632","begel-rod","m","\N","naaf" "1633","begel-tarzh","m","\N","navelbreuk" "1634","begenn","v","-où","spits; goede kwaliteit, uitmuntendheid; elite" "1635","begennañ","ww","\N","een spits vormen" "1636","begererheñvel","v","\N","als van een arend;" "1637","beget","v","\N","met losse tong" "1638","beg-gad","m","\N","hazenlip" "1639","beg-hir","m","\N","dolfijn" "1640","begiat","ww","\N","blaten" "1641","begin","m","\N","rouw(kleding)" "1642","beginañ","ww","\N","in rouw dompelen" "1643","beginenn","v","\N","rouwband" "1644","beginez","v","-ed","begijn" "1645","beginod","m","-ed","praatgrage kleuter" "1646","beginot","v","\N","praatgraag" "1647","begiviniñ","ww","\N","struikelen" "1648","beg-kamm","m","\N","grimas" "1649","beg-melen","m","\N","melkmuil" "1650","beg-moger","m","\N","bastion" "1651","begonata","ww","-et","aanmerkingen maken op" "1652","behin","m","\N","vet (van levend dier), smeer; verzadiging" "1653","behinegezh","v","\N","vettigheid, het vethoudend zijn" "1654","behinenn","v","-où","vet element" "1655","behinek","v","\N","vettig" "1656","bei","v","\N","dwaas, dom" "1657","beiadur","m","\N","dwaasheid" "1658","beiet","v","\N","verbijsterd, versteld, verbluft" "1659","beilh","m","-où","het opblijven, wake" "1660","beilhadeg","v","-où","avondwake, bijeenkomst 's avonds" "1661","beiz","v","\N","jaloers" "1662","beizik","v","\N","jaloers; schichtig (paard)" "1663","bekal","ww","\N","loeien, brullen" "1664","bekañ, bekat","ww","\N","pikken" "1665","beked","m","-ed","snoek" "1666","beketal","ww","\N","pikken" "1667","bekez","v","-ed","nieuwsgierig Aagje" "1668","be-kornek","m","\N","beoù-kornek herstellingsteken (muziek)" "1669","bel","m","-où","bel (eenheid van geluidsintensiteit)" "1670","bel","v","-où","kruk" "1671","belbetat","ww","\N","prutsen, zich met pietluttigheden bezighouden" "1672","belbi","m","\N","het verward zijn; mont e belbi het hoofd verliezen; e benn a ya e belbi zijn geest raakt verward" "1673","belbiach","m","-où","bagatel" "1674","belbich","v","\N","kinderachtig" "1675","belc'h","col","\N","vlasknoppen" "1676","belc'hoù","meerv","\N","dennennaalden" "1677","beleg","m","\N","beleien priester; heef soms een denigrerende betekenis:" "1678","beleg","m","\N","beleien kwikstaartje" "1679","beleg","m","\N","beleien spiering" "1680","beleg-laouer","m","\N","kwikstaartje" "1681","beler","m","\N","waterkers" "1683","beler-moger","m","\N","valeriaan" "1684","Belgia","v","\N","België" "1685","Belgiad","m","\N","Belgiz Belg" "1686","belgiat","v","\N","Belgisch" "1687","beli","v","\N","macht, gezag; jurisdictie" "1688","beliour","m","-ien","hoog dignitaris" "1689","bell","v","-où","gevecht, oorlog, geweld" "1690","bellañ","ww","\N","slag leveren, vechten" "1691","belost","m","\N","stuitbeen" "1692","Beltram","mansnaam","\N","Bertrand" "1693","bemdez","bw","\N","iedere dag;" "1694","bemdez-c'houlou","bw","\N","alle dagen" "1695","bemmen","meerv","\N","van bomm" "1696","bemnoz","v","\N","iedere nacht" "1697","Benac'h","plaatsnaam","\N","Belle-Isle-en-Terre" "1698","benadeg","v","-où","steenhouwerij" "1699","benañ","ww","\N","houwen, snijden" "1700","bendell","m","-où","naaf" "1701","Benead","mansnaam","\N","Benoît, Benedict" "1702","Beneadad","m","\N","Beneadiz benedictijn" "1703","benede","m","\N","nachtschade" "1704","beneder","m","-ien","steenhouwer, beeldhouwer" "1705","benerez","v","-ed","snoeischaar" "1706","beni","v","-où","spoel" "1707","bennak","bw","\N","ergens;" "1708","bennozh","m","-ioù","zegen;" "1709","benoni","m","-ed","laatstgeboren kind, kakenest" "1710","beñs","m","\N","wikke" "1711","bent","v","\N","munt (kruid)" "1713","benvegad","m","-où","organisme; apparaat" "1714","benveg-brezel","m","\N","wapen" "1715","benvegenn","v","-où","orgaan (van lichaam)" "1716","benveg-seniñ","m","\N","muziekinstrument" "1717","benvezeg","m","\N","benvezeien vrouwenarts, gynecoloog" "1718","beogadenn","v","-où","geloei, gebulk" "1719","beogal","ww","\N","loeien, bulken, brullen" "1720","beol","v","-ioù","kuip, tobbe" "1721","beon","m","-ioù","sikkel om varens te snijden" "1722","beotez","col","\N","snijbieten" "1723","bep","zie","\N","pep;" "1724","bepred","bw","\N","(nog) altijd" "1725","ber","m","-ioù","braadspit;" "1726","berad","m","-où","druppel;" "1727","beran","m","-ed","goudvink" "1728","berañ","ww","\N","vloeien; lekken, drup voor drup leeglopen" "1729","beraouañ","ww","\N","aan het spit steken" "1730","Berc'hed","vrouwennaam","\N","Brigitte" "1731","bered","v","-où","kerkhof;" "1732","bered","m","-où","muts, baret" "1733","berediñ","ww","\N","naar het kerkhof dragen" "1734","beredva","m","-où","necropool" "1735","berenn","v","-où","vloeistof" "1736","bererezh","m","\N","vochtigheid" "1737","beridigezh","v","\N","vloeibaarheid" "1738","berje","m","-où","boomgaard" "1739","berjerenn","v","-où","herderin; erg mooie jonge vrouw;" "1740","berjinez","col","\N","aubergines" "1741","berlañchañ","ww","\N","kruisen (biologie)" "1742","berlitonenn","v","-où","rietfluitje" "1743","berlobi","m","\N","dromerij" "1744","bern","m","-ioù","hoop, stapel;" "1745","Bernez","mansnaam","\N","Bernard" "1746","Bernezad","m","\N","Berneziz bernardijn" "1747","berniañ","ww","\N","stapelen" "1748","bern-merien","m","\N","mierenhoop" "1749","bernout","ww","\N","ne vern 't komt er niet op aan" "1750","berr","v","\N","kort;" "1751","berradenn","v","-où","afkorting" "1752","berranal","v","\N","kortademig" "1753","berranal","v","\N","asthma" "1754","berraod","m","-ed","kort, dik mannetje" "1755","berrarouez","v","-ioù","monogram" "1756","berrbad","v","\N","efemeer, voorbijgaand" "1757","berrboell","v","\N","veranderlijk, wispelturig; onzinnig" "1758","berrdaolenn","v","-où","schets, korte beschrijving" "1759","berrded","v","\N","; berrder m kortheid" "1760","berrek","v","\N","behoeftig" "1761","berrenn","v","\N","schaarste" "1762","berrhoalek","v","\N","slechts kort levend" "1763","berrid","m","-où","verlengstuk (kleding)" "1764","berrlavar","m","-où","bondig gezegde" "1765","berrlizher","m","-où","circulaire" "1766","berrloer","v","-où","sok" "1767","berrsellout","ww","\N","krenterig zijn" "1768","berrsellus","v","\N","kortzichtig; krenterig" "1769","berrskeudenn","v","-où","schets" "1770","berrskrid","m","-où","resumé" "1771","berrskrivadur","m","\N","stenografie" "1772","berrvent, berrventek","v","\N","van kleine gestalte" "1773","berrvos","m","-où","bas-relief" "1774","berrwel(et)","v","\N","bijziend" "1775","bertaod","m","-où","wijnvat" "1776","Bertele","mansnaam","\N","Bart(olomeus)" "1777","bertim","v","-où","plaats waar wilde konijnen leven; leger van een wild zwijn" "1778","berus","v","\N","vloeibaar" "1779","beruzenn","v","-où","vloeistof" "1780","berv","v","\N","kokend; dindan an heol berv onder de schroeiende zon" "1781","berv","m","\N","het koken; gisting; uitgekookt vlees" "1782","bervadur","m","-ioù","infusie" "1783","bervded","v","\N","bervder m vurigheid, vurige ijver" "1784","bervek","v","\N","in geestdrift, overspannen" "1785","berviñ","ww","\N","koken" "1786","berv-kalon","m","\N","geestdrift" "1787","bervus","v","\N","koekend" "1788","berz","v","\N","toelating om zeewier binnen te halen; periode waarin het toegelaten is" "1789","berz","m","\N","verbod" "1790","berzañ","ww","\N","verbieden" "1791","berzh","m","\N","bijval, succes;" "1792","berz-hud","m","\N","magische bescherming" "1793","berziñ","ww","\N","spotten met" "1794","berzus","v","\N","prohibitief" "1795","besaat","ww","\N","in het graf leggen, begraven" "1796","besaotr","v","\N","onhandig" "1797","besier","m","-où","keukenkast" "1798","besk","v","\N","staartloos" "1799","beskañ","ww","\N","de staart afsnijden" "1800","beskell","v","-où","schuine lijn; schuingeslepen rand" "1801","beskellek","v","\N","schuin" "1802","beskellgarrezek","v","\N","ruitvormig" "1803","beskellgarezenn","v","-où","ruit (meetkundig figuur)" "1804","beskenn","v","-où","vingerhoed" "1805","beskenn-an-Itron-Varia","v","\N","akelei" "1806","beskonsul","m","-ed","vice-consul" "1807","beskont","m","-ed","burggraaf" "1808","beskorn","v","\N","met één hoorn, eenhoornig" "1809","beskoul","v","\N","fijt (in de vinger)" "1810","besprezidant","m","-ed","vice-president, ondervoorzitter" "1811","besteod","m","-ed","stotteraar, stamelaar" "1812","besterd","meerv","\N","van bastard" "1813","bestl","v","\N","gal" "1814","bestlel","v","\N","van de gal" "1815","bet verl","deelw","\N","vanwwbezañ;" "1816","bete(k)","vz","\N","tot; war vete ongeveer, bijna;" "1817","betek-gouzout","vw","\N","uit vrees (na dat);" "1818","betek-gouzout","bw","\N","voorlopig;" "1819","betek-gouzout","m","\N","afwachtende houding;" "1820","betek-henn","bw","\N","tot nu toe" "1821","beterabez","col","\N","bieten" "1822","bete-vremañ","bw","\N","tot nu" "1823","betnari","bw","\N","voor altijd" "1824","betoñs","m","\N","beton" "1825","beudet","v","\N","verbijsterd" "1826","beuf","m","\N","goudvink" "1827","beug","m","\N","boer (oprisping)" "1828","beulke","m","-ed","dommerik; v dom" "1829","beulkeañ","ww","\N","versuffen, stompzinnig maken" "1830","beunek","v","\N","somber" "1831","beure","m","-où","morgen, ochtend;" "1832","beureaat","ww","\N","vroeg opstaan" "1833","beureek","v","\N","ochtendlijk, vroeg opstaand" "1834","beuregan","m","-où","aubade" "1835","beurlok","v","\N","dik, groot, zwaar" "1836","beuz","v","\N","erg goed; sterk (drank)" "1837","beuz","col","\N","buksbomen" "1838","beuz","m","-ed","slechts schrijver, pennenlikker" "1839","beuzadeg","v","-où","verdrinking (collectief)" "1840","beuzadenn","v","-où","verdrinking" "1841","beuz-bleiz","col","\N","hulst" "1842","beuzel","m","\N","drek van runderen, koemest" "1843","beuzelenn","v","-où","slome persoon" "1844","beuzer","m","-ien","drenkeling" "1845","beuzetat","ww","\N","nietsdoen" "1846","beuziñ","ww","\N","verdrinken;" "1847","bev","v","\N","levend, levendig;" "1848","bevadenn","v","-où","levend wezen" "1849","bevaek","v","\N","biologisch" "1850","bevaenn","v","-où","vitamine" "1851","bevaer","m","-ien","animator; hij die leven geeft" "1852","bevañ","ww","\N","leven; voeden;" "1853","bevañ-bevaik","ww","\N","moeizaam leven;" "1854","bevañs","m","\N","voeding(smiddel)" "1855","bevaus","v","\N","levenwekkend" "1856","bev-buhezek","v","\N","vol leven, levendig" "1857","bevegan","m","-ed","levend organisme" "1858","bevenn","v","-où","boord, zoom, limiet, grens;" "1859","bevennañ","ww","\N","afboorden" "1860","beverez","v","\N","vetkruid" "1861","beverez","v","-ed","pieterman (vis)" "1862","bevez","m","\N","buitenkansje" "1863","bevezer","m","-ien","verbruiker, consument; verkwister" "1864","bevin","m","\N","rundvlees" "1865","bevlec'h","m","-ioù","kweekvijver" "1866","bevoniel","v","\N","biologisch" "1867","bevoniezh","v","\N","biologie" "1868","bewech","bw","\N","telkens, telkenmale" "1869","bez","m","-ioù","graf" "1870","bez'","zie","\N","bezañ" "1871","bezañ","ww","\N","zijn (verldeelwbet);" "1872","bezañs","v","\N","aanwezigheid; bestaan" "1873","bezant","v","\N","aanwezig" "1874","bezhin","col","\N","algen, wier" "1875","bezhina","ww","-et","zeewier binnenhalen" "1876","bezhin-evned","col","\N","zeegras" "1877","bezhin-gad","col","\N","gekruld zeewier" "1878","bezhin-glas","col","\N","bezhinenn-c'hlas zeegras" "1879","bezhin-tan","m","\N","zeewier om te verbranden" "1880","beziad","m","-où","het begraven; inhoud van een graf" "1881","beziañ","ww","\N","begraven, in het graf leggen" "1882","bezier","m","-ien","grafdelver, doodgraver" "1883","beziv, bezivet","v","\N","stomverbaasd; verbijsterd" "1884","bez-meur","m","\N","dodenmonument" "1885","bezoud","m","\N","bestaan, existentie" "1886","bezskrivadur","m","-ioù","grafschrift" "1887","bezus","v","\N","mogelijk" "1888","bezv","col","\N","berken" "1890","bezvoud","m","\N","winde (plant)" "1891","Bibl","mv","\N","Bijbel" "1892","biblian","m","-ed","bibliothecaris" "1893","bid","m","\N","aas (bij het kaarten)" "1894","bidaneller","m","-ien","grapjas" "1895","bided","m","-ed","klein paard" "1896","bided","m","-où","zakpistool" "1897","bidedus","v","\N","jaloers (spottend)" "1898","bidev","m","-ioù","bootshaak" "1899","bidiez","v","-i","geit (fam.)" "1900","bidoc'h","m","-ed","laatste varkentje/geitje van een worp; jongste spruit" "1901","bidouf","m","\N","nor, bajes;" "1902","bier","m","\N","bier" "1903","bierdi","m","-où","kroeg" "1904","biererezh","v","-ioù","brouwerij" "1905","bigalenn","v","-où","grote mandenfles" "1906","bigarre","v","\N","met moeilijke inborst" "1907","bigerniel","mv","\N","van bigorn" "1908","bigi","mv","\N","van bag" "1909","bignez","col","\N","beignets" "1910","bigod","m","-ed","kwezelachtig man" "1911","bigodenn, bigodez","v","-ed","kwezel (vrouw)" "1912","bigof","m","-où","buik, pens" "1913","bigofek","v","\N","dikbuikig" "1915","bigorniek","v","\N","spiraalvormig" "1916","bigoudenn","v","-où","coiffe van een vrouw van Pont-l'Abbé; ook die vrouw zelf" "1917","bigriañ","ww","\N","stropen (wild)" "1918","bihan","v","\N","klein; da vihanañ ten minste" "1919","bihanaat","ww","\N","verkleinen, kleiner maken, kleiner worden" "1920","bihanbennek","v","\N","met buitengewoon klein hoofd" "1921","bihanboazh","v","\N","half gekookt" "1922","bihanded v; bihander","m","\N","kleinheid" "1923","bihanez","v","\N","gematigdheid (prijs), bescheidenheid (middelen)" "1924","bihanez","v","\N","pijn, smart, ellende" "1925","bihanniver","m","-où","minderheid (etnisch enz.)" "1926","biken","bw","\N","nooit (in de toekomst);" "1927","bilbilhat","ww","\N","langzaam wegdruppelen" "1928","bilen","v","\N","lelijk, niet-adellijk" "1929","bileni","v","\N","gemeenheid, laagheid" "1930","bilh","v","-où","mondprop, muilkorf" "1931","bilh","m","-où","groot blok hout" "1932","bilhard","m","\N","biljart" "1933","bilhed","m","-où","kaart(je) (spoor, toegang e.d.)" "1934","bilhed-bank","m","\N","banknoot" "1935","bilhiñ","ww","\N","knevelen" "1936","bilhiñ","ww","\N","strootje trekken (loten)" "1937","bilhon","m","-où","stok (van ruw hout), knuppel" "1938","bilhon","m","\N","dolik, raaigras" "1939","bili","col","\N","platte ronde stenen (vooral aan zee);" "1940","bilieg","v","\N","keienstrand" "1941","bili-raz","m","\N","beton" "1942","bilirazerez","v","-ed","betonmolen" "1943","bindedañ","ww","\N","wegen met een goudschaaltje" "1944","bindeder","m","-ien","wie met een goudschaaltje weegt, mierenneuker, muggenzifter" "1945","bindedoù","meerv","\N","goudschaaltje, muntschaaltje" "1946","binenn","v","-où","bijenkorf" "1947","biniaouañ","ww","\N","op de doedelzak spelen" "1948","binim","m","\N","venijn, gif" "1949","binioù","m","\N","biniaouioù binioù, doedelzak;" "1950","binnigadenn","v","-où","zegening, zegen" "1951","binnigadur","m","-ioù","zegening met wijwater" "1952","binnigañ","ww","\N","zegenen" "1953","binot","m","-où","bijenkorf van stro" "1954","biñs","v","-où","schroef; wenteltrap" "1955","biñsañ","ww","\N","schroeven" "1956","biñsaskell","v","-où","helicopter" "1957","biñs-tro","v","\N","schroef (van boot of vliegtuig)" "1958","binviachoù","meerv","\N","gereedschap, instrumenten" "1959","binviaouer","m","-ien","instrumentalist, bespeler van een muziekinstrument" "1960","binvioù","mv","\N","van benveg" "1961","bioch","m","-où","steenhouwershamer (met twee scherpe kanten)" "1962","bioc'henn","v","\N","tumult, onbestemd geluid" "1963","bioc'hennañ","ww","\N","gedruis maken" "1964","biojoù","meerv","\N","omgeving" "1965","bionenn","v","-où","spaarpot" "1966","biorc'h","m","\N","flutjesbier" "1967","bioù","meerv","\N","vee, koeien" "1968","biouel","m","\N","gist, zuurdesem" "1969","bir","m","-où","pijl; fig. pijn" "1970","birig","m*","\N","biroùigoù vogelpik, darts" "1971","birouidig","m","\N","pip (vogelziekte)" "1972","birous","v","\N","met lopende ogen" "1973","birvidigezh","v","\N","geestdrift, vurigheid" "1974","birvidik","v","\N","kokend; geestdriftig, vurig" "1975","birviken","bw","\N","nooit (in de toekomst; sterker dan biken);" "1976","birvilh","m","\N","onstuimigheid, beroering, opschudding" "1977","birviñ","ww","\N","bervet koken, gisten, blinken (ogen)" "1978","bisac'h","m","\N","biseier knapzak" "1979","bisac'hañ","ww","\N","bedelen" "1980","biseier","meerv","\N","van bisac'h" "1981","bisig","m","-où","poesje, katje (ook van wilgen)" "1982","biskennad","v","-où","soort kreeftensoep" "1983","biskinenn","v","-où","soort van logger met drie masten" "1984","biskoazh","bw","\N","nooit (in het verleden);" "1985","biskotenn","v","-où","beschuit, toastje" "1986","biskoul","col","\N","rupsen" "1987","biskoulañ","ww","\N","door rupsen kaalgevreten worden (planten)" "1988","bitad","m","-où","hoopje, stapeltje" "1989","bitailh","m","\N","levensmiddelen" "1990","bitailhadur","m","\N","bevoorrading" "1991","bitellat","ww","\N","knutselen, prutsen" "1992","biteller","m","-ien","knutselaar" "1993","bitrak","m","-où","snuisterij, klein (kunst)voorwerp;" "1994","bividigezh","v","\N","levendigheid, levenswijze, levensonderhoud" "1995","bividik","v","\N","levendig, actief" "1996","biz","m","\N","noordoosten;" "1997","biz","m","-ied","vinger; wijzer (uurwerk); tand (vork);" "1998","bizad","m","\N","fijt, omloop" "1999","bizaj","m","-où","gezicht" "2000","bizañ","ww","\N","met de vinger wijzen, mikken op" "2001","bizaoued","m","-où","ring (met edelsteen)" "2002","bizaouier","m","-ier","juwelier" "2003","biz-ar-bizoù, biz-ar-galon","m","\N","ringvinger" "2004","biz-ar-vagerez","m","\N","wijsvinger" "2005","biz-bihan","m","\N","pink" "2006","biz-bras","m","\N","middelvinger" "2007","bizeier","meerv","\N","van bizoù" "2008","bizeost","v","\N","schrikkel- ;" "2009","bizerez","v","-ed","vizier (van geweer)" "2010","biz-gwalenn","m","\N","ringvinger" "2011","bizhier","meerv","\N","van bazh" "2012","bizied","meerv","\N","van biz" "2013","biziez","v","\N","schuinte, geer" "2014","biziñ","ww","\N","naar het noordoosten draaien (wind )" "2015","bizit","mv","-où","bezoek;" "2016","biz-kreiz","m","\N","middelvinger" "2017","biz-meud","m","\N","duim" "2018","bizoù","m","\N","bizeier ring" "2019","bizoù-diskouarn","m","\N","oorring" "2020","bizourc'h","v","-ed","ree (wijfje)" "2021","bizskrivañ","ww","\N","typen;" "2022","bizskriverez","v","-ed","schrijfmachine" "2023","biz-troad","m","\N","teen" "2024","biz-yod","m","\N","wijsvinger" "2025","blank","v","\N","nietig, zwak" "2026","blank","m","-où","duit" "2027","blankaat","ww","\N","verzwakken, zwakker worden" "2028","blankad","m","-où","waarde van een duit" "2029","blankted","v","\N","blankter m zwakheid" "2030","blasaat","ww","\N","smaken, proeven; ruiken aan; een geur verspreiden" "2031","blasc'hoarzh","m","\N","glimlach" "2032","blaseta","ww","-et","proeven, smaken" "2033","blaveola","v","\N","korenbloem" "2034","blaz","m","\N","smaak; stank;" "2035","blazenn","v","-où","smaak" "2036","blazer","v","\N","stinkend" "2037","blaziñ","ww","\N","stinken" "2038","ble","v","\N","zwak, nietig, beurs" "2039","blech","v","\N","boosaardig, snibbig" "2040","blechat","ww","\N","mishandelen" "2041","blein","m","-ioù","top, hoogte" "2042","bleinañ","ww","\N","leiden; voeren" "2043","bleiner","m","-ien","begeleider, gids" "2044","bleinienn","v","-où","top, hoogte" "2045","bleiz","m","-i","wolf;" "2046","bleizach","m","\N","brutale, schaamteloze lieden" "2047","bleizañ","ww","\N","jongen werpen (wolvin): (een kind) schrik aanjagen" "2048","bleiz-bara","m","\N","iemand die veel brood vreet; veelvraat" "2049","bleiz-bouzel","m","\N","mestkever" "2050","bleiz-broc'h","m","\N","hyena" "2051","bleiz-garv","m","\N","weerwolf" "2052","bleizig-teil","m","\N","bleiziigoù-teil veenmol" "2053","bleiziñ","ww","\N","met verwijten overstelpen" "2054","bleizlouarn","m","-ed","jakhals" "2055","bleiz-mor","m","\N","soort haaiachtige; ouwe zeerot" "2056","bleiz-noz","m","\N","weerwolf" "2057","blej","v","\N","hol (van bloemstengel)" "2058","blej","m","\N","geloei" "2059","blejal","ww","\N","loeien" "2060","bleñch","m","-où","uiteinde, top" "2061","bleñchenn","v","-où","uiteinde van een tak, bergtop" "2062","bleñchkerzher","m","-ien","teenganger" "2063","bleñchoù, bleñchennoù","meerv","\N","afval van gevogelte" "2064","bleniadur","m","-ioù","bestuur, leiding" "2065","bleniañ","ww","\N","besturen" "2066","blenier","m","-ien","bestuurder, directeur" "2067","bles","m","-où","wonde" "2068","blesadur","m","-ioù","verwonding, wonde" "2069","blesañ","ww","\N","verwonden, kwetsen" "2070","bleud","m","-où","meel; poeder; pollen, stuifmeel;" "2071","bleudenn","v","-où","bloem (meel)" "2072","bleudgell","v","-où","helmknop (van meeldraad)" "2073","bleud-heskenn","m","\N","zaagsel, zaagmeel" "2074","bleud-livn","m","\N","vijlsel (van metaal)" "2075","bleugn","een van de stammen van","\N","bleuniañ" "2076","bleuniadur","m","-ioù","bloei; flora" "2077","bleuniañ","ww","\N","bloeien" "2078","bleuniaoua","ww","\N","(honig) vergaren (bijen)" "2079","bleunienn","v","\N","bleunioù bloem;" "2080","bleunius","v","\N","bloeiend" "2081","bleuñv","col","\N","bloemen; menstruatie;" "2082","bleunvata","ww","-et","(honig) vergaren (bijen)" "2083","bleuñvdroenneg","m","-ed","schermbloemige" "2085","bleuñvidigezh","v","-ioù","bloei, voorspoed" "2086","bleunviñ","ww","\N","bloeien" "2087","bleuñv-nevez","col","\N","sleutelbloemen" "2088","bleuñvzelienn","v","-où","bleuñvzelioù bloemblad" "2089","blev","col","\N","haren, haardos;" "2090","blevata","ww","-et","zich aan de haren trekken" "2091","blevegezh","v","\N","behaardheid" "2092","blevek","v","\N","behaard" "2093","blev-foll","col","\N","dons" "2094","blev-kevnid","m","\N","spinnenweb" "2095","blim","v","\N","kwiek, alert" "2096","blin","v","\N","zwak, uitgeput" "2097","blinaat","ww","\N","verzwakken" "2098","blink","v","\N","scheel" "2099","blinkadell","v","-où","knipoog" "2100","blinkañ","ww","\N","knipogen" "2101","bliv","v","\N","levendig, kwiek, alert" "2102","blizenn","v","\N","jaar" "2103","blizidigezh","v","\N","goede smaak, delicaatheid, verfijning" "2104","blizidik","v","\N","smaakvol, verfijnd" "2105","blizik","v","\N","moeilijk te bevredigen" "2106","bloavezh","m","-ioù","jaar (duur); bloavezh mat Gelukkig Nieuwjaar!" "2107","bloavezhiek","v","\N","éénjarig" "2108","bloaz","m","-ioù","jaar;" "2109","bloazdanevell","v","-où","annalen, jaarboek" "2110","bloazel","v","\N","jaarlijks" "2111","bloaziadenn","v","-où","dier van een jaar" "2112","bloaziadenn","v","-où","een bepaald jaar;" "2113","bloaziadur","m","-ioù","jaarbericht, almanak, jaarboekje" "2114","bloaziek","v","\N","jaarlijks" "2115","bloaz-pad","m","\N","duur van een jaar" "2116","bloc'h","bw","\N","helemaal, volledig" "2117","bloc'h","m","-où","blok" "2118","bloc'had-hent","m","\N","wegblokkade" "2119","blod","m","-où","spie, wig" "2120","blodadur","m","-ioù","het verzachten" "2121","blodañ","ww","\N","verzachten, zachter maken" "2122","blodañ","ww","\N","steunen, vastzetten (met een spie)" "2123","blodenn","v","-où","kruim" "2124","blodenn","v","-où","blok" "2126","blogorn","m","-ed","jonge os; dwerg" "2127","blokad","m","-où","tros, tuil" "2128","bloneg","m","\N","reuzel" "2129","bloneg-mor","col","\N","zeekwallen" "2130","bloñs","m","-où","kneuzing, blauwe plek" "2131","bloñsaat","ww","\N","eggen" "2132","bloñsadurezh","v","\N","kneuzing" "2133","bloñsañ","ww","\N","kneuzen" "2134","blonteg","m","-ed","meun (zeevis)" "2135","blot","v","\N","zacht, week" "2136","blotaat","ww","\N","zachter worden, verzachten" "2137","bloted v; bloter","m","\N","weekheid, zachtheid" "2138","blotvil","m","-ed","weekdier" "2139","blouc'h","v","\N","baardeloos, onbehaard, kaal; glad" "2140","blouc'haat","ww","\N","dikker maken, mollig worden, vlezig worden" "2141","bloue","m","-où","kluwen, bol (bv garen)" "2142","blu","m","\N","blauwsel" "2143","bluit","m","\N","(snij)biet" "2144","bo","uitr","\N","bah" "2145","bo","bw","\N","om negatieve bewering tegen te spreken" "2146","boa","m","-ed","boa" "2147","boaead","m","-où","uitgestrektheid van een terrein" "2148","boas","v","\N","gewend (da, ouzh te, aan); gewoon;" "2149","boasaat","ww","\N","gewoon maken, gewoon worden" "2150","boaz","m","-ioù","gewoonte; diouzh boaz gewoonlijk" "2151","boazadur","m","-ioù","gebruik; gewoonte" "2152","boazamant","m","-où","gewoonte" "2153","boazetat","ww","\N","gewoon worden" "2154","boaziañ","ww","\N","gebruiken" "2155","boaziek","v","\N","gebruikelijk, in gebruik" "2156","boazius","v","\N","gewoontevormend, verslavend;" "2157","bob","m","\N","gelui van de doodsklok" "2158","bobiñ","ww","\N","uitluiden, de doodsklok luiden; knikkebollen" "2159","bobion","m","-ed","babbelaar, onbezonnen prater" "2160","boc'h","v","\N","divoc’h wang" "2161","boc'had","v","-où","oorvijg" "2162","boc'hata","ww","-et","een oorveeg geven" "2163","boc'hek","v","\N","bolwangig" "2164","boc'hruz(ig)","m","-ed","roodborstje" "2165","bod","v","-où","schuiloord; foyer (bv voor de jeugd);" "2166","bod","m","-où","dot, bosje; struik ;" "2167","bodadeg","v","-où","vergadering, bijeenkomst" "2168","bodadeg-lezennata","v","\N","wetgevende vergadering" "2169","bodad-glav","m","\N","stortbui, plassende regen" "2170","bodadlec'h","m","-ioù","trefpunt, plaats van samenkomst" "2171","bodadur","m","-ioù","welving, kromming" "2172","bodañ","ww","\N","bijeenbrengen" "2173","bodell","v","-où","boekweitschoof" "2174","bodenn","v","-où","struik;" "2175","bodenn","v","-où","verblijf, residentie" "2176","bodenn-verien","v","\N","bodennoù-merien mierennest" "2177","bodlec'h","m","-ioù","trefpunt, plaats van samenkomst" "2178","bodre","m","-où; bodreenn @@v## -où","slobkous" "2179","bodriell","v","-où","draagband, sabelriem" "2180","bod-roz","m","\N","rozenstruik" "2181","boem","v","\N","betovering, bekoring, verrukking" "2182","boemañ","ww","\N","betoveren, beheksen; verrukken" "2183","boemarvest","m","-où","zinsbegoocheling, zonderling schouwspel" "2184","boemenn","v","-où","gril, manie" "2185","boemer","m","-ien","magiër" "2186","boemus","v","\N","magisch, fantastisch" "2187","boeson","m","-ioù","alcoholische drank" "2188","boest","v","-où","doos" "2189","boest-lastez","v","\N","vuilnisbak" "2190","boest-noz","v","\N","nachtkroeg" "2191","boest-ograoù","v","\N","draaiorgel" "2192","boest-tilsam","v","\N","amulet, talisman" "2193","boest-votiñ","v","\N","stembus" "2194","boest-vutun","v","\N","boestoù-butun tabaksdoos, snuifdoos" "2195","boetrabez","col","\N","bieten" "2196","bog","v","\N","grote vermoeidheid" "2197","bogiñ","ww","\N","zich afsloven" "2198","bogod","m","\N","verduistering (geld)" "2199","bogodennañ","ww","\N","geld verduisteren" "2200","bogodiñ","ww","\N","geld verduisteren" "2201","bogolier","m","-ien","pocher, snoever" "2202","boikot","m","\N","boycot" "2203","boikotiñ","ww","\N","boycotten" "2204","bojardet","v","\N","verbijsterd" "2206","boked-an-Dreinded","m","\N","driekleurig viooltje, pensee" "2207","boked-an-hañv","m","\N","sleutelbloem, primula" "2208","boked-ar-sterenn","m","\N","nachtschone (plant)" "2209","bokederez","v","-ed","bloemenmeisje" "2210","boked-glas","m","\N","bosviooltje" "2211","boked-laezh","m","\N","sleutelbloem" "2212","boked-laezh-ribod","m","\N","gele narcis" "2213","bokedoù-gad","meerv","\N","sleutelbloemen" "2214","bokedour","m","-ien","bloemist" "2215","boked-santez-Nonna","m","\N","gele narcis" "2216","boked-sant-Jozef","m","\N","lisbloem" "2217","boked-sant-Julian","m","\N","bosviooltje" "2218","boked-sant-Weltaz","m","\N","steenbreek" "2219","boked-tan-ar-purgator","m","\N","korenbloem" "2220","bokirinenn","v","-ed","zeeëgel" "2221","boku","m","-ed","aalscholver" "2222","bolbosañ","ww","\N","drijven (metaal); deuken" "2223","bolc'h","col","\N","zaaddoosjes; capsules" "2224","bole","m","\N","het heen en weer bewegen; klokkenspel;" "2225","bolead","m","-où","menigte, massa" "2226","boleañ","ww","\N","het klokkenspel bespelen" "2227","boled","mv","-où","bolidi kogel (geweer, kanon)" "2228","boled-glin","m","\N","knieschijf" "2229","bolenn","v","-où","kom, grote kop" "2230","bolod","m","-où","bal (voor spel)" "2231","bolodiñ","ww","\N","de bal naar elkaar kaatsen" "2232","bolog","m","-ed","alvertje (vis)" "2233","boloñjer","m","-ien","bakker" "2234","bolontez","v","\N","wil" "2235","bolos","col","\N","wilde pruimen" "2236","bolotenn","v","-où","bal (voor spel)" "2237","bolz","v","-ioù","gewelf; monument" "2238","bolzañ","ww","\N","overwelven" "2239","bolzenn","v","-où","zwelling, koepel; barst" "2240","bolzennek","v","\N","gewelfd, convex; gebarsten" "2241","bolzenniñ","ww","\N","welven; barsten" "2242","bolz-enor","v","\N","triomfboog" "2243","bolz-eñvor","v","\N","cenotaaf" "2244","bolz-kañv","v","\N","grafmonument" "2245","bolzwareg","v","-où","arcade, booggewelf" "2246","bombard","v","-où","bombarde" "2247","bombarder","m","-ien","bombardespeler" "2248","bombell","v","-où","klepel" "2249","bombez","col","\N","bommen" "2250","bombezadeg","v","\N","bombezadenn v bombardement" "2251","bombezenn","v","-où","bom" "2252","bombezer","m","-ien","bommenwerper (man);" "2253","bombezer","m","-ioù","bommenwerper (vliegtuig)" "2254","bombezerezh","m","-ioù","bombardement" "2255","bomm","m","-où","bemmen straal (bv. water); deel, flard (bv van een lied)" "2256","bommañ","ww","\N","spatten, spuiten, (uiteen)springen; de maat slaan" "2257","bomm-danevell","m","\N","episode van verhaal" "2258","bomm-douar","m","\N","schel aarde afgesneden door de ploeg" "2259","bommer-ment","m","\N","bommerioù-ment metronoom" "2260","bomm-lavar","m","\N","nadruk bij het spreken; uitdrukking" "2261","bomm-mor","m","\N","stortzee" "2262","bomm-mouezh","m","\N","nadruk in het spreken" "2263","bomm-nij","m","\N","vlucht; vleugelslag" "2264","bomm-noz","m","\N","nachtmerrie" "2265","bomm-poultr","m","\N","stofwolk" "2266","bomm-skrivadur","m","\N","inschrijving (bv. in een steen)" "2267","bon","m","\N","basis; bon roadoù databank" "2268","bondrask","m","-ed","lijster" "2269","bonduiñ","ww","\N","doen wegdrijven; verkwisten" "2270","boned","m","-où","muts;" "2271","boneder","m","-ien","mutsenmaker" "2272","boned-kornek","m","\N","kardinaalsmuts (heester)" "2273","boned-touseg","m","\N","soort eetbare paddenstoel, boleet" "2274","bongorz","m","-ed","roerdomp" "2275","bonn","m","-où","grens, grenspaal, limiet" "2276","bonnañ","ww","\N","inperken, beperken, afbakenen" "2277","bonn-dour","m","\N","straatfonteintje, drinkplaats" "2278","bonnerezh","m","\N","afbakening (terrein)" "2279","bonreizh","v","-où","grondwet" "2280","bon roadoù","m","\N","databank, gegevensbank" "2281","bont","m","-où","spon, bom (van vat), duiker (van vijver)" "2282","bontez","v","\N","mildheid, beloning, gunst" "2283","bonz","m","-ed","bonze, boeddhistische monnik" "2284","bonzdi","m","-où","boeddhistisch klooster" "2285","bor","m","\N","borium" "2286","borb","m","\N","spruw, mondzweren" "2287","bord","m","-où","rand, boord; oever" "2288","bordañ","ww","\N","omboorden, afboorden" "2290","bordeler","m","-ien","liederlijk man" "2291","bordelerezh","m","\N","liederlijkheid, losbandigheid" "2292","bordenn","v","-où","boord, rand, oever" "2293","bordilh","v","\N","menigte; gewemel, gekrioel" "2294","bordilhañ","ww","\N","wemelen, krioelen" "2295","borei","m","-où","kreeftennet" "2296","borek","v","\N","in trenkenn vorek boorzuur" "2297","borignal","ww","\N","aan één oog blind maken" "2298","borignell","v","-ezed","eenogige vrouw" "2299","born","v","\N","eenogig;" "2301","born","m","-ioù","aas (kaartspel);" "2302","borniañ","ww","\N","aan één oog blind maken" "2303","borod","m","\N","prietpraat, gebeuzel" "2304","borodiñ","ww","\N","beuzelen, wauwelen" "2305","borodus","v","\N","vervelend" "2306","borzevelleg","m","-ed","grote lijster" "2307","bos","m","-où","buil, bluts; zwelling;" "2308","bos","m","-où","meertouw" "2309","bosaat","ww","\N","deuken" "2310","bosac'h","m","\N","ijdelheid" "2311","bosac'henn","v","-où","kuil, (modder)poel" "2312","bosañ","ww","\N","deuken" "2313","bosañ","ww","\N","slachten" "2314","boseal","ww","\N","aardkluiten breken (op het veld)" "2315","boseg","m","\N","boseien bultenaar" "2316","bosek","v","\N","gebocheld; gedeukt" "2317","bosenn","v","\N","pest, pestbuil; besmetting" "2318","bosenniñ","ww","\N","pest veroorzaken" "2319","bosennour","m","-ien","schreeuwer, schreeuwlelijk" "2320","bosennus","v","\N","pest- , verpest, besmettelijk" "2321","boser","m","-ien","slager" "2322","boserezh","v","-ioù","slagerij (gebouw), slachthuis" "2323","bosigellat","ww","\N","drijven (metaal), bosseleren; deuken" "2324","bosigern","m","-ioù","buil" "2325","bosigernañ","ww","\N","deuken, blutsen" "2326","boskard","m","-ed",", bosker m teek" "2327","boskon","m","\N","ziftsel" "2328","bostad","v","-où","menigte, troep" "2329","bosus","v","\N","die de pest verspreidt" "2330","bot","v","-où","schoen;" "2331","botaouer","m","-ien","schoenmaker, algemeen, maar vooral klompenmaker" "2332","botenn","v","-où","kuip, tobbe" "2333","botez","v","\N","botoù schoen" "2334","botezek","v","\N","gedeukt, geblutst; log, lomp" "2335","botezennek","v","\N","in troad botezennek horrelvoet" "2336","botez-koad, botez-prenn","v","\N","klomp" "2337","botinez","v","-où","laarsje" "2338","botoù","m","\N","boteier een paar schoenen" "2339","botoù-koad","m","\N","boteier-koad een paar klompen;" "2340","boubou","v","\N","vaag, gonzend geluid, gegons" "2341","boubou","m","\N","pijn (kindertaal)" "2342","bouboual","ww","\N","gonzen, brommen" "2343","bouch","m","-où","zoen" "2344","bouch","m","-où","dot, pluk, kuif, sikje" "2346","bouchad","m","\N","dot, pluk, kuif, sikje; kwastje (bv. aan gordijn)" "2347","bouchadenn","v","-où","zoen, kus" "2348","bouchañ","ww","\N","zoenen, kussen" "2349","bouchek","v","\N","met een kuif, pluk, sikje" "2350","bouchenn","v","-où","luier" "2351","bouchenniñ","ww","\N","inbakeren" "2352","bouchezañ","ww","\N","kreuken, verfrommelen" "2353","bouc'h","v","\N","afgestompt, dom, bot" "2354","bouc'h","m","-ed","bok; vuile vent" "2355","bouc'haat","ww","\N","afstompen; zwaar worden (van het weer)" "2357","bouc'halañ","ww","\N","kantrechten (hout); naarstig werken" "2358","bouc'haliañ","ww","\N","met de bijl werken" "2359","bouc'h-ar-pec’hed","m","\N","zondebok" "2360","bouc'hañ","ww","\N","afstompen; niets meer kunnen uitbrengen; moeilijkheden veroorzaken" "2361","bouc'hded v; bouc’hder","m","\N","het afgestompt zijn, stompzinnigheid" "2362","bouc'h-dibec’hedañ","m","\N","zondebok" "2363","bouc'h-harluet","m","\N","zondebok" "2364","bouc'hus","v","\N","moeilijk te hanteren" "2365","boud","v","\N","laag (van toon); verdoofd;" "2366","boud","m","-où","gegons, gebrom" "2367","boud","m","-où","bestaan, wezen, individu" "2368","boud(dh)aad","m","\N","boud(dh)aiz boeddhist" "2369","boudaegezh","v","\N","boeddhisme" "2370","boudal","ww","\N","gonzen, brommen; toeteren, op een hoorn blazen; tuiten (oren)" "2371","Boudedeo","m","\N","de Wandelende Jood" "2372","boudel","v","\N","wezenlijk" "2373","boudelezh","v","\N","bestaan, existentie" "2374","bouder","m","\N","hoornblazer; vermoeiend man, zageman" "2375","bouderez","v","-ed","hommel" "2376","bouderezh","m","-ioù","gegons, gebrom" "2377","bouderig","m","-ed","kuif (vogel); hop (vogel)" "2378","boudig","v","\N","(tover)fee;" "2379","boudinell","v","-où","gegons, gebrom; getuit (oren)" "2380","boudinellañ","ww","\N","gonzen, brommen; tuiten (oren)" "2381","boudoniel","v","\N","ontologisch" "2382","boudoniezh","v","\N","ontologie" "2383","boudoupenn","v","-ed","dikke vrouw" "2384","boue","m","-où","boei" "2385","boued","m","-où","voeding, voedsel;" "2386","boued-aod","m","\N","eetbare schaal- en schelpdieren" "2387","bouedek","v","\N","vlezig; voedzaam" "2388","bouedel","v","\N","voedings-" "2389","bouedenn","v","-où","merg, inhoud, pit (van noten); aas; kiem (van graan, eieren …)" "2390","bouedenn-benn","v","\N","brein, hersens (ironisch)" "2391","bouedennek","v","\N","vol vlees (fruit), voedzaam, substantieel" "2392","bouedenn-lost","v","\N","staartstompje" "2393","boued-gevr","m","\N","kamperfoelie" "2394","boued-houidi","m","\N","kroos" "2395","boued-laezh","m","\N","melkspijs" "2396","boued-mir","m","\N","ingeblikt voedsel" "2397","bouedoniel","v","\N","gastronomisch" "2398","bouedoniezh","v","\N","gastronomie" "2399","bouedouriezh","v","\N","voedingsleer" "2400","bouedus","v","\N","voedzaam; substantieel" "2401","bouedvirerezh","v","-ioù","conservenfabriek" "2402","bouedvirerezh","m","\N","het bewaren van voeding" "2403","boueta","ww","-et","voeden, voederen;" "2404","bouetadenn","v","-où","het voeden; portie voedsel" "2405","bouetadurezh","v","\N","voeding" "2406","bouetaer-saout","m","\N","koewachter" "2407","bouf","m","\N","zwelling, gezwollenheid; room, vandaar het beste deel" "2408","boufam","v","-où","goedige vrouw, oud vrouwtje" "2409","boufantig","m","-ed","ijdeltuit, verwaand man" "2410","boufoner","m","-ien","nar, gekke vent" "2411","boufonerezh","m","\N","zotte streek, grap" "2412","boufoniñ","ww","\N","dwaas doen, zich vermaken" "2413","boug","v","\N","wang" "2414","bougenn","v","-où","dual. divougenn wang" "2415","bougennad","v","-où","oorvijg" "2416","bougennek","v","\N","bolwangig" "2417","bougev","v","-ioù","grot, spelonk" "2418","bouilh","v","\N","heet, kokend; levendig, onstuimig; fonkelend (ogen)" "2419","bouilh","m","-où","kolking, opborreling, gespat, geparel (spuitwater);" "2420","bouilhaat","ww","\N","opvrolijken, opkikkeren" "2421","bouilhad","m","-où","vlaag, vleug; ur bouilhad moged een wolk rook" "2422","bouilhañ","ww","\N","bruisen, spatten, overvloedig vloeien" "2423","bouilhard","m","-où","storm, hevige regen- of hagelbui" "2424","bouilhardus","v","\N","onweerachtig" "2425","bouilhas","m","-où","knop (plant)" "2426","bouilhasenn","v","-où","kuil, poel" "2427","bouilhastr","col","\N","jonge scheuten" "2428","bouilhatenn","v","\N","brij, pap" "2429","bouilhded","v","\N","; bouilhderm levendigheid, onstuimigheid" "2430","bouilhenn","v","-où","modder, slijk" "2431","bouilhennek","v","\N","modderig, slijkerig" "2432","bouilhoñs","m","-où","bouillon" "2433","bouilhus","v","\N","onstuimig, vurig, opvliegend" "2434","boujant","v","\N","gezond" "2435","boujantaat","ww","\N","beter worden, herstellen (na ziekte)" "2436","boujedenn","v","-où","geldbeugel" "2437","boujiod","m","-où","blaker" "2438","bouk","v","\N","zacht; drukkend (van het weer)" "2439","boukaat","ww","\N","zachter worden; drukkend worden (van het weer)" "2440","boukaner","m","-ien","boekanier, zeerover" "2441","boukaus","v","\N","zachter makend, verzachtend" "2442","boukl","m","-où","gesp" "2443","boukted v; boukter","m","\N","zachtheid" "2444","bouktraezh","m","\N","drijfzand" "2445","bouktraezhiñ","ww","\N","in drijfzand verzinken" "2446","boul","zie","\N","boull" "2447","boulbluenn","v","-où","bolpuntpen" "2448","boulc'h","v","\N","aangesneden, niet intact; met een hazenlip" "2449","boulc'h","m","-où","insnijding, keep, bres, begin van handeling; hazenlip" "2450","boulc'hañ","ww","\N","beginnen, een bres slaan" "2451","boulc'heg","m","\N","boulc’heien man met een hazenlip" "2452","boulc'henn","v","-où","opening, gat (in haag); sterk verhaal" "2453","bouli","col","\N","horzels" "2454","boulienn","v","-où","kop, hoofd (ironisch)" "2455","bouljal","ww","\N","bewegen, in beweging brengen" "2456","boull","v","\N","bol; boull an douar de aardbol;" "2457","boull","v","\N","klaar, helder, doorzichtig" "2458","boullaat","ww","\N","helder worden, opklaren" "2459","boullbluenn","zie","\N","boulbluenn" "2460","boullc'hurun","uitr","\N","voor den donder!" "2461","boullek","v","\N","bolvormig" "2462","boullenn","v","-où","bol, bal" "2463","boullestr","m","\N","boullistri flacon, flesje" "2464","boull-gelen","v","\N","boulloù-kelenn hulstbes" "2465","boullgilh","v","-où","kegelbal" "2466","boullheñvel","v","\N","bolrond, als van een bol" "2467","boulloù-moutig","meerv","\N","wilgenkatjes" "2468","boullzuañ","ww","\N","deballoteren; een kandidaat afwijzen" "2469","boulom","m","-où","(oud) mannetje, kereltje" "2470","bouloñjer","m","-ien","bakker" "2471","bouloñjerezh","m","\N","(het) bakkersvak" "2472","bouloñjeri","v","-où","bakkerij" "2473","boulouard","m","-où","laan; bolwerk" "2474","bouneac'hiñ","ww","\N","verzadigen" "2475","bount","m","-où","duw" "2476","bountadur","m","\N","constipatie" "2477","bountañ","ww","\N","duwen, stoten; constiperen" "2478","bourachez","col","\N","bernagie" "2479","bourbell","m","-ed","iemand met grote ogen" "2480","bourbelleg","m","\N","bourbelleien iemand met grote ogen" "2481","bourbi","v","\N","tumult, rumoer, geroezemoes" "2482","bourboazh","v","\N","slecht gebakken (van brood)" "2483","bourbon","col","\N","puisten, zweertjes" "2484","bourbonenniñ","ww","\N","bedekt zijn/raken met puisten" "2485","bourbouilh","m","-où","geklots, gekabbel" "2486","bourboutal","ww","\N","gedruis maken, brommen" "2487","bourboutenn","v","-ed","hommel" "2488","bourboutenn","v","\N","bourbouted das (dier)" "2489","bourc'h","v","-ioù","dorp" "2490","bourc'hadenn","v","-où","klein dorp, klein vlek" "2491","bourc'hiz","m","-ien","burger; stedeling; inwoner van een stad of dorp" "2492","bourc'hizegezh","v","\N","burgerrecht; burgerlijkheid" "2493","bourc'hizel","v","\N","burgerlijk" "2494","bourc'hizelezh","v","\N","bourc’hiziezh burgerstand, burgerij" "2495","bourc'hvestr","m","\N","bourc’hvistri burgemeester" "2496","bourd","m","-où","mop, grap, scherts" "2497","bourdañ","ww","\N","grappen maken, schertsen" "2498","bourdarvest","m","-où","kluchtspel, boerde" "2499","Bourdel","plaatsnaam","\N","Bordeaux" "2500","bourdellachoù","meerv","\N","grappen, practical jokes" "2501","bourdet","v","\N","die plots ophoudt (te spreken)" "2502","bourdigellat","ww","\N","grappen uithalen" "2503","bourdigenn","v","-où","modderpoel" "2504","bourdiñ","ww","\N","plots ophouden; afslaan (motor)" "2505","bourdonenn","v","-ed","hommel" "2506","bourdus","v","\N","grappig, koddig, plezierig" "2507","bourell","v","\N","opgevuld, gecapitonneerd" "2508","bourell","v","-où","vulsel; haam" "2509","bourell","v","-où","moeite, vermoeidheid" "2510","bourellenn","v","-où","haam, gareel; moeilijke/pijnlijke taak" "2511","boureller","m","-ien","zadelmaker" "2512","bourev","m","-ien","beul" "2513","boureverezh","m","\N","marteling, foltering" "2514","boureveri","v","-où","marteling, foltering, lijfstraf" "2515","boureviañ","ww","\N","martelen, folteren" "2516","bourgadenn","v","-où","klein dorp, klein vlek" "2517","bourjin","v","\N","(kwaadaardige) grappen makend" "2518","bourjinerezh","m","\N","(neiging tot kwaadaardige) grap" "2519","bourk","m","-ioù","dorp" "2520","bourkad","m","\N","bourkiz dorpeling, dorpsbewoner" "2521","bourlas","m","\N","kraakbeen" "2522","bourled","m","-où","vulsel, kussentje, prop" "2523","bourlik-ha-bourlok","bw","\N","onbezonnen" "2524","bourouañ","ww","\N","suizen (bv. wind)" "2525","bourouell","m","geroezemoes; gebabbel; @@meerv## -ed","babbelaar" "2526","bourouellat","ww","\N","overstelpen met woorden; kijven" "2527","bourouellerezh","m","\N","hinderlijk gebabbel" "2528","bouroun","v","\N","kort en dik, gedrongen" "2529","bourounek","v","\N","dikbuikig; gulzig" "2530","bourouniñ","ww","\N","dik worden, een buik krijgen; zich volvreten" "2531","bourr","v","\N","slap, week; weinig gebakken (brood)" "2532","bourrañ","ww","\N","plezier hebben in, zich behaaglijk voelen, behagen" "2533","bourrus","v","\N","aangenaam; heerlijk, lekker" "2534","bourrusted","v","\N","vermaak, genoegen; charme" "2535","boursikod","m","-où","vestzakje" "2536","bourt","v","\N","plots stoppend (in gesprek)" "2537","bourzh","m","-ioù","dek, boord (schip); e bourzh aan boord" "2538","bourzhajenn","v","\N","het enteren van een schip" "2539","bourzhell","v","-où","buitenkant/flank van een schip" "2540","bousell","v","-où","d divousell wang" "2541","bousellad","v","-où","klap in het gezicht, oorvijg" "2542","bousellek","v","\N","bolwangig, met dikke wangen" "2543","bouskalm","m","\N","snoeisel" "2544","bouskalmiñ","ww","\N","snoeien (bomen)" "2545","bousoc'hañ","ww","\N","verknoeien" "2546","bousouin","m","-ed","bootsman; administrateur (op schip)" "2547","bouster","m","-où","moer (met schroefdraad)" "2548","boustoc'h","v","\N","lomp, log" "2549","boustouv","m","-où","kurk, schroefdop; gedrongen man; straatjongen, kwajongen, rakker" "2550","bout","verleden deelw van","\N","bezañ" "2551","boutad-avel","m","\N","boutadoù-avel windstoot" "2552","boutailh","v","-où","fles" "2553","boutailhañ","ww","\N","bottelen" "2554","boutailher","m","-ien","schenker, hofschenker" "2555","boutailh-soudard","v","\N","veldfles" "2556","boutañ","ww","\N","ranzig worden" "2558","boutegadur","m","\N","het plaatsen van schanskorven" "2559","boutegañ","ww","\N","in een korf dragen/plaatsen; schanskorven plaatsen" "2560","bouteg-douar","m","\N","schanskorf" "2561","boutell","v","-où","bos (stro, hooi …), schoof; dikke vrouw" "2562","boutellañ","ww","\N","in bossen/schoven binden, bundelen" "2563","boutellerez","v","-ed","schovenbindmachine" "2564","boutikl","mv","\N","winkel" "2565","boutin","v","\N","gemeenschappelijk, gemeen (niet in de zin van laaghartig); gewoon; openbaar" "2566","boutinaat","ww","\N","gewoon maken/worden; in de gemeenschap brengen; in gemeenschap leven" "2567","boutinañ","ww","\N","in gemeenschap leven; gemeenschappelijk bezitten" "2568","boutinded v; boutinder","m","\N","alledaagsheid; gemeenplaats" "2569","boutinelaat","ww","\N","socialiseren; geschikt maken voor de maatschappij" "2570","boutineler","m","-ien","socialist" "2571","boutinelezh","v","\N","wat gemeenschappelijk is; socialisme" "2572","boutizell","v","-où","kegelvormige stapel" "2573","boutizellañ","ww","\N","in kegelvorm opstapelen" "2574","bouton","m","-où","knoop (kleding)" "2575","boutonañ","ww","\N","dichtknopen" "2576","bouton-kof","m","\N","navel (familiair)" "2577","bouton-krapouezh","m","\N","navel (familiair)" "2578","bouzar","v","\N","doof; ober skouarn vouzar zich doof houden (ouzh voor);" "2579","bouzaraat, bouzarañ","ww","\N","doof worden/maken" "2580","bouzarded","v","\N",", bouzarder m doofheid" "2581","bouzaregennek","v","\N","half doof" "2582","bouzarus","v","\N","doof makend" "2583","bouzar-kloc'h, bouzar-lec’h","v","\N","stokdoof" "2584","bouzellek","v","\N","dikbuikig" "2585","bouzellenn","v","-où","darm;" "2586","bouzelloù","mv","\N","ingewanden" "2587","bouzellenn-rod","v","\N","bouzellennoù-rod (lucht)band, binnenband (voor voertuigen)" "2588","bouzoul","col","\N","paardenstront" "2589","bouzoula","ww","\N","(bouzoulaet) paardenstront rapen" "2590","bovelen","v","-ed","spitsmuis" "2591","boz","v","\N","d divoz handpalm" "2592","bozad","v","-où","handvol (met een of twee handen); groepje" "2593","bozadenn","v","-où","handvol" "2594","bozenn","col","\N","onder meer margrieten (bloem)" "2595","bozogell","v","-ed","vrouw van een tweemaal getrouwde weduwnaar" "2596","brabañs","m","-où","snoeverij" "2597","brabañsal","ww","\N","snoeven" "2598","brabañser","m","-ien","snoever" "2599","brabrav","m","\N","speeltje" "2600","brac'hitellat","ww","\N","zwaaien, slingeren, in beweging brengen" "2601","brae","v","-où","(vlas)braak" "2602","braeadeg","v","-où","bijeenkomst om vlas/hennep te braken" "2603","braeadur","m","-ioù","het braken, het verbrijzelen" "2604","braeañ","ww","\N","breken, verbrijzelen, braken;" "2605","braeerer-kaozioù","m","\N","braeerien-gaozioù babbelaar, kletskous" "2606","bragal","ww","\N","snoeverig rondstappen, de grote Jan uithangen" "2607","bragaouad","m","-où","een broekvol" "2608","bragaouañ","ww","\N","(iemand) een broek aandoen" "2609","brageer","m","-ien","verwaand man, dandy" "2610","bragerezh","m","-ioù","versiering, sieraad; uiterlijk vertoon" "2612","bragerizour","m","-ien","juwelier" "2613","bragez","m","\N","kiem (in de schelf, niet in de grond; zie: kellid)" "2614","bragezadur","m","\N","ontkieming" "2615","bragezenn","v","-où","lange broek, broekspijp" "2616","brageziñ","ww","\N","kiemen" "2617","bragoù","m","\N","brageier broek;" "2618","brakañ","ww","\N","zijn gemak ervan nemen, zich op zijn gemakje uitstrekken" "2619","brall","m","\N","het heen en weer bewegen, de eerste stoot" "2620","bralladur","m","-ioù","het in beweging brengen" "2621","brallañ","ww","\N","in beweging brengen, heen en weer bewegen; vandaar: de klok(ken) luiden; neigen;" "2622","braller","m","-ien","pocher, snoever" "2623","brallus","v","\N","bewegend, wankelend, waggelend" "2624","braman","m","-ed","brahmaan" "2625","bramm","m","-où","wind, scheet;" "2626","brammat","ww","\N","winden laten" "2627","brammellat","ww","\N","een reeks winden laten" "2628","brammer","m","-ien","schijtebroek" "2629","brammsac'h","m","\N","(plat) ijdeltuit, bluffer" "2630","brammsac'hat","ww","\N","(scheten laten van het) zwoegen" "2631","bran","v","\N","brini (algemene naam voor) raaf, kraai" "2632","brand","m","-où","hangmat" "2633","brandign","m","\N","brandewijn" "2634","brandon","m","-ioù","tak dienstig als uithangbord voor een herberg" "2635","bran-du, bran-zu","v","\N","brini-du zwarte kraai" "2636","branell","v","-où","kruk, dwarsstuk, klink" "2637","branellañ","ww","\N","de deur alleen met de klink sluiten" "2638","branell-dreid","v","\N","branelloù-treid stelt" "2639","branellek","v","\N","met krukken lopend" "2640","branesk","m","\N","zegge (gebruikt als strooisel en voor korven)" "2641","brank","m","-où","tak" "2642","brankadur","m","-ioù","vertakking" "2643","brankañ","ww","\N","takken krijgen, zich splitsen, vertakken, op een tak gaan zitten" "2644","brankodiñ","ww","\N","op de ellebogen steunen" "2645","brank-rezin","m","\N","tros druiven" "2646","bran-louet","v","\N","kraai" "2647","brañsell","v","-où","schommel, wip, bascule, opgehangen bed" "2648","brañselladur","m","-ioù","schommeling, slingerende beweging" "2649","brañsellat","ww","\N","schommelen, slingeren, wiegelen; wankelen; omslaan, omkiepen" "2650","brañsigell","v","-où","schommel, wip" "2651","brañsigellat","ww","\N","schommelen; wankelen" "2652","brañskailh","ww","-et","stenigen, met stenen bekogelen" "2653","brañskell","v","-où","schommel" "2654","brañskellat","ww","\N","schommelen; wankelen; heen en weer gaan" "2655","brañskeller","m","-ien","iemand die waggelend stapt" "2656","bran-tour","v","\N","brini-tour kauw" "2657","braog","m","-ed","zeebaars" "2658","braog-lanv","m","\N","pieterman (vis)" "2659","braosa","ww","-et","strandkruid verzamelen" "2660","braouac'h","v","\N","vreselijk, verschrikkelijk;" "2661","braouac'h","bw","\N","verbazend," "2662","braouac'h","m","\N","angst, schrik, ontzetting, afgrijzen" "2663","braouac'hiñ","ww","\N","rillen van angst; angst aanjagen" "2664","braoued","m","-où","drank; bloedworst" "2665","braoued-kinnig","m","\N","plengoffer; receptie" "2666","braoueta","ww","-et","te drinken geven" "2667","braoz","m","\N","strandkruid; Engels gras" "2669","bras","v","\N","groot, van hoge rang, belangrijk; trots, ijdel; bw heel, erg, zeer ;" "2670","brasaat","ww","\N","vergroten, vermeerderen; groter worden" "2671","brasadur","m","-ioù","vergroting" "2672","brasaer","m","-ioù","vergrotend affix" "2673","brasaerezh","m","\N","vergroting, uitbreiding" "2674","brasbourbell","v","\N","uitpuilend (oog)" "2675","brasjedadur","m","-ioù","ruwe berekening, benadering, raming" "2676","brasjediñ","ww","\N","ruw berekenen, ramen" "2677","braskannañ","ww","\N","geweldig slaan, pletsen zodat de grond hard wordt (regen)" "2678","braskontañ","ww","\N","ruw tellen, een ruwe raming maken" "2679","braslakaat","ww","\N","ruw evalueren" "2680","braslenn","ww","\N","doorbladeren, grasduinen" "2681","braslinennadur","m","-ioù","ruwe schets" "2682","braslinennañ","ww","\N","in grote trekken vastleggen, schetsen" "2683","braslun","m","-ioù","schema" "2684","brasluniañ","ww","\N","schematiseren" "2685","brasniver","m","-où","meerderheid (in parlement e.a. vergaderingen)" "2686","brasoni","v","\N","hoogmoed;" "2687","brasoniezh","v","\N","trots, arrogantie;" "2688","brasonius","v","\N","hoogmoedig, arrogant" "2689","brasparediñ","ww","\N","half bakken, half gaarstoven" "2690","braspoazhañ","ww","\N","lichtjes laten koken" "2691","braspouezañ","ww","\N","ruwweg wegen" "2692","brasprizout","ww","\N","ruwweg evalueren" "2693","brasrodellañ","ww","\N","haar krullen in brede golven" "2694","brasskeudenn","v","-où","ruwe schets" "2695","brastaolenn","v","-où","algemeen overzicht, synoptische tabel" "2698","brasveizañ","ww","\N","ongeveer begrijpen, in grote trekken begrijpen (niet in detail)" "2699","brasventañ","ww","\N","de maat schatten (van)" "2700","braswelout","ww","\N","min of meer zien, een algemeen gezicht hebben (op)" "2701","braswerzh","v","-ioù","verkoop in het groot" "2702","braswerzher","m","-ien","groothandelaar" "2703","bratellat","ww","\N","bedriegen, misleiden, vals spelen" "2704","brav","v","\N","mooi; aardig, aangenaam; gelukkig;" "2705","bravaat","ww","\N","mooier worden of maken" "2706","bravadenn","v","-où","opening (in wolken); tijdelijke beterschap (bij ziekte)" "2707","bravat","uitr","\N","\N" "2708","braventez","v","-ioù","schoonheid" "2709","braveri","v","-où","opschik, tooi, versiering" "2710","bravig","m","-où","sieraad" "2711","bravigell","v","-où","bibelot; speeltuig" "2712","bravigerezh","v","\N","juwelierszaak" "2713","bravigerezh","m","\N","het beroep van juwelier" "2714","bravigour","m","-ien","juwelier" "2715","bravikaat","ww","\N","mooi maken, verfraaien" "2716","bravite","v","\N","schoonheid" "2717","braz","m","\N","ar ~ het grootste deel, de meesten (eus van)" "2718","brazamzer","v","-ioù","storm, orkaan" "2719","brazed","v","\N","bara brazed brood van tarwe en rogge" "2720","brazedigezh","v","\N","zwangerschap" "2721","brazentez","v","\N","grootheid; ijdelheid" "2722","brazerezh","m","\N","vertoon, praal" "2723","brazez","v","\N","zwanger" "2724","brazezañ","ww","\N","zwanger maken" "2725","brazilhañ","ww","\N","vertinnen (koper), galvaniseren (metaal)" "2726","brazober","ww","\N","vervoegen als ober (brasc'hraet) ruw afwerken, ruw werk verrichten" "2727","brazoniezh","v","\N","grootheid, trots; titel:" "2728","brazouer","m","-où","pot met gloeiende kolen, komfoor" "2729","bre","m","\N","berg, heuvel" "2730","bre","m","\N","moeite, moeilijkheid, inspanning" "2731","bre","m","\N","ziebrae teer" "2732","breañ","ww","\N","hard werken, zich inspannen" "2733","breanig","m","-ed","gors" "2734","breboniñ","ww","\N","vertroetelen, koesteren" "2735","brechet","v","\N","gebarsten, vol barstjes" "2736","brechin","meerv","\N","van brochenn" "2737","brec'h","v","-ioù","(d divrec’h) arm; mouw;" "2738","brec'h","v","\N","pokken; vaccin;" "2739","brec'had","v","-où","pijn in de arm" "2740","brec'hagn","v","\N","onvruchtbaar (wijfje)" "2741","brec'h-du","v","\N","tyfus" "2742","brec'hek","v","\N","(voorwerp) met een arm" "2743","brec'henn","v","-où","arm (van een voorwerp); steel; armband" "2744","brec'hennaouiñ","ww","\N","zich vertakken" "2745","brec'hidigezh","v","-ioù","inenting" "2746","brec'hiet","v","\N","voorzien van armen" "2747","brec'h-nij","v","\N","waterpokken" "2748","brec'h-ognon","v","\N","brec’hioù-ognon streng uien" "2749","brec'h-pleg","v","\N","brec’hioù-pleg trolleystel" "2750","brec'h-santout","v","\N","brec’hioù-santout voelhoorn, voelspriet" "2751","brec'hwisk","m","-où","armplaat (van harnas)" "2752","bredasour","m","-ien","onbezonnen prater" "2753","bredyezhoniour","m","-ien","psycholinguïst" "2754","bref","m","-où","breve, pauselijke brief" "2755","bregas","m","-où","'boer', oprisping" "2756","bregasiñ","ww","\N","een 'boer' laten" "2757","bregenn","v","-où","afromer, melkontromer" "2758","breier","meerv","\N","van breo" "2759","brein","v","\N","rot, bedorven;" "2760","breinadurezh","v","\N","verrotting" "2761","breinañ","ww","\N","rotten" "2762","breinar","m","\N","braakland" "2763","breinarat","ww","\N","een stuk braakland omploegen" "2765","breinded,","v","\N","breinder m bederf, verrotting" "2766","brein-krign","m","\N","gangreen, koud vuur" "2767","breinus","v","\N","rot, rottend" "2768","Breizh","v","\N","Bretagne" "2769","Breizhad","m","\N","Breizhiz Breton, inwoner van Bretagne" "2770","breizhadelezh","v","\N","eigenschap Bretons te zijn" "2771","breizhat","v","\N","Bretons (betreffende Bretagne)" "2772","breizhek","v","\N","Bretons (betreffende de taal, cultuur,…)" "2773","Breizh-Izel","plaatsnaam","\N","Laag- of West-Bretagne" "2774","Breizh-Uhel","plaatsnaam","\N","Hoog- of Oost-Bretagne" "2775","Breizh-Veur","v","\N","Groot-Brittannië" "2776","breizhveurek","v","\N","Brits" "2777","Breizhveuriad","m","\N","Breizhveuriz Brit" "2778","Brekilien","plaatsnaam","\N","woud van Broceliande" "2779","brelenn","v","-où","ruime jas in de streek van Vannes" "2780","breliñsadenn","v","-où","plons, gespat; douche" "2781","breliñsadur","m","-ioù","het spatten; het douchen" "2782","breliñsat","ww","\N","spatten; douchen" "2783","brell","v","\N","warhoofdig, onzinnig;" "2784","brell","m","-eien","warhoofd" "2785","brell","m","\N","brasem; baars" "2786","brellañ","ww","\N","verward maken, het warhoofd uithangen, overhoop halen" "2787","bremaik","bw","\N","weldra; kort geleden" "2788","bremaik-touchant","bw","\N","zo meteen" "2789","bremañ","bw","\N","nu" "2790","bremanaat","ww","\N","moderniseren" "2791","bremanel","v","\N","eigentijds, actueel, modern" "2792","bremañ-souden","bw","\N","zo dadelijk" "2793","bremazont","bw","\N","dadelijk" "2794","bremija","bw","\N","weldra, zo dadelijk" "2795","brenk","m","-où","kieuw" "2796","brenk","m","-où","armsteun, armleuning" "2797","brenkañ","ww","\N","met de ellebogen leunen (op)" "2798","brenn","m","\N","zemelen; vuilnis" "2799","brennek","v","\N","vol zemelen; vuil; bara brennek volkorenbrood" "2800","brenn-hesken","m","\N","zaagsel" "2801","brennid","mv","\N","borst; borststuk van kleding" "2802","brennidad","mv","\N","een borst vol, een blouse vol" "2803","brennidenn","v","-où","beha" "2804","brennig","col","\N","schaalhorens, puntkokkels; doppen, ogen (fam)" "2805","brennika","ww","-et","puntkokkels verzamelen" "2806","brenn-Yuzaz","m","\N","sproeten" "2807","breo","v","\N","breier handmolen" "2808","breol","m","-ioù","askussen" "2809","breolim","v","-où","slijpsteen" "2810","breolimañ","ww","\N","slijpen (op een slijpsteen)" "2811","breou","m","\N","betovering, toverij, tovermiddel" "2812","breou","m","\N","brevet, octrooi" "2813","breou","m","\N","veergeld" "2814","breouañ","ww","\N","breveteren, octrooieren" "2815","breoziñ","ww","\N","ongeduldig worden" "2816","bres","m","\N","het persen, het vertrappelen" "2817","bresadur","m","-ioù","kneuzing, het verfrommelen" "2818","bresañ","ww","\N","vertrappen; verfrommelen; kneuzen;" "2819","bresañ","ww","\N","brouwen (bier)" "2820","breser","m","-ien","breker (bv. van stenen); intrigant; snoever, opsnijder" "2821","breser","m","-ien","brouwer" "2822","breserezh","v","-ioù","brouwerij (gebouw)" "2823","breserezh","m","\N","het brouwen (fabricage)" "2824","bresk","v","\N","breekbaar; precair; zwak; onbescheiden (taal); notenn vresk voorslag, appogiatura (muziek)" "2825","breskadur","m","\N","breekbaarheid" "2826","breskadurezh","v","\N","broosheid (mentaal), menselijke zwakheid" "2827","breskenn","v","-où","appogiatura (muziek)" "2828","breskenn","m","\N","toestand van radeloos rondhossen (als vee geplaagd door vliegen)" "2829","breskenn","ww","-et","radeloos rondlopen" "2830","breskenner","m","-ien","drukdoende/rusteloze kerel; straatslijper; rokkenjager" "2831","breskted","v","\N","breskter m breekbaarheid, broosheid; hachelijkheid" "2832","bretac'h","m","\N","rumoer/beroering in een menigte" "2833","brete","m","\N","gebakkelei, schermutseling; heftige discussie" "2834","breton","v","\N","Bretons" "2835","Breton","m","-ed","Breton" "2836","breud","m","-où","debat, pleidooi; proces, geding" "2837","breudeuriañ","ww","\N","een broederschap vormen" "2838","breudeuriezh","v","-où","broederschap; confrerie; collegialiteit" "2839","breugadenn","v","-où","gebalk (van ezel)" "2840","breugeud","m","-où",", breugeudenn v -où 'boer', oprisping" "2841","breugeuder","m","-ien","iemand die 'boert'" "2842","breugiñ","ww","\N","balken" "2843","breujad","m","-où","dispuut, debat" "2844","breujata","ww","\N","breujataet redekavelen; haarkloven, vitten; beraadslagen" "2845","breujataer","m","-ien","vitter, haarklover" "2846","breujoù","meerv","\N","zitting (van rechtscollege), proces;" "2847","breun","col","\N","vezels (vlas, hennep …), uitgeplozen touw" "2848","breur","m","\N","breudeur broer;" "2849","breureg","m","-ed","schoonbroer, zwager" "2850","breurek, breurel","v","\N","broederlijk" "2851","breurelezh","v","\N","broederlijkheid, eigenschap broer te zijn" "2852","breuriezh","v","-où","broederschap (vereniging)" "2853","breuriezhadur","m","-ioù","toetreding als lid" "2854","breuriezhañ","ww","\N","als lid toetreden" "2855","breuriezh-labour","v","\N","vakbond" "2856","breuriezhour","m","-ien","lid van een geestelijk broederschap" "2857","breur-kaer","m","\N","breudeur-gaer schoonbroer, zwager" "2858","breur-kompez","m","\N","breudeur-gompez volle broer" "2859","breur-laezh","m","\N","breudeur-laezh zoogbroeder" "2860","breur-lik","m","\N","breudeur-lik lekebroeder" "2861","breur-mager","m","\N","breudeur-vager zoogbroeder" "2862","breutaat","ww","\N","pleiten, discussiëren" "2863","breutadeg","v","-où","debat met meerdere deelnemers" "2864","breutadenn","v","-où","pleidooi" "2865","breutaenn","v","-où","argument" "2866","breutaer, breutaour","m","-ien","advocaat, pleiter" "2867","breutaerezh","m","\N","argumentatie, discussie" "2868","breutaouriezh","v","\N","staat van advocaat; balie, orde van advocaten" "2869","breutaus","v","\N","betwistbaar, aanvechtbaar (voor het gerecht)" "2870","breuz","v","-où","kam (voor vlasbewerking e.a.)" "2871","breuzadur","m","-ioù","het kammen (van vlas, hennep e.a.)" "2872","breuzat","ww","\N","kammen (van vlas, hennep e.a.)" "2873","brev","v","\N","gebroken, kapot (van vermoeidheid)" "2874","brev","m","\N","breuk, het breken" "2875","brevadur","m","-ioù","breuk; brokstukken, puin" "2876","brevadurezh","v","\N","het kapotzijn van vermoeidheid" "2877","brevalet","v","\N","ongeduldig" "2878","brevennañ","ww","\N","verpletteren, verbrijzelen, stukslaan" "2879","brevidigezh","v","\N","het stukslaan, het verbrijzelen" "2880","breviel","m","-où","brevier" "2881","breviñ","ww","\N","stukslaan, verbrijzelen; kapotgaan van vermoeidheid" "2882","brevus","v","\N","verpletterend; uitputtend; breekbaar, broos;" "2883","breze","m","\N","zure oprisping; afschuw, walging" "2884","brezel","m","-ioù","oorlog; den a vrezel krijger; kêr a vrezel versterkte stad" "2885","brezelaat","ww","\N","oorlog voeren" "2886","brezel-bed","m","\N","brezelioù-bed wereldoorlog" "2887","brezel-bihan","m","\N","brezelioù-bihan guerrilla" "2888","brezel-diabarzh","m","\N","brezelioù-diabarzh burgeroorlog" "2889","brezelek","v","\N","oorlogs-, krijgs- ; oorlogszuchtig" "2890","brezelekaat","ww","\N","oorlog voeren" "2891","brezelekaer","m","-ien","wie oorlog voert" "2892","brezelekaerezh","m","\N","tactiek" "2893","brezelekaus","v","\N","strijdlustig" "2894","brezelel","v","\N","militair" "2895","brezeler","m","-ien","krijger; wie oorlog voert" "2896","brezelgar","v","\N","oorlogszuchtig" "2897","brezeliad","m","\N","brezelidi krijger, wie oorlog voert" "2898","brezeliek","v","\N","oorlogszuchtig" "2899","brezeloniezh","v","\N","krijgskunde" "2900","brezelouriezh","v","\N","krijgskunst" "2901","brezhel","m","\N","brizhili makreel" "2902","brezhier","meerv","\N","van brozh" "2903","brezhon","v","\N","Bretons" "2904","Brezhon","m","-ed","Breton (persoon)" "2905","brezhoneg","m","-où","Bretons (taal)" "2906","brezhonegadur","m","-ioù","bretonisme, idiomatisch Bretons" "2907","brezhoneger","m","-ien","Bretonssprekende" "2908","brezhoneg-krenn","m","\N","Middelbretons" "2909","brezhonegour","m","-ien","taalkundige die het Bretons bestudeert" "2910","brezhonegouriezh","v","\N","wetenschap van het Bretons" "2911","brezhonegva","m","-où","territorium van het Bretons, Bretons taalgebied" "2912","brezhonek","v","\N","in de Bretonse taal" "2913","brezhonekaat","ww","\N","voor de Bretonse taal winnen, beter Bretons spreken" "2914","brezhonekadur","m","\N","brezhonekadurezh v het propageren van het Bretons" "2915","brezhonekaer","m","-ien","promotor van het Bretons; wie in het Bretons vertaalt" "2916","brezidik","v","\N","met overdreven attenties voor iemand" "2917","brezik-brezek","v","\N","onnodig drukdoend" "2918","brezilhat","ww","\N","met de oogleden knipperen" "2919","bri","m","\N","ontzag, eer;" "2920","bri","v","-où","steile rotswand" "2921","briaat","ww","\N","eerbiedigen, respecteren" "2922","briad","v","-où","(samentrekking van brec'hiad) een armvol; een grote hoeveelheid;" "2923","briad-ouzh-briad","bw","\N","elkaar stevig omhelzend; arm in arm" "2924","briant","v","-où","trachea, luchtpijp; luchtbuis (bij insecten)" "2925","briata","ww","\N","briatet, briataet omhelzen, in de armen drukken" "2926","briatadur","m","-ioù","accolade (grafisch teken)" "2927","briataerezh","m","\N","omhelzing" "2928","brich","v","-où","krukje, klein trapje" "2929","briched","m","-où","krukje, klein trapje" "2930","brichinañ","ww","\N","de onnozele uithangen" "2931","brichinerezh","m","\N","onnozelheid, onbenulligheid; belachelijkheid" "2932","brid","mv","\N","toom, teugel, breidel" "2933","bridañ","ww","\N","breidelen, (be)teugelen" "2934","brid-mouch","m","\N","bridoù-mouch hoofdstel met oogkleppen" "2935","brid-vouch","v","\N","bridoù-mouch hoofdstel met oogkleppen" "2936","briell","v","-où","klein talud, berm" "2937","briell","m","\N","brilli makreel" "2938","brien","col","\N","kruimels" "2939","brienn","v","-où","oever, berm" "2941","brientinel","v","\N","aristocratisch" "2942","brientineler","m","-ien","voorstander van de aristocratie" "2943","brientinelezh","v","\N","aristocratie" "2944","brif","m","\N","voedsel, voer (familiair en pejoratief)" "2945","brifal","ww","\N","eten opschrokken, gulzig eten" "2946","brifaod","m","-ed","gulzigaard, veelvraat" "2947","brifaot","v","\N","gulzig" "2948","brifer","m","-ien","gulzigaard" "2949","brig","m","-où","brik (vaartuig)" "2950","brigadenn","v","-où","brigade" "2951","brigadennañ","ww","\N","in een brigade bijeenbrengen" "2952","brigadennour","m","-ien","brigadegeneraal" "2953","brigadier","m","-ien","brigadier" "2954","brigant","m","-ed","struikrover, boef" "2955","brignen","m","\N","havermout" "2956","brignen-bihan","m","\N","huislook" "2957","brignen-logod","m","\N","huislook" "2958","brignonenn","v","-où","klein stukje, kruimel; vezel (bv. van hennep)" "2959","brigoñs, brigoñsal","ww","\N","onrustig rondlopen als vee (geplaagd door de vliegen)" "2960","brigoñsenn","v","-où","kruimel, brokje" "2961","brigoñserezh","m","\N","dol geren" "2962","brigoñsour","m","-ien","(vrouwen)loper, (kroegen)loper" "2963","brik","m","\N","soort van vuursteen" "2964","brikailh","v","\N","in grillige kleuren" "2965","brikailh","m","-où","grilligheid/mengelmoes van kleuren" "2966","brikailhat","ww","\N","grillige kleuren aanbrengen; schakeren" "2967","brikañ","ww","\N","met (puim)steen gladschuren" "2968","brikañ","ww","\N","grillige kleuren aanbrengen; schakeren" "2969","brikemardiñ","ww","\N","met overdrijving kerven of beeldhouwen" "2970","brikenn","v","-où","baksteen" "2971","brikenn","v","-où","ciderpot" "2972","brikennadur","m","-ioù","metselwerk van bakstenen" "2973","brikennañ","ww","\N","met bakstenen metselen/bekleden" "2974","brikennerezh","v","-ioù","steenbakkerij (fabriek)" "2975","brikennerezh","m","\N","het maken van bakstenen (de kunst van)" "2976","briket","v","\N","met grillige kleuren, gevlekt; ur yar vriket een gespikkelde kip" "2977","brikez","col","\N","abrikozen; koolrapen" "2978","brikolenn","v","-où","borstriem (van paard)" "2979","brikoloù","mv","\N","bretellen" "2980","brilli","mv","\N","van briell" "2981","brimbalat","ww","\N","luiden (klokken)" "2982","brimbaler","m","-ien","beiaardier" "2983","brimbalerezh","m","\N","beiaard, carillon" "2984","brimminiat","v","\N","veel/vaak winden latend" "2985","brini","mv","\N","van bran" "2986","brinikenn","v","-où","geslepen steen zonder facetten" "2987","brinikennek","v","\N","conisch, kegelvormig" "2988","briniskenn","v","-où","sluitstuk van halster/haam" "2989","briñsad","col","\N","twijgjes" "2990","brintin","v","\N","net, keurig, kraakzindelijk" "2991","briochenn","v","-où","brioche, cakegebakje" "2992","briofitenn","v","-où","bryophyte (plantkunde)" "2993","brizh","v","\N","gevlekt, bont; hybride; dwaas, getikt; bruin (brood); voor de naam die het bepaalt: half-: brizhsod halfgek" "2994","brizhadur","m","-ioù","vlek; sproet" "2995","brizhañ","ww","\N","vlekken, bevlekken, bespatten (bv. met modder)" "2996","brizhanv","m","-ioù","hybride naam" "2997","brizhaon","m","\N","beduchtheid, vrees" "2998","brizhardenn","v","-ed","lichtjes achterlijke vrouw" "2999","brizhc'hoarzh","m","-où","onaangename lach, spotlach, grijns" "3000","brizh-du","v","\N","met zwarte vlekken" "3001","brizhek","v","\N","appelgrauw (paard)" "3002","brizhell","v","-où","mengelmoes van kleuren, bonte mengeling" "3003","brizhenn","v","-où","sproet, bruin vlekje" "3004","brizhenn","v","-ed","bonte koe; lichtjes excentrieke, grillige vrouw" "3005","brizherezh","m","\N","grilligheid van kleur; dwaasheid, afwijking van de geest;" "3006","brizhfaout","m","-où","kleine barst" "3007","brizhfaoutañ","ww","\N","barsten (zonder dat de delen uiteenvallen)" "3008","brizhheol","m","\N","schaduw met vlekken zon" "3009","brizhilhonañ","ww","\N","in stukken breken" "3010","brizhili","meerv","\N","van brezhel" "3011","brizhilia","ww","-et","vissen op makreel" "3012","brizhkarrezet","v","\N","met tegels van verschillende kleur" "3013","brizhkeltiegour","m","-ien","celtomaan (eigenlijk: 'geleerden' uit 19de eeuw die beweerden dat alle talen van het Keltisch stamden)" "3014","brizhkemmeskañ","ww","\N","zonder overleg dooreenmengen (bv. ideeën)" "3015","brizhkig","m","\N","gelardeerd vlees" "3016","brizhkistin","col","\N","tamme kastanjes (Hemon), wilde kastanjes (Ar Porzh)" "3017","brizhklañv","v","\N","een beetje ziek, ziekjes" "3018","brizhkredenn","v","-où","bijgeloof" "3019","brizhlennek","v","\N","slechts half geletterd" "3020","brizhleñvañ","ww","\N","grienen" "3021","brizhlevraouer","m","-ien","boekengek" "3022","brizhoberiat","v","\N","onovergankelijk (werkwoord)" "3023","brizhouenn","v","\N","hybride, halfbloed, gekruist" "3024","brizhouizeg","m","\N","brizhouizieien tweederangsgeleerde, -wetenschapper" "3025","brizhroudennañ","ww","\N","van strepen in verschillende kleur voorzien" "3026","brizhskeud","m","\N","halfschaduw" "3027","brizhsot","v","\N","lichtjes gek" "3028","brizhvezv","v","\N","lichtjes beschonken" "3029","brizhyezh","v","-où","koeterwaals, jargon" "3030","brizi","m","\N","run (voor looiers)" "3032","broa","ww","\N","naar zijn land terugkeren" "3033","broad","m","\N","broiz, broidi inwoner van een land, landgenoot" "3034","broad","v","-où","natie" "3035","broadadur","m","-ioù","nationalisering; naturalisatie" "3036","broadel","v","\N","nationaal;" "3037","broadelañ","ww","\N","nationaliseren" "3038","broadelezh","v","-ioù","nationaliteit" "3039","broadelour","m","-ien","nationalist" "3040","broadelouriezh","v","-où","nationalisme" "3041","Broadoù-Unanet","meerv","\N","Verenigde Naties" "3042","broadouriezh","v","\N","burgerschap" "3043","broch","m","\N","puntig stuk hout, spie, pin, tap (in vat), sleutel (viool), tong (van gesp);" "3044","brochañ","ww","\N","oppoken (vuur), spietsen (bv. op een hoorn)" "3045","brochenn","v","-où","brechin breinaald; puntig stuk hout; tong (van gesp)" "3046","brochennad","v","-où","een naald vol; steek (brei)" "3047","brochennat","ww","\N","breien" "3048","broc'h","m","-ed","das (dier);" "3049","broc'h","m","-ioù","slecht humeur, vitterij" "3050","Bro-C'hall","v","\N","Frankrijk" "3051","broc'hañ","ww","\N","zich kwaad maken, kwaad worden; met iemand breken" "3052","broc'heta","ww","\N","op dassen jagen" "3053","brodadur","m","-ioù","borduurwerk" "3054","brodañ","ww","\N","borduren" "3055","broderezh","m","\N","borduurwerk" "3056","brodikin","m","-où","broos, toneellaars" "3057","broed","m","\N","gebreid goed; draad in werk" "3058","broediñ","ww","\N","breien" "3059","broeladenn","v","-où","gewenning aan een andere streek" "3060","broelañ","ww","\N","gewennen aan een andere streek" "3061","broelaoù","meerv","\N","kleine herdenkingkruisjes voor gestorven zeelui" "3062","broelerezh","m","-ioù","gewenning aan een andere streek" "3063","broenn","col","\N","biezen" "3064","broenna","ww","\N","biezen oogsten" "3066","broenn-Egipt","col","\N","papyrus" "3067","broev","v","-ioù","lange wagen (voor vaten)" "3068","broezioù","meerv","\N","van bro" "3069","brog","m","-où","wat rest van een tak die te ver van destamis afgezaagd" "3070","brogar","v","\N","vaderlandslievend, patriottisch" "3071","brogarantez","v","-ioù","patriottisme, vaderlandsliefde" "3072","brogarour","m","-ien","patriot, vaderlander" "3073","brogenn","v","-où","wat rest van een tak die te ver van destamis afgezaagd" "3074","Bro-Gernev","v","\N","Cornouaille" "3075","brogon","col","\N","weerlicht" "3076","brogoniñ","ww","\N","weerlichten" "3077","broiñ","ww","\N","naar zijn land terugkeren" "3078","broioù-krec'h, broioù-uhel","meerv","\N","Franstalige streken in en ten oosten van Bretagne" "3079","brok","m","-où","kruik, kit; leun-brok boordevol" "3080","brokad","m","-où","inhoud van een kruik" "3081","brokadenn","v","-où","avontuurlijke onderneming, waagstuk" "3082","brokañ","ww","\N","wagen, het risico nemen;" "3083","brokard","m","-où","brokaat" "3084","brokardell","v","\N","imitatie van goudbrokaat" "3085","brokus","v","\N","gul, vrijgevig, milddadig, gul" "3086","brokusted v; brokuster","m","\N","vrijgevigheid" "3087","brom","m","\N","bromium" "3088","bromur","m","-ioù","bromide" "3089","bron","m","\N","vlees rond de plek waar een varken gestoken werd" "3090","brondenn","v","-où","halfhemdje, hemd met korte mouwen" "3091","brondu","v","\N","bont en blauw geslagen, gekneusd" "3092","brondu","m","\N","kneuzing, blauwe plek; spikkel (op linnen)" "3093","bronduadur","m","-ioù","kneuzing, blauwe plek; het vlekken van materiaal door vochtige plekken" "3094","bronduañ","ww","\N","kneuzen; linnen/materiaal bevlekken met vochtige plekken; brandig worden (van koren)" "3095","bronn","v","\N","(d divronn), -où (vrouwen)borst, uier; tuit (van kan); uitspringend deel van voorwerp; bronnoù komt meer overeen met tieten" "3096","bronnadur","m","-ioù","borstvoeding, het zogen" "3097","bronnat","ww","\N","de borst geven" "3098","bronneg","m","-ed","zoogdier" "3099","bronnek","v","\N","zoogdier-, met borsten; met zware borsten (fam)" "3100","bronnenn","v","-où","ronde heuvel" "3101","bronnet","v","\N","voorzien van een borst/tuit;" "3102","broñs","col","\N","knoppen (takken, bladeren)" "3103","broñsadur","m","-ioù","het uitlopen van bomen; kleine scheut" "3104","broñsañ","ww","\N","uitbotten, uitlopen, schieten (van bomen)" "3105","brontosaor","m","-ed","brontosaurus" "3106","brorener","m","-ien","staatsman, minister, staatssecretaris" "3107","brorenerezh","m","\N","nationale politiek" "3108","Bro-Saoz","v","\N","Engeland" "3109","Bro-Skos","v","\N","Schotland" "3110","broud","m","-où","punt; angel, stekel; spijker zonder kop; stekende pijn, pijnscheut; stoot, duw" "3111","broudadenn","v","-où","prik, steek" "3112","broudadur","m","-ioù","prik, steek; prikkeling, gekriebel; koliek, kramp" "3113","broudañ","ww","\N","prikken; beledigen, kwetsen; aansporen, inspireren, aanwakkeren; vastspijkeren; uitbotten" "3114","broudata","ww","\N","prikken, prikkelen ; pikken" "3115","broudenn","v","-où","punt (van pijl e.a.)" "3116","broudennañ","ww","\N","van een punt voorzien" "3117","brouder","m","-ien","iemand die prikt, prikkelt (bv vee); stimulator, animator, instigator" "3118","brouderez","v","-ed","lancet" "3119","brouderezh","m","\N","het prikken/prikkelen; het beledigen; aansporing, aanmoediging, instigatie; het uitbotten" "3120","broud-fuzuilh","m","\N","broudoù-fuzuilh bajonet" "3121","broud-skrivañ","m","\N","broudoù-skrivañ schrijfstift, graveerstift, etsnaald" "3122","broud-tan","col","\N","gloeiende kolen, gloeiende houtskolen" "3123","broudus","v","\N","prikkend; aanmoedigend; beledigend" "3124","broudvrizhelladur","m","-ioù","tatoeage" "3125","broudvrizhellañ","ww","\N","tatoeëren" "3126","broued","m","-où","instrument om iets glad te maken" "3127","brouez","v","\N","drift, passie, woede" "3128","brouezañ","ww","\N","driftig worden, kwaad worden" "3129","brouezegezh","v","\N","drift, heftigheid; levendigheid van karakter" "3130","brouezek","v","\N","driftig; levendig van karakter" "3131","brouezenn","v","-où","uitbarsting van drift/woede" "3132","brouezus","v","\N","prikkelbaar" "3133","brouilhed","m","-où","eerste ontwerp, eerste geut (van tekst)" "3135","brousgwez","col","\N","struikgewas, heesters" "3136","brousgwezek","v","\N","houtachtig (van plant)" "3137","brouskaol","col","\N","broccoli" "3138","brouskoad","m","-où","struikgewas, kreupelhout" "3139","brouskon","col","\N","verzamelnaam voor wortelen, bieten e.a.; vezelachtig deel van een plant" "3140","broust","m","-où","knop, bot; dicht struikgewas; klimop" "3141","broust","m","-où","borstel" "3142","broust","v","\N","vrijgevig; niet kieskeurig wat voedsel betreft" "3143","broustañ","ww","\N","uitbotten; dicht struikgewas vormen; grazen; met slagen overladen" "3144","broustañ","ww","\N","borstelen" "3145","broust-barv","m","\N","broustoù-barv scheerkwast" "3146","broust-dent","m","\N","‑où‑d. tandenborstel" "3148","broustek","v","\N","vol struikgewas, vol klimop" "3149","broustenn","v","-où","uitloper van plant, spruit" "3150","brousterezh","v","-ioù","borstelfabriek" "3151","brousterezh","m","\N","borstelfabricage" "3152","brout","v","\N","heet, vurig; pikant" "3153","broutac'h","m","\N","hitte voor een onweer, zwoelte" "3154","broutac'hus","v","\N","onweerachtig, zwoel" "3155","bro-warezet","v","\N","broioù-gwarezet protectoraat" "3156","Bro-Wened, Bro-Wered","v","\N","Pays de Vannes" "3157","brozenn","v","-où","gebabbel, kletspraatje" "3158","brozennat","ww","\N","babbelen, kletsen, kwaadspreken, uitweiden" "3159","brozennour","m","-ien","babbelaar, kletser, kwaadspreker" "3160","brozh","v","-ioù","brezhier (vrouwen)rok;" "3161","brozh-dindan","v","\N","brozhioù-dindan onderrok" "3162","brozh-vihan","v","\N","brozhioù-bihan onderrok" "3163","bruch","m","-où","thorax, krop (van vogel); borst (o.m. van paard); bef, jabot" "3164","bruched","m","-où","borst(kas)" "3165","bruchedad","m","-où","een borstvol" "3166","bruchedek","v","\N","met een brede borstkas" "3167","bruchedet","v","\N","met een … borst (brede e.a.)" "3168","bruchediñ","ww","\N","op de borst steunen" "3169","brucheta","ww","\N","borst tegen borst vechten" "3170","bruchiñ","ww","\N","met de ellebogen leunen (op)" "3171","bruc'hellat","ww","\N","loeien, bulken" "3172","bruc'hellerezh","m","-ioù","geloei, gebulk" "3173","brud","mv","\N","geluid, gerucht; reputatie, roem;" "3174","brudadur","m","-ioù","verspreiding (ideeën, nieuws …)" "3175","brudañ","ww","\N","beroemd maken; ruchtbaar maken; bekendheid verwerven; prijzen;" "3176","brudek","v","\N","beroemd, befaamd" "3177","brudellat","ww","\N","kwaaie geruchten verspreiden" "3178","brudenniñ","ww","\N","de draad kruisen op het spinrokken om vastlopen te voorkomen" "3179","bruder, brudour","m","-ien","iemand die prijst/die nieuws verspreidt" "3180","bruderezh","m","\N","publiciteit, propaganda; reclame" "3181","brudet","v","\N","beroemd" "3182","brudfollenn","v","-où","vlugschrift, tractaat" "3183","brudus","v","\N","roemrijk, wat roem bijbrengt" "3184","brug","col","\N","heidekruid, kruidheide" "3186","brugenn","v","-où","borstel" "3187","brug-roz","col","\N","rododendrons" "3188","bruilhiñ","ww","\N","braken" "3189","brukañ","ww","\N","vermolmen (hout)" "3190","brulu","col","\N","vingerhoedskruid;" "3191","bruluenn","v","-ed","een plant vingerhoedskruid" "3193","brumenn","v","-où","mist, nevel; verblinding; brumenn vererez fijne regen" "3194","brumennek","v","\N","mistig, nevelig" "3195","brumenniñ","ww","\N","misten; verblinden, verblind zijn" "3196","brumennus","v","\N","aan mist onderhevig, mist veroorzakend" "3197","brun","v","\N","bruin, ros (haar), vos (paard)" "3198","brun","m","-ien","rosse man" "3199","brunellat","ww","\N","een dof geluid maken" "3200","brunellerezh","m","\N","dof geluid, geronk (machines)" "3201","Brusel","plaatsnaam","\N","Brussel" "3202","brusk","m","-où","borstkas" "3203","bruskañ","ww","\N","op de borst steunen" "3204","brusk-bronn","m","\N","vrouwenborst" "3205","bruskek","v","\N","van een brede borstkas voorzien" "3206","bruskenn","v","-où","honigraat; teken in het deeg (voordat het brood gebakken wordt)" "3207","brust","m","\N","klimop" "3208","brutugenn","v","-où","mesthoop" "3209","bruzhun (Ar Porzh, Hor Yezh) bruzun (Hemon)","col","\N","kruimels" "3210","bruz(h)unachoù","meerv","\N","kruimeltjes" "3211","bruz(h)unadur","m","-ioù","verkruimeling, hoopje kruimels" "3212","bruz(h)unailhoù","meerv","\N","klein puin (van hout e.a.)" "3213","bruz(h)unañ","ww","\N","verkruimelen, verbrijzelen, in duizend stukjes uiteenvallen" "3214","bruz(h)unaus","v","\N","bros" "3215","bruz(h)unek","v","\N","in kruimels vallend" "3216","bual","m","-ed","buffel" "3217","buan","v","\N","levendig, flink, snel;bwsnel, vlug;" "3218","buan","m","-ed","wezel" "3219","buanaat","ww","\N","versnellen, sneller gaan" "3220","buanadur","m","-ioù","versnelling, het versnellen" "3221","buanaer","m","-ioù","versneller" "3222","buanded v; buander","m","\N","snelheid, spoed" "3223","buanegezh","v","\N","woede, gramschap" "3224","buanek","v","\N","opvliegend; geprikkeld" "3225","buanekaat","ww","\N","kwaad worden/maken" "3226","buanekaus","v","\N","prikkelbaar" "3227","buanidigezh","v","\N","versnelling" "3228","buared","m","\N","wind bij mooi weer, die meedraait met de zon" "3229","buc'hken","v","\N","ossenhuid" "3230","bug","col","\N","kleine hulst" "3231","bugad","m","\N","was (de handeling en het wasgoed)" "3232","bugad","m","\N","ijdelheid, verwaandheid" "3233","bugadenn","v","-où","het wassen" "3234","bugaderezh","v","-ioù","washok, wasserij" "3235","bugaderezh","m","\N","het wassen" "3236","bugaderezh","m","\N","snoeverij, grootdoenerij" "3237","bugadiñ","ww","\N","de was doen" "3238","bugadiñ","ww","\N","snoeven, opscheppen" "3239","bugale","mv","\N","van bugel" "3240","bugaleadur","m","\N","kinderachtigheid" "3241","bugaleaj","m","\N","kindsheid, kinderjaren;" "3242","bugaleerezh","m","\N","kindsheid, kinderjaren" "3243","bugaleet","v","\N","met kinderen, wie kinderen heeft (tegenover divugel kinderloos)" "3244","bugaleüs","v","\N","kinderlijk" "3245","bugale-gaer","meerv","\N","schoonzoons en/of schoondochters" "3246","bugale Mari Robin","meerv","\N","smerissen, politie" "3247","paotred Mari Robin","meerv","\N","smerissen, politie" "3248","bugaleoù dubbel","meerv","\N","van bugel groep kinderen (van verschillende gezinnen)" "3249","bugale-vihan","meerv","\N","kleinkinderen; kleine kinderen" "3250","bugaligoù","meerv","\N","van bugelig kindje" "3251","bugañ","ww","\N","met de hand wassen (linnen, kleding)" "3252","bugel","m","\N","bugale kind" "3253","bugel","m","-ien","herder" "3254","bugel-bihan","m","\N","bugale-vihan kleinkind; jong kind" "3255","bugel-chatal","m","\N","koewachter" "3256","bugelel","v","\N","kinderlijk; kinderachtig" "3257","bugelenn","col","\N","muisdoorn" "3258","bugelenn-mor","col","\N","loogkruid" "3259","bugelez","v","-ed","leermeisje; herderinnetje" "3260","bugeliañ","ww","\N","vee/schapen/ganzen hoeden" "3261","bugeliezh","v","\N","kindsheid, kinderjaren" "3262","bugel-noz","m","\N","bugelien-noz nachtelijke geest, kwelduivel" "3263","bugen","m","-où","ossenhuid" "3264","bugul","m","-ien","herder" "3265","bugulgan","m","-où","herdersdicht/-zang" "3266","buhez","v","-ioù","leven; herrie; meerv ervaringen, beproevingen" "3267","buhezañ","ww","\N","animeren, levendig maken" "3268","buhez-arvestus","v","\N","contemplatief leven" "3269","buhez-diabarzh","v","\N","innerlijk leven" "3270","buhezeg","m","-ed","levend wezen" "3271","buhezegezh","v","\N","levenswijze, gebruiken, zeden; levensbehoeften" "3272","buhezegezhel","v","\N","moreel" "3273","buhezegezhiñ","ww","\N","moraliseren" "3274","buhezegezhour","m","-ien","moralist" "3275","buhezegezhouriezh","v","\N","moraal" "3276","buhezek","v","\N","vol leven, actief, levendig" "3277","buhezekaat","ww","\N","animeren, verlevendigen, weer tot leven komen" "3278","buhezoniel","v","\N","biologisch" "3279","buhezoniezh","v","\N","biologie" "3280","buhezoniour","m","-ien","biologist" "3281","buhezour","m","-ien","animator" "3282","buhez-pad","v","\N","levensduur, het leven lang" "3283","buhezskrid","m","-où","biografie" "3284","buhezskrivadur","m","-ioù","biografie (als literair genre)" "3285","buhezskrivadurezh","v","\N","biografie (als kunst)" "3286","buhezsuner","m","-ed","parasiet; ook alsvgebruikt" "3287","buhezus","v","\N","vitaal; levenwekkend" "3288","buhezvir","v","\N","levensbehoudend" "3289","builh","m","-où","bul (pauselijk)" "3290","bukañ","ww","\N","mikken, richten; controleren, meten (bij betwisting in een spel)" "3291","buker","m","-ien","man die mikt; -ioù vizier, zoeker (fotografie)" "3292","bulari","m","\N","hindernis, moeilijkheid" "3293","bulariour","m","-ien","snoever; ruziemaker" "3294","bultur","m","-ed","gier" "3295","bulzun","v","-où","(wevers)spoel" "3296","buñs","m","-où","vat, mud" "3297","bunt","m","-où","plaats van waar wordt geworpen (sport); aanduiding van een limiet" "3298","buntadeg","v","-où","het duwen van een menigte" "3299","buntañ","ww","\N","duwen, stoten;" "3301","buoc'hig-doue","v","\N","buoc’higed‑doue lieveheersbeestje" "3302","buorzh","m","-ioù","afgeperkte ruimte voor hoornvee" "3303","burbu","col","\N","puisten" "3304","bured","v","-où","flesje, kannetje" "3305","buredenn","v","-où","druppel aan de neus" "3306","buredenneg","m","\N","buredenneien baliekluiver, lanterfanter; sul" "3307","burell","m","\N","baai, fries (wollen stof)" "3308","burev","m","-ioù","bureau, schrijftafel; kantoor, agentschap (lokaal)" "3309","bureverezh","m","\N","bureaucratie" "3310","bureviad","m","\N","burevidi klerk" "3311","bureviañ","ww","\N","laten inschrijven in een kantoor" "3312","burev-kelaouiñ","m","\N","persagentschap" "3313","burev-kouraterezh","m","\N","agentschap, makelaardij" "3314","burev-post","m","\N","postkantoor" "3315","burezh","v","\N","damp, trillende lucht in heet weer" "3316","burgrav","m","-ed","bruggraaf" "3317","burlutek","v","\N","verblind, met schemering voor de ogen" "3318","burlutiñ","ww","\N","verblinden" "3319","burlutus","v","\N","verblindend" "3320","buron","m","-où","huisje" "3321","burudig","m","-où","druppel aan de neus" "3322","burutell","v","-où","zeef" "3323","burutelladenn","v","-où","onderzoek, kritiek" "3324","burutellañ","ww","\N","zeven; onderzoeken, kritiseren" "3325","burutellat","ww","\N","kritiseren" "3326","burutellerezh","m","-ioù","kritiek (literair e.a.)" "3327","burutellouriezh","v","\N","kunst en kennis van de kritiek" "3328","burzhud","m","-où","wonder, mirakel; verrassende gebeurtenis; fenomeen;" "3329","burzhud","bw","\N","bijna, zo goed als;" "3330","burzhudek","v","\N","wonderlijk, wonderbaarlijk" "3331","burzhudiñ","ww","\N","wonderlijke dingen vertellen" "3332","burzhudour","m","-ien","wonderdoener" "3333","burzhudouriezh","v","\N","wonderdoenerij" "3334","burzhudus","v","\N","miraculeus, wonderbaar" "3335","bus","m","-où","(auto)bus" "3336","busell","m","\N","geloei" "3337","busellat","ww","\N","loeien" "3338","butukañ","ww","\N","betasten (bij keuren van vee)" "3339","butun","m","\N","tabak;" "3340","butunalenn","v","-où","bovenstuk van voorschoot" "3341","butun-chaok","m","\N","pruimtabak" "3342","butunat","ww","\N","roken (tabak)" "3343","butuner","m","-ien","roker" "3344","butuner-fri","m","\N","snuiver, man die snuift" "3345","butun-korn","m","\N","pijptabak" "3346","butunlec'h","m","\N","rookzaal" "3347","butun-malet","m","\N","snuif" "3348","butun-moged","m","\N","(pijp)tabak" "3349","butun-roll","m","\N","roltabak" "3350","buz","m","\N","overwinning; winst" "3351","buzhug","col","\N","regenwormen;" "3352","buzhugenn","v","\N","trage vrouw;" "3353","buzhugenner","m","-ien","trage man, man die traag werkt" "3354","buzhugenniñ","ww","\N","traag werken; lummelen, treuzelen; lanterfanten, luieren, niksdoen" "3355","buzore","m","-ed","onnozele hals" "3356","buzore","v","\N","onnozel" "66","abrant","v","-où (d divabrant)","wenkbrauw" "269","adsav","m","-ioù, -où","heropstanding, heropleving, vernieuwing" "302","adti","m","-er, -ez","bijgebouw bij huis" "345","ael","m","-ez/‑ed","engel" "476","ahel","m","-ioù, -où, ahili","as, spil; klinknagel" "576","alc'hwez-skoaz","m","-ioù-skoaz","sleutelbeen" "828","an","bep lidw","\N","de, het" "894","annoar","v","-ed, -ezed","vaars" "937","aotrou","m","-nez/‑ien ","mijnheer, de heer;" "952","apendikit","m","-où","blindedarmontsteking" "998","arc'hael","m","-ez, -ed","aartsengel" "1064","arigell-loeroù","v","-où-l.","kousenband" "1077","armel-velezour","v","-ioù-melezour","spiegelkast" "1137","arzorn","m","-ioù (d daouarzorn)","pols" "1162","askell","v","-où/eskell (d divaskell)","vleugel (ook voor vliegtuig… ) , vin" "1319","azen","m","-ed/ezen","ezel;" "1370","bae","m","-(i)où","baai;" "1371","bag","v","-où/bigi","boot, schip;" "1420","balkon","m","-ioù, -où","balkon" "1511","barr-avel","m","-où-a.","windstoot" "1246","aval-anana","m","-où, a.","ananas" "1627","begel","v","-ioù","navel;" "1682","belereg","v","-i, -où","waterkersbed" "1712","benveg","m","-où/binvioù","werktuig, apparaat, stuk gereedschap" "1889","bezveg","v","-où, -i","berkenbos" "1914","bigorn","m","-où, -ed, bigerniel ","alikruik" "2084","bleuñveg","v","-i, -ioù","bloemenveld" "2125","blodenn-goad","v","-blodennoù-koad","dikke plank of balk" "2205","boked","m","-où/bokidi","ruiker; bloemen" "2289","bordel","v","-ioù, -où","bordeel" "2300","born","m","-ed, -eien","eenogige man, eenoog" "2345","bouch","m","-ed, -où","veulen; v geitje" "2356","bouc'hal","v","-ioù/bouc’hili","bijl" "2557","bouteg","m","-i, -où","draagkorf, mand" "2611","brageriz","m","-où, -ioù","sieraad, juweel" "2668","braozeg","v","-i, -où","plaats bedekt met strandkruid" "2764","breinareg","v","-i, -où","braakland" "2940","brientin","m","-ien, -ed","edelman, patriciër, aristocraat" "3031","bro","v","-ioù, -ezioù","land, vaderland, streek;" "3065","broenneg","v","-i, -où","biesbos" "3134","brouilhes","m","-où","onenigheid, gekibbel" "3147","brousteg","v","-i, -où","dicht struikgewas, met klimop overgroeide plek" "3185","brugeg","v","-i, -où","terrein met veel heidekruid" "3192","brum","m","-où, -eier","dikke mist, nevel; fijne motregen" "3300","buoc'h","v","-ed/-enned/saout","(melk)koe; domkop, ezel; signum (voor het spreken van de 'verkeerde’ taal); meerv buoc’henned duidt een bepaald aantal koeien aan;" "2696","brasted","v","\N","grootheid" "3357","braster","m","\N","grootheid" "2697","brastres","m","-où","schema, diagram" "3358","brastresadur","m","-ioù","schema, diagram" "3359","chabistr","m","-où","hoofdstuk (boek); kapittel (kerk)" "3360","chabistrel","v","\N","kapittel-, van het kapittel" "3361","chabous","m","-où","herrie in het gezin" "3362","chabousat","ww","\N","geiten/schapen wegjagen; bekvechten (man en echtgenote)" "3363","chabout","uitr","\N","om geiten/schapen weg te jagen" "3364","chaboutat","ww","\N","geiten/schapen wegjagen" "3365","chadenn","v","-où","ketting" "3366","chadennad","v","-où","wat door een ketting vastgehouden wordt; stoet, file; opeenvolging, serie (gebeurtenissen); bergketen" "3367","chadennadur","m","-ioù","opeenvolging, aaneenschakeling" "3368","chadennañ","ww","\N","aan een ketting leggen; aaneenschakelen" "3369","chafod","m","-où","schavot; steiger, stellage" "3370","chafrañsiñ","ww","\N","verstellen (kleding)" "3371","chag","v","\N","stilstaand (water)" "3372","chag","m","\N","stilstand (van water)" "3373","chagadur","m","\N","stilstand (van water)" "3374","chagañ","ww","\N","stilstaan (water); verstopt zijn; stagneren (fig.)" "3375","chagell","v","-où","kaak" "3376","chagellad","v","-où","kaakslag, oorvijg" "3377","chagellat","ww","\N","kauwen" "3378","chagellek","v","\N","maal- ; dant chagellek maaltand" "3379","chagrin","v","-où","verdriet, leed" "3380","chagrinañ","ww","\N","verdriet aandoen, bedroeven" "3381","chagriniñ","ww","\N","verdriet aandoen, bedroeven" "3382","chagrinus","v","\N","bedroevend" "3383","chagud","m","\N","scheerling, dolle kervel" "3384","chagus","v","\N","verstoppend, stilstand veroorzakend" "3385","chak","m","\N","twist, gekrakeel, ruzie" "3386","chaker","m","-ien","brompot" "3387","chakod","m","-où","zak (in kledingstuk)" "3388","chakoniat","ww","\N","slecht snijden/maaien (bv. met botte zeis)" "3389","chakonioù","meerv","\N","oneffenheden, hobbels in de weg" "3390","chakous","v","\N","knorrig" "3391","chal","m","\N","vloed (tij)" "3392","chal","m","\N","ongerustheid, zorg; vurig verlangen" "3393","chal","m","-ioù","sjaal" "3394","chal-amañ","uitr","\N","naar rechts! (voerman)" "3395","chalami","m","\N","geroezemoes, rumoer" "3396","chalami","m","-où","rietfluit, schalmei" "3397","chalañ","ww","\N","verontrusten, ongerust zijn" "3398","chalbotat","ww","\N","(per kar) vervoeren" "3399","chalboter","m","-ien","voerman, vrachtrijder" "3400","chalboterezh","m","\N","beroep van voerman, vrachtrijderij" "3401","chal-dichal","m","\N","eb en vloed" "3402","chalkennad","v","-où","klonter" "3403","chalkiñ","ww","\N","stollen, stremmen" "3404","chalm","m","\N","betovering, toverslag; verrukking, genoegen" "3405","chalmer","m","-ien","bezweerder, tovenaar; charmeur" "3406","chalmiñ","ww","\N","bezweren, toveren; charmeren, verrukken" "3407","chaloni","m","-ed","kanunnik" "3408","chalotez","col","\N","sjalotten" "3409","chalpadeg","v","-où","gekef (van meerdere honden samen)" "3410","chalpadenn","v","-où","gekef, het keffen" "3411","chalpat","ww","\N","keffen" "3412","chalpiz","m","\N","pluksel" "3413","chalus","v","\N","snel ongerust; vurig verlangend; verontrustend" "3414","chalvant","m","-ed","kwajongen, rakker" "3415","chalvantiñ","ww","\N","op straat spelen, kwajongensstreken uithalen" "3416","chambarle(g)","m","-où","voorportaal, grote overdekte ingang" "3417","champalat","ww","\N","trappelen, stampvoeten; krabben (paard met voorpoot)" "3418","chanañ","ww","\N","motorpech hebben" "3419","chañs","v","\N","toeval, kans, meevaller;" "3420","chañsañ","ww","\N","per toeval gebeuren" "3421","chañson","v","-ioù","lied" "3422","chañsoù","meerv","\N","avonturen; gelegenheden" "3423","chañsus","v","\N","gelukbrengend; met risico, fortuinlijk; gewaagd" "3424","chañsvader","m","-ioù","gelukbrengend persoon/voorwerp; mascotte, amulet" "3425","chantele","m","-où","koor (deel van een kerk)" "3426","chantellennad","v","-où","homp brood" "3427","chanter","m","\N","-(i)où bouwterrein" "3428","chaoch","m","-où","schoen, beenkap; ober chaochoù spijbelen" "3429","chaodouron","m","-où","kookketel, grote ketel" "3430","chaok","m","-où","gebabbel, kletspraatje, roddel" "3431","chaokat","ww","\N","kauwen; babbelen, roddelen" "3432","chaoker","m","-ien","kauwer; veelvraat; babbelaar, roddelaar; zeurkous ;" "3433","chaoser","mv","-ioù","straatweg, geplaveide weg; opgehoogde oever langs water, dijk" "3434","chaoseriañ","ww","\N","een straatweg aanleggen; voorzien van een opgehoogde oever, indijken" "3435","chaoson","m","-où, -ioù","pantoffel, slof" "3436","chaotrañ","ww","\N","in het zaad schieten (planten)" "3437","chaotret","v","\N","puistig (gezicht, neus …)" "3438","chaou","v","\N","zoetsappig, flikflooiend" "3439","chaous","m","-où","saus, vocht;" "3440","chaous","uitr","\N","jakkes!;" "3441","chap","m","\N","koormantel" "3442","chapalan","m","-ed","kapelaan" "3443","chapalaniezh","v","\N","kapelanij" "3444","chaparlank","m","-ed","kamerheer" "3445","chapel-badeziñ","m","\N","doopkapel" "3446","chapeled","m","-où","rozenhoedje, rozenkrans (gebed); rist, lange rij" "3447","chapeledad","m","-où","inhoud van een rozenkrans; rist, lange rij" "3448","chapeled-an-naer","m","\N","bitterzoet (plant)" "3449","chapeled-ar-vamm-gozh","m","\N","soort van wilde haver" "3450","chapelediñ","ww","\N","de rozenkrans bidden" "3451","chapeledoù","meerv","\N","zie chapeled-ar-vamm-gozh" "3452","chapel-vadeziñ","v","chapelioù-badeziñ","doopkapel" "3453","charadenn","v","-où","charade, lettergreepraadsel" "3454","charigell","v","\N","wankelend, waggelend" "3455","charigellañ","ww","\N","wankelen, waggelen" "3456","charke","m","-où","doodkist" "3457","charlezenn","v","-ed","lichtekooi, hoer" "3458","charn","uitr","\N","varken!" "3459","charnell","m","-où","knekelhuis; vleeskuip" "3460","charoñs","m","\N","lathyrus" "3461","charoñsiñ","ww","\N","knarsetanden" "3462","charrater","m","-ien","voerman" "3463","charre","m","-où","vervoer per as" "3464","charre","m","-où","herrie, commotie;" "3465","charread","m","-où","vervoer" "3466","charreadeg","v","-où","vervoer met meerdere wagens, militair konvooi" "3467","charreadegañ","ww","\N","konvooieren" "3468","charreadenn","v","-où","vervoer (eenmaal)" "3469","charreat","ww","\N","vervoeren" "3470","charre-broc'hika","m","\N","ketelmuziek voor de boer die als laatste zijn oogst binnen heeft" "3471","charreer","m","-ien","vervoerder" "3472","charretour","m","-ien","voerman" "3473","charterezh","m","\N","onnodige drukte, poeha" "3474","chartiñ","ww","\N","beuzelen, treuzelen, lummelen; kwijnen" "3475","chartouz","m","-ed","kartuizer" "3476","chartouzenn","v","-où","chartreuse (likeur)" "3477","chartouzi","m","-où","kartuizer klooster" "3478","chartouziad","m","chartouzidi","kartuizer monnik" "3479","chas","mv","\N","van ki" "3480","chase","m","-où","jacht; achtervolging" "3481","chaseadenn","v","-où","jachtpartij" "3482","chaseal","ww","\N","jagen; verjagen" "3483","chaseour","m","-ien","jager" "3484","chasgeu","m","-ed","suisse (ordebewaarder in katholieke kerk)" "3485","chasplouz","col","\N","rupsen" "3486","chastre","m","-où","zorg; moeilijkheid, hindernis; nadeel, schaduwzijde" "3487","chastreañ","ww","\N","hinderen, kwellen, belemmeren" "3488","chastreüs","v","\N","hinderlijk, moeilijk te hanteren, lastig" "3489","chat","uitr","\N","gebruikt om katten weg te jagen" "3490","chatal","col","\N","vee" "3491","chatalegezh","v","\N","beestachtigheid" "3492","chatalek","v","\N","brutaal, beestachtig" "3493","chatalerezh","m","\N","veestapel van een hoeve" "3494","chatal-korn","col","\N","hoornvee" "3495","chataloù","meerv","\N","kudden vee" "3496","chati","m","\N","pijn;" "3497","chatiañ","ww","\N","pijn doen/hebben;" "3498","chavart","v","\N","met gebarsten koten (paard)" "3499","che, chê","uitr","\N","goeie hemel!" "3500","ched","m","-où","leger (van een haas); kolenbrandershutje" "3501","cheftadenn","v","-où","koffiekan" "3502","cheftalenn","v","-où","koffiekan" "3503","chegat","uitr","\N","om katten weg te jagen" "3504","cheik","m","-ed","sjeik" "3505","cheinus","v","\N","hinderlijk, lastig" "3506","leun-chek","v","\N","boordevol" "3507","chek","m","-où","gat in de weg" "3508","chek","m","-où","cheque" "3509","chekenn","v","-où","cheque" "3510","chekon","uitr","\N","die verrassing en afkeuring inhoudt" "3511","chem","m","\N","savoir-faire, ervaring, talent" "3512","chemel","ww","chomet","zie chom" "3513","chemet","m","\N","savoir-faire, ervaring, talent" "3514","chemizetenn","v","-où","halfhemdje; borststuk van hemd" "3515","cheñch","ww","\N","veranderen, wijzigen;" "3516","cheñch","m","\N","verandering" "3517","cheñchamant","m","-où","verandering" "3518","cheñch-dicheñch voortdurend veranderend, onbestendig","\N","\N","\N" "3519","chenjenn","v","-où","ketting" "3520","cherisañ","ww","\N","strelen, liefkozen, vertroetelen" "3521","cherisus","v","\N","teder, liefhebbend, hartelijk" "3522","cherjal","ww","\N","klagen, grienen, jengelen" "3523","Cherlamen naam Karel de Grote","\N","\N","\N" "3524","cherpilh","m","\N","pluksel" "3525","cherubin","m","-ed","cherubijn" "3526","cherus","v","\N","strelend" "3527","chervad","v","-où","festijn, smulpartij" "3528","chervadiñ","ww","\N","feestvieren, brassen" "3529","cheuc'h","v","\N","chic, fijn, voornaam" "3530","cheulk","m","\N","idioot (alsuitr gebruikt)" "3531","chevañs","v","-où","rijkdom, eigendom, wat je bezit" "3532","chevech","v","-ed","kerkuil" "3533","chevr","col","\N","garnalen" "3534","chevrenn","v","-ed","knappe griet" "3535","chevreta","ww","chevretaet","op garnaal vissen" "3536","chiboud","m","\N","cider van mindere kwaliteit;" "3537","chiboudenn","v","\N","cider van minder goede kwaliteit" "3538","chiboudoù","meerv","\N","maniertjes" "3539","chidhouarn","m","-ioù","kookketel" "3540","chif","m","\N","verdriet, droefheid; woede, ergernis" "3541","chifañ","ww","\N","verdriet hebben; zich ergeren" "3542","chifoni","v","-où","gekibbel, ruzie; wrok" "3543","chifretez","col","\N","garnalen" "3544","chifretesa","ww","\N","garnalen vangen" "3545","chifrodenn","v","-où","knip (met duim en vinger)" "3546","chifus","v","\N","bedroevend, jammerlijk, vervelend" "3547","chigodenn","v","\N","goedkope brandewijn (gekscherend)" "3548","chik","m","-où","kin" "3549","chikadur","m","-ioù","pleisterwerk" "3550","chikañ","ww","\N","(be)pleisteren; opnieuw voegen; pletten; schminken (plagend gezegd)" "3551","chikanal","ww","\N","vitten, haarkloven; berispen, terechtwijzen" "3552","chikaner, chikanour","m","-ien","vitter, haarklover" "3553","chikek","v","\N","met een grote kin" "3554","chikenn","v","-où","pruim (tabak)" "3555","chikerell","v","-où","val (die een harde slag toedient), klem" "3556","chikerezh","m","\N","kneuzing, blauwe plek" "3557","chikiñ","ww","\N","kneuzen, verpletteren, doodslaan" "3558","chikola","m","\N","chocolade" "3559","chikolodenn","v","-où","coiffe van Saint-Pol-de-Léon;" "3560","chikolenned","v","\N","vrouw die der coiffe van Saint-Pol-de-Léon draagt" "3561","chilpadenn","v","-où","gekef" "3562","chilpat","ww","\N","keffen; plagen" "3563","chilper","m","\N","plager, plaaggeest;" "3564","chilper","v","\N","plaagziek" "3565","chilpeta","ww","\N","chilpetet aanhoudend keffen; bedelend rondzwerven" "3566","chilpetaer","m","-ien","zwerver, vagebond" "3567","chilpion","m","-ed","pluvier" "3568","chilpus","v","\N","ongeduldig" "3569","chimi","m","\N","chemische meststof" "3570","chimiañ","ww","\N","bemesten met chemische meststof" "3571","chimikez","col","\N","lucifers" "3572","chiminaou","m","-ed","landloper, zwerver" "3573","chimpanze","m","-ed","chimpansee" "3574","chin","v","\N","bespottelijk, grotesk, burlesk; raar om zien" "3575","chink","m","-où","kin" "3576","chinkadenn","v","-où","gekef" "3577","chinkat","ww","\N","keffen" "3578","chinkerezh","m","\N","gekef" "3579","chintal","ww","\N","piepen, krijsen, grienen" "3580","chinterezh","m","\N","gepiep, gekrijs, gegrien" "3581","chip","v","\N","wellustig, ontuchtig" "3582","chipot","m","-où","zoutpot" "3583","chipotal","ww","\N","afdingen; dralen, aarzelen; tegenspreken, loochenen" "3584","chipoter","m","-ien","iemand die afdingt; treuzelaar" "3585","chipot-higolenn","m","\N","foedraal voor een wet-/slijpsteen" "3586","chipot-holen","m","\N","zoutpot" "3587","chiroun","col","\N","soort van zeewier" "3588","chistr","m","\N","cider" "3589","chiton","m","-où","onderhuidse wond; seton (snoer om wond open te houden)" "3590","chlamm-dan","v","chlammoù-tan","nachtelijke jacht op klein gevogelte, gebruik makend van een vuurtje/lichtje (R.Hemon); belasting betaald op elk huis/elke haard (R. Ar Porzh)" "3591","cho","uitr","\N","om koeien weg te jagen" "3592","choanenn","v","-où","mik, groot rond brood" "3593","choaz","m","\N","keuze" "3594","choaz","ww","choazet","kiezen" "3595","choberd","m","\N","verkoudheid" "3596","choberdiñ","ww","\N","verkouden worden" "3597","chokinañ","ww","\N","kreuken, kreukelen, verfrommelen" "3598","chokolad","m","\N","chocolade" "3599","chokolader","m","-ien","chocoladefabrikant" "3600","chokoladerezh","v","-ioù","chocoladefabriek/-winkel" "3601","chokoladerezh","m","\N","fabricage van chocolade" "3602","cholañ","ww","\N","schapen laten grazen op andermans grond" "3603","cholgenn","v","-ed","smeerpoets, slons" "3604","cholgenniñ","ww","\N","vuilmaken" "3605","cholori","m","\N","geraas, rumoer, gejuich (bv. spelende kinderen); sterke drank die naar het hoofd stijgt" "3606","cholorier","m","-ien","lawaaimaker; ookv lawaaierig" "3607","cholorius","v","\N","lawaai makend" "3608","cholpad","m","-où","kaakslag, oorveeg" "3609","chom","ww","\N","blijven, wonen;" "3610","chomadeg","v","-où","staking" "3611","chomadenn","v","-où","verblijf (het verblijven); het stilstaan" "3612","chomadur","m","-ioù","verblijf (woning); stopplaats" "3613","chomaj","m","\N","woning, verblijfplaats" "3614","chomer","m","-ien","blijver; staker (R. Ar Porzh), werkloze (R. Hemon)" "3615","chomidigezh","v","\N","het blijven" "3616","chomlec'h","m","-ioù","domicilie, verblijfplaats; adres" "3617","chomlec'h-postel","m","\N","e-mailadres" "3618","chopin","mv","-où","oude maat voor vloeistoffen (circa een halve liter)" "3619","chopinata","ww","chopinataet","de bloemetjes buitenzetten" "3620","chorb","m","\N","zwerfvuil op een erf; laag heide onder het stro van een strodak" "3621","chou","uitr","\N","om vogels/kippen te verjagen" "3622","choual","ww","\N","'chou' roepen om vogels/kippen te verjagen; roepen, jammeren" "3623","chouan(t)","m","-ed","chouan (koningsgezinde opstandeling tegen de republiek - 1793)" "3624","chouanerezh","m","\N","chouannerie" "3625","choucha-moucha","bw","\N","stiekem, heimelijk" "3626","chouchañ/chouchat","ww","\N","zich schuilhouden" "3627","chouchenn","m","\N","hydromel, mede" "3628","choug (R. Hemon)","zie","\N","chouk" "3629","chouk","m","-où","nek, (breedte van) schouders;" "3630","chouk","m","\N","zitvlak" "3631","chouk","bw","\N","diep ingeslagen, hard aangespannen;" "3632","leun-chouk","v","\N","boordevol" "3633","choukad","m","-où","nekslag; op de schouders gedragen vracht" "3634","choukadal","ww","\N","in de nek slaan" "3635","choukadiñ","ww","\N","ervan langs geven" "3636","choukadur","m","\N","het volstoppen/-proppen" "3637","choukañ","ww","\N","volstoppen, volproppen; neerdrukken; onderdrukken" "3638","choukañ","ww","\N","(een vracht) op de schouders laden; een gebogen rug krijgen (van ouderdom)" "3639","chouk an troad","m","chouk an treid","wreef (van voet);" "3640","choukata","ww","\N","zie choukañ" "3641","choukenn","v","-où","versiersel of beschermkussentje voor de wreef (in klomp)" "3642","chouket","v","\N","van ouderdom kromgebogen" "3643","choukiñ","ww","\N","gaan zitten" "3644","chouk-lamm-e-benn","m","\N","salto mortale" "3645","choul","v","\N","warmte en beschutting biedend" "3646","choulou","v","-ed","slordige, slonzige vrouw" "3647","choulouenn","v","-ed","slordige, slonzige vrouw" "3648","choupañ","ww","\N","met de armen optillen (kind)" "3649","chouradenn","v","-où","aai, streling" "3650","chourañ","ww","\N","aaien, strelen" "3651","chourch","v","\N","alert, kwiek" "3652","chourek","v","\N","slaperig, vadsig, traag" "3653","chourig","m","\N","geknars" "3654","chourig","m","\N","streling, aai;" "3655","chourikadenn","v","-où","geknars" "3656","chourikat","ww","\N","knarsen" "3657","chourus","v","\N","strelend, liefkozend; innemend" "3658","chuchal","ww","\N","snuiven, snuffelen; bedelen om, verzoeken om, dringend vragen" "3659","chucher","m","-ien","snuiver; iemand die dringend om iets vraagt" "3660","chuchual","ww","\N","treuzelen" "3661","chuchuenn","v","-où","treuzelende en luie vrouw" "3662","chuchuer","m","-ien","treuzelende en luie man" "3663","chuchuiñ","ww","\N","treuzelen, zijn tijd verbeuzelen; een slepend-sissend geluid uitbrengen (als de Franse j en ch)" "3664","chuchumuchu","m","\N","gefluisterde woorden, (heimelijk) gefluister" "3665","chuchumuchu","bw","\N","op fluistertoon" "3666","chuen","uitr","\N","om varkens te lokken" "3667","chufere","m","\N","hydromel, mede" "3668","chug","m","-où","sap" "3669","chugal, chugiñ","ww","\N","zuigen; zogen" "3670","chugelliñ","ww","\N","sabbelen (op)" "3671","chug-frouezh","m","\N","-où-f. fruitsap" "3672","chugon","m","-où","sap; coulis" "3673","chugonus","v","\N","sappig" "3674","chuin","m","-ed","schepen, wethouder" "3675","chuinelezh","v","-ioù","wethouderschap, waardigheid van schepen" "3676","chuiniezh","v","-où","wethouderschap, waardigheid van schepen" "3677","chumenn","v","-où","schuim" "3678","chupenn","v","-où","vest;" "3679","chupet","m","-où","kleerborstel, schuier" "3680","chut","m","\N","het zuigen, gezuig; fopspeen" "3681","chutañ","ww","\N","zuigen" "3682","chutell","v","-où","rammelaar; fopspeen" "3683","chutellad","v","-où","(één) dronk van een zuigeling" "3684","chutellat","ww","\N","sabbelen (op)" "3685","chutenn","v","-où","zuigfles" "3686","c'hai","v","\N","koud weer" "3687","c'heut","uitr","\N","om koeien terug te roepen" "3688","c'hoalat","ww","\N","uitrafelen (wol uit een stuk stof)" "3689","c'hoant","m","-où","wens, verlangen, lust;" "3690","c'hoantaat","ww","\N","verlangen, wensen" "3691","c'hoantad","m","-où","verlangen, begeerte; voorwerp van verlangen" "3692","c'hoantadenn","v","-où","verlangen, begeerte; inval, gril" "3693","c'hoantaenn","v","-où","verlangen, begeerte; geboortevlek" "3694","c'hoantaus","v","\N","verlangend, begerend; begeerlijk" "3695","c'hoant-debriñ","m","\N","eetlust" "3696","c'hoant-du","m","\N","hevig verlangen" "3697","c'hoantegezh","v","-ioù","verlangen, begeerte; begerigheid; zinnelijke begeerte;" "3698","c'hoantek","v","\N","verlangend (naar), belust (op); afgunstig; ijverig" "3699","c'hoantidigezh","v","\N","vurig verlangen, begeerte, wellust" "3700","c'hoantus","v","\N","verlangend (naar); verlangen opwekkend" "3701","c'hoantuzenn","v","-où","vrouw (meisje) die altijd wil wat aan anderen wordt gegeven" "3702","c'hoao","v","\N","kalm, stil (weer)" "3703","c'hoar","v","-ezed","zuster; non;" "3704","c'hoareg","v","-ed","schoonzuster" "3705","c'hoar-gaer","v","\N","c'hoarezed-kaer schoonzuster" "3706","c'hoar-gompez","v","\N","c'hoarezed-kompez volle zuster (tegenover halfzuster)" "3707","c'hoari","m*","-où","spel, theaterstuk; probleem, moeilijkheid, twist; manier van werken; list;" "3708","c'hoari","ww","\N","spelen (in alle betekenissen, behalve 'een instrument bespelen'; daarvoor seniñ);" "3709","c'hoariadeg","v","-où","spel (gezamenlijk), match" "3710","c'hoariadenn","v","-où","partijtje (tennis, voetbal …); uitvoering (muziekstuk …)" "3711","c'hoari-bugul","m","\N","pastorale" "3712","c'hoaridi","m","-où","schouwburg, theater (gebouw); goktent" "3713","c'hoari-dotu","m","\N","soort van hockeyspel" "3714","c'hoariell","v","-où","speeltuig; bagatel" "3715","c'hoariellañ","ww","\N","spelen, zich amuseren, stoeien; wat rondscharrelen" "3716","c'hoariellus","v","\N","komisch" "3717","c'hoarier","m","-ien","speler; toneelspeler" "3718","c'hoarier-ouesk","m","\N","acrobaat" "3719","c'hoarigan","m","-où","opera" "3720","c'hoarigandi","m","-où","operagebouw" "3721","c'hoarigan-santel","m","\N","oratorio" "3722","c'hoarilec'h","m","\N","podium (theater)" "3723","c'hoari-nerzh","m","\N","krachttoer" "3724","c'hoari-ouesk","m","\N","goocheltoer, acrobatisch nummer" "3725","c'hoari-oueskter","m","\N","goocheltoer, acrobatisch nummer" "3726","c'hoari-sac'h","m","\N","loterij, tombola" "3727","c'hoari-santel","m","\N","mysteriespel" "3728","c'hoarius","v","\N","speels, vrolijk" "3729","c'hoariva","m","-où","theater" "3730","c'hoarivaer","m","-ien","persoon die betrokken is bij het theater" "3731","c'hoarivaour","m","-ien","dramaturg, toneelschrijver" "3732","c'hoarivaouriezh","v","\N","dramaturgie" "3733","c'hoar-vager","v","\N","c'hoarezed-mager zoogzuster" "3734","c'hoar-laezh","v","\N","zoogzuster" "3735","c'hoarvezadenn","v","-où","gebeurtenis" "3736","c'hoarvezout","ww","\N","gebeuren, geschieden;" "3737","c'hoarvezus","v","\N","mogelijk, gebeurlijk, kunnende gebeuren" "3738","c'hoarvezusted","v","-ioù","mogelijkheid, gebeurlijkheid" "3739","c'hoarvezuster","m","-ioù","mogelijkheid, gebeurlijkheid" "3740","c'hoarvoud","m","-où","gebeurtenis, voorval; fenomeen (wetenschap)" "3741","c'hoarzh","m","\N","lach" "3742","c'hoarzhadeg","v","-où","gelach (collectief, algemeen)" "3743","c'hoarzhadenn","v","-où","het in lachen uitbarsten;" "3744","c'hoarzher","m","-ien","lacher" "3745","c'hoarzherezh","m","\N","-lach" "3746","c'hoarzhidik","v","\N","lachwekkend, geneigd tot lachen" "3747","c'hoarzhigell","v","-où","komedie, blijspel" "3748","c'hoarzhin","ww","\N","lachen;" "3749","c'hoarzhus","v","\N","grappig, koddig; lachwekkend" "3750","c'hoazh","bw","\N","nogmaals, (al)weer; al, reeds; nog; nog meer; desondanks;" "3751","c'honvat","bw","\N","ongetwijfeld, me dunkt" "3752","c'hwec'hbenveg","m","-où","sextet" "3753","c'hwec'hkement","v","\N","zesvoudig" "3754","c'hwec'hkementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met zes" "3755","c'hwec'hkogn","m","-où","zeshoek" "3756","c'hwec'hkorn","m","-ioù","zeshoek;" "3757","c'hwec'hkornek","v","\N","zeshoekig" "3758","c'hwec'hmiziad","m","-où","semester" "3759","c'hwec'hmiziek","v","\N","halfjaarlijks" "3760","c'hwec'htroadeg","m","-ed","insect" "3761","c'hwec'hvedenn","v","-où","zesde deel; sext" "3762","c'hwedadenn","v","-où","het lichtjes braken (bv. bij baby's)" "3763","c'hwedañ","ww","\N","braken, teruggeven (met name bij baby's - het eigenlijke braken bij volwassenen is dislonkañ)" "3764","c'hwediñ","ww","\N","braken, teruggeven (met name bij baby's - het eigenlijke braken bij volwassenen is dislonkañ)" "3765","c'hwedenn","v","-où","het lichtjes braken" "3766","c'hwek","v","\N","aangenaam, goed, zoet (smaak); zacht, aangenaam (figuurlijk)" "3767","c'hwekaat","ww","\N","zachter maken" "3768","c'hwekaus","v","\N","verzachtend" "3769","c'hwelien","m","\N","cichorei" "3770","c'hwen","col","\N","vlooien;" "3771","c'hwen-dour","col","\N","draaikevers, schrijverkes" "3772","c'hwenek","v","\N","vol vlooien" "3773","c'hwengl","m","-où","schoffel" "3774","c'hweniañ","ww","\N","iemand/iets op de rug werpen/leggen; op de rug gaan liggen; omslaan van voertuig" "3775","c'hwennad","m","-où","het schoffelen" "3776","c'hwennadeg","v","-où","het gezamenlijk schoffelen" "3777","c'hwennadenn","v","-où","het schoffelen" "3778","c'hwennat","ww","\N","schoffelen; uitzuiveren (teksten)" "3779","c'hwennerez","v","-ed","schoffel" "3780","c'hwennglav","m","-ioù","schoffel" "3781","c'hwenus","v","\N","vatbaar voor vlooien" "3782","c'hwerous","v","\N","knorrig" "3783","c'hwerv","v","\N","bitter" "3784","c'hwec'h","telw","\N","zes" "3785","c'hwervaat","ww","\N","bitter maken/worden" "3786","c'hwervded","v","\N","bitterheid" "3787","c'hwervder","m","\N","bitterheid" "3788","c'hwerventez","v","\N","bitterheid" "3789","c'hwervizon","m","\N","paardenbloem" "3790","c'hwervoni","v","\N","bitterheid" "3791","c'hwesha","ww","\N","ruiken; (op)snuiven" "3792","c'hweshadenn","v","-où","het ruiken, het snuffelen" "3793","c'hweseta","ww","\N","(herhaaldelijk) ruiken aan" "3794","C'hwevrer","m","\N","februari" "3795","c'hwez","m","\N","zweet" "3796","c'hwez","mv","\N","geur" "3797","c'hwezadenn","v","-où","het zweten" "3798","c'hwezañ","ww","\N","blazen" "3799","c'hwez-brein","v","\N","geheel in het zweet, dampend van het zweet" "3800","c'hwezekvedenn","v","-où","zestiende deel" "3801","c'hwezenn","v","\N","zweet, het transpireren" "3802","c'hwezhenn","v","-où","geur" "3803","c'hwezh","mv","-ioù","geur;" "3804","c'hwezh","v","-ioù","het blazen, geblaas; adem; ijdelheid" "3805","c'hwezhadenn","v","-où","het blazen; mutatie van een medeklinker tot spirant" "3806","c'hwezhadenniñ","ww","\N","aspireren, met aanblazing uitspreken" "3807","c'hwezhadur","m","-ioù","geblaas; zwelling; aspiratie; overdrijving" "3808","c'hwezhañ","ww","\N","blazen; opzwellen; overdrijven; inspireren;" "3809","c'hwezherez","v","-ed","blaasbalg" "3810","c'hwezhigell","v","-où","(urine)blaas;" "3811","c'hwezhigell-ar-vestl","v","\N","galblaas" "3812","c'hwezhus","v","\N","zwelling veroorzakend" "3813","c'hwezh-vat","m","\N","-ioù-m. parfum" "3814","c'hwezigenn","v","-où","blaar" "3815","c'hweziñ","ww","\N","zweten;" "3816","c'hwezlec'h","m","-ioù","sudatorium, zweetbad, sauna" "3817","c'hwezus","v","\N","zweetverwekkend; vol zweet" "3818","c'hwi","vn","\N","u; jullie;" "3819","c'hwial","ww","\N","vouvoyeren, aanspreken met de beleefdheidsvorm" "3820","c'hwib","m","-ed","oplichter, zakkenroller" "3821","c'hwiban","m","\N","gefluit" "3822","c'hwibañ","ww","\N","oplichten, zakkenrollen" "3823","c'hwibanad","m","-où","gefluit" "3824","c'hwibanadeg","v","-où","gefluit (collectief)" "3825","c'hwibanadenn","v","-où","gefluit" "3826","c'hwibanat","ww","\N","fluiten (vogels, personen), huilen (wind)" "3827","c'hwibanata","ww","\N","zachtjes fluiten" "3828","c'hwibanell","v","-où","fluit" "3829","c'hwibaner","m","-ien","fluiter; zangvogel" "3830","c'hwibanerezh","m","\N","het fluiten" "3831","c'hwibanez","col","\N","penen" "3832","c'hwibanus","v","\N","fluitend" "3833","c'hwibez","m","\N","eelt onder de staart van paarden en koeien; gemene streek;" "3834","c'hwiblaer","m","-ien","bedrieger, zwendelaar" "3835","c'hwiblaerezh","ww","\N","bedriegen, vals spelen" "3836","c'hwibon","v","-ed","ooievaar" "3837","c'hwibon-voal","v","c'hwiboned-moal","maraboe (vogel)" "3838","c'hwibu","col","\N","mugjes;" "3839","c'hwibua","ww","\N","op kleine insecten/mugjes jagen (vogels)" "3840","c'hwibu-luc'h","col","\N","lichtkevers" "3841","c'hwidolenn","v","-où","steenpuist" "3842","c'hwidolennañ","ww","\N","met steenpuisten overdekt raken" "3843","c'hwil","m","-ed","kever; uitgeslapen persoon, gladde aal, rare vogel; gemeen sujet" "3844","c'hwil-avaloù-douar","m","\N","coloradokever" "3845","c'hwil-briket","m","\N","zandkever" "3846","c'hwil-derv","m","\N","meikever" "3847","c'hwil-du","m","\N","kakkerlak, bakkerstor" "3848","c'hwileta","ww","\N","insecten zoeken; rondsluipen, rondsnuffelen; rondslenteren" "3849","c'hwiletaer","m","-ien","insectenzoeker; iemand die met kwade bedoelingen rondsluipt, -snuffelt, -slentert" "3850","c'hwil-glas","m","\N","Spaanse vlieg" "3851","c'hwil-greun","m","\N","kalander" "3852","c'hwiliañ","ww","\N","zoeken, snuffelen in, wroeten in" "3853","c'hwilig-Doue","m","\N","lieveheersbeestje" "3854","c'hwiliorez","v","-ed","horzel" "3855","c'hwil-kaoc'h","m","\N","mestkever" "3856","c'hwil-koad","m","\N","houtkever" "3857","c'hwil-kornek","m","\N","vliegend hert" "3858","c'hwil-mae","m","\N","meikever" "3859","c'hwilostat","ww","\N","slenteren, flaneren" "3860","c'hwil-sant-Yec'han","m","\N","vliegend hert" "3861","c'hwil-sant-Yann","m","\N","vliegend hert" "3862","c'hwil-tan","m","c'hwiled-tan","bromfiets" "3863","c'hwil-tann","m","\N","meikever" "3864","c'hwiltouz","m","-ed","kleuter; kwajongen, rakker; schelm" "3865","c'hwirin(i)adeg","v","-où","gehinnik (collectief)" "3866","c'hwirin(i)adenn","v","-où","gehinnik" "3867","c'hwirin(i)at","ww","\N","hinniken" "3868","c'hwist","m","-où","vlegel (werktuig)" "3869","c'hwistad","m","\N","slag met de vlegel; geweldige klap; een heel eind (in afstand of tijd)" "3870","c'hwistañ","ww","\N","hard slaan, vechten; zich haasten; woeden (bv. ziekte)" "3871","c'hwistantin","m","\N","liefdedrank" "3872","c'hwistata","ww","\N","(met een stok) afrossen" "3873","chwister","m","-ien","iemand die hard slaat; iemand die zich haast om iets te doen" "3874","c'hwistim","bw","\N","denkt u (niet)?" "3875","c'hwistoc'h","col","\N","plaatkoeken, soort van dikke pannenkoeken" "3876","c'hwistoù","meerv","\N","paardenstaarten (plant)" "3877","c'hwitadeg","v","\N","mislukking (collectief)" "3878","c'hwitadenn","v","-où","mislukking" "3879","c'hwitañ","ww","\N","mislukken; verknoeien; breken; het hoekje omgaan (ironisch voor sterven);" "3880","c'hwitell","v","-où","fluitje; fluit (instrument); piemel;" "3881","c'hwitellad","v","-où","gefluit, fluitsignaal" "3882","c'hwitelladeg","v","-où","gefluit (collectief)" "3883","c'hwitelladenn","v","-où","gefluit, fluitsignaal" "3884","c'hwitellat","ww","\N","fluiten; sissen (slang); neuken (plat) ;" "3885","c'hwitellerez","v","-ed","fluit (op een machine)" "3886","c'hwitellerezh","m","\N","gefluit" "3887","c'hwitellerez-tro","v","\N","sirene (bv. van brandweer), stoomfluit" "3888","c'hwitell-gorz","v","c'hwitelloù-korz","schalmei, pansfluit" "3889","c'hwitellus","v","\N","fluitend" "3890","c'hwitoc'henn","v","-où","blaar" "3891","c'hwitout","ww","\N","mislukken; verknoeien; breken; het hoekje omgaan (ironisch voor sterven);" "3892","c'hwitouz","m","-ien","iemand die klein is, dwerg (ironisch)" "3893","chapel","v/m","-ioù, -où","kapel; rouwkapel; café, bar (ironisch);" "3894","chup","m","-où","kuif" "3895","chupenn","v","-où","kuif" "3896","chumenniñ","ww","\N","schuimen" "3897","c'hoari-horell","m","\N","zie c'hoari-dotu" "3898","c'hwec'h-ugent","telw","\N","honderdtwintig" "3899","c'hwec'hvet","telw","\N","zesde" "3900","c'hwekter","m","\N","zachtheid" "3901","c'hwekted","v","\N","zachtheid" "3902","c'hwegont","telw","\N","zestig" "3903","c'hwen-gwez","col","c'hwenenn-wez","bladluizen" "3904","c'hwezek","telw","\N","zestien" "3905","c'hwezek-ugent","telw","\N","driehonderdtwintig" "3906","c'hwezekvet","trlw","\N","zestiende" "3907","da bezitt","vn","\N","jouw, je; pers vn jou, je; da dad je vader; da garout a ra hij houdt van je" "3908","da","vz","\N","met heel veel betekenissen in, naar, voor, om, te …;" "3909","da","optatief","\N","dat;" "3910","da 4 3de pers","enkelv","\N","van mont, na mar, na, ne" "3911","da 5","tussenwerpsel","\N","bij ya, nann en dergelijke;" "3912","da 6","m","\N","plezier, genoegen, gemak" "3913","dabon","m","-où","lap (op een kledingstuk)" "3914","daboniñ","ww","\N","een stuk zetten in (kleding)" "3915","dachegat","uitr","\N","om katten weg te jagen" "3916","dachou","uitr","\N","om kippen weg te jagen" "3917","dachoual","ww","\N","kippen wegjagen" "3918","dac'halm","uitr","\N","om ossen of paarden rechts te doen draaien" "3919","da-c'hortoz","v","\N","voorlopig" "3920","da-dal","vz","\N","tegenover (met beweging naar de plaats tegenover iets); ter gelegenheid van, op het ogenblik van" "3921","dae","m","-où","uitdaging, het tarten, provocatie" "3922","daeadenn","v","-où","het uitdagen, het tarten" "3923","daeañ","ww","\N","uitdagen, tarten, provoceren" "3924","dael","v","-où","twist, dispuut" "3925","daelañ","ww","\N","(heftig) twisten" "3926","daeraouenn","v","\N","daeroù traan" "3927","daeraouiñ","ww","\N","schreien, wenen" "3928","daeraouus","v","\N","vol tranen; beklagenswaardig" "3929","daere","m","\N","eb, laagtij; d'an daere bij laagtij" "3930","daez","m","-ioù","kroonlijst (vooral van alkoof), troonhemel; platform; vooruitstekende rand; trede van trap" "3931","dafar","col","\N","(bouw)materialen" "3932","dafarer","m","-ien","opperman" "3933","dafariñ","ww","\N","(bouw)materialen aanvoeren" "3934","dafaroù","meerv","\N","gereedschap" "3935","da-gaout","vz","\N","naar" "3936","da-geñver","vz","\N","ter gelegenheid van, in verband met (een gebeurtenis), in de richting van" "3937","da-gichen","vz","\N","bij (met beweging), naar de nabijheid van" "3938","da-heul","vz","\N","achter, in het voetspoor van; ten gevolge van; samen met;" "3939","dak","bw","\N","categorisch (antwoorden)" "3940","daka","m","\N","lichte straf (voor een kind)" "3941","dal!","uitr","\N","hier! pak vast!" "3942","dal","v","-où","gootsteen" "3943","daladur","v","-ioù","dissel (gereedschap, soort van bijl)" "3944","daladuriñ","ww","\N","met de dissel werken" "3945","dalbec'h","bw","\N","altijd" "3946","dalc'h-","stam","\N","van delc'her, derc'hel" "3947","dalc'h","m","\N","-(i)où greep; consistentie; vraag, probleem, wat belangrijk is; leen(goed); jurisdictie; gedrag(ing), manieren; het in de war zijn (bv. van kabels, vislijnen); (het beredderen van het) huishouden;" "3948","dalc'had","m","-où","capaciteit (bv. van container)" "3949","dalc'hadur","m","-ioù","bezitneming, het houden; vasthoudendheid, volharding" "3950","dalc'hañs","v","\N","steun, stevigheid, consistentie" "3951","dalc'h-azez","m","\N","zitting, vergadering (van een vereniging)" "3952","dalc'hegezh","v","\N","volharding" "3953","dalc'her","m","-ien","houder (bv. record); steun (voorwerp); bezetter" "3954","dalc'het verl","deelw","\N","van derc'hel" "3955","dalc'hiad","m","\N","-dalc'hidi onderhorige, slaaf; voorstander, adept" "3956","dalc'hidigezh","v","-ioù","het houden/vasthouden; vasthoudendheid; bezetting (militair); kwartierarrest (militair)" "3957","dalc'h-lojeiz","m","\N","onderhoud (gebouw, woning …)" "3958","dalc'hmat","bw","\N","altijd, voortdurend" "3959","dalc'hour","m","-ien","bezitter; bezetter" "3960","dalc'h-ouzh-dalc'h","bw","\N","aangrenzend" "3961","dalc'hus","v","\N","vasthoudend; volhardend; krenterig; aandacht vergend (werk …)" "3962","dalc'husted","v","\N","volharding" "3963","dale","m","\N","vertraging; hep dale, hep an disterañ dale meteen, onmiddellijk" "3964","daleadur","m","-ioù","vertraging, uitstel" "3965","daleañ","ww","\N","vertragen, uitstellen" "3966","daleerezh","m","\N","vertraging, uitstel; besluiteloosheid" "3967","daleidigezh","v","\N","uitstel; ledigheid, het nietsdoen" "3968","dale-kastiz","m","\N","uitstel van straf, voorwaardelijke straf" "3969","daletoc'h","v","\N","trager; hinderlijker" "3970","daleüs","v","\N","vertraging veroorzakend; laat" "3971","dalif","v","\N","postuum" "3972","dalif","m","\N","na vaders dood geboren kind" "3973","dalit!","uitr","\N","hier! daar heb je het!" "3974","dall","m","-ed","-ien blinde" "3975","dall","v","\N","blind; bot (mes); doodlopend (straat);" "3976","dallañ","ww","\N","verblinden, blind maken; afstompen, afbotten" "3977","dallentez","v","\N","blindheid; verblinding" "3978","dallidigezh","v","\N","het blind maken" "3979","dallus","v","\N","verblindend" "3980","daltonad","m","\N","daltonidi kleurenblinde" "3981","daltonegezh","v","\N","kleurenblindheid" "3982","dam-","voorvoegsel","\N","met betekenis: bijna, half en half: damzigor half open van digor open" "3983","dam","v","-ed","dame; dam (damspel)" "3984","dama, damañ","uitr","\N","kom hier! geef hier!" "3985","damalaouriñ","ww","\N","half vergulden, met goudbruin afwerken" "3986","damanavezout","ww","\N","half en half (her)kennen" "3987","damani","v","\N","machtig; opperst" "3988","damani","v","\N","droevig, ontmoedigd" "3989","damani","v","\N","domein, koninkrijk; overheersing, macht" "3990","damaniañ","ww","\N","(be)heersen" "3991","damaniañ","ww","\N","droevig/ontmoedigd zijn" "3992","damant","m","\N","zorg, bezorgdheid, kwelling, scrupule; medelijden; klacht" "3993","damantiñ","ww","\N","ontzien, zich bekommeren; aarzelen; klagen;" "3994","damantus","v","\N","bezorgd, vol zorg; zorgzaam; karig, spaarzaam; jammerlijk:" "3995","damaon","m","\N","beduchtheid, vrees" "3996","damaonik","v","\N","beducht, bevreesd" "3997","damas","m","\N","damast" "3998","damasiñ","ww","\N","figuren weven (in linnen)" "3999","damaskinañ","ww","\N","damasceren" "4000","damazen","m","-ed","damezen Aziatische wilde ezel (equus hermionus)" "4001","damblaen","v","\N","bijna plat, bijna horizontaal" "4002","dambleat","ww","\N","herkauwen" "4003","damblegañ","ww","\N","half/lichtjes plooien, lichtjes buigen" "4004","damboner","v","\N","goedig, sullig" "4005","dambrest","v","\N","bijna klaar; bw weldra, nogal vroeg" "4006","dambreziñ","ww","\N","nabootsen, na-apen" "4007","dambrezour","m","-ien","na-aper, imitator" "4008","dambriz","m","\N","misprijzen, minachting" "4009","damc'hlas","v","\N","blauwachtig, groenachtig (voor planten), grijsachtig (bv. paarden)" "4010","damc'hleb","v","\N","half nat" "4011","damc'hoant","m","-où","vaag verlangen" "4012","damc'hoarzhus","v","\N","half schertsend" "4013","damc'holeiñ","ww","\N","damc'holoet half/gedeeltelijk bedekken" "4014","damc'houde","bw","\N","kort (er)na" "4015","damc'hwerv","v","\N","bogal bitter" "4016","damc'houez","v","\N","half wild, slechts half getemd" "4017","damc'houlou","m","\N","halfschaduw, schemerdonker" "4018","damdost","bw","\N","nogal dichtbij; bijna" "4019","damdresadur","m","-ioù","schets" "4020","damdresañ","ww","\N","schetsen" "4021","damemren","v","\N","bijna onafhankelijk, bijna zelfbesturend" "4022","damemrenerezh","m","\N","semi-autonomie" "4023","damen","m","-ed","lijfeigene" "4024","damer","m","-où","damspel" "4025","dameriñ","ww","\N","dammen" "4026","damesaat","ww","\N","temmen" "4027","damesaer","m","-ien","temmer" "4028","damesaerezh","m","\N","het temmen" "4029","dameuc'h","m","\N","weerkaatsing (licht, geluid)" "4030","dameuc'hañ","ww","\N","weerkaatsen (licht, geluid)" "4031","dameuc'her","m","-ioù","reflector" "4032","damez","v","-ed","dame (in kaartspel)" "4033","damezen","meerv","\N","van damazen" "4034","damfregañ","ww","\N","half en half/een beetje scheuren" "4035","damgeal","m","-ioù","intuïtie" "4036","damgensonenn","v","-où","halfmedeklinker" "4037","damgeuz","m","\N","onvolmaakt berouw" "4038","damglevout","ww","\N","half en half horen" "4039","damglozañ","ww","\N","min of meer sluiten" "4040","damgomunour","m","-ien","man met communistische sympathieën" "4041","damgomz","v","-où","woord dat een bedekte toespeling inhoudt" "4042","damgomz","ww","\N","damgomzet in bedekte toespelingen spreken, insinueren;" "4043","damgouezhañ","ww","\N","half en half vallen" "4044","damgoun","m","-ioù","vage herinnering" "4045","damgounaat","ww","\N","zich vaag herinneren" "4046","damgousket","ww","\N","licht slapen, dutten" "4047","damgred","m","\N","vaag geloof, vaag vermoeden" "4048","damgrediñ","ww","\N","vaag geloven, vaag vermoeden" "4049","damguzh","v","\N","half verborgen" "4050","damguzhat","ww","\N","(zich) half verbergen" "4051","damheñvel","v","\N","bijna hetzelfde, (zeer) gelijkend (ouzh op), analoog" "4052","damheñvelded","v","-ioù","analogie, overeenkomst, gelijkvormigheid" "4053","damheñvelder","m","-ioù","analogie, overeenkomst, gelijkvormigheid" "4054","damholl","vn","\N","zo goed als iedereen, bijna alles" "4055","damlaouen","v","\N","half verheugd" "4056","damlevenez","v","\N","getemperde blijdschap" "4057","damlouet","v","\N","grijsachtig" "4058","damnañ","ww","\N","verdoemen, vervloeken" "4059","damnasion","v","\N","vervloeking" "4060","damnes","bw","\N","vrij dichtbij" "4061","damnoazh","v","\N","half naakt" "4062","damoù","meerv","\N","damspel" "4063","damouchiñ","ww","\N","kreuken, verkreukelen" "4064","damoug","m","-où","reflex" "4065","damrodellek","v","\N","half gekruld, half gekroesd" "4066","damrous","v","\N","rossig" "4067","damruz","v","\N","roodachtig, roze" "4068","damsell","m","-où","vluchtige blik" "4069","damsellout","ww","\N","een vluchtige blik werpen (ouzh op)" "4070","damserr","v","\N","half gesloten" "4071","damserriñ","ww","\N","half sluiten" "4072","damsevel","ww","\N","damsavet half opstaan, half overeind zetten" "4073","damskeud","m","-où","halve duisternis, schemering; ruwe schets, kort overzicht" "4074","damskeudenn","v","-où","schets" "4075","damsklaer","v","\N","half klaar, klaar genoeg" "4076","damsklav","m","-ed","lijfeigene" "4077","damsklavelezh","v","\N","lijfeigenschap" "4078","damsklerijenn","v","-où","halve klaarte" "4079","damskleur","m","-ioù","zwak schijnsel, vleugje licht" "4080","damsouezh","v","\N","lichte verwondering" "4081","damsouezhiñ","ww","\N","zich lichtjes verbazen" "4082","damstouiñ","ww","\N","zich half/lichtjes bukken" "4083","damvarv","v","\N","halfdood" "4084","damveizañ","ww","\N","half begrijpen" "4085","damvelen","v","\N","geelachtig" "4086","damveneg","m","-où","zinspeling, toespeling" "4087","damvenegiñ","ww","\N","zinspelen op" "4088","damverkañ","ww","\N","een licht merkteken aanbrengen" "4089","damvezv","v","\N","half dronken" "4090","damvoal","v","\N","bijna kaal" "4091","damvogalenn","v","-où","halfklinker" "4092","damvorc'hed","mv","\N","lichte spijt, licht gewetensbezwaar" "4093","damvougadur","m","-ioù","het dempen (geluid)" "4094","damvougañ","ww","\N","bijna smoren, bijna doven, dempen (geluid)" "4095","damvousklenniñ","ww","\N","een beetje pruilen" "4096","damvrein","v","\N","halfrot" "4097","damwelout","ww","\N","vaag zien (bv. op de horizon)" "4098","damwenn","v","\N","witachtig, gebroken wit" "4099","damzeviñ","ww","\N","half en half branden, smeulen" "4100","damzigeriñ","ww","\N","damzigoret half openen, op een kier zetten" "4101","damzigor","v","\N","half open" "4102","damziheskus","v","\N","zo goed als onuitputtelijk" "4103","damzihun","v","\N","half wakker" "4104","damziorren","ww","\N","damziorroet half ontwikkelen, slordig opvoeden" "4105","damziskouez","ww","\N","damziskouezet half en half/gedeeltelijk tonen" "4106","damziverzus","v","\N","bijna onmerkbaar" "4107","damzizoleiñ","ww","\N","damzizoloet half en half blootleggen" "4108","damzu","v","\N","bijna zwart, kastanjebruin" "4109","Dan","m","-ed","Deen" "4110","Danad","m","\N","Daniz Deen" "4111","Danav","v","\N","Donau" "4112","dandelliñ, dandoniñ","ww","\N","treuzelen (volks)" "4113","dandrouin","m","\N","ruw weefsel" "4114","daneg","m","\N","Deens (taal)" "4115","danek","v","\N","Deenstalig" "4116","danevell","v","-où","verslag, aantekening; verhaal, vertelling, novelle" "4117","danevellad","v","\N","-où; danevelladenn v -où verhaal, vertelling" "4118","danevellañ","ww","\N","verhalen, relaas uitbrengen" "4119","daneveller","m","-ien","verteller" "4120","danevellour","m","-ien","historicus" "4121","danevellouriezh","v","\N","geschiedenis (wetenschap)" "4122","danevellskrid","m","-où","rapport (geschreven)" "4123","dañjer","m","-ioù","gevaar;" "4124","dañjerus","v","\N","gevaarlijk" "4125","dañs","m","-où","dans; an dañsoù kof-ha-kof buik-tegen-buikdansen (de niet-traditionele dansen);" "4126","dañsal","ww","\N","dansen; ook figuurlijk:" "4127","dañser","m","-ien","danser, danspartner;" "4128","dañserez","v","\N","danseres" "4129","dant","m","\N","dent tand" "4130","dantadur","m","-ioù","beet" "4131","dantañ","ww","\N","bijten" "4132","dant-bleiz","m","\N","dent-bleiz flink stuk veldspaat in graniet" "4133","dantek","v","\N","met tanden" "4134","dantelez","m","\N","kant (weefsel)" "4135","dantelezañ","ww","\N","kantwerk maken, met kant afwerken" "4136","dantell","v","-où","kant (weefsel)" "4137","dantenn","v","-où","uitstekende steen in muur (om verder te metselen); kam/tand (van rad)" "4138","danter","m","-ioù","voorschoot" "4139","dant-Genver","m","\N","dent-Genver ijskegel" "4140","dant-korn","m","\N","verstandskies" "4141","dant-lagad","m","\N","hoektand" "4142","dant-malañ","m","\N","maaltand" "4143","dant-marc'h","m","\N","zie dant-bleiz" "4144","dant-skilf","m","\N","slagtand" "4145","dantus","v","\N","bijtend" "4146","dañvad","m","\N","deñved schaap (algemeen); Yann-se a oa un dañvad die Jan was een eigenaardig/wonderlijk/moeilijk personage" "4147","dañvadenn","v","-ed","ooi, schaap;" "4148","dañvadez","v","-ed","ooi, schaap;" "4149","dañvati","m","-où","schaapskooi" "4150","danvez","m","-ioù","materie, materiaal nodig voor, stof; goederen; thema, inhoud (boek ); kandidaat-, aspirant-;" "4151","danvezadur","m","-ioù","samenstelling (scheikunde)" "4152","danvezek","v","\N","stoffelijk, materieel" "4153","danvezel","v","\N","stoffelijk, materieel; concreet (tegenover abstract)" "4154","danvezenn","v","-où","materie, stof" "4155","danvez-gwaz","m","\N","danvez-gwazed verloofde, toekomstige echtgenoot" "4156","danvez-gwreg","v","\N","danvez-gwragez verloofde, toekomstige echtgenote" "4157","danvez-kannad","m","\N","danvez-kannaded kandidaat-parlementariër" "4158","danvez-lean","m","\N","danvez-leaned novice (mannelijk)" "4159","danvez-leanez","v","\N","danvez-leanezed novice (vrouwelijk)" "4160","danvez-leskiñ, danvez-losk","m","\N","brandstof" "4161","danvez-madoù","m","\N","middelen van bestaan" "4162","danvez-manac'h","m","\N","danvez-menec'h novice (mannelijk)" "4163","danvez-martolod","m","\N","danvez-martoloded scheepsjongen, aspirant-matroos" "4164","danvez-ofiser","m","\N","danvez-ofiserien aspirant-officier" "4165","danvez-pried","m","\N","danvez-priedoù verloofde, toekomstige echtgenoot/echtgenote;" "4166","danvez-tarzh","m","\N","springstof" "4167","danzead-spered","m","\N","danzeadoù-spered concept" "4168","danzeat","v","\N","vlezig, mollig" "4169","danzeet-fall","v","\N","onrechtvaardig verkregen" "4170","danzen","ww","\N","danzeet voorbereiden; concipiëren" "4171","dao","uitr","\N","pats, paf; hup, vooruit" "4172","daofenn","v","-où","praatje, ongeloofwaardig verhaal, roddel" "4173","daofennour","m","-ien","iemand die praatjes verkoopt" "4174","daofin","m","-ed","dauphin" "4175","daofoù","meerv","\N","praatjes" "4176","daonasion","v","\N","verdoemenis" "4177","daoniñ","ww","\N","verdoemen" "4178","daou","telw","\N","m twee; etre daou v gemiddeld, doorsnee;" "4179","daouad","m","-où","duo; duet;" "4180","daouanvek","v","\N","met twee namen" "4181","daouarn","d","\N","van dorn" "4182","daoubennañ","ww","\N","(zich) buigen; in verlegenheid brengen; in verwarring brengen, van zijn stuk brengen" "4183","daoubennek","v","\N","tweehoofdig" "4184","daoubenniezh","v","\N","dualisme" "4185","daoubik","m","-où","dubbele punt (leesteken)" "4186","daoublegañ","ww","\N","(zich) buigen; dubbelplooien" "4187","daouboent","m","-où","trema, deelteken" "4188","daoudaoliñ","ww","\N","twee klokslagen geven" "4189","daoudortet","v","\N","dubbelgebogen, kromgebogen" "4190","daoudoullañ","ww","\N","een put graven voor twee kisten" "4191","daoudroadeg","m","-ed","tweevoetige (dier)" "4192","daoudroadek","v","\N","tweevoetig" "4193","daouel","v","\N","twee elementen bevattend; binair" "4194","daouelezh","v","\N","dualiteit" "4195","daouelour","m","-ien","dualist" "4196","daouelouriezh","v","\N","dualisme" "4197","daoufarzh","m","\N","twee derde" "4198","daoufromañ","ww","\N","ten prooi zijn aan twee emoties" "4199","daougement","m","\N","ookv dubbel" "4200","daougementad","m","-où","dubbele hoeveelheid" "4201","daougementiñ","ww","\N","verdubbelen, met twee vermenigvuldigen" "4202","daougornek","v","\N","met twee horens" "4203","daougostoù","d","\N","de beide zijden (van het lichaam)" "4204","daougreniñ","ww","\N","uitstulpen (van een muur)" "4205","daougrogek","v","\N","in notenn daougrogek zestiende noot (notenleer)" "4206","daougromm","m","\N","in en e zaougromm met opgetrokken benen, ineengekruld (liggen)" "4207","daougrommañ","ww","\N","ineenkrimpen, zich in tweeën plooien" "4208","daou-ha-daou","bw","\N","twee per twee, paarsgewijs" "4209","daouividig","d","\N","slapen (van het hoofd) - enklv ividig" "4210","daou-jav","m","\N","daou-javioù twee-PK'tje" "4211","daoulagad","d","\N","van lagad" "4212","daoulagad-ar-Werc'hez","m","\N","vergeet-mij-nietje" "4213","daoulamm","m","\N","galop" "4214","daoulin","d","\N","van glin" "4215","daoulinañ","ww","\N","knielen" "4216","daoust","bw","\N","daoust da in weerwil van;" "4217","daoust-pe-zaoust","bw","\N","wat er ook van zij" "4218","daousturieg","m","-où","parallellogram" "4219","daou-ugent","telw","\N","veertig" "4220","daou-ugentvedenn","v","-où","veertigste (deel)" "4221","daou-ugentvet","telw","\N","veertigste (in rang)" "4222","daouved","m","-où","tweede klokgelui voor de mis" "4223","daouvet","telw","\N","tweede" "4224","daouvizek","v","\N","tweepuntig" "4225","daouviziek","v","\N","tweemaandelijks" "4226","daouvloavezhiañ","ww","\N","in twee jaar niet verkocht of gebruikt zijn" "4227","daouvloavezhiek","v","\N","tweejarig (planten)" "4228","daouvloaziat","v","\N","twee jaar oud" "4229","daouvloaziek","v","\N","tweejaarlijks" "4230","daouzek","telw","\N","twaalf" "4231","daouzek-deizioù","meerv","\N","quatertemperdagen" "4232","daouzekvedenn","v","-où","twaalfde (deel)" "4233","daouzekveder","m","-ioù","alexandrijn" "4234","daouzekvet","v","\N","twaalfde (in rang)" "4235","dar","m","-où","traan" "4236","dar","v","-où","vloersteen, gootsteen" "4237","daradur","m","-ioù","het leggen van vloerstenen" "4238","darañ","ww","\N","vloerstenen leggen, bevloeren" "4239","darbar","m","-où","hulp bij het werk (bv. bij metselwerk); last, zorg;" "4240","darbar","ww","\N","als helper dienst doen, hulp bieden; leveren (bouwmateriaal); voeden (machine)" "4241","darbariñ","ww","\N","als helper dienst doen, hulp bieden; leveren (bouwmateriaal); voeden (machine)" "4242","darbaradeg","v","-où","voorbereidselen" "4243","darbaradenn","v","-où","(een) voorbereiding" "4244","darbaradur","m","-ioù","voorbereidsel" "4245","darbarer","m","-ien","hulparbeider; opperman; voorbereider van een werk" "4246","darbarerezh","m","\N","levering; beroep van opperman; voorbereiding" "4247","darbarer-hemolc'h","m","\N","drijver (bij klopjacht)" "4248","darbaridigezh","v","\N","voorbereiding" "4249","darbet","bw","\N","darbet da v op het punt te, ternauwernood, riskerend te;" "4250","dar-bobañ","v","\N","daroù-pobañ steen om brood op te bakken" "4251","darbod","m","-où","scherf, potscherf; kleine stoof" "4252","darboder","m","-ien","huwelijksmakelaar, koppelaar (niet ongunstig)" "4253","darbodiñ","ww","\N","een huwelijk koppelen" "4254","darc'h","uitr","\N","om varkens te roepen of om honden te laten aanvallen" "4255","darc'h","m","-où","biggetje" "4256","darc'haouiñ","ww","\N","hard slaan; slagen toedienen" "4257","darc'heiñ","ww","\N","hard slaan; slagen toedienen" "4258","dardenn","v","-où","struik" "4259","Dardoup","m","-ed","spotnaam voor een bewoner van de streek van Châteauneuf-du-Faou" "4260","dared","col","\N","weerlicht in de verte" "4261","dared","m","-où","werpschicht, werpspies" "4262","darediñ","ww","\N","weerlichten; werpen met spiesen" "4263","darempred","m","-où","omgang, relatie, contact; verkeer;" "4264","daremprederezh","m","\N","relaties, contacten, kring waarin men verkeert" "4265","daremprediñ","ww","\N","omgaan met, contact hebben" "4266","darempredouriezh","v","\N","wetenschap van de sociale relaties" "4267","darempredus","v","\N","relaties onderhoudend; aangenaam in de omgang" "4268","darev","v","\N","gaar; rijp; op het punt te" "4269","darevidigezh","v","\N","rijpheid, rijping" "4270","dareviñ","ww","\N","rijpen; eten bereiden" "4271","dargreiz","m","\N","taille, middel" "4272","dargreizad","m","-où","slag op de zijde" "4273","dargud","m","\N","sluimering" "4274","dargudiñ","ww","\N","sluimeren" "4275","darlammat","ww","\N","steigeren" "4276","darlavariad","m","\N","darlavaridi profeet, waarzegger" "4277","darlavariat","v","\N","profetisch" "4278","darn","v","-où","stuk, deel; enige, veel;" "4279","darnañ","ww","\N","een schaarde maken in; afbikken" "4280","darnaouer","m","-ien","verdeler, distributeur" "4281","darnaouerez","v","-ed","verkoopautomaat" "4282","darnaouiñ","ww","\N","verdelen, distribueren; in stukken delen, fragmenteren; vervelen" "4283","darnaouüs","v","\N","vervelend" "4284","darnbare","v","-ioù","onvolledig team dorsers met de vlegel (7 in plaats van 8 man)" "4285","darnteodek","v","\N","stotterend" "4286","darnek","v","\N","gedeeltelijk, onvolledig" "4287","darnel","v","\N","gedeeltelijk, onvolledig" "4288","darnenn","v","-où","snee(tje), schijf(je)" "4289","darneud","m","-où","streng (garen)" "4290","darngoll","mv","-où","gedeeltelijk verlies" "4291","darnij","m","\N","lage vlucht" "4292","darnijal","ww","\N","laag vliegen; fladderen" "4293","darniñ","ww","\N","(ver)delen; aansnijden (brood), aanvatten; beginnen maar niet voltooien" "4294","darnved","v","-où","deel van de wereld" "4295","darnvevañ","ww","\N","zuinigjes voortleven, vegeteren" "4296","daroued","col","\N","huiduitslag" "4297","darouedennek","v","\N","met huiduitslag" "4298","darouedenniñ","ww","\N","huiduitslag krijgen" "4299","darouedennus","v","\N","huiduitslag veroorzakend" "4300","darsod","m","-ien","dwaas, dommerik" "4301","darvezout","ww","\N","gebeuren, plaatsvinden, zich voordoen" "4302","darvoud","m","-où","gebeurtenis, incident, ongeval;" "4303","darvoudad","m","\N","darvoudidi slachtoffer van een ongeval" "4304","darvoudaouek","v","\N","veelbewogen, vol wisselvalligheid, rijk aan voorvallen" "4305","darvoudegezh","v","-ioù","toevalligheid, mogelijkheid" "4306","darvoudenn","v","-où","gebeurtenis; fenomeen" "4307","darvoudennek","v","\N","fenomenaal" "4308","darvoud-meur","m","\N","belangrijke/historische gebeurtenis" "4309","darvoudus","v","\N","gewaagd, gevaarlijk, onzeker" "4310","darwinegezh","v","\N","darwinisme" "4311","darwiniad","m","\N","darwiniz volgeling van Darwin" "4312","darz","m","-ed","serpeling (vis)" "4313","das-","voorvoegsel","\N","duidt een herhaling met tussenpozen aan: dastroc'hañ hier en daar onderbreken van troc'hañ snijden" "4314","daz-","voorvoegsel","\N","duidt een herhaling met tussenpozen aan: dastroc'hañ hier en daar onderbreken van troc'hañ snijden" "4315","daskemm","m","-où","transformatie, verandering, vervorming" "4316","daskemmadenn","v","-où","transformatie, verandering, vervorming" "4317","daskemmadur","m","-ioù","transformatie, verandering, vervorming" "4318","daskemmañ","ww","\N","transformeren, veranderen, vervormen" "4319","daskemmus","v","\N","transformerend, veranderend, vervormend" "4320","daskiriadur","m","-ioù","het herkauwen" "4321","daskiriat","ww","\N","herkauwen" "4322","daskirier","m","-ien","herkauwer" "4323","dasklevout","ww","\N","iets opvangen in een gesprek" "4324","daskomprañ","ww","\N","belemmeren, hinderen" "4325","daskompret","ww","\N","omgeven, omringen" "4326","daskor","m","\N","teruggave" "4327","daskor, daskoriñ","ww","\N","teruggeven" "4328","daskren","m","\N","rilling" "4329","daskrenañ","ww","\N","rillen, beven" "4330","daskrignat","ww","\N","bijten aan, aantasten, invreten" "4331","dasorc'hidigezh","v","-ioù","heropstanding, herleving" "4332","dasorc'hiñ","ww","\N","opnieuw doen leven, doen herleven" "4333","daspakañ","ww","\N","onderscheppen (brieven, boodschappen …)" "4334","dasparzh","m","-ioù","verdeling, indeling" "4335","dasparzhidigezh","v","-ioù","verdeling, indeling" "4336","daspegadur","m","-ioù","aaneenhechting, agglutinatie" "4337","daspegañ","ww","\N","aaneenlijmen, agglutineren" "4338","dasplezhañ","ww","\N","ineenvlechten, dooreenmengen" "4339","daspren","m","-où","terugkoop, afkoping; losgeld" "4340","dasprenadur","m","-ioù","terugkoop, afkoping; losgeld" "4341","dasprenañ","ww","\N","terugkopen" "4342","Dasprener","m","-ien","Verlosser" "4343","dasprenerezh","m","\N","terugkoop; verlossing" "4344","dasprezeg","ww","dasprezeget","spreken met onderbrekingen" "4345","daspugn","m","-où","hoop, stapel" "4346","daspugn","ww","daspugnet","stapelen, opeenhopen, bijvoegen" "4347","daspugnadur","m","-ioù","opeenhoping, bijvoeging" "4348","daspugner","m","-où","accumulator (elektr)" "4349","daspugnerezh","m","\N","techniek van accumulatie" "4350","dasseniñ","ww","\N","dassonet weerklinken, weergalmen" "4351","dassked","m","-où","weerschijn, weerkaatsing, teruggekaatst licht" "4352","dasskediñ","ww","\N","weerkaatsen, weerspiegelen" "4353","dasson","m","-ioù","echo; resonantie" "4354","dasstrewiñ","ww","\N","bezaaien, bestrooien" "4355","dastroc'hañ","ww","\N","hier en daar onderbreken" "4356","dastum","ww","dastumet","stapelen, plukken; bijeenbrengen, verzamelen;" "4357","dastum","m","-où","geheel, verzameling; bloemlezing" "4358","dastumad","m","-où","verzameling (voorwerpen), collectie; bundel, bloemlezing" "4359","dastumadeg","v","-où","verzameling; het bijeenbrengen; collectie, compilatie" "4360","dastumadenn","v","-où","verzameling; bundel, bloemlezing; tijdschrift" "4361","dastumadur","m","-ioù","het verzamelen, het bijeenbrengen" "4362","dastumer","m","-ien","verzamelaar" "4363","dastumer-gwirioù","m","\N","dastumerien-wirioù ontvanger (van belastingen)" "4364","dastumlec'h","m","-ioù","magazijn, depot" "4365","datez","col","\N","dadels" "4366","datezenn","v","-où","dadelpalm" "4367","da-unan","vn","\N","jij zelf; ha da nesañ eveldout da-unan en je naaste als jezelf" "4368","da-unan-penn","vn","\N","jij helemaal alleen" "4369","dav","v","\N","nodig (verwijst naar een morele verplichting);" "4370","da-vat","bw","\N","voorgoed" "4371","daveiñ","ww","\N","(weg)zenden, terugzenden; inlichten; vertragen" "4372","da-vesk","vz","\N","onder, te midden van (wijst op een beweging naar)" "4373","davet","vz","\N","naar (iemand) toe; in de richting van;" "4374","da-vetou","vz","\N","naar (iemand) toe" "4375","davit","vz","\N","naar (om iets te gaan halen);" "4376","daz-","voorvoegsel","\N","dat verwijst naar herhaling met tussenpozen" "4377","dazchoari","m","-où","tussenspel, intermezzo, interludium" "4378","dazgleboriñ","ww","\N","bij tussenpozen vochtig maken" "4379","dazlakaat","ww","\N","tussenvoegen (in tekst), interpoleren" "4380","dazlakadur","m","-ioù","tussenvoeging, interpolatie" "4381","dazlamm","m","-où","het opspringen (bv. platte steen op water); rebound" "4382","dazlammat","ww","\N","opspringen, terugspringen" "4383","dazlardañ","ww","\N","larderen, doorspekken;" "4384","dazlardet","v","\N","geaderd, doorregen (spek)" "4385","dazlavar","m","-où","ioù (nutteloze) herhaling; rapport" "4386","dazliv","m","-ioù","nuance, schakering" "4387","dazlivañ","ww","\N","nuanceren, schakeren" "4388","dazluc'h","m","\N","weerschijn (in verschillende tinten)" "4389","dazont","m","\N","toekomst" "4390","dazroudennañ","ww","\N","met strepen markeren" "4391","dazroudennek","v","\N","gestreept" "4392","de-","voorvoegsel","\N","duidt een nadering/toenadering aan: degas aanbrengen van kas sturen" "4393","dean","m","-ed","deken (hoofd van decanaat)" "4394","deanded","v","\N","decanaat, dekenij" "4395","deanelezh","v","-ioù","dekenschap, gebied van de deken" "4396","deaniezh","v","-où","dekenschap" "4397","debailh","m","\N","schrik, afgrijzen" "4398","debailhañ","ww","\N","slecht behandelen, mishandelen" "4399","debarzh","ww","debarzhet","kiezen; toewijzen" "4400","debarzhad","m","debarzhidi","de persoon aan wie een aanbesteding gegund wordt, koper op veiling" "4401","debarzhadur","m","-ioù","het toewijzen, het gunnen" "4402","debarzher","m","-ien","persoon die belast is met een veiling (notaris, deurwaarder …)" "4403","debengenniñ","ww","\N","een bed (in de tuin) of een voor voltooien" "4404","debordet","v","\N","liederlijk, losbandig" "4405","debradur","m","-ioù","het eten als handeling; plaats in voedsel waar men gebeten/gesneden heeft; jeuk, kriebeling" "4406","debradus","v","\N","eetbaar" "4407","debrer","m","-ien","eter" "4408","debrerezh","m","\N","het eten als handeling; gulzigheid, vraatzucht" "4409","debrerezh-koad","m","\N","het kribbebijten van paarden" "4410","debrerezh-tud","m","\N","kannibalisme" "4411","debrer-glasvez","m","debrerien-c'hlasvez","vegetariër" "4412","debriat","v","\N","etend" "4413","debriñ","ww","\N","eten;" "4414","debron","m","\N","jeuk; sterk verlangen;" "4415","debroniñ","ww","\N","jeuken" "4416","debronus","v","\N","jeuk veroorzakend" "4417","debrour-beleien","m","debrourien-veleien","papenvreter" "4418","debrus","v","\N","veel etend" "4419","dec'h","bw","\N","gisteren" "4420","dec'haloupat","ww","\N","in galop naderbij komen" "4421","dec'hervel","ww","dec'halvet","bij zich roepen" "4422","-ded","v","\N","achtervoegsel duidt een abstract naamwoord aan, veelal afgeleid van een adjectief: izelded laagheid van izel laag" "4423","dedarzhañ","ww","\N","openbarsten; te voorschijn komen; afleiden (diouzh uit, van); uitbreken (zweer)" "4424","dedennadur","m","-ioù","aantrekkelijkheid, bekoring; neiging; affiniteit" "4425","dedennañ","ww","\N","aantrekken, tot zich trekken, boeien" "4426","dedennus","v","\N","aantrekkelijk, bekoorlijk" "4427","dedi","m","-où","opdracht (in een boek); wijding (van een kerk)" "4428","dediañ","ww","\N","opdragen (boek); wijden (kerk); vastleggen (datum)" "4429","dedilhañ","ww","\N","zwingelen (vlas)" "4430","dedostaat","ww","\N","naderen" "4431","dedreuziñ","ww","\N","dwarsen, oversteken" "4432","defot","m","-où","gebrek; behoefte" "4433","defot","vz","\N","bij gebrek aan" "4434","defotiñ","ww","\N","gebrek/behoefte hebben aan" "4435","defotus","v","\N","in gebreke blijvend" "4436","deg","m","-où","het cijfer tien" "4437","degad","m","-où","tiental" "4438","degas","ww","\N","degaset (mee)brengen, aanbrengen; leiden; (terug)sturen;" "4439","degasadenn","v","-où","inbreng, bijdrage" "4440","degasadur","m","-ioù","het (aan)brengen" "4441","degaser","m","-ien","brenger; inleider" "4442","degemenn","ww","degemennet","aankondigen; dagvaarden; waarschuwen" "4443","degemer","m","-où","ontvangst, onthaal; degemer mat hartelijk welkom!" "4444","degemer","ww","degemeret","ontvangen; aannemen, aanvaarden" "4445","degemeradus","v","\N","aanvaardbaar, ontvankelijk" "4446","degemerer","m","-ien","ontvanger; gastheer" "4447","degemerez","v","-ed","ontvangtoestel" "4448","degemeriad","m","degemeridi","gast, genodigde" "4449","degemeridigezh","v","-ioù","receptie; waarneming (met de zinnen)" "4450","degemerus","v","\N","gastvrij" "4451","degouezh","m","-ioù","gebeurtenis; avontuur; aankomst; dre zegouezh per toeval" "4452","degouezhad","m","-où","omstandigheid; en degouezhad-se in dat geval" "4453","degouezhadenn, degouezhenn","v","-où","gebeurtenis" "4454","degouezhañ","ww","\N","(verschilt van degouezhout) weker worden; achteruitgaan:" "4455","degouezhiad","m","degouezhidi","persoon die aankomt;" "4456","degouezhout","ww","\N","gebeuren; aankomen;" "4457","degouezhus","v","\N","toevallig; onzeker, gewaagd" "4458","dehou","v","\N","rechts; zuiden" "4459","dehouiad","m","\N","dehouidi rechtshandige" "4460","dehou-pellañ","m","\N","extreem rechts (politiek)" "4461","deil","col","\N","bladeren, loof" "4462","deil-heñvel","v","\N","bladachtig, bladerig" "4463","deiz","m","-ioù","dag; daglicht;" "4464","deiz-ha-bloaz","m","\N","geboortedag, verjaardag" "4465","deiziad","m","-où","datum (van de dag);" "4466","deiziadañ","ww","\N","dateren; een datum bepalen" "4467","deiziaderez","v","-ed","datumstempel (het toestel)" "4468","deiziadur","m","-ioù","kalender" "4469","deiziañ","ww","\N","dateren; een dag bepalen" "4470","deiziat","v","\N","eendaags, efemeer" "4471","deiziataer","m","-ioù","agenda" "4472","deizlevr","m","-ioù","dagboek" "4473","deiz-pad","bw","\N","de hele dag lang" "4474","dejan","m","\N","spot; beschimping" "4475","dejanal","ww","\N","spotten, beschimpen" "4476","dejaner","m","-ien","spotter, beschimper" "4477","dek","telw","\N","tien" "4478","dekadi","m","-où","laatste dag in de tiendaagse week van de Franse republikeinse kalender" "4479","dekibel","m","-où","decibel" "4480","dekigramm","m","-où","decigram" "4481","dekilitr","m","-où","deciliter" "4482","dekim","m","-où","decime" "4483","dekimetr","m","-où","decimeter" "4484","dekkant","telw","\N","duizend" "4485","dekkantmil","telw","\N","miljoen" "4486","dekkement","v","\N","tienvoudig, tienmaal meer" "4487","dekkementad","m","-où","tienvoud, een tienmaal grotere hoeveelheid" "4488","dekkementiñ","ww","\N","vertienvoudigen, met tien vermenigvuldigen" "4489","deklurioù","meerv","\N","tientallen franken (= heel wat geld)" "4490","dekred","m","-où","decreet" "4491","dekretalenn","v","-où","decretaal, pauselijke beslissing" "4492","dekved","m","-où","decennium" "4493","dekvedel","v","\N","decimaal, tiendelig" "4494","dekvedenn","v","-où","tiende deel" "4495","dekvedennek","v","\N","decimaal, tiendelig" "4496","dekvedenniñ","ww","\N","delen door tien" "4497","dekveder","m","-ioù","tiende verjaardag; vers van tien lettergrepen" "4498","dekvedlazhañ","ww","\N","decimeren" "4499","dekvet","telw","\N","tiende" "4500","dekvloaziad","m","-où","tienjarig persoon of dier" "4501","del","uitr","\N","hier, pak aan!" "4502","delac'hiñ","ww","\N","een slag geven" "4503","delc'her","ww","\N","(st dalc'h-) houden, behouden; bewaren; doorgaan;" "4504","delc'hidi","meerv","\N","peter en meter (die het kind dragen bij de doop)" "4505","delez","v","-ioù","ra, antenne; gwigour an delezioù dindan lien het gepiep/gekraak van de ra's onder zeil" "4506","delfin","m","-ed","dolfijn (zeldzaam voor beg-hir)" "4507","delfinez","col","\N","ridderspoor (plant)" "4508","deliadenn","v","-où","jonge scheut van een blad" "4509","deliadur","m","-ioù","loof" "4510","deliaoua","ww","\N","bladeren opruimen" "4511","deliaoueg","v","-i","-où prieel, bladerdak" "4512","deliaouek","v","\N","dichtbebladerd" "4513","deliaouiñ","ww","\N","bladeren schieten" "4514","deliek","v","\N","met bladeren" "4515","delienn","v","-où","delioù blad (boom); sneetje (brood)" "4516","delienn-galir","v","deli(enn)où-kalir","kelkblad" "4517","delienn-red","v","deli(enn)où-red","klimop" "4518","delienn-vleunienn","v","del(enn)ioù-bleunienn","bloemblad" "4519","delin","v","-où","vuurslag; aansteker" "4520","delinsiñ","ww","\N","vuur maken met een vuurslag" "4521","dellez","m","\N","verdienste; waarde" "4522","dellezegezh","v","\N","verdienstelijkheid, waardigheid" "4523","dellezek","v","\N","verdienstelijk, waardig" "4524","dellezout","ww","\N","verdienen, waard zijn" "4525","dellezus","v","\N","verdienstelijk, lofwaardig" "4526","dellid","m","-où","verdienste" "4527","dellidus","v","\N","verdienstelijk" "4528","delt","v","\N","vochtig, klam" "4529","deltañ","ww","\N","vochtig worden/zijn" "4530","deltoni","v","\N","vochtigheid, klamheid" "4531","deltu","m","\N","dynamisme" "4532","delwenn","v","-où","(stand)beeld" "4533","delwenneg","v","-i","-où, delwenneier beeldengroep" "4534","demat","bw","\N","goedendag" "4535","demata","ww","\N","iemand een goede dag wensen, begroeten" "4536","demeurañs","v","-où","verblijf, woning" "4537","demm","m","-ed","damhert" "4538","demmgen","m","-où","huid van een damhert; suède" "4539","demm-musk","m","\N","muskus" "4540","demografek","v","\N","demografisch" "4541","demografiezh","v","\N","demografie" "4542","demografour","m","-ien","demograaf" "4543","demokrat","v","\N","democratisch;" "4544","demokrat","m","-ed","democraat" "4545","demokratek","v","\N","democratisch" "4546","demokratiezh","v","-où","democratie" "4547","demoniakl","v","\N","van de duivel bezeten, demonisch" "4548","den","m","\N","tud mens; echtgenoot;" "4549","den","v","\N","in staat te;" "4550","den-a-dra","m","\N","volwassen mens (bekwaam voor zichzelf te zorgen)" "4551","den-a-enor","m","\N","bruidsjonker" "4552","den-a-feiz","m","\N","gelovige" "4553","den-a-fiziañs","m","\N","vertrouwensman" "4554","den-a-gambr","m","\N","kamerdienaar; kamerheer" "4555","den-a-lez","m","\N","hoveling" "4556","den-a-lezenn","m","\N","jurist, advocaat" "4557","denañ","ww","\N","zuigen (baby);" "4558","den-bleiz, den-bleizet","m","\N","tud-vleiz weerwolf" "4559","den-bouc'h","m","\N","tud-vouc'h sater" "4560","den-deuet","m","\N","volwassen man" "4561","den-Doue","m","\N","Godsman, man van God, rechtvaardige" "4562","denedeo","m","\N","oogontsteking" "4563","denegezh","v","\N","menselijkheid" "4564","denek","v","\N","menselijk" "4565","den-e-karg","m","\N","functionaris, ambtenaar" "4566","denel","v","\N","menselijk" "4567","denelezh","v","\N","mensheid, mensdom" "4568","deneliezh","v","\N","menselijkheid" "4569","denenn","v","\N","personage (in roman of toneel)" "4570","denesaat","ww","\N","naderen (ouzh naar)" "4571","denesadur","m","\N","nadering, toegang" "4572","denesaus","v","\N","toegankelijk, genaakbaar" "4573","denesidigezh","v","\N","het naderen" "4574","deneveziñ","ww","\N","vernieuwen, hernieuwen" "4575","denez","v","-ed","vrouw (vooral: potige jonge vrouw)" "4576","dengar","v","\N","menslievend, filantropisch" "4577","dengarour","m","-ien","filantroop" "4578","dengarouriezh","v","\N","menslievendheid, filantropie" "4579","den-gouestl","m","\N","tud-ouestl gijzelaar" "4580","dengreizel","v","\N","antropocentrisch" "4581","dengreizelour","m","-ien","antropocentrist" "4582","dengreizelouriezh","v","\N","antropocentrisme" "4583","denheñvel","v","\N","mensachtig, antropoïde, antropomorf" "4584","denheñvelegezh","v","\N","antropomorfisme" "4585","denijal","ww","\N","aan komen vliegen" "4586","denjentil","m","\N","tudjentil edelman" "4587","den-meur","m","\N","tud-veur held" "4588","denoniezh","v","\N","antropologie" "4589","denoniour","m","-ien","antropoloog" "4590","den-ran","m","\N","tud-ran, tud-raned kikvorsman" "4591","dent","mv","\N","van dant" "4592","dentadur","m","-ioù","het tanden krijgen, gebit" "4593","dentañ","ww","\N","een schaarde veroorzaken, tanden maken (bv. aan zaag)" "4594","dentour","m","-ien","tandarts" "4595","dentouriezh","v","\N","tandheelkunde" "4596","deñv","m","\N","het knikkeren, knikkerspel" "4597","deñved","mv","\N","van dañvad" "4598","denvuzulierezh","m","\N","antropometrie" "4599","denzebrer","m","-ien","menseneter, kannibaal" "4600","denzebrerezh","m","\N","kannibalisme" "4601","deoc'h","vz","\N","van da ;" "4602","deog","m","-où","tiende (historische belasting)" "4603","deogañ","ww","\N","tienden heffen; inkwartiering opeisen" "4604","deol","v","\N","devoot, vroom" "4605","deoliezh","v","\N","vroomheid, devotie" "4606","deoui","m","\N","gedrang, haast" "4607","deoui, deouiiñ","ww","\N","zich haasten" "4608","departamant","m","-où","departement (administratieve eenheid)" "4609","departamantel","v","\N","departementaal" "4610","depegn","m","-où","afbeelding, beschrijving" "4611","deport","ww","\N","deportet wachten op, verwachten" "4612","depute","m","-ed","lid van het parlement" "4613","-der","m","-derioù","achtervoegsel voor naamwoorden afgeleid van adjectieven -zie -ded maar wat concreter: donder diepte van don diep." "4614","deraouad","m","\N","deraouidi beginneling" "4615","deraouenn","v","-où","begin" "4616","deraouiñ","ww","\N","beginnen" "4617","deraouus","v","\N","beginnend" "4618","derc'h","v","\N","schoon, zuiver, mooi" "4619","derc'h","m","\N","vorm, aspect" "4620","derc'h","m","\N","harde kern van hout" "4621","derc'han","m","-où","kern (van atoom …)" "4622","derc'hel","zie","\N","delc'her" "4623","derc'henn","v","-où","kern (van atoom …)" "4624","derc'hent","m","\N","an derc'hent de vorige dag" "4625","derc'hent-dec'h","bw","\N","eergisteren" "4626","derc'hvoud","m","\N","substantie" "4627","derc'hvoudel","v","\N","substantieel" "4628","dere","m","\N","sociale stand, staat, toestand;" "4629","dereadegezh","v","\N","geschiktheid, gepastheid" "4630","dereadekaat","ww","\N","passen, zich schikken" "4631","dereadelezh","v","\N","geschiktheid, gepastheid" "4632","dereat","v","\N","passend, behoorlijk;" "4633","dered","m","\N","het toestromen, toevloed" "4634","deredek","ww","\N","toestromen; verhaasten" "4635","dereiñ","ww","\N","toewijzen; leveren (goederen)" "4636","deren","ww","\N","derenet meebrengen, van de ene naar de andere plaats brengen" "4637","deren, dereniñ","ww","\N","treuzelen, talmen; vertragen, uitstellen" "4638","derener","m","-ien","brenger" "4639","derener","m","-ien","treuzelaar, talmer" "4640","dereout","ww","\N","passen;" "4641","derez","m","-ioù","trede (van trap); graad;" "4642","derez-bevañ","m","\N","levenspeil" "4643","derezenn","v","-où","trede (van trap)" "4644","derez-estlamm","m","bewonderende graad (spraakkunst - het Bretons duidt verwondering/bewondering aan door de@@uitgang ## -at","bij adjectieven en bijwoorden: fallat amzer! wat een slecht weer! buanat e red wat loopt hij snel)" "4645","derez-gwrez","m","\N","temperatuur" "4646","derez-hed","m","\N","lengtegraad" "4647","derez-hin","m","\N","temperatuur (van het weer)" "4648","dereziadur","m","-ioù","graad- of schaalverdeling, gradering" "4649","dereziañ","ww","\N","graderen" "4650","dereziek","v","\N","in graden verdeeld, gegradeerd" "4651","derez-kelc'h","m","\N","graad (van cirkel)" "4652","derez-keñveriañ","m","\N","vergelijkende trap, comparatief" "4653","derez-keverata","m","\N","vergelijkende trap, comparatief" "4654","derez-led","m","\N","breedtegraad" "4655","derez-uhelañ","m","\N","overtreffende trap, superlatief" "4656","deroadur","m","-ioù","toewijzing; levering van goederen" "4657","deroer","m","-ien","bezorger" "4658","deroet verl","deelw","\N","van dereiñ" "4659","deroù","m","\N","deraouioù begin" "4660","deroù-bloaz","m","\N","nieuwjaar" "4661","deroù-deiz","m","\N","dageraad" "4662","deroù-kentañ","m","\N","het echte begin" "4663","deroù-mat","m","\N","een goed begin (= nieuwjaarsgeschenk)" "4664","deroù-noz","m","\N","het vallen van de nacht/avond" "4665","deroù-pred","m","\N","voorgerecht" "4666","derv","col","\N","eikenbomen; eikenhout;" "4667","derv-du","col","\N","dervenn-zu steeneiken" "4668","dervek","v","\N","met veel eiken" "4669","dervenneg","v","-i","-où eikenbos" "4670","dervennek","v","\N","met veel eiken" "4671","derv-gwenn","col","\N","dervenn-wenn eikenbomen (gewone)" "4672","derv-Spagn","col","\N","steeneiken" "4673","derv-spoueek","col","\N","kurkeiken" "4674","desav","ww","-et","opvoeden, opleiden; zie ook desevel" "4675","desavadur","m","-ioù","opvoeding" "4676","desavadurel","v","\N","de opvoeding betreffend" "4677","desaver","m","-ien","opvoeder" "4678","desaverezh","m","\N","opvoeding" "4679","desev","ww","\N","ontgoochelen, teleurstellen; bedriegen; verleiden" "4680","desevañs","v","\N","bedrog; illusie" "4681","desevel","ww","desavet","opvoeden, grootbrengen;" "4682","desever","m","-ien","bedrieger" "4683","desevidigezh","v","\N","bedrog" "4684","desevus","v","\N","bedrieglijk" "4685","desfailh","m","-ed","persoon die in gebreke blijft voor de rechtbank te verschijnen" "4686","desfailhañ","ww","\N","in gebreke blijven (voor de rechtbank)" "4687","desfailherezh","m","\N","het in gebreke blijven (voor de rechtbank)" "4688","desk","m","\N","het leren, onderricht" "4689","deskad","m","deskidi","leerling, leerjongen" "4690","deskadenn","v","-où","verworven ervaring, wat werd geleerd" "4691","deskadour","m","-ien","leerjongen" "4692","deskadur","m","\N","opvoeding, onderwijs" "4693","deskadurezh","v","\N","opvoeding, onderwijs" "4694","deskamant","m","\N","onderricht, geleerdheid" "4695","deskard","m","-ed","leerjongen; geleerd man" "4696","desker","m","\N","--ien leerling, student" "4697","deskerezh","m","\N","onderricht; het leren" "4698","deskidik","v","\N","leerzaam, leergierig, geneigd tot leren" "4699","deskiñ","ww","\N","leren; onderwijzen, opvoeden;" "4700","deskoni","v","\N","opvoeding, africhting, leertijd, leerjaren" "4701","deskoniañ","ww","\N","opvoeden, onderrichten" "4702","deskrivañ","ww","\N","(af)schrijven, beantwoorden (een brief)" "4703","despailh","v","\N","hoog tijd;" "4704","desped","m","\N","spijt, ergernis; misprijzen;" "4705","despezh","m","\N","spijt, ergernis; misprijzen" "4706","destrizh","ww","\N","destrizhet dwingen, nopen" "4707","destrizher","m","-ien","hij die dwingt" "4708","detri","bw","\N","zeer, erg, volledig; zeker" "4709","deu-","stam","\N","vanww dont" "4710","deuet-mat","v","\N","welkom, welgekomen" "4711","deun","m","\N","bodem, onderste/achterste deel" "4712","deuñv","m","-ien","-ed schoonzoon" "4713","deur","m","\N","moeite, last, plaag" "4714","deuteriom","m","\N","deuterium (scheikunde)" "4715","deuteron","col","\N","deuteron (kern van deuteriom)" "4716","dev","m","\N","verbranding, brandwonde; erge warmte" "4717","devadur","m","-ioù","verbranding; gevoel van maagzuur" "4718","deval","m","-où","afdaling; vallei; afval" "4719","devalenn","v","-où","afdaling; vallei" "4720","devarnour","m","-ien","exegeet" "4721","devarnouriezh","v","\N","exegese" "4722","dever","m","-ioù","plicht; huiswerk, proefwerk;" "4723","dever","m","-ioù","brander (toestel)" "4724","dever","m","\N","het wegdruppen, het afvloeien, het voortvlieden" "4725","deverad","m","-où","wat druppel na druppel neervalt" "4726","deveradenn","v","-où","druppel" "4727","deveradennerez","v","-ed","druppelteller" "4728","deveradur","m","-ioù","het wegdruppen; afleiding" "4729","deveradurezh","v","-ioù","afleiding" "4730","deveradurezh-c'herioù","v","\N","etymologie" "4731","deverañ","ww","\N","(weg)vloeien; (uit)gieten; afleiden" "4732","deveriñ","ww","\N","(een stervende) bedienen, het heilig oliesel geven (rooms-kath.)" "4733","devezenn","v","-ed","koe die op het punt staat te kalven" "4734","devezh","m","-ioù","dag (duur);" "4735","devezh-arat","m","\N","wat op één dag kan worden geploegd, gebruikt als maat (circa een halve hectare)" "4736","devezhiad","m","-où","duur van een dag, werk van een dag" "4737","devezhiañ,","ww","\N","als dagloner werken" "4738","devezhiata","ww","\N","als dagloner werken" "4739","devezhienn","v","-où","dag ; devezhiennoù sommige dagen" "4740","devezhier","m","-ien","dagloner" "4741","devezhiour","m","-ien","dagloner" "4742","devezhour","m","-ien","dagloner" "4743","devezhourez","v","-ed","huishoudster" "4744","deveziñ","ww","\N","op het punt staan te kalven" "4745","deviñ","ww","\N","branden, verbranden;" "4746","devod","m","-ed","vroom man" "4747","devommañ","ww","\N","omkeren (aarde, sprekend van ploegschaar)" "4748","devosion","v","-où","vroomheid, devotie" "4749","devot","v","\N","vroom, devoot" "4750","devout onregelmatig","ww","\N","hebben; zie endevout, kaout" "4751","devri","bw","\N","ernstig" "4752","dewarlerc'h","m","\N","de volgende dag;" "4753","dewilchat","ww","\N","wegsnijden met een snoeimes" "4754","dezastum","ww","-et","afleiden, deduceren, een conclusie trekken" "4755","dezastumadur","m","-ioù","afleiding, deductie, gevolgtrekking" "4756","dezastumidigezh","v","-ioù","afleiding, deductie, gevolgtrekking" "4757","dezerzh","m","-ioù","woestijn;" "4758","dezevet","v","\N","vastbesloten" "4759","dezevout","ww","\N","denken, geloven" "4760","dezirout","ww","\N","verlangen, wensen" "4761","dezo","m","-ioù","gedachte; bedoeling, intentie" "4762","dezougadur","m","-ioù","vervoer" "4763","dezougen","ww","\N","vervoeren, (bij)brengen" "4764","dezougerezh","m","\N","vervoer" "4765","dezrevell","v","-où","verhaal, vertelling; beschrijving" "4766","dezrevell","ww","\N","vertellen, verhalen" "4767","dezrevellañ","ww","\N","vertellen, verhalen" "4768","dezrevellad","v","-où","verhaal; opsomming" "4769","dezrevelladur","m","-ioù","verhaal; opsomming" "4770","dezrevellerezh","m","\N","het vertellen; rumoer, geroezemoes" "4771","dezrevellour","m","-ien","verteller" "4772","dezrevell-veur","v","dezrevelloù-meur","episch verhaal" "4773","dezvarn","ww","dezvarnet","oordelen, beslissen (als scheidsrechter), als scheidsrechter optreden; toewijzen" "4774","dezvarnerezh","m","\N","oordeel, arbitrage" "4775","dezvarnour","m","-ien","(scheids)rechter; criticus" "4776","di- privatief","voorvoegsel","\N","zonder, -loos; dibenn zonder hoofd, van penn, hoofd; spreekwoord: goude ar c'hoari e teu an dic'hoari na het spel komt het 'ont-spel' (= na het spel komt de ontnuchtering)" "4777","di","bw","\N","daar;" "4778","diabaf","v","\N","niet bedeesd, niet blo; nuchter, niet gedronken hebbend, met heldere geest" "4779","diabafañ","ww","\N","uit zijn/haar verstomming halen" "4780","diabarzh","m","\N","het binnenste; interieur;" "4781","diabarzhel","v","\N","inwendig" "4782","diabarzhiad","m","\N","diabarzhidi intern, kostganger" "4783","diabarzhvro","v","\N","binnenland" "4784","diabeg","v","\N","zonder reden, ongemotiveerd; zonder verwijt" "4785","diabegadus","v","\N","onberispelijk" "4786","diabegus","v","\N","die niet verwijt; onberispelijk" "4787","diabell","m","\N","verte" "4788","diabell","bw","\N","uit de verte, in de verte" "4789","diabell-gweled","m","\N","achtergrond" "4790","diabet","m","\N","suikerziekte, diabetes" "4791","diabetek","v","\N","suikerziek" "4792","diac'hub","v","\N","onbelemmerd, vrij; niet zwanger" "4793","diac'hubiñ","ww","\N","een belemmering/versperring wegnemen, vrijmaken, ontruimen, afruimen;" "4794","diadaviñ","ww","\N","hijgen; ontbreken, het begeven" "4795","diadraoñ","m","\N","laagte, onderste deel" "4796","diadre","m","\N","achterkant; zitvlak, achterwerk" "4797","diadreñv","m","\N","achterkant; zitvlak, achterwerk" "4798","diadre","bw","\N","achteruit" "4799","diadreñv","bw","\N","achteruit" "4800","diaes","v","\N","moeilijk (ook van karakter); op zijn ongemak; moeilijkheden veroorzakend; onpasselijk;" "4801","diaesaat","ww","\N","moeilijk maken/worden" "4802","diaested","v","\N","ongemak veroorzaakt door het volgen van een dieet; een streng dieet" "4803","diaester","m","-ioù","moeilijkheid; onbehagen, hinder" "4804","diaez","m","\N","moeilijkheid; onbehagen, hinder" "4805","diaezamant","m","-où","moeilijkheid; onbehagen, hinder" "4806","diaezañ","ww","\N","hinderen; zich ongemakkelijk voelen; verontrusten" "4807","diaezhennadur","m","-ioù","verdamping" "4808","diaezhennañ","ww","\N","verdampen" "4809","diagent","bw","\N","van te voren; vz voordat" "4810","diagentiad","m","\N","diagentidi voorvader; voorganger" "4811","diagentiezh","v","\N","voorgeslacht" "4812","diagentour","m","-ien","voorganger" "4813","diagnoz","m","-ioù","diagnose" "4814","diagnoziñ","ww","\N","een diagnose stellen" "4815","diagon","m","-ed","diaken" "4816","diagonelezh","v","\N","; diagoniezh v diaconaat" "4817","diahel","v","\N","zonder as; onevenwichtig" "4818","diahel","m","\N","onevenwicht" "4819","diaked","v","\N","onoplettend" "4820","diaked","m","\N","onoplettendheid" "4821","dial","m","\N","wraak" "4822","dialaez","bw","\N","boven, daar boven; avel dialaez oostenwind" "4823","dialañ","ww","\N","wreken" "4824","dialan","v","\N","ademloos, buiten adem" "4825","dialc'hwez","v","\N","niet met een sleutel gsloten" "4826","dialc'hwezañ","ww","\N","ontsluiten (wat met een sleutel gesloten was)" "4827","dialer, dialour","m","-ien","wreker" "4828","dialiañ","ww","\N","afraden, ontraden" "4829","dializ","m","\N","dialyse" "4830","diamant","m","-où","diamant" "4831","diamanteg","v","-i","-où diamantveld" "4832","diamantek","v","\N","(schitterend) als diamant" "4833","diamantel","v","\N","van diamant" "4834","diamantour","m","-ien","diamantair" "4835","diamantus","v","\N","diamanthoudend" "4836","diambrez(iñ)","ww","\N","nabootsen, naäpen" "4837","diambrezour","m","-ien","mimicus, nabootser" "4838","diambroug","ww","diambrouget","tegemoet gaan;" "4839","diamen","bw","\N","env ver, ver weg, in de verte" "4840","diamezeg","v","\N","zonder buren" "4841","diamour","v","\N","liefdeloos, wreed" "4842","diampech","v","\N","ongehinderd" "4843","diampled","v","\N","nadelig; met karige opbrengst (van grond)" "4844","diampledus","v","\N","weinig opbrengend, niet rendabel" "4845","diamzer","mv","\N","afwezigheid van tijd; tijdeloosheid" "4846","diamzeret","v","\N","door de tijd versleten (voorwerp); van ouderdom versleten (persoon); verlopen (bv. paspoort)" "4847","dianadiñ","ww","\N","uit het zicht verdwijnen" "4848","dianaf","v","\N","onbevlekt, vlekkeloos" "4849","dianal","v","\N","buiten adem, ademloos" "4850","dianalañ","ww","\N","buiten adem zijn, hijgen" "4851","dianaou","bw","\N","beneden, op de bodem" "4852","dianaoudegezh","v","\N","onwetendheid; ondankbaarheid" "4853","dianaoudek","v","\N","onwetend, ongeleerd; ondankbaar; onbekend" "4854","dianaout","ww","\N","onderscheiden, zien; zie ook dianavezout" "4855","dianat","v","\N","niet evident" "4856","dianav dianavez","v","\N","onbekend" "4857","dianavezout","ww","\N","miskennen; niet herkennen; niet kennen;" "4858","dianeost","m","\N","herfst" "4859","diank","v","\N","vrij, ontdaan van belemmeringen; verdwaald; ontbrekend;" "4860","diank","m","\N","behoefte, gebrek aan; uitvlucht, achterdeurtje" "4861","diankachoù, diankajoù","meerv","\N","klein huishoudgerei" "4862","diankad","m","\N","diankidi voortvluchtige; zwerveling; verdwaalde" "4863","diankadenn","v","-où","tijdelijke afwezigheid; verdwijning; verdwaald/ontbrekend ding of persoon" "4864","diankañ","ww","\N","misleggen; afwezig blijven; verdwalen; ontsnappen, laten ontsnappen;" "4865","dianken","v","\N","pijnloos, zorgeloos" "4866","diankouazh","v","\N","niet vergeetachtig; niet vergevend" "4867","diankounac'h","v","\N","niet(s) vergetend" "4868","diankounac'hus","v","\N","onvergetelijk" "4869","diannez","v","\N","onbewoond" "4870","diannezadur","m","-ioù","verhuis" "4871","diannezañ","ww","\N","weggaan; verhuizen; de meubels wegnemen; plunderen; inbreken" "4872","dianouediñ","ww","\N","opwarmen, zich warmen" "4873","diantech","v","\N","schuldeloos, onschuldig" "4874","diantell","v","\N","ontspannen, los, slap" "4875","dianzav(out)","ww","\N","loochenen, logenstraffen; niet erkennen, niet aanvaarden; afzweren" "4876","dianzavadur","m","-ioù","ontkenning, loochening; het afzweren" "4877","dianzavadur-feiz","m","\N","afvalligheid" "4878","diaotren","ww","\N","diaotreet verbieden" "4879","diaoul","m","\N","-où/-ed/-ien duivel; vaak gebruikt om ongeduld of ongenoegen uit te drukken:" "4880","diaoul","m","-où","mesegge" "4881","diaoulegezh","v","-ioù","duivelskunst; guitenstreek" "4882","diaoulek","v","\N","duivels" "4883","diaoulerezh","m","-ioù","duivelskunst" "4884","diaoulez","v","-ed","duivelin" "4885","diaoul-mor","m","\N","diaouled-mor zeeduivel (vis)" "4886","diaoz","v","\N","vormloos; brutaal; bruut (van materie); ongeorganiseerd" "4887","diaozadur","m","-ioù","desorganisatie; ontwrichting" "4888","diaozañ","ww","\N","desorganiseren, in de war sturen; ontwrichten" "4889","diàr","zie","\N","diwar" "4890","diaradenn","v","-où","het loswikkelen, ontrolling; ontwikkeling, verloop, ontknoping (van een verhaal)" "4891","diaraog","m","-où","voorste deel; gevel;" "4892","diaraogenn","v","-où","voorschoot" "4893","diaraoger","m","-ien","voorganger; verkenner (in het leger)" "4894","diaraogiñ","ww","\N","voorgaan; vooruitgaan" "4895","diaraok","bw","\N","te voren, van te voren; vw diaraok ma voordat; dre ziaraok van te voren" "4896","diarbenn","m","-où","hindernis; diarbennoù voorzorgsmaatregelen" "4897","diarbenn","ww","diarbennet","verwerpen, terugduwen; tegemoet gaan" "4898","diarbennekaat","ww","\N","voorkomen, verhinderen; anticiperen" "4899","diarbennekaus","v","\N","preventief" "4900","diarbennerezh","m","\N","het verwerpen, het terugduwen; oppositie" "4901","diarbennoù","meerv","\N","voorzorgsmaatregelen" "4902","diarbennus","v","\N","verwerpend, vijandig; voorbehoedend (middel)" "4903","diarboell","v","\N","verkwistend; ongeïnteresseerd" "4904","diarboell","m","\N","kwistigheid" "4905","diarc'hant","v","\N","zonder geld" "4906","diarc'hantañ","ww","\N","zijn geld kwijtspelen" "4907","diarc'hantus","v","\N","weinig winstgevend; ruïnerend" "4908","diarc'hen","v","\N","blootsvoets; niet aangeaard (plant);" "4909","diarc'henañ","ww","\N","de schoenen uittrekken" "4910","diardoù","v","\N","zonder maniertjes, eenvoudig" "4911","diardreñv","bw","\N","van achteren" "4912","diardreñv","m","\N","achterste deel, achterkant" "4913","diarm","v","\N","zonder wapens" "4914","diarmañ","ww","\N","ontwapenen" "4915","diarnaou","m","\N","steile afdaling, benedenwaartse helling" "4916","diarroz","m","-ioù","steile afdaling, benedenwaartse helling" "4917","diarsav","v","\N","onophoudend" "4918","diarvar","v","\N","zeker, ongetwijfeld" "4919","diarvar","m","\N","zekerheid" "4920","diarvarus","v","\N","zeker, verzekerd" "4921","diaskañ","ww","\N","afschieten (pijl)" "4922","diaskell","v","\N","vleugelloos" "4923","diaskorn","v","\N","beenderloos" "4924","diaskornañ","ww","\N","uitbenen" "4925","diastal","v","\N","onophoudelijk" "4926","diastaz","m","-où","diastase" "4927","diastenn","ww","diastennet","een slag toedienen;" "4928","diasur","v","\N","onzeker; gevaarlijk" "4929","diatant","v","\N","zonder hoeve/boerderij" "4930","diatonek","v","\N","diatonisch" "4931","diatredadur","m","-ioù","opruiming, het wegruimen (bv. van puin)" "4932","diatrediñ","ww","\N","opruimen, wegruimen (bv. van puin)" "4933","diavaez","bw","\N","aan de buitenkant; vz buiten, aan de andere kant van" "4934","diavaez","m","\N","het uiterlijke, buitenkant; an diavaez ne ra ket an dalvoudegezh het uiterlijk maakt de waarde niet uit" "4935","diavaez-bro","m","\N","vreemd land; en diavaez-bro in het buitenland" "4936","diavaezel","v","\N","uiterlijk, extern" "4937","diavaeziad","m","\N","diavaezidi vreemdeling, buitenlander" "4938","diavaeziek","v","\N","vreemd; niet behorend bij" "4939","diavaezioù","meerv","\N","uiterlijkheden, schijn" "4940","diavaezour","m","-ien","vreemdeling" "4941","diavelañ","ww","\N","de bekoring/betovering wegnemen" "4942","diaveliñ","ww","\N","een boer laten; een slag toedienen" "4943","diaviz","v","\N","onzinnig, zinloos, onvoorzichtig" "4944","diavizded","v","\N","onvoorzichtigheid, onbezonnenheid" "4945","diawel, diaweled","m","\N","vooruitzicht; tweede mening; voorspelling" "4946","diawelout","ww","\N","voorzien; voorspellen" "4947","diaz","m","\N","onderste deel, bodem" "4948","diazez","v","\N","oudbakken (brood); droog (brandhout); koud (soep); bezadigd, matuur (persoon)" "4949","diazez","m","-où","basis, onderbouw, fundament; stichting (instelling); gang (bij feestmaal)" "4950","diazezad","m","-où","onderlaag, grondlaag" "4951","diazezadeg","v","\N","stichting (bv. kolonie, nederzetting)" "4952","diazezadenn","v","-où","stichting (kolonie, maar ook instelling)" "4953","diazezadur","m","-ioù","het stichten" "4954","diazezañ","ww","\N","(zich) vestigen, (zich) installeren; stichten, baseren, voorbereiden; oud worden (brood); rijmen" "4955","diazezded","v","\N","kalmte van geest" "4956","diazezenn","v","-où","basis; principe; laagland" "4957","diazezlec'h","m","-ioù","(leger)basis" "4958","diazezour","m","-ien","stichter, oprichter" "4959","diazo, diazv","v","\N","niet rijp" "4960","diazveted","v","\N","onrijpheid" "4961","dibab","m","-où","keuze, keus, selectie; elite; eus an dibab eerste keus" "4962","dibab","ww","dibabet","kiezen, sorteren; en em dibab zich redden, zich erdoor slaan" "4963","dibabad","m","dibabidi","gekozene, uitverkorene" "4964","dibaber","m","-ien","hij die kiest, kiezer; sorteerder" "4965","dibaberezh","m","-ioù","keuze; sortering" "4966","dibabiñ","ww","\N","ijlen, raaskallen" "4967","dibabus","v","\N","selectief" "4968","dibad","v","\N","niet durend, voorbijgaand, efemeer" "4969","dibadel","v","\N","voorlopig" "4970","dibadus","v","\N","niet durend, voorbijgaand, efemeer" "4971","dibae","v","\N","gratis, kosteloos" "4972","dibal","v","\N","doelloos" "4973","dibaladur","m","\N","paneermeel" "4974","dibalamour","v","\N","ongegeneerd, zorgeloos" "4975","dibalañ","ww","\N","de korst wegnemen (van brood)" "4976","dibalvañ","ww","\N","de handen loslaten (na handdruk)" "4977","dibaot","v","\N","zeldzaam; ongewoon, buitengewoon" "4978","dibaotaat","ww","\N","zeldzaam maken/worden" "4979","dibaouez","v","\N","onophoudelijk" "4980","dibar","v","\N","speciaal, typisch, origineel; ongeëvenaard" "4981","dibaradañ","ww","\N","de verbrande korst van een brood verwijderen" "4982","dibaradennañ","ww","\N","de verbrande korst van een brood verwijderen" "4983","dibarded","v","-ioù","bijzonderheid, eigenaardigheid; uitzondering" "4984","dibarder","m","-ioù","bijzonderheid, eigenaardigheid; uitzondering" "4985","dibardon","v","\N","onvergeeflijk; niet vergeven; meedogenloos" "4986","dibare","v","\N","ongeneeslijk" "4987","dibareadus","v","\N","ongeneeslijk" "4988","dibareüs","v","\N","ongeneeslijk" "4989","dibarelezh","v","\N","oorspronkelijkheid, originaliteit" "4990","dibarezet","v","\N","niet goed tot een paar bijeengebracht;" "4991","dibarfediñ","ww","\N","niet ernstig zijn" "4992","dibarfet","v","\N","niet ernstig; onoplettend; woelig (van slaap)" "4993","dibarfeted","v","\N","gebrek aan ernst; onoplettendheid" "4994","dibarfoeltrañ","ww","\N","scheuren, vernietigen" "4995","dibarfreuziñ","ww","\N","(aan stukken) scheuren/slaan," "4996","dibasiant","v","\N","ongeduldig" "4997","dibasianted","v","\N","ongeduld" "4998","dibasiantiñ","ww","\N","ongeduldig zijn; zijn geduld verliezen" "4999","dibavezadur","m","-ioù","het opbreken (van straat, vloer …)" "5000","dibavezañ","ww","\N","opbreken (straat, vloer …)" "5001","dibec'h","v","\N","zondeloos, onschuldig" "5002","dibec'hed","v","\N","vrij van zonden" "5003","dibec'hediñ","ww","\N","zonden vergeven" "5004","dibedenn","v","\N","zonder gebeden; onverbiddelijk" "5005","dibedennus","v","\N","onverbiddelijk" "5006","dibell","v","\N","gepeld (graan)" "5007","dibellvroadur","m","-ioù","uitlevering (aan een ander land)" "5008","dibellvroañ","ww","\N","uitleveren" "5009","dibenn","v","\N","zonder hoofd; onzinnig" "5010","dibenn","m","-où","einde; uitgang (spraakkunst)" "5011","dibennach","m","-où","ongerijmdheden" "5012","dibennadiñ","ww","\N","afraden, ontraden" "5013","dibennadoù","meerv","\N","onzinnige daden" "5014","dibennadur","m","-ioù","onthoofding" "5015","dibennañ","ww","\N","onthoofden; beëindigen" "5016","dibenn-eost","m","\N","herfst" "5017","dibenner","m","-ien","beul (letterlijk: onthoofder)" "5018","dibennerez","v","-ed","guillotine" "5019","dibennerezh","m","-ioù","onthoofding" "5020","dibennglinañ","ww","\N","opstaan uit geknielde houding" "5021","dibenn-hañv","m","\N","herfst" "5022","dibennidigezh","v","-ioù","onthoofding" "5023","dibenniñ","ww","\N","met de hand plukken (fruit)" "5024","dibennoatez","col","\N","weegbree" "5025","dibenn-pred","m","\N","dibennoù-pred nagerecht" "5026","dibenn-sizhun","m","\N","-où-s. weekend, weekeinde" "5027","dibenvestrañ","ww","\N","van de halster ontdoen" "5028","diberc'henn","v","\N","zonder eigenaar; niet gebruikt (grond); zonder echtgenoot (vrouw)" "5029","diberc'hennadur","m","-ioù","onteigening" "5030","diberc'hennañ","ww","\N","onteigenen" "5031","diberianus","v","\N","onvergankelijk" "5032","dibersonel","v","\N","onpersoonlijk (spraakkunst)" "5033","diberzh","v","\N","niet deelnemend, neutraal" "5034","diberzhañ","ww","\N","(van een zaak) uitsluiten" "5035","dibesk","v","\N","zonder vis" "5036","dibezhiadur","m","-ioù","het in stukken snijden" "5037","dibezhiañ","ww","\N","in stukken snijden" "5038","dibiaouañ","ww","\N","onteigenen" "5039","dibikouz","v","\N","niet leepogig; zuiver" "5040","dibikouzañ","ww","\N","leepogen zuiveren" "5041","dibilh","v","\N","vlug, behendig" "5042","dibilhañ","ww","\N","(een afgezant) zenden; dibilhañ ur c'hannader een boodschapper sturen" "5043","dibismig","v","\N","niet kieskeurig (qua voedsel)" "5044","dibistig","v","\N","onbeschadigd; niet ziek; stoutmoedig; onbeschaamd" "5045","diblaen","v","\N","ongelijk, oneffen, hobbelig" "5046","diblantañ","ww","\N","verplanten; uittrekken" "5047","diblas","ww","\N","(zich) verplaatsen; weer op zijn plaats zetten; de levieten lezen" "5048","diblasañ","ww","\N","(zich) verplaatsen; weer op zijn plaats zetten; de levieten lezen" "5049","diblaser-kezeg","m","\N","paardendief (eufemisme)" "5050","dibled","v","\N","onverschillig, zorgeloos, onoplettend" "5051","dibled","m","\N","onverschilligheid, zorgeloosheid, onoplettendheid" "5052","dibleg","v","\N","zonder plooi, recht; onbuigzaam" "5053","diblegus","v","\N","onbuigzaam" "5054","diblegusted","v","\N","dibleguster m onbuigzaamheid" "5055","dibleustr","v","\N","afgelegen, verlaten (plaats)" "5056","diblijus","v","\N","onaangenaam" "5057","diblouzañ","ww","\N","uit het stro komen (ook: 's morgens opstaan)" "5058","dibluañ","ww","\N","pluimen, zijn pluimen verliezen; ken mezhek hag ur c'hilhog dibluet zo beschaamd als een gepluimde haan" "5059","dibluñv","v","\N","zonder veren" "5060","dibluskañ","ww","\N","schillen; dibluskañ kig (plat) (een man) afzuigen" "5061","diboan","v","\N","pijnloos, moeiteloos, zorgeloos" "5062","diboaniañ","ww","\N","pijn/zorgen wegnemen; troosten" "5063","diboanier","m","-ien","trooster" "5064","diboanius","v","\N","geen pijn veroorzakend; pijnstillend (middel); zonder moeite" "5065","diboazh","v","\N","rauw, niet (genoeg) gekookt" "5066","dibobl","v","\N","onbevolkt, onbewoond, verlaten" "5067","diboblañ","ww","\N","ontvolken" "5068","diboblidigezh","v","-ioù","ontvolking" "5069","diboell","v","\N","onzinnig, zinneloos, dwaas" "5070","diboell","m","-où","dwaasheid; waanzin" "5071","diboellachoù","meerv","\N","dwaasheden, onzin, nonsens; lavarout diboellachoù onzin uitkramen" "5072","diboelladenn","v","-où","dwaas idee; uitval, standje" "5073","diboellamant","m","\N","woede, razernij" "5074","diboellañ","ww","\N","het hoofd verliezen; radeloos maken/worden" "5075","diboellegezh","v","\N","waanzin; onvoorzichtigheid" "5076","diboellgredenn","v","-où","fanatiek geloof" "5077","diboellgredenner","m","-ien","fanatiek gelovige" "5078","diboellus","v","\N","gek makend; razend, woedend" "5079","diborzhiadur","m","-ioù","uitvoer" "5080","diborzhiañ","ww","\N","de haven uitvaren; uitvoeren" "5081","diborzhier","m","-ien","uitvoerder" "5082","dibosupl","v","\N","onmogelijk" "5083","diboubañ","ww","\N","draden uit weefsel trekken" "5084","dibouboù","meerv","\N","vlokken (wol)" "5085","dibouchañ","ww","\N","ontstoppen; uit zijn schuilplaats komen; opduiken" "5086","dibouez","v","\N","gewichtloos; onbelangrijk" "5087","dibouezañ","ww","\N","optillen, opheffen; gewicht wegnemen" "5088","diboufañ","ww","\N","uit een schuilplaats drijven; ontsnappen" "5089","diboukañ","ww","\N","plotseling opduiken" "5090","dibouloud","v","\N","zonder klonters/korrels; zonder complimenten" "5091","dibouloudañ","ww","\N","van klonters ontdoen; aardkluiten breken (landbouw)" "5092","diboulzañ","ww","\N","achteruit duwen" "5093","dibounner","v","\N","niet zwaar, licht" "5094","dibounneraat","ww","\N","minder zwaar maken/worden" "5095","dibourc'h","m","\N","afgestroopte huid; kleding, kleren" "5096","dibourc'hañ","ww","\N","(de huid) afstropen; uitkleden; plunderen" "5097","dibourc'her","m","-ien","plunderaar" "5098","dibourc'herezh","m","-ioù","plundering" "5099","dibourvez","v","\N","ontroofd, verstoken van" "5100","dibr","m","-où","zadel (paard, fiets …)" "5101","dibrad","v","\N","opgetild; pas vertrokken" "5102","dibradañ","ww","\N","opstaan; opstijgen (vliegtuig…)" "5103","dibrañ","ww","\N","zadelen" "5104","dibred","v","\N","ongelegen (moment)" "5105","dibred","m","\N","ongelegen moment" "5106","dibreder","v","\N","onbezorgd; niet bezig, nietsdoend" "5107","dibrederezh m, dibrederi","v","\N","onbezorgdheid, zorgeloosheid" "5108","dibrenestr","v","\N","vensterloos" "5109","dibrenn","v","\N","niet (met een sleutel) gesloten, open; vrijmoedig; onbeteugeld" "5110","dibrennañ","ww","\N","openen (wat met een sleutel gesloten was); losknopen (kledingstuk)" "5111","dibrer","m","-ien","zadelmaker" "5112","dibrerezh","v","-ioù","zadelmakerij (werkplaats)" "5113","dibrerezh","m","\N","zadelmakerij (handel, vak)" "5114","dibres","v","\N","niet haastig; vrij (tijd)" "5115","dibrezidant","m","-ed","ex-president" "5116","dibriañ","ww","\N","modder verwijderen, schoonmaken" "5117","dibriediñ","ww","\N","(uit de echt) scheiden" "5118","dibriz","v","\N","zonder prijs, onvolprezen, onschatbaar" "5119","dibriziadur","m","-ioù","waardevermindering; verlaging" "5120","dibrizius","v","\N","vernederend, onterend" "5121","dibrizoniañ","ww","\N","uit de gevangenis ontslaan" "5122","dibropoz","v","\N","niet ter zake dienend, niet passend" "5123","dibuchañ","ww","\N","uit hurkzit opstaan" "5124","dibuk","v","\N","niet struikelend" "5125","dibun","m","\N","het uitwinden, het ontwinden; snelle actie" "5126","dibunad","m","-où","het uitwinden, het ontwinden; opeenvolging van acties, verloop" "5127","dibunadeg","v","-où","stoet, optocht, processie" "5128","dibunadur","m","-ioù","het uitwinden, het ontwinden" "5129","dibunañ","ww","\N","ontrollen, uitwinden; voorbijtrekken; reciteren, vertellen; oplossen (probleem);" "5130","dibunata","ww","\N","afdreunen als een litanie" "5131","dibuner","m","-ioù","haspel, kluwenwinder" "5132","dichadennañ","ww","\N","ontketenen; zijn ketting/ketenen breken;" "5133","dichafrantañ","ww","\N","wegscheuren, losscheuren" "5134","dichal","v","\N","zorgeloos, onverschillig" "5135","dichal","m","\N","eb, het terugvloeien" "5136","dichaladur","m","-ioù","aanslibbing, neerslag van de zee, sediment" "5137","dichalañ","ww","\N","terugvloeien" "5138","dichañs","v","\N","tegenspoed, wanbof" "5139","dichañsañ","ww","\N","(onverwacht) gebeuren;" "5140","dichañsus","v","\N","pech hebbend" "5141","dichaosiñ","ww","\N","de schoenen uittrekken; doen struikelen" "5142","dichapav","v","\N","op vier poten, op handen en voeten" "5143","diboultrañ","ww","\N","afstoffen" "5144","dichastre","v","\N","weinig hinderend, niet erg hinderlijk" "5145","dichedañ","ww","\N","uit het leger vluchten/jagen (van haas)" "5146","dichek","v","\N","stoutmoedig; onbeschaamd, brutaal" "5147","dichekadenn","v","-où","brutaal antwoord, brutale daad" "5148","dichekañ","ww","\N","trotseren, uitdagen, uitvaren (tegen)" "5149","dichifañ","ww","\N","zich verzoenen na ruzie" "5150","dichipot","v","\N","niet aarzelend, niet dralend, er niet omheen draaiend" "5151","dichontrañ","ww","\N","uiteen rukken" "5152","dichoual","ww","\N","(vogels) wegjagen" "5153","dic'hadal","v","\N","kuis; recht, vast, onbuigzaam" "5154","dic'halladur","m","-ioù","ontfransing" "5155","dic'hallañ","ww","\N","ontfransen" "5156","dic'hallekaat","ww","\N","ontfransen, ophouden Franssprekend te zijn (volk), de invloed van het Frans teniet doen (taal, spraakkunst, fonologie …)" "5157","dic'halloud","v","\N","onmachtig, machteloos, impotent" "5158","dic'halloud","m","\N","machteloosheid" "5159","dic'halloudek","v","\N","onmachtig, machteloos, impotent" "5160","dic'halloudezh","v","\N","onmacht" "5161","dic'halloudus","v","\N","onmachtig; niet effectief (geneesmiddel)" "5162","dic'hallus","v","\N","onmogelijk" "5163","dic'hallusted","v","\N","dic'halluster m onmogelijkheid" "5164","dic'haloupat","ww","\N","in galop vertrekken, weggalopperen" "5165","dic'haoliañ","ww","\N","(van zijn paard) afstijgen; afstijgen van iets waarop men schrijlings gezeten is; een broek bij het kruis vaneenscheuren" "5166","dic'haou","m","\N","schadeloosstelling, vergoeding, losgeld" "5167","dic'haouadenn","v","\N","où schadeloosstelling (daad)" "5168","dic'haouadur","m","-ioù","schadeloosstelling, vergoeding (resultaat)" "5169","dic'haouenn","v","-où","schadeloosstelling" "5170","dic'hargadennañ","ww","\N","schaterlachen" "5171","dic'harv","v","\N","niet ruw" "5172","dic'harvañ","ww","\N","glad maken, de ruwheid wegnemen; verbeteren (het weer)" "5173","dic'harzhañ","ww","\N","snoeien, scheren (haag)" "5174","dic'henaouiñ","ww","\N","geeuwen, gapen" "5175","dic'hiz","v","\N","misvormd; wreed" "5176","dic'hizañ","ww","\N","vermommen, verkleden" "5177","dic'hiziañ","ww","\N","uit de mode raken" "5178","dic'hlac'har","v","\N","zonder verdriet" "5179","dic'hlac'hariñ","ww","\N","zich troosten" "5180","dic'hlan","v","\N","onzuiver, onrein" "5181","dic'hlann","m","-où","overstroming" "5182","dic'hlasvez","v","\N","zonder groen (streek, landschap …)" "5183","dic'hleb","v","\N","niet vochtig, droog" "5184","dic'hloar","v","\N","roemloos; nederig" "5185","dic'hloaz","v","\N","niet gewond, ongedeerd" "5186","dic'hloazadus","v","\N","onkwetsbaar" "5187","dic'hloazus","v","\N","niet kwetsend; onkwetsbaar" "5188","dic'hlud","v","\N","niet kleverig; rad van tong" "5189","dic'hludañ, dic'hludennañ","ww","\N","de lijm verwijderen" "5190","dic'hoanag","v","\N","zonder hoop, wanhopig" "5191","dic'hoanag","m","\N","wanhoop" "5192","dic'hoanagiñ","ww","\N","wanhopig zijn/worden" "5193","dic'hoant","v","\N","zonder begeerte; niet benijdenswaardig" "5194","dic'hoantaat","ww","\N","de begeerte (doen) verliezen; een walging (doen) krijgen" "5195","dic'hoantañ","ww","\N","voldoen, bevredigen" "5196","dic'hoantegezh","v","\N","gebrek aan interesse; ongeïnteresseerdheid; afkeer" "5197","dic'hoantek","v","\N","niet begerig; ongeïnteresseerd" "5198","dic'hoarzh","v","\N","ernstig" "5199","dic'hoarzhin","ww","\N","dic'hoarzhet zich ernstig houden, ophouden met lachen; weer ernstig worden" "5200","dic'hoarzhus","v","\N","de lach dovend, ernstig" "5201","dic'hoell","v","\N","ongedesemd" "5202","dic'holo","v","\N","zonder deksel, zonder dekking" "5203","dic'hopr","v","\N","onbezoldigd, onbeloond" "5204","dic'hoprañ","ww","\N","afdanken (werknemer)" "5205","dic'hortoz","m","\N","ongeduld" "5206","dic'hortoz(et)","v","\N","onverwacht" "5207","dic'horziaouañ","ww","\N","de zijkanten wegnemen (kar)" "5208","dic'houbañ","ww","\N","weer op gang brengen" "5209","dic'houdor","v","\N","zonder schuilplaats, onbeschut" "5210","dic'houel","v","\N","zonder zeil(en)" "5211","dic'houest","v","\N","onbekwaam" "5212","dic'houested","v","\N","dic'houester m onbekwaamheid" "5213","dic'houezañ","ww","\N","temmen, gedwee maken/worden; aangenamer worden in de omgang" "5214","dic'houinañ","ww","\N","uit de schede trekken; van leer trekken" "5215","dic'houinour","m","-ien","vechtersbaas" "5216","dic'houli","v","\N","zonder wonden; ongedeerd" "5217","dic'houlius","v","\N","wonden genezend" "5218","dic'houlou","v","\N","zonder licht" "5219","dic'houlou","m","\N","gebrek aan licht" "5220","dic'hounid","v","\N","onvruchtbaar, vergeefs, vruchteloos" "5221","dic'hounid","m","\N","deficit" "5222","dic'hour","v","\N","onpersoonlijk (spraakkunst)" "5223","dic'hourdañ","ww","\N","losmaken (spieren); in beweging brengen" "5224","dic'hourhedus","v","\N","onpeilbaar" "5225","dic'hourin","v","\N","zonder dwarsbalk (boven deur of venster)" "5226","dic'houriz","v","\N","zonder gordel" "5227","dic'hourizañ","ww","\N","de gordel losmaken" "5228","dic'housked","m","\N","slapeloosheid" "5229","dic'houst","v","\N","smakeloos, flauw; lauw, niet geestig" "5230","dic'houstiñ","ww","\N","afkerig worden/maken" "5231","dic'houzañvus","v","\N","ondraaglijk, onverdraaglijk" "5232","dic'houzougañ","ww","\N","de hals oversnijden, onthoofden; de hals uitrekken" "5233","dic'houzougennañ","ww","\N","decolleteren" "5234","dic'houzout","ww","\N","niet weten" "5235","dic'houzvez","v","\N","onwetend; kement-se a c'hoarvezas dic'houzvez deomp dit gebeurde allemaal buiten ons weten" "5236","dic'hozañ","ww","\N","mollen doden" "5237","dic'hrad","v","\N","onaangenaam" "5238","dic'hrad","m","\N","misnoegen" "5239","dic'hras","v","\N","ruw, onbeleefd" "5240","dic'hrasted","v","\N","ruwheid, onbeleefdheid" "5241","dic'hraster","m","\N","ruwheid, onbeleefdheid" "5242","dic'hrataat","ww","\N","verwerpen (een idee)" "5243","dic'hraus","v","\N","onovergankelijk (spraakkunst)" "5244","dic'hraviañ","ww","\N","afplatten, vlakker maken (bv. helling)" "5245","dic'hred","v","\N","zonder geestdrift" "5246","dic'hred","m","\N","gebrek aan geestdrift" "5247","dic'hreüs","v","\N","onuitvoerbaar, onmogelijk" "5248","dic'hreüsted","v","\N","onmogelijkheid, onuitvoerbaarheid" "5249","dic'hreüster","m","\N","onmogelijkheid, onuitvoerbaarheid" "5250","dic'hronnañ","ww","\N","ontzetten (een belegerde stad)" "5251","dic'hwenañ","ww","\N","ontvlooien" "5252","dic'hweshaer","m","-ioù","deodorant" "5253","dic'hwez","v","\N","geurloos" "5254","dic'hwezhadenn","v","-où","ademtocht, ademstoot" "5255","dic'hwezhañ","ww","\N","uitademen, adem uitblazen; hijgen; op adem komen; (laten) leeglopen (band, ballon);" "5256","dic'hweziñ","ww","\N","zijn zweet afvegen" "5257","didabut","v","\N","zonder twist; niet twistziek" "5258","didach","v","\N","zonder schoenspijkers" "5259","didachañ","ww","\N","spijkers verwijderen" "5260","didad","v","\N","vaderloos" "5261","didadoù","v","\N","zonder voorouders, zonder verwanten" "5262","didaer","v","\N","geweldloos" "5263","didaerded v; didaerder","m","\N","geweldloosheid" "5264","didaeriñ","ww","\N","minder geweldig worden" "5265","didailh","v","\N","vormeloos; misvormd" "5266","didakenniñ","ww","\N","druppelen" "5267","didalañ","ww","\N","de bodem inslaan (vat)" "5268","didalmañ","ww","\N","in lachen uitbarsten" "5269","didalvez","v","\N","waardeloos, nutteloos, lui" "5270","didalvezañ","ww","\N","luieren" "5271","didalvoud","v","\N","waardeloos" "5272","didalvoudegezh","v","\N","gebrek aan waarde, nutteloosheid, luiheid" "5273","didalvoudek","v","\N","waardeloos" "5274","didalvoudekaat","ww","\N","waarde verliezen, devalueren, nutteloos worden" "5275","didalvoudekadur","m","-ioù","devaluatie, waardevermindering" "5276","didalvoudiñ","ww","\N","nutteloos maken" "5277","didamall","v","\N","onberispelijk, onschuldig" "5278","didamall","ww","\N","didamallet verontschuldigen, vrijspreken" "5279","didamalladur","m","-ioù","vrijspraak" "5280","didamalloù","meerv","\N","excuses, verontschuldigingen" "5281","didamallour","m","-ien","verdediger" "5282","didamallouriezh","v","\N","apologetiek" "5283","didamallus","v","\N","die niet verwijt; onberispelijk" "5284","didammadenn","v","-où","winkelhaak (scheur in kleding)" "5285","didammañ","ww","\N","(in stukken) scheuren; breken;" "5286","didan","v","\N","zonder vuur; niet aangestoken" "5287","didanañ","ww","\N","doven, uitgaan (vuur)" "5288","didaoliañ","ww","\N","hooi keren" "5289","didarch","v","\N","vlekkeloos, smetteloos" "5290","didaskagn","v","\N","niet weifelend, niet dralend" "5291","didav","v","\N","niet zwijgend; ononderbroken, voortdurend (speciaal over gepraat)" "5292","didec'hadus","v","\N","onvermijdelijk" "5293","didec'hout","ww","\N","vluchten" "5294","didemzañ","ww","\N","uitputten (sprekend van de grond)" "5295","didenn","v","\N","niet moeilijk, gemakkelijk" "5296","dideñv","v","\N","zonder sap" "5297","dideñviñ","ww","\N","groeien; zich openen (bloem)" "5298","dideod","v","\N","zonder tong; sprakeloos, met de mond vol tanden" "5299","dideodañ","ww","\N","de tong uitrukken" "5300","didermen","v","\N","grenzeloos, niet eindigend" "5301","didermenañ","ww","\N","bepalen, determineren" "5302","didermenus","v","\N","oneindig; niet begrensd kunnende worden" "5303","didest","v","\N","zonder getuige" "5304","dideuk","v","\N","zonder beweging" "5305","dideurel","ww","\N","didaolet (terug)werpen" "5306","dideuzus","v","\N","onsmeltbaar" "5307","didiruilhañ","ww","\N","naar beneden tuimelen" "5308","didizhus","v","\N","ontoegankelijk" "5309","didoenn","v","\N","dakloos" "5310","didogañ","ww","\N","de hoed afnemen" "5311","didomm","v","\N","zonder warmte" "5312","didon","v","\N","onbeklemtoond; atonaal" "5313","didor","v","\N","met opengereten buik; opengestoken, opengesneden" "5314","didorañ","ww","\N","de buik openrijten; opensteken, opensnijden" "5315","didorr","v","\N","ongebroken, intact; niet vermoeiend, onvermoeibaar; niet vermoeid; ononderbroken" "5316","didorr","m","\N","troost; rust (na inspanning); reiñ didorr troost verschaffen" "5317","didorrus","v","\N","onbreekbaar; onschendbaar" "5318","didortilh","v","\N","ongebogen; recht voor zijn raap (praten)" "5319","didou","v","\N","onbeëdigd" "5320","didouell","v","\N","niet bedrogen, niet de dupe" "5321","didouellañ","ww","\N","uit de droom/dwaling helpen" "5322","didouellegezh","v","-ioù","desillusie, ontgoocheling" "5323","didoueziadur","m","-ioù","het sorteren; het uitzoeken/schiften" "5324","didoueziañ","ww","\N","sorteren; uitzoeken, schiften" "5325","didoullañ","ww","\N","herstellen, stoppen (kousen); uit een hol jagen" "5326","didouz","v","\N","niet gemaaid, niet geschoren (schaap)" "5327","didra","v","\N","zonder goederen, haveloos" "5328","didrabas","v","\N","niet ongerust" "5329","didrec'h","v","\N","onoverwonnen" "5330","didrec'hus","v","\N","onoverwinnelijk" "5331","didrec'husted","v","\N","onoverwinnelijkheid" "5332","didrec'huster","m","\N","onoverwinnelijkheid" "5333","didrefoediñ","ww","\N","de/een taal zuiveren" "5334","didremp","v","\N","onbemest" "5335","didrempañ","ww","\N","uitputten door gebrek aan meststof (grond)" "5336","didreniañ","ww","\N","uit de trein (doen) stappen" "5337","didrenkenn","v","-où","base (scheikunde)" "5338","didres","v","\N","onopgesmukt" "5339","didreuzaouiañ","ww","\N","aan de deur zetten" "5340","didreuzus","v","\N","onoverschrijdbaar, ondoordringbaar" "5341","didreuzusted","v","\N","eigenschap onoverschrijdbaar te zijn; ondoordringbaarheid" "5342","didreuzuster","m","\N","eigenschap onoverschrijdbaar te zijn; ondoordringbaarheid" "5343","didrevadennerezh","m","\N","dekolonisering" "5344","didrevadenniñ","ww","\N","dekoloniseren" "5345","didro","v","\N","zonder omwegen; eerlijk, oprecht; eenvoudig" "5346","didroadañ","ww","\N","doen vallen; het heft verliezen/wegnemen; opzij zetten, de voet lichten" "5347","didroc'hañ","ww","\N","(uit)snijden, (uit)knippen" "5348","didroell","v","\N","zonder omwegen; eerlijk, oprecht" "5349","didroidell","v","\N","ongeveinsd, openhartig" "5350","didromplañ","ww","\N","uit de droom helpen" "5351","didronañ","ww","\N","onttronen" "5352","didrouskennañ","ww","\N","de korst verliezen/verwijderen (wonde)" "5353","didrouz","v","\N","stil, geruisloos; rustig" "5354","didrouz","m","\N","stilte, rust" "5355","didrouzañ","ww","\N","ophouden lawaai te maken; tot bedaren brengen" "5356","didrubuilh","v","\N","onbekommerd" "5357","didruez","v","\N","meedogenloos" "5358","didruez","mv","\N","meedogenloosheid" "5359","didruezus","v","\N","meedogenloos" "5360","didrugar","v","\N","meedogenloos" "5361","didrugarezus","v","\N","meedogenloos" "5362","didu","v","\N","alleen, verlaten; onhandig" "5363","didu","m","\N","plezier" "5364","diduadenn","v","-où","(een) plezierig feit, (een) plezierige act" "5365","diduamant","m","-où","amusement, vermaak" "5366","diduant","v","\N","vermakelijk" "5367","didud","v","\N","onbevolkt; zonder familie" "5368","didudañ","ww","\N","ontvolken, ontvolkt raken" "5369","diduegezh","v","\N","onpartijdigheid" "5370","diduek","v","\N","onpartijdig, onbevooroordeeld" "5371","diduell","v","-où","amusement, verstrooiing" "5372","diduellañ, diduelliñ","ww","\N","vermaken, verstrooien" "5373","diduiñ","ww","\N","(zich) vermaken, (zich) amuseren" "5374","diechu","v","\N","onvoltooid, onafgewerkt" "5375","died","v","-où","drank" "5376","dieeun","v","\N","niet recht; indirect (spraakk); deloyaal" "5377","diefed","v","\N","zonder effect" "5378","diegi","mv","\N","luiheid; tegenzin, weerzin" "5379","diehan","v","\N","zonder ophouden, zonder oponthoud" "5380","dieil","v","\N","uniek, onvergelijkbaar" "5381","dielc'hat","ww","\N","buiten adem zijn; bij het rennen bijhalen" "5382","dielfennañ","ww","\N","ontleden, analyseren" "5383","diell","v","-où","archiefstuk, document, publieke akte, handvest" "5384","diellaoueg","v","-où","archief, verzameling documenten" "5385","diellerezh","m","-ioù","documentatie" "5386","dielloù","meerv","\N","archieven" "5387","diellour","m","-ien","archivaris" "5388","diembann","v","\N","onuitgegeven" "5389","diemglev","m","-ioù","onenigheid, onmin" "5390","diemlusk","m","\N","inertie" "5391","diemlusk","v","\N","inert" "5392","diempenn","v","\N","hersenloos; onbezonnen" "5393","diempradur","m","-ioù","het uiteenhalen; versnippering, verbrokkeling; ontwrichting" "5394","diemprañ","ww","\N","uiteenhalen; versnipperen, verbrokkelen; ontwrichten (emprañ = een wiel van spaken voorzien)" "5395","diemprenn","v","\N","zonder spaken" "5396","diemsav","m","\N","nadeel" "5397","diemsav","v","\N","nadelig; ontoereikend" "5398","diemskiant","mv","\N","onbewustheid" "5399","diemskiant","v","\N","onbewust" "5400","diemunanegezh","v","\N","altruïsme" "5401","diemunanek","v","\N","altruïstisch" "5402","diemzalc'h","m","\N","ongemanierdheid" "5403","diemzalc'h","v","\N","ongemanierd" "5404","diemzispleg","m","\N","onontwikkeldheid" "5405","diemzispleg","v","\N","onontwikkeld" "5406","dienaou","v","\N","niet aangestoken, niet verlicht" "5407","diendalc'h","m","\N","vrijstelling, dispensatie" "5408","diendalc'h","v","\N","vrijgesteld" "5409","dienderc'hel","ww","\N","diendalc'het vrijstellen (van een verplichting)" "5410","diene","v","\N","zielloos" "5411","dieneb","v","\N","eerloos" "5412","dienek","v","\N","behoeftig" "5413","dienez","v","\N","schaarste, behoeftigheid, gebrek, grote armoede" "5414","dienkañ","ww","\N","breder maken/worden, (een moeilijke situatie) oplossen" "5415","dienkrez","m","\N","zorgeloosheid" "5416","dienkrez","v","\N","zonder zorgen, zonder angst" "5417","dienkreziñ","ww","\N","troosten" "5418","dienn","m","\N","room;" "5419","diennañ","ww","\N","room worden; room toevoegen" "5420","dienor","v","\N","eerloos" "5421","dienoriñ","ww","\N","onteren" "5422","dieonennañ","ww","\N","schuimen, schuim wegnemen" "5423","dieonennerez","v","-ed","schuimspaan" "5424","dierbed","v","\N","verkwistend" "5425","diere","v","\N","vrij, ongebonden" "5426","dieren","ww","\N","diereet losmaken" "5427","dierien","v","\N","boordloos (hoed)" "5428","dieskell","v","\N","vleugelloos, ongevleugeld" "5429","dieta","v","-où","landdag, rijksdag" "5430","dieta","ww","dietaet","te drinken geven" "5431","dietaer","m","-ien","schenker, hofschenker" "5432","dieub","v","\N","vrij, onafhankelijk, bevrijd" "5433","dieubidigezh","v","\N","bevrijding" "5434","dieubiñ","ww","\N","bevrijden" "5435","dievezh","m","\N","onoplettendheid, onvoorzichtigheid, slordigheid" "5436","dievezh","v","\N","onoplettend, onvoorzichtig, slordig" "5437","diez","v","-où","kruis (muziek)" "5438","diezenn","v","-où","kruis (muziek)" "5439","diezel","v","\N","zonder ledematen" "5440","diezel","m","\N","dieselmotor" "5441","dizel","m","\N","dieselmotor" "5442","diezhomm","v","\N","zonder behoefte; nutteloos" "5443","difachañ","ww","\N","bedaren (na aanval van woede)" "5444","difaezhañ","ww","\N","uitrusten" "5445","difaezhus","v","\N","onvermoeibaar" "5446","difaganiñ","ww","\N","er de beste stukken uitpikken" "5447","difallañ","ww","\N","de slechte stukken verwijderen (om tot een beter geheel te komen)" "5448","difank","v","\N","zonder modder, smetteloos" "5449","difankañ","ww","\N","modder/slijk wegnemen; naar de W.C. gaan" "5450","difanker","m","-ien","vuilnisman" "5451","difaragoellañ","ww","\N","afhollen, aftuimelen, naar beneden tuimelen" "5452","difarantiñ","ww","\N","onderscheiden; herkennen" "5453","difarle","v","\N","met loshangende kleren; onbetamelijk gekleed" "5454","difarleañ","ww","\N","de zeilen ontplooien" "5455","difasadur","m","-ioù","het uitwissen, het uitvegen" "5456","difasañ","ww","\N","uitwissen, uitvegen" "5457","difastañ","ww","\N","de buik opensnijden en schoonmaken (vis)" "5458","difastañ","ww","\N","geen weerzin meer voelen (voor voedsel)" "5459","difatañ","ww","\N","weer bijkomen (na appelflauwte)" "5460","difatikañ","ww","\N","bijkomen van vermoeidheid/van een flauwte" "5461","difazi","v","\N","foutloos; onfeilbaar" "5462","difaziadur","m","-ioù","verbetering, correctie" "5463","difaziañ","ww","\N","verbeteren, corrigeren" "5464","difazius","v","\N","onfeilbaar" "5465","difaziusted","v","\N","onfeilbaarheid" "5466","difaziuster","m","\N","onfeilbaarheid" "5467","difeal","v","\N","ongelovig; ontrouw; trouweloos" "5468","difealded v; difealder","m","\N","ontrouw, trouweloosheid" "5469","difediñ","ww","\N","scheiden; uitkiezen, uitpikken" "5470","difeiz","v","\N","ongelovig" "5471","difelc'hañ","ww","\N","de milt wegnemen; rennen als een bezetene;" "5472","difelpañ","ww","\N","aan stukken scheuren/snijden" "5473","difelpennañ","ww","\N","aan stukken scheuren/snijden" "5474","difenn","m","-où","verbod" "5475","difenn","m","-où","fort, bolwerk" "5476","difenn","ww","\N","verdedigen; verbieden" "5477","difenn-bro","m","\N","landsverdediging" "5478","difenner, difennour","m","-ien","verdediger" "5479","difennouriezh","v","\N","wetenschap van de verdediging; geloofsverdediging" "5480","difenn-tro","m","\N","omwalling, vestingmuur" "5481","difennus","v","\N","verbiedend, belemmerend; prohibitief" "5482","diferadenn","v","-où","beding, stipulatie, clausule" "5483","diferadur","m","-ioù","beding, stipulatie, clausule" "5484","diferañ","ww","\N","stipuleren" "5485","diferiñ","ww","\N","weigeren" "5486","diferlinkiñ","ww","\N","zijn kleren ongegeneerd losmaken" "5487","difeskinañ","ww","\N","een goede kastijding geven" "5488","difeson","v","\N","brutaal, ongegeneerd, ongemanierd; misvormd, mismaakt" "5489","difestiñ","ww","\N","opnieuw feesten de dag na een feest" "5490","difestur","v","\N","zonder gebrek, goed gedaan (werk)" "5491","difetis","v","\N","niet dik, niet compact; abstract" "5492","difeurm","m","\N","einde van een termijn, einde van een huur" "5493","difeurm","v","\N","onverhuurd" "5494","difez","v","\N","vervallen; onverzorgd (baard)" "5495","difi","m","\N","het uitrafelen" "5496","difi","ww","\N","uitrafelen" "5497","difiadeg","v","-où","uitdaging (collectief)" "5498","difiadenn","v","-où","(een) uitdaging" "5499","difiañ","ww","\N","uitdagen" "5500","difich","v","\N","onbeweeglijk" "5501","difidel","v","\N","ontrouw" "5502","difienn","v","-où","gebroken draad in weefselinslag" "5503","difin","v","\N","eindeloos, oneindig" "5504","difin","m","\N","einde; gevolg, conclusie, resultaat" "5505","difin","ww","\N","difinet beëindigen, concluderen" "5506","difiñv","v","\N","onbeweeglijk" "5507","difiñv","m","\N","onbeweeglijkheid" "5508","difiz","v","\N","wantrouwig, wantrouwend" "5509","difiziañs","v","\N","wantrouwen" "5510","difiziout","ww","\N","wantrouwen, argwaan koesteren" "5511","diflach","v","\N","onbeweeglijk; onweerlegbaar" "5512","diflach","ww","\N","zich verplaatsen; vertrekken" "5513","diflakañ","ww","\N","omvallen (bv. van zwakheid)" "5514","diflatr","v","\N","vrijmoedig; niet vleiend" "5515","diflipañ","ww","\N","glijdend ontsnappen" "5516","diflistrañ","ww","\N","springen, uitstromen, gutsen" "5517","difloskiñ","ww","\N","plots breken; uiteengaan (vergadering)" "5518","difloupañ","ww","\N","glijdend ontsnappen; uitstromen, gutsen" "5519","difluk","m","\N","het uitbroeden; het openbloeien; het opspringen, het uitspringen" "5520","diflukañ","ww","\N","uitbroeden; openbloeien; uitspringen" "5521","difoar","v","-ioù","einde van een jaarbeurs" "5522","difoarañ","ww","\N","zich ontdoen (diouzh van) (tegen lage prijs, zoals aan het eind van een jaarbeurs)" "5523","difoc'h","v","\N","niet dichtgeknoopt (kleding); ontsteld; slecht gedaan (werk)" "5524","difoc'hañ","ww","\N","verspillen (bv. brood); uittrekken, wegtrekken" "5525","difoeltrañ","ww","\N","breken; verpletteren, verwoesten; afschieten, toebrengen" "5526","difonn","v","\N","onvoordelig, onproductief; niet voedzaam; traag" "5527","difonnaat","ww","\N","verminderen; vertragen" "5528","difontañ","ww","\N","omwerken (grond), diepploegen" "5529","diforanañ","ww","\N","een plaats verbieden voor het publiek" "5530","diforc'h","v","\N","slecht gemaakt, mismaakt" "5531","diforch","v","\N","slecht gemaakt, mismaakt" "5532","diforc'h","v","\N","verschillend, afgescheiden" "5533","diforc'h","m","\N","verschil, onderscheid, scheiding; miskraam, abortus;" "5534","diforc'h","ww","\N","onderscheid maken, scheiden; uit elkaar gaan; ontijdig bevallen" "5535","diforc'hiñ","ww","\N","onderscheid maken, scheiden; uit elkaar gaan; ontijdig bevallen" "5536","diforc'had","m","\N","verschil, onderscheid, scheiding; miskraam, abortus" "5537","diforc'her","m","-ien","man die het onderscheid maakt; bemiddelaar" "5538","diforc'hidigezh-dimeziñ","v","\N","echtscheiding" "5539","diforc'hidigezh-kredenn","v","\N","schisma" "5540","diforc'hus","v","\N","onderscheid makend, scheidend; differentiërend" "5541","diforniañ","ww","\N","uit de oven halen" "5542","difouge","v","\N","zonder hoogmoed, ootmoedig" "5543","difouge","m","\N","ootmoed" "5544","difouilh","m","\N","afwijking, het uitwijken; afgelegen plaats; weggelegde kaarten (kaartspel)" "5545","difouilhañ","ww","\N","kaarten wegleggen" "5546","difouliañsoù","meerv","\N","verspilling" "5547","difoupañ","ww","\N","plots naar buiten komen, uitspringen; opdiepen, vinden; uitpuilen (van de ogen); difoupañ neizhioù eieren roven" "5548","difouper","m","-ien","kind dat/man die eieren rooft" "5549","difourk","m","\N","uitweg" "5550","difourkañ","ww","\N","uitkomen, plots naar buiten komen; uit een schuilplaats jagen" "5551","difournis","v","\N","beroofd van; ongepast (kleding); leeg" "5552","difoutre","v","\N","onbeschaamd, brutaal" "5553","difrae","v","\N","haastig" "5554","difrae","m","-où","haast; hep difrae zonder haast; ober difraeoù het nodige doen, iets bespoedigen, vlug afdoen" "5555","difraeañ","ww","\N","zich haasten; ontruimen" "5556","difraeüs","v","\N","actief, ijverig; dringend" "5557","difraezh","v","\N","onduidelijk, vaag, verward" "5558","difraktadur","m","-ioù","diffractie, breking (van stralen)" "5559","difraktiñ","ww","\N","diffracteren" "5560","diframm","m","\N","het uiteentrekken, het losrukken; scheur" "5561","diframmañ","ww","\N","breken; uiteentrekken, losrukken; scheuren; vierendelen" "5562","diframmadeg","v","-où","bloedbad, slachting" "5563","diframmadenn","v","-où","scheur (in kleding)" "5564","diframmerezh","m","-ioù","het uiteentrekken, het losrukken, het verscheuren" "5565","difraostadenn","v","-où","in cultuur te brengen terrein" "5566","difraostañ","ww","\N","in cultuur brengen, ontginnen" "5567","difraosteg","v","-i","-où (recent) in cultuur gebracht land" "5568","difraoster","m","-ien","ontginner, pionier, kolonist" "5569","difraoul","v","\N","slordig, onordelijk" "5570","difrap","v","\N","zonder horten en stoten" "5571","difrapañ","ww","\N","lostrekken, losrukken, (iets) uit iemands hand rukken" "5572","difrealzus","v","\N","ontroostbaar" "5573","difred","v","\N","kosteloos; werkeloos" "5574","difregañ","ww","\N","scheuren; afbreken, slopen" "5575","difrejoù","v","\N","kosteloos" "5576","difret","v","\N","moeilijk te vinden/te maken" "5577","difretañ","ww","\N","fel schudden; druk in de weer zijn; zich losmaken;" "5578","difreterezh","m","\N","heftige beweging, onstuimigheid" "5579","difreuz","v","\N","zorgzaam op zijn kleren (kind); zonder scheuren (kleding)" "5580","difreuz","m","\N","bres" "5581","difreuzadur","m","-ioù","het slaan van een bres" "5582","difreuzañ","ww","\N","losrukken, (los)scheuren" "5583","difriañ","ww","\N","de neus afsnijden" "5584","difrinkal","ww","\N","(tegen)spartelen; (zich) zenuwachtig bewegen" "5585","difrinkañ","ww","\N","(tegen)spartelen; (zich) zenuwachtig bewegen;" "5586","difritañ","ww","\N","(ingewanden) uithalen" "5587","difrokañ","ww","\N","de geestelijke stand vaarwel zeggen" "5588","difrom","v","\N","emotieloos, ongevoelig" "5589","difronk","m","-où","snik" "5590","difronkañ","ww","\N","snikken" "5591","difroudennañ","ww","\N","(iemand) doen afzien van een gril" "5592","difrouezh","v","\N","zonder vruchten, steriel" "5593","difrouezhidigezh","v","\N","onvruchtbaarheid" "5594","difrouezhiñ","ww","\N","steriliseren, steriel maken/worden" "5595","difrouezhus","v","\N","onvruchtbaar makend" "5596","difruadur","m","-ioù","verdamping, verstuiving" "5597","difruañ","ww","\N","verdampen, verstuiven" "5598","difruer","m","-ioù","verdamper" "5599","difruerez","v","-ed","verstuiver" "5600","difterek","v","\N","difterisch" "5601","difteriezh","v","\N","difterie" "5602","difuadur","m","-ioù","het isoleren (elektr.)" "5603","difuer","m","-ioù","isolerend materiaal; isolatie- (elektr.)" "5604","difuilhañ","ww","\N","ontwarren" "5605","difuiñ","ww","\N","isoleren (elektr.)" "5606","difukañ","ww","\N","uitspringen, uitgutsen" "5607","difurch","v","\N","niet verkend" "5608","difurchañ","ww","\N","verkennen; onderzoeken, onderzoek doen" "5609","difurlu","v","\N","slordig; slecht gedaan/gemaakt" "5610","difurm","v","\N","vormloos, misvormd" "5611","difurmiñ","ww","\N","vervormen, misvormen" "5612","difurmus","v","\N","vervormend, misvormend" "5613","difuus","v","\N","isolerend" "5614","digabell","v","\N","zonder hoed, blootshoofds" "5615","digabelliñ","ww","\N","zijn hoed afnemen" "5616","digabestr","v","\N","zonder halster, vrij" "5617","digabestrañ","ww","\N","van de halster ontdoen" "5618","digablus","v","\N","onschuldig" "5619","digablusted v; digabluster","m","\N","onschuld" "5620","digabluzañ","ww","\N","onschuldig verklaren" "5621","digadarn","v","\N","zwak, laf; onstabiel" "5622","digaeadur","m","-ioù","het zeilklaar maken, het onder zeil gaan" "5623","digaeañ","ww","\N","van de kaai wegvaren; onder zeil gaan" "5624","digailhar","v","\N","puur, onbevlekt" "5625","digaledus","v","\N","laxerend" "5626","digalon","v","\N","zonder hart, harteloos, wreed; laf, moedeloos;" "5627","digalon","m","\N","ontmoediging, moedeloosheid" "5628","digalonegezh","v","\N","lafheid" "5629","digalonekaat","ww","\N","de moed verliezen ; ontmoedigen" "5630","digalonekaus","v","\N","ontmoedigend" "5631","digaloniezh","v","\N","lafheid, gebrek aan moed" "5632","digaloniñ","ww","\N","ontmoedigd raken, ontmoedigen" "5633","digalonus","v","\N","ontmoedigend" "5634","digamambre","v","\N","zonder maniertjes, informeel" "5635","digamm","v","\N","ongebogen, zonder omwegen" "5636","digammañ","ww","\N","rechtmaken (wat gebogen was)" "5637","digammwidre","v","\N","zonder bedotterij" "5638","digampañ","ww","\N","weggaan, zijn biezen pakken" "5639","digan-","zie","\N","digant" "5640","digant","vz","\N","van (herkomst of scheiding weergevend)" "5641","digañvoù","v","\N","pijnloos" "5642","digar","v","\N","slecht, wreed; pijnlijk" "5643","digarantez","mv","\N","afkeer, antipathie" "5644","digarantez","v","\N","harteloos, wreed" "5645","digarc'har","v","\N","niet gevangen, vrij" "5646","digarc'hariañ","ww","\N","uit de gevangenis bevrijden" "5647","digarez","m","-ioù","verontschuldiging; voorwendsel; gelegenheid;" "5648","digarez","m","\N","pin in ouderwetse ploeg" "5649","digareziñ","ww","\N","(zich) verontschuldigen; uitvluchten zoeken" "5650","digarez-ki","m","\N","uitvlucht" "5651","digarezour","m","-ien","iemand die uitvluchten zoekt" "5652","digarg","mv","\N","ontlasting, ontheffing (uit een functie, van een verantwoordelijkheid)" "5653","digarg","v","\N","zonder opdracht, zonder functie" "5654","digargadur","m","-ioù","herroeping, ontslag, ontheffing, vrijstelling" "5655","digargañ","ww","\N","lossen, uitladen; ontlasten, verlichten; uitlozen; herroepen; vrijstellen" "5656","digarrnijañ","ww","\N","uitstappen of doen uitstappen uit een vliegtuig" "5657","digas","v","\N","onverschillig; zorgeloos" "5658","digas","ww","-et","terugsturen" "5659","digasted","v","\N","m onverschilligheid; zorgeloosheid" "5660","digaster","m","\N","onverschilligheid; zorgeloosheid" "5661","digastiz","m","\N","straffeloosheid" "5662","digastiz","v","\N","straffeloos, ongestraft" "5663","digastizded","v","\N","m juridische immuniteit" "5664","digastizder","m","\N","juridische immuniteit" "5665","digastrañ","ww","\N","castreren" "5666","digastrer-kezeg","m","digastrerien-gezeg","castreerder, snijder (paarden)" "5667","digatar","v","\N","zuiver, ongemengd; schoon; klaar" "5668","digatolik","v","\N","niet-katholiek; anti-katholiek" "5669","digavadus","v","\N","onvindbaar" "5670","digeflusk","m","\N","onbeweeglijkheid" "5671","digeflusk","v","\N","onbeweeglijk" "5672","digeinañ","ww","\N","de rug breken; de rug rechten" "5673","digej","ww","-et","ontwarren; sorteren, uitzoeken, scheiden; differentiëren; woordenspellen" "5674","digejadur","m","-ioù","differentiëring; het spellen" "5675","digeliener","m","-où","-ioù vliegenmepper, vliegenklap" "5676","digelieniñ","ww","\N","vliegen vangen" "5677","digeltiek","v","\N","niet-Keltisch" "5678","digeltiekaat","ww","\N","on-Keltisch maken, Keltische eigenheden doen verdwijnen" "5679","digemm","m","\N","onveranderlijkheid; onbeweegbaarheid" "5680","digemm","v","\N","onveranderlijk; onbeweeglijk; onveranderd" "5681","digemmañ","ww","\N","onderscheiden, differentiëren" "5682","digemmesk","v","\N","zuiver, ongemengd" "5683","digemmeskañ","ww","\N","ontwarren, uit de war halen" "5684","digemmus","v","\N","onveranderlijk, onbeweeglijk" "5685","digemmusted","v","\N","digemmusker m onveranderlijkheid, onbeweeglijkheid" "5686","digempenn","m","\N","wanorde" "5687","digempenn","v","\N","wanordelijk, ordeloos" "5688","digempennadurezh","v","\N","wanorde, slecht onderhoud, onzindelijkheid" "5689","digempouez","m","\N","gebrek aan evenwicht" "5690","digempouez","v","\N","zonder evenwicht" "5691","digendalc'h","m","\N","gebrek aan volharding" "5692","digendalc'h","v","\N","volharding ontberend" "5693","digened","v","\N","gebrek aan schoonheid, lelijkheid" "5694","digened","v","\N","zonder schoonheid, lelijk" "5695","digenedek","v","\N","zonder schoonheid, lelijk" "5696","digenedus","v","\N","zonder schoonheid, lelijk" "5697","digeneil","v","\N","zonder vriend, zonder gelijke, geïsoleerd" "5698","digengarantez","v","\N","antipathie" "5699","digenglotus","v","\N","onverzoenlijk" "5700","digengreizenniñ","ww","\N","decentraliseren" "5701","digenlabour","m","\N","gebrek aan medewerking" "5702","digenlod","v","\N","niet deelnemend, neutraal" "5703","digenreol","v","\N","onregelmatig" "5704","digenreolded","v","\N","digenreolder m onregelmatigheid, anomalie" "5705","digenseurt","v","\N","zonder gezellen, partnerloos" "5706","digenstroll","v","\N","zonder eenheid, zonder cohesie; ontbonden" "5707","digenstrolladur","m","-ioù","het ontbinden, ontbinding" "5708","digenstrollañ","ww","\N","ontbinden" "5709","digentroiañ","ww","\N","uit een bocht komen" "5710","digenvez","m","\N","eenzaamheid, verlatenheid" "5711","digenvez","v","\N","eenzaam, verlaten" "5712","digenvezañ","ww","\N","isoleren, afzonderen" "5713","digenvezded","v","\N","m eenzaamheid" "5714","digenvezder","m","\N","eenzaamheid" "5715","digenwaskañ","ww","\N","de spanning verminderen, decompresseren" "5716","digerc'h","v","\N","(paard) dat nog geen haver gekregen heeft" "5717","digerc'hañ","ww","\N","(een paard) geen haver geven" "5718","digêriadeg","v","-où","ontruiming, evacuatie (bv. van vluchtelingen)" "5719","digêriadegañ","ww","\N","ontruimen, evacueren (bv. vluchtelingen)" "5720","digêriadenn","v","-où","het niet thuis zijn; verhuizing (van het ene dorp naar een ander dorp)" "5721","digêriadenniñ","ww","\N","van huis weggaan" "5722","digêriañ, digêriñ","ww","\N","van thuis weggaan, veranderen van logies" "5723","digeriñ","ww","\N","(st digor-) openen, opengaan; beginnen; ontginnen; verrekken, verzwikken;" "5724","digernez","v","\N","meedogenloos, hard" "5725","digerniaouañ","ww","\N","de hoorns afbreken (van hoornvee)" "5726","digerse","v","\N","illusieloos" "5727","digevannez","v","\N","weinig bezocht, verlaten" "5728","digevannezus","v","\N","ongastvrij" "5729","digevatal","v","\N","onevenredig, slecht geproportioneerd; zonder equivalent" "5730","digevatalded","v","\N","digevaltalder m disproportie, ongelijkheid" "5731","digevnidañ","ww","\N","de spinnenwebben wegdoen" "5732","digevreadur","m","-ioù","het zich losmaken van, het niet meegaan met; dissociatie" "5733","digevreañ","ww","\N","zich losmaken van, niet meegaan met; zich dissociëren van" "5734","digevrediñ","ww","\N","scheiden; afscheid nemen" "5735","digevret","v","\N","gescheiden, afzonderlijk" "5736","digigañ","ww","\N","vlees wegnemen, vlees verliezen" "5737","digilhañ","ww","\N","uit een betovering bevrijden" "5738","digilhor","v","\N","zonder voorstel (ploeg)" "5739","diginkl","v","\N","zonder versiering, eenvoudig" "5740","diginklañ","ww","\N","van versieringen ontdoen" "5741","digivij","v","\N","niet gebronsd (huid)" "5742","digizidigezh","v","\N","ongevoeligheid" "5743","digizidik","v","\N","ongevoelig" "5744","digizidikaat","ww","\N","ongevoelig zijn/worden; onder narcose brengen, verdoven" "5745","digizidikadur","m","-ioù","het ongevoelig maken; het onder narcose brengen" "5746","digizidikaer","m","-ioù","verdovend/pijnstillend middel" "5747","diglañv","v","\N","afwisselend ziek en beter" "5748","diglaviañ","ww","\N","van de haak halen (vis)" "5749","digledour","v","\N","zonder schuilplaats" "5750","diglemm","v","\N","zonder klachten" "5751","digleñved","v","\N","niet ziek" "5752","digleñvel","ww","\N","diglañvet herstellen van een ziekte" "5753","diglet","v","\N","niet beschermd, blootgesteld aan weer en wind" "5754","digleuz","v","\N","zonder scheidingsbermen (akker)" "5755","diglok","v","\N","onvolledig" "5756","diglokted","v","-ioù","staat van onvolledigheid" "5757","diglokter","m","-ioù","staat van onvolledigheid" "5758","diglorañ","ww","\N","ontluiken; doppen (erwtjes)" "5759","diglorenn","v","\N","zonder peul; zonder enveloppe" "5760","diglosañ","ww","\N","ontluiken; doppen (erwtjes); stoppels onderploegen" "5761","diglotenn","v","\N","rijmloos" "5762","diglozañ","ww","\N","opengaan; openmaken (wat gesloten was)" "5763","digludañ","ww","\N","het nest/zijn stok verlaten (vogels)" "5764","digoabr","v","\N","wolkenloos" "5765","digoad","v","\N","niet bebost" "5766","digoadadur","m","-ioù","ontbossing; houtsnippers" "5767","digoadañ","ww","\N","ontbossen; hout ruw bewerken/hout een eerste bewerking doen ondergaan" "5768","digoadenn","v","-où","open plek in een bos" "5769","digoant","v","\N","niet mooi, onaantrekkelijk; wreed, hatelijk" "5770","digoantiz","v","\N","het ontbreken van schoonheid" "5771","digoantiz","v","\N","niet mooi, onaantrekkelijk; wreed, hatelijk" "5772","digoavenerez","v","-ed","melkontromer" "5773","digoaveniñ","ww","\N","ontromen" "5774","digoc'hennañ","ww","\N","de korst wegnemen; (iemand) de ogen openen" "5775","digoeñviñ","ww","\N","ontzwellen; doen slinken, slinken" "5776","digofez","v","\N","godsdienstloos" "5777","digoliañ","ww","\N","uit de modder halen/losraken" "5778","digolierañ","ww","\N","de halsband afnemen" "5779","digoll","v","\N","zonder verlies" "5780","digoll","m","-où","schadevergoeding; wraak" "5781","digoll","ww","-et","schadeloos stellen, herstellen; wreken;" "5782","digollidik","v","\N","onvergankelijk" "5783","digoloañ","ww","\N","het stro verwijderen" "5784","digompez","v","\N","ongelijk, oneffen, hobbelig; ruw; mismaakt" "5785","digomplimant","v","\N","zonder complimenten" "5786","digompren","m","\N","onbegrip" "5787","digompren","v","\N","niet begrijpend" "5788","digomz","v","\N","zwijgend, stom" "5789","digomzoù","v","\N","zonder woorden, woordenloos" "5790","digonfontañ","ww","\N","uit de afgrond komen" "5791","digonfort","m","\N","verslagenheid, troosteloosheid" "5792","digonfort","v","\N","ontroostbaar; verslagen" "5793","digontamm","m","-où","antiseptisch middel" "5794","digontamm","v","\N","niet besmet, niet vergiftigd, gifloos" "5795","digontammiñ","ww","\N","zuiveren, antiseptisch maken" "5796","digontammus","v","\N","antiseptisch" "5797","digontell","v","\N","zonder ploegijzer" "5798","digor","m","-où","opening, mond (bv. van oven); ingang, toegang; zie ook digoroù" "5799","digor","v","\N","open; publiek; gestart;" "5800","digor-","stam","\N","van digeriñ" "5801","digoradur","m","-ioù","het openen; uitweg; pijn veroorzaakt door vermoeidheid; pracht, praal" "5802","digoradur-spered","m","\N","openheid van geest" "5803","digoraj","m","\N","toebereidselen; feestelijkheden" "5804","digor-boued","m","\N","aperitief" "5805","digorded","v","\N","digorder m graad van openheid; hoedanigheid van openheid" "5806","digordennañ","ww","\N","een touw wegnemen; losmaken" "5807","digor-frank","v","\N","wijdopen" "5808","digorglun","v","\N","met een scheve heup" "5809","digorglunet","v","\N","met een scheve heup" "5810","digoridigezh","v","-ioù","het openen, het open maken" "5811","digor-kalon","m","\N","aperitief" "5812","digorniañ","ww","\N","horens/nagels verwijderen" "5813","digor-mor","m","\N","wassend getij" "5814","digor-noz","m","\N","het vallen van de avond" "5815","digorntroiañ","ww","\N","uit een hoek/bocht komen" "5816","digoroù","meerv","\N","toebereidselen, voorbereiding; overdreven begroeting;" "5817","digor-pred","m","\N","-où-p. voorgerecht" "5818","digostet","v","\N","opgeklaard (van het weer)" "5819","digostez","d","\N","de twee kanten van een lichaam, flanken" "5820","digouezh","v","\N","niet vallend" "5821","digoulmañ","ww","\N","ontknopen, los maken, los raken" "5822","digoulz","m","\N","ongelegen komend moment" "5823","digoulz","v","\N","ongelegen komend" "5824","digoulzet","v","\N","ongelegen komend" "5825","digoumanant","v","\N","zonder huurcontract; zonder abonnement" "5826","digoumanantiñ","ww","\N","zijn abonnement opzeggen (diouzh)" "5827","digoumoul","v","\N","wolkenloos" "5828","digoumoulañ","ww","\N","wolkenloos worden, opklaren (weer)" "5829","digoun","m","\N","het vergeten" "5830","digoun","v","\N","vergeetachtig" "5831","digounerezh","m","\N","geheugenverlies; amnesie" "5832","digounnar","m","\N","afwezigheid van woede" "5833","digounnar","m","\N","herfsttijloos" "5834","digounnar","v","\N","zonder woede" "5835","digouraj","m","\N","gebrek aan moed" "5836","digouraj","v","\N","moedeloos, ontmoedigd" "5837","digourtes","v","\N","onbeleefd" "5838","digousi","ww","\N","digousiet schoonmaken, poetsen" "5839","digousiiñ","ww","\N","digousiet schoonmaken, poetsen" "5840","digousk","v","\N","niet slapend, slapeloos" "5841","digousket","ww","\N","digousket ontwaken" "5842","digoust","v","\N","gratis, niet duur" "5843","digoustiañs","v","\N","bewusteloos, buiten kennis" "5844","digoustus","v","\N","goedkoop" "5845","digouviañ","ww","\N","wegzenden, ontslaan; een uitnodiging intrekken" "5846","digrakañ","ww","\N","uittrekken (plant)" "5847","digrannañ","ww","\N","ontginnen" "5848","digraou","v","\N","zonder stal" "5849","digrapañ","ww","\N","klauteren" "5850","digredenn","v","\N","ongelovig" "5851","digredus","v","\N","ongelooflijk" "5852","digreizenneler","m","-ien","wie decentraliseert" "5853","digreizennerezh","m","\N","decentralisatie" "5854","digreizenniñ","ww","\N","decentraliseren" "5855","digreizennus","v","\N","decentraliserend" "5856","digren","v","\N","niet bevend" "5857","digreoñañ","ww","\N","de vacht verwijderen; scheren (schapen)" "5858","digresk","m","\N","vermindering, verlaging (prijzen)" "5859","digreskiñ","ww","\N","verminderen, verlagen" "5860","digrestennañ","ww","\N","de korst wegnemen" "5861","digreunadur","m","\N","paneermeel" "5862","digreunennañ","ww","\N","de korst verwijderen (van brood)" "5863","digristen","v","\N","onchristelijk" "5864","digristenañ","ww","\N","ontkerstenen" "5865","digristenerezh","m","\N","ontkerstening" "5866","digrizadur","m","-ioù","verzachting; het wegnemen van zuur" "5867","digrizañ","ww","\N","lichtjes opwarmen om de rauwheid weg te nemen; zuurheidwegnemen" "5868","digroc'henañ","ww","\N","de huid wegnemen, villen" "5869","digrogen","v","\N","zonder schelp" "5870","digrommañ","ww","\N","rechten, recht maken (wat krom/gebogen was)" "5871","digropañ","ww","\N","los/lenig maken (ledematen)" "5872","digros","ww","\N","digroset los/lenig maken (ledematen)" "5873","digrougañ","ww","\N","naar beneden halen, afhaken (wat opgehangen was)" "5874","digroz","v","\N","niet mopperend" "5875","digrug","v","\N","zonder heuveltje/verhoog" "5876","diguñv","v","\N","ruw; onaangenaam; meedogenoos" "5877","digunvez","v","\N","ongewoon; komzoù digunvez ongebruikelijke woorden" "5878","diguñvnez","v","\N","ruwheid (ook figuurlijk); norsheid; wreedheid" "5879","digurunennañ","ww","\N","ontkronen" "5880","diguruner","m","-ioù","bliksemafleider" "5881","digustum","v","\N","ongebruikelijk, ongewoon" "5882","digustumañ","ww","\N","ontwennen" "5883","diguzh","v","\N","niet verborgen; onbedekt" "5884","diguzhañ","ww","\N","uit een schuilplaats (doen) komen; ontdekken, ontbloten" "5885","diguzhat","ww","\N","uit een schuilplaats (doen) komen; ontdekken, ontbloten" "5886","diguzul","v","\N","niet aangeraden" "5887","digwener","bw","\N","vrijdag" "5888","dihabask","v","\N","ongeduldig; niet vergevingsgezind, niet goedertieren; slecht (weer)" "5889","dihabaskted","v","\N","ongeduldigheid; gebrek aan vergevingsgezindheid" "5890","dihabaskter","m","\N","ongeduldigheid; gebrek aan vergevingsgezindheid" "5891","dihabaskteriñ","ww","\N","ongeduldig worden, zijn geduld verliezen" "5892","dihad","v","\N","zaadloos" "5893","dihanterour","v","\N","onmiddellijk, dadelijk; zonder tussenpersoon" "5894","dihanterouriek","v","\N","onmiddellijk, dadelijk; zonder tussenpersoon" "5895","dihañval","v","\N","niet gelijkend,verschillend; weergaloos" "5896","diharak","v","\N","met loshangende kleren, slordig; boosaardig; slecht (weer)" "5897","diharnezañ","ww","\N","uitspannen; van zijn harnas ontdoen" "5898","diharp","v","\N","zonder steun" "5899","diharpañ","ww","\N","de steun wegnemen; ophouden te steunen; uitspannen" "5900","diharz","m","\N","ruimte zonder grenzen" "5901","diharz","v","\N","zonder hindernis; zonder grens/beperking" "5902","diharzell","v","\N","zonder steun" "5903","diharzellañ","ww","\N","de steun/ondersteuning wegnemen" "5904","diharzoù","v","\N","grenzeloos" "5905","diharzus","v","\N","onweerstaanbaar" "5906","diharzveli","v","\N","absolute macht" "5907","dihastañ","ww","\N","afhaspelen, afraffelen; vernielen; verliezen" "5908","dihegar","v","\N","ruw, brutaal, wreed; zelfzuchtig" "5909","dihegarat","v","\N","ruw, brutaal, wreed" "5910","dihegarated","v","\N","ruwheid, wreedheid, brutaliteit" "5911","dihegarater","m","\N","ruwheid, wreedheid, brutaliteit" "5912","diheiliañ","ww","\N","beschadigen, bederven" "5913","diheiñ","ww","\N","schillen" "5914","dihejañ","ww","\N","schudden, losschudden" "5915","dihelc'hat","zie","\N","dielc'hat" "5916","dihelenn","v","\N","moeilijk leesbaar" "5917","dihell","uitr","\N","naar rechts!" "5918","dihelliñ","ww","\N","naar rechts draaien/zwenken; een andere wending geven" "5919","dihelosk","v","\N","moeilijk/niet brandbaar; brandvrij, vuurvast" "5920","diheñchadur","m","-ioù","omleiding; onregelmatigheid" "5921","diheñchañ","ww","\N","doen verdwalen, misleiden" "5922","dihentad","v","\N","verlaten, weinig bezocht" "5923","dihentoù","v","\N","zonder wegen" "5924","diheñvel","v","\N","verschillend; buitengewoon" "5925","diheol","v","\N","zonder zon" "5926","dihêr","v","\N","zonder erfgenaam" "5927","diherberc'h","v","\N","zonder schuilplaats/onderdak" "5928","diherberc'hius","v","\N","ongastvrij" "5929","dihesk","v","\N","onuitputtelijk" "5930","diheskus","v","\N","onuitputtelijk" "5931","diheson","v","\N","niet harmonisch; vals (klank)" "5932","dihet","m","\N","ongeluk, tegenspoed" "5933","dihet","v","\N","ziek, ongesteld; onaangenaam" "5934","diheud","v","\N","zonder kluisters, onbelemmerd; vlug ter been" "5935","diheudañ","ww","\N","ontkluisteren; losmaken" "5936","diheug","v","\N","zonder afkeer" "5937","diheugiñ","ww","\N","braken" "5938","dihevelebiñ","ww","\N","vervormen, misvormen" "5939","diheverz","v","\N","niet/moeilijk waarneembaar; abstract" "5940","dihewel","v","\N","niet/moeilijk zichtbaar" "5941","dihewerzh","v","\N","niet/moeilijk verkoopbaar" "5942","dihil","v","\N","zonder nageslacht" "5943","dihiliañ","ww","\N","doppen, pellen" "5944","dihop","v","\N","moeiteloos; niet weifelend" "5945","dihorellus","v","\N","onwankelbaar, onwrikbaar" "5946","dihorjellus","v","\N","onwankelbaar, onwrikbaar" "5947","dihostal","ww","dihostet","met moeite ademen, buiten adem zijn" "5948","dihosterezh","m","\N","ademloosheid" "5949","dihouarnañ","ww","\N","een hoefijzer verwijderen/verliezen" "5950","dihued","m","-où","plezier, amusement" "5951","dihuediñ","ww","\N","amuseren" "5952","dihun","m","\N","het wakker zijn/maken" "5953","dihun","v","\N","wakker; opgewekt" "5954","dihuniñ","ww","\N","wekken, wakker worden" "5955","dihuner","m","-ien","wie wekt of gewekt wordt; mv. -ioù wekker (uurwerk)" "5956","dihunus","v","\N","wekkend" "5957","dihust m, dihustell","v","-où","raadsel(tje)" "5958","dihuzañ","ww","\N","troosten" "5959","diilboued","m","\N","gebrek aan honger" "5960","diilboued","v","\N","zonder honger" "5961","diimplij","m","\N","gebrek aan werk" "5962","diimplij","v","\N","werk(e)loos" "5963","diimplijadus","v","\N","onbruikbaar" "5964","diimplijus","v","\N","onbruikbaar" "5965","diintent","v","\N","zonder begrip, niet in staat te begrijpen; onbegrijpelijk" "5966","diistim","v","\N","niet lettend (op); zich niet bekommerend (om); achteloos" "5967","dija","v","\N","al, reeds; weldra; daar straks (in het verleden)" "5968","dijabliñ","ww","\N","zich ontdoen (eus, diouzh van)" "5969","dijaoj","v","\N","niet/nauwelijks gepast, ongeschikt" "5970","dijavediñ","ww","\N","gapen/geeuwen met de mond wijd open" "5971","dijedadus","v","\N","onberekenbaar" "5972","dijedus","v","\N","onberekenbaar" "5973","dijelkennañ","ww","\N","in stukken snijden (bv. brood)" "5974","dijeneral","m","-ed","ex-generaal" "5975","dijoent","v","\N","los van elkaar, ontkoppeld" "5976","dijuni","m","-où","ontbijt" "5977","dijuniñ","ww","\N","dijuniet ontbijten" "5978","dik","m","\N","pier; golfbreker" "5979","dik","v","\N","juist; geheel; ijverig" "5980","diktadur","m","-ioù","dictee" "5981","diktatour","m","-ien","dictator" "5982","diktatouriezh","v","\N","dictatuur" "5983","dilabour","m","\N","werk(e)loosheid" "5984","dilabour","v","\N","werk(e)loos; den dilabourm werk(e)loze" "5985","dilabouradeg","v","-où","staking; oponthoud in het werk" "5986","dilabourus","v","\N","niet veel arbeid vergend, gemakkelijk" "5987","dilaezh","v","\N","zonder melk" "5988","dilaezhañ","ww","\N","ophouden melk te geven" "5989","dilagadañ","ww","\N","een oog verwijderen" "5990","dilakez","m","\N","dilakizien ex-lakei" "5991","dilamet verl","deelw","\N","van dilemel" "5992","dilamm","m","-où","het terugspringen; reactie" "5993","dilammadenn","v","-où","uitbraak (van een belegerde groep)" "5994","dilammat","ww","\N","springen, terugspringen; ontsnappen; zich werpen op" "5995","dilamprek","v","\N","lui, traag, apathisch" "5996","dilañs","m","\N","inertie, apathie" "5997","dilañs","v","\N","inert, apathisch ; zonder elan" "5998","dilaosk","v","\N","zonder lafheid" "5999","dilaoskiñ","ww","\N","loslaten (bv. vee); achterlaten" "6000","dilaouenn","v","\N","vreugdeloos, triest; pijnlijk" "6001","dilaouiñ","ww","\N","ontluizen" "6002","dilas","v","\N","vrij, los; zonder zorgen; snel; ijverig" "6003","dilas","ww","dilaset","losrijgen, losmaken" "6004","dilasañ","ww","dilaset","losrijgen, losmaken" "6005","dilastez","v","\N","zonder ongedierte, zonder onkruid; net" "6006","dilastezañ","ww","\N","vrijmaken van ongedierte/onkruid; schoonmaken" "6007","dilav","m","\N","water dat gediend heeft om er iets in te weken; water boven op een brij" "6008","dilavadur","m","-ioù","water dat gediend heeft om er iets in te weken; residu, bezinksel" "6009","dilavar","m","\N","stilte" "6010","dilavar","v","\N","zwijgend; onzegbaar, onuitsprekelijk" "6011","dilavaradus","v","\N","onzegbaar, onuitsprekelijk" "6012","dilavarout","ww","\N","loochenen, logenstraffen; weerleggen" "6013","dilavarus","v","\N","onzegbaar, onuitsprekelijk" "6014","dilaverezh","v","-ioù","plaats waar gedecanteerd of gewassen wordt" "6015","dilaverezh","m","\N","het decanteren" "6016","dilaviñ","ww","\N","vloeistof boven een bezinksel afgieten; decanteren" "6017","dilavlec'h","m","-ioù","plaats waar gedecanteerd of gewassen wordt" "6018","dilavreg","v","\N","zonder broek" "6019","dilavregañ","ww","\N","de broek uittrekken" "6020","dileal","v","\N","deloyaal, trouweloos" "6021","dilec'h","v","\N","zonder plaats" "6022","dilec'hiañ","ww","\N","(zich) verplaatsen; ontwrichten" "6023","dilec'hierezh","m","\N","verplaatsing, het verplaatsen" "6024","dilec'hius","v","\N","verplaatsbaar; afneembaar" "6025","dilemel","ww","dilamet","wegnemen, afnemen" "6026","dilemm","v","\N","niet snijdend, stomp, afgestompt" "6027","dilenn","m","-où","keuze" "6028","dilenn","ww","dilennet","kiezen, verkiezen, uitkiezen" "6029","dilennad","m","dilennidi","verkozene, gedelegeerde" "6030","dilennadeg","m","\N","verkiezing" "6031","dilennadenn","v","-où","verkiezing" "6032","dilennadur","m","-ioù","het verkiezen" "6033","dilennadus","v","\N","verkiesbaar" "6034","dilennadusted","v","\N","verkiesbaarheid" "6035","dilennaduster","m","\N","verkiesbaarheid" "6036","dilentegezh","v","\N","zelfverzekerdheid, gebrek aan schuchterheid" "6037","dilerc'h","m","-ioù","restant, overschot; gevolg, resultaat" "6038","dilerc'h-dle","m","\N","achterstallige betalingen" "6039","dilerc'heg","m","dilerc'heien","laatkomertje; achterlijk persoon" "6040","dilerc'hegezh","v","\N","achterlijkheid" "6041","dilerc'hentez","v","\N","achterlijkheid" "6042","dilerc'hiad","m","-où","restant, overschot; ruïnes" "6043","dilerc'hiadenn","v","-où","restant, overschot" "6044","dilerc'hiañ","ww","\N","vertragen, maken dat iemand/iets te laat komt" "6045","dilerc'hier","m","-ien","laatkomer, achterblijver" "6046","dilerc'hiñ","ww","\N","vertragen, maken dat iemand/iets te laat komt" "6047","diles","v","\N","origineel; persoonlijk; echt, authentiek" "6048","dilestradeg","v","-où","ontscheping" "6049","dilestradenn","v","-où","(één) ontscheping" "6050","dilestrañ","ww","\N","ontschepen, lossen (uit een schip)" "6051","dileun","v","\N","leeg" "6052","dileuriad","m","dileuridi","gedelegeerde, afgevaardigde" "6053","dileuriañ","ww","\N","afvaardigen, zenden; benoemen; aanduiden;" "6054","dileuridigezh","v","-ioù","delegatie, zending; benoeming, aanduiding" "6055","dilevenez","v","\N","vreugdeloosheid, droefheid" "6056","dilevenez","v","\N","vreugdeloos, droef" "6057","dileveoù","meerv","\N","in leveoù ha dileveoù roerende en onroerende goederen" "6058","dilevn","v","\N","onbeleefd, ruw" "6059","dilez","m","-ioù","het verlaten; het opgeven (van iets); ontslag;" "6060","dilezad","m","dilezidi","verlaten persoon; cessionaris" "6061","dilezadeg-labour","v","dilezadegoù-labour","staking; het verlaten van het werk" "6062","dilezadenn","v","-où","het verlaten/achterlaten" "6063","dilezel","ww","\N","verlaten, opgeven;" "6064","dilezenn","v","\N","zonder wetten; wettenloos" "6065","dilezer","m","-ien","hij die het opgeeft/verlaat;" "6066","dilezidigezh","v","-ioù","het verlaten" "6067","dilez-karg","m","\N","ontslag, aftreden" "6068","dilhad","mv","\N","kleren (enkelv pezh dilhad) kledingstuk;" "6069","diliamm","v","\N","ongebonden, vrij" "6070","diliammañ","ww","\N","ontbinden, bevrijden, vrij maken" "6071","dilignez","v","\N","degenererend, in verval zijnd" "6072","dilignezadur","m","-ioù","degeneratie, ontaarding; verval" "6073","dilignezañ","ww","\N","ontaarden, degenereren, vervallen" "6074","dilikat","v","\N","delicaat" "6075","dilikatiri","v","\N","delicatesse" "6076","dilinennad","v","-où","alinea" "6077","dilinennañ","ww","\N","naar de volgende regel gaan, een nieuwe regel beginnen" "6078","dilintr","v","\N","mat, glansloos" "6079","diliñv","v","\N","niet overstroomd" "6080","diliv","v","\N","kleurloos" "6081","dilizherennegezh","v","\N","analfabetisme" "6082","dilizherennek","v","\N","ongeletterd" "6083","dillo","m","\N","levendigheid, snelheid" "6084","dillo","v","\N","levendig, snel;" "6085","dilloüs","v","\N","snel" "6086","diloar","v","\N","zonder maan; noz diloar maanloze nacht" "6087","diloc'h","m","\N","dooi" "6088","diloc'h","v","\N","onbeweeglijk; zojuist vertrokken; met de trossen losgegooid" "6089","diloc'h","ww","\N","weggaan" "6090","diloc'hañ","ww","\N","weggaan" "6091","diloer","v","\N","zonder kousen/sokken" "6092","diloerenniñ","ww","\N","zijn kousen/sokken uittrekken" "6093","dilogod","v","\N","vrij van muizen" "6094","dilojadeg","v","-où","collectieve verhuizing" "6095","dilojadenn","v","-où","verhuizing, verdrijving" "6096","dilojañ","ww","\N","verhuizen; verdrijven" "6097","dilontegezh","v","\N","gematigdheid" "6098","dilontek","v","\N","matig, sober" "6099","dilorc'h","v","\N","zonder hoogmoed, nederig" "6100","diloskadus","v","\N","onbrandbaar" "6101","diloskus","v","\N","onbrandbaar" "6102","dilost","m","-où","einde; gevolg; resultaat" "6103","dilost","v","\N","staartloos" "6104","dilostañ","ww","\N","de staart afknippen" "6105","dilostger","m","-ioù","suffix (spraakkunst)" "6106","dilost-hañv","m","\N","eind van de zomer , herfst" "6107","dilouad","m","\N","schrandere jongen, vindingrijk persoon" "6108","dilouadiñ","ww","\N","opknappen, mooi maken" "6109","dilouediñ","ww","\N","schimmel verwijderen" "6110","dilouzaouiñ","ww","\N","onkruid verwijderen, wieden" "6111","dilu","v","\N","bijdehand, uitgeslapen; los, vrij; parmantig; zonder verwikkelingen" "6112","dilufr","v","\N","glansloos, mat, ongepolijst" "6113","dilufrañ","ww","\N","mat worden/maken" "6114","diluj","m","\N","zondvloed, stortvloed" "6115","dilun","bw","\N","maandag" "6116","dilusk","m","\N","onbeweeglijkheid" "6117","dilusk","v","\N","onbeweeglijk" "6118","diluskell","v","\N","vast, onbeweeglijk" "6119","diluz","m","\N","oplossing, ontknoping" "6120","diluziañ","ww","\N","oplossen, ophelderen" "6121","diluzioù","meerv","\N","ingewikkelde zaken;" "6122","Dim.","afkorting","\N","voor dimezell" "6123","dimerc'her","bw","\N","woensdag" "6124","dimeurzh","bw","\N","dinsdag" "6125","dimeus","vz","\N","van" "6126","dimez","m","\N","verloving; burgerlijk huwelijk" "6127","dimezell","v","-ed","juffrouw" "6128","dimezell","v","-ed","kwikstaartje" "6129","dimezell-a-heul","v","\N","kamenier" "6130","dimezenn","v","-où","huwelijk, verloving" "6131","dimezer","m","-ien","pretendent, hofmaker" "6132","dimeziñ","m","dimezioù","huwelijk; verloving" "6133","dimeziñ","ww","\N","huwen, trouwen; zich verloven;" "6134","dimeziñ-dre-lezenn","m","\N","burgerlijk huwelijk" "6135","diminuiñ","ww","\N","verminderen" "6136","dimp","zie","\N","deomp van da vz" "6137","din","v","\N","waardig; verdienstelijk" "6138","din","zie","\N","da vz" "6139","dinac'h","m","\N","weigering" "6140","dinac'h","ww","\N","dinac'het weigeren; loochenen" "6141","dinac'hadur","m","-ioù","verloochening" "6142","dinamm","v","\N","foutloos; zonder zwakheid; vlekkeloos; onschuldig" "6143","dinammañ","ww","\N","van vlekken ontdoen" "6144","dinammded","v","-ioù","onschuld" "6145","dinammder","m","-ioù","onschuld" "6146","dinaonet","v","\N","hongerig" "6147","dinaoniañ","ww","\N","verzadigen" "6148","dinaou","m","\N","helling, schuinte; verval (van rivier)" "6149","dinaouadur","m","-ioù","afgeleide, derivaat" "6150","dinaouiñ","ww","\N","aflopen, afvloeien; gieten, uitstorten (vloeistof); een helling aanbrengen (bv. in een nieuwe weg)" "6151","dinaouus","v","\N","uitgietbaar; licht op de maag (voedsel)" "6152","dinaoziañ","ww","\N","zijn bedding verlaten (rivier)" "6153","dinask","v","\N","ongehinderd" "6154","dinaskañ","ww","\N","ontkluisteren" "6155","dinatur","v","\N","ontaard, onnatuurlijk; wreed" "6156","dinaturiñ","ww","\N","ontaarden" "6157","dindan","bw/vz","\N","onder; binnen;" "6158","dindan-","voorvoegsel","\N","dat 'onder' betekent: dindanveizañ onderverstaan van meizañ verstaan, begrijpen" "6159","dindandouar","v","\N","ondergronds" "6160","dindandouarek","v","\N","ondergronds" "6161","dindandouarel","v","\N","ondergronds;" "6162","dindandouarenn","v","-où","kazemat, bunker" "6163","dindanenn","v","-où","onderste (deel)" "6164","dindanveizañ","ww","\N","onderverstaan" "6165","dindanvor","v","\N","onderzees" "6166","dindanvorek","v","\N","onderzees" "6167","dindanvorel","v","\N","onderzees" "6168","dinec'h","v","\N","zonder vrees, rustig" "6169","dinec'hiñ","ww","\N","(zich) troosten" "6170","Din-Edin","plaatsnaam","\N","Edinburgh" "6171","dineizhañ, dineizhiañ","ww","\N","uit het nest halen" "6172","diner","m","\N","-où,-ed denarius; duit, penning" "6173","diner-Doue","m","\N","godspenning" "6174","dineriñ","ww","\N","vernietigen wat voortwoekert" "6175","dinerus","v","\N","met veel penningen" "6176","dinervennañ","ww","\N","de zenuwen verwijderen" "6177","dinerzh","m","\N","krachteloosheid, zwakheid" "6178","dinerzh","v","\N","zonder kracht, zwak" "6179","dinerzhañ","ww","\N","zwak worden/maken" "6180","dinerzhded","v","\N","dinerzhder m gebrek aan kracht, zwakheid" "6181","dineudañ","ww","\N","loslaten (een draad)" "6182","dinijal","ww","\N","wegvliegen" "6183","diniver","v","\N","talloos" "6184","diniveradur","m","-ioù","telling, opsomming" "6185","diniveriñ","ww","\N","tellen" "6186","diniverus","v","\N","ontelbaar" "6187","dinoaz","v","\N","onschadelijk, onschuldig; vlekkeloos; geluidloos; ongedeerd" "6188","dinoazañ","ww","\N","onschadelijk worden/maken" "6189","dinoazus","v","\N","onschadelijk" "6190","dinobl","v","\N","niet-adellijk" "6191","dinodiñ","ww","\N","uit het ei komen" "6192","dinosaor","m","-ed","dinosaurus" "6193","dinozelañ","ww","\N","losknopen, ontknopen" "6194","dinozelennañ","ww","\N","losknopen, ontknopen" "6195","diñs","m","-où","teerling; kubus" "6196","diñsal","ww","\N","luiden (klokken)" "6197","diñsenn","v","-où","kubus" "6198","diñserezh","m","\N","gelui (klokken), geklingel" "6199","diober","ww","\N","(vervoegd zoals ober) uit elkaar nemen; ongedaan maken; te niet doen" "6200","dioberiant","v","\N","niet actief" "6201","dioberiantiz","v","\N","staat van niet-actief zijn" "6202","diod","m","-ed","idioot, dommerik; dioded lakaet da vistri meester geworden dwazen" "6203","diodiñ","ww","\N","dom worden/maken" "6204","dioeñsiñ","ww","\N","ontwrichten" "6205","diofisiel","v","\N","niet officieel" "6206","diogel","m","\N","zekerheid; veiligheid" "6207","diogel","v","\N","zeker; veilig" "6208","diogelaat","ww","\N","verzekeren, waarborgen; beveiligen, beschermen" "6209","diogeladur","m","-ioù","verzekering; bevestiging, verklaring" "6210","diogeliñ","ww","\N","verzekeren, waarborgen" "6211","diogelroez","m","\N","veiligheid, zekerheid" "6212","diogelus","v","\N","bevestigend" "6213","dioksidenn","v","-où","dioxide" "6214","diorbid","v","\N","eenvoudig, pretentieloos, zonder omslag" "6215","diorbladur","m","-ioù","het snoeien" "6216","diorbliñ","ww","\N","snoeien" "6217","diorganek","v","\N","anorganisch" "6218","diorged","v","\N","kuis, rein" "6219","diorjal","v","\N","draadloos" "6220","diorren","ww","diorroet","opvoeden; ontwikkelen" "6221","diorroadur","m","-ioù","opvoeding, opleiding; ontwikkeling" "6222","diot","v","\N","idioot, dom, dwaas" "6223","diotaat","ww","\N","dom worden/maken" "6224","diotach","m","-où","dwaasheid, domheid" "6225","diotal","ww","\N","de dwaas uithangen" "6226","diotaus","v","\N","dwaas/dom makend" "6227","diotiezh","v","\N","dwaasheid, domheid" "6228","diotiz","v","\N","dwaasheid, domheid" "6229","diouel","v","\N","zonder zeil(en)" "6230","dioueledus","v","\N","onzinkbaar" "6231","dioueliañ","ww","\N","onthullen (standbeeld)" "6232","diouennadur","m","-ioù","uitroeiing (van een ras)" "6233","diouennañ","ww","\N","uitroeien (een ras)" "6234","diouennus","v","\N","vernietigend, verdelgend" "6235","diouer","m","\N","-(i)où gebrek, het ontbreken;" "6236","diouerañs","v","\N","gemis" "6237","dioueriñ","ww","\N","ontberen, missen; zich onthouden van" "6238","diouestlañ","ww","\N","een belofte niet houden; van een belofte ontslaan" "6239","diouezañ","zie","\N","dic'houezañ" "6240","diougan","m","-où","voorspelling; voorteken; vooruitzicht;" "6241","diouganadenn","v","-où","voorspelling" "6242","diouganañ","ww","\N","voorspellen, voorzien; waarzeggen" "6243","diouganer","m","-ien","voorspeller, waarzegger, profeet" "6244","diouganerezh","m","\N","kunst van het waarzeggen" "6245","diouganlec'h","m","-ioù","orakelplaats" "6246","diouganour","m","-ien","profeet" "6247","diouiziegezh","v","\N","onwetendheid" "6248","diouiziek","v","\N","onwetend, onopgeleid" "6249","diourzal","ww","\N","ophouden weerspannig te zijn" "6250","diourziñ","ww","\N","ophouden weerspannig te zijn" "6251","diout-","zie","\N","diouzh" "6252","diouzh","vz","\N","van (iets weg); in; volgens;" "6253","diouzhtu","bw","\N","dadelijk, meteen; achtereenvolgens; vrijmoedig, zonder omwegen" "6254","dipadapa","m","\N","grote haast; koliek, diarree; tapet en deus an dipadapa hij zit metdiarree" "6255","dipit","m","\N","spijt, ergernis" "6256","dipital","ww","\N","hatelijke opmerkingen maken" "6257","dipitañ","ww","\N","ergernis geven; teleurstellen" "6258","dipitus","v","\N","teleurstellend" "6259","diplom","m","-où","diploma" "6260","diplomad","m","\N","diplomidi gediplomeerde" "6261","diplomat","m","-ed","diplomaat" "6262","diplomatek","v","\N","diplomatisch" "6263","diplomatiezh","v","\N","diplomatie" "6264","diplomiñ","ww","\N","diplomeren" "6265","dir","m","\N","staal" "6266","dirabañser","m","-ien","iemand die te pas en te onpas spreekt, kletser" "6267","dirabañsiñ","ww","\N","te pas en te onpas spreken, kletsen" "6268","diraez","m","\N","bereik" "6269","diraez","ww","\N","bereiken; volbrengen" "6270","diraezañ","ww","\N","bereiken; volbrengen" "6271","diraez-gweled","m","\N","draagwijdte van de blik" "6272","diraezus","v","\N","bereikbaar; toegankelijk" "6273","dirag-aoter","m","diragoù-aoter","voorkant van een altaar" "6274","dirak","bw/vz","\N","voor; voordat; de voorkeur hebbend op ;" "6275","dirakvarn","v","\N","onbevooroordeeld; onpartijdig" "6276","dirampañ","ww","\N","uit iemands greep ontglippen" "6277","dirañ","ww","\N","met staal bekleden; in staal veranderen; pakharden" "6278","dirann","v","\N","onverdeeld ( bv. onroerende goederen)" "6279","dirannadus","v","\N","ondeelbaar, onscheidbaar" "6280","dirannus","v","\N","ondeelbaar, onscheidbaar" "6281","dirañvañ","ww","\N","van de korrels ontdoen (bv. graan), doppen; zwingelen; schaven (huid)" "6282","dirapar","v","\N","vervallen, in slechte staat" "6283","dirat","v","\N","onbewust" "6284","diratous","v","\N","niet kieskeurig wat eten betreft" "6285","diratozh","v","\N","doelloos" "6286","diraz-","zie","\N","dirak" "6287","direbech","v","\N","onberispelijk" "6288","dired","v","\N","niet stromend, niet lopend, onbeweeglijk" "6289","diredek","ww","diredet","in de tegenovergestelde richting lopen; stromen, vloeien" "6290","direderig","m","-ed","ijsvogel" "6291","diredi","v","\N","facultatief" "6292","dirediañ","ww","\N","facultatief maken" "6293","diregiñ","ww","diroget","scheuren" "6294","direizh","mv","\N","wanorde; onrechtvaardigheid" "6295","direizh","v","\N","wanordelijk, onregelmatig; onnauwkeurig: onrechtvaardig" "6296","direizhadenn","v","-où","buitengewoon feit; uitzondering" "6297","direizhamant","m","-où","onregelmatigheid" "6298","direizhañ","ww","\N","in de war brengen" "6299","direizhded","v","-ioù","onregelmatigheid; wanorde; onrechtvaardigheid" "6300","direizhder","m","-ioù","onregelmatigheid; wanorde; onrechtvaardigheid" "6301","direizhek","v","\N","onrechtvaardig" "6302","direizhenn","v","-où","onregelmatigheid; uitzondering" "6303","direizhvennad","m","-où","ondoordacht/onbezonnen project" "6304","diremed","v","\N","onherstelbaar, ongeneeslijk; verfoeilijk; extreem" "6305","diremorz","v","\N","zonder berouw, zonder spijt" "6306","diren","m","\N","anarchie" "6307","diren","v","\N","onbestuurd" "6308","direnkadur","m","-ioù","verstoring, stoornis, defect" "6309","direnkañ","ww","\N","storen, in de war brengen" "6310","direnn","v","-où","stuk staal; lemmet; aansteker" "6311","direnn","v","-où","honingraat" "6312","dirennañ","ww","\N","met staal bekleden" "6313","direol","v","\N","zonder regels, ongeregeld, ontregeld" "6314","direolamant","m","-où","onregelmatigheid; losbandigheid" "6315","direoliek","v","\N","ongeregeld, onregelmatig" "6316","direoliet","v","\N","ongeregeld, onregelmatig" "6317","diresis","v","\N","onnauwkeurig" "6318","diresisted","v","\N","diresister m onnauwkeurigheid" "6319","direspet","v","\N","oneerbiedig, zonder eerbied" "6320","direspont","v","\N","onbeantwoord" "6321","direstañ","ww","\N","afwerken (een werk dat vertraging opliep); hooi openspreiden" "6322","diret","v","\N","facultatief" "6323","direunañ","ww","\N","haar verwijderen (bv. door verbranding bij geslacht varken);" "6324","direustliñ","ww","\N","ontwarren" "6325","direv","m","\N","dooi" "6326","direvil","v","\N","oneerbiedig, brutaal" "6327","direviñ","ww","\N","dooien" "6328","direzon","v","\N","onredelijk" "6329","diri","m","\N","trede; trap, geheel van treden;" "6330","diriaou","bw","\N","donderdag" "6331","diribin","m","-où","helling naar beneden" "6332","diridañ","ww","\N","valse plooien wegstrijken" "6333","diridignat","ww","\N","kletteren, rinkelen, tingelen" "6334","dirigezh","ww","\N","diriget bronstig zijn" "6335","dirik","v","\N","bronstig" "6336","diriskl","v","\N","zonder risico, ongevaarlijk" "6337","dirivil","v","\N","oneerbiedig, brutaal" "6338","diroc'hal","ww","\N","snurken" "6339","dirod","v","\N","zonder wiel(en)" "6340","dirodell","v","\N","sluik (haar)" "6341","dirodellañ","ww","\N","ontkrullen" "6342","diroeñv","v","\N","zonder roeispanen" "6343","diroget verl","deelw","\N","van diregiñ" "6344","diroll","m","\N","wanorde; losbandigheid" "6345","diroll","v","\N","ontketend, onstuimig; ongeremd, losbandig; ordeloos" "6346","dirolladur","m","-ioù","ontrolling; het loslaten" "6347","dirollañ","ww","\N","ontrollen; ontketenen; uitbarsten (in tranen, in een lach); beginnen (da te)" "6348","dirollerezh","m","\N","wanorde; buitensporigheid; anarchie" "6349","diroñjerez","v","-ed","machine om vlas- of hennepzaad te winnen" "6350","diroñjiñ","ww","\N","vlas- of hennepzaad winnen" "6351","dironnañ","ww","\N","(uit)rekken (wol)" "6352","diroudenn","v","\N","zonder groeven" "6353","diroudennadur","m","-ioù","ontsporing" "6354","diroudennañ","ww","\N","van de lijn afwijken; ontsporen; deviëren" "6355","diroudenniñ","ww","\N","van de lijn afwijken; ontsporen; deviëren" "6356","diroudiñ","ww","\N","met opzet doen verdwalen" "6357","diroueañ","ww","\N","afzetten (een koning)" "6358","dirouedañ","ww","\N","uit het net halen (vis)" "6359","dirouestl","m","-où","oplossing (van een probleem)" "6360","dirouestl","v","\N","ongehinderd" "6361","dirouestlañ","ww","\N","ontwarren; oplossen (probleem)" "6362","dirouf","m","\N","gehijg" "6363","diroufal","ww","\N","hijgen" "6364","diroufenn","v","\N","zonder rimpels, zonder plooien" "6365","diroufennañ","ww","\N","rimpels wegwerken; ontplooien" "6366","dirounañ","ww","\N","een valse plooi wegwerken" "6367","dirout","v","\N","verdwaald, verloren" "6368","diruilhad","m","-où","instorting, inzakking; het (af)vloeien" "6369","diruilhad-erc'h","m","\N","sneeuwlawine" "6370","diruilhañ","ww","\N","rollend vallen; instorten; vloeien" "6371","dirukel","v","\N","vinnig, twistziek, snibbig" "6372","diruskañ","ww","\N","ontschorsen" "6373","dirwest","m","\N","onthouding (van drank)" "6374","dirwestel","v","\N","matig, sober" "6375","dirwestour","m","-ien","geheelonthouder" "6376","dis-","voorvoegsel","\N","privatief voorvoegsel: displijus onaangenaam van plijus aangenaam" "6377","disabrañ","ww","\N","drogen (planten)" "6378","disac'h","ww","\N","uit de dop halen, doppen" "6379","disac'h","m","\N","instorting; lawine" "6380","disac'had","m","-où","instorting; aardverschuiving" "6381","disac'hadeg","v","-où","instorting; aardverschuiving" "6382","disac'hañ","ww","\N","uit een zak/de dop halen; openbaren, verklappen; (figuurlijk) uit de penarie helpen;" "6383","disac'hañ","ww","\N","doen stromen (bv. stilstaand water); doen vooruitgaan, weer op gang brengen, depanneren; instorten; herstellen (bv. uurwerk)" "6384","disac'henn","v","-où","neergestorte steenbrokken, puin" "6385","disadorn","bw","\N","zaterdag" "6386","disafar","v","\N","geluidloos" "6387","disailhadeg","v","-où","uitval (van een troep tegen de vijand)" "6388","disailhadenn","v","-où","plotselinge uitval (van belegerde soldaten)" "6389","disailhañ","ww","\N","een uitval doen (uit belegerde vesting)" "6390","disakr","v","\N","goddeloos; profaan" "6391","disakradur","m","-ioù","profanatie" "6392","disakrañ","ww","\N","profaneren" "6393","disakrerezh","m","-ioù","profanatie" "6394","disakret","v","\N","profaan; goddeloos" "6395","disakridigezh","v","-ioù","profanatie" "6396","disall","v","\N","zonder zout, zoutloos" "6397","disamm","m","\N","verlichting, ontlasting, opluchting" "6398","disamm","v","\N","ontlast, verlicht, opgelucht" "6399","disammañ","ww","\N","ontlasten, lenigen; vrijstellen, verontschuldigen" "6400","disantel","v","\N","heiligheid ontberend" "6401","disantidigezh","v","\N","ongevoeligheid" "6402","disantidik","v","\N","ongevoelig" "6403","disaour","v","\N","smaakloos; bitter, wreed" "6404","disaotr","v","\N","smetteloos" "6405","disaotrañ","ww","\N","zuiveren, schoonmaken" "6406","disaouzan","m","\N","stoutmoedigheid" "6407","disaouzan","v","\N","zonder vrees, stoutmoedig" "6408","disaouzanañ","ww","\N","van zijn schrik/verbazing bekomen; van zijn zorgen verlost zijn" "6409","disasun","v","\N","niet gekruid, flauw van smaak; hatelijk, wreed" "6410","disasuniñ","ww","\N","de grond uitputten (landbouw)" "6411","disavadelliñ","ww","\N","losmaken (een bundel)" "6412","disc'hraet verl","deelw","\N","van dizober" "6413","disebezañ","ww","\N","(doen) bekomen van zijn verrassing" "6414","diseblant","v","\N","onverschillig, ongevoelig" "6415","diseblanted","v","\N","onverschilligheid, ongevoeligheid" "6416","disec'h","v","\N","uitgedroogd" "6417","disec'haat","ww","\N","uitdrogen; droogleggen" "6418","disec'hadur","m","-ioù","drooglegging; wegkwijning" "6419","disec'hañ","ww","\N","uitdrogen; droogleggen; wegkwijnen" "6420","disec'hed","v","\N","zonder dorst" "6421","disec'hus","v","\N","uitdrogend" "6422","diselaou","ww","diselaouet","niet luisteren, ophouden te luisteren" "6423","disellout","ww","\N","niet kijken, ophouden te kijken" "6424","disemplañ","ww","\N","van een flauwte (doen) bijkomen" "6425","disent","v","\N","ongehoorzaam" "6426","disentez","v","\N","uitkomst (uit moeilijkheden); beslissend oordeel; drastische middelen" "6427","disentidigezh","v","\N","ongehoorzaamheid" "6428","disentiñ","ww","\N","niet gehoorzamen (ouzh aan);" "6429","disentus","v","\N","ongehoorzaam" "6430","diserriñ","ww","\N","openen, ontsluiten; vaneen doen" "6431","diservij","m","-où","slechte dienst" "6432","diservijañ","ww","\N","een slechte dienst bewijzen" "6433","diseurt","v","\N","verscheiden, verschillend" "6434","diseven","v","\N","onbeschaafd, barbaars; onbeleefd, brutaal" "6435","disevended","v","-ioù","onbeleefdheid, brutaliteit" "6436","disevender","m","-ioù","onbeleefdheid, brutaliteit" "6437","disevenidigezh","v","\N","onbeleefdheid, brutaliteit" "6438","disezizañ","ww","\N","het recht (op iets) ontnemen; het beleg opheffen" "6439","disfasañ","ww","\N","uitwissen" "6440","disfiz","m","\N","wantrouwen, argwaan" "6441","disfiziañs","v","\N","wantrouwen, argwaan" "6442","disfiziout","ww","\N","wantrouwen, argwaan koesteren" "6443","disfizius","v","\N","wantrouwig; verdacht" "6444","disglac'har","mv","\N","troost" "6445","disglac'hariñ","ww","\N","troosten" "6446","disglav","m","\N","bescherming tegen de regen" "6447","disglav","v","\N","beschermd tegen de regen" "6448","disglavenn","v","-où","schuilplaats tegen de regen; dak dat tegen de regen beschermt (bv. bij overdekte speelplaats)" "6449","disglaverez","v","-ed","dakgoot, regenpijp" "6450","disglavier","m","-où","regenscherm, paraplu" "6451","disglaviñ","ww","\N","schuilen voor de regen, beschermen tegen de regen" "6452","disgra","m","\N","het ongedaan maken, vernieling; bevrijding, verlossing" "6453","disgwalc'hiñ","ww","\N","aanlengen, verdunnen, verwateren; weken, spoelen" "6454","disgwallañ","ww","\N","beschermen" "6455","disgwe","v","\N","zonder omwegen, rechtuit, openhartig" "6456","disgwel","v","\N","onzichtbaar" "6457","disgwerañ","ww","\N","gloeiend maken (metaal)" "6458","disgwinkal","ww","\N","achteruitslaan (van paard)" "6459","disgwir","m","-ioù","iets dat vals is/dat tegen het recht is" "6460","disgwir","v","\N","vals; verraderlijk" "6461","dishal","m","\N","stroming (water); overlaat" "6462","dishalañ","ww","\N","stromen, vloeien" "6463","dishañval","v","\N","verschillend (diouzh van)" "6464","disheñvel","m","\N","verschil" "6465","disheñvel","v","\N","verschillend (diouzh van) ;" "6466","disheñvelaat","ww","\N","verschillend maken/worden; differentiëren" "6467","disheñvelded","v","disheñvelder @@m ## -ioù","verschil, verscheidenheid" "6468","disheñvelidigezh","v","-ioù","verschil" "6469","disheñvelout","ww","\N","verschillend maken/worden" "6470","disheol","m","\N","schaduw" "6471","disheol","v","\N","zonder zon" "6472","disheoliadenn","v","-où","lommer, schaduw" "6473","disheoliañ","ww","\N","beschaduwen; de schaduw opzoeken" "6474","disheolienn","v","-où","wat beschermt tegen de zon" "6475","disheolier","m","-ioù","zonnenscherm, parasol" "6476","dishêr","v","\N","zonder erfgenaam, kinderloos" "6477","dishêret verl","deelw","\N","onterfd" "6478","dishêrezhañ","ww","\N","onterven" "6479","dishêriad","m","dishêridi","onterfd persoon" "6480","dishêriañ","ww","\N","onterven" "6481","dishevelebiñ","ww","\N","(het gezicht) schenden, misvormen" "6482","dishevelep","v","\N","zonder gelijke, zonder voorgaande, ongehoord; misvormd, wanstaltig" "6483","dishilh","m","\N","het doppen, het uitgieten; verspilling" "6484","dishilhañ","ww","\N","van zijn korrels ontdoen, doppen; uitrafelen" "6485","dishorellañ","ww","\N","doen schudden, doen wankelen" "6486","dishouarn","v","\N","zonder hoefijzers, onbeslagen" "6487","dishouarnañ","ww","\N","van de hoefijzers ontdoen; (een vis) van de haak halen" "6488","dishual","v","\N","zonder kluister (paard); onbelemmerd, vrij" "6489","dishualañ","ww","\N","ontkluisteren; vrijmaken van belemmeringen; bevrijden" "6490","dishualded","v","\N","dishualder m vrijheid, het ongehinderd zijn" "6491","disi","v","\N","onberispelijk, vlekkeloos; perfect, gaaf" "6492","disifelennañ","ww","\N","losmaken (van touwtjes)" "6493","disiferniañ","ww","\N","van een verkoudheid genezen;" "6494","disilhon","m","\N","de top van het getij" "6495","disimetrek","v","\N","asymmetrisch" "6496","disistrañ","v","\N","cider aftappen; (een dronkaard) van de cider afhouden" "6497","disivoud","m","-où","secte; ketterij;" "6498","disivouder","m","-ien","ketter" "6499","disivoudiñ","ww","\N","in ketterij vervallen, bij een ketterse beweging aansluiten" "6500","disivoudour","m","-ien","stichter van een nieuwe leer, ketterleider" "6501","disjoentañ","ww","\N","uiteenhalen" "6502","disk","m","-où","bord, schotel" "6503","diskabell","v","\N","zonder hoed, blootshoofds" "6504","diskabellañ","ww","\N","de hoed afnemen" "6505","diskaeañ","ww","\N","een haag verwijderen" "6506","diskalfañ","ww","\N","de vingers spreiden" "6507","diskampañ","ww","\N","opbreken, zijn biezen pakken" "6508","diskan","m","-où","refrein; herroeping, intrekking" "6509","diskanañ","ww","\N","het refrein hernemen; zingen; een toontje lager zingen; afzweren; intrekken" "6510","diskandal","v","\N","onberispelijk; zonder lawaai, stil" "6511","diskantadur","m","-ioù","het vervellen (van slangen)" "6512","diskantañ","ww","\N","schubben afschrappen; afschilferen; vervellen (slangen)" "6513","diskar","m","\N","val, verval; het vellen van bomen, het slachten van vee" "6514","diskar","ww","diskaret","neervallen, neerstorten; omkeren; vervallen; opgeien (zeilen);" "6515","diskaradeg","v","-où","het vellen (van bomen)" "6516","diskaradur","m","-ioù","ruïne (gebouw)" "6517","diskaramzer","m","\N","herfst" "6518","diskar-amzer","m","\N","herfst" "6519","diskarbriz","m","\N","forse prijsdaling" "6520","diskarer","m","-ien","vernieler, verwoester" "6521","diskarer-gwez","m","\N","diskarerien-wez houthakker" "6522","diskarer-keuneud","m","\N","diskarerien-geuneud houthakker" "6523","diskarg","v","-où","ontlasting; afzet, markt; opluchting; vergiffenis, absolutie; vrijstelling; ontslag, afzetting; herroeping" "6524","diskarg","v","\N","vrij, leeg; ontslagen van; tenger" "6525","diskargañ","ww","\N","ontladen; lossen, uitladen, uitschenken; (zich) leeg maken; uitbreken (zweer);" "6526","diskarger-gwin","m","\N","diskargerien-win schenker, hofschenker" "6527","diskaridigezh","v","-ioù","verwoesting (bv. van gebouw)" "6528","diskarn","v","\N","ontvleesd, uitgemergeld" "6529","diskar-oad","m","\N","ouderdom" "6530","disked","v","\N","zonder glans, mat" "6531","diskediñ","ww","\N","mat/dof maken" "6532","diskeller","m","-ien","man die paarden castreert" "6533","diskemenn","m","-où","tegenbevel, bevel dat een vorig teniet doet" "6534","diskemenn","ww","diskemennet","tegenbevel geven" "6535","diskempenn","v","\N","wanordelijk" "6536","diskempenn","ww","diskempennet","in wanorde brengen, in de war brengen" "6537","diskenn","v","-où","afdaling; daling (bv. prijzen); ontscheping" "6538","diskenn","ww","\N","afdalen; (doen) dalen; afstijgen; stroomaf varen; afstammen; enteren" "6539","diskennad","m","diskennidi","afstammeling" "6540","diskeud","m","\N","kort overzicht" "6541","diskiant","m","-ed","gek" "6542","diskiant","v","\N","gek, dwaas, ongerijmd" "6543","diskiantaat","ww","\N","gek worden" "6544","diskiantañ","ww","\N","gek maken" "6545","diskiantegezh","v","\N","gebrek aan gezond verstand" "6546","diskianterezh","m","\N","gekheid, dwaasheid" "6547","diskiantus","v","\N","gek makend" "6548","diskibl","m","-ed","diskibien// leerling; volgeling" "6549","disklaer","v","\N","niet erg helder, duister" "6550","disklaviañ","ww","\N","van de haak halen/geraken (vis)" "6551","disklêriadenn","v","-où","verklaring, uitleg" "6552","disklêriadennañ","ww","\N","uitleg geven" "6553","disklêriadur","m","-ioù","uitleg, inlichting; verklaring, declaratie (bv mensenrechten)" "6554","disklêriañ","ww","\N","verklaren; openbaren; uitleggen; aangifte doen van" "6555","disklêrier","m","-ien","iemand die uitleg geeft; tolk" "6556","disklosañ","ww","\N","breken (bv. een tak); de stoppels onderploegen; de wortels blootleggen (bv. van kies)" "6557","diskloz","v","\N","niet gesloten; aan weer en wind blootgesteld" "6558","disklozañ","ww","\N","openen; openbaren" "6559","diskoachañ","ww","\N","ontdekken, te voorschijn halen/komen; uit een schuilplaats verdrijven" "6560","diskoasellañ","ww","\N","uit het wagenspoor (doen) komen; (fig.) uit de sleur" "6561","diskoazadenn","v","-où","beweging met de schouder" "6562","diskoazell","v","\N","zonder steun, zonder hulp" "6563","diskoaziañ","ww","\N","de schouder ontwrichten" "6564","diskoelfañ","ww","\N","ontwaken uit een staat van verbijstering" "6565","diskogellañ","ww","\N","doen schudden; schuddend afbreken" "6566","diskol","v","\N","zonder schoolse opleiding; ongeletterd; niet volgzaam, ongehoorzaam" "6567","diskolpachoù-koad","meerv","\N","houtsplinters" "6568","diskolpadenn","v","-où","splinter, spaander, scherf, fragment" "6569","diskolpañ","ww","\N","scheuren, breken, stukmaken; zich op een onbehoorlijke manier vermaken; opentrekken (de ogen)" "6570","diskolper","m","-ien","verwoester, vernieler" "6571","diskolperezh","m","\N","het scheuren, het breken; vernieling; onbehoorlijk vermaak" "6572","diskombert","v","\N","stug, nors" "6573","diskonfort","m","\N","verlatenheid, troosteloosheid" "6574","diskonfort","v","\N","verlaten, troosteloos" "6575","diskonfortañ","ww","\N","teisteren; diep bedroeven; terneerslaan, beangstigen" "6576","diskont","mv","-où","aftrek(king), korting, disconto" "6577","diskontadur","m","-ioù","aftrekking (wiskunde)" "6578","diskontañ","ww","\N","aftrekken; genezen door magische formules" "6579","diskontant","v","\N","weinig geneigd tot" "6580","diskonterezh","m","-ioù","aftrek(king); gebruik van magische formules om te genezen" "6581","diskor","v","\N","zonder stut, zonder steun" "6582","diskorañ","ww","\N","de stutten wegnemen; ophouden (iemand) te steunen" "6583","diskordañ","ww","\N","(in lachen) uitbarsten" "6584","diskorn","m","\N","dooi" "6585","diskorn","v","\N","zonder ijs, niet bevroren" "6586","diskorn","v","\N","zonder horens" "6587","diskornadeg","v","-où","het kruien (van ijs)" "6588","diskornañ","ww","\N","dooien, ontdooien" "6589","diskouarn","d","\N","van skouarn" "6590","diskouarn","v","\N","zonder oren" "6591","diskouarnañ","ww","\N","de oren afsnijden;" "6592","diskouez","m","-ioù","vertoon, vertoning; voorstelling (toneel …)" "6593","diskouez","ww","diskouezet","tonen; diskouez bezañ schijnen" "6594","diskouezadeg","v","-où","tentoonstelling" "6595","diskouezadegañ","ww","\N","uitstallen; aan de dag leggen" "6596","diskouezadur","m","-ioù","het tonen; het voorstellen/presenteren" "6597","diskouezata","ww","diskouezataet","duidelijk maken, uiten, blijk geven van" "6598","diskouezer","m","-ien","persoon die toont; exposant" "6599","diskoufi","ww","\N","verkwisten, verspillen" "6600","diskoufiiñ","ww","\N","verkwisten, verspillen" "6601","diskoulm","v","\N","zonder knopen, ontknoopt" "6602","diskoulm","m","-où","oplossing, ontknoping" "6603","diskoulmadell","v","-où","oplossing (van een probleem)" "6604","diskoulmadus","v","\N","oplosbaar (probleem)" "6605","diskoulmañ","ww","\N","ontknopen; oplossen (probleem); ontwarren" "6606","diskoulmus","v","\N","een oplossing mogelijk makend; oplosbaar (probleem)" "6607","diskoultr","v","\N","zonder takken, gesnoeid" "6608","diskoultr","m","-où","gesnoeide tak" "6609","diskoultrañ","ww","\N","snoeien; ontketenen" "6610","diskoupl","v","\N","welgebouwd, flink van leden" "6611","diskourrañ","ww","\N","snoeien; (een hangend voorwerp) afhaken" "6612","diskoursiñ","ww","\N","praten, uitweiden" "6613","diskouviañ","ww","\N","ontslaan, afdanken" "6614","diskrab","m","\N","anemoon" "6615","diskrabañ","ww","\N","oppervlakkig ploegen" "6616","diskramailh","v","\N","met loshangende kleren, slordig; onverschrokken" "6617","diskrap","m","\N","(heftige) beweging; getwist over goederen/prijzen;" "6618","diskrapañ","ww","\N","heftig bewegen; zich weren; concurrentie aandoen" "6619","diskred","m","\N","wantrouwen; vermoeden; hoop" "6620","diskredik","v","\N","ongelovig, wantrouwig, sceptisch" "6621","diskrediñ","ww","\N","niet geloven; wantrouwig zijn; vermoeden" "6622","diskredoni","v","\N","ongelovigheid" "6623","diskredus","v","\N","ongelovig; ongelooflijk" "6624","diskregiñ","ww","diskroget","loslaten; zich ontdoen (diouzh van)" "6625","diskrelu","v","\N","met loshangende kleren, slordig, onverzorgd" "6626","diskribellañ","ww","\N","de kam wegnemen (bv. van een haan)" "6627","diskribilhon","m","-où","eg" "6628","diskrid","v","\N","zonder opschrift; ongeschreven" "6629","diskrivadenn","v","-où","kopie, citaat; antwoord op een brief; beschrijving" "6630","diskrivadur","m","-ioù","beschrijving" "6631","diskrivañ","ww","\N","kopiëren, antwoorden op een brief, schrijven, beschrijven" "6632","diskroc'henañ","ww","\N","ontschorsen, de huid wegnemen" "6633","diskroget verl","deelw","\N","van diskregiñ" "6634","diskrog-labour","m","\N","-où-l. staking" "6635","diskrognal","ww","\N","de tanden tonen" "6636","diskrougañ","ww","\N","afhaken" "6637","diskuilh","m","\N","openbaring, revelatie; aanklacht" "6638","diskuizh","m","\N","rust" "6639","diskuizh","v","\N","niet vermoeid, levendig; niet vermoeiend" "6640","diskuizhadenn","v","-où","rustpoos" "6641","diskuizhañ","ww","\N","uitrusten" "6642","diskuizhus","v","\N","verkwikkend" "6643","diskuliadeg","v","-où","manifestatie (publiek)" "6644","diskuliadenn","v","-où","(een) openbaring, (een) revelatie; (een) aanklacht" "6645","diskuliadur","m","-ioù","openbaring, revelatie; aanklacht" "6646","diskuliañ","ww","\N","openbaren, onthullen; aanklagen" "6647","diskulier","m","-ien","persoon die iets onthult" "6648","diskulier","m","-où","ontwikkelaar (fotografie)" "6649","diskuruner","m","-ioù","bliksemafleider" "6650","dislangour","v","\N","gulzig" "6651","dislavar","m","\N","tegenspraak" "6652","dislavarer","m","-ien","tegenspreker" "6653","dislavarout","ww","\N","tegenspreken, logenstraffen" "6654","disleal","v","\N","trouweloos" "6655","dislealded","v","\N","trouweloosheid" "6656","dislealder","m","\N","trouweloosheid" "6657","disleber","v","\N","lelijk, vormeloos; slecht" "6658","disleberidigezh","v","-ioù","misvorming, het lelijker maken; het slechter maken" "6659","disleberiñ","ww","\N","misvormen, verlelijken; ontaarden; bederven" "6660","disleuniañ","ww","\N","(half) leeg worden/maken, leeglopen" "6661","disleviñ-gen","ww","\N","geeuwen" "6662","disliv","v","\N","zonder kleur, kleurloos; bleek, vaal" "6663","dislivañ","ww","\N","zijn kleur verliezen; verbleken" "6664","disloagal","ww","\N","de ogen opensperren" "6665","dislonkadenn","v","-où","het braken; uitgespuwd magma; uitbarsting (vulkaan)" "6666","dislonkadur","m","-ioù","wat uitgebraakt wordt" "6667","dislonkañ","ww","\N","(uit)braken" "6668","dislontegezh","v","\N","matigheid, gematigdheid, soberheid" "6669","dislontek","v","\N","matigend, sober" "6670","dislontrañ","ww","\N","(de ogen) opensperren; ontbloten (bv. de hals)" "6671","dismant","v","\N","onthutst (gezicht)" "6672","dismantr","v","\N","onthutst (gezicht)" "6673","dismantr","m","-où","verval; vernieling; nederlaag" "6674","dismantrañ","ww","\N","vervallen, vernielen; vervallen zijn; verspreiden, doen verdwijnen;" "6675","dismantridigezh","v","-ioù","het vernielen, vernieling, nederlaag" "6676","dismeg","m","\N","misprijzen" "6677","dismeg","v","\N","laf, niet moedig" "6678","dismegañ","ww","\N","misprijzen" "6679","dismegañs","v","-où","misprijzen; openlijke belediging; staat van verval" "6680","dismegañser","m","-ien","belediger" "6681","dismegañsiñ","ww","\N","misprijzen; beledigen" "6682","dismegañsus","v","\N","misprijzend; verachtelijk; beledigend" "6683","dismegus","v","\N","misprijzend; verachtelijk" "6684","disneuz","v","\N","misvormd, mismaakt; afschuwelijk; ongevormd, vormloos" "6685","disneuziañ","ww","\N","misvormen; verbasteren, doen ontaarden" "6686","disoc'h","m","-où","(eind)resultaat" "6687","disoc'h","v","\N","zonder ploegijzer; tot een goed einde gebracht, af" "6688","disoc'h","ww","\N","disoc'het het ploegijzer uit de grond heffen; tot een goed einde brengen; ertoe komen te; te voorschijn komen" "6689","disoc'had","m","-où","(eind)resultaat" "6690","disodellañ","ww","\N","uit het spoor (doen) komen" "6691","disodiñ","ww","\N","van zijn dwaasheid genezen;" "6692","disol","v","\N","zonder gefundeerd; zonder reden, gratuit" "6693","disolañs","v","-où","onregelmatigheid" "6694","disolit","v","\N","losbandig, ongeregeld, zonder terughouding" "6695","disolvañs","v","-où","oplossing (in vloeistof)" "6696","dison","m","\N","stilte" "6697","dison","v","\N","stil, zonder geluid; dof (letter)" "6698","disoniezh","v","-où","dissonant, vals akkoord, wanklank, kakofonie" "6699","disoñj","v","\N","vergeetachtig, verstrooid, niet nadenkend" "6700","disoñjal","ww","\N","vergeten, niet nadenken; pa savas, e oa disoñjet e hunvre gantañ toen hij opstond was hij zijn droom vergeten" "6701","disonn","v","\N","niet loodrecht, niet verticaal" "6702","disonniñ","ww","\N","niet loodrecht/verticaal zijn" "6703","disorb","v","\N","wijzer geworden, ontgoocheld; stil, niet ongerust" "6704","disorbiñ","ww","\N","ontgoocheld zijn/raken" "6705","disoudard","m","-ed","gewezen soldaat, oudstrijder" "6706","disoudardañ","ww","\N","uit het leger ontslaan" "6707","disouezhenn","v","\N","ontgoocheling, teleurstelling" "6708","disouezher","m","-ioù","steen/paal aan de kant van de weg (bv. bij wachtpost, barrière …)" "6709","disouezhiñ","ww","\N","van zijn verbazing bekomen; ontgoocheld zijn, ontgoochelen" "6710","disoulas","v","\N","troosteloos, zonder troost" "6711","disoursi","v","\N","zorgeloos, onbekommerd" "6712","disoursius","v","\N","zonder zorgen" "6713","dispac'h","m","-ioù","opstand, oproer, revolutie; beroering; wanorde; gevecht;" "6714","dispac'hadeg","v","-où","opstand, oproer" "6715","dispac'hañ","ww","\N","druk in de weer zijn, beroeren; rebelleren; vechten; omver werpen" "6716","dispac'her","m","-ien","agitator, opstandeling, oproerkraaier, muiter, revolutionair" "6717","dispac'hus","v","\N","opstandig" "6718","dispafalat","ww","\N","met de vleugels slaan" "6719","dispak","v","\N","ontplooid, open; wanordelijk, verward; zich wetend te redden" "6720","dispakañ","ww","\N","uitpakken; ontplooien (vleugels, bloemen); (plotseling) te voorschijn komen, tonen, een idee ontvouwen; uitslaan (klauwen)" "6721","dispakerezh","m","\N","het ontplooien, het uitpakken" "6722","dispanaus","v","\N","continu" "6723","dispar","v","\N","onvergelijkelijk, weergaloos; zonderling; oneven; veel, uiterst;" "6724","disparailh","v","\N","buitengewoon" "6725","disparbuilh","v","\N","onverzorgd, slordig" "6726","disparbuilhañ","ww","\N","er een warboel van maken" "6727","disparfoeltrañ","ww","\N","in stukken snijden; in verwarring brengen" "6728","disparisañ","ww","\N","verdwijnen" "6729","disparl","v","\N","niet door een sluitboom afgesloten; onbevooroordeeld" "6730","disparlañ","ww","\N","openen door het wegnemen van een sluitboom" "6731","disparti","m","-où","het scheiden, vertrek; secessie; grens, limiet" "6732","disparti","v","\N","afgescheiden, apart" "6733","dispartiañ","ww","\N","scheiden (diouzh van), vertrekken; ontijdig bevallen" "6734","dispegañ","ww","\N","(zich) losmaken, loskomen van (diouzh van)" "6735","dispelc'hiñ","ww","\N","lessen (dorst); bevochtigen" "6736","dispenn","m","-où","vernieling; puin" "6737","dispenn","ww","\N","breken, uit elkaar halen/vallen; vernietigen; kwaadspreken; eroderen, wegvreten;" "6738","dispennadenn","v","-où","het in stukken breken, vernieling, het uit elkaar vallen" "6739","dispennadur","m","-ioù","het in stukken breken, vernieling, het uit elkaar vallen" "6740","dispenner","m","-ien","vernieler, vernietiger" "6741","dispered","v","\N","geestloos, zwaar, dom" "6742","disperedek","v","\N","zonder verstand, onverstandig" "6743","disperiañ","ww","\N","steriliseren, onvruchtbaar maken (mannen)" "6744","disperius","v","\N","impotent" "6745","dispesañ","ww","\N","van spoken verlossen" "6746","dispeurellañ","ww","\N","niet langer steunen" "6747","dispeuret","v","\N","in staat van ontbinding (mest)" "6748","dispi","m","\N","wanhoop" "6749","dispi","v","\N","zonder hoop, wanhopig" "6750","dispign","m","-où","uitgave" "6751","dispign","ww","\N","uitgeven; verkwisten;" "6752","dispigner","m","-ien","verkwister" "6753","dispignus","v","\N","verkwistend; duur" "6754","dispilh","m","\N","pluksel, pluis" "6755","dispilhañ","ww","\N","uitrafelen" "6756","dispis","v","\N","niet duidelijk, vaag, onzeker" "6757","dispisfrouezhus","v","\N","bedektbloeiend" "6758","dispiswel","v","\N","astigmatisch" "6759","dispisweled","m","\N","astigmatisme" "6760","displann","v","\N","duister, vaag, onnauwkeurig" "6761","displannaat","ww","\N","verduisteren, vervagen" "6762","displannded","v","\N","displannder m duisterheid, vaagheid, onnauwkeurigheid" "6763","displantadeg","v","-où","verplanting, verpoting (massaal)" "6764","displantadenn","v","-où","(een) verplanting/verpoting" "6765","displantañ","ww","\N","verplanten, verpoten" "6766","displed","v","\N","gemeen, laag, verachtelijk; zwak; onbevallig, lelijk" "6767","displedadurezh","v","\N","laagheid, verachtelijkheid" "6768","displedoni","v","\N","laagheid, verachtelijkheid" "6769","displeg","v","\N","zonder plooien; opengeplooid; recht door zee, eerlijk" "6770","displeg","m","-où","ontplooiing, ontwikkeling; omweg; verhaal" "6771","displegadeg","v","-où","manifestatie; zitting" "6772","displegadeger","m","-ien","manifestant" "6773","displegadenn","v","-où","uitleg, rapport; beraadslaging, conferentie" "6774","displegadur","m","-ioù","rapport, exposé; vervoeging; verbuiging (spraakkunst)" "6775","displegañ","ww","\N","ontvouwen; openplooien; uitleggen, verhalen; vertonen; opvoeren (toneel); vervoegen, verbuigen (spraakkunst); afbrengen (da van)" "6776","displeger","m","-ien","vertolker (bv. van literair werk); omroeper (bv. van de radio)" "6777","displegerezh","m","-ioù","ontplooiing; oratorische kunst; essay, literair stuk" "6778","displegidigezh","v","-ioù","ontplooiing, ontwikkeling" "6779","displeg-ster","m","\N","definitie" "6780","displetaat","ww","\N","(zich) verlagen, (zich) vernederen" "6781","displetadur","m","-ioù","vernedering, verlaging" "6782","displetaus","v","\N","vernederend, verlagend" "6783","displeted","v","\N","displeter m laagheid, gemeenheid" "6784","displetus","v","\N","vruchteloos; nutteloos; ongemakkelijk" "6785","displijadur","mv","-ioù","ongenoegen" "6786","displijout","ww","\N","mishagen" "6787","displijus","v","\N","onaangenaam" "6788","displuañ","ww","\N","pluimen, de pluimen/veren uittrekken/verliezen" "6789","displuennañ","ww","\N","pluimen, de pluimen/veren uittrekken/verliezen" "6790","displus","v","\N","zonder pitten" "6791","dispont","v","\N","zonder vrees, onverschrokken" "6792","dispourbellañ","ww","\N","de ogen opensperren" "6793","dispouron","v","\N","zonder vrees, onverschrokken" "6794","dispriz","m","-où","minachting" "6795","dispriz","v","\N","waardeloos; achteloos, zonder eerbied" "6796","disprizañ","ww","\N","minachten" "6797","disprizout","ww","\N","minachten" "6798","disprizañs","v","-où","minachting" "6799","disprizañsus","v","\N","minachtend" "6800","disprizerezh","m","\N","minachting" "6801","disprizus","v","\N","minachtend" "6802","dispugnañ","ww","\N","uiteenrafelen" "6803","disrann","mv","\N","scheiding, afscheiding" "6804","disrann","v","\N","onderscheiden; (af)gescheiden" "6805","disrannadur","m","-ioù","het scheiden, het apart plaatsen;" "6806","disrannañ","ww","\N","scheiden, zich afscheiden" "6807","disranneler","m","-ien","separatist" "6808","disrannelezh","v","\N","separatisme" "6809","disranner","m","-ien","persoon die dingen scheidt; separatist" "6810","disranniezh","v","-où","het uit elkaar gaan, scheiding, onenigheid" "6811","disrannus","v","\N","verdelend, verdeling zaaiend, scheidend" "6812","distabil","v","\N","instabiel, wankelbaar" "6813","distabilaat","ww","\N","destabiliseren, wankel worden" "6814","distag","m","\N","halte, onderbreking; het losmaken, detacheren; uitspraak" "6815","distag","v","\N","(af)gescheiden; los; duidelijk; niet onderworpen" "6816","distagadur","m","-ioù","uitspraak (van een woord …)" "6817","distagañ","ww","\N","loskomen, losmaken (diouzh van); uitspannen (paard); uiten, verklaren; uitspreken; een slag geven (gant aan);" "6818","distagell","v","\N","duidelijk (uitspraak), goed articulerend" "6819","distagellañ","ww","\N","(de tong) losmaken" "6820","distager","m","-ien","iemand die rad van tong is" "6821","distailh","bw","\N","na adjectief enorm, uitermate;" "6822","distalagenniñ","ww","\N","afdekken, de tafel ruimen" "6823","distalaj","v","\N","het ruimen van de tafel" "6824","distaliañ","ww","\N","de tafel afnemen; leegmaken (bv. een etalage); sluiten (een winkel)" "6825","distaliata","ww","-et","de tafel afnemen" "6826","distaliñ","ww","\N","wegnemen, opruimen" "6827","distalmañ","ww","\N","een harde klap geven" "6828","distambouc'h","v","\N","onverzadigd" "6829","distan","m","\N","frisheid, koelheid" "6830","distan","v","\N","fris, koel, verfrissend; rustgevend" "6831","distanadur","m","-ioù","verfrissing, afkoeling; rust" "6832","distanañ","ww","\N","(zich) verfrissen; tot rust komen; bijkomen (bv. van een kater)" "6833","distank","v","\N","open, niet versperd; zeldzaam" "6834","distankaat","ww","\N","zeldzaam worden/maken" "6835","distankañ","ww","\N","openen, een versperring wegnemen; zich openen; zeldzaam worden/maken" "6836","distanus","v","\N","verfrissend, rustbrengend" "6837","distaol","m","-ioù","korting, rabat; vergiffenis, kwijtschelding; weerschijn" "6838","distaol","v","\N","zonder stal" "6839","distaoladenn","v","-où","telg; vagebond; uitschot" "6840","distaolet verl","deelw","\N","van disteurel" "6841","distaoliadeg","v","-où","amnestie (voor meerdere personen)" "6842","distaoliadenn","v","-où","(een) amnestie" "6843","distaolidigezh","v","-ioù","het verwerpen ; evacuatie" "6844","distaouel","v","\N","week, slap, vadsig" "6845","distardañ","ww","\N","vaneen raken/doen; loskomen, losmaken" "6846","distart","v","\N","los, slap" "6847","distartaat","ww","\N","vaneen raken/doen; loskomen, losmaken" "6848","distav","m","\N","schuilplaats tegen de regen" "6849","distav","ww","distavet","verzachten, sussen" "6850","distavenn","v","-où","schuilplaats tegen de regen" "6851","distegn","v","\N","ontspannen" "6852","distegnañ","ww","\N","(zich) ontspannen" "6853","distegner","m","-où","ontspanner, knip, veer (om iets los te laten)" "6854","distegnerez","v","-ed","ontspanner, knip, veer (om iets los te laten)" "6855","disteiñ","ww","distoet","het dak afnemen" "6856","distekiñ","ww","distoket","apart plaatsen; vertrekken; (zich) losmaken (diouzh van); terugduwen;" "6857","distenn","m","\N","het loslaten; ontspanning, verademing" "6858","distenn","v","\N","ontspannen" "6859","distennañ","ww","\N","(zich) ontspannen" "6860","dister","v","\N","middelmatig, onbelangrijk; gering, karig; klein, jong" "6861","disteraat","ww","\N","kleiner worden/maken; (doen) dalen (in waarde)" "6862","disterach","m","-où","bagatel, niemendalletje, beuzeling" "6863","disterded","v","\N","disterder m kleinheid, geringheid" "6864","disterdra","m","\N","bagatel, snuisterij, ding van geringe waarde" "6865","distern","v","\N","niet ingespannen; zonder omlijsting; doelloos; nutteloos; ordeloos" "6866","disternañ","ww","\N","uitspannen; een hindernis wegnemen; afruimen (tafel); ophouden" "6867","disterniañ","ww","\N","uitspannen; een hindernis wegnemen; afruimen (tafel); ophouden" "6868","distervez","v","\N","gebrek aan waarde, geringheid, kleinheid" "6869","disteurel","ww","distaolet","wegwerpen; verwerpen; braken; terugkaatsen; verlagen (prijs); vergeven" "6870","distign","v","\N","ontspannen" "6871","distilh","m","\N","uitspraak, wijze van uitdrukken, articulatie" "6872","distilhañ","ww","\N","uitspreken, articuleren" "6873","distilhouriezh","v","\N","(de kunst van de) dictie" "6874","distlabez","v","\N","smetteloos, netjes" "6875","distlejañ","ww","\N","slepen" "6876","distlepel","ww","distlapet","terugwerpen, verwerpen" "6877","distleug","v","\N","zonder stijgbeugels" "6878","disto","v","\N","zonder dak" "6879","distoet verl","deelw","\N","van disteiñ" "6880","distok","m","-où","twist, onenigheid" "6881","distok","v","\N","zonder incidenten" "6882","distokañ","ww","\N","zie distekiñ" "6883","diston","m","\N","weerklank; timbre" "6884","diston, distonañ","ww","\N","weerklinken" "6885","distorlok","v","\N","niet klappend; niet luidruchtig (man)" "6886","distouf","v","\N","ontkurkt" "6887","distoufañ","ww","\N","openen, ontkurken" "6888","distoufer","m","-ioù","kurkentrekker" "6889","distouiñ","ww","\N","opstaan; rechtop zetten, weer oprichten" "6890","distourm","v","\N","niet vechtend, niet strijdend" "6891","distourmus","v","\N","onweerstaanbaar" "6892","distouv-","zie","\N","distouf-" "6893","distrad","v","\N","zonder bodem, bodemloos" "6894","distradañ","ww","\N","de bodem inslaan" "6895","distrafuilh","v","\N","zonder onrust, rustig; onverstoorbaar" "6896","distrafuilhañ","ww","\N","rustig worden/maken" "6897","distrakal","ww","\N","in diskrediet brengen, zwart maken" "6898","distrañsiñ","ww","\N","hinderen" "6899","distrantell","v","\N","wankelend, instabiel" "6900","distrap","m","\N","schijn, teken (van wind, van regen)" "6901","distrapennañ","ww","\N","losmaken (een dier van de ring waar het aan vastgebonden is)" "6902","distreiñ","ww","\N","(st distro-) teruggaan, (doen) terugkomen; (doen) afwijken; ontraden; opnieuw draaien; omploegen; te beurt vallen; van antwoord dienen; terugvertalen (naar);" "6903","distremen","m","\N","beschot, tussenschot" "6904","distremen","ww","-et","overschrijden; opnieuw voorbijgaan; (alles) op een rijtje zetten (in de geest)" "6905","distrempañ","ww","\N","doorweken; aanlengen, water bijvoegen" "6906","distresadenn","v","-où","(een ) vervorming; (een) wijziging" "6907","distresadur","m","-ioù","vervorming; wijziging" "6908","distresañ","ww","\N","vervormen; wijzigen" "6909","distrewiñ","ww","\N","verstrooien, verspreiden; een laag (grond) wegnemen" "6910","distrig","m","-où","district" "6911","distrilhet","v","\N","abstract" "6912","distrinkañ","ww","\N","spatten, spuiten" "6913","distripañ","ww","\N","de buik opensteken/opensnijden; voordragen, declameren (ironisch)" "6914","distriv","v","\N","zonder inspanning" "6915","distrivant","v","\N","inactief" "6916","distrivus","v","\N","geen inspanning vergend" "6917","distrizhañ","ww","\N","loskomen, losmaken; loslaten; uitputten, vermoeien" "6918","distro","mv","\N","omweg; terugkomst; bekering (terug naar God); resultaat; eenzaamheid;rugzijde, verso" "6919","distro","v","\N","verlaten, eenzaam; teruggekomen" "6920","distro-","stam","\N","van distreiñ" "6921","distroadañ","ww","\N","omver werpen, omgooien; verdringen" "6922","distroadenn","v","-où","terugkeer" "6923","distrob","v","\N","zonder voetkluisters, vrij, ongehinderd" "6924","distrobañ","ww","\N","breken, openbreken ; ontruimen, vrijmaken" "6925","distrobell","v","\N","vrij van hindernissen" "6926","distrobellañ","ww","\N","vrijmaken van hindernissen, vereenvoudigen" "6927","distroenn","v","-où","ondergang (van de zon); revers (aan een mouw)" "6928","distroet verl","deelw","\N","van distreiñ" "6929","distro-gwall","m","\N","vergelding, represailles" "6930","distroll","m","\N","scheiding, einde van samenwerking; analyse" "6931","distroll","v","\N","verstrooid, geïsoleerd, gescheiden" "6932","distrollañ","ww","\N","scheiden, afzonderen; analyseren; uit de weg ruimen (letterlijk); afruimen (tafel); loslaten (honden van de leiband ontdoen)" "6933","distromplañ","ww","\N","uit de dwaling helpen" "6934","distronk","v","\N","doodsbleek, witbleek" "6935","distronkiñ","ww","\N","doodsbleek worden; nat van tranen maken; schoonmaken, reinigen" "6936","distroñs","v","\N","zonder schokken" "6937","distroñs","v","\N","neervallend (niet opgespeld, aan Bretonse coiffe, ten teken van rouw of eerbied)" "6938","distroñsaat","ww","\N","breken (schok)" "6939","distroñsadur","m","\N","het breken van een schok" "6940","distroñsaer","m","-ioù","schokdemper" "6941","distroñsañ","ww","\N","naar beneden laten, niet vastgespeld laten (wat normaal opgerold is, bv. aan Bretonse coiffe)" "6942","distroñsañ","ww","\N","breken (schok)" "6943","distroñsenn","v","-où","het teruggaan naar dezelfde kleur (kaartspel)" "6944","distro-skol","m","\N","begin van het nieuwe schooljaar" "6945","distrouezh","v","\N","zonder struikgewas" "6946","distrouezhañ","ww","\N","struikgewas verwijderen, vrijmaken van kreupelhout" "6947","distrouilh","v","\N","zonder slijk" "6948","distrouilhañ","ww","\N","schoonmaken" "6949","distruj","m","-où","verwoesting" "6950","distruj","v","\N","bleek, ingevallen (gezicht)" "6951","distrujadenn","v","-où","(een) verwoesting" "6952","distrujadur","m","-ioù","het verwoesten" "6953","distrujañ","ww","\N","verwoesten" "6954","distrujer","m","-ien","persoon die verwoest;" "6955","distrujer","m","-ioù","destroyer" "6956","distrujerezh","m","-ioù","verwoesting" "6957","distrujidigezh","v","-ioù","verwoesting" "6958","distrujus","v","\N","verwoestend, destructief" "6959","distuc'h","v","\N","zonder pluimen/veren" "6960","distudi","v","\N","niet studerend; niet gestudeerd hebbend, onwetend; niet bestudeerd zijnde" "6961","distumm","v","\N","vormloos" "6962","distummañ","ww","\N","vervormen; een andere vorm krijgen" "6963","distur","v","\N","stuurloos" "6964","disturiañ","ww","\N","het stuur (doen) verliezen; desoriënteren" "6965","distuz","v","\N","onbebouwd, braak; onontwikkeld, onbeschaafd" "6966","disuj","v","\N","ongezeglijk, onhandelbaar; verstrooid, afgeleid; ontregeld" "6967","disujañ","ww","\N","(zich) vrijmaken; (zichzelf) bevrijden; opstandig zijn, revolteren" "6968","disujidigezh","v","-ioù","bevrijding; opstand, revolte" "6969","disul","bw","\N","zondag" "6970","disur","v","\N","niet erg zeker, onzeker" "6971","disuraat","ww","\N","onzeker worden/maken" "6972","disurentez","v","\N","onzekerheid" "6973","disvadez","v","\N","ongedoopt; ongelovig" "6974","disvantañ","ww","\N","ontketenen" "6975","disvlev","v","\N","zonder haar, kaal" "6976","disvleviñ","ww","\N","ontharen, epileren" "6977","disvoued","m","\N","gebrek aan voedsel" "6978","disvoued","v","\N","zonder voedsel" "6979","disvouedañ","ww","\N","van voedsel beroven; uitgehongerd zijn, uithongeren" "6980","disvroañ","ww","\N","uitwijken, emigreren" "6981","diswriat","ww","\N","lostornen, openrijten" "6982","diswriziañ","ww","\N","ontwortelen, uittrekken (plant)" "6983","diswriziennañ","ww","\N","ontwortelen; onterven" "6984","ditour","zie","\N","titour inlichting" "6985","diuntu","v","\N","onpartijdig" "6986","diuntuegezh","v","\N","onpartijdigheid" "6987","diuntuek","v","\N","onpartijdig" "6988","diuz","m","\N","keuze" "6989","diuz, diuzañ","ww","\N","kiezen" "6990","div","telw","\N","v twee" "6991","divab","v","\N","zonder zoon, kinderloos" "6992","divabañ","ww","\N","van een zoon beroven, van kinderen beroven" "6993","divabouzañ","ww","\N","het gezicht wassen" "6994","divabrant","d","\N","wenkbrauwen" "6995","divac'h","v","\N","-ioù,-eier soort van haak met twee tanden" "6996","divac'hagn","v","\N","niet verminkt; ongedeerd" "6997","divac'hañ","ww","\N","uit de gevangenis bevrijden" "6998","divadañ, divadaouiñ","ww","\N","(doen) bijkomen uit bezwijming" "6999","divadelezh","v","\N","gebrek aan goedheid, boosheid" "7000","divadez","v","\N","ongedoopt; ongelovig; wild" "7001","divadeziñ","ww","\N","omdopen, een andere naam geven" "7002","divadinell","v","\N","zonder duizeling;" "7003","divadoù","v","\N","zonder goederen/bezit, arm" "7004","divag","v","\N","slecht gevoed, mager" "7005","divagandon","v","\N","ongepast, onbetamelijk" "7006","divaganiñ","ww","\N","uit een bezwijming (doen) bijkomen" "7007","divailh","v","\N","zonder vlek op de kop (paard)" "7008","divailhur","v","\N","zonder luier" "7009","divailhuriñ","v","\N","een luier wegnemen" "7010","divakteriadur","m","-ioù","het doden van bacteriën, ontsmetting, sterilisatie" "7011","divakteriañ","ww","\N","bacteriën doden, ontsmetten, steriliseren" "7012","divalañ","ww","\N","glijden (als zand onder de voeten)" "7013","divanalañ","ww","\N","schoven losmaken" "7014","divalav","v","\N","lelijk; gemeen, hatelijk; onbetamelijk; traag van geest" "7015","divalavamant","m","-où","onbetamelijke daad" "7016","divalaverezh","m","\N","onwaardigheid; smaad, belediging" "7017","divalbiñ","ww","\N","(iemands dorst) lessen; zijn dorst lessen" "7018","divalbouzat","ww","\N","een luier wegnemen" "7019","divalc'h","v","\N","nederig" "7020","divale","ww","-et","komen (van)" "7021","divalis","v","\N","zonder kwaadwilligheid, te goeder trouw" "7022","divall","v","\N","niet gehaast; traag" "7023","divalvenniñ","ww","\N","met de oogleden knipperen" "7024","divamañ","ww","\N","zijn bewondering verliezen; de betovering verbreken, een beheksing ongedaan maken" "7025","divamm","v","\N","moederloos" "7026","divanac'h","m","\N","divenec'h uitgetreden monnik" "7027","divanalek","v","\N","amfibisch" "7028","divañch","v","\N","zonder mouwen" "7029","divañchañ","ww","\N","de mouwen verwijderen" "7030","divandennañ","ww","\N","een blinddoek/zwachtel wegnemen; het verband afnemen; uiteenjagen (een legereenheid)" "7031","divaneg","v","\N","zonder handschoenen" "7032","divanegañ","ww","\N","de handschoenen uittrekken" "7033","divaneriñ","ww","\N","wegruimen" "7034","divanier","v","\N","ongevoelig, onverschillig" "7035","divanieramant","m","\N","ongevoeligheid, onverschilligheid" "7036","divankadur","m","-ioù","verbetering, correctie; vervanging" "7037","divankañ","ww","\N","verbeteren, corrigeren; vervangen" "7038","divankañ","ww","\N","van bankstel veranderen" "7039","divannac'h","v","\N","zonder druppel, zonder regen, niet gedronken hebbend" "7040","divanne","v","\N","zonder druppel, zonder regen, niet gedronken hebbend" "7041","divanne","m","-où","dakgoot" "7042","divanneañ","ww","\N","ophouden te regenen" "7043","divañson","v","\N","niet gemetseld" "7044","divañsonat","ww","\N","metselwerk afbreken" "7045","divant","v","\N","slecht gespannen, niet gespannen" "7046","divantell","v","\N","zonder mantel" "7047","divantellañ","ww","\N","zijn mantel uittrekken" "7048","divaotañ","ww","\N","van zijn verbluffing bekomen" "7049","divar","v","\N","zonder twijfel, zeker" "7050","divarbeaat","ww","\N","afbramen, afvijlen" "7051","divarch","m","\N","afwijking" "7052","divarchiñ","ww","\N","van de (juiste) weg afbrengen; verdwalen; op een verkeerde plaats zetten" "7053","divarc'hañ","ww","\N","uit het zadel werpen; uit de hengsels lichten; uit elkaar nemen; uit zijn vel doen springen; verschrikken; opensperren (de ogen); grote ogen opzetten" "7054","divarded","v","divarder @@m ## -ioù","zekerheid" "7055","divardell","v","\N","zonder boord/omslag" "7056","divardellañ","ww","\N","de boord/omslag wegnemen" "7057","divare","v","\N","buiten het seizoen; ongelegen komend" "7058","divarn","v","\N","zonder oordeel, niet beoordeeld" "7059","divarr","m","-ioù","het snoeien" "7060","divarradur","m","-ioù","het snoeien" "7061","divarrañ","ww","\N","snoeien" "7062","divarrañ","ww","\N","de top wegnemen; wegnemen wat boven de boord van een vat uitsteekt" "7063","divarregezh","v","\N","onbekwaamheid; ongeschiktheid" "7064","divarrek","v","\N","onbekwaam; ongeschikt" "7065","divarrekaat","ww","\N","onbekwaam worden/maken" "7066","divarennañ","ww","\N","een staaf/stang wegnemen" "7067","divarteze","v","\N","zeker" "7068","divarv","v","\N","zonder baard" "7069","divarvañ","ww","\N","zijn baard afscheren; zijn baard verliezen" "7070","divarvel","m","-ed","onsterfelijke" "7071","divarvel","v","\N","onsterfelijk" "7072","divarvelaat","ww","\N","onsterfelijk worden/maken; zich onsterfelijk maken" "7073","divarvelezh","v","\N","onsterfelijkheid" "7074","divarvet verl","deelw","\N","van divervel" "7075","divasañ","ww","\N","afzadelen, van het zadel ontdoen" "7076","divaskell","d","\N","van askell" "7077","divaskellañ","ww","\N","in en em zivaskellañ met de vleugels slaan" "7078","divaskellek","v","\N","gevleugeld; tweevleugelig" "7079","divaskl","v","\N","zonder masker" "7080","divasklañ","ww","\N","ontmaskeren; het masker afwerpen" "7081","divastrouilhiñ","ww","\N","zijn gezicht wassen; schoonmaken" "7082","divat","v","\N","slecht; wreed" "7083","divatorelliñ","ww","\N","uit een bezwijming (doen) bijkomen" "7084","divav","ww","-et","kwijlen" "7085","divavadur","m","-ioù","het strekken/lenig maken van ledematen (bv. na lang zitten)" "7086","divavañ","ww","\N","weer lenig worden/maken" "7087","divazhoulenn","v","\N","zonder klepel (klok)" "7088","divazhyevañ","ww","\N","(zich) bevrijden van het juk" "7089","divbanalek","v","\N","tweekleppig" "7090","divec'h","v","\N","bevrijd (van een last); vrij; geen inspanning vergend; licht" "7091","divec'hiañ","ww","\N","(van een last) bevrijden; lossen; lenigen; en em zivec'hiañ van (iets) afkomen" "7092","diveg","v","\N","zonder punt/top" "7093","divegal","ww","\N","boeren, een boer laten" "7094","divegañ","ww","\N","de punt afsnijden/afbreken (van bv. naald); aftoppen (bv. boom)" "7095","divegañs","v","\N","uiting van misprijzen" "7096","divegiñ","ww","\N","uitflappen; afdraaien (speech)" "7097","diveglemmañ","ww","\N","een punt afbreken, stomp maken" "7098","divein","v","\N","zonder stenen" "7099","diveinañ","ww","\N","de stenen wegnemen" "7100","diveiner","m","-ioù","apparaat om stenen op de rails weg te duwen (vooraan aan een locomotief)" "7101","diveizus","v","\N","onbegrijpelijk" "7102","diveleg","m","\N","diveleien uitgetreden priester" "7103","divelfenneg","m","-ed","amfibie" "7104","divelfennek, divelfennel","v","\N","amfibisch" "7105","diveli","mv","\N","anarchie" "7106","diveli","v","\N","zonder gezag, zonder macht" "7107","diveliour","m","-ien","anarchist" "7108","diveliouriezh","v","\N","anarchisme" "7109","divelkoni","v","\N","zonder droefheid, vrolijk" "7110","divellañ","ww","\N","ontwrichten; uit het lid gaan" "7111","divellkeinañ","ww","\N","de ruggegraat breken" "7112","divellkeineg","m","-ed","ongewerveld dier" "7113","divellkeinek","v","\N","ongewerveld" "7114","divemor","v","\N","geheugenloos; vergeetachtig" "7115","diven","v","\N","niet gekapt (steen)" "7116","divengleuziañ","ww","\N","uit een groeve halen" "7117","divenn","v","\N","zonder wilskracht, willoos; besluiteloos" "7118","divenn","ww","-et","ontbieden; vragen, smeken" "7119","divennerezh","m","\N","willoosheid" "7120","divent","mv","\N","onmetelijkheid, ontzaglijkheid" "7121","divent","v","\N","grenzeloos; onmetelijk, ontzaglijk groot" "7122","diverañ","zie","\N","deverañ" "7123","diverc'h","v","\N","zonder dochter" "7124","divergl","v","\N","niet roestig" "7125","diverglañ","ww","\N","roest verwijderen" "7126","diverglenn","v","\N","niet roestig" "7127","divergondadell","v","-ezed","schaamteloze/liederlijke vrouw" "7128","divergont","v","\N","schaamteloos, brutaal; stoutmoedig" "7129","divergontiñ","ww","\N","onbeschaamd zijn; zich verzetten, tegenspartelen" "7130","divergontiz","v","\N","onbeschaamdheid; stoutmoedigheid" "7131","diverkañ","ww","\N","uitvegen, schrappen, uitwissen" "7132","diverniañ","ww","\N","een stapel uit elkaar halen; uitstallen wat er aan stapels voorhanden is" "7133","diverraat","ww","\N","verkorten, inkorten; de tijd verdrijven" "7134","diverradenn","v","-où","afkorting" "7135","diverradur","m","-ioù","uittreksel, resumé, korte inhoud" "7136","diverr-amzer","m","\N","-diverroù-amzer hobby, tijdverdrijf" "7137","diverrañ","ww","\N","korter maken/worden; zich amuseren, schertsen; samenvatten ;" "7138","diverrañs","m","-où","amusement" "7139","diverrus","v","\N","amusant, plezierig ; interessant" "7140","divervel","ww","\N","divarvet uit de dood opwekken, weer tot leven brengen" "7141","diverz","v","\N","onopgemerkt, ongemerkt" "7142","diverzadus","v","\N","onwaarneembaar, onmerkbaar; abstract" "7143","diverzout","ww","\N","onderscheiden, merken, onderscheid maken" "7144","diverzus","v","\N","onmerkbaar" "7145","diveskañ","ww","\N","ontwarren" "7146","diveskell","v","\N","niet schuin, recht" "7147","divesker","d","\N","geenenkelv (de twee) benen" "7148","divetal","m","-où","metalloïde" "7149","diveuleudi","mv","\N","gebrek aan lof, blaam" "7150","diveulus","v","\N","niet lovenswaardig" "7151","diveür","v","\N","onrijp" "7152","diveureiñ","ww","\N","laat opstaan" "7153","diveuz","v","\N","niet overstroomd" "7154","diveuziñ","ww","\N","(doen) bovendrijven, boven water uitsteken" "7155","diveuzus","v","\N","onzinkbaar" "7156","divevekaat","ww","\N","onvruchtbaar maken; levende elementen vernietigen" "7157","divevel","v","\N","zonder dienaar, zonder knecht" "7158","divevenn","v","\N","zonder boord, zonder limiet; ontzaglijk groot" "7159","divevenniñ","ww","\N","de boord wegnemen, afkanten, schuin afkappen" "7160","divezh","v","\N","schaamteloos; vreselijk" "7161","divezhded","v","\N","divezhder m onbeschaamdheid" "7162","divezhet","v","\N","onbeschaamd; stoutmoedig" "7163","divezhoni","v","\N","stoutmoedigheid; onbeschaamdheid" "7164","diveziadur","m","-ioù","opgraving" "7165","diveziañ","ww","\N","opgraven" "7166","divezoud","v","\N","het niet-bestaan" "7167","divezoud","v","\N","onbestaand" "7168","divezv","v","\N","niet dronken; niet gedronken hebbend" "7169","divezviñ","ww","\N","niet dronken zijn; ontnuchteren" "7170","divezvus","v","\N","ontnuchterend; anti-alcoholisch" "7171","divfer","d","\N","van fer de twee enkels" "7172","divgevrennek","v","\N","samengesteld uit twee elementen; binair" "7173","divgrogeneged","meerv","\N","tweekleppige weekdieren" "7174","divgrogenek","v","\N","tweekleppig" "7175","divhaddelienneg","m","-ed","tweezaadlobbige" "7176","divhar","d","\N","van gar de twee benen" "7177","divhariñ","ww","\N","de benen spreiden" "7178","divi","v","\N","uitgeput" "7179","diviadur","m","\N","uitputting" "7180","diviañ","ww","\N","(zich) uitputten" "7181","diviañs","v","\N","uitputting; zwakheid, crisis" "7182","divikrobiñ","ww","\N","van microben ontdoen, steriliseren" "7183","divilaat","ww","\N","mooier maken, verfraaien" "7184","divilgin","v","\N","zonder mouwen" "7185","divilhañ","ww","\N","hangen, ophangen" "7186","divilhenn","v","-où","hangend voorwerp, aanhangsel" "7187","divilhon","m","-où","hangend voorwerp" "7188","divin","v","\N","het raden; waarzeggerij" "7189","divin","v","\N","goddelijk" "7190","divinadell","v","-où","raadseltje" "7191","divinadellek","v","\N","raadselachtig" "7192","divinadellus","v","\N","raadselachtig" "7193","divinadur","m","-ioù","het raden; waarzeggerij" "7194","diviner","m","-ien","voorspeller, waarzegger" "7195","divinour","m","-ien","voorspeller, waarzegger" "7196","divinerezh","m","\N","waarzeggerij" "7197","divinet verl","deelw","\N","met ingevallen gezicht; misvormd" "7198","divinimañ","ww","\N","gif bestrijden" "7199","divinnigadur","m","-ioù","het profaneren" "7200","divinnigañ","ww","\N","profaneren" "7201","divinouriezh","v","\N","waarzeggerij" "7202","divinout","ww","\N","raden" "7203","diviñs","v","\N","slecht" "7204","diviñsañ","ww","\N","losschroeven" "7205","divinus","v","\N","in staat te raden; in verband staand met waarzeggerij" "7206","divis","v","\N","zonder gebrek, volmaakt" "7207","divius","v","\N","uitputtend, vermoeiend, neerdrukkend" "7208","diviz","m","-où","voorwaarde; plan; beslissing; clausule; gesprek, interview; verlangen, voorkeur;" "7209","diviz","v","\N","kosteloos, niet duur" "7210","divizadeg","v","-où","gesprek, onderhoud" "7211","divizadenn","v","-où","(een) gesprek, (een) onderhoud" "7212","divizadur","m","-ioù","bepaling, beding" "7213","diviz-brezel","m","\N","bestand, staakt-het-vuren" "7214","divizer","m","-ien","persoon die een gesprek voert" "7215","divizour","m","-ien","persoon die een gesprek voert" "7216","divizoud","m","\N","voorwaardelijke wijs (spraakkunst)" "7217","divizout","ww","\N","beslissen; een gesprek voeren; bepalen; verhalen; verlangen, tot doel hebben" "7218","divizus","v","\N","niet duur, goedkoop" "7219","divjod","d","\N","van jod" "7220","divlam","ww","-et","verontschuldigen" "7221","divlam","v","\N","onberispelijk, onschuldig; ongedeerd, gezond en wel" "7222","divlas","v","\N","verschrikkelijk, hatelijk, eerloos" "7223","divlasted","v","\N","eerloosheid, hatelijkheid" "7224","divlaster","m","\N","eerloosheid, hatelijkheid" "7225","divlaz","v","\N","smakeloos, flauw; pedennoù divlaz lauwe gebeden; komzoù divlaz gemeenplaatsen" "7226","divlazadur","m","\N","flauwheid" "7227","divlazamant","m","\N","weerzin, afkeer" "7228","divlazañ","ww","\N","flauw/smakeloos worden/maken; de smaak (doen) verliezen; afkerig maken;" "7229","divlazded","v","\N","divlazder m flauwheid, smakeloosheid" "7230","divlazus","v","\N","smakeloos makend" "7231","divleñchañ","ww","\N","de toppen van takken/twijgen afsnoeien" "7232","divles","v","\N","zonder verwonding, ongedeerd" "7233","divleuniañ","ww","\N","zijn bloemen verliezen, uitbloeien, verwelken" "7234","divleuñv","v","\N","zonder bloemen, uitgebloeid, verwelkt" "7235","divleuñviñ","ww","\N","zijn bloemen verliezen, uitbloeien, verwelken" "7236","divleupañ","ww","\N","ontgroenen, wereldwijs maken (een man)" "7237","divleupezañ","ww","\N","ontgroenen, wereldwijs maken (een vrouw)" "7238","divlev","v","\N","zonder haar, kaal" "7239","divleviñ","ww","\N","het haar uittrekken, ontharen; epileren; zijn haar verliezen" "7240","divloaz, divloazad","v","\N","'sine anno'" "7241","divlot","v","\N","niet zacht, hard" "7242","divoas","v","\N","ongewoon, niet gewend" "7243","divoazañ","ww","\N","ontwennen" "7244","divoaziañ","ww","\N","ontwennen" "7245","divodadur","m","-ioù","ontbinding, opheffing (vergadering)" "7246","divodañ","ww","\N","scheiden; uit elkaar gaan, opheffen (vergadering); ontbinden (Parlement)" "7247","divoder","v","\N","mateloos, onmatig, ongeregeld" "7248","divoderezh","m","\N","gebrek aan maat/gematigdheid; onregelmatigheid" "7249","divodest","v","\N","onbetamelijk" "7250","divodestiz","v","\N","onbetamelijkheid" "7251","divoe","bw","\N","volledig, zeker" "7252","divoem","v","\N","met heldere ideeën; niet gedronken hebbend" "7253","divogedañ","ww","\N","roken" "7254","divogediñ","ww","\N","roken" "7255","divogederez","v","\N","de top van een schoorsteen" "7256","divoger","v","\N","zonder muur; open (stad)" "7257","divolz","v","\N","zonder gewelf" "7258","divommiñ","ww","\N","de voren openen met de ploeg" "7259","divonedus","v","\N","niet van verplaatsingen houdend; huiselijk, honkvast, hokvast" "7260","divoniadur","m","-ioù","ontmunting" "7261","divoniañ","ww","\N","ontmunten" "7262","divontañ","ww","\N","de tap uit een vat halen, de stop afhalen, ontkurken" "7263","divontañ","ww","\N","uit elkaar halen; van zijn stuk brengen; neerwerpen" "7264","divonterezh","m","\N","het afhalen van de stop; het uithalen van de tap; het ontkurken" "7265","divoradur","m","-ioù","boven het water uitstekend deel van een boot" "7266","divorailhañ","ww","\N","ontgrendelen" "7267","divorañ","ww","\N","uit de zee halen" "7268","divorc'hed","v","\N","zonder berouw; onbezorgd" "7269","divordoiñ","ww","\N","uit zijn sluimering/dutje (doen) ontwaken" "7270","divorediñ","ww","\N","uit zijn sluimering/dutje (doen) ontwaken" "7271","divorenniñ","ww","\N","uit zijn sluimering/dutje (doen) ontwaken; ontnuchteren; opvrolijken, vrolijk maken" "7272","divorenniñ","ww","\N","optrekken (nevel boven de zee)" "7273","divorfil","v","\N","wakker; bijdehand" "7274","divorfilañ","ww","\N","wakker worden; wekken" "7275","divorgousket","ww","\N","uit zijn dutje (doen) ontwaken" "7276","divoriñ","ww","\N","uit zijn dutje (doen) ontwaken" "7277","divorodiñ","ww","\N","uit de droom helpen" "7278","divorzhed","d","\N","van morzhed" "7279","divosañ","ww","\N","de aardkluiten breken" "7280","divot","v","\N","zonder schoenen; blootsvoets" "7281","divotenniñ","ww","\N","de aardkluiten verwijderen" "7282","divotiñ","ww","\N","de schoenen uittrekken" "7283","divotoù","v","\N","zonder schoenen" "7284","divouchañ","ww","\N","de blinddoek wegnemen; snuiten (kandelaar); openen (de ogen); te voorschijn komen" "7285","divoucher-goulou","m","divoucherioù-goulou","kaarssnuiter" "7286","divouchouer","v","\N","zonder zakdoek" "7287","divoudañ","ww","\N","de aardkluiten breken" "7288","divoued","v","\N","zonder substantie; leeg" "7289","divouedañ","ww","\N","uithollen; gebrek aan voedsel hebben; hongerig maken" "7290","divoueta","ww","divouetaet, divouetet","ophouden met voeden (dier, machine); het lokaas van de haak nemen" "7291","divouezh","v","\N","stemloos (ook voor klinkers)" "7292","divougus","v","\N","onblusbaar" "7293","divouklañ","ww","\N","losgespen" "7294","divoulc'h","v","\N","niet aangesneden, ongedeerd, intact" "7295","divoull","v","\N","niet doorzichtig, ondoorschijnend" "7296","divoull","v","\N","niet gedrukt" "7297","divouller","m","-ien","hersteller van netten" "7298","divoumounañ","ww","\N","(aan iemand) een fantasie doorgeven" "7299","divourrañ","ww","\N","geen plezier hebben" "7300","divourrus","v","\N","onaangenaam" "7301","divoustr","v","\N","niet vertrapt; door geen geweld gedwongen" "7302","divoutin","v","\N","zeldzaam; buitengewoon; particulier, niet openbaar; eigen- (naam)" "7303","divoutonañ","ww","\N","losknopen" "7304","divouzellañ","ww","\N","de ingewanden verwijderen" "7305","divouzhat","ww","\N","(doen) ophouden met pruilen" "7306","divragaouiñ","v","\N","(iemand) de broek uittrekken" "7307","divragez","v","\N","zonder broek" "7308","divragezañ","ww","\N","(iemand) de broek uittrekken" "7309","divragoù","v","\N","zonder broek" "7310","divrall","v","\N","onwankelbaar; stabiel; onversaagd" "7311","divrallded","v","\N","stabiliteit; onversaagdheid" "7312","divrallder","m","\N","stabiliteit; onversaagdheid" "7313","divrankadur","m","-ioù","het snoeien van takken" "7314","divrankañ","ww","\N","van takken ontdoen" "7315","divrannañ","ww","\N","in tweeën delen" "7316","divrazadur","m","-ioù","eerste voorbereidend werk; ruwe schets" "7317","divrazañ","ww","\N","het ruwe voorbereidend werk doen; een ruwe schets maken" "7318","divrazer","m","-ioù","steekbeitel, holle beitel" "7319","divrec'h","d","\N","van brec'h" "7320","divrec'hailh","v","\N","ontredderd" "7321","divreilh","m","\N","lenigheid" "7322","divreilh","v","\N","lenig, los" "7323","divreinus","v","\N","niet bederfelijk" "7324","divreinusaat","ww","\N","onbederfelijk worden/maken" "7325","divreinusted","v","\N","divreinuster m onbederfelijkheid" "7326","divreizh","v","\N","hybridisch" "7327","divreizhat","v","\N","niet Bretons; antibretons" "7328","divreizhek","v","\N","niet Bretons" "7329","divreizhekaat","ww","\N","debretoniseren; het Bretonse karakter doen verdwijnen" "7330","divrev","v","\N","niet vermoeid" "7331","divrezek","v","\N","in twee rijen" "7332","divrezel","v","\N","zonder oorlog; niet oorlogvoerend, neutraal" "7333","divrezhonegañ","ww","\N","de Bretonse taal doen verdwijnen" "7334","divrezhonek","v","\N","de Bretonse taal niet machtig; vijandig tegenover de Bretonse taal ; tegenstrijdig met het gebruik van het Bretons" "7335","divrezhonekaat","ww","\N","de Bretonse taal doen verdwijnen" "7336","divriañ","ww","\N","uit een ereambt ontslaan" "7337","divridañ","ww","\N","de toom afnemen, aftomen" "7338","divro","v","\N","zonder land, staatloos" "7339","divroad","m","\N","divroidi vreemdeling; emigrant" "7340","divroadeg","v","-où","collectieve emigratie" "7341","divroadel","v","\N","niet nationaal; antinationaal" "7342","divroadelañ","ww","\N","de nationaliteit ontnemen" "7343","divroadenn","v","-où","(een) emigratie" "7344","divroadenniñ","ww","\N","emigreren" "7345","divroañ","ww","\N","emigreren; verbannen; uitvoeren" "7346","divroat","v","\N","vreemd, buitenlands" "7347","divroer","m","-ien","emigrant" "7348","divroerezh","m","-ioù","emigratie" "7349","divronn","d","\N","van bronn" "7350","divroudañ","ww","\N","uit de aarde opkiemen" "7351","divrud","v","\N","zonder reputatie, roemloos; obscuur; onbekend" "7352","divrudañ","ww","\N","zijn reputatie (doen) verliezen" "7353","divrumenn","v","\N","zonder nevel; helder, duidelijk (visie)" "7354","divruzuner","m","-ioù","kruimelborstel" "7355","divsilabennek","v","\N","tweelettergrepig" "7356","divskeul","v","-ioù","dubbele ladder" "7357","divskoaz","d","\N","van skoaz" "7358","divskouarn","d","\N","van skouarn" "7359","divskoueriadur","m","-ioù","supplementaire hoek" "7360","divskoueriañ","ww","\N","de supplementaire hoek vormen" "7361","divsonenn","v","-où","tweeklank, diftong" "7362","divuanegezh","v","\N","geduld, lankmoedigheid" "7363","divudañ","ww","\N","het stilzwijgen (doen) verbreken" "7364","divugale","v","\N","kinderloos, zonder kinderen" "7365","divugel","v","\N","zonder kind" "7366","divuhez","v","-ioù","stilleven" "7367","divuhez","v","\N","levenloos" "7368","divunadenn","v","-où","raadseltje" "7369","divunetezenn","v","-où","raadseltje" "7370","divutiñ","ww","\N","een bal doen wegketsen (petanque)" "7371","divuz","m","\N","plezier; verstrooiing, amusement" "7372","divuzañ","ww","\N","amuseren, verstrooien" "7373","divuzul","m","\N","mateloosheid; onmetelijkheid" "7374","divuzul","v","\N","zonder maat, mateloos, bovenmatig" "7375","divventek","v","\N","tweedimensionaal" "7376","divvet","v","\N","tweede (vrouwelijk)" "7377","divvogalenn","v","-où","tweeklank, diftong" "7378","divyezheger","m","-ien","tweetalige" "7379","divyezhegezh","v","\N","tweetaligheid" "7380","divyezhek","v","\N","tweetalig" "7381","divzremmet","v","\N","tweesnijdend" "7382","diwad","m","\N","bloedverlies" "7383","diwad","v","\N","bloedeloos, bloedarm" "7384","diwadañ","ww","\N","doen bloeden, aderlaten, laten leegbloeden (geslacht dier)" "7385","diwader","m","-ien","slachter (inzonderheid van varkens)" "7386","diwagenner","m","-ioù","golfbreker" "7387","diwagrennerezh","m","-ioù","afscheiding, secretie" "7388","diwagrenniñ","ww","\N","afscheiden" "7389","diwalc'h","m","\N","geeuwhonger" "7390","diwalc'het","v","\N","uitgehongerd" "7391","diwalc'hiñ","ww","\N","uitwassen" "7392","diwalc'hus","v","\N","onverzadigbaar" "7393","diwall","m","\N","bescherming" "7394","diwall","ww","diwallet","beschermen, verdedigen; letten op;" "7395","diwall","v","\N","beschermd" "7396","diwaller","m","-ien","beschermer, verdediger; bewaker; kampioen" "7397","diwallour","m","-ien","beschermer, verdediger; bewaker; kampioen" "7398","diwan","m","\N","kiem" "7399","diwanañ","ww","\N","kiemen, schieten; ontstaan, ontspringen;" "7400","diwanderioù","v","\N","vrij van gebreken/ziekte" "7401","diwanenn","v","-où","gevolgtrekking" "7402","diwanidigezh","v","\N","groei" "7403","diwar","vz","\N","over, van boven; betreffende; vanwege (duidt herkomst/scheiding/gevolg aan);" "7404","diwar-avel","bw","\N","loefwaarts" "7405","diwar-benn","vz","\N","betreffende, over;" "7406","diwar-bouez","vz","\N","door middel van; betreffende; omwille van;" "7407","diwar-c'horre","bw/bn","\N","aan de oppervlakte, oppervlakkig" "7408","diwar-c'horre","vz","\N","vanaf, van op;" "7409","diwar-dro","bw/vz","\N","uit de omgeving van, uit de buurt van" "7410","diwar-du","vz","\N","uit de richting van" "7411","diwaregañ","ww","\N","afschieten (pijl)" "7412","diwar-goust","vz","\N","op de kosten van; door middel van;" "7413","diwar-greiz","vz","\N","uit het midden van;" "7414","diwar-greiz","bw","\N","opeens, plotseling" "7415","diwarizi","v","\N","zonder jaloersheid" "7416","diwar-laez","bw","\N","van boven (naar beneden)" "7417","diwar-laezioù","bw","\N","uit het oosten; van buiten Bretagne (dat maar in het oosten een grens heeft met een ander land, Frankrijk)" "7418","diwar-lerc'h","bw/vz","\N","later komend; nadien" "7419","diwar-lerc'h","v","\N","achterlijk" "7420","diwarnisañ","ww","\N","van opsmuk ontdoen, ontbloten" "7421","diwask","m","\N","pijn, leed" "7422","diwaskadenn","v","-où","pijn, leed" "7423","diwaskañ","ww","\N","lijden, verduren" "7424","diwaskañ","ww","\N","de spanning verminderen" "7425","diweañ","ww","\N","terugdraaien (wat ineen gedraaid was)" "7426","diwel","v","\N","onzichtbaar" "7427","diwellaus","v","\N","niet voor vervolmaking vatbaar" "7428","diwellausted","v","\N","eigenschap niet te vervolmaken te zijn" "7429","diwellauster","m","\N","eigenschap niet te vervolmaken te zijn" "7430","diwelus","v","\N","onzichtbaar" "7431","diwelusted","v","\N","onzichtbaarheid" "7432","diweluster","m","\N","onzichtbaarheid" "7433","diweluzañ","ww","\N","onzichtbaar maken" "7434","diwenodenn","v","\N","zonder wegel/pad" "7435","diweñvus","v","\N","niet verwelkend" "7436","diwern","v","\N","zonder mast" "7437","diwerniañ","ww","\N","de mast wegnemen" "7438","diwernisañ","ww","\N","het vernis verliezen/verwijderen" "7439","diweuz","d","\N","lippen" "7440","diwenv","v","\N","gebrek aan lenigheid vertonend, stijf" "7441","diwez, diwezh","m","\N","einde" "7442","diwezh-amzer","m","\N","herfst, najaar; nazomer" "7443","diwezhañ","v","\N","laatste;" "7444","diwezhañ","bw","\N","de laatste keer, voor de laatste keer;" "7445","diwezhat","bn/bw","\N","laat;" "7446","diwezhatoc'h","bw","\N","later" "7447","diwezh-sizhun","m","\N","weekend" "7448","diwidre","v","\N","zonder omweg, vrank, onbevangen" "7449","diwigour","v","\N","niet knarsend, niet piepend" "7450","diwikefreañ","ww","\N","defect maken/defect raken (toestel)" "7451","diwintañ","ww","\N","neerdraaien;" "7452","diwir","v","\N","onwaar, vals; niet loyaal; wreed" "7453","diwirheñvel","v","\N","onwaarschijnlijk" "7454","diwirion","v","\N","onoprecht; onwerkelijk" "7455","diwirionded","v","\N","onoprechtheid; onwerkelijkheid" "7456","diwirionder","m","\N","onoprechtheid; onwerkelijkheid" "7457","diwisk","m","\N","afgelegd vel; afgestroopte huid" "7458","diwisk","v","\N","ontkleed, uitgekleed" "7459","diwiskañ","ww","\N","(zich) uitkleden" "7460","diwisk-tog","m","\N","groet met de hoed" "7461","diwrac'hañ","ww","\N","(iemand) een fantasie doorgeven" "7462","diwrizienn","v","\N","zonder wortel(s)" "7463","diwriziennañ","ww","\N","ontwortelen" "7464","diwv-","zie","\N","divv-" "7465","diyac'h","v","\N","ongezond, in slechte gezondheid verkerend" "7466","diyalc'hañ","ww","\N","uitgeven; pegement am beze da ziyalc'hañ bep miz evit ar seurt palez hoeveel ik elke maand zou moeten uitgeven voor zo'n paleis" "7467","diyec'hed","v","\N","in slechte gezondheid verkerend, ziekelijk" "7468","diyevañ","ww","\N","het juk afnemen, van het juk bevrijden" "7469","diyoul","v","\N","willoosheid" "7470","diyoul","v","\N","willoos" "7471","diyoulek","v","\N","willoos" "7472","dizahelañ","ww","\N","de (draag)as wegnemen, de spil verwijderen" "7473","dizaheurtiñ","ww","\N","zijn hardnekkigheid verliezen/afleren" "7474","dizalaouriñ","ww","\N","zijn verguldsel verliezen/verwijderen" "7475","dizalbad","m","-où","verwoesting, vernieling, plundering" "7476","dizalbadiñ","ww","\N","verwoesten, vernielen, plunderen" "7477","dizalbadour","m","-ien","verwoester, vernieler, plunderaar" "7478","dizalc'h","m","\N","onafhankelijkheid; overdracht, afstand" "7479","dizalc'h","v","\N","zonder stevigheid; vrij, onafhankelijk" "7480","dizalc'het verl","deelw","\N","van dizerc'hel" "7481","dizalc'hidigezh","v","-ioù","afstand, overdracht" "7482","dizalc'houezañ","ww","\N","openen, ontsluiten (wat met een sleutel gesloten was)" "7483","dizale","bw","\N","weldra, onverwijld" "7484","dizaliañ","ww","\N","ontraden, afraden" "7485","dizalierezh","m","\N","het afraden, het ontraden" "7486","dizall","v","\N","zonder oogkleppen" "7487","dizallañ","ww","\N","(iemand) de ogen openen" "7488","dizamant","v","\N","meedogenloos; onverschillig; niet naar de kosten/een inspanning kijkend; zonder zorgen" "7489","dizamantus","v","\N","meedogenloos, wreed" "7490","dizampart","v","\N","onhandig, ondeskundig" "7491","dizampled","v","\N","nadelig; niet veel opbrengend (grond)" "7492","dizan","m","\N","verschrompeling (graan)" "7493","dizanalañ","ww","\N","buiten adem raken" "7494","dizanaoudegezh","v","\N","onwetendheid; ondankbaarheid" "7495","dizanaoudek","v","\N","onwetend; ondankbaar" "7496","dizanavezout","ww","\N","miskennen; niet meer kennen; niet erkennen" "7497","dizanat","v","\N","onbekend; niet evident" "7498","dizanav","v","\N","onbekend" "7499","dizanavez","v","\N","onbekend" "7500","dizaniñ","ww","\N","verschrompelen (graan)" "7501","dizañjer","v","\N","zonder gevaar" "7502","dizant","v","\N","zonder tanden" "7503","dizantañ","ww","\N","de tanden breken; tanden trekken; zijn tanden verliezen" "7504","dizantellañ","ww","\N","ontspannen (boog)" "7505","dizanv","v","\N","zonder naam, anoniem" "7506","dizanvez","v","\N","zonder goederen, arm; onstoffelijk" "7507","dizanvezel","v","\N","onstoffelijk" "7508","dizanvezenn","v","\N","onstoffelijk" "7509","dizanzav","ww","\N","niet erkennen, desavoueren" "7510","dizanzavout","ww","\N","niet erkennen, desavoueren" "7511","dizaon","v","\N","zonder vrees" "7512","dizaonik","v","\N","zonder vrees" "7513","dizaoniñ","ww","\N","geruststellen" "7514","dizaoublegañ","ww","\N","verdubbelen, in tweeën splitsen" "7515","dizaoulinañ","ww","\N","opstaan (vanuit geknielde houding)" "7516","dizaouriñ","ww","\N","het verguldsel verwijderen/verliezen" "7517","dizarbenn","m","-où","hindernis" "7518","dizarbenn","ww","dizarbennet","wegduwen, terugduwen, terugdrijven" "7519","dizarbennoù","meerv","\N","voorzorgen" "7520","dizarempred","v","\N","niet veel bezocht, verlaten" "7521","dizarempredus","v","\N","ontoegankelijk" "7522","dizarm","v","\N","zonder wapens" "7523","dizarmañ","ww","\N","ontwapenen" "7524","dizarnaouus","v","\N","ondeelbaar" "7525","dizarvoud","v","\N","zonder ongelukken/gebeurtenissen; monotoon" "7526","dizastum","ww","dizastumet","uit elkaar halen, demonteren" "7527","dizatiñ","ww","\N","gek worden onder invloed van te veel alcohol; raaskallen" "7528","dizeeun","v","\N","onjuist, unfair; indirect; bedrieglijk" "7529","dizeeunañ","ww","\N","defect raken/maken; splijten (bv. na botsing" "7530","dizeeunded","v","-ioù","onrechtvaardigheid, onrecht; valsheid, bedrog" "7531","dizeeunder","m","-ioù","onrechtvaardigheid, onrecht; valsheid, bedrog" "7532","dizegemeradus","v","\N","onaanvaardbaar" "7533","dizegouezhus","v","\N","onwaarschijnlijk" "7534","dizehan","v","\N","onophoudelijk" "7535","dizeil","v","\N","zonder bladeren" "7536","dizel","m","\N","dieselmotor" "7537","diezel","m","\N","dieselmotor" "7538","dizeliañ","ww","\N","ontbladeren; zijn bladeren verliezen" "7539","dizeliaouadur","m","-ioù","het ontbladeren; het verliezen van zijn bladeren" "7540","dizeliaouiñ","ww","\N","ontbladeren; zijn bladeren verliezen" "7541","dizeliennañ","ww","\N","ontbladeren; de bladeren of bloembladen aftrekken" "7542","dizellezek","v","\N","onwaardig" "7543","dizellid","m","\N","gebrek aan verdienste, gebrek aan talent" "7544","dizellid","v","\N","zonder verdienste" "7545","dizellidus","v","\N","wat de verdienste doet verminderen" "7546","dizemez","zie","\N","dizimez" "7547","dizemper","m","\N","wanhoop" "7548","dizemper","v","\N","wanhopig" "7549","dizemperañ","ww","\N","wanhopen" "7550","dizemperañs","v","\N","wanhoop" "7551","dizenez","v","-ioù","tientje (van rozenkrans)" "7552","dizenoeiñ","ww","\N","de verveling verdrijven, verstrooiing zoeken" "7553","dizenoeüs","v","\N","vermakelijk" "7554","dizenor","m","\N","oneer; labourat n'eo ket un dizenor werken is geen oneer" "7555","dizenoriñ","ww","\N","onteren" "7556","dizenorus","v","\N","onterend" "7557","dizent","v","\N","zonder tanden" "7558","dizeol","v","\N","niet vroom, goddeloos" "7559","dizeoliezh","v","\N","goddeloosheid" "7560","dizeoriañ","ww","\N","het anker lichten" "7561","dizerc'hel","ww","dizalc'het","loslaten, zijn greep verliezen, zwichten" "7562","dizerc'hiñ","ww","\N","takken wegsnoeien op een talud" "7563","dizereadegezh","v","-ioù","onbetamelijkheid, ongepastheid" "7564","dizereat","v","\N","onbetamelijk, ongepast" "7565","dizeren","ww","\N","dizereet ontbinden, losmaken, loskomen" "7566","dizererezh","m","\N","spijsvertering" "7567","dizeriañ","ww","\N","kwijnen, achteruitgaan" "7568","dizeriñ","ww","\N","verteren; te boven komen (ziekte); vrijmaken" "7569","dizerterezh","m","-ioù","afvalligheid, desertie" "7570","dizertiñ","ww","\N","deserteren" "7571","dizertour","m","-ien","deserteur, afvallige" "7572","dizerus","v","\N","verteerbaar" "7573","dizesk","v","\N","onwetend" "7574","dizesket","v","\N","onwetend" "7575","dizeskiñ","ww","\N","afleren, verleren" "7576","dizesper","m","\N","wanhoop" "7577","dizesperiñ","ww","\N","wanhopen" "7578","dizeun","v","\N","zonder bodem, met ingeslagen bodem" "7579","dizeunat","ww","\N","de bodem verwijderen/inslaan" "7580","dizeur","mv","\N","ongeluk, tegenspoed" "7581","dizeur","v","\N","ongelukkig; ellendig" "7582","dizeürus","v","\N","ongelukkig" "7583","dizever","v","\N","zonder dringende verplichtingen" "7584","dizevot","v","\N","zonder devotie" "7585","dizevus","v","\N","onbrandbaar" "7586","dizezrevellus","v","\N","onuitsprekelijk" "7587","diziazez","v","\N","zonder fundament, zonder basis; ongegrond" "7588","dizibab","bw","\N","zonder kiezen, op goed geluk" "7589","dizibrañ","ww","\N","afzadelen, ontzadelen" "7590","diziennañ","ww","\N","afromen" "7591","dizifenn","v","\N","zonder verdediging" "7592","dizigor","v","\N","niet open" "7593","dizilhad","v","\N","zonder kleren" "7594","dizimez","v","\N","ongehuwd" "7595","dizimeziad","m","dizimezidi","ongehuwde man, vrijgezel" "7596","dizimeziñ","ww","\N","het huwelijk ontbinden; scheiden" "7597","dizingal","v","\N","ongelijk, onregelmatig" "7598","dizingalded","v","dizingalder @@m ## -ioù","ongelijkheid, onregelmatigheid" "7599","dizinteriñ","ww","\N","opgraven, opdelven" "7600","diziodiñ","ww","\N","ontgroenen, wereldwijs maken" "7601","diziou","bw","\N","donderdag" "7602","diziouerus","v","\N","onontbeerlijk" "7603","dizirouestlus","v","\N","onontwarbaar" "7604","diziskogell","v","\N","niet in beweging gebracht, niet aan het wankelen gebracht" "7605","dizispign","v","\N","niet verkwistend; niet erg duur; bescheiden" "7606","dizispleg","v","\N","onverbuigbaar, onvervoegbaar (spraakkunst)" "7607","diziverkus","v","\N","onuitwisbaar; onverwijderbaar (vlek)" "7608","diziviañ","ww","\N","herstellen van een grote vermoeidheid" "7609","dizivinañ","ww","\N","de nagels/klauwen verwijderen" "7610","dizivius","v","\N","onvermoeibaar; onuitputtelijk" "7611","diziviz","v","\N","onbepaald; nauwkeurigheid missend" "7612","dizivroadur","m","-ioù","uitlevering" "7613","dizivroañ","ww","\N","uitleveren" "7614","diziwezh","v","\N","zonder einde, oneindig" "7615","dizizererezh","m","-ioù","indigestie" "7616","dizle","v","\N","zonder schulden" "7617","dizleadur","m","-ioù","kwijting, aflossing (schuld)" "7618","dizleañ","ww","\N","(iemand een schuld) kwijtschelden; afbetalen" "7619","dizleizennañ","ww","\N","met de klink openen; ontkoppelen; ontketenen" "7620","dizleizenner","m","-ioù","ontspanner (fotografie)" "7621","dizoac'hañ","ww","\N","huppelen, springen" "7622","dizoac'het","v","\N","levendig, vurig" "7623","dizoan","mv","\N","afwezigheid van pijn; troost" "7624","dizoan","v","\N","zonder pijn" "7625","dizoaniañ","ww","\N","van zijn pijn afhelpen; troosten, kalmeren, geruststellen" "7626","dizoare","v","\N","lelijk; brutaal; weinig aangenaam; onbehoorlijk" "7627","dizoareañ","ww","\N","vervormen" "7628","dizober","m","\N","-où,-ioù het bevrijd zijn;" "7629","dizober","ww","\N","disc'hraet ongedaan maken; vernietigen;" "7630","dizoleiñ","ww","\N","(st dizolo-) dizoloet het deksel wegnemen; onthullen; ontdekken; zijn hoed afnemen; het bed klaarmaken voor de nacht" "7631","dizolo-","stam","\N","van dizoleiñ" "7632","dizolo","v","\N","onbedekt; zonder hoofddeksel; contant (geld)" "7633","dizoloioù","meerv","\N","ontdekking" "7634","dizoloadenn","v","-où","ontdekking; het wegnemen van een deksel; onthulling (standbeeld)" "7635","dizoloadur","m","-ioù","ontdekking" "7636","dizoloer","m","-ien","ontdekker" "7637","dizoloer","m","-ioù","detector" "7638","dizon","m","\N","het spenen" "7639","dizon","v","\N","gespeend" "7640","dizon","v","\N","niet erg diep" "7641","dizonaat","ww","\N","minder diep worden/maken" "7642","dizonadenn","v","-où","gespeend kalf" "7643","dizonañ","ww","\N","spenen" "7644","dizonest","v","\N","oneerlijk; onwelvoeglijk, ongepast" "7645","dizonestiz","v","\N","oneerlijkheid; onwelvoeglijkheid" "7646","dizonidigezh","v","\N","het spenen" "7647","dizoñv","v","\N","niet gedomesticeerd, wild; ongetemd" "7648","dizoñvus","v","\N","ontembaar" "7649","dizordren, dizordrenet, dizordret","v","\N","ordeloos, ongeregeld" "7650","dizorn","v","\N","zonder hand" "7651","dizornañ","ww","\N","de hand(en) afhakken" "7652","dizorniañ","ww","\N","ontslaan, afzetten" "7653","dizouar","v","\N","zonder land; Yann Dizouar Jan zonder Land" "7654","dizouaradur","m","-ioù","het uit de grond halen; opgraving; het verwijderen van aarde; het zeilklaar maken, het onder zeil gaan" "7655","dizouarañ","ww","\N","uit de grond komen/halen; opgraven; aarde verwijderen; zeilklaar maken, onder zeil gaan" "7656","dizouarel","v","\N","onaards" "7657","dizoubl","v","\N","niet dubbel" "7658","dizoublañ","ww","\N","verdubbelen; ontvouwen" "7659","dizoue","v","\N","profaan, atheïstisch" "7660","dizouead","m","\N","dizoueidi atheïst" "7661","dizoueañ","ww","\N","het geloof in God doen verliezen" "7662","dizoueegezh","v","\N","atheïsme" "7663","dizoueüs","v","\N","goddeloos" "7664","dizoueüsted","v","-ioù","goddeloosheid" "7665","dizoueüster","m","-ioù","goddeloosheid" "7666","dizouj","v","\N","zonder eerbied; zonder schrik" "7667","dizoujañ","ww","\N","niet eerbiedigen; niet vrezen" "7668","dizoujañs","v","\N","oneerbiedigheid; afwezigheid van schrik" "7669","dizoujañs","v","\N","oneerbiedig; niet bang" "7670","dizour","m","\N","het afvloeien van water" "7671","dizour","v","\N","zonder water" "7672","dizouradur","m","-ioù","drooglegging, drainage" "7673","dizourañ","ww","\N","wegvloeien; draineren; drogen; uit het water komen/trekken; plassen, urineren;" "7674","dizourdeuzus","v","\N","niet oplosbaar in water" "7675","dizourek","v","\N","zonder water" "7676","dizourer","m","-ioù","goot(je)" "7677","dizrast","v","\N","intact ; niet erg vermoeiend; zonder moeilijkheden" "7678","dizrein","v","\N","zonder doornen, zonder graten" "7679","dizreinañ","ww","\N","van doornen of graten ontdoen" "7680","dizremen","zie","\N","distremen" "7681","dizroug","v","\N","ongedeerd" "7682","dizrouk","v","\N","zonder boosheid" "7683","dizruzañ","ww","\N","ontvetten" "7684","dizruzer","m","-ien","ontvetter" "7685","dizuañ","ww","\N","minder zwart worden/maken; zijn gebronsde tint verliezen; rehabiliteren" "7686","dizudi","v","\N","zonder vreugde; onaantrekkelijk, oninteressant" "7687","dizunanded","v","-ioù","onenigheid, verdeeldheid" "7688","dizunander","m","-ioù","onenigheid, verdeeldheid" "7689","dizunaniezh","v","-où","onenigheid, verdeeldheid" "7690","dizunaniñ","ww","\N","tweedracht zaaien, verdelen" "7691","dizunvan","v","\N","in tweedracht; niet verenigd; divers, niet gelijk" "7692","dizunvanded","v","-ioù","tweedracht; diversiteit" "7693","dizunvander","m","-ioù","tweedracht; diversiteit" "7694","dizunvaniezh","v","-où","tweedracht; diversiteit" "7695","dizunvaniñ","ww","\N","tweedracht zaaien; diversifiëren" "7696","dizurzh","v","-ioù","wanorde, gebrek aan regels; losbandigheid" "7697","dizurzh","v","\N","wanordelijk, ongeregeld; losbandig" "7698","dizurzhiañ","ww","\N","wanordelijk maken, de orde verstoren" "7699","djaz","m","\N","jazz" "7700","djinn","m","-ed","djinn" "7701","dle","m","\N","schuld (geld), plicht;" "7702","dlead","m","-où","plicht, morele verplichting" "7703","dleizenn","v","-où","tong (van slot)" "7704","dleour","m","-ien","schuldenaar, debiteur" "7705","dleout","ww","\N","schuldig zijn (geld);" "7706","dleüs","v","\N","verschuldigd; verplicht" "7707","dluzh","m","dluzhed","forel" "7708","dluzhenn","v","dluzhed","forel" "7709","dluzhañ","ww","\N","spikkelen; dluzhet gespikkeld, forelkleurig" "7710","dluzheta","ww","dluzhetet","op forel vissen" "7711","dluzhetaer","m","-ien","forelvisser" "7712","dluzhus","v","\N","met een overvloed aan forellen" "7713","do","m","\N","do (muzieknoot)" "7714","doan","v","-ioù","verdriet; vrees" "7715","doaniañ","ww","\N","verdriet aandoen; verdrietig worden" "7716","doaniek","v","\N","angstig" "7717","doanik","v","\N","triestig, verdrietig; vreesachtig" "7718","doanius","v","\N","bedroevend, verdrietig makend" "7719","doare","m","-où","manier, wijze; methode, processus; staat, toestand; soort van; uiterlijk, aspect; eigenschap, kenmerk; spoor; nieuws;" "7720","doareañ","ww","\N","vormen; geschikt maken; kwalificeren, kenschetsen;" "7721","doareanver","v","\N","abstract (naamwoord - spraakkunst)" "7722","doare-divizout","voorwaardelijke wijs","\N","(spraakkunst)" "7723","doareenn","v","-où","attribuut" "7724","doareenner","m","\N","naamwoordelijk deel van het gezegde (spraakkunst)" "7725","doareenn-natur","v","\N","natuurfenomeen" "7726","doare-gourc'hemenn","gebiedende wijs","\N","(spraakkunst)" "7727","doare-ober","m","\N","procédé, methode" "7728","doareour","m","-ien","man die graag nieuwsjes doorgeeft" "7729","doare-skeul","m","\N","toonaard (muziek)" "7730","doare-skrivañ","m","\N","spelling" "7731","doare-sujañ","aanvoegende wijs","\N","(spraakkunst)" "7732","doaretaat","ww","\N","ruchtbaar maken, verspreiden (nieuws)" "7733","dober","m","-ioù","behoefte" "7734","doc'h","uitr","\N","om de varkens te roepen, vandaar doc'h m varken (kindertaal)" "7735","doc'hal, doc'hellat","ww","\N","knorren (van varken)" "7736","dodje","m","-ed","doge" "7737","dodoennañ","ww","\N","vertroetelen" "7738","dogan","m","-ed","bedrogen echtgenoot, hoorndrager" "7739","doganañ","ww","\N","haar man horens opzetten" "7740","doganenn","v","-ed","vrouw van bedrogen echtgenoot" "7741","doganiezh","v","\N","toestand van bedrogen echtgenoot" "7742","dogez","m","-ed","dog" "7743","dogez-saoz","m","\N","buldog" "7744","dogez-tarv","m","\N","buldog" "7745","doktor","m","-ed","doctor" "7746","doktorel","v","\N","doctoraal" "7747","doktorelezh","v","-ioù","doctoraat" "7748","doktoriezh","v","-où","doctoraat" "7749","doktrin","mv","\N","doctrine" "7750","doktrinañ","ww","\N","indoctrineren; een doctrine verkondigen; onderrichten; corrigeren, kastijden" "7751","doktrinel","v","\N","een doctrine betreffend" "7752","dol","m","-ioù","laag gelegen, vruchtbare plaats" "7753","dollar","m","-ed","-où dollar" "7754","dolmet","v","\N","verrot (hout)" "7755","dom","m","-ed","dom (monnik)" "7756","domaj","m","-où","schade; domaj eo het is jammer!" "7757","domajañ","ww","\N","schade veroorzaken" "7758","domajus","v","\N","schade veroorzakend, schadelijk" "7759","domani","m","-où","domein" "7760","domaniezh","v","-où","domein" "7761","domet","v","\N","priester gewijd" "7762","dominigad","m","dominigiz","dominicaan" "7763","dominion","m","-où","dominion" "7764","domino","m","-ioù","domino (spel) ; kapmantel voor gemaskerd bal ; manteltje voor priester" "7765","dominoenn","v","-où","dominosteen" "7766","don","m","\N","bodem, grond, het diepste;" "7767","don","v","\N","diep;" "7768","donaat","ww","\N","dieper maken/worden" "7769","donabegadur","m","-ioù","diepgewortelde motivatie" "7770","donded","v","\N","donder m diepte" "7771","dondervuzulierezh","m","\N","bathymetrie, dieptemeting" "7772","donedadeg","v","-où","(aan)komst in groep" "7773","donedigezh","v","-ioù","(aan)komst" "7774","donedigezh-vat","v","\N","welkom" "7775","donemat","m","\N","welkom; nieuwjaarsgeschenk;" "7776","donemonea","m","\N","heen-en-weergeloop" "7777","donezon","mv","-où","gift, gave; donatie" "7778","donezonad","m","donezonidi","begunstigde van een schenking" "7779","donezoner","m","-ien","schenker, donateur" "7780","donezoniñ","ww","\N","schenken" "7781","doniñ","ww","\N","verdiepen, uitdiepen" "7782","doñjer","m","-ioù","afkeer, walging" "7783","doñjerus","v","\N","walgelijk" "7784","donoabl","m","\N","diepte van het hemelruim" "7785","dont","ww","\N","(st deu-) deuet komen; voorbijgaan (tijd); worden;" "7786","doñv","v","\N","tam, getemd; mak;" "7787","doñvaat","ww","\N","temmen, handelbaar maken" "7788","doñvadur","m","-ioù","het temmen" "7789","doñvaer","m","-ien","temmer" "7790","doñvañ","ww","\N","temmen, handelbaar maken" "7791","donveiz","m","\N","diepgaand begrip" "7792","doñvidigezh","v","-ioù","het temmen" "7793","doñvikaat","ww","\N","mak maken" "7794","donvor","m","\N","open zee, volle zee" "7795","donvro","v","\N","binnenland, hinterland" "7796","dor","v","\N","-ioù,-ojoù deur; (stads)poort; sluis;" "7797","dorad","m","-ed","doraded// familie van zeevissen, inzonderheid zeebrasem" "7798","doradenn","v","doraded","familie van zeevissen, inzonderheid zeebrasem" "7799","doralc'houez","mv","-ioù","slot" "7800","doralc'houezerezh","m","\N","slotenmakerij (beroep)" "7801","doralc'houezour","m","-ien","slotenmaker" "7802","dor-borzh","v","dorioù-porzh","hoofdingang, poort, portaal" "7803","dor-dal","v","dorioù-tal","voordeur; westelijk portaal (van een kerk)" "7804","doreadenn","v","-ed","goudbrasem" "7805","doreenn","v","\N","doreed goudbrasem" "7806","dor-forn","v","\N","overmond; steen om de ovenmond dicht te maken" "7807","dorifor","col","\N","coloradokevers" "7808","dorikell","v","-où","loket; klapdeurtje; kijkgat (in deur)" "7809","dorikeller","m","-ien","cipier" "7810","dorlec'h","m","-ioù","deurlijst" "7811","dorlo","m","\N","aai, streling, liefkozing" "7812","dorloiñ","ww","\N","aaien, strelen, liefkozen; kneden, fatsoeneren" "7813","dorlostenn","v","-où","handvat (van ploeg)" "7814","dorlotañ","ww","\N","aaien, strelen; vleien" "7815","dorloter","m","-ien","persoon die streelt; vleier" "7816","dorloterezh","m","-ioù","streling, het strelen; vleierij" "7817","dorlotus","v","\N","strelend, aaiend; vleiend" "7818","dorn","m","\N","(d daouarn); d daouzorn legt meer de nadruk op 'twee'; hand; vuist;meerv dornioù klink (deur …);hengsel, oor;" "7819","dornad","m","-où","handvol; kleine greep/hoeveelheid; enkele; pijn in de hand" "7820","dornadeg","v","-où","gezamenlijk dorsen op de dorsvloer" "7821","dornad-karantez","m","\N","handdruk" "7822","dornañ","ww","\N","dorsen; slaan; debiteren (leugens)" "7823","dornata","ww","\N","hanteren, bedienen (machine); met de vuist slaan; boksen" "7824","dornatadur","m","-ioù","het hanteren, bediening" "7825","dornataer","m","-ien","man die toestellen bedient; bokser;" "7826","dornataer","m","-ioù","manipulator (toestel)" "7827","dornataerezh","m","-ioù","het hanteren, bediening" "7828","dornataus","v","\N","hanteerbaar, handig in het gebruik" "7829","dorndi","m","-où","schuur waar men dorst" "7830","dorn-dis","v","\N","handig, behendig" "7831","dorn-Doue","m","\N","lot" "7832","dorneg","m","dorneien","man met grote, sterke handen" "7833","dornek","v","\N","met grote, sterke handen" "7834","dornell","v","-où","handvat, steel, hendel" "7835","dornellañ","ww","\N","van een handvat/steel/hendel voorzien" "7836","dorner","m","-ien","dorser" "7837","dornerez","v","-ed","dorsmachine" "7838","dornerezh","m","\N","het dorsen" "7839","dornet","v","\N","van nature geschikt (da tot)" "7840","dornfiñvad","m","-où","gebaar met de hand" "7841","dorn-ha-dorn","bw","\N","hand in hand" "7842","dornibil","m","-ien","-ioù pin op de boom van een wagen" "7843","dornikell","v","-où","kruk; handvat" "7844","dorn-kamm","m","\N","voorste deel van een ploeg, waar de strengen worden vastgemaakt" "7845","dornlevr","m","-ioù","handboek" "7846","dornorglez","m","-où","-ioù draaiorgel" "7847","dorn-ouzh-dorn","bw","\N","hand in hand" "7848","dorn-red","m","\N","trapleuning" "7849","dornskrid","m","-où","manuscript" "7850","dornskrivañ","ww","\N","met de hand schrijven" "7851","dornvicherour","m","-ien","handarbeider, handwerksman" "7852","dorojoù","meerv","\N","van dor" "7853","dor-volz","v","dorioù-bolz","gewelfde poort" "7854","dor-winterez","v","dorioù-gwinterez","klapdeur; kanteldeur" "7855","dosiñ","ww","\N","hard slaan" "7856","dotu","m","-ioù","soort van kolfspel; voorhamer" "7857","dotu","v","\N","potig, lomp; zonder kracht; ladderzat; tureluurs;" "7858","dotuañ","ww","dotu","spelen; met een voorhamer breken; bont en blauw slaan" "7859","douar","m","\N","-où,-eier aarde; land; grond; territorium;" "7860","douarad","m","\N","douariz aardbewoner" "7861","douaradur","m","\N","landing; ontscheping; begrafenis" "7862","douarañ","ww","\N","landen; ontschepen; begraven; aanaarden (planten); vloeren" "7863","douaraoua","ww","\N","grond kopen; percelen zoeken om te kopen" "7864","douar-barr","m","\N","grond aan het oppervlak" "7865","douarbellvan","v","-où","apogeum" "7866","douar-bev","m","\N","klei; pas omgeploegd land" "7867","douar-bras","m","\N","continent, vasteland" "7868","douarbrazel","v","\N","continentaal" "7869","douarbraziad","m","\N","douarbraziz bewoner van het continent" "7870","douar-brug","m","\N","heideland" "7871","douarc'hounezour","m","-ien","agronoom" "7872","douarc'hounezouriezh","v","\N","agronomie" "7873","douar-dalc'h","m","\N","leengoed" "7874","douareg","v","-i","-où stuk land" "7875","douarek","v","\N","aardachtig; aards" "7876","douarel","v","\N","aards; wereldlijk" "7877","douarelezh","v","\N","toestand van wat aards/wereldlijk is" "7878","douaren","m","-ed","kleinzoon" "7879","douarenez","v","-ed","kleindochter" "7880","douarenn","v","-où","hol, vossengat" "7881","douar-fraost","m","\N","braakland" "7882","douar-gounid","m","\N","bebouwbaar land" "7883","douar-goz","m","\N","molshoop" "7884","douargreizel","v","\N","geocentrisch" "7885","douaridigezh","v","-ioù","begrafenis" "7886","douar-kondon","m","\N","diepe grond" "7887","douar-koñje","m","\N","bepaalde vorm van eigendomsrecht in Bretagne" "7888","douar-labour","m","\N","bebouwbaar land" "7889","douar-mag","m","\N","teelaarde" "7890","douaroniel","v","\N","aardrijkskundig, geografisch" "7891","douaroniezh","v","\N","aardrijkskunde" "7892","douaroniezh-natur","v","\N","natuurkundige aardrijkskunde" "7893","douaroniezhour, douaroniour","m","\N","aardrijkskundige" "7894","douarour","m","\N","geoloog" "7895","douarouriezh","v","\N","geologie" "7896","douar-skidi","m","\N","braakliggend land" "7897","douar-skod","m","\N","braakliggend land" "7898","douar-stuz","m","\N","bebouwd land" "7899","douar-tagn","m","\N","slechte grond" "7900","douar-teil","m","\N","teelaarde" "7901","douar-tomm","m","\N","goed bemest land" "7902","douarus","v","\N","aardachtig" "7903","doubier","v","-où","tafellaken" "7904","doubl","m","-où","dubbel; plafond" "7905","doubladur","m","-ioù","dubbel; dubbelganger; replica; voering; doublet (spraakkunst)" "7906","doublaj","m","-où","plafond, zoldering" "7907","doublañ","ww","\N","verdubbelen; van een voering voorzien; warm kleden; een zoldering aanbrengen; iemand die wil bedriegen betrappen" "7908","doubledenn","v","-où","kort overkleed" "7909","doublenn","v","-où","stof voor voering; brood van twee of zes pond; longkwab; smeerpoets, slons" "7910","doublet","m","-où","luifel" "7911","doubleür","m","-ioù","voering" "7912","doue","m","\N","-où/-ed god;" "7913","doueaat","ww","\N","vergoddelijken" "7914","douead","m","doueidi","theïst" "7915","doueadur","m","-ioù","apotheose" "7916","doueañ","ww","\N","vergoddelijken" "7917","douebrederour","m","-ien","theosoof" "7918","doueedoniezh","v","-où","mythologie" "7919","doueegezh","v","\N","goddelijk karakter, godheid; vroomheid" "7920","doueek","v","\N","goddelijk" "7921","doueel","v","\N","goddelijk" "7922","doueelaat","ww","\N","vergoddelijken" "7923","doueelezh","v","\N","goddelijk karakter, het god zijn" "7924","doueez","v","-ed","godin" "7925","doueoni","v","\N","theologie" "7926","doueoniezh","v","\N","theologie" "7927","doueoniel","v","\N","theologisch" "7928","doueoniezhel","v","\N","theologisch" "7929","doueoniour","m","\N","theoloog" "7930","doues","v","\N","hard; dicht, compact" "7931","douested","v","\N","dichtheid, compactheid" "7932","douester","m","\N","dichtheid, compactheid" "7933","douet","m","\N","twijfel; achterdocht, vermoeden" "7934","douetañs","v","\N","twijfel; achterdocht, vermoeden" "7935","douetiñ","ww","\N","twijfelen; aarzelen; vrezen" "7936","douetus","v","\N","twijfelachtig; dubbelzinnig, onzeker; waarschijnlijk, vermoedelijk" "7937","doueüs","v","\N","vroom, devoot" "7938","doueüsted","v","\N","vroomheid" "7939","doueüster","m","\N","vroomheid" "7940","doug","m","\N","neiging; vervoer; uitgestrektheid, omvang; wat draagt;" "7941","dougadur","m","-ioù","het dragen; het vervoeren" "7942","dougata","ww","\N","vervoeren, dragen" "7943","doug-berzh","m","dougoù-berzh","talisman, mascotte" "7944","doug-bilhedoù","m","dougoù-bilhedoù","portefeuille" "7945","doug-chañs","m","dougoù-chañs","tovermiddel, amulet" "7946","dougen","ww","douget","dragen, verdragen; transporteren; steunen; zwanger zijn;" "7947","douger","m","-ien","drager" "7948","douger","m","-ioù","dragend stuk/onderdeel" "7949","douger-banniel","m","dougerien-vanniel","vaandeldrager" "7950","dougerez","v","-ed","zwangere vrouw" "7951","dougerez","v","\N","zwanger" "7952","dougerezh","m","\N","het dragen" "7953","douger-kroaz","m","dougerien-groaz","kruisdrager (in processie)" "7954","douger-lizhiri","m","\N","postbode; postiljon" "7955","douger-nijerezed","m","\N","vliegdekschip" "7956","douger-sammoù","m","\N","sjouwer, kruier" "7957","doug-eurvad","m","\N","talisman, mascotte" "7958","dougidigezh","v","-ioù","neiging, hang (naar)" "7959","doug-kaieroù","m","\N","schooltas" "7960","doug-kontell","m","dougoù-kontell","messenlegger" "7961","doug-lizheroù","m","\N","brievenhouder" "7962","doug-moneiz","m","dougoù-moneiz","portemonnee" "7963","doug-paperoù","m","dougoù-paperoù","portefeuille" "7964","doug-pluenn","m","dougoù-pluenn","penhouder" "7965","doug-segalenn","m","\N","sigarenpijpje" "7966","doug-sigaretenn","m","\N","sigarettenpijpje" "7967","dougus","v","\N","draagbaar" "7968","douj","m","\N","eerbied, respect" "7969","doujañ","ww","\N","eerbiedigen; vrezen, duchten" "7970","doujañs","mv","\N","eerbied; vrees, beduchtheid" "7971","doujañsus","v","\N","eerbiedig; eerbiedwaardig" "7972","doujus","v","\N","eerbiedig; eerbiedwaardig, achtbaar; vreesachtig" "7973","dour","m","\N","-ioù/-eier water; wateroppervlak; tranen; regen; zweet; jenever;" "7974","doura","ww","douret","water zoeken; drenken" "7975","douraat","ww","\N","drenken; begieten" "7976","douraer","m","-ien","waterdrager" "7977","douraer","m","-ioù","gieter" "7978","douraerez","v","-ed","sproeimachine" "7979","dourañ","ww","\N","drenken; besproeien, begieten; bespoelen" "7980","dour-ar-Spered-Santel","m","\N","op Pinksteren gewijd water" "7981","dourasennek","v","\N","(door)sijpelend" "7982","dourasenniñ","ww","\N","(door)sijpelen" "7983","dour-beol","m","\N","afwaswater" "7984","dour-betez","m","\N","brandewijn (ironisch)" "7985","dour-beuz","m","\N","overstroming" "7986","dour-bil","m","\N","stortregen" "7987","dourbont","m","-où","aquaduct" "7988","dour-chag","m","\N","stilstaand water" "7989","dour-c'hwez","m","\N","zweet" "7990","dour-c'hwezenn","m","\N","zweet" "7991","dourdeuzadur","m","-ioù","waterige oplossing" "7992","dourdeuziñ","ww","\N","in water oplossen, in water doen smelten" "7993","dour-derv","m","\N","maretak" "7994","doureg","v","\N","-i,-où aquarium" "7995","dourek","v","\N","vochtig, waterig, met een overvloed aan water" "7996","dourek","bw","\N","met hete tranen" "7997","dourel","v","\N","in het water levend" "7998","dourenn","v","-où","vocht; sap" "7999","dourennañ","ww","\N","vochtig maken; bevloeien; vochtig zijn (de ogen); kwijlen" "8000","dourenniñ","ww","\N","vochtig maken; bevloeien; vochtig zijn (de ogen); kwijlen" "8001","dourennaouiñ","ww","\N","afscheiden" "8002","dourennek","v","\N","vochtig, waterig" "8003","dourennekaat","ww","\N","vochtig maken" "8004","dourennel","v","\N","vloeibaar" "8005","dourenn-givij","v","dourennoù-kivij","looistof, tannine" "8006","dourenn-strilhañ","v","\N","distillaat" "8007","dourennus","v","\N","vocht/sap/speeksel producerend" "8008","dourenn-vamm","v","dourennoù-mamm","vloeistof waarin een voorwerp oplost" "8009","dourer","m","-ien","sproeier, man die planten begiet" "8010","dour-eog","m","\N","rootwater" "8011","dour-erc'h","m","\N","water afkomstig van smeltende sneeuw" "8012","dourerez","v","-ed","sproeimachine" "8013","dourerezh","m","\N","het besproeien" "8014","dour-Fask","m","\N","op Paaszaterdag gewijd water" "8015","dour-flistr","m","\N","spuitwater" "8016","dourgempouezoniezh","v","\N","hydrostatica" "8017","dourgen","m","\N","staartstuk van een os" "8018","dourgenn","v","-où","hengsel, oor" "8019","dourgennek","v","\N","met een hengsel/oor" "8020","dourgi","m","\N","dourgon otter" "8021","dour-glanaat","m","\N","heilig waswater" "8022","dour-glav","m","\N","regenwater" "8023","dour-glizh","m","\N","verstoven water" "8024","dourgoeñv","m","\N","waterzucht" "8025","dourgoeñvet","v","\N","waterzuchtig" "8026","dour-gouez","m","\N","stromend water" "8027","dour-goulou","m","\N","petroleum (voor de lampen)" "8028","dour-gwermin, dour-gwern","m","\N","stilstaand water" "8029","dour-gwin","m","\N","met wijn gemengd water" "8030","dour-hañvouez","m","\N","(mest)gier" "8031","dour-ha-tredan","v","\N","hydroelektrisch" "8032","dour-houarn","m","\N","mineraal water" "8033","douriawour","m","-ien","hydroloog" "8034","douriawouriezh","v","\N","hydrologie" "8035","douriawouriezhel","v","\N","hydrologisch" "8036","dour-irin","m","\N","zuur wijntje" "8037","dour-kafe","m","\N","met koffie gemengd water; slappe koffie" "8038","dour-kreñv","m","\N","brandewijn; sterkwater" "8039","dour-laezh","m","\N","met water gemengde melk" "8040","dourlec'h","m","-ioù","drenkplaats; plaats waar zoet water aan boord genomen kan worden" "8041","dourlestr","m","\N","dourlistri schenkkan" "8042","dourlivadur","m","-ioù","aquarel" "8043","dourlivañ","ww","\N","aquarellen maken" "8044","dourlivour","m","-ien","aquarellist" "8045","dourlonkañ","ww","\N","gorgelen" "8046","dour-louzoù","m","\N","kruidenthee, infusie" "8047","dour-maen","m","\N","water uit een steengroeve" "8048","dour-marv","m","\N","stilstaand water" "8049","dour-mel","m","\N","honingwater, mede" "8050","dour-melar","m","\N","mineraal water" "8051","dournerzhouriezh","v","\N","hydrodynamica" "8052","dournijerez","v","-ed","watervliegtuig" "8053","dour-raz","m","\N","kalkwater" "8054","dour-red","m","\N","stromend water" "8055","dourredenn","v","-où","waterloop, stroom" "8056","dourrenouriezh","v","\N","hydraulica" "8057","dourruzer","m","-ioù","dourruzerez v ed glijboot" "8058","dour-sac'h","m","\N","stilstaand water" "8059","dour-sav","m","\N","bronwater" "8060","doursil","m","-où","gieter" "8061","dour-sil","m","\N","doorsijpelend water" "8062","dour-sistr","m","\N","cider van geringe kwaliteit" "8063","dour-skoilh","m","\N","water dat niet wegvloeit; stilstaand water" "8064","dourstrinkerez","v","-ed","waterkanon" "8065","dour-te","m","\N","lichte thee" "8066","dourus","v","\N","vol water; water voortbrengend" "8067","dourvarc'h","m","-ed","nijlpaard" "8068","dourvel","m","\N","honingwater, mede" "8069","dourvezegiezh","v","\N","hydrotherapie" "8070","dourwad","m","\N","bloedserum" "8071","douryar","v","\N","douryer ral (vogel)" "8072","dous","v","\N","zoet, zacht, lief, mild" "8073","dous","v","-où","vriendin, geliefde, liefje;" "8074","dousaat","ww","\N","verzachten, zoeter maken" "8075","dousenn","v","-où","dozijn" "8076","dousennad","v","-où","inhoud van een dozijn; ongeveer een dozijn" "8077","douserus","v","\N","zoet, vol zoetheid" "8078","dousezig","v","\N","veldsla" "8079","dousig-koant","v","\N","vriendin, geliefde" "8080","dousik","bw","\N","zachtjes, zoetjes" "8081","dousil","m","-où","zandloper" "8082","dousoni","v","\N","zacht weer" "8083","douster","m","\N","zachtheid, zoetheid" "8084","douvez","v","-ioù","sloot, gracht" "8085","dozien","meerv","\N","wijzen, wijze mannen" "8086","dozver","m","-ed","zich door eieren voortplantend dier" "8087","dozver","v","\N","zicht door eieren voortplantend" "8088","dozverez","v","-ed","leghen" "8089","dozverezh","m","\N","het leggen" "8090","dozver-plogus","m","\N","eierlevendbarend dier" "8091","dozver-plogus","v","\N","eierlevendbarend" "8092","dozviñ","ww","\N","eieren leggen; neergooien;" "8093","draen","m","\N","-où/drein doorn, stekel; graat; punt; trekker (geweer); schoft (paard, rund);" "8094","draeneg","v","-i","-où struik met doornen" "8095","draeneg","m","-ed","barbeel" "8096","draenek","v","\N","stekelig" "8097","draenenn","v","-où","doorn, stekel; trekker (van geweer)" "8098","draen-fuilh","m","\N","twistappel;" "8099","draf","m","-où","drefen omheining van gevlochten hout; afsluiting" "8100","drafet","v","\N","staande (hond)" "8101","draf-tro","m","\N","draaihek" "8102","dragon","m","-ed","draak; dragonder" "8103","dragonadeg","v","-où","vervolging van protestanten door inkwartiering van dragonders (onder Lodewijk XIV)" "8104","dragonezenn","v","-ed","drakenbloedboom" "8105","drailh","m","\N","snede; scheur; slachting; wanorde; wijnrank; sluimer, dutje" "8106","drailhad","m","-où","bos (groenten)" "8107","drailhadeg","v","-où","gevecht" "8108","drailhadenn","v","-où","het (ver)scheuren; gescheurd/verscheurd voorwerp" "8109","drailhadur","m","-ioù","scheur, breuk; overblijfsel, bezinksel" "8110","drailhaj","m","-où","flard, (af)knipsel" "8111","drailhañ","ww","\N","verscheuren, in stukjes scheuren; breken; hakken, kappen; slaan, een vuistslag geven; onduidelijk spreken, mompelen; snateren, kakelen;" "8112","drailhenn","v","-où","flard; stuk, snee; overgeschoten lap weefsel" "8113","drailherezh","m","-ioù","het scheuren, het verhakkelen; scheur" "8114","drailherez-plouz","v","\N","drailherezed-plouz strohakker, strosnijder" "8115","drailher-keuneud","m","\N","drailherien-geuneud houtkliever" "8116","drajez","col","\N","suikerbonen, bruidssuiker; hagel (jacht)" "8117","drakm","m","-où","-ed drachme" "8118","drama","m","-où","drama" "8119","dramaek","v","\N","dramatisch" "8120","dramael","v","\N","dramatisch" "8121","dramaour","m","-ien","dramaturg" "8122","dramaouriezh","v","\N","toneelkunst" "8123","dramm","m","-où","geneesmiddel, drankje, dosis" "8124","dramm","v","-où","dremmen zwade (gras of koren), bundel takken" "8125","drammañ","ww","\N","uitspreiden van het gemaaide graan bij zwaden" "8126","drammañ","ww","\N","een dosis toedienen (persoon); volstoppen met medicijn; drogeren (paarden)" "8127","drammour","m","-ien","drogist" "8128","dramouilhañ","ww","\N","verkreukelen, verfrommelen" "8129","drant","v","\N","vrolijk, opgewekt, monter; kronkelend (vis)" "8130","dranted","v","\N","vrolijkheid, opgewektheid" "8131","dranter","m","\N","vrolijkheid, opgewektheid" "8132","drantiz","v","\N","vrolijkheid, opgewektheid" "8133","draouennig-vihan","v","draouenniged-bihan","winterkoninkje" "8134","draouennig-vras","v","draouenniged-bras","roodborstje" "8135","drask","m","driski","(zang)lijster; warhoofd, wildebras" "8136","draskadenn","v","\N","gekraak; (donder)slag; stoot, schok; steigering" "8137","draskal","ww","\N","kraken; rommelen (donder); schokken, steigeren;" "8138","draskañ","ww","\N","kraken; rommelen (donder); schokken, steigeren;" "8139","draskler","m","-ien","ruziemaker, lawaaimaker" "8140","drast","m","\N","vernieling, verwoesting" "8141","drastadeg","v","-où","collectieve verwoesting" "8142","drastañ","ww","\N","vernielen, verworesten; slecht behandelen, uitputten; kastijden, straffen" "8143","draster","m","-ien","verwoester" "8144","drasterezh","m","-ioù","verwoesting; uitputting; kastijding, straf" "8145","drastus","v","\N","verwoestend; uitputtend, vermoeiend; pijnlijk" "8146","dre","vz","\N","door; door toedoen van; doorheen; vanwege;" "8147","drec'hiñ","ww","\N","verschrikken, bang maken" "8148","dred","m","dridi","spreeuw;" "8149","dre-douez","vz","\N","door het midden/centrum van" "8150","drefen","meerv","\N","van draf" "8151","dre-gant","bw","\N","procent, percent" "8152","dregantad","m","-où","percentage" "8153","dre-gichen","vz","\N","langs … heen" "8154","dre-holl","bw","\N","overal" "8155","dre-hont","bw","\N","langs daar" "8156","drein","meerv","\N","van draen" "8157","drein-tag","meerv","\N","visgraten die doen stikken" "8158","dreintagañ","ww","\N","stikken in visgraten/een visgraat" "8159","dreist-","voorvoegsel","\N","overtreffend voorvoegsel: dreistniver ontelbaar van niver getal" "8160","dreist","vz","\N","boven, over, voorbij;" "8161","dreist","v","\N","hoger, groter; voortreffelijk;" "8162","dreistamzer","v","\N","overuren" "8163","dreist-an-holl","bw","\N","vooral" "8164","dreistargouroù","meerv","\N","persoonlijke spullen, lijfgoederen, sieraden" "8165","dreistbec'h","m","-ioù","overbelasting, overwicht" "8166","dreistbec'hiañ","ww","\N","overbelasten" "8167","dreistbedel","v","\N","bovennatuurlijk" "8168","dreistbeli","v","\N","suprematie" "8169","dreistberr","v","\N","superkort" "8170","dreistbevañ","ww","\N","overleven" "8171","dreistbevañs","v","\N","overleving" "8172","dreistboueta","m","\N","het overvoeren" "8173","dreistboueta","ww","\N","overvoeren" "8174","dreistden","m","dreisttud","Übermensch, superman" "8175","dreistden","v","\N","bovenmenselijk" "8176","dreistdenel","v","\N","bovenmenselijk" "8177","dreistdevezh","m","\N","langer dan normale werkdag" "8178","dreistdibab","m","\N","fijnste kwaliteit" "8179","dreistdiraez","v","\N","ontoegankelijk, onbereikbaar" "8180","dreistdlead","m","\N","het doen van wat meer dan verplicht/noodzakelijk is" "8181","dreistdouarel","v","\N","bovenaards" "8182","dreisted","v","\N","superioriteit; uitmuntendheid" "8183","dreistelezh","v","\N","superioriteit; voordeel" "8184","dreistezhomm","m","\N","overbodige" "8185","dreistezhomm","v","\N","overbodig" "8186","dreistfonn","m","\N","grote overvloed" "8187","dreistfonn","v","\N","erg overvloedig" "8188","dreist-goñvor","bw","\N","mateloos" "8189","dreistgounid","m","-où","bijkomende winst" "8190","dreist-holl","bw","\N","vooral" "8191","dreistklas","v","\N","buiten mededinging staande (vanwege hoge kwaliteit), eminent" "8192","dreiskont","v","\N","erg overvloedig, in grote hoeveelheden, aanzienlijk" "8193","dreiskred","v","\N","ongelofelijk" "8194","dreistkresk","m","-où","overmaat, hoger bod" "8195","dreistkreskiñ","ww","\N","een hoger bod doen, meer bieden" "8196","dreistlabour","m","-ioù","teveel aan werk, bijkomend werk" "8197","dreistlammat","ww","\N","springend overschrijden, springen over" "8198","dreistlavar","v","\N","onuitsprekelijk, onzegbaar" "8199","dreistlimestra","v","\N","ultraviolet" "8200","dreistmagañ","ww","\N","overvoeden" "8201","dreistmagerezh","m","\N","overvoeding" "8202","dreistment","v","\N","mateloos, ontzaglijk groot, aanzienlijk" "8203","dreistmentañ","ww","\N","overschatten" "8204","dreistmentek","v","\N","kolossaal" "8205","dreistmoder","v","\N","enorm, bovenmatig, mateloos" "8206","dreistmouk","v","\N","ultraviolet" "8207","dreistmuzul","m","\N","teveel, overschot" "8208","dreistmuzul","v","\N","mateloos; onmeetbaar" "8209","dreistnatur","v","\N","bovennatuurlijk" "8210","dreistnaturoniezh","v","\N","metafysica" "8211","dreistniver","m","\N","teveel, overschot" "8212","dreistniver","v","\N","ontelbaar" "8213","dreistordinal","v","\N","buitengewoon" "8214","dreistpae","m","-où","extra betaling, bonus" "8215","dreistpaeañ","ww","\N","teveel betalen" "8216","dreistpar","v","\N","onvergelijkbaar" "8217","dreist-penn","bw","\N","buitensporig, overdreven" "8218","dreist-penn-biz","bw","\N","haastig afdoend, zonder voorzorgen;" "8219","dreistpoblañ","ww","\N","overbevolken" "8220","dreistpoblañs","v","\N","overtallige bevolking" "8221","dreistpoblerezh","m","\N","overbevolking" "8222","dreistpoell","m","\N","hoogste intelligentie, het kunnen redeneren op het hoogste niveau" "8223","dreistprizachañ","ww","\N","te hoog schatten" "8224","dreistprizañ","ww","\N","te hoog schatten, overschatten; overvragen" "8225","dreistprizout","ww","\N","te hoog schatten, overschatten; overvragen" "8226","dreistreizh","v","\N","wederrechtelijk" "8227","dreistsavadur","m","-ioù","superstructuur; bovenste deel van een gebouw" "8228","dreistskiantoù","v","\N","bovenzinnelijk" "8229","dreistsonek","v","\N","supersonisch" "8230","dreiststignadur","m","-ioù","overspanning (o.m. elektr)" "8231","dreistteuzadur","m","\N","fusie boven het smeltpunt" "8232","dreisttruajiñ","ww","\N","te hoog belasten" "8233","dreisttudañ","ww","\N","overbevolken" "8234","dreistuhelaat","ww","\N","verhogen" "8235","dreistv-","zie","\N","dreistb- of dreistm-" "8236","dreistwelerezh","m","\N","helderziendheid" "8237","dreistwelour","m","-ien","helderziende" "8238","dreistwerzhañ","ww","\N","te hoog inschatten, een te hoge prijs vragen" "8239","dreistwir","m","-ioù","extra belasting, privilege, voorrecht" "8240","dreistwirvoudeler","m","-ien","surrealist" "8241","dreistwirvoudelezh","v","\N","surrealisme" "8242","drek","vz","\N","achter" "8243","dreket","v","\N","opgedirkt" "8244","dre-mañ","bw","\N","hierlangs; in dit land; bij ons, hier in de buurt" "8245","dremedal","m","-ed","dromedaris" "8246","dremm","v","-où","gezicht, gelaat; wijzerplaat (horloge); scherp (van een mes)" "8247","dremmadur","m","-ioù","vorm van het gezicht" "8248","dremmek","v","\N","een gezicht hebbend, een scherpe kant hebbend" "8249","dremmel","ww","\N","dremmet trots kijken" "8250","dremmen","meerv","\N","van dramm" "8251","dremmet","v","\N","met (bleek, rond …) gezicht" "8252","dremmwel","m","-ioù","horizon" "8253","dremmweliad","m","-où","het hele beeld dat men heeft bij het kijken naar de horizon" "8254","dremmwisk","m","-où","vizier (van helm)" "8255","dreog","m","\N","dolik, raaigras" "8256","dres","v","\N","rechtop, staande, loodrecht" "8257","dres","bw","\N","juist, precies; dres dirak al lec'h kentañ juist tegenover de vroegere plaats" "8258","dresañ","ww","\N","(weer) rechtop plaatsen; herstellen" "8259","dret","v","\N","recht; juist" "8260","drev","m","\N","kinkhoest" "8261","drev","v","\N","vrolijk; lichtjes beschonken" "8262","drev","bw","\N","graag" "8263","drevaat","ww","\N","vrolijk worden/maken; lichtjes dronken worden/maken" "8264","drevded","v","\N","drevder m vrolijkheid" "8265","dre-vesk","vz","\N","onder, te midden van" "8266","drevezadenn","v","-où","nabootsing, imitatie; namaak" "8267","drevezadur","m","-ioù","nabootsing; namaak" "8268","drevezañ","ww","\N","nabootsen; namaken;" "8269","drevezarvest","m","-où; drevezc'hoari","m -où pantomime" "8270","drevezer","m","-ien","nabootser, imitator ; namaker" "8271","drevezerezh","m","-ioù","nabootsing; namaak" "8272","drevidigezh","v","\N","vrolijkheid" "8273","dre-vras","bw","\N","in het algemeen" "8274","drez","col","\N","braamstruiken" "8275","dre-zan","vz","\N","onderlangs, eronderdoor" "8276","drezeg","v","-i","-où braambosje" "8277","drezek","v","\N","vol braamstruiken" "8278","drezenn","v","-où","hangijzer boven een haard" "8279","drezenn-bod","v","drezennoù-pod","hangijzer boven een haard" "8280","drezenn-houarn","v","\N","hangijzer boven een haard" "8281","dridi","meerv","\N","van dred" "8282","driked","m","-où","(deur)klink" "8283","drikedañ","ww","\N","op de klink doen" "8284","driñs","v","-où","val (scheepvaart)" "8285","driski","meerv","\N","van drask" "8286","droch","v","\N","dwaas, onnozel" "8287","drochañ","ww","\N","haastig afdoen, afhaspelen" "8288","drochenn","v","-ed","dwaze vrouw" "8289","droed","m","-où","recht, toelating" "8290","drogedenn","v","-où","mouwloos vest" "8291","drogerezhoù","meerv","\N","gedroogde kruiden ; verdovende middelen" "8292","droug","m","-où","kwaad, onheil; ongeluk; kwaal, pijn; woede;" "8293","drougael","m","-ez","-ed slechte engel, demon" "8294","droug-ar-chas","m","\N","hondsdolheid" "8295","droug-ar-maen","m","\N","graveel, niersteen, blaassteen" "8296","droug-ar-moug","m","\N","beroerte" "8297","droug-ar-peud","m","\N","zuigworm (in schaapslever)" "8298","droug-ar-roue","m","\N","kliergezwel" "8299","drougavel","v","\N","hekserij, betovering" "8300","droug-douar","m","\N","scheurbuik" "8301","drougeur","v","-ioù","ongeluk" "8302","droug-hirnez","m","\N","smachtend verlangen, nostalgie" "8303","drougiezh","v","-ioù","kwaadwilligheid, animositeit, wrevel" "8304","drougiezhus","v","\N","kwaadwillig, kwaadaardig, nefast" "8305","drougimplij","m","-où","misbruik" "8306","drougimplijout","ww","\N","misbruiken" "8307","drougintent","ww","drougintentet","misverstaan, het verkeerd voorhebben" "8308","droug-kalon","m","\N","hartzeer; woede; jaloersheid" "8309","droug-kof","m","\N","buikpijn; koliek" "8310","droug-mor","m","\N","zeeziekte" "8311","drougober","m","-ioù","-où misdrijf" "8312","drougober","ww","droukc'hraet","(vervoegen als ober) slecht handelen" "8313","drougobererezh","m","-ioù","slechte handeling, misdrijf" "8314","drougoberius","v","\N","boosaardig, kwaadwillig" "8315","drougoberus","v","\N","boosaardig, kwaadwillig" "8316","droug-sant","m","\N","epilepsie" "8317","droug-sant-Anton","m","\N","erysipelas, belroos" "8318","droug-sant-Beulbez","m","\N","dwaasheid (ironisch)" "8319","droug-sant-Briag","m","\N","waanzin" "8320","droug-sant-Itrop","m","\N","waterzucht (ironisch)" "8321","droug-sant-Kadou","m","\N","kliergezwel" "8322","droug-sant-Kirio","m","\N","(steen)puist" "8323","droug-sant-Koulm","m","\N","waanzin" "8324","droug-sant-Maen","m","\N","schurft" "8325","droug-sant-Maodez","m","\N","opzwelling van de knieën" "8326","droug-sant-Martin","m","\N","dronkenschap, alcoholisme" "8327","droug-sant-Matilin","m","\N","waanzin" "8328","droug-sant-Tujan","m","\N","hondsdolheid" "8329","droug-sant-Urlou","m","\N","jicht (ironisch)" "8330","droug-sant-Weltaz","m","\N","hondsdolheid" "8331","droug-sant-Yann","m","\N","epilepsie" "8332","droug-skevent","m","\N","tuberculose" "8333","droug-uhel","m","\N","epilepsie" "8334","drouilhenn","v","-où","dikke vrouw" "8335","drouin","m","-où","knapzak" "8336","drouiz","m","-ed","-ien druïde" "8337","drouizel","v","\N","van de druïden, magisch" "8338","drouizelezh","v","\N","macht van een druïde" "8339","drouiziezh","v","\N","druïdisme" "8340","drouk-","voorvoegsel","\N","dat 'slecht' betekent: droukverzh mislukking van berzh succes" "8341","drouk","bn/bw","\N","slecht;" "8342","droukaat","ww","\N","slecht worden/maken" "8343","droukanv","m","\N","slechte reputatie" "8344","droukc'hoant","m","-où","slecht verlangen; hebzucht, begeerte" "8345","droukc'hoantaat","ww","\N","hebzuchtig verlangen; benijden" "8346","droukc'hoantegezh","v","-ioù","hebzucht, begeerte" "8347","droukc'hraer","m","-ien","boosdoener" "8348","droukc'hraet verl","deelw","\N","van droukober" "8349","droukc'hras","v","\N","gebrek aan gratie; ongenade; afkeer; onenigheid" "8350","droukfazi","m","-où","ernstige fout, ernstige vergissing" "8351","droukfroudenn","v","-où","slechte gril ; slechte passie" "8352","droukhoaladur","m","-ioù","bekoring, verzoeking" "8353","droukhoalañ","ww","\N","bekoren, op de proef stellen" "8354","droukkejañ","ww","\N","ten onrechte mengen; verwarren" "8355","droukkemer","ww","\N","ten onrechte nemen (door bedrog, per vergissing …); verwarren; stelen" "8356","droukkemerout","ww","\N","ten onrechte nemen (door bedrog, per vergissing …); verwarren; stelen" "8357","droukkinnig","m","-où","tribuut, losgeld" "8358","droukkomz","v","-où","kwaadsprekerij" "8359","droukkomz","ww","\N","droukkomzet ww kwaadspreken" "8360","droukkomzer","m","-ien","kwaadspreker" "8361","droukkontant","v","\N","ontevreden" "8362","droukkustum","m","-où","slechte gewoonte" "8363","drouklamm","m","-où","ongenade, ongeluk, ongeval; zwakheid, fout" "8364","drouklaouen","v","\N","ontevreden" "8365","drouklavar","m","-où","-ioù kwaadsprekerij" "8366","drouklavarer","m","-ien","kwaadspreker" "8367","drouklavarout","ww","\N","kwaadspreken, roddelen" "8368","drouklazh","m","-où","moord" "8369","drouklazhañ","ww","\N","vermoorden" "8370","drouklazher","m","-ien","moordenaar" "8371","drouklazhidigezh","v","-ioù","moord" "8372","drouklivañ","ww","\N","(doen) verbleken" "8373","drouklouzoù","meerv","\N","onkruid" "8374","droukneuz","v","\N","slecht voorkomen/uiterlijk" "8375","droukpedenn","v","-où","vloek, vervloeking, verwensing" "8376","droukpediñ","ww","\N","vloeken, vervloeken, beschimpen" "8377","droukpleg","m","-où","slechte neiging" "8378","droukplijout","ww","\N","mishagen, niet bevallen" "8379","droukprezeg","m","\N","kwaadsprekerij, laster" "8380","droukprezeg","ww","droukplezeget","kwaadspreken, lasteren" "8381","droukprezegenn","v","-où","kwaadsprekerij, laster" "8382","droukrañs","v","\N","woede, rancune, animositeit" "8383","droukrañsus","v","\N","opvliegend, driftig; rancuneus, haatdragend" "8384","droukreiñ","ww","droukroet","ten onrechte/verkeerdelijk geven/uitleveren" "8385","drouksant","m","\N","voorgevoel" "8386","drouksantiñ","ww","\N","een voorgevoel hebben" "8387","drouksantout","ww","\N","een voorgevoel hebben" "8388","droukskouer","v","-ioù","slecht voorbeeld; schandaal" "8389","droukskoueriañ","ww","\N","het slechte voorbeeld geven; schandaliseren" "8390","drouksoñj","m","-où","slechte gedachte" "8391","drouksoñjal","ww","\N","slechte gedachten hebben; twijfelen" "8392","drouksoñjer","m","-ien","man met slechte gedachten" "8393","droukspered","m","-où","boze geest, demon" "8394","drouktamall","m","-où","verwijt; voorbarige beschuldiging" "8395","drouktizhout","ww","\N","ernstig raken/verwonden" "8396","drouktretañ","ww","\N","slecht behandelen" "8397","drouktunañ","ww","\N","chantage plegen, chanteren, afpersen" "8398","drouktuner","m","-ien","chanteur, afperser" "8399","drouktunerezh","m","\N","chantage" "8400","droukvac'homer","m","-ien","tiran" "8401","droukvac'homerezh","m","\N","tirannie" "8402","droukvallozh","v","-ioù","vervloeking" "8403","droukvennozh","v","-ioù","vervloeking" "8404","droukvererezh","m","\N","slecht beheer" "8405","droukverzh","m","\N","tegenslag, (jammerlijke) mislukking; ongeluk, ramp" "8406","droukveskañ","ww","\N","verwarren, misverstaan" "8407","droukwiskañ","ww","\N","vermommen, gek aankleden, verkleden" "8408","droukyoul","v","-où","slechte begeerte" "8409","droukziougan","m","-où","voorgevoel, slecht voorteken" "8410","droukziskred","m","\N","ernstig wantrouwen, argwaan" "8411","droulañs","zie","\N","droukrañs" "8412","drouziviañ","ww","\N","verspillen, verkwisten" "8413","drouziwezh","m","\N","tegenslag, ramp" "8414","drouziwezhañ","ww","\N","overwinnen, een nederlaag toedienen" "8415","druilh","m","-où","roggebrand, moederkoren" "8416","druilh","m","-où","hoop, hoeveelheid, tas, cluster" "8417","druilhad","m","-où","hoeveelheid, hoop" "8418","druilhañ","ww","\N","genadeloos slaan, toetakelen" "8419","druilhet","v","\N","met roggebrand" "8420","drujal","ww","\N","pret maken, dartelen, stoeien, zich (onfatsoenlijk) vermaken" "8421","drujer","m","-ien","grappenmaker (met twijfelachtige smaak)" "8422","drusaat","ww","\N","vetmesten, dikker maken; bemesten, vruchtbaar maken; veelvuldiger voorkomen;" "8423","druz","v","\N","vet ; vruchtbaar ; nat, nevelig ; overvloedig aanwezig, copieus ;" "8424","druzañ","ww","\N","dikker/vruchtbaar maken" "8425","druzded","v","\N","vetheid; vethoudendheid; vruchtbaarheid" "8426","druzder","m","\N","vetheid; vethoudendheid; vruchtbaarheid" "8427","druzoni","v","\N","vet; vruchtbaarheid; overvloed" "8428","du","m","\N","zwart (kleur); zwartheid" "8429","du","v","\N","zwart; donker; vuil; (veel gebruikt ter versterking bij tekort, honger, dorst, armoe …);" "8430","Du","m","\N","november" "8431","duaat","ww","\N","zwart worden/maken" "8432","duac'h","v","\N","gewoon, gewend" "8433","duad","m","\N","zwarte materie; roet; lampzwart, zwartsel;" "8434","duadenn","v","-où","donkere wolk" "8435","duadur","m","\N","zwartheid; het zwartmaken; laster" "8436","duaj","m","\N","het zwartmaken" "8437","duan","col","\N","brandig koren" "8438","duañ","ww","\N","zwart maken; zijn kleren vuilmaken; belasteren;" "8439","duanenn","v","-ed","meerkoet" "8440","duard","m","-ed","zwartharige man" "8441","duardell","v","-ed","zwartharige vrouw" "8442","duardenn","v","-ed","zwartharige vrouw" "8443","duardez","v","-ed","zwartharige vrouw" "8444","dube","m","-ed","(rots)duif" "8445","dubeour","m","-ien","duivenmelker" "8446","dubeouriezh","v","\N","duivenliefhebberij" "8447","duc'huliek","v","\N","mistig" "8448","du-dall","v","\N","gitzwart" "8449","duder","m","\N","zwartheid; duisternis; gebronsd uitzicht; gemeenheid" "8450","dudi","m","\N","plezier, genoegen;" "8451","dudiañ","ww","\N","plezieren, charmeren, verrukken, vermaken" "8452","dudius","v","\N","vermakelijk, aangenaam, charmant" "8453","duenn","v","-ed","zwarte koe" "8454","duenn","v","-où","zwarte wolk" "8455","duenn","v","-où","kwartnoot (muziek)" "8456","duenniñ","ww","\N","somber worden (het weer)" "8457","duer","m","-ien","man die (iets) zwart maakt; kwaadspreker, lasteraar" "8458","duerezh","m","\N","het zwart maken; het lasteren" "8459","dug","m","-ed","hertog" "8460","dugel","v","\N","hertogelijk" "8461","dugelezh","v","-ioù","hertogdom" "8462","dugen","v","\N","zwart/getaand van huid" "8463","dugiezh","v","-où","hertogdom; waardigheid van hertog" "8464","dugroc'heneg","m","dugroc'heneien","zwarte" "8465","dugroc'henek","v","\N","met zwarte huid" "8466","du-hont","bw","\N","daar, ginds; bij hem, bij hen" "8467","duig","m","-ed","zwarte goudbrasem" "8468","duilh","m","-où","handvol, bundel, mutsaard" "8469","duilhad","m","-où","handvol, inhoud van een bundel" "8470","duilhañ","ww","\N","in bossen binden" "8471","duilhoù","meerv","\N","haar aan de achterkant van een paardenpoot; koten (van paard)" "8472","Dukark","plaatsnaam","\N","Duinkerke" "8473","dulad","m","\N","soort van paddenstoel" "8474","dule","col","\N","navelkruid" "8475","dule-dour","col","\N","witte waterlelies" "8476","Dulenn","plaatsnaam","\N","Dublin" "8477","dum","m","\N","dons" "8478","du-mañ","bw","\N","hier; bij mij, bij ons;" "8479","dumed","m","\N","dons" "8480","dumedek","v","\N","donzig" "8481","dumediñ","ww","\N","met dons bedekt worden" "8482","dunetez","v","-ioù","kampanje (op schip)" "8483","duod","col","\N","brand (in koren)" "8484","du-peg","v","\N","pikzwart, gitzwart" "8485","du-pod","v","\N","pikzwart, gitzwart" "8486","durc'haat","ww","\N","(zich) wenden (etrezek, war-du naar)" "8487","durc'hadur","m","-ioù","richting; peiling (scheep- en luchtvaart)" "8488","durc'hellat","ww","\N","heen en weer draaien/wentelen" "8489","du-sac'h","v","\N","pikzwart, gitzwart" "8490","du-se","bw","\N","daar; bij jou, bij jullie" "8491","duvell","m","-où","duel" "8492","duveller","m","-ien","duellist" "8493","duvelliñ","ww","\N","duelleren" "8494","duzig","m","-où","-ed boeman ;" "8495","DVD-lenner","m","\N","DVD-lezer" "8496","diboultrennañ","ww","\N","afstoffen" "8497","dibouezded","v","\N","gewichtloosheid; onbelangrijkheid" "8498","dibouezder","m","\N","gewichtloosheid; onbelangrijkheid" "8499","diabarzh","bw/vz","\N","binnenin" "8500","diabarzh","v","\N","inwendig, van binnen;" "8501","dibourc'h","v","\N","ontklee" "8502","dielldi","m","-où","archief (gebouw)" "8503","dien","v enbw","\N","zeker" "8504","dreinek","v","\N","stekelig, met doornen" "8505","dugad","m","-ed, -où","dukaat" "8506","dreineg","v","-i, -où","struik met doornen" "8507","e","werkwoordpartikel","\N","wordt niet vertaald; gebruikt vóor een medeklinker als noch onderwerp noch lijdend voorwerp het werkwoord voorafgaat;" "8508","e bezittel","vn","\N","zijn; pers vn hem;" "8509","e","vz","\N","in; tegen de prijs van; gemaakt van;" "8510","-e","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, imperfectum; lavare hij zei van lavarout zeggen" "8511","eal","m","-ed","veulen" "8512","ealañ","ww","\N","veulenen, een veulen werpen" "8513","e-barzh","vz","\N","in, binnen;bw erin;" "8514","ebarzhadenn","v","-où","(een) penetratie; (een) invoer" "8515","ebarzhadur","m","-ioù","penetratie; invoer" "8516","ebarzhel","v","\N","inwendig, intern" "8517","ebarzherezh","m","-ioù","penetratie; invoer" "8518","ebarzhiñ","ww","\N","binnengaan; penetreren; introduceren; invoeren (goederen)" "8519","ebat","m","-où","spel, verstrooiing, plezier; iets aangenaams" "8520","ebat","v","\N","aangenaam, plezierig, gemakkelijk" "8521","ebatal","ww","\N","spelen, zich vermaken, zich verlustigen" "8522","ebatus","v","\N","vrolijk, blij, opgeruimd" "8523","ebed","meerv","\N","van abad" "8524","eben","vn","\N","de andere (v)" "8525","ebena","m","\N","ebbenhout" "8526","ebenenn","v","-ed","ebbenboom" "8527","ebener","m","-ien","meubelmaker, schrijnwerker" "8528","ebenour","m","-ien","meubelmaker, schrijnwerker" "8529","ebenouriezh","v","\N","het schrijnwerken" "8530","ebestel","meerv","\N","van abostel" "8531","ebet","bw","\N","geen (na een concreet naamwoord in het enkelvoud);" "8532","ebeul","m","-ien","veulen; sluwe kerel" "8533","ebeulez","v","-ed","merrieveulen; sluwe jongedame" "8534","ebeul-gourbloaz","m","\N","veulen van meer dan een jaar" "8535","ebeuliañ","ww","\N","veulenen, een veulen werpen" "8536","e-biou","bw","\N","langs, voorbij;" "8537","ebr","m","-où","hemel, uitspansel; wolk" "8538","Ebrel","m","\N","april" "8539","ebrelek","v","\N","van april" "8540","echeder","m","\N","schaakbord" "8541","echedoù","mv","\N","schaak" "8542","echek","m","\N","schaak" "8543","echeve","m","\N","slecht humeur" "8544","echeveat","ww","\N","slecht gehumeurd zijn" "8545","echu","m","\N","geschenk voor de arbeiders bij het voltooien van een gebouw" "8546","echu","v","\N","gedaan; afgewerkt, voltooid;" "8547","echuadur","m","-ioù","voltooiing, einde" "8548","echuamant","m","\N","voltooiing, einde" "8549","echuiñ","ww","\N","(be)eindigen;" "8550","echuus","v","\N","definitief" "8551","ec'h","werkwoordpartikel","\N","voor klinker; zie e, gebruikt vóor een klinker" "8552","-ec'h","uitgang","\N","tweede persoon meervoud, imperfectum: kredec'h jullie geloofden van krediñ geloven" "8553","ec'hoaz","m","\N","middagslaapje (vooral van dieren), siësta; rust; rustplaats" "8554","ec'hoazañ","ww","\N","zijn siësta nemen; een middagdutje doen; rusten" "8555","ec'hoazlec'h","m","-ioù","plaats waar men zijn middagdutje doet, rustplaats" "8556","ec'hon","v","\N","uitgestrekt, met veel ruimte" "8557","ec'honaat","ww","\N","uitgestrekter/ruimer worden/maken" "8558","ec'honded","v","\N","uitgestrektheid" "8559","ec'honder","m","-ioù","uitgestrektheid; ruimte, luchtruim" "8560","-ed","uitgang","\N","onpersoonlijke vorm, imperfectum; kemered er werd genomen van kemer nemen" "8561","ed","col","\N","graan, koren" "8562","ed","m","-où","-eier graan, koren; soms gebruikt voor tarwe in plaats van gwinizh;" "8563","e-dalc'h","vz","\N","in de macht/handen van" "8564","edan","vz","\N","onder" "8565","ed-du","m","\N","boekweit" "8566","edenn","v","\N","éen halm/plant van koren" "8567","edeg","v","-i","-où korenveld" "8568","edifiañ","ww","\N","bouwen" "8569","edifis","m","-où","gebouw, bouwwerk" "8570","ed-Indez","col","\N","maïs" "8571","e-doare","vz","\N","zoals;" "8572","e-doare","bw","\N","blijkbaar" "8573","e-doug","vz","\N","gedurende, tijdens;" "8574","edus","v","\N","graan voortbrengend" "8575","eeun","v","\N","recht; juist, correct; direct; eenvoudig; loyaal;" "8576","eeunaat","ww","\N","rechten, rechtlijnig maken; rechtvaardig/loyaal worden/maken; eenvoudiger worden/maken; regelen" "8577","eeunañ","ww","\N","weer rechtbuigen; rechtvaardig maken; eenvoudiger maken; regelen, besturen; richten (bv. geweer);" "8578","eeunaskelleg","m","-ed","rechtvleugelig insect (bv. krekel, sprinkhaan)" "8579","eeunaskellek","v","\N","rechtvleugelig" "8580","eeunded","v","\N","eigenschap van rechtheid/rechtlijnigheid; rechtschapenheid, oprechtheid; loyaliteit; eenvoud; naïviteit" "8581","eeunder","m","\N","eigenschap van rechtheid/rechtlijnigheid; rechtschapenheid, oprechtheid; loyaliteit; eenvoud; naïviteit" "8582","eeunegezh","v","\N","naïviteit" "8583","eeunek","v","\N","naïef" "8584","eeunenn","v","-où","rechte lijn" "8585","eeun-hag-eeun","bw","\N","juist, precies" "8586","eeunlinennek","v","\N","rechtlijnig" "8587","efed","m","-où","effect, resultaat ; feit" "8588","efediñ","ww","\N","tot stand brengen, verwezenlijken; een effect voortbrengen; realiseren" "8589","efedus","v","\N","doeltreffend, efficiënt" "8590","efedusaat","ww","\N","doeltreffend maken/worden" "8591","efedusted","v","\N","efeduster m doeltreffendheid" "8592","eferet","v","\N","bezorgd; belangstellend" "8593","eferus","v","\N","nieuwsgierig, leergierig" "8594","eferuzañ","ww","\N","nieuwsgierig/leergierig zijn" "8595","efl","col","\N","populieren" "8596","efloud","m","\N","herfsttijloos" "8597","efreizh","m","-où","ontzetting, afgrijzen" "8598","efreizhañ","ww","\N","verschrikken, schrik aanjagen" "8599","efreizhus","v","\N","verschrikkelijk, vreselijk, ontzettend, angstaanjagend" "8600","efrontadell","v","-ed","brutale vrouw" "8601","-eg","v","\N","achtervoegsel duidt een geheel van voorwerpen aan, of een plaats waar zich zo'n geheel bevindt: segaleg roggeveld van segal rogge" "8602","-eg","m","\N","duidt een man met een bepaalde eigenschap/kenmerk aan: ezhommeg behoeftige van ezhomm behoefte. Meerv -eien, -eion" "8603","-eg","m","\N","duidt een taal aan: portugaleg Portugees van Portugal" "8604","egar","m","\N","woede, furie" "8605","egariñ","ww","\N","woedend worden" "8606","eget","vw","\N","als, dan (na comparatief)" "8607","-egezh","v","\N","duidt een eigenschap aan: skiantegezh redelijkheid van skiant rede. Meerv -egezhioù" "8608","egile","vn","\N","de andere (m) (alternatief);" "8609","egin","m","-où","kiem" "8610","eginad","m","\N","nieuwjaarsgeschenk" "8611","eginadur","m","-ioù","het kiemen" "8612","eginañ","ww","\N","kiemen" "8613","egiptour","m","-ien","egyptoloog" "8614","egiptouriezh","v","\N","egyptologie" "8615","e-giz","vz","\N","als, zoals;" "8616","e-giz-all","bw","\N","anders;" "8617","egor","m","\N","ruimte, onmetelijkheid" "8618","egoraer","m","-ien","astronaut" "8619","egorant","v","\N","onmetelijk, immens" "8620","egras","m","\N","sap van onrijpe druiven" "8621","egroni","v","\N","zuurheid" "8622","ehan","m","-où","halte, pauze, rustpoos; station; hep ehan zonder ophouden" "8623","ehanañ","ww","\N","ophouden, stoppen, onderbreken; rusten" "8624","ehan-arvest","m","\N","tussenbedrijf, pauze" "8625","ehan-labour","m","\N","vakantie, vrijaf (op het werk)" "8626","ehanlec'h","m","-ioù","station; rustplaats; kamp, legerplaats" "8627","ehan-skol","m","\N","schoolvakantie" "8628","ehanva","m","-où","halte; parkeerterrein" "8629","e-harz","vz","\N","dicht bij; aan de voet van;" "8630","eien","col","\N","bronnen" "8631","eienañ","ww","\N","ontspringen (rivier)" "8632","eienek","v","\N","rijk aan bronnen" "8633","eienennañ","ww","\N","ontspringen (rivier)" "8634","eienennus, eienus","v","\N","bronnen voortbrengend" "8635","eikont","telw","\N","tachtig" "8636","eil-","voorvoegsel","\N","dat 'tweede, andere' betekent: eilrener onderdirecteur van rener directeur; eilbrezidant vice-president van prezidant president" "8637","eil","telw","\N","tweede;" "8638","eil","m","-ed","assistent, hulp-" "8639","eilad","m","-où","kopie, reproductie; begeleiding (muziek)" "8640","eilañ","ww","\N","bijstaan, ondersteunen; opvolgen; begeleiden (muziek);" "8641","eilantronoz","m","\N","de tweede dag (daarna)" "8642","eilanv","m","-ioù","ondertitel" "8643","eilb-","zie","\N","eilp-" "8644","eildifenn","m","-où","tweede verdediging(slijn)" "8645","eildimeziñ","m","eildimezioù","tweede huwelijk" "8646","eildimeziñ","ww","\N","voor de tweede keer huwen" "8647","eilenn","v","-où","seconde" "8648","eiler","m","-ien","assistent, adjunct" "8649","eilfeurmiñ","ww","\N","onder(ver)huren" "8650","eilger","m","-ioù","antwoord, repliek" "8651","eilgeriad","m","-où","antwoord, repliek" "8652","eilgeriadenn","v","-où","antwoord, repliek" "8653","eilgeriañ","ww","\N","antwoorden, repliceren; woord voor woord vertalen" "8654","eil-henañ","v","\N","tweede (van minstens drie broers of zussen); jongere, later geboren (broer of zus)" "8655","eilkosteziñ","ww","\N","naar een kant overhellen; slagzij hebben (schip)" "8656","eillagad","m","-où","lorgnet" "8657","eillec'hiañ","ww","\N","weer op zijn plaats zetten" "8658","eillignezad","v","-où","tak van een familie" "8659","eillivadur","m","-ioù","kopie van een schilderij" "8660","eillivañ","ww","\N","een kopie maken van een schilderij; een tweede laag verf aanbrengen" "8661","eilmaer","m","-ed","adjunct-burgemeester" "8662","eilmerk","m","-où","kopie van een notarisakte" "8663","eilmestr","m","eilmistri","tweede in bevel; onderofficier (scheepvaart)" "8664","eilmoger","v","-ioù","scheidsmuur" "8665","eilmouladur","m","-ioù","herdruk; tweede uitgave" "8666","eilmoulañ","ww","\N","herdrukken; heruitgeven" "8667","eilpenn","m","-où","buiteling" "8668","eilpennad","m","-où","onderdeel van een hoofdstuk" "8669","eilpennadeg","v","-où","algemene beroering" "8670","eilpennadenn","v","-où","(een) beroering, (een) omverwerping" "8671","eilpennadur","m","-ioù","beroering, omverwerping" "8672","eilpennañ","ww","\N","omverwerpen, ondersteboven gooien ; buitelen; omslaan, kantelen" "8673","eilpenniñ","ww","\N","omverwerpen, ondersteboven gooien ; buitelen; omslaan, kantelen" "8674","eilplanedenn","v","-où","satelliet van een planeet" "8675","eilprefed","m","-ed","onderprefect (F: sous-préfet)" "8676","eilprenañ","ww","\N","tweedehands kopen" "8677","eilrannad","v","-où","onderafdeling" "8678","eilrannañ","ww","\N","onderverdelen" "8679","eilrener","m","-ien","onderdirecteur; luitenant" "8680","eilrenk","v","\N","tweederangs, van minder belang" "8681","eilskeudenn","v","-où","kopie, reproductie (tekening, foto)" "8682","eilskeudenniñ","ww","\N","een tekening/foto kopiëren" "8683","eilskolaer","m","-ien","hulponderwijzer" "8684","eilskouer","v","-ioù","kopie, reproductie, replica (beeld)" "8685","eilskrid","m","-où","kopie (van een geschrift)" "8686","eilskrivagner","m","-ien","kopiist" "8687","eilskrivañ","ww","\N","kopiëren van een geschrift" "8688","eilskriver","m","-ien","kopiist" "8689","eilstourm","m","-où","tegenaanval" "8690","eilstourm","ww","\N","eilstourmet een tegenaanval doen" "8691","eilstumm","m","-où","tweede vorm (van woord)" "8692","eiltoniañ","ww","\N","begeleiden (muziek)" "8693","eiltresadur","m","-ioù","kopie (van een tekening)" "8694","eiltresañ","ww","\N","een tekening kopiëren" "8695","eilv-","zie","\N","eilm-" "8696","eilvedenn","v","-où","seconde" "8697","eilveder","m","\N","het getal twee" "8698","eilveder","v","\N","binair" "8699","eilvet","v","\N","tweede" "8700","eilyezh","v","-où","afgeleide taal; dialect" "8701","ein","meerv","\N","van oan lammeren" "8702","eitek","telw","\N","achttien" "8703","eizh","telw","\N","acht" "8704","eizhad","m","-où","achttal" "8705","eizhkement","m","\N","het achtvoudige" "8706","eizhkement","v","\N","achtvoudig" "8707","eizhkementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met acht" "8708","eizhkogn","m","-où","achthoek" "8709","eizhkogneg","m","-où","achthoek" "8710","eizhkognek","v","\N","achthoekig" "8711","eizhkorn","m","-où","achthoek" "8712","eizhkorneg","m","-où","achthoek" "8713","eizhkornek","v","\N","achthoekig" "8714","eizhteiziad","m","-où","acht dagen, een week" "8715","eizhtevezh","m","-ioù","acht dagen, een week" "8716","eizhtez","m","-ioù","acht dagen, een week" "8717","eizhtueg","m","-où","octaëder, achtvlak" "8718","eizhtuek","v","\N","in de vorm van een achtvlak" "8719","eizh-ugent","telw","\N","honderdzestig" "8720","eizhved","m","-où","mis of kerkelijke dienst acht dagen na de begrafenis; octaaf (van een feestdag)" "8721","eizhvedad","m","-où","duur/inhoud van acht dagen" "8722","eizhvedenn","v","-où","achtste deel; octaaf (muziek)" "8723","eizhvedenniñ","ww","\N","delen door acht" "8724","eizhvet","v","\N","achtste" "8725","eizhvetkrogegenn","v","\N","vierenzestigste noot (muziek)" "8726","ejen","m","\N","-ed/oc'hen os;" "8727","ejen-meur","m","\N","oeros, aueros" "8728","ejen-mor","m","\N","zeekoe" "8729","ejen-moueek","m","\N","bizon" "8730","-ek","achtervoegsel","\N","duidt een eigenschap/kenmerk aan: askellek gevleugeld van askell vleugel" "8731","-ek","achtervoegsel","\N","bij adjectief, duidt een taal aan: izelvroek Nederlands(talig), in het Nederlands van Izelvroioù Nederland" "8732","ekant","m","\N","publieke verkoop bij opbod" "8733","e-kefin","vz","\N","dicht bij" "8734","e-keit ma","vw","\N","terwijl; zolang als" "8735","e-keit ha ma","vw","\N","terwijl; zolang als;" "8736","e-keit-se","bw","\N","intussen, ondertussen" "8737","e-keñver","vz","\N","naar; met betrekking tot; voor; vergeleken met;" "8738","e-kerc'henn","vz","\N","bij; rond; naar; ten opzichte van" "8739","e-kerz","vz","\N","in het bezit van; em c'herz in mijn bezit" "8740","e-kerzh","vz","\N","gedurende, tijdens;" "8741","e-kevret","bw","\N","samen" "8742","e-kichen vz/bw bij, naast;","\N","\N","\N" "8743","e-kichenik","bw","\N","dicht bij" "8744","eklev","m","-où","ook heklev echo" "8745","ekologiezh","v","\N","ecologie" "8746","ekonomek","v","\N","economisch" "8747","ekonomiezh","v","\N","economie" "8748","ekonomour","m","-ien","econoom, staathuishoudkundige" "8749","e-korf","vz","\N","gedurende; over, na verloop van" "8750","e-krec'h","bw","\N","bovenaan, boven (de trap op); (om)hoog" "8751","e-kreiz vz/bw in het midden van, te midden van;","\N","\N","\N" "8752","e-krog","bw","\N","hangend" "8753","ekuideged","meerv","\N","paardachtigen" "8754","e-kuit","bw","\N","weggaand; ook: en ur vont kuit" "8755","ekumenegezh","v","\N","oecumenisme" "8756","ekumenek","v","\N","oecumenisch" "8757","ektoplasm","m","\N","ectoplasma" "8758","-el","achtervoegsel","\N","duidt een eigenschap/kenmerk aan: tadel vaderlijk van tad vader" "8759","el","vz","\N","in de, in het" "8760","elaz","m","-où","spiermaag (van vogels)" "8761","elazenn","v","-où","spiermaag (van vogels)" "8762","elbig","m","\N","wedijver, concurrentie" "8763","e-leal","bw","\N","waarachtig" "8764","e-lec'h","vz","\N","in de plaats van; terwijl" "8765","e-lec'h ma (al)waar;","\N","\N","\N" "8766","e-leizh","bw","\N","veel, in overvloed, in groten getale;" "8767","elektour","m","-ien","kiezer" "8768","elektour-meur","m","\N","elektourien-veur kiesman" "8769","elektregezh","v","\N","elektriciteit" "8770","elektrek","v","\N","elektrisch" "8771","elektrod","m","-où","elektrode" "8772","elektrolitenn","v","-où","elektrolyse" "8773","elektromagnetek","v","\N","elektromagnetisch" "8774","elektron","col","\N","elektronen" "8775","elektronek","v","\N","elektronisch" "8776","eler","meerv","\N","van alar, ploegen" "8777","elerc'h","mv","\N","van alarc'h, zwanen" "8778","Elesbed","v","\N","Elisabeth" "8779","elestr","col","\N","gladiolen" "8780","elestr-ar-geunioù","col","\N","irissen, lisbloemen" "8781","elestr-dourek","col","\N","irissen, lisbloemen" "8782","elestreg","v","-i","-où plaats vol gladiolen" "8783","elestrek","v","\N","gladiolen/irissen betreffend" "8784","elevez","v","-ioù","nederigheid, schroom, schaamte" "8785","eleveziek","v","\N","nederig, schroomvallig" "8786","eleveziñ","ww","\N","zich schamen; beschamen" "8787","eleze","bw","\N","dat wil zeggen; anders gezegd" "8788","-elezh","v","\N","achtervoegsel duidt een eigenschap/kenmerk aan: santelezh heiligheid van sant heilig" "8789","elf","col","\N","vonken" "8790","elfenn","v","\N","-où; elfennad v -où element" "8791","elfenniñ","ww","\N","vonken ; fonkelen" "8792","elfennus","v","\N","vonkend; fonkelend" "8793","elgez","v","-ioù","kin" "8794","elgezek","v","\N","met een grote kin" "8795","elgezenn","v","-où","stormband; kinhouder; kinverband" "8796","elienadur","m","-ioù","het vonken; het fonkelen" "8797","elienenn","v","-où","vonk" "8798","elieniñ","ww","\N","fonkelen" "8799","elipsek","v","\N","elliptisch" "8800","elipsenn","v","-où","ellips" "8801","ell","m","-où","spoor (van haan)" "8802","ell","m","-où","puntige rots" "8803","ellek","v","\N","flink gespoord" "8804","elum","m","\N","het brandend zijn;" "8805","elum","v","\N","brandend, aangestoken" "8806","elumadur","m","-ioù","het aansteken" "8807","elumer","m","-ien","lantaarnopsteker" "8808","elumiñ","ww","\N","aansteken, ontsteken" "8809","elv","col","\N","populieren" "8810","elv","col","\N","vonken" "8811","elvenn","v","-où","element; klein deeltje/beetje;" "8812","elvenn","v","-où","elvad kleine plank, panlat; schoep van een scheprad" "8813","elvennek","v","\N","met schoepen: rod elvennek scheprad" "8814","elvezen","col","\N","mierikswortel" "8815","em","vn","\N","in mijn;" "8816","em","vn","\N","mij, me" "8817","em, en em","werkwoordpartikel","\N","dat het werkwoord wederkerig maakt" "8818","em-","voorvoegsel","\N","maakt het woord wederkerig: emzifenn zelfverdediging van difenn verdediging" "8819","emaberzh","m","-où","zelfopoffering" "8820","e-maez vz/bw uit; naar buiten; dont e-maez naar buiten gaan","\N","\N","\N" "8821","emanaoudegezh","v","\N","zelfkennis" "8822","emanavezout","ww","\N","zichzelf kennen" "8823","emaozañ","ww","\N","zich voorbereiden" "8824","emastenn","m","\N","uitbreiding, expansie" "8825","ematiz","m","\N","autosuggestie" "8826","emb-","zie","\N","ook enb-" "8827","embann","m","-où","bekendmaking, publicatie; reclame;" "8828","embann","ww","\N","embannet bekendmaken; uitgeven, publiceren;" "8829","embannadenn","v","-où","(een) publicatie ; (een) aflevering (bv. van tijdschrift)" "8830","embannadur","m","-ioù","het publiceren ;" "8831","embanner","m","-ien","stadsomroeper, heraut; uitgever" "8832","embannerezh","m","-ioù","publicatie" "8833","embannidigezh","v","-ioù","publicatie" "8834","embarañ","ww","\N","paren, copuleren" "8835","embargo","m","\N","embargo" "8836","emberr","bw","\N","weldra, straks; vanavond" "8837","embladiñ","ww","\N","eten klaarmaken" "8838","embleg","m","\N","onderdanigheid" "8839","embleustradeg","v","-où","collectieve onderneming/oefening" "8840","embleustradenn","v","-où","(een) onderneming; (een) oefening" "8841","embleuster","m","-ien","persoon die zich oefent; gymnast: asceet" "8842","embleustrerezh","m","-ioù","oefening; gymnastiek; ascetisme" "8843","embleustriñ","ww","\N","(zich) oefenen" "8844","embleustrva","m","-où","gymnastiekzaal" "8845","emboellad","m","-où","(geestes)oefening" "8846","embreg","m","-où","hantering; oefening; bediening; onderneming" "8847","bembregad","m","-où","hantering; oefening; bediening; onderneming" "8848","embregadeg","v","-où","collectieve hantering; collectieve oefening; collectieve onderneming" "8849","embregadenn","v","-où","(een) hantering; (een) oefening; (een) onderneming" "8850","embregadus","v","\N","hanteerbaar; handig (gereedschap)" "8851","embregañ","ww","embreget","hanteren; oefenen, trainen; temmen; aanpakken; ondernemen" "8852","embreger","ww","embreget","hanteren; oefenen, trainen; temmen; aanpakken; ondernemen" "8853","embregata","ww","\N","hanteren; oefenen" "8854","embreger","m","-ien","aannemer" "8855","embregour","m","-ien","aannemer" "8856","embregerezh","m","-ioù","het hanteren; het oefenen; onderneming, firma" "8857","embregerezhel","v","\N","het gebruik van gereedschap betreffend; praktisch, handig" "8858","embregerezh-korf","m","\N","gymnastiek" "8859","emc'hloar","v","\N","ijdelheid, verwaandheid" "8860","emc'hloazañ","ww","\N","zichzelf (vrijwillig) verwonden" "8861","emc'hraus","v","\N","inschikkelijk" "8862","emdamall","m","-où","zelfbeschuldiging; wederzijdse beschuldiging" "8863","emdarzhata","ww","\N","breken (golven)" "8864","emdenn","m","\N","terugtocht, het terugtrekken" "8865","emdennañ","ww","\N","zich terugtrekken (ook uit zaken)" "8866","emdouellerezh","m","\N","zelfbegoocheling, zelfbedrog" "8867","emdreiñ","ww","emdroet","evolueren" "8868","emdroadur","m","-ioù","evolutie" "8869","emdroerezh","m","-ioù","evolutie" "8870","eme","vz","\N","zegt, zei;" "8871","emell","m","\N","zorg, opdracht, missie; tussenkomst" "8872","emellerezh","m","-ioù","tussenkomst, interventie" "8873","emellout","ww","\N","zich moeien in, tussenbeide komen" "8874","emen?","bw","\N","waar?" "8875","emeri","m","\N","amaril" "8876","e-mesk","vz","\N","tussen, onder; en hor mesk in ons midden" "8877","e-metou","bw","\N","te midden van, in het gezelschap van" "8878","emez-","zie","\N","eme" "8879","emezeladur","m","-ioù","inschrijving als lid, toetreding" "8880","emezelañ","ww","\N","zich inschrijven als lid, toetreden" "8881","emfennañ","ww","\N","morsen, overvloeien, zich verspreiden" "8882","emfiñv","v","\N","automatisch" "8883","emfiñval","ww","\N","automatisch werken; uit zichzelf bewegen/werken" "8884","emfiñver","m","-ien","(Ar Porzh), -ioù (Hemon) automaat" "8885","emfiñverezh","m","\N","automatisme: automatisering" "8886","emfiñvus","v","\N","automatisch, uit zichzelf handelend" "8887","emfiziañs","v","\N","zelfvertrouwen" "8888","emgann","m","-où","gevecht, veldslag" "8889","emgannañ","ww","\N","vechten, slag leveren" "8890","emgannata","ww","\N","slag leveren; schermen" "8891","emgann-daou","m","\N","duel" "8892","emganner","m","-ien","strijder ; vechtersbaas" "8893","emgann-koll","m","\N","nederlaag" "8894","emgannlec'h","m","-ioù","slagveld" "8895","emgann-tirvi","m","\N","stierengevecht" "8896","emgann-trec'h","m","\N","overwinning; zegevierend gevecht" "8897","emgannus","v","\N","gevechten veroorzakend" "8898","emgar","v","\N","zelfzuchtig" "8899","emgarantez","v","\N","zelfzucht, egoïsme" "8900","emgastiz","m","-où","zelfkastijding; boete; ascetische soberheid" "8901","emgav","m","-ioù","ontmoeting, afspraak" "8902","emgavadenn","v","-où","ontmoeting, afspraak" "8903","emgejañ","ww","\N","zich voegen bij, zich begeven (gant onder)" "8904","emgementer","m","-ioù","exponent (algebra)" "8905","emgemmeskañ","ww","\N","zich mengen in, aansluiten bij; (ver)mengen" "8906","emgenreizh","v","\N","zelftucht, zelfdiscipline" "8907","emgenreizhadur","m","\N","zelftucht, zelfdiscipline" "8908","emgenreizhek","v","\N","met zelftucht" "8909","emginklañ","ww","\N","zich sieren, zich tooien" "8910","emginnig","m","-où","het zichzelf aanbieden/aandienen; het zichzelf kandidaat stellen" "8911","emgledouriñ","ww","\N","schuilen" "8912","emglenkadeg","v","-où","passief verweer; bescherming van de burgerbevolking" "8913","emglev","m","-ioù","akkoord, overeenkomst; verdrag; vereniging, entente" "8914","emglevadenn","v","-où","(een) vereniging, (een) schikking/regeling" "8915","emglever","m","-ien","lid van een vereniging, contractant" "8916","emglev-mat","m","\N","goede verstandhouding, eensgezindheid" "8917","emguzuliadeg","v","-où","conferentie, raad (vergadering)" "8918","emguzuliañ","ww","\N","beraadslagen, overleg plegen" "8919","emguzuliata","ww","\N","een raadsbijeenkomst houden" "8920","emheñveladur","m","\N","mimicry (biologie)" "8921","emichañs","bw","\N","ongetwijfeld, waarschijnlijk; hopelijk;" "8922","emir","m","-ed","emir" "8923","emirelezh","v","\N","-ioù; emiriezh v -où emiraat" "8924","emlazh","m","-où","zelfmoord" "8925","emlazhadenn","v","-où","zelfmoord" "8926","emlazhañ","ww","\N","zelfmoord plegen" "8927","emlazher","m","-ien","zelfmoordenaar" "8928","emlazherezh","m","-ioù","zelfmoord" "8929","emled","m","\N","uitbreiding, expansie" "8930","emledadenn","v","-où","(een) uitbreiding" "8931","emledañ","ww","\N","(zich) uitbreiden; zich verspreiden" "8932","emledidigezh","v","-ioù","uitbreiding" "8933","emlivadur","m","-ioù","tatouage" "8934","emlorc'h","m","\N","eigenwaan, ijdelheid; zelfrespect" "8935","emlusk","m","\N","elan (komend uit zichzelf); impuls; initiatief" "8936","emlusk","v","\N","automatisch; uit zichzelf bewegend" "8937","emlusker","m","-ien","(Ar Porzh), -ioù (Hemon) automaat; zelfbewegend voertuig" "8938","emluskerez","v","-ed","railauto, éenwagentrein" "8939","emluskerezh","m","\N","het automatiseren; impuls; initiatief" "8940","emluziañ","ww","\N","verward raken" "8941","emnac'h","m","\N","(zelf)verloochening" "8942","emober","v","\N","wederkerig (werkwoord…)" "8943","emors","m","-où","slaghoedje (vuurwapen)" "8944","emouestlad","m","\N","emouestlidi vrijwilliger" "8945","emouestladur","m","-ioù","het vrijwillig in dienst treden" "8946","emouestlañ","ww","\N","vrijwillig in dienst treden; zich wijden (da aan); plechtig beloven (iets te doen)" "8947","emouestlerezh","m","\N","toewijding, verknochtheid" "8948","-emp","uitgang","\N","eerste persoon meervoud, imperfectum: deskemp we leerden van deskiñ leren" "8949","emparlet","v","\N","welsprekend" "8950","empenn","m","-où","brein, hersenen; geest" "8951","empennadet","v","\N","koppig" "8952","empennadur","m","-ioù","koppigheid; verbeelding" "8953","empennañ","ww","\N","koppig zijn; koppijn bezorgen; naar het hoofd stijgen" "8954","empennwalc'herezh","m","\N","voor-de-gek-houderij, leugenpropaganda, hersenspoeling" "8955","empennwalc'hiñ","ww","\N","voor de gek houden, hersenspoelen" "8956","empentadenn","v","-où","(een) verbeelding, (een) inbeelding, (een) fantasie; resultaat van verbeeldingskracht" "8957","empentiñ","ww","\N","zich verbeelden, zich indenken" "8958","emprañ","ww","\N","edelstenen vatten/zetten" "8959","empraouiñ","ww","\N","(een wiel) van spaken voorzien; ineenzetten" "8960","emprenn","v","-où","emproù spaak" "8961","emprennañ","ww","\N","(een wiel) van spaken voorzien" "8962","emreiñ","ww","emroet","zich overgeven aan; doen aan (bv. sport); zich wijden aan" "8963","emreizherezh","m","\N","autonomie, zelfbestuur" "8964","emren","m","\N","autonomie, zelfbestuur" "8965","emren","v","\N","autonoom, zichzelf besturend" "8966","emrenadur","m","-ioù","autonomie" "8967","emreneler","m","-ien","autonomist, strijder voor zelfbestuur" "8968","emrenelouriezh","v","\N","autonomisme, streven naar zelfbestuur" "8969","emrener","m","-ien","persoon die autonoom is; lid van beweging voor zelfbestuur" "8970","emrenerezh","m","\N","autonomie, zelfbestuur" "8971","emreoliañ","ww","\N","regels maken voor zichzelf, zichzelf regulariseren" "8972","emrodenn","v","-où","smaragd" "8973","emrodez","col","\N","smaragden;" "8974","emroidigezh","v","\N","het geven van zichzelf, zelfopoffering" "8975","emroll","m","-où","(vrijwillige) aanmelding/inschrijving" "8976","emrolladur","m","-ioù","(vrijwillige) aanmelding/inschrijving" "8977","emrollañ","ww","\N","zich (vrijwillig) aanmelden/inschrijven" "8978","emroüs","v","\N","toegewijd, verknocht" "8979","emroüsted","v","\N","het geven van zichzelf; verknochtheid" "8980","emroüster","m","\N","het geven van zichzelf; verknochtheid" "8981","emsav","m","-ioù","voordeel" "8982","emsav","m","-ioù","het ontwaken; opstand, revolte; beweging (bv. politieke beweging)" "8983","emsav","v","\N","voordelig; geschikt, geriefelijk; goed geplaatst;" "8984","emsavad","m","\N","emsavidi opstandeling, rebel; muiter" "8985","emsavadeg","v","-où","opstand; massaal verzet" "8986","emsavadenn","v","-où","(een) opstand, (een) rebellie" "8987","emsaver","m","-ien","rebel, opstandeling; strijder (voor een ideaal); lid van een bevrijdingsbeweging" "8988","emsaverezh","m","-ioù","opstand, revolte, rebellie" "8989","emsavet da die zich opgewerkt heeft tot;","\N","\N","\N" "8990","emsavus","v","\N","voordelig" "8991","emsavusted","v","\N","emsavuster m voordeligheid, winstgevendheid" "8992","emsellerezh","m","\N","introspectie" "8993","emservij","m","\N","zelfbediening" "8994","emsiler","m","-ien","infiltrant; provocateur" "8995","emskeudenniñ","ww","\N","zichzelf voorstellen/afbeelden" "8996","emskiant","v","\N","geweten, bewustzijn; begrip" "8997","emskiantek","v","\N","bewust" "8998","emskor","v","\N","zelfbedruipend, zijn brood verdienend" "8999","emskoulm","m","-où","complex (psychologie)" "9000","emstou","m","\N","buiging, reverence ; onderworpen houding" "9001","emstouiñ","ww","\N","zich ter aarde werpen, neerknielen" "9002","emstourm","m","-où","burgeroorlog" "9003","emstourmad","m","-où","burgeroorlog" "9004","emstriver","m","-ien","aspirant, kandidaat" "9005","emstrobellañ","ww","\N","opgescheept raken met, zichzelf opzadelen met" "9006","emstrolladañ","ww","\N","groepen vormen, bijeenkomen als een groep" "9007","emstumm","m","-où","houding, attitude" "9008","emstur","m","\N","automatische besturing" "9009","emstur","v","\N","automatisch bestuurd" "9010","emvagañ","ww","\N","zich voeden" "9011","emvann","m","\N","automatische aandrijving" "9012","emvann","v","\N","automatisch aangedreven" "9013","emvanner","m","-ioù","automatisch aangedreven machine" "9014","emvarn","v","\N","zelfkritiek" "9015","emvazhata","ww","\N","stokschermen" "9016","emvelestrerezh","m","-ioù","autonoom bestuur" "9017","emverzoud","m","\N","zelfbewustzijn" "9018","emvestroni","v","\N","zelfbeheersing" "9019","emvestroniañ","ww","\N","zichzelf beheersen" "9020","emvestroniezh","v","\N","zelfbeheersing" "9021","emvevañ","ww","\N","zich voeden" "9022","emvirerezh","m","-ioù","onthouding" "9023","emvirour","m","-ien","onthouder" "9024","emvirouriezh","v","\N","het zich onthouden" "9025","emvirout","ww","\N","zich onthouden" "9026","emvod","m","-où","samenkomst, vergadering" "9027","emvodadeg","v","-où","samenkomst (van een groot aantal personen)" "9028","emvodañ","ww","\N","samenkomen, bijeenkomen" "9029","emvoder","m","-ien","lid van/deelnemer aan een vergadering" "9030","emvrud","mv","\N","eigenwaan, verwaandheid" "9031","emvuheziadur","m","-ioù","autobiografie" "9032","emwalc'h","m","\N","reiniging, wassing, ablutie" "9033","emwalc'hadenn","v","-où","(een) reiniging/ablutie" "9034","emwalc'hadur","m","-ioù","reiniging, ablutie" "9035","emwalc'hiñ","ww","\N","een reiniging/ablutie uitvoeren; zich wassen" "9036","emwanañ","ww","\N","zichzelf opzettelijk verzwakken" "9037","emwazhiennañ","ww","\N","zich vertakken (van rivieren)" "9038","emweadenn","v","-où","vlechtwerk" "9039","emweañ","ww","\N","(zich) kronkelen" "9040","emwel","m","-ioù","ontmoeting; onderhoud, gesprek" "9041","emweladenn","v","-où","(een) onderhoud" "9042","emweler","m","-ien","deelnemer aan een gesprek; bezoeker, toerist" "9043","emwelout","ww","\N","een gesprek hebben" "9044","emzalc'h","m","-ioù","houding; gedrag, optreden; zelfbeheersing" "9045","emzalc'hek","v","\N","beheerst, terughoudend" "9046","emzalc'hus","v","\N","nopend tot beheersing; beheerst" "9047","emzastum","m","\N","het in zichzelf gekeerd zijn; ingekeerdheid" "9048","emzastum","ww","emzastumet","zich in zichzelf terugtrekken; zich aan overpeinzingen overgeven" "9049","emzereadekaat","ww","\N","zich aanpassen" "9050","emzeskad","m","emzeskidi","autodidact" "9051","emzesker","m","-ien","autodidact" "9052","emziazezañ","ww","\N","zich vestigen" "9053","emzifenn","m","\N","zelfverdediging" "9054","emzifenn","ww","emzifennet","zich verdedigen" "9055","emzifenner","m","-ien","persoon die zichzelf verdedigt" "9056","emzifennerezh","m","\N","zelfverdediging" "9057","emziforc'h","ww","\N","verschillend worden (diouzh van)" "9058","emziforc'hiñ","ww","\N","verschillend worden (diouzh van)" "9059","emzigarg","mv","\N","ontslag, abdicatie, (troons)afstand" "9060","emzigargañ","ww","\N","zijn ontslag indienen" "9061","emzinac'h","m","\N","zelfverloochening" "9062","emziouer","m","\N","onthouding; matigheid, gematigdheid" "9063","emziouerer","m","-ien","persoon die zich onthoudt" "9064","emzioueriñ","ww","\N","zich onthouden; gematigd zijn" "9065","emziouerus","v","\N","zich onthoudend; matig" "9066","emziskuliadur","m","-ioù","zelfrevelatie" "9067","emziskouez","m","\N","het zich tonen, het verschijnen" "9068","emziskouezidigezh","v","-ioù","verschijning" "9069","emzispac'h","m","-ioù","opstand, revolte, rebellie, muiterij" "9070","emzispac'hañ","ww","\N","opstaan, revolteren, rebelleren, muiten" "9071","emzispac'her","m","-ien","opstandeling, rebel, muiter" "9072","emzispennus","v","\N","zichzelf verscheurend, zelfvernietigend" "9073","emzispleg","m","\N","het zichzelf ontplooien; zelfontwikkeling" "9074","emzisplegadur","m","-ioù","het zichzelf ontplooien; zelfontwikkeling" "9075","emzisplegerezh","m","-ioù","het zichzelf ontplooien; zelfontwikkeling" "9076","emzispriz","m","\N","zelfverachting" "9077","emzivad","m","-ed","wees (jongen)" "9078","emzivadañ","ww","\N","wees maken, van zijn ouders beroven" "9079","emzivadez","v","-ed","wees (meisje)" "9080","emzivadezañ","ww","\N","wees maken, van zijn ouders beroven" "9081","emzivat","v","\N","achtergelaten; erg armoedig" "9082","emzivated","v","\N","staat van verlatenheid; grote armoede" "9083","emzivater","m","\N","staat van verlatenheid; grote armoede" "9084","emziviz","m","-où","gesprek, interview" "9085","emzivizadenn","v","-où","(een) gesprek, (een) interview" "9086","emzivizañ","ww","\N","een gesprek voeren, praten (gant met; diwar-benn over)" "9087","emzivizout","ww","\N","een gesprek voeren, praten (gant met; diwar-benn over)" "9088","emziwall","m","\N","zelfbescherming" "9089","emziwalladeg","v","-où","civiele bescherming" "9090","emzizalc'h","m","-ioù","ontslag" "9091","emzizerc'hel","ww","emzizalc'het","ontslag nemen, aftreden" "9092","emzornata","ww","\N","boksen" "9093","emzornataer","m","-ien","bokser" "9094","emzornataerezh","m","\N","het boksen" "9095","en-","voorvoegsel","\N","betekent in(wendig), intern; enskrivañ inschrijven van skrivañ schrijven" "9096","en","vz","\N","in; van;" "9097","en","vz","\N","in de, in het;" "9098","en","vn","\N","hij; hem;" "9099","eñ","vn","\N","m hij; hem;" "9100","-en","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, imperfectum: komzen ik sprak van komz spreken" "9101","enaergelc'hiañ","ww","\N","de atmosfeer binnenkomen" "9102","enalanañ","ww","\N","inademen" "9103","enanalerezh","m","\N","het inademen" "9104","enandiñ","ww","\N","een voor ploegen" "9105","enaouadur","m","-ioù","het aansteken" "9106","enaouer","m","-ien","lantaarnopsteker; animator" "9107","enaouer","m","-ioù","aansteker (voor sigaretten)" "9108","enaouerezh","m","\N","het aansteken" "9109","enaouidenn","v","-où","lucifer" "9110","enaouidigezh","v","\N","het aansteken; animatie, inspiratie" "9111","enaouiñ","ww","\N","aansteken; animeren, inspireren" "9112","enaskañ","ww","\N","invoegen, invatten" "9113","enberiañ","ww","\N","aan het spit steken" "9114","enboestañ","ww","\N","ineenschuiven, ineenvoegen; in een doos stoppen" "9115","enboud","m","\N","wezen, natuur; onderwerp" "9116","enboullaat","ww","\N","tot een bol maken, afronden" "9117","enboullañ","ww","\N","tot een bol maken" "9118","enbrezel","m","-ioù","burgeroorlog" "9119","enbroad","m","\N","enbroidi, enbroiz immigrant" "9120","enbroadeg","v","-où","massale inwijking ; massale invoer" "9121","enbroadenn","v","-où","(een) inwijking ; (een) invoer" "9122","enbroaderezh","m","-ioù","inwijking; invoer" "9123","enbroadiñ","ww","\N","inwijken, immigreren; invoeren (goederen)" "9124","enbroer","m","-ien","inwijkeling, immigrant; invoerder" "9125","enbroerezh","m","-ioù","immigratie; invoer" "9126","enchelp","m","-où","draagband (voor een geblesseerde arm)" "9127","endalc'h","m","-ioù","inhoud; verplichting" "9128","endalc'had","m","-où","inhoud" "9129","endalc'her","m","-ioù","(Hemon), -ien (Ar Porzh) recipiënt, container, vergaarbak, vat" "9130","endalc'het verl","deelw","\N","van enderc'hel" "9131","endalc'hus","v","\N","verplicht" "9132","endastum","ww","\N","endastumet kennen door gevolgtrekking" "9133","end-eeun","bw","\N","precies, correct, juist; speciaal; inderdaad, werkelijk" "9134","endemek","v","\N","endemisch" "9135","endemiezh","v","-où","endemie, inheemse ziekte" "9136","endeo","bw","\N","reeds" "9137","enderc'hel","ww","endalc'het","inhouden, omvatten; verplichten, gelasten" "9138","enderv","m","-ioù","namiddag" "9139","endervezhiad","m","-où","duur van een namiddag" "9140","enderviad","m","-où","duur van een namiddag" "9141","endevout","ww","\N","(ook kaout) hebben" "9142","endevus","v","\N","met inwendige verbranding" "9143","endivez","col","\N","witlof" "9144","endon","m","-ioù","bodem, diepte; diepe innerlijke gedachte" "9145","endonañ","ww","\N","bedelven; uitdiepen; inbedden; diep begraven" "9146","endonenn","v","-où","bodem; het fundamentele" "9147","endouradur","m","-ioù","diepgang (van schip)" "9148","endra","vw","\N","zolang als, zoveel als; terwijl;" "9149","endrammañ","ww","\N","in schoven binden" "9150","endrammer","m","-ien","schovenbinder" "9151","endrammerez","v","-ed","schovenbindmachine" "9152","en-drebad","bw","\N","gedurende; en-drebad-hont gedurende die verre tijd;" "9153","en-drebad ma","vw","\N","terwijl" "9154","endro","v","-ioù","omgeving, buurt; milieu: (sociale) atmosfeer ;" "9155","en-dro","bw","\N","omheen (da); opnieuw; terug;" "9156","ene","m","-où","ziel ; hart, geest;" "9157","eneb","m","-où","gezicht; eer, respect; tegendeel; rugzijde;" "9158","enebadeg","v","-où","collectief verzet" "9159","enebadenn","v","-où","verzet" "9160","enebamprou","m","\N","tegentest, tegenexpertise" "9161","enebañs","v","\N","beeld, voorkomen, aspect" "9162","enebarmeerezh","m","\N","antimilitarisme" "9163","enebarmeour","m","-ien","antimilitarist" "9164","enebarnod","m","-où; enebarnodenn @@v ## -où","tegentest, tegenexpertise" "9165","enebarzh","m","-où","weduwgeld, lijfrente" "9166","enebarzherez","v","-ed","weduwe met een lijfrente, douairière" "9167","enebemsav","m","-ioù","reactie, oppositiebeweging" "9168","enebenklask","m","-où","tegenenquête, tegenonderzoek" "9169","enebenn","v","-où","bovenste deel van een schoen, voorschoen; voorkant, recto (van een blad); pagina" "9170","eneber","m","-ien","tegenstander, opponent, protesterende, antagonist" "9171","eneberezh","m","-ioù","oppositie, protest, antagonisme" "9172","enebiezh","v","-ioù","oppositie, vijandigheid " "9173","enebiñ","ww","\N","zich verzetten, weerstand bieden (ouzh tegen); ha den ne sav e c'her da enebiñ en niemand verheft zijn stem om zich te verzetten (Anjela Duval)" "9174","enebour","m","-ien","vijand; tegenstander, opponent, antagonist; n'eus ket a enebourien vihan er bestaan geen kleine vijanden" "9175","enebouriezh","v","-ioù","antagonisme, vijandigheid" "9176","enebouriñ","ww","\N","als een vijand behandelen; plunderen" "9177","enebrann","v","\N","eerbied, eer" "9178","enebwerzh","v","\N","vergoeding voor een belediging; ereprijs (voor de verliezer)" "9179","enebwirionez","v","-ioù","onwaarheid" "9180","ened","m","\N","(de drie dagen vóor) vastenavond; carnaval" "9181","eneel","v","\N","de ziel betreffende" "9182","eneoniel","v","\N","psychologisch" "9183","eneoniezh","v","\N","psychologie" "9184","eneoniezhel","v","\N","psychologisch" "9185","eneoniour","m","-ien","psycholoog" "9186","en em partikel voor het werkwoord, maakt het wederkerig: en em wiskañ zich aankleden; en em garout elkaar beminnen","\N","\N","\N" "9187","en em barat","ww","\N","paren, copuleren" "9188","en em chalañ","ww","\N","bezorgd zijn" "9189","en em geitañ","ww","\N","zichzelf bedruipen, zich redden" "9190","en em glevout","ww","\N","akkoord gaan (da te), tot een akkoord komen (gant met)" "9191","en em ober","ww","\N","gewoon worden (ouzh, diouzh aan)" "9192","enep-","voorvoegsel","\N","betekent anti, tegen: enepfaskour antifascist van faskour fascist" "9193","enep","v","\N","tegen(over)gesteld; verkeerd;" "9194","enep","vz","\N","tegen;" "9195","enepbannwel","m","\N","nadir" "9196","enepbevenn","v","-où","antibioticum" "9197","enepbreiner","m","-ioù","antiseptisch middel" "9198","enepbreinus","v","\N","antiseptisch; rottingwerend" "9199","enepbreizhat, enepbreizhek","v","\N","antibretons" "9200","enepbroadel","v","\N","antinationalistisch" "9201","enepdivisoud","m","\N","contrareformatie" "9202","enepdisplegadeg","v","-où","tegenbetoging" "9203","enepdroug","v","\N","voorbehoeds-" "9204","enepfaskour","m","-ien","antifascist" "9205","enepfaskouriezh","v","\N","antifascisme" "9206","enepkinnig","m","-où","tegenvoorstel" "9207","enepklev","m","\N","echo" "9208","enepkloer","v","\N","anticlericaal" "9209","enepkomunegezh","v","\N","anticommunisme" "9210","enepkomunour","m","-ien","anticommunist" "9211","enepkristen","v","\N","antichristen" "9212","eneplavar","m","-où","-ioù tegenspraak, contradictie" "9213","eneplezenn","v","\N","illegaal" "9214","enepluskad","m","-où","reactie, oppositiebeweging" "9215","enepmennad","m","-où","tegenproject" "9216","enepmezvus","v","\N","antialcoholisch" "9217","eneppoellad","m","-où","tegenstrijdigheid" "9218","eneppouez","m","-ioù","tegenwicht" "9219","eneppred","m","-où","syncope (muziek)" "9220","enepprizadur","m","-ioù","tegenexpertise" "9221","enepreizh","v","\N","onrechtvaardigheid" "9222","enepreizh","v","\N","onrechtvaardig" "9223","enepreizhenn","v","-où","tegenstrijdigheid" "9224","eneprelijiel","v","\N","antireligieus" "9225","enepreveulzi","v","-où","contrarevolutie" "9226","enepsklaverezh","m","\N","het voorstaan van afschaffing van de slavernij, abolitionisme" "9227","enepster","v","\N","tegengesteld van betekenis" "9228","enepstourm","m","-où","tegenaanval" "9229","eneptarzher","m","-ien","destroyer" "9230","eneptro","v","-ioù","terugslag, terugkeer; flashback" "9231","eneptuet","v","\N","tegenstrijdig, tegengesteld" "9232","enepviruz","v","\N","antivirus" "9233","enepyec'hed","v","\N","antihygiënisch, ongezond" "9234","enepyuzev","v","\N","antisemitisch" "9235","enepyuzevour","m","-ien","antisemiet" "9236","energiezh","v","\N","energie" "9237","enez","v","inizi","eiland; (enez wordt vooral gebruikt als de naam van het eiland volgt. Bv. enez Groe Groix; enez Eusa Ouessant)" "9238","enez","v","-ed","-i kippetje, jonge kip" "9239","enezad","m","enezidi, eneziz","eilander, eilandbewoner" "9240","enezat","v","\N","eiland-, een eiland betreffend" "9241","enezeg","v","-où","-i archipel" "9242","enezek","v","\N","vol eilanden" "9243","enezenn","v","-où","(éen) eiland; war lein an enezenn op de top van het eiland" "9244","enezennad","v","-où","inhoud van een eiland" "9245","enezennad-douar","v","\N","enclave" "9246","enezennañ","ww","\N","omvatten, insluiten, tot enclave maken" "9247","Enez-Frañs","v","\N","Île-de-France" "9248","enez-ouez","v","enezed-gouez, inizi-gouez","hazelhoen" "9249","enezour","m","-ien","eilander, eilandbewoner" "9250","Enez-Vreizh","v","\N","Groot-Brittannië" "9251","enflistradur","m","\N","inspuiting, injectie" "9252","enflistrañ","ww","\N","inspuiten" "9253","enflistrer","m","-ioù","injector" "9254","enforn","m","-ioù","overschop" "9255","enforniañ","ww","\N","in de oven schuiven" "9256","enframmadur","m","-ioù","omlijsting, omkadering, kader" "9257","enframmañ","ww","\N","omlijsten, omkaderen; vatten, zetten" "9258","engalv","m","-où","bijeenroeping, convocatie; beroep (voor rechtbank); dagvaarding" "9259","engalvadeg","v","-où","collectieve convocatie; mobilisatie" "9260","engalvadenn","v","-où","(een) convocatie; (een) dagvaarding" "9261","engalvet verl","deelw","\N","van engervel" "9262","engargañ","ww","\N","downloaden" "9263","engehentadur","m","-ioù","het verwekken; het voortbrengen" "9264","engehenter","m","-ien","verwekker, voortbrenger" "9265","engervel","ww","engalvet","roepen, convoceren; in hoger beroep gaan; dagvaarden; mobiliseren" "9266","englenañ","ww","\N","vastzitten, kleven, plakken" "9267","engortoz","m","\N","hoop, verwachting" "9268","engortoz","bw","\N","in de hoop, wachtend (da op)" "9269","engouestl","m","\N","engagement; belofte, gelofte; aanwerving, inlijving" "9270","engouestladur","m","-ioù","engagement; belofte; inlijving; geldbelegging" "9271","engouestlañ","ww","\N","een verbintenis aangaan (door een belofte); inlijven; geld beleggen" "9272","engrav","m","\N","gravure" "9273","engravadenn","v","-où","(een) gravure, (een) ets ; (een) inscriptie" "9274","engravadur","m","-ioù","gravure, ets; inscriptie" "9275","engravañ","ww","\N","graveren, etsen; een inscriptie aanbrengen" "9276","engraver","m","-ien","graveur" "9277","engraver","m","-ioù","graveernaald, etsnaald" "9278","engraverezh","m","\N","kunst van het graveren/etsen" "9279","engravet","v","\N","gierig, vrekkig" "9280","engravouer","m","-où","graveernaald, etsnaald" "9281","engroez","m","\N","-ioù; engroeziad m -où menigte, massa volk; gedrang" "9282","engronnañ","ww","\N","omvatten, bevatten" "9283","engwask","m","-où","indruk, afdruk, merkteken, spoor" "9284","engwaskadur","m","-ioù","indruk, afdruk, merkteken, spoor" "9285","engwaskañ","ww","\N","een indruk/afdruk/merkteken/spoor nalaten/maken" "9286","engweladenn","v","-où","inspectie" "9287","enharpell","v","-où","enclitisch woord" "9288","enk","v","\N","eng, smal; kritiek (toestand van zieke);" "9289","enkaat","ww","\N","krimpen, vernauwen; in een moeilijke positie plaatsen" "9290","enkadenn","v","-où","vernauwing; moeilijke situatie, crisis" "9291","enkadur","m","-ioù","vernauwing, inkrimping" "9292","enkañ","ww","\N","aanhalen, knellen; in een moeilijke situatie brengen" "9293","enkant","m","-où","afkondiging, bekendmaking; opbod; veiling" "9294","enkanter","m","-ien","veiler; vendumeester, afslager" "9295","enkantiñ","ww","\N","afkondigen, bekendmaken; bij opbod verkopen" "9296","enkef","m","-ioù","geld in kas; ontvangsten, recette" "9297","enkefiadur","m","-ioù","incassering, inning" "9298","enkefiañ","ww","\N","incasseren, innen" "9299","enkelc'hiadur","m","-ioù","omsingeling" "9300","enkelc'hiañ","ww","\N","omsingelen" "9301","enkeler","m","-ien","dwaallicht; kwelduivel" "9302","enkeviñ","ww","\N","in de grond verstoppen, begraven" "9303","enklaouadur","m","-ioù","het vernagelen van een kanon" "9304","enklaouiñ","ww","\N","een kanon vernagelen" "9305","enklask","m","-où","opzoeking, onderzoek, enquête" "9306","enklask","ww","\N","onderzoeken, opzoeken" "9307","enklasker","m","-ien","onderzoeker, enquêteur" "9308","enklaskerezh","m","-ioù","onderzoek, enquête, examen" "9309","enklavañ","ww","\N","(zich) vastzetten" "9310","enkloch","m","-où","het beentje lichten" "9311","enklotenn","v","-où","binnenrijm" "9312","enklozadur","m","-ioù","invoeging, inlassing" "9313","enklozañ","ww","\N","invoegen, inlassen" "9314","enkorfadur","m","-ioù","incarnatie" "9315","enkorfañ","ww","\N","incarneren, belichamen" "9316","enkrez","m","-ioù","angst, ongerustheid, verdriet, kommer" "9317","enkrezenn","v","\N","vage onrust/angst, geesteskwelling" "9318","enkreziñ","ww","\N","ongerust/angstig maken, kwellen, verdriet aandoen" "9319","enkrezus","v","\N","verontrustend, pijnlijk, bedroevend" "9320","enkrog","m","\N","vat (op), greep" "9321","enkted","v","-ioù","nauwheid, smalte; moeilijkheid" "9322","enkter","m","-ioù","nauwheid, smalte; moeilijkheid" "9323","enlakaat","ww","\N","invoegen, inlassen; inleiden" "9324","enlakadur","m","-ioù","invoeging, inlassing; inleiding" "9325","enlevradur","m","-ioù","het inlassen van een blad/bladen" "9326","enlevrañ","ww","\N","een blad/bladen inlassen" "9327","enlivad","m","-où","pigment" "9328","enlivadur","m","-ioù","pigmentatie ; verluchting, gekleurde prent" "9329","enlivañ","ww","\N","pigmenteren; kleuren, verluchten" "9330","enlivus","v","\N","pigmenterend" "9331","enlouc'had","m","-où","indruk, afdruk" "9332","enlouc'hadur","m","-ioù","indruk, afdruk" "9333","enlouc'hañ","ww","\N","een indruk/afdruk nalaten" "9334","enmont","m","\N","ingang; penetratie" "9335","enmoradur","m","-ioù","diepgang" "9336","enmouladur","m","-ioù","inlassing (bv. in krant)" "9337","enmoulañ","ww","\N","inlassen (bv. in krant)" "9338","-enn","v","\N","achtervoegsel duidt een enkel voorwerp aan, vaak een deel van een geheel: koadenn stuk hout van koad hout. Meerv -ennoù" "9339","-enn","v","\N","achtervoegsel uitgang van het enkelvoud bij een collectief: dervenn eikenboom van derv eiken. Meerv -ennoù" "9340","eno","bw","\N","daar;" "9341","enoe","m","\N","verveling; last, plaag" "9342","enoeamant","m","-où","verveling" "9343","enoeiñ","ww","\N","(zich) vervelen; verdrieten" "9344","enoeüs","v","\N","vervelend; verdrietend" "9345","enor","m","-ioù","eer" "9346","enorabl","v","\N","eervol" "9347","enoriñ","ww","\N","eren" "9348","enorus","v","\N","eervol" "9349","enorusted","v","\N","achtbaarheid, eerbiedwaardigheid" "9350","enoruster","m","\N","achtbaarheid, eerbiedwaardigheid" "9351","enplantañ","ww","\N","inplanten" "9352","enporzhiadur","m","-ioù","invoer (van goederen)" "9353","enporzhiañ","ww","\N","invoeren (van goederen)" "9354","enraog","m","\N","voorsprong; voordeel; voortgang, vooruitgang" "9355","enraokaat","ww","\N","voorafgaan; vooruitgaan" "9356","enrolladur","m","-ioù","het opnemen; registratie; inlijving" "9357","enrollañ","ww","\N","registreren; opnemen; inlijven" "9358","enrolliñ","ww","\N","registreren; opnemen; inlijven" "9359","enrollidigezh","v","-ioù","inschrijving, inlijving; registratie; opname" "9360","enrouedad","v","\N","intranet" "9361","ensac'hañ","ww","\N","in een zak/zakken stoppen" "9362","ensavadur","m","-ioù","instituut" "9363","ensell","m","-où","inspectie ; toezicht" "9364","enselladenn","v","-où","(een) inspectie" "9365","enselladur","m","-ioù","inspectie ; toezicht ; onderzoek van de papieren of lading van een schip" "9366","enseller","m","-ien","inspecteur, toezichter" "9367","ensellerezh","m","-ioù","inspectie; toezicht; onderzoek van de papieren of lading van een schip" "9368","ensellout","ww","\N","inspecteren, bewaken, toezicht houden; de papieren of lading van een schip onderzoeken" "9369","enserch","m","-où","oefening; enquête" "9370","enserch","ww","enserchet","oefenen ; enquêteren" "9371","enserriñ","ww","\N","insluiten, omvatten" "9372","ensil","m","-où","infiltratie; doorsijpeling, druipen" "9373","ensiladur","m","-ioù","infiltratie; doorsijpeling, druipen" "9374","ensilañ","ww","\N","infiltreren ; doorsijpelen, druipen ; inspuiten" "9375","ensiler","m","-ioù","percolator; injector, spuitapparaat" "9376","ensilerezh","m","-ioù","infiltratie, infusie; injector, spuitapparaat" "9377","ensinkladenn","v","-où","(een) injectie" "9378","ensinkladur","m","-ioù","injectie" "9379","ensinklañ","ww","\N","injecteren" "9380","enskantadur","m","-ioù","het inleggen; ingelegd werk" "9381","enskantañ","ww","\N","inleggen, invatten; ingevat worden" "9382","enskejañ","ww","\N","insnijden; uitgraven; met een lancet openen; etsen" "9383","enskrivadur","m","-ioù","inscriptie, opschrift; opname (bv. op plaat)" "9384","enskrivadurour","m","-ien","kenner van opschriften" "9385","enskrivadurouriezh","v","\N","epigrafie" "9386","enskrivañ","ww","\N","inschrijven, opschrijven, inbeitelen; opnemen (bv. platen)" "9387","enskriver","m","-ien","persoon die inschrijft/registreert" "9388","enskriver","m","-ioù","(Hemon), -ien (Ar Porzh) (band)recorder" "9389","enskriverez","v","-ed","(band)recorder" "9390","enskriverezh","m","-ioù","inscriptie; (band)opname" "9391","enskriverezh-mor","m","\N","inschrijving tot dienstneming bij de zeevaart; bureau voor dergelijke inschrijving" "9392","enskuilhadur","m","-ioù","indruppeling" "9393","enskuilhañ","ww","\N","indruppelen" "9394","ensoc'hañ","ww","\N","indringen als een ploegijzer" "9395","ensterniañ","ww","\N","opsluiten, wegsluiten, bewaren (bv. in een relikwiekastje)" "9396","enstrilhañ","ww","\N","indruppelen" "9397","enstrinkellat","ww","\N","injecteren" "9398","enstrobellañ","ww","\N","hinderen, belemmeren" "9399","enstrolladañ","ww","\N","incorporeren; opnemen (in)" "9400","enstrolladerezh","m","\N","het incorporeren" "9401","-ent","uitgang","\N","derde persoon meervoud, imperfectum: barnent ze oordeelden van barn oordelen" "9402","enta","zie","\N","eta, 'ta" "9403","entamin","m","\N","zeefdoek" "9404","entan","m","\N","brand; laaiende geestdrift" "9405","entanad","m","\N","entanidi vurig liefhebber" "9406","entanadur","m","-ioù","brand ; laaiende geestdrift" "9407","entanañ","ww","\N","brand stichten ; ontvlammen ; in gloed staan; geestdriftig maken" "9408","entaner","m","-ien","brandstichter; stokebrand; geestdrift wekkende man" "9409","entanet","v","\N","pijnlijk ontstoken (wonde); in geestdrift ontstoken" "9410","entanus","v","\N","brand stichtend; ontvlammend; met ontsteking in verband staand; in gloed staand; geestdriftig makend" "9411","enteuzadur","m","-ioù; enteuzidigezh @@v ## -ioù","fusie; oplossing (in vloeistof); integratie, assimilatie" "9412","enteuzadus","v","\N","oplosbaar" "9413","enteuzadusted","v","\N","enteuzaduster m oplosbaarheid" "9414","enteuziñ","ww","\N","smelten; (zich) oplossen; (zich) integreren, assimileren" "9415","enteuzus","v","\N","oplossend (middel), oplos-" "9416","-entez","v","\N","achtervoegsel duidt een eigenschap/kenmerk aan: paourentez (armoede) van paour (arm)" "9417","entof","m","-où","stof (weefsel)" "9418","entoueziañ","ww","\N","incorporeren" "9419","entouezierezh","m","\N","het incorporeren" "9420","entraezhiñ","ww","\N","in het zand vastlopen/begraven" "9421","en-traoñ","bw","\N","beneden" "9422","entre","zie","\N","etre" "9423","entredid","m","-où","interdict (rooms-kath.)" "9424","entremar","m","\N","twijfel, onzekerheid" "9425","entremarenn","v","-où","alternatief, keuze tussen twee elkaar uitsluitende dingen" "9426","entrevad","m","\N","entrevidi kolonist ; immigrant" "9427","entrevadañ, entrevadiñ","ww","\N","koloniseren ; immigreren" "9428","entrevadur","m","-ioù","kolonisatie ; immigratie" "9429","envel","ww","\N","(st anv-) anvet noemen, een naam geven, benoemen;" "9430","envez","m","-ioù; envezenn @@v ## -où","ring, sluitring, band (bv. om voorwerpen samen te houden)" "9431","enveziañ","ww","\N","van een ring/band voorzien" "9432","eñvor","v","\N","herinnering, gedachtenis; geheugen; dindan eñvor, dre 'n eñvor, dre eñvor van buiten; uit het hoofd" "9433","eñvorad","v","-où","herinnering" "9434","eñvoradenn","v","-où","(een) herinnering; het van buiten leren" "9435","eñvoradur","m","-ioù","herinnering, aandenken; gedenkteken" "9436","eñvoradurezh","v","\N","het van buiten leren; mnemotechniek" "9437","eñvor-drec'h","v","eñvorioù-trec'h","trofee" "9438","eñvorenn","v","\N","souvenir, aandenken (voorwerp)" "9439","eñvorennoù","meerv","\N","memoires, gedenkschriften" "9440","eñvorenn-drec'h","v","eñvorennoù-trec'h","trofee" "9441","eñvorennour","m","-ien","memorialist; schrijver van memoires" "9442","eñvorerezh","m","\N","geheugen" "9443","eñvoridigezh","v","-ioù","het van buiten leren; het ophalen van herinneringen" "9444","eñvoriñ","ww","\N","in zijn geheugen ophalen, zich herinneren, nadenken" "9445","eñvorus","v","\N","het geheugen opfrissend; gedenkwaardig" "9446","enzim","m","-où","enzym" "9447","eo","bw","\N","toch, toch wel" "9448","eog","m","-ed","zalm" "9449","eogenn","v","-où","rootplaats" "9450","eogerezh","v","-ioù","rootplaats" "9451","eogerezh","m","\N","het roten (vlas, hennep)" "9452","eogeri","v","-où","rootplaats" "9453","eoget","v","\N","uitgeput (van vermoeidheid)" "9454","eogiñ","ww","\N","roten (vlas, hennep); rijpen, week/murw worden; in water weken" "9455","eok","v","\N","geroot; rijp, week; in water geweekt; uitgeput (van vermoeidheid)" "9456","eoken","m","\N","Eoceen" "9457","eokenel","v","\N","uit het Eoceen" "9458","eon","col","\N","schuim" "9459","eonek, eonennek","v","\N","schuimig" "9460","eonenniñ","ww","\N","schuimen" "9461","eonennus","v","\N","schuimend" "9462","eoniñ","ww","\N","schuimen" "9463","eon-mor","col","\N","eonenn-vor meerschuim" "9464","eontr","m","-ed","oom;" "9465","eontr-doujoù","m","\N","strenge man" "9466","eontrel","v","\N","van een oom" "9467","eontr-kompez","m","\N","eigen oom (vaders of moeders broer)" "9468","eontr-kordenn m/fam smeris","\N","\N","\N" "9469","eontr-kozh","m","\N","oudoom" "9470","eonus","v","\N","schuimend, schuimig" "9471","eor","m","-ioù","anker" "9472","eoriadur","m","-ioù","het (ver)ankeren" "9473","eoriañ","ww","\N","ankeren, voor anker leggen" "9474","eoriñ","ww","\N","het anker uitwerpen" "9475","eorlec'h","m","-ioù","ankerplaats" "9476","eorva","m","-où","ankerplaats" "9477","eost","m","-où","oogst" "9478","Eost","m","\N","augustus" "9479","eost","v","\N","rijp, plukkensklaar" "9480","eostad","m","-où","geheel/opbrengst van een oogst" "9481","eost-du","m","\N","boekweitoogst" "9482","eostek","v","\N","vroegrijp (sprekend van fruit); de oogst betreffend" "9483","eoster","m","-ien","(koren)maaier" "9484","eosterez","v","-ed","maaimachine" "9485","eosterezh","m","\N","het oogsten" "9486","eost-gwenn","m","\N","tarweoogst" "9487","eostig","m","-ed","nachtegaal" "9488","eostig-laeron","m","\N","loper (sleutel)" "9489","eostiñ","ww","\N","oogsten" "9490","eostus","v","\N","oogst voortbrengend" "9491","eostvezh","m","-ioù","oogsttijd" "9492","eoul","m","-ioù","olie" "9493","eouladur","m","-ioù","het oliën" "9494","eoul-douar","m","\N","petroleum, aardolie" "9495","eoulek","v","\N","olieachtig, vettig" "9496","eouler","m","-ien","olieverkoper" "9497","eoulerezh","m","\N","het oliën" "9498","eoul-faou","m","\N","creosoot" "9499","eouliañ","ww","\N","oliën" "9500","eoulidigezh","v","\N","het oliën" "9501","eoulier","m","-où","olieflesje" "9502","eoulier-gwinegrier","m","eoulieroù-gwinegrieroù","olie- en azijnflesje" "9503","eouliñ","ww","\N","oliën; olie worden (bv. boter)" "9504","eoul-kalon","m","\N","harde arbeid, spierkracht (ironisch)" "9505","eoul-lardañ","m","\N","smeerolie" "9506","eoullestr","m","\N","eoullistri tanker" "9507","eoul-lin","m","\N","lijnzaadolie" "9508","eoullivadur","m","-ioù","olieschilderij; het schilderen met olieverf" "9509","eoul-maen","m","\N","petroleum, aardolie" "9510","eoulus","v","\N","olie voortbrengend; olieachtig" "9511","e-pad","vz","\N","tijdens, gedurende" "9512","e-par","vz","\N","zoals" "9513","epiderm","m","-où","opperhuid" "9514","e-pign","bw","\N","opgehangen, hangend (ouzh aan)" "9515","epikurad","m","\N","epikuriz epicurist" "9516","epikuregezh","v","\N","epicurisme" "9517","er","m","-ed","arend" "9518","er in de, in het","\N","\N","\N" "9519","e-ratre","bw","\N","in goede staat" "9520","erbed","m","-où","het gespaarde, spaargeld" "9521","erbed","m","-où","aanbeveling, voorspraak" "9522","erbedadenn","v","-où","(een) aanbeveling/voorspraak" "9523","erbedadur","m","-ioù","aanbeveling, voorspraak" "9524","erbedenn","v","-où","(een) aanbeveling/voorspraak" "9525","erbeder","m","-ien","spaarder" "9526","erbeder","m","-ien","man die aanbeveelt, voorspreker" "9527","erbederezh","m","-ioù","aanbeveling, voorspraak" "9528","erbediñ","ww","\N","sparen" "9529","erbediñ","ww","\N","aanbevelen (ook brief); tussenbeide komen, een goed woord doen; ul lizher erbedet een aangetekende brief" "9530","erbedoù","meerv","\N","beschikkingen (bv. in testament)" "9531","erbedus","v","\N","aanbevelenswaardig" "9532","erbet","zie","\N","ebet" "9533","erc'h","m","\N","sneeuw;" "9534","erc'heg","v","-i","-où ondergesneeuwd veld" "9535","erc'hek","v","\N","besneeuwd, sneeuwachtig" "9536","erc'henn","v","-où","sneeuwvlakte" "9537","erc'hiñ","ww","\N","sneeuwen" "9538","erc'hskorn","m","\N","korrelhagel" "9539","erc'h-teuz","m","\N","half gesmolten sneeuw" "9540","erc'hus","v","\N","sneeuw brengend, sneeuw veroorzakend" "9541","ere","vz","\N","(trekkend) bij" "9542","ere","m","-où","band" "9543","ereadur","m","-ioù","band; het afbinden (bv. ader)" "9544","ereadurel","v","\N","syntactisch" "9545","ereadurezh","v","-ioù","het binden; syntaxis" "9546","ereenn","v","-où","band" "9547","ereer","m","-ien","binder" "9548","ereerezh","m","-ioù","het binden, verbinding; (ver)band" "9549","ere-hud","m","\N","magische band; taboe" "9550","ere-loer","m","\N","kousenband" "9551","eren","ww","\N","ereet binden" "9552","erer","m","-ed","arend" "9553","erer","meerv","\N","van arar ploegen" "9554","erer-mor","m","\N","zeearend" "9555","erer-pesketaer","m","\N","visarend" "9556","eretik","v","\N","ketters" "9557","erevent","meerv","\N","van aerouant tegenstanders" "9558","erez","v","\N","jaloersheid; kwaarwilligheid; antipathie; angst" "9559","-erezh","m","\N","achtervoegsel duidt een abstract naamwoord aan: kelennerezh onderwijs van kelenn onderwijzen. Meerv -erezhioù" "9560","erezi","v","-où","ketterij" "9561","ereziñ","ww","\N","benijden; een afkeer hebben; tegenwerken; ergeren" "9562","erezus","v","\N","afstotend" "9563","erfin","bw","\N","eindelijk, ten laatste" "9564","erfont","bw","\N","in de grond; over het geheel" "9565","ergentaou","bw","\N","kort geleden, onlangs; zopas; deze middag (in het verleden)" "9566","ergerzh","m","-où","-ioù reis; verkenning te voet" "9567","ergerzhadeg","v","-où","reis, mars in groep, gezamenlijke verkenning" "9568","ergerzhadenn","v","-où","(een) reis; (een) mars; (een) verkenning te voet" "9569","ergerzhadur","m","-ioù","het reizen om te verkennen/exploreren" "9570","ergerzher","m","-ien","reiziger, ontdekkingsreiziger" "9571","ergerzhour","m","-ien","reiziger, ontdekkingsreiziger" "9572","ergerzhout","ww","\N","reizen, marcheren, doorlopen, verkennen, exploreren" "9573","erien","m","-où","boord (van hoed, pannenkoek …)" "9574","erienañ","ww","\N","afboorden" "9575","erikeged","meerv","\N","heideachtige planten" "9576","erin","m","-où","duin" "9577","erinjez","m","\N","zeedistel" "9578","erion","m","-où","zoom" "9579","erionenn","v","-où","zoom" "9580","erioniñ","ww","\N","zomen, afzomen" "9581","er-maez","bw/vz","\N","buiten, erbuiten; uit de mode;" "9582","er-maez eus","vz","\N","(voor bepaalde naamwoorden) uit: er-maez eus an ti uit het huis" "9583","er-maez a","vz","\N","(voor onbepaalde naamwoorden) zonder: er-maez a risk zonder risico;" "9584","ermaeziad","m","-ed","ermaezidi vreemdeling" "9585","ermaeziadeg","v","-où","exodus, uittocht, massale emigratie; massale uitvoer" "9586","ermaeziadenn","v","-où","het weggaan; exteriorisatie; uitval (bv. van een leger); (een) emigratie; (een) uitvoer" "9587","ermaeziadur","m","-ioù","exteriorisatie; het weggaan; emigratie; uitvoer" "9588","ermaeziañ","ww","\N","weggaan, buitengaan; doen buitenkomen; exterioriseren; emigreren; uitvoeren" "9589","ermin","m","-ed","hermelijn (dier)" "9590","erminig","m","-ed","hermelijn (dier)" "9591","erminig","m","-où","(wapenschild) hermelijn" "9592","erminiget","v","\N","wit met zwarte vlekken" "9593","ernez","v","\N","woede, razernij" "9594","ernijal","ww","\N","vliegend doorkruisen" "9595","ero","m","ereved","algemene naam voor de familie van de alken, de papegaaiduiker uitgezonderd" "9596","erotek","v","\N","erotisch" "9597","errol","m","-ioù","fout, vergissing" "9598","erru","v","\N","aangekomen; geworden" "9599","erru-fall","v","\N","niet welkom" "9600","erru-mat","v","\N","welkom" "9601","erruout","ww","\N","aankomen; gebeuren, plaatsvinden" "9602","erv","mv","irvi, erved","verhevenheid tussen twee voren; bed (in tuin); strook grond die bij eb een eiland met het vasteland verbindt; oude maat van ongeveer éen centiare (in deze laatste betekenis ook erv-douar)" "9603","ervad","mv","\N","inhoud van de verhevenheid tussen twee voren of van een bed in de tuin" "9604","ervat","bw","\N","erg goed, echt zoals het hoort" "9605","ervenn","v","-où","verhevenheid tussen twee voren; bed in een tuin" "9606","ervennañ","ww","\N","voren aanleggen, doorploegen" "9607","ervenniñ","ww","\N","voren aanleggen, doorploegen" "9608","erviñ","ww","\N","voren aanleggen, doorploegen" "9609","erziwezh","bw","\N","tenslotte, ten laatste" "9610","-es","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, imperfectum: renes (je bestuurde) van ren (besturen)" "9611","esa","m","-où","poging, proef" "9612","esaeañ","ww","\N","proberen" "9613","esañs","m","\N","benzine" "9614","e-se","bw","\N","zodoende, dus" "9615","e-sell da","vz","\N","hopend op, verwachtend dat;" "9616","e-ser te vertalen door het tegenwoordig deelwoord;","\N","\N","\N" "9617","esevañ","ww","\N","uitsluiten, uitzonderen" "9618","esevded","v","\N","uitzondering, uitsluiting" "9619","esgoar","m","\N","pijn veroorzaakt dooor koude, hongerlijden, neerslachtigheid" "9620","eskadenn","v","-où","origineel van een akte, minuut" "9621","eskantet","v","\N","verstrooid, verspreid" "9622","eskaouterez","v","-ed","machine om te doppen/pletten" "9623","eskaoutiñ","ww","\N","ontschorsen, pellen, in stukjes slaan, pletten (haver); radbraken (een taal)" "9624","eskarpenn","v","-où","escarpe, binnenglooiing van gracht" "9625","eskeb","meerv","\N","van eskob" "9626","eskell","meerv","\N","van askell" "9627","eskellat","ww","\N","fladderen" "9628","eskellek","v","\N","gevleugeld" "9629","eskemm","m","-où","ruil; het wisselen (financiële transactie)" "9630","eskemm","ww","\N","ruilen, (om)wisselen" "9631","eskemmañ","ww","\N","ruilen, (om)wisselen" "9632","eskemmad","m","-où","het geruilde; prijs, remuneratie, salaris" "9633","eskemmadeg","v","-où","gezamenlijke ruil; handelsverkeer" "9634","eskemmadenn","v","-où","(een) ruil; (een) transactie" "9635","eskemmdi","m","-où","beurs; wisselkantoor" "9636","eskemmer","m","-ien","geldwisselaar, wisselagent; (ruil)handelaar" "9637","eskemmour","m","-ien","geldwisselaar, wisselagent; (ruil)handelaar" "9638","eskemmer","m","-ien","(Ar Porzh) -ioù (Hemon) schaafbank, werkbank; (hak)blok" "9639","eskemmer-arc'hant","m","\N","geldwisselaar" "9640","eskemmerezh","m","-ioù","ruil" "9641","eskemmidigezh","v","-ioù","het ruilen" "9642","eskemm-lizhiri","m","\N","briefwisseling" "9643","eskemmus","v","\N","ruilbaar, inwisselbaar, convertibel" "9644","eskenn","v","\N","kruimel, kleine hoeveelheid; met negatie: geen moer" "9645","esker","v","-ioù","gebogen stuk van een scheepsromp" "9646","eskerb","v","-où","sjerp; halsdoek" "9647","eskern","meerv","\N","van askorn" "9648","eskernaer","m","-ien","voddenman, voddenkoper" "9649","eskernek","v","\N","benig, beenachtig, knokig" "9650","e-skeud","vz","\N","onder voorwendsel van" "9651","eskibien","meerv","\N","van eskob" "9652","e-skoaz","vz","\N","vergeleken met" "9653","eskob","m","eskibien, eskobed, eskeb","bisschop" "9654","eskob","m","\N","een van de pinnen van een ploeg" "9655","eskob","m","\N","pieterman (vis)" "9656","eskob-an-ivinenn","m","\N","pieterman (vis)" "9657","eskobded","v","\N","episcopaat" "9658","eskobel","v","\N","bisschoppelijk" "9659","eskobelezh","v","\N","episcopaat" "9660","eskobiezh","v","\N","episcopaat" "9661","eskob-skoazeller","m","\N","coadjutor (van een bisschop)" "9662","eskopti","m","-où","bisdom; bisschoppelijk paleis" "9663","eskoptiad","m","-ed","eskoptiidi diocesaan priester" "9664","eskoptiad","m","-où","inhoud van een bisdom" "9665","eskoptiek","v","\N","diocesaan" "9666","e-skourr","bw","\N","hangend, opgehangen; opgeschort;" "9667","eskuit","v","\N","kwiek, prompt, actief, ijverig; behendig, bedreven" "9668","eskuited","v","\N","kwiekheid, ijver, behendigheid, bedrevenheid" "9669","eskuiter","m","\N","kwiekheid, ijver, behendigheid, bedrevenheid" "9670","eskumunugañ","ww","\N","excommuniceren" "9671","eskumunugenn","v","-où","excommunicatie" "9672","esmae","m","\N","emotie ; verrassing, bewondering" "9673","esmaeañ","ww","\N","emotie verwekken, ontroeren, ontroerd raken; verrassen, bewonderen" "9674","esmaeenn","v","-où","aangena me indruk/emotie" "9675","esmaeüs","v","\N","licht ontroerd, gevoelig; ontroerend" "9676","esmaeüsted","v","\N","vatbaarheid voor ontroering, emotionaliteit" "9677","esmaeüster","m","\N","vatbaarheid voor ontroering, emotionaliteit" "9678","esmoliñ","ww","\N","verminderen (sprekend van pijn)" "9679","esoni","v","\N","juridisch uitstel, gerechtelijk excuus" "9680","esorc'h","m","-où","overstroming" "9681","espar","v","\N","zonderling, vreemd; buitengewoon" "9682","esparadenn","v","\N","­-où buitengewoon/uitzonderlijk feit" "9683","esparded","v","\N","vreemdheid, eigenaardigheid, zonderlingheid" "9684","esparder","m","\N","vreemdheid, eigenaardigheid, zonderlingheid" "9685","esper","m","\N","hoop, verwachting; mening; bedoeling" "9686","esperañs","v","\N","hoop;" "9687","espern","m","\N","het sparen, bezuiniging" "9688","espern","ww","\N","espernet sparen, zuinig zijn, bezuinigen" "9689","espernadenn","v","-où","(een) besparing, (een) bezuiniging" "9690","esperndi","m","-où","spaarkas" "9691","espernegezh","v","\N","spaarzaamheid, zuinigheid" "9692","esperner","m","-ien","spaarder" "9693","espernour","m","-ien","econoom, staathuishoudkundige" "9694","espernouriezh","v","\N","politieke economie, staathuishoudkunde" "9695","espernus","v","\N","spaarzaam, zuinig, voordelig, kostenbesparend" "9696","esperout","ww","\N","hopen" "9697","espled","m","-où","bevelschrift, exploot (van deurwaarder)" "9698","esplediñ","ww","\N","een exploot opmaken (deurwaarder)" "9699","esprejoù","meerv","\N","besluiteloosheid, weifeling, excuses" "9700","estaj","m","-où","verdieping" "9701","estajerenn","v","-où","etagère" "9702","estell","m","-où","opwindbank, kluwenwinder" "9703","estell","meerv","\N","van astell" "9704","estellenn","v","-où","bodemplank in een kar" "9705","estlamm","mv","\N","schrik, ontzetting; afgrijzen, angst; verwondering, bewondering; kreet" "9706","estlamm","v","\N","verschrikkelijk, ontzettend; angstaanjagend; buitengewoon, wonderbaar" "9707","estlammadell","v","-où","tussenwerpsel (spraakkunst)" "9708","estlammadenn","v","-où","uitroep, kreet; tussenwerpsel (spraakkunst)" "9709","estlammañ","ww","\N","schrikken, verschrikken, angstig worden; (zich) verbazen" "9710","estlammiñ","ww","\N","schrikken, verschrikken, angstig worden; (zich) verbazen" "9711","estlammata","ww","\N","verbaasd (doen) staan" "9712","estlammded","v","\N","schrik, angst; mirakel" "9713","estlammer","m","-ien","bewonderaar" "9714","estlammus","v","\N","verschrikkelijk, vreselijk; onderbaar, bewonderenswaardig" "9715","eston","m","\N","(Hemon) -où verbazing, verwondering" "9716","eston","v","\N","(Ar Porzh) -où verbazing, verwondering;" "9717","eston","v","\N","verbazend, verwonderlijk" "9718","estonañ, estoniñ","ww","\N","verbazen, verwonderen" "9719","estonus","v","\N","verbazend, verwonderlijk" "9720","estr","vz","\N","behalve, bovenop" "9721","estrañch","v","\N","zonderling, vreemd, eigenaardig" "9722","estrañjeri","v","-où","zonderling iets" "9723","estrañjour","m","-ien","buitenlander, vreemdeling" "9724","estrañjour","v","\N","buitenlands, vreemd" "9725","estreget","vz","\N","andere(n) dan, meer dan; estreget da vab anderen dan je zoon; estregedon a vo tamallet anderen dan ik zullen beschuldigd worden" "9726","estren","v","\N","buitenlands, vreemd" "9727","estren","m","-ien","vreemdelingen, buitenlanders;" "9728","estrenaat","ww","\N","vervreemden" "9729","estrenel","v","\N","vreemd, buitenlands; zonderling" "9730","estrenvan","v","\N","angst, morele kwelling, nood" "9731","estrenvaniñ","ww","\N","in angst/morele nood verkeren" "9732","estrenvanus","v","\N","angstaanjagend" "9733","estrenvro","v","-ioù","vreemd land, buitenland" "9734","estrenyezhek","v","\N","een buitenlandse taal sprekend" "9735","estrenyezher","m","-ien","man die een vreemde taal spreekt" "9736","estrevit","zie","\N","estreget" "9737","estroc'h evit","zie","\N","estreget" "9738","-et","uitgang","\N","van het verleden deelwoord: kollet (verloren) van koll (verliezen)" "9739","eta","bw","\N","dus, bijgevolg; versterking van de gebiedende wijs:" "9740","e-tailh","bw","\N","zeker; grondig, door en door" "9741","e-tailh da","vz","\N","in gevaar (te); bereid (te); in staat, op het punt (te)" "9742","e-tal","vz","\N","bij, voor" "9743","etapl","v","\N","zoals het hoort/past" "9744","etev","m","-ien","etivi// stuk half verbrand hout, blok brandhout" "9745","etev-goulaouiñ","m","\N","toorts, fakkel" "9746","etev-sklerijennañ","m","\N","toorts, fakkel" "9747","etnek","v","\N","etnisch" "9748","e-touesk","vz","\N","tussen, te midden van, onder" "9749","e-touez","vz","\N","tussen, te midden van, onder" "9750","etre-","voorvoegsel","\N","betekent tussen, inter- ; etrevroadel (internationaal) van broadel (nationaal)" "9751","etre","v","\N","middel-…, gemiddeld;" "9752","etreabadenn","v","-où","pauze tussen de twee helften van een spel" "9753","etreat","v","\N","gemiddeld, middel-" "9754","etrebourzh","m","-ioù","tussendek" "9755","etrebroadel","v","\N","internationaal" "9756","etrec'hoari","m","-où","interludium, tussenspel" "9757","etre-daou","bw","\N","intussen; half en half; weifelend; tussenliggend, tussen-" "9758","etredaouiñ","ww","\N","aarzelen, weifelen, twijfelen tussen twee keuzemogelijkheden" "9759","etredouarbrazel","v","\N","intercontinentaal" "9760","etredouaroùbras","v","\N","intercontinentaal" "9761","etrefollennañ","ww","\N","met wit papier doorschieten (boek)" "9762","etre-henañ","v","\N","tweede van drie kinderen; in het geval van meer dan drie kinderen: noch het oudste, noch het jongste kind" "9763","etrekarg","v","-où","interim" "9764","etrekargad","m","etrekargidi","interimaris, tijdelijk waarnemer" "9765","etrekargel","v","\N","ad interim, tijdelijk waarnemend" "9766","etrekeltiegezh","v","\N","interceltisme" "9767","etrekeltiek","v","\N","Interkeltisch" "9768","etrekêriek","v","\N","interstedelijk" "9769","etrekostenn","v","etrekostoù","lendenbiefstuk" "9770","etrelakaat","ww","\N","tussenvoegen, inlassen, plaatsen tussen" "9771","etrelakadur","m","-ioù","het tussenvoegen, het plaatsen tussen" "9772","etrelasañ","ww","\N","ineenvlechten" "9773","etrelazhidigezh","v","-ioù","het elkaar uitmoorden" "9774","etrelezel","ww","\N","onderbreken, laten varen" "9775","etrelinenn","v","-où","interlinie, tussenruimte tussen twee regels" "9776","etrelinennañ","ww","\N","door een interlinie scheiden; tussen de regels schrijven" "9777","etremarevezh","m","-ioù","tussenperiode" "9778","etremeuz","m","-ioù","tussengerecht" "9779","etrepaouez","m","-où","entrepot, pakhuis" "9780","etrepaouezad","m","etrepaouezidi","man die goederen in entrepot heeft" "9781","etrepaouezañ","ww","\N","in entrepot opslaan" "9782","etreplanedennel","v","\N","interplanetair" "9783","etrerenadur","m","-ioù","periode tussen twee regeringen, interregnum" "9784","etreskrivadur","m","-ioù","interpolatie, inlassing" "9785","etreskrivañ","ww","\N","interpoleren, inlassen" "9786","etresolieradur","m","\N","­ioù tussenverdieping" "9787","etresteredel","v","\N","interstellair" "9788","etresterel","v","\N","interstellair" "9789","etretant","bw","\N","inmiddels, onderwijl; in afwachting" "9790","etrevroadel","v","\N","internationaal" "9791","etrevroadelaat","ww","\N","internationaliseren" "9792","etrevroadelañ","ww","\N","internationaliseren" "9793","etrevroadeler","m","-ien","internationalist" "9794","etrevroadelerezh","m","-ioù","internationalisering" "9795","etrevroadelezh","v","-où","internationalisme" "9796","etrevroadelouriezh","v","\N","internationalisme (de studie van wat internationaal is)" "9797","etreweladenn","v","\N","onderhoud, interview" "9798","etreweladenner","m","-ien","man die een onderhoud heeft, interviewer" "9799","etreweladenniñ","ww","\N","een onderhoud hebben, interviewen" "9800","etrewelout","ww","\N","interviewen" "9801","etrezek","vz","\N","naar; gevolgd door persoonlijk voornaamwoord: etrezek ennon naar mij toe, etrezek ennout naar jou" "9802","e-tro","vz","\N","rond, omheen; omstreeks; voor de duur van" "9803","e-tu da","vz","\N","in een goede positie om" "9804","eufl","col","\N","fijn stof" "9805","euforbieged","meerv","\N","wolfsmelk" "9806","e-unan","vn","\N","hij zelf, hij alleen;" "9807","e-unan-penn","vn","\N","helemaal in zijn eentje" "9808","eur","v","-ioù","uur;" "9809","eur","v","\N","geluk; meest gebruikt in samenstellingen: eurvad (goed geluk), gwalleur (ongeluk)" "9810","eurc'hat","ww","\N","knorren; schreeuwen" "9811","eurded","v","\N","geluk" "9812","eured","mv","-où","bruiloft, huwelijk" "9813","euredeg","m","euredeien","pas getrouwd man" "9814","euredenn","v","-où","huwelijk; trouwring" "9815","eurediñ","ww","\N","huwen, trouwen" "9816","euriad","v","-où","duur van een uur" "9817","euriadur","m","-ioù","dienstregeling, spoorboekje" "9818","eurier","m","-où","horloge, uurwerk" "9819","eurier-heol","m","\N","zonnewijzer" "9820","eurier-traezh","m","\N","zandloper" "9821","eurioù","meerv","\N","getijden; gebruikt alsenkelv eureier (getijden)boek; un eurioù plijus een plezierig boek" "9822","euro","m","-ioù","euro" "9823","Europa","v","\N","Europa" "9824","Europad","m","\N","Europiz Europeaan" "9825","europat","v","\N","Europees" "9826","eürus","v","\N","gelukkig; zalig(verklaard)" "9827","eürusaat","ww","\N","gelukkig maken/worden" "9828","eürusted","v","-ioù","geluk" "9829","eüruster","m","-ioù","geluk" "9830","eüruzien","meerv","\N","(de) gelukkigen" "9831","eurvad","v","\N","geluk" "9832","eurvezh","v","-ioù","uur (de duur van een uur)" "9833","eurvezhiad","v","-où","inhoud van een uur, werk van een uur" "9834","eus","vz","\N","uit, van; soms niet vertaald: ur brezhoneger gredus a oa eus Youenn Olier Y.O. was een vurig/overtuigd spreker van de Bretonse taal (Per ar Bihan);" "9835","Euskarad","m","\N","Euskariz Bask" "9836","euskareg","m","\N","de Baskische taal" "9837","euskarek","v","\N","Baskischtalig, in het Baskisch" "9838","euteurvezout","ww","\N","euteurvezet willen; zich verwaardigen" "9839","euver","m","\N","schade" "9840","euver","v","\N","smakeloos; lui; zorgeloos; gebrekkig, verkeerd" "9841","euveriñ","ww","\N","beschadigen; verwonden" "9842","euvradur","m","-ioù","opslorping, doordringing, het doorweken, inbrenging" "9843","euvradus","v","\N","opslorpbaar, doorweekbaar" "9844","euvridigezh","v","-ioù","opslorping, het doorweken, inbrenging" "9845","euvriñ","ww","\N","opslorpen, absorberen; doorweken; werkzaam zijn, handelen" "9846","euvrus","v","\N","opslorpend, absorberend" "9847","euz","v","\N","zacht, week, niet vast genoeg (bv. deeg)" "9848","euzh","m","\N","afschuwelijk iets, gruwel" "9849","euzhadenn","v","-où","rilling van afgrijzen; -où, -ed monster, afgrijselijk iets" "9850","euzhden","m","euzhtud","monster (sprekend van een mens)" "9851","euzhenn","v","-où","indruk van afgrijzen; afgrijselijk iets; aanval van woede" "9852","euzhik","v","\N","afgrijselijk, afschuwelijk, angstaanjagend" "9853","euzhiñ","ww","\N","met afschuw vervuld zijn" "9854","euzhus","v","\N","verschrikkelijk, afschuwelijk; angstaanjagend; gruwelijk" "9855","euzhusted","v","\N","gruwelijkheid, afgrijzen, horror" "9856","euzhuster","m","\N","gruwelijkheid, afgrijzen, horror" "9857","euzhvil","m","-ed","monster (sprekend van een dier)" "9858","evadeg","v","-où","zuippartij" "9859","evadenn","v","-où","het drinken" "9860","evadkinnig","m","-où","plengoffer" "9861","evadur","m","-ioù","drank" "9862","evaj","m","-où","drank" "9863","evañ","ww","\N","drinken" "9864","evel","vz","\N","als;" "9865","evelato","bw","\N","niettemin, niettegenstaande dat, hoe … ook" "9866","evel-evel","bw","\N","zozo; noch goed noch selcht" "9867","evel-henn","bw","\N","zo, op deze manier" "9868","evel-hont","bw","\N","zoals dat, op die manier" "9869","evel-just","bw","\N","natuurlijk, uiteraard" "9870","evelkent","bw","\N","niettemin, toch" "9871","evel-mañ","bw","\N","zo, op deze manier" "9872","evel-se","bw","\N","zo, op die manier" "9873","ever","m","-ien","drinker; drinkebroer, dronkaard" "9874","everann","m","-où","een vierde van een hectoliter" "9875","everezh","m","\N","het drinken" "9876","eveshaat","ww","\N","waarnemen, observeren; toezicht houden (ouzh op, over); letten (ouzh op); zorgen (ouzh voor); beschermen (diouzh tegen)" "9877","eveshadenn","v","-où","(een) waarneming; (een) toezicht" "9878","eveshaer","m","-ien","waarnemer; bewaarder, oppasser; opziener" "9879","eveshaus","v","\N","opmerkelijk; interessant" "9880","eveshausted","v","\N","eigenschap opmerkelijk te zijn" "9881","eveshauster","m","\N","eigenschap opmerkelijk te zijn" "9882","evezh","m","-ioù","aandacht, oplettendheid, zorg;" "9883","evezhded","v","\N","aandacht, zorg" "9884","evezhek","v","\N","grappig, kluchtig" "9885","evezherezh","m","\N","toezicht, bewaking" "9886","evezhet","v","\N","aandachtig, waakzaam, zorgzaam" "9887","evezhiad","m","evezhidi","bewaker, oppasser; cipier" "9888","evezhiadenn","v","-où","(een) waarneming, (een) notitie, (een) opmerking;" "9889","evezhiadur","m","-ioù","waarneming, notitie, opmerking" "9890","evezhiañ","ww","\N","opletten; bewaken; waarnemen, observeren" "9891","evezhiañs","v","\N","aandacht, waakzaamheid" "9892","evezhiant","m","-ed","bewaker, opziener" "9893","evezhiant","v","\N","aandachtig, waakzaam" "9894","evezhieg","m","evezhieien","man die waakzaam is" "9895","evezhiegezh","v","\N","aandacht, waakzaamheid, voorzichtigheid" "9896","evezhiek","v","\N","aandachtig, waakzaam, voorzichtig" "9897","evezhier","m","-ien","bewaker, opziener" "9898","evezhius","v","\N","aandachtig, waakzaam, zorgzaam" "9899","evit","vz","\N","voor; om; vanwege; (idiomatisch) bezañ evit kunnen, bekwaam zijn" "9900","evit","vw","\N","dan (na comparatief);" "9901","evit-se","bw","\N","niettegenstaande, toch" "9902","evlec'h","col","\N","olmen, iepen" "9903","evlec'h","m","-ioù","taverne, café, kroeg" "9904","evlec'heg","v","-i","-où olmenbos, iepenbos, iepenlaan" "9905","evn","m","-ed","vogel;" "9906","evnerezh","v","-ioù","winkel van een vogelverkoper, vogelmarkt" "9907","evneta","ww","\N","vogels vangen, op vogels jagen" "9908","evnetaer","m","-ien","vogelaar" "9909","evnetaerezh","m","\N","kunde van de vogelaar" "9910","evn-galver","m","\N","lokvogel" "9911","evn-kazh","m","\N","uil" "9912","evnoniezh","v","\N","ornithologie" "9913","evnour","m","-ien","ornitholoog, vogelkenner" "9914","evnouriezh","v","\N","ornitholoog" "9915","evn-Per","m","\N","leeuwerik" "9916","evn-porzh","m","\N","pluimgedierte" "9917","evn-sant-Nikolaz","m","\N","ijsvogel" "9918","evnzinouriezh","v","\N","vogelwichelarij" "9919","evodiñ","ww","\N","aren vormen" "9920","evor","col","\N","vuilboom" "9921","evor","m","\N","nieskruid; evor du zwart nieskruid, kerstroos; evor glas groen nieskruid; evor flaerius, evor gwenn stinkend nieskruid" "9922","evoreg","v","-i","-où plaats waar veel vuilboom groeit" "9923","eya","uitr","\N","jazeker, inderdaad" "9924","ez","werkwoordpartikel","\N","zie e, gebruikt vóor een klinker: ne laran ket ez in (ik zeg niet dat ik zal gaan)" "9925","ez","vn","\N","in je, in jouw; jij, je: laka dour ez kwin (doe water bij je wijn); arc'hant ac'h eus ez kodell? (heb je geld op zak?)" "9926","ez partikel om bijwoorden te vormen: tapet e oa ez vev (hij werd levend gevangen)","\N","\N","\N" "9927","-ez","achtervoegsel","\N","duidt een vrouw aan: kanerez zangeres tegenover kaner zanger. Meerv -ezed" "9928","-ez","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, presens: asantez (je aanvaardt) van asantiñ (aanvaarden)" "9929","ezañs","m","\N","wierook" "9930","ezañser","m","-ien","bewieroker;" "9931","ezañser","m","-ioù","wierookvat" "9932","ezañsiñ","ww","\N","bewieroken" "9933","ezañsouer","m","-où","wierookvat" "9934","ezaouiñ","ww","\N","verloren leggen, zoek maken, kwijtraken" "9935","ezdouarel","v","\N","buitenaards" "9936","ez-eeun","bw","\N","recht, rechtuit" "9937","ez-eeun da","vz","\N","recht tegenover" "9938","ezel","m","izili","lid (van een club); lidmaat" "9939","ezen","meerv","\N","van azen" "9940","ezev","m","ezivi","metalen gesp" "9941","ezeved","m","\N","beroving, verlies; gemis" "9942","-ezh","v","\N","achtervoegsel duidt een abstract naamwoord aan: pinvidigezh (rijkdom) van pinvidik (rijk). Meerv -ezhioù" "9943","ezhec'h","meerv","\N","van ozhac'h" "9944","ezhomm","m","-où","behoefte;" "9945","ezhommeg","m","\N","ezhommeien behoeftige" "9946","ezhommek","v","\N","behoeftig" "9947","ezhommekaat","ww","\N","behoeftig zijn" "9948","ezhommus","v","\N","behoeftig" "9949","ezkefiadur","m","-ioù","uitgaven, (on)kosten" "9950","ezkefiañ","ww","\N","uitgeven, verteren" "9951","ez-ministr","m","-ed","ex-minister" "9952","ezporzhiadur","m","-ioù","uitvoer, export" "9953","ezporzhiañ","ww","\N","uitvoeren, exporteren" "9954","ezporzhier","m","-ien","uitvoerder, exporteur" "9955","ezprezidant","m","-ed","ex-voorzitter, ex-president" "9956","ezrevell","ww","ezrevellet","verhalen, vertellen" "9957","ezroue","m","-ed","ex-koning" "9958","eztaol","m","\N","het uiten, het uitdrukken" "9959","ezteurel","ww","\N","eztaolet uiten, uitdrukken" "9960","ez-trumm","bw","\N","opeens, plotseling" "9961","ezvezañ","ww","\N","afwezig zijn" "9962","ezvezañs","v","\N","afwezigheid" "9963","ezvezant","v","\N","afwezig" "9964","ezveziad","m","\N","ezvezidi afwezige" "9965","ezwentek","v","\N","winderig" "9966","ent","\N","\N","part voor het vormen van bijwoorden, geplaatst voor een adjectief" "9967","espernerezh","m","-ioù","het sparen, het bezuinigen" "9968","espernidigezh","v","-iou","het sparen, het bezuinigen" "9969","esteuziñ","ww","\N","doven, blussen" "9970","-er","achtervoegsel","\N","naam van de man die een bepaald beroep uitoefent, veelal uitwisselbaar met deuitgang -our: reder (loper) van redek (lopen). Meerv -erien, -erion" "9971","fa","m","\N","fa (muzieknoot)" "9972","fablañ","ww","\N","fabels vertellen; liegen" "9973","fablenn","v","\N","­où fabel" "9974","fablenner","m","-ien","fabeldichter" "9975","fabler","m","-ien","verteller van fabels ; straatzanger ; leugenaar" "9976","fablour","m","-ien","verteller van fabels ; straatzanger ; leugenaar" "9977","fablus","v","\N","fabelachtig" "9978","fabourz","m","-ioù","voorstad, buitenwijk" "9979","fabrik","m","-ed","kerkmeester" "9980","fach","m","\N","gekibbel; haat; tegenslag" "9981","fachañ","ww","\N","kwaad worden/maken" "9982","facherezh","m","-ioù","gekibbel ; kwaadheid" "9983","facheriz","v","-où","gekibbel ; kwaadheid" "9984","fachezon","v","-où","gekibbel ; kwaadheid" "9985","fachiri","v","-où","gekibbel ; kwaadheid" "9986","fachoni","v","\N","gekibbel ; kwaadheid" "9987","fachus","v","\N","ongelukkig, spijtig, verfoeilijk" "9988","fae","m","\N","verachting, misprijzen; ober fae war/eus/ouzh verachten; de neus ophalen" "9989","faeañ","ww","\N","misprijzen, minachten" "9990","Faero","meerv","\N","Far-Öer (eilanden)" "9991","Inizi Faero","meerv","\N","Far-Öer (eilanden)" "9992","faeüs","v","\N","minachtend, misprijzend" "9993","faezh","v","\N","overwonnen, verslagen; uitgeput; absoluut, extreem" "9994","faezhadur","m","-ioù","nederlaag" "9995","faezhañ","ww","\N","overwinnen; (zich) vermoeien, (zich) uitputten, (zich) afmatten" "9996","faezherezh","m","-ioù","nederlaag; gevoel overwonnen te zijn" "9997","faezher","m","-ien","overwinnaar" "9998","faezhour","m","-ien","overwinnaar" "9999","faezhiad","m","\N","faezhidi overwonnene" "10000","faezhidigezh","v","-ioù","nederlaag" "10001","fagod","col","\N","(meerv fagodoù, fagodennoù) takkenbossen" "10002","fagodenniñ","ww","\N","tot takkenbossen binden; opdirken; (zich) belachelijk kleden" "10003","fagoder","m","-ien","takkenbosbinder" "10004","fagoderezh","m","\N","het binden van takkenbossen" "10005","fagodiñ","ww","\N","tot takkenbossen binden" "10006","fagodiri","v","-où","hut waar takkenbossen worden gebonden" "10007","failhañs","m","\N","dierenstront, drek, mest" "10008","faks","m","-où","fax" "10009","faktor","m","-ioù","factor" "10010","fakturenn","v","-où","factuur" "10011","fal","m","\N","spleet of binnenkant van een kledingstuk op de borst" "10012","falaod","col","\N","vetkruid" "10013","falaoueta","ww","\N","jagen op kleine vogels; zijn tijd verprutsen met details" "10014","falc'h","v","\N","filc'hier zeis" "10015","falc'hadeg","v","-où","het collectief maaien" "10016","falc'hadenn","v","-où","het maaien (éen keer)" "10017","falc'hadur","m","-ioù","het maaien" "10018","falc'h-aotenn","v","\N","sikkel" "10019","falc'hat","ww","\N","maaien" "10020","falc'heg","m","falc'heien","hooiwagen (spin)" "10021","falc'her","m","-ien","maaier" "10022","falc'herez","v","-ed","maaimachine" "10023","falc'herezh","m","-ioù","het maaien" "10024","falc'hour","m","-ien","hooiwagen (spin)" "10025","falc'hun","m","-ed","valk" "10026","falc'huner","m","-ien","valkenier" "10027","falc'hunerezh","m","\N","africhting van valken, valkerij, valkenjacht" "10028","fall","v","\N","slecht, boosaardig, verdorven; verkeerd; links; zwak; bw slecht; mont da fall slechter worden, mislukken" "10029","fallaat","ww","\N","verslechteren, verergeren, erger maken/worden; verzwakken" "10030","falladenn","v","-où","verergering van een kwaal; bezwijming, flauwte" "10031","fallaenn","v","-où","bezwijming, het flauw vallen, flauwte; verergering, verzwakking; eclips" "10032","fallagriezh","v","-où","boosaardigheid, boosheid, kwaadaardigheid" "10033","fallakr","m","-ed","slecht mens, booswicht, snoodaard" "10034","fallentez","v","\N","boos(aardig)heid; zwakheid" "10035","fallgalon","v","\N","ontmoediging, moedeloosheid" "10036","fallgaloniñ","ww","\N","de moed verliezen" "10037","fallgontant","v","\N","misnoegd, ontevreden" "10038","fallober","ww","fallc'hraet","slecht handelen" "10039","falloni","v","-où","boos(aardig)heid, gemeenheid" "10040","fallout","zie","\N","fellout" "10041","fallvarch","m","-où","misstap, struikeling; verstuiking; flater" "10042","fallvarchañ","ww","\N","een misstap begaan; struikelen" "10043","fallvarchiñ","ww","\N","een misstap begaan; struikelen" "10044","fallvlaziñ","ww","\N","stinken" "10045","fallvrudañ","ww","\N","een slechte reputatie bezorgen" "10046","fallvuntrañ","ww","\N","vermoorden" "10047","fallwerzh","v","-ioù","verkoop met verlies; plotselinge sterke daling (van prijs, afzet …)" "10048","fallwerzhañ","ww","\N","verkopen met verlies" "10049","falouk","m","-où","feloek" "10050","fals-","voorvoegsel","\N","dat 'vals' betekent: falstouer (meinedige) van touer (man die een eed aflegt)" "10051","fals","v","\N","vals" "10052","falsañ","ww","\N","vervalsen" "10053","falsentez","v","\N","valsheid" "10054","falser","m","-ien","vervalser" "10055","falsidigezh","v","-ioù","vervalsing; corruptie" "10056","falskredenn","v","-où","vals geloof, verkeerde opvatting, dwaalbegrip, ketterij" "10057","falsle","m","-où","meineed" "10058","falsleour","m","-ien","meinedige" "10059","falstamall","m","-où","valse beschuldiging; laster" "10060","falstamall","ww","falstamallet","vals beschuldigen; lasteren" "10061","falstamaller","m","-ien","lasteraar" "10062","falstamallour","m","-ien","lasteraar" "10063","falstamallus","v","\N","lasterlijk" "10064","falsted","v","\N","valsheid" "10065","falster","m","\N","valsheid" "10066","falstouer","m","-ien","meinedige" "10067","falsvarch","m","-où","misstap ; verstuiking" "10068","falsvarchadenn","v","-où","misstap ; verstuiking" "10069","falsvarchañ","ww","\N","misstappen; struikelen" "10070","falsvarchiñ","ww","\N","misstappen; struikelen" "10071","falsvarchet","v","\N","doodop, met ontstoken voeten (paard)" "10072","falswelidigezh","v","-ioù","begoocheling, illusie" "10073","faltazi","v","-où","fantasie, verbeelding" "10074","faltaziañ","ww","\N","zich verbeelden, zich voorstellen" "10075","faltaziek","v","\N","denkbeeldig, ingebeeld, vermeend" "10076","faltazienn","v","-où","verbeelding, ingebeeld iets" "10077","faltazius","v","\N","hersenschimmig, ingebeeld; rijk aan fantasie; buitenissig" "10078","falvezout","zie","\N","fellout" "10079","falz","v","filzier","sikkel" "10080","falz-aotenn","v","\N","sikkel om onder meer brem te snijden" "10081","falz-dantek","v","\N","getande sikkel" "10082","falz-eost","v","\N","zeis (voor het maaien van graan)" "10083","falzer","m","-ien","man die sikkel/zeis hanteert" "10084","falz-heñvel","v","\N","sikkelvormig" "10085","falz-kamm","v","\N","sikkel voor het snijden van onder meer brem" "10086","falz-kontell","v","\N","sikkel voor het snijden van onder meer brem" "10087","falz-strop","v","\N","sikkel voor het snijden van onder meer brem" "10088","falz-trañch","v","\N","sikkel voor het snijden van onder meer brem" "10089","falz-taol","v","\N","zeis om graan te maaien" "10090","falz-ved","v","\N","filzier-med zeis om graan te maaien" "10091","familh","v","-où","familie" "10092","familhad","v","-où","het geheel van een familie" "10093","Fañch","mansnaam","\N","Frans" "10094","fandrouilhek","v","\N","in de war, verward" "10095","fanfarluchoù","meerv","\N","tierelantijntjes" "10096","fank","m","\N","slijk, modder; vuiligheid; ontlasting, uitwerpsel" "10097","fank","v","\N","vuil; fank-vrein smerig" "10098","fankañ","ww","\N","met slijk bevuilen, vuilmaken; stoelgang hebben, defeceren" "10099","fankeg","v","-i","-où modderpoel" "10100","fankek","v","\N","modderig, slijkerig" "10101","fankenn","v","-ed","tong (vis)" "10102","fankigell","v","-où","modderpoel" "10103","fankigellañ","ww","\N","door de modder ploeteren" "10104","fankigellek","v","\N","modderig, slijkerig" "10105","fankigellus","v","\N","modderig, slijkerig" "10106","fank-skouarn","m","\N","oorsmeer" "10107","fankus","v","\N","modderig, slijkerig; vervuilend" "10108","fanol","m","-ioù","manipel (kath.)" "10109","fanouilh","m","\N","venkel (plant)" "10110","fanouilh-mor","m","\N","zeevenkel (plant)" "10111","Fant","vrouwennaam","\N","Francisca, Françoise" "10112","fanulgon","m","\N","reukloze chrysant" "10113","faos","v","\N","vals, ongegrond; artificieel; misleidend, bedrieglijk; kanañ faos vals zingen" "10114","faosedar","m","\N","geschutpoort" "10115","faosoni","v","-où","valsheid" "10116","faosonier","m","-ien","vervalser, bedrieger" "10117","faosted","v","-ioù","valsheid" "10118","faoster","m","-ioù","valsheid" "10119","faot","m","-où","fout; gebrek; misdaad; gemis, tekort" "10120","faotiñ","ww","\N","een fout begaan; ontbreken; behoren; nodig zijn" "10121","faotus","v","\N","gebreken vertonend, gebrekkig" "10122","faou","col","\N","beuken" "10123","faou","m","\N","hol (van dier), leger (van wild zwijn)" "10124","faoued","m","-où","beukenbos" "10125","faoueg","v","-i","-où beukenbos" "10126","faouek","v","\N","met veel beuken" "10127","faouenneg","v","-i","-où beukenbos" "10128","faou-put","col","faouenn-but","haagbeuken" "10129","faout","m","-où","spleet, barst" "10130","faout","v","\N","gespleten, gebarsten" "10131","faoutadur","m","-ioù","spleet, barst" "10132","faoutañ","ww","\N","splijten, barsten " "10133","faoutenn","v","-où","spleet" "10134","faoutennig-koad","v","faoutenniged-koad","specht" "10135","faouterezh","m","\N","het splijten" "10136","faouter-keuneud","m","faouterien-geuneud","houtkliever; man die staccato spreekt" "10137","faragouilh","m","\N","gebabbel" "10138","faragouilhañ","ww","\N","babbelen" "10139","faraon","m","-ed","farao; faro-spel" "10140","fard","m","\N","koord, kabel; lading (van schip); last" "10141","fardachenn","v","-ed","dikke, zware vrouw" "10142","fardad","m","-où","kabellengte (200 meter)" "10143","fardaj","m","\N","touwwerk, want, tuigage" "10144","fardañ","ww","\N","met een kabel/koord vastleggen; een schip optuigen; laden; voorbereiden, klaarmaken; maken, vormen; verfraaien" "10145","fardell","v","-où","last, lading" "10146","fardell","v","-où","steen om een toevoer van water naar een weide af te stoppen; kleine dijk, kleine dam" "10147","fardellad","v","-où","grote lading, grote hoeveelheid hinderlijke zaken" "10148","fardelladenn","v","-ed","dikke, zware vrouw" "10149","fardellañ","ww","\N","een dam opwerpen, afstoppen" "10150","fardellek","v","\N","hinderlijk; aan een breuk lijdend" "10151","fard-kelaouiñ","m","\N","kabel (voor telegrafie)" "10152","fardilhon","m","-ed","kwakzalver, nar, playboy" "10153","fardiñ","ww","\N","zich naar beneden storten, zich storten/werpen (war op)" "10154","faribolenn","v","\N","­où vermaak, ontspanning" "10155","fariell","v","-où","poespas, praatjes, bagatel" "10156","farienn","v","-où","poespas, praatjes, bagatel" "10157","Farizian","m","-ed","Farizeeër" "10158","farkaj","m","\N","verschansing, reling" "10159","farlaod","m","-ed","haantje-de-voorste, verwaand kereltje, saletjonker" "10160","farlaodenn","v","-ed","stevige, gedrongen vrouw" "10161","farlaot","v","\N","frank en open" "10162","farlokañ","ww","\N","omhullen, inwikkelen" "10163","farlotañ","ww","\N","zich vermaken" "10164","farloter","m","-ien","man die zich graag amuseert" "10165","farlotiñ","ww","\N","vervalsen" "10166","faro","v","\N","elegant, goed gekleed; zelfingenomen" "10167","farod","m","-ed","dandy" "10168","farodiachoù","meerv","\N","tierelantijntjes" "10169","farouell","m","-ed","-où hansworst, nar" "10170","farouellañ","ww","\N","de nar uithangen" "10171","farouellerezh","m","-ioù","zotte streek, grap" "10172","fars1","m","-où","opvulsel (bv. gehakt vlees)" "10173","fars Bretons gerecht,","zie","\N","farz" "10174","fars","m","-où","grap, mop, scherts; poets, practical joke; kluchtspel" "10175","farsadenn","v","-où","grap, mop, practical joke" "10176","farsal","ww","\N","schertsen, grappen maken" "10177","farsañ","ww","\N","opvullen (bv. met gehakt vlees)" "10178","farsellat","ww","\N","schertsen, gekscheren" "10179","farsellerezh","m","-ioù","scherts, grap" "10180","farser","m","-ien","grappenmaker" "10181","farserezh","m","\N","opvulsel" "10182","farserezh","m","\N","grap, het grappen maken" "10183","farsilh","m","\N","kwade droes (bij paarden)" "10184","farsilhek","v","\N","met kwade droes" "10185","farsite","v","-où","belachelijke zaak" "10186","farsus","v","\N","grappig, komisch" "10187","farz","m","-où","far (Bretons gerecht) " "10188","farz-avaloù","m","\N","zoete pudding met sneetjes appel" "10189","farz-breset","m","\N","zoete pudding, bereid met meel, melk, eieren, suiker en pruimen, opgediend bij de lunch na het huwelijk" "10190","farz-buan","m","\N","zoete pudding, gebakken in een koekenpan" "10191","farz-kerez","m","\N","zoete pudding, bereid met kersen" "10192","fas","m","-où","gezicht" "10193","fasad","mv","-où","oorveeg, kaakslag" "10194","fasadenn","v","-où","voorgevel" "10195","fasadiñ","ww","\N","een oorveeg/kaakslag geven" "10196","fasata","ww","\N","een oorveeg/kaakslag geven" "10197","faskegezh","v","\N","fascisme" "10198","faskl","m","-où","roeipen (waartegen een riem bij het roeien steunt)" "10199","faskour","m","-ien","fascist" "10200","faskouriezh","v","\N","fascisme" "10201","fast","m","\N","ingewanden van vis ; fastoù groene, vezelige algen" "10202","fast","m","\N","afkeer (van voedsel)" "10203","fastañ","ww","\N","een afkeer ontwikkelen (voor een bepaald gerecht)" "10204","fastus","v","\N","(snel) een afkeer meebrengend" "10205","fat","v","\N","uitgeput, doodmoe" "10206","fatadur","m","-ioù","bezwijming, flauwte; het uitsterven (van een klank)" "10207","fatañ","ww","\N","flauwvallen" "10208","fatik","m","-où","vermoeidheid, uitputting" "10209","fatik","v","\N","vermoeid, uitgeput" "10210","fatikañ","ww","\N","vermoeien, moe/uitgeput raken; flauwvallen" "10211","fav","col","\N","tuinbonen, bonen " "10212","favach","col","\N","blaaswier" "10213","favas","m","\N","bonenstengel" "10214","fav-brezil","col","favenn-vrezil","slaboontjes" "10215","fav-brizh","col","favenn-vrizh","klim-/stokbonen" "10216","fav-gall","col","favenn-c'hal","tuinbonen" "10217","fav-glas","col","favenn-c'hlas","sperziebonen" "10218","fav-marc'h","col","favenn-varc'h","paardenbonen" "10219","fav-munut","col","favenn-vunut","sperziebonen" "10220","fav-rom","col","favenn-rom","veldbonen" "10221","fazenn","v","-où","fase" "10222","fazi","m","-où","fout, vergissing ; misverstand" "10223","faziadenn","v","-où","(een) vergissing; faillissement" "10224","faziañ","ww","\N","zich vergissen, een fout maken; nodig hebben; failliet gaan" "10225","fazienn","v","-où","fout, vergissing" "10226","fazier","m","-ien","persoon die in gebreke blijft ; wanbetaler ; overtreder ; bedrieger" "10227","fazierezh","m","-ioù","vergissing; bedrog" "10228","fazius","v","\N","fout, verkeerd; bedrieglijk" "10229","-fe","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenfe (hij zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10230","feal","v","\N","trouw" "10231","fealded","v","\N","trouw" "10232","fealder","m","\N","trouw" "10233","-fec'h","uitgang","\N","tweede persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenfec'h (jullie zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10234","fec'h","uitr","\N","foei, bah (drukt afkeer/walging uit)" "10235","fed","m","-où","feit; gegeven; aandacht; reiñ/ober fed aandacht schenken (da aan)" "10236","-fed","uitgang","\N","onpersoonlijk, voorwaardelijke wijs: komprenfed (men zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10237","fedamdoulle","uitr","\N","potverdorie" "10238","fedenn","v","\N","schuimlijn tussen twee stromingen water" "10239","federell","m","-ed","leeuwerik" "10240","fehe","voorwaardelijke wijs","\N","zou kunnen, zou weten" "10241","feilhañs","v","\N","faience" "10242","feilhañserezh","v","-ioù","plateelfabriek" "10243","feilhenn","v","-où","blad, dun (metalen) plaatse" "10244","feilhetiñ","ww","\N","doorbladeren" "10245","feiz","v","\N","geloof; trouw; vertrouwen" "10246","feizad","m","\N","feizidi gelovige" "10247","feizañ","ww","\N","zweren, onder eed bevestigen" "10248","feizek, feizleun","v","\N","trouw; gelovig" "10249","feker","m","-ien","potkijker, pottenkijker" "10250","fekul","m","-où","aardappelmeel, zetmeel, stijfsel" "10251","felc'h","v","\N","milt" "10252","feldspat","m","\N","veldspaat" "10253","fell","v","\N","verraderlijk, trouweloos" "10254","felladenn","v","-où","misdrijf, delict" "10255","felladenner","m","-ien","delinquent" "10256","felladenniñ","ww","\N","een misdrijf begaan" "10257","fellel","ww","\N","- zie fellout" "10258","fellerezh","m","-ioù","faillissement" "10259","felloni","v","-où","trouweloosheid, verraad" "10260","fellout","ww","\N","- meest gebruikt in derde persoon enkelvoud + da; willen, wensen, ontberen" "10261","felon","m","\N","schurftige aandoening" "10262","feloniñ","ww","\N","een schurftige aandoening hebben" "10263","felpenn","v","-où","groot stuk (bv. brood, vlees )" "10264","feltr","m","\N","vilt" "10265","feltradur","m","-ioù","het vervilten" "10266","feltrañ","ww","\N","vervilten, tot vilt maken" "10267","feltrañ","ww","\N","verspreiden, uitgieten (bv. graan, meel …)" "10268","feltrerezh","m","\N","het vervilten" "10269","feltrenn","v","-où","stuk vilt" "10270","felu","m","\N","zeewier" "10271","felu-mor","m","\N","zeewier" "10272","femelenn","v","femelezed","vrouw" "10273","-femp","uitgang","\N","eerste persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenfemp (we zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10274","-fen","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenfen (ik zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10275","feneant","v","\N","lui" "10276","feneant","m","-ed","luierik, luilak" "10277","fenestr","m","-où","-i venster" "10278","fenestrat","ww","\N","flirten voor het raam" "10279","fenikianeg","m","\N","Fenicische taal" "10280","feniks","m","-ed","feniks" "10281","fenn","m","\N","verstrooiing, versnippering; dre fenn, diwar fenn verspreid, verstrooid; gemorst" "10282","fennañ","ww","\N","verstrooien, verspreiden; morsen, overlopen" "10283","fenomenon","m","\N","fenomenoù fenomeen" "10284","fenoz","bw","\N","vanavond" "10285","fent","m","-où","amusement, scherts; grimas; diwar fent spottenderwijs" "10286","-fent","uitgang","\N","derde persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenfent (ze zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10287","fentarvest","m","-où","komisch spektakel, komedie" "10288","fentigell","v","-où","grap, scherts" "10289","fentigeller","m","-ien","man die grappen maakt; nar, hansworst" "10290","fentigellerezh","m","-ioù","het schertsen, het optreden als nar" "10291","fentigelliñ","ww","\N","grappen, schertsen" "10292","fentiñ","ww","\N","grimassen maken" "10293","fentiz","v","\N","veinzerij" "10294","fentour","m","-ien","grimassenmaker, clown" "10295","fentus","v","\N","komisch, plezierig" "10296","fer","m","-où","strijkijzer" "10297","fer","col","\N","linzen" "10298","fer","v","-où","d divfer enkel" "10299","fer4","col","\N","stel lenzen in de fotografie" "10300","feradenn","v","-où","het (eenmaal) strijken (van kleren)" "10301","ferañ","ww","\N","in volle vaart weghollen" "10302","ferañ","ww","\N","strijken" "10303","ferc'hier","meerv","\N","van forc'h vorken" "10304","ferenn","v","-où","(éen) lens" "10305","ferennaoueg","v","-où","combinatie van lenzen" "10306","ferenn-dra","v","ferennoù-tra","objectief (van microscoop)" "10307","ferenn-lagad","v","\N","kristallens (in het oog); oculair (van kijker)" "10308","fererez","v","-ed","strijkster" "10309","fererezh","v","-ioù","strijkatelier" "10310","fererezh","m","\N","het strijken" "10311","feret","v","\N","reumatisch" "10312","feriñ","ww","\N","strijken" "10313","feroni","v","\N","woestheid, wreedheid" "10314","ferrimet","v","\N","aangebrand (melk)" "10315","ferte","m","\N","braamstruik" "10316","ferv","v","\N","vast, stevig; woest, wreed" "10317","fervded","v","\N","stevigheid; wreedheid" "10318","fervder","m","\N","stevigheid; wreedheid" "10319","fes","m","\N","losgekomen zeewier" "10320","-fes","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenfes (je zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "10321","feskenn","v","-où","(d divfeskenn) bil" "10322","feskenn","v","-où","feskad// schoof, bundel; aflevering (van een publicatie)" "10323","feskennad","v","-où","aflevering (van een publicatie)" "10324","feskennad","v","-où","pak slaag voor de billen" "10325","feskennata","ww","\N","op de billen slaan" "10326","feskennek","v","\N","met dikke billen, met stevig achterwerk" "10327","feskenniñ","ww","\N","in schoven/bundels binden" "10328","feson","v","-ioù","manier, wijze; aspect, uiterlijk" "10329","fesoniñ","ww","\N","er … uitzien" "10330","fest","m","-où","feest; feestmaal; opgewektheid, vrolijkheid; Bretonse pardon met dans" "10331","festaer","m","-ien","feestganger; pretmaker" "10332","festailhiñ","ww","\N","feestvieren; zwelgen, brassen; zijn/haar verloving vieren" "10333","festailhoù","meerv","\N","feesten, banketten; feestmaal bij verloving/huwelijk" "10334","festal","ww","\N","feestvieren; zich te goed doen; brassen" "10335","festañ","ww","\N","feestvieren; zich te goed doen; brassen" "10336","fest-deiz","m","festoù-deiz","fest-deiz (feest overdag)" "10337","fest-noz","m","festoù-noz","fest-noz (feest 's avonds en 's nachts, met zang en dans)" "10338","festus","v","\N","feestelijk; aangenaam" "10339","feteiz","bw","\N","vandaag (gebruikt met de toekomende tijd); ne zeuy ket feteiz hij zal vandaag niet komen" "10340","fetekiñ","ww","\N","jagen met een fret; doorsnuffelen" "10341","fetis","v","\N","compact, dicht, massief; vast; adellijk (van te lang bewaard wild: op het punt om tot bederf over te gaan)" "10342","fetisaat","ww","\N","compact/dik worden; condenseren; stollen" "10343","fetisadur","m","-ioù","het dik worden; condensatie; stolling" "10344","fetisaer","m","-ioù","(Hemon), -ien (Ar Porzh) condensator" "10345","fetisenn","v","-où","dikke solide stof (textiel)" "10346","fetisenn","v","-ed","groot en stevig gebouwd meisje" "10347","fetiserezh","m","-ioù","het dik worden, het condenseren, het stollen" "10348","fetisiñ","ww","\N","dikker/compacter maken; adellijk worden (van te lang bewaard wild)" "10349","feud","m","\N","tegenspoed" "10350","feuk","m","-où","stoot met degen (schermkunst); stomp (bv. in de ribben); belediging; krenking, ergernis" "10351","feuk","v","\N","plotseling en met de punt van het wapen" "10352","feukadenn","v","-où","(een) stoot met de degen; (een) stomp; (een) krenking" "10353","feukañ","ww","\N","een stoot met de degen geven; een stomp in de ribben geven; krenken; (zich) ergeren, (zich) boos maken" "10354","feukus","v","\N","krenkend, beledigend" "10355","feul","v","\N","levendig, vurig; dartel; elegant" "10356","feulañ","ww","\N","dartelen" "10357","feuls","v","\N","gewelddadig, woest; loslopend (vee)" "10358","feulsted","v","\N","feulster m geweld; onstuimigheid" "10359","feulzañ","ww","\N","boos worden/maken; uitbreken (vee); gewelddadig worden/maken" "10360","feulziñ","ww","\N","boos worden/maken; uitbreken (vee); gewelddadig worden/maken" "10361","feulzer","m","\N","tijd waarin het vee losgelaten wordt in de natuur" "10362","feulzerezh","m","\N","tijd waarin het vee losgelaten wordt in de natuur" "10363","feulzet","v","\N","losgelaten (dier); uitgebroken (dier)" "10364","feunteun","v","-ioù","fontein, bron ; (ironisch) tranen in de ogen" "10365","feunteunour","m","-ien","maker van fonteinen" "10366","feur","v","-ioù","schede, foedraal" "10367","feur","v","-ioù","pels; ur vantell feur een bontjas" "10368","feur","v","-ioù","vastgestelde prijs, marktprijs; tarief; koopcontract" "10369","feuraer","m","-ien","man die de prijs/het bedrag vaststelt" "10370","feurañ","ww","\N","met bont afzomen/voeren" "10371","feur-bank","m","\N","bankdiscontovoet" "10372","feurdaolenn","v","-où","statistische tabel" "10373","feur-emglev","m","\N","contract, pact, covenant" "10374","feurer","m","-ien","bontwerker, bontverkoper" "10375","feur-eskemm","m","\N","wisselkoers" "10376","feuriad","m","-où","conventie, verdrag" "10377","feuriañ","ww","\N","vaststellen (een prijs); een verdrag sluiten" "10378","feurjed","m","-où","statistiek" "10379","feurjedadenn","v","-où","(een) statistiek" "10380","feurjedoniezh","v","\N","statistiek (leer en methode)" "10381","feurjedour","m","-ien","statisticus" "10382","feurm","m","-où","huur" "10383","feurm","v","-où","hoeve" "10384","feurmer","m","-ien","huurder" "10385","feurmer","m","-ien","landbouwer ; pachter" "10386","feurmer-lestr","m","\N","scheepsbevrachter" "10387","feurmiñ","ww","\N","(ver)huren" "10388","feurmiñ-prenañ","ww","\N","huren met een koopverplichting aan het eind van de huurtermijn" "10389","feur-skrid","m","\N","verdrag, contract" "10390","feuzañ","ww","\N","ordelijk opstellen, in orde brengen; oplappen" "10391","fezier","meerv","\N","van foz kuilen, sloten" "10392","fibl","m","-où","neusring voor varken" "10393","fiblad","m","-où","harde slag" "10394","fiblañ","ww","\N","hard slaan, afrossen" "10395","fibler","m","-ien","man die hard slaat" "10396","fibliñ","ww","\N","een neusring plaatsen (varken)" "10397","fibulenn","v","-où","kuitbeen" "10398","fich","m","\N","versiersel, sieraad" "10399","fich","m","\N","(onstuimige) beweging" "10400","fichadennoù","meerv","\N","mooie kleren, opschik" "10401","fichañ","ww","\N","vastmaken ; schikken ; versieren ; opdirken " "10402","fichañ","ww","\N","bewegen, schudden ; spartelen; (op)poken; kwispelstaarten" "10403","fich-blev","m","\N","het elkaar in het haar vliegen, vechtpartij" "10404","fich-c'hoari","m","\N","spelbreker, spelbederver" "10405","fiched","m","-où","zak (in kledingstuk)" "10406","fichedad","m","-où","inhoud van een zak" "10407","fichell","v","-où","paal, pook; houten remblok; wichelroede" "10408","fichellad","v","-où","lias, bundel papieren" "10409","fichellañ","ww","\N","poken ; druk in de weer zijn" "10410","fichenn","v","-où","fiche, kaart" "10411","fichennañ","ww","\N","op fiches schrijven ; fiches aanleggen" "10412","fichennaoueg","v","-où","fichesbak, kaartenbak" "10413","ficher","m","-ien","man die schikt/versiert" "10414","ficher","m","-ien","man die pookt/druk in de weer is" "10415","ficher-blev","m","\N","ficherien-vlev haarkapper" "10416","ficherezh","m","\N","versiering, toilet" "10417","fichfich","v","\N","rusteloos, gejaagd" "10418","fichfichal","ww","\N","druk in de weer zijn" "10419","fich-lostenn","m","\N","snelle dans" "10420","fich-trubuilh","m","\N","onruststoker" "10421","fic'h","m","-ioù","fistel, anale zweer" "10422","fic'h","m","-ioù","wondklaver, guldenroede" "10423","fic'h","m","\N","geluid van ontsnappende lucht/stoom" "10424","fic'hañ","ww","\N","giechelen; onderdrukt lachen" "10425","fic'hellañ","ww","\N","giechelen; onderdrukt lachen" "10426","fic'herezh","m","\N","onderdrukt gelach" "10427","fidamboulle uitroep/vloek die verbazing/lichte ergernis uitdrukt","\N","\N","\N" "10428","fidambie uitroep/vloek die verbazing/lichte ergernis uitdrukt","\N","\N","\N" "10429","fidamdoulle uitroep/vloek die verbazing/lichte ergernis uitdrukt","\N","\N","\N" "10430","fidamdoue uitroep/vloek die verbazing/lichte ergernis uitdrukt","\N","\N","\N" "10431","fidampred uitroep/vloek die verbazing/lichte ergernis uitdrukt","\N","\N","\N" "10432","fidamdoustik","uitr","\N","op mijn woord, heus" "10433","fidel","m","-ed","gelovige" "10434","fidel","v","\N","gelovig, trouw; constant" "10435","fidelenn","v","-où","het stoppen/verstellen" "10436","fidelenniñ","ww","\N","stoppen, verstellen" "10437","fidorienn","v","-où","wauwelpraatje" "10438","fidoue","uitr","\N","heus, op mijn woord" "10439","fidoupenn","uitr","\N","heus, op mijn woord" "10440","fier","v","\N","fier, hooghartig, arrogant" "10441","fiez","col","\N","vijgen" "10442","fiezeg","v","-i","-où groep vijgenbomen" "10443","fiezek","v","\N","met veel vijgen" "10444","fiezenn","v","-ed","vijgenboom" "10445","fiezenn-real","v","\N","dadelpalm" "10446","fiezenn-var","v","fiezenned-mar","sycomore, Egyptische vijgenboom" "10447","fiez-glas","col","\N","paardenvijgen" "10448","fiez-real","col","\N","dadels" "10449","fifil","m","\N","zenuwachtige drukte, het onrustig heen en weer gaan" "10450","fifilañ","ww","\N","onrustig/zenuwachtig zijn/maken" "10451","fifilus","v","\N","onrustig, springerig" "10452","figus","v","\N","moeilijk te bevredigen, kieskeurig" "10453","figusted","v","\N","eigenschap moeilijk te bevredigen te zijn; kieskeurigheid" "10454","figuster","m","\N","eigenschap moeilijk te bevredigen te zijn; kieskeurigheid" "10455","figuzañ","ww","\N","moeilijk te bevredigen zijn" "10456","figuzenn","v","-ed","moeilijk te bevredigen vrouw" "10457","filaj","m","-où","avondlijke bijeenkomst (om te spinnen)" "10458","filajiñ","ww","\N","'s avonds blijven spinnen; een avondbijeenkomst bijwonen" "10459","filakterenn","v","-où","fylacterie (joodse gebedsriem)" "10460","filboc'henn","v","-où","blaar; gezwel" "10461","filc'hier","meerv","\N","van falc'h zeisen" "10462","fileniñ","ww","\N","verleiden (gebruik makend van een tovermiddel)" "10463","filenn","v","-où","messing (messing en groef - houtbewerking)" "10464","filenn","v","\N","bedrog" "10465","filenour","m","-ien","verleider" "10466","filhor","m","-ed","petekind (m)" "10467","filhorded","v","\N","spirituele band tussen peter en petekind" "10468","filhorez","v","-ed","petekind (v)" "10469","filhourenn","v","-ed","vadsige, vuile vrouw" "10470","filiennañ","ww","\N","vocaliseren" "10471","filiennoù","meerv","\N","vocalises" "10472","filimiñ","ww","\N","verleiden, bedriegen" "10473","filip","m","-ed","mus" "10474","filipat","ww","\N","sjirpen" "10475","filipeta","ww","\N","mussen vangen" "10476","filipig","m","\N","piemeltje" "10477","filit","m","\N","zeewier in draden" "10478","fillidigezh","v","-ioù","flauwte, bezwijming" "10479","film","m","-où","film (fotografie en cinema); testenn ar film filmscript" "10480","filmañ","ww","\N","filmen" "10481","filmaozer","m","-ien","cineast" "10482","film-diellerezh","m","\N","documentaire film" "10483","film-komz","m","\N","gesproken film" "10484","filmvarnour","m","-ien","filmcriticus" "10485","filmvarnouriezh","v","\N","filmkritiek" "10486","filochoù","meerv","\N","stukken verknipte stof die kleermakers bestemmen voor eigen gebruik" "10487","filouted","meerv","\N","schelmen, schurken, zakkenrollers" "10488","filouter","m","-ien","zakkenroller; schelm" "10489","filozofek","v","\N","filosofisch" "10490","filozofer","m","-ien","filosoof" "10491","filozofiañ","ww","\N","filosoferen" "10492","filozofiezh","v","-où","filosofie" "10493","filzier","meerv","\N","van falz sikkels" "10494","fin","v","\N","fijn, dun; sluw; eersterangs" "10495","fin","v","\N","beëindigd; finaal" "10496","fin","v","\N","einde; a-benn ar fin eindelijk, tenslotte" "10497","finañs","v","\N","contant geld ; financiën" "10498","finañsel","v","\N","financieel" "10499","finañser","m","-ien","financier" "10500","finañserezh","m","\N","financiën" "10501","findallañ","ww","\N","verblinden (door iets in iemands gezicht te gooien)" "10502","findaoniñ","ww","\N","verwoesten, vernielen, breken; een slag geven" "10503","finded","v","\N","fijnheid, teerheid; sluwheid" "10504","finder","m","\N","fijnheid, teerheid; sluwheid" "10505","finesa","v","\N","finesse; sluwheid, list" "10506","finesiñ","ww","\N","listen gebruiken" "10507","finfoeltrañ","ww","\N","neerslaan (door de bliksem); verpletteren" "10508","finij","col","\N","beukenmast, beukennoten" "10509","finisañ","ww","\N","(be)eindigen, voltooien" "10510","Finlandad","m","\N","Finlandiz Fin" "10511","Finn","m","-ed","Fin" "10512","finneg","m","\N","Fins (taal)" "10513","finouc'hellañ","ww","\N","de aarde omwoelen (zoals varkens doen met hun snuit); oppervlakkig omploegen" "10514","fiñv","m","\N","beweging; gebaar; emotie" "10515","fiñvadeg","v","-où","collectieve beweging" "10516","fiñvadenn","v","-où","(een) beweging" "10517","fiñvadur","m","-ioù","beweging" "10518","fiñval","ww","\N","(zich) bewegen, (zich) verroeren, in beweging brengen" "10519","fiñv-difiñv","v","\N","onophoudelijk in beweging; gejaagd, druk" "10520","fiñverezh","m","-ioù","beweging" "10521","fiñvetaer","m","-ien","man die nooit stil zit" "10522","finvez","v","-où","einde van het leven, dood" "10523","finvezañ","ww","\N","aan zijn einde komen, sterven" "10524","fiñvfiñv","v","\N","altijd druk in de weer" "10525","fiñvoniezh","v","\N","mechanica" "10526","fiñvskeudenn","v","-où","bewegend beeld, film" "10527","fiñvskeudennadur","m","-ioù","cinematografische productie" "10528","fiñvskeudenndi","m","-où","bioscoop" "10529","fiñvskeudennerezh","m","\N","cinematografie, filmkunst" "10530","fiñvskeudenniñ","ww","\N","filmen, een film draaien" "10531","fiñvskeudennour","m","-ien","cineast" "10532","fiñvus","v","\N","bewegend, mobiel" "10533","fiñvusted","v","\N","beweeglijkheid, mobiliteit" "10534","fiñvuster","m","\N","beweeglijkheid, mobiliteit" "10535","fion","col","\N","beukenmast, beukennoten" "10536","fion","m","\N","fijn gras gebruikt als strooisel" "10537","fioñ","m","-ed","fluiteend, smient" "10538","fiona","ww","\N","fijn gras maaien dat als strooisel moet dienen" "10539","fioun","m","\N","onderdrukte woede" "10540","firbouch","m","\N","beweging, drukte; opzoeking, het rondneuzen" "10541","firbouchal","ww","\N","druk in de weer zijn; rondneuzen" "10542","firboucher","m","-ien","bemoeial; man die alles in de war schopt" "10543","firitellat","ww","\N","met grote passen rennen" "10544","firitelleg","m","firitelleien","man met lange spillebenen" "10545","firitellek","v","\N","met spillebenen" "10546","firitelloù","meerv","\N","lange spillebenen" "10547","fisel","col","\N","touwtjes" "10548","fiseliñ","ww","\N","met touwtjes vastknopen" "10549","fisell","v","-où","penseel, kwast" "10550","fiskoan","v","-ioù","avondmaal op kerst- of oudejaarsavond; feestelijk avondmaal" "10551","fiskoaniañ","ww","\N","kerst- of oudejaarsavond vieren" "10552","fistilh","m","\N","gebabbel; getjilp" "10553","fistilhañ","ww","\N","babbelen; tjilpen" "10554","fistilher","m","-ien","babbelaar" "10555","fistilherezh","m","\N","gebabbel" "10556","fistoul","m","\N","flikflooier" "10557","fistoul","v","\N","flikflooiend" "10558","fistoulat","ww","\N","kwispelen, kwispelstaarten; flikflooien, vleien" "10559","fistouler","m","-ien","flikflooier" "10560","fiziadur","m","-ioù","belegging (van geld)" "10561","fiziañ","zie","\N","fiziout" "10562","fiziañs","v","\N","vertrouwen" "10563","fiziañsañ","ww","\N","zich verloven" "10564","fiziek","v","\N","vol (zelf)vertrouwen" "10565","fizik","m","\N","fysica, natuurkunde" "10566","fizikel","v","\N","fysisch" "10567","fizikour","m","-ien","fysicus" "10568","fiziol","m","-ed","petekind" "10569","fiziolañ","ww","\N","tot petekind nemen" "10570","fiziolded","v","\N","band tussen peter en petekind" "10571","fiziologek fysiologisch","\N","\N","\N" "10572","fiziologiezh","v","\N","fysiologie" "10573","fiziologour","m","-ien","fysioloog" "10574","fiziour","m","-ien","belegger (van geld)" "10575","fiziout","ww","\N","toevertrouwen (e aan), vertrouwen hebben in (e in)" "10576","fizius","v","\N","vol vertrouwen" "10577","flach","col","\N","borstelgras gebruikt als strooisel" "10578","flach","m","\N","beweging" "10579","flachañ","ww","\N","bewegen" "10580","flac'h","v","-ioù","kruk" "10581","flac'h","v","-où","d divflac'h handpalm" "10582","flac'had","v","-où","inhoud van de handpalm; inhoud van de twee handen samen; oorveeg; derde zwerm (bijen)" "10583","flac'hadiñ","ww","\N","voor de derde keer uitzwermen" "10584","flac'hañ","ww","\N","neerslaan van koren (door de wind)" "10585","flac'hata","ww","\N","hanteren" "10586","flac'hek","v","\N","met grote handpalmen" "10587","flaer","m","\N","stank" "10588","flaeriadenn","v","-où","stank" "10589","flaeriadenn","v","-ed","hoer" "10590","flaeriadur","m","-ioù","stank" "10591","flaeriañ","ww","\N","stinken" "10592","flaeriañs","v","\N","stank" "10593","flaerier","m","-ien","weerzinwekkend man" "10594","flaerier","m","-ien","wandluis" "10595","flaerius","v","\N","stinkend" "10596","flaeriuzañ","ww","\N","doen stinken, verpesten" "10597","flagenn","v","-où","smalle vallei" "10598","flai","v","\N","lui, week" "10599","flak","v","\N","zwak, uitgeput, plat, leeg" "10600","flakaat","ww","\N","(zich) uitputten, (zich) leegmaken, plat raken" "10601","flakadur","m","-ioù","uitputting, verzwakking" "10602","flakañ","ww","\N","neerslaan (koren, door wind of regen); (zich) uitputten, (zich) vermoeien" "10603","Flamank","m","-ed","Vlaming; v Vlaams" "10604","flambev","m","-ioù","fakkel, toorts" "10605","flamboesa","ww","\N","frambozen plukken" "10606","flamboez","col","\N","frambozen" "10607","flamboezenn","v","-ed","frambozenstruik" "10608","flamboezenneg","v","-i","-où plaats met frambozenstruiken" "10609","flamboz","m","-ioù","fakkel, toorts" "10610","flamm","col","\N","vlammen" "10611","flamm","m","-où","vlam" "10612","flamm","v","\N","vlammend, fonkelend, befaamd" "10613","flammad","m","-où","vlammend vuur" "10614","flammañ","ww","\N","vlammen, vlammen schieten; vuur vatten; fonkelen; vloeren, overwinnen" "10615","flammded","v","\N","vlam, schittering, fonkeling, glans, luister" "10616","flammder","m","\N","vlam, schittering, fonkeling, glans, luister" "10617","flammeg","m","-ed","flamingo" "10618","flammell","v","-où","cyclamen" "10619","flammenn","v","-où","vlam, vonk; wimpel; branding door botsing van eb en vloed op een enge plaats" "10620","flamenniñ","ww","\N","vonken geven , flikkeren" "10621","flammerenn","v","-où","fakkel, toorts" "10622","flammflamminañ","ww","\N","vonken geven, flikkeren" "10623","flammichañ","ww","\N","vonken geven, flikkeren" "10624","flammichus","v","\N","vonken gevend, flikkerend" "10625","flammijenn","v","-où","vonk" "10626","flammijenniñ","ww","\N","vonken geven" "10627","flammik","v","\N","gemaakt, geaffecteerd, pedant" "10628","flamminañ","ww","\N","vonken geven; gloeien, fonkelen (van ogen); verlichten, verhelderen" "10629","flamminennañ","ww","\N","vonken geven, fonkelen" "10630","flamminus","v","\N","vlammend, fonkelend" "10631","flammus","v","\N","in vlam staand, zengend" "10632","flamoad","m","\N","wolfsmelk" "10633","flañch","m","-où","insnijding; incisie" "10634","flañchadenn","v","-où","(een) insnijding; (een) incisie" "10635","flañchañ","ww","\N","een insnijding/incisie bewerkstelligen" "10636","Flandrez","v","\N","Vlaanderen" "10637","Flandrezad","m","\N","Flandreziz Vlaming" "10638","flandrezeg","m","\N","Vlaams (taal)" "10639","flandrezek","v","\N","Vlaamstalig" "10640","flandrinenn","v","-où","stoere vrouw (met het uitzicht van een Vlaamse)" "10641","flanell","m","\N","flanel" "10642","flanellenn","v","-où","stuk flanel" "10643","flanezenn","v","-où","vonk; vlaai met kaas" "10644","flaouiadenn","v","-où","spleet, scheur in een muur" "10645","flap","m","\N","gebabbel; woorden in de wind" "10646","flapach","m","\N","gebabbel; woorden in de wind" "10647","flapañ","ww","\N","met de vleugels slaan; dichtklappen (een deur); babbelen" "10648","flapennach","m","\N","gebabbel, woorden in de wind" "10649","flapennañ","ww","\N","babbelen" "10650","flask","m","-où","flacon, (veld)fles" "10651","flastr","m","\N","het pletteren, het verpletteren" "10652","flastrañ","ww","\N","pletten, verpletteren; vertrappen; verslaan; dempen (geluid)" "10653","flastrenn","v","-où","puree" "10654","flastrer","m","-ien","man die plet/verplettert" "10655","flastrerez","v","-ed","keukenapparaat om puree te maken" "10656","flastrerezh","m","-ioù","verplettering, samenpersing; onderdrukking" "10657","flatrañ","ww","\N","aanklagen, aangeven" "10658","flatrer","m","-ien","aanklager, aangever, verklikker" "10659","flatrerezh","m","-ioù","aanklacht, aangifte" "10660","flav","m","\N","wanorde, rumoer" "10661","flav","v","\N","onnadenkend, zonder logica in zijn redenering; onordelijk, slordig" "10662","flavenn","v","-où","extravagant, schaamteloos meisje" "10663","flaviadenn","v","-où","spleet, scheur in een muur" "10664","flaviañ","ww","\N","barsten (pratend van een muur)" "10665","fleañ","ww","\N","neergeslagen liggen (koren, gras)" "10666","flec'h","v","\N","gemakkelijk neer te slaan (koren, gras)" "10667","flec'h","meerv","\N","van floc'h schildknapen, pages" "10668","fled","m","-où","kooi, hut (aan boord); armzalig bed" "10669","flegenn","v","-où","taai stuk vlees" "10670","flemm","m","-où","angel; steek (insect - ook figuurlijk), beet (slang); scherpe pijn" "10671","flemmad","m","-où","steek, beet ; scherpe opmerking" "10672","flemmañ","ww","\N","steken, stekende pijn voelen; scherpe opmerkingen maken; beetnemen" "10673","flemmer","m","-ien","man die steekt; man die scherpe opmerkingen maakt" "10674","flemmerez","v","-ed","zeeanemoon" "10675","flemmgan","m","-où","satire (in verzen)" "10676","flemmikañ","ww","\N","een beetje steken, lichtjes kwetsen" "10677","flemmskeudenn","v","-où","spotprent, karikatuur" "10678","flemmskrid","m","-où","satirische tekst, pamflet" "10679","flemmskridour","m","-ien","pamflettist" "10680","flemmus","v","\N","stekend; satirisch; kwetsend" "10681","fletan","m","-ed","heilbot" "10682","fletenn","v","-où","kooi, hut (aan boord)" "10683","fleur","col","\N","bloemen (uit de tuin; wilde bloemen = bleuñv)" "10684","fleurachiñ","ww","\N","honing vergaren (bijen)" "10685","fleurenn","v","-où","bloemvormig sieraad" "10686","fleurisañ","ww","\N","bloeien" "10687","fleuskeur","m","\N","zorg, onrust, last" "10688","fleüt","v","-où","fluit ; buis om boter te testen" "10689","fleütadeg","v","-où","muziek met fluiten" "10690","fleütadenn","v","-où","muziekstuk gespeeld op een fluit" "10691","fleütal","ww","\N","op de fluit spelen" "10692","fleütenn","v","-où","stoutmoedige, stelende vrouw" "10693","fleüter","m","-ien","fluitist; houtworm" "10694","fleütiñ","ww","\N","boter testen met een fleüt" "10695","flibous","v","\N","week; kleverig, glibberig" "10696","flikañ","ww","\N","klotsen (van water); zich ergeren, de smoor in hebben" "10697","flikata","ww","\N","klotsen (van water)" "10698","flikenn","v","-où","vrouw die gejaagd in de weer is" "10699","flikennat","ww","\N","gejaagd heen en weer lopen" "10700","flikflokat","ww","\N","klotsen (van water)" "10701","flim-flamm","v","\N","gloednieuw" "10702","flinkañ","ww","\N","uitspuiten, spatten, opborrelen" "10703","flip","m","-où","oorlel; rijzweepje; sachañ dezhañ war e flip hem aan zijn oren trekken" "10704","flip","m","-où","soort van punch (hete cider, brandewijn en suiker)" "10705","flipad","m","-où","zweepslag; scherpe/grievende opmerking; een eind weegs" "10706","flipadenn","v","-où","zweepslag; scherpe opmerking; boutade" "10707","flipañ","ww","\N","met de zweep klappen; handig stelen, handig wegglippen" "10708","flipat","ww","\N","met de zweep klappen; handig stelen, handig wegglippen" "10709","flipata","ww","\N","met de zweep klappen; opscheppen, zich beroemen op; spottende, rake opmerkingen ten beste geven" "10710","flip-avel","m","\N","vederwolk, cirrus" "10711","flipenn","v","flipoù","gras dat buigt onder de zeis en daardoor niet afgemaaid wordt" "10712","flipenn","v","-où","touwtje/koord van een zweep" "10713","flipennad","col","\N","gras dat buigt onder de zeis en daardoor niet afgemaaid wordt" "10714","flipennad","v","-où","spat (modder, zeeschuim …)" "10715","flipenn-vor","v","flipennoù-mor","stuifregen (van de golftoppen), nevel van spattend zeewater" "10716","flipezenn","v","-où","oorlel" "10717","flistr","m","-où","krachtige straal (vloeistof), gulp (bloed)" "10718","flistrad","m","-où","krachtige straal (vloeistof), gulp (bloed)" "10719","flistradell","v","-où","straalvliegtuig" "10720","flistradenn","v","-où","krachtige straal (vloeistof), gulp (bloed)" "10721","flistradur","m","-ioù","krachtige straal (vloeistof), gulp (bloed)" "10722","flistrañ","ww","\N","spuiten, gutsen" "10723","flistrerez","v","-ed","spuit(je) (instrument); sproeier, verstuiver" "10724","flistrerez-dour","v","\N","flistrerezed-dour kwikstaartje" "10725","flistrerezh","m","-ioù","krachtige straal (vloeistof), gulp (bloed)" "10726","flistrus","v","\N","spuitend, gulpend" "10727","floc'h","m","-ed","flec'h// schildknaap, page; ordonnans; meerv de hoge omes van een localiteit" "10728","floc'hañ","ww","\N","het hof maken; koketteren" "10729","floc'helleg","m","floc'helleien","hoge ome van een localiteit" "10730","floc'hellek","v","\N","zichzelf belangrijk voordoend" "10731","flod","m","-où","vloed; vloot; war flod drijvend" "10732","flod","m","\N","bedrog, fraude, smokkel; marc'hadourezh-flod smokkelwaar" "10733","flodac'het","v","\N","in slechte staat, op het punt in te storten" "10734","flodadenn","v","-où","aai, streling; flikflooierij" "10735","flodañ","ww","\N","drijven" "10736","flodañ","ww","\N","bedriegen, bedrog plegen, smokkelen; bepraten, bedotten; flikflooien, flemen" "10737","floder","m","-ien","bedrieger, fraudeur, smokkelaar; flikflooier, flemer" "10738","floderezh","m","-ioù","bedrog, fraude, smokkel" "10739","flodiñ","ww","\N","instorten, in puin vallen" "10740","flodus","v","\N","bedrieglijk, frauduleus; flikflooiend" "10741","flogor","v","\N","licht en brokkelig (aarde)" "10742","flojañ","ww","\N","verzinken in een moeras; slippen (auto)" "10743","flojenn","v","-où","moeras, poel" "10744","flojenn","v","-où","vlotter, drijver (van visnet …)" "10745","flojenn","v","-où","logies, onderkomen" "10746","flojenniñ in en em flojenniñ een onderkomen vinden","\N","\N","\N" "10747","flokignat","ww","\N","klotsen (van water)" "10748","floks","m","\N","flox (plant)" "10749","flondrenn","v","-où","vallei; kiel (hoek tussen twee daken)" "10750","florin","m","-ed","-où florijn, gulden" "10751","flosk","m","-où","knoest waaruit takken vertrekken" "10752","flosker","v","-ioù","sloot, gracht" "10753","flotantenn","v","-où","blouse, (boeren)kiel" "10754","flotiñ, flotañ","ww","\N","drijven" "10755","floupadenn","v","-où","het met lawaai (in)zwelgen" "10756","floupañ","ww","\N","met lawaai (in)zwelgen, gulzig inzwelgen" "10757","flour","m","\N","meel" "10758","flour","v","\N","zacht (bij aanraking); glad, effen; week; lief, aangenaam, flatterend; zoet, flemend (glimlach, stem); vloeiend" "10759","flouraat","ww","\N","zacht worden/maken" "10760","flourad","m","-où","streling, aai" "10761","flouradenn","v","-où","streling, aai" "10762","flourañ","ww","\N","strelen, aaien" "10763","flourded","v","-ioù","zachtheid; frisheid (van tint); glans, schittering" "10764","flourder","m","-ioù","zachtheid; frisheid (van tint); glans, schittering" "10765","flourdiliz","col","\N","leliebloemen; fleur-de-lis (heraldiek)" "10766","flourdilizañ","ww","\N","versieren met leliebloemen" "10767","flourenn","v","-où","tarwemeel; fijn gras, een vruchtbare weide; zachtheid, het gepolijst zijn" "10768","flouretiñ","ww","\N","strelen; vleien" "10769","flouretour","m","-ien","vleier, pluimstrijker" "10770","flourig","m","-où","streling" "10771","flourikadenn","v","-où","streling" "10772","flourikat","ww","\N","strelen" "10773","flourus","v","\N","strelend" "10774","flu","m","\N","kaartspel (vergelijkbaar met poker)" "10775","fluañ","ww","\N","vloeien" "10776","fludennañ","ww","\N","kwaadspreken" "10777","fludenner","m","-ien","kwaadspreker, lasteraar" "10778","flugach","m","\N","beuzelarij; sterk verhaal" "10779","flugez","col","\N","inwendige organen" "10780","flugez","col","\N","beuzelarijen" "10781","flumm","m","-où","slijm, snot" "10782","flummañ","ww","\N","veel slijmen hebben, een ontsteking hebben aan een slijmvlies, een neusverkoudheid hebben" "10783","fluor","m","\N","fluor" "10784","fluoresus","v","\N","fluorescerend" "10785","fluorur","m","-ioù","fluoride" "10786","flus","m","\N","verlies van lichaamsvocht; buikloop" "10787","flus-gwad","m","\N","dysenterie" "10788","flutenn","v","-où","hals (van een fles), tuit (van een kruik/kan)" "10789","flutenn","v","-où","fluitschip; cargo" "10790","fo","m","\N","hitte (van vuur, zon, koorts …); damp veroorzaakt door de hitte" "10791","foar","v","-ioù","(jaar)markt, (jaar)beurs; lawaai, geraas" "10792","foara","ww","\N","foaret verkopen op de (jaar)markt; naar de (jaar)markt brengen" "10793","foaraat","ww","\N","naar de (jaar)markt gaan" "10794","foaraer","m","-ien","koopman die op jaarmarkten koopt en verkoopt; marktkramer" "10795","foaraour","m","-ien","koopman die op jaarmarkten koopt en verkoopt; marktkramer" "10796","foarataer","m","-ien","man die naar jaarmarkten gaat" "10797","foarlec'h","m","-ioù","terrein waar een jaarmarkt wordt gehouden; kermisterrein" "10798","foar-vegenn","v","\N","foarioù-begenn vergadering na een pardon" "10799","foarvezh","v","-ioù","duur van een jaarmarktdag" "10800","foas","m","\N","koek in de oven of as gebakken" "10801","foei","uitr","\N","foei" "10802","foeltr","m","\N","bliksem; gebruikt als versterking van een bewering/als vloek" "10803","foeltrad","m","-où","gebruikt voor een ander naamwoord, ter versterking" "10804","foeltradeg","v","-où","collectief getroffen zijn door de bliksem; fig. massavernietiging" "10805","foeltradenn","v","-où","het neerslaan door de bliksem, blikseminslag; vloek; vernieling" "10806","foeltradiñ","ww","\N","vloeken" "10807","foeltradur","m","-ioù","het neerslaan door de bliksem; vernieling" "10808","foeltrañ","ww","\N","neerslaan (bliksem); vernielen, verwoesten, breken; verspreiden; verkwisten" "10809","foeltrenn","v","-où","bliksem; gebruikt voor een ander naamwoord, met betekenis heel groot, enorm:" "10810","foeltrer","m","-ien","verwoester" "10811","foeltrerezh","m","-ioù","het neerslaan (bliksem); verwoesting" "10812","foeltrus","v","\N","vernietigend; fulminerend" "10813","foenn","m","-où","hooi" "10814","foennadeg","v","-où","hooioogst (gezamenlijk)" "10815","foennaj","m","\N","hooi" "10816","foennat","ww","\N","hooien" "10817","foenneg","v","-i","-où, foenneier grasveld; hooischelf" "10818","foenner","m","-ien","hooier" "10819","foennerez","v","-ed","hooister; hooimachine" "10820","foennerezh","m","\N","hooioogst" "10821","foenn-gall, foenn-Spagn","m","\N","mannaklaver" "10822","foenn-tirien","m","\N","hooi afkomstig van gezaaid gras (niet van een natuurlijke weide)" "10823","foeñv","m","\N","waterzucht, opzwelling" "10824","foeñvadur","m","-ioù","opzwelling" "10825","foeñv-dour","m","\N","waterzucht" "10826","foeñviñ","ww","\N","opzwellen" "10827","foeñvour","m","-ien","ijdeltuit" "10828","foeon","col","\N","(gele) narcissen" "10829","foer","v","\N","vloeibare stoelgang" "10830","foerell","v","\N","buikloop, diarree" "10831","foerlin","m","\N","vlasafval" "10832","foerouz","m","-ien","-ed persoon die vaak diarree heeft" "10833","foestr","tussenwerpsel","\N","dat de betekenis versterkt - zie foeltr" "10834","foet","m","-où","zweep" "10835","foetadur","m","-ioù","zweepslag" "10836","foetañ","ww","\N","met de zweep slaan/klappen ; slaan (als straf); verkwisten; zwerven door" "10837","foet-bro","m","\N","zwerver, vagebond" "10838","foeter","m","-ien","man die zweepslagen toedient" "10839","foeter-bro","m","foeterien-vro","zwerver, vagebond" "10840","foeterezh","m","-ioù","het slaan met de zweep; geseling; ruzie, kloppartij; handgeklap" "10841","foeterezig-an-dour","v","\N","foeteriged-dour kwikstaartje" "10842","foetereziged-an-dour","m","\N","foeteriged-dour kwikstaartje" "10843","foeterig-dour","m","\N","foeteriged-dour kwikstaartje" "10844","foet-fank","m","\N","jongste klerk, loopjongen" "10845","foet-lost","m","\N","schoolfrik; lakei; muggenzifter, slecht opgevoede betweter" "10846","fogn","v","\N","slecht" "10847","fojadur","m","-ioù","(de aarde van een) molshoop" "10848","fojal","ww","\N","(gangen) graven (als een mol); de grond een derde keer ploegen" "10849","fojañ","ww","\N","(gangen) graven (als een mol); de grond een derde keer ploegen" "10850","fojiñ","ww","\N","(gangen) graven (als een mol); de grond een derde keer ploegen" "10851","fojann","m","-où","vlasafval" "10852","fok","m","-où","fokkezeil, fok" "10853","fok","m","-ed","rob, zeehond" "10854","fokenn","v","-où","kruis (van broek)" "10855","folklor","m","\N","folklore" "10856","folklorach","m","-où","onwetenschappelijke folkore (bedreven door niet-deskundigen of voor de toeristen)" "10857","folklorek","v","\N","folkloristisch" "10858","foll","m","-ed","gek" "10859","foll","v","\N","gek" "10860","folladenn","v","-où","aanval van waanzin; windvlaag" "10861","follañ","ww","\N","gek worden/maken; woedend worden/maken; razen (wind, zee …)" "10862","folldi","m","-où","gekkenhuis" "10863","follenn","v","-où","blad (papier …); plaatje (metaal …)" "10864","follennañ","ww","\N","doorbladeren; in bladen verdelen" "10865","follennaouek","v","\N","bladerig" "10866","follennata","ww","\N","in bladen verdelen; doorbladeren" "10867","follennek","v","\N","in bladen" "10868","follenn-goar","v","follennoù-koar","honigraat" "10869","follenn-vel","v","folennoù-mel","honigraat" "10870","follenn-rakprenañ","v","-où-r.","inschrijvingsformulier (boek …)" "10871","follentez","v","-ioù","waanzin; dwaasheid" "10872","follezh","v","-ioù","waanzin; dwaasheid" "10873","follezhenn","v","-où","buitensporigheid, onzinnigheid; dolle streek" "10874","folligan","m","-ed","(jonge) zeebrasem" "10875","folligenn-vae","v","\N","folligenned-mae regenwulp" "10876","follinach","m","-où","onbezonnen streek, dwaasheid" "10877","fondatour","m","-ien","grondbezitter" "10878","fondezon","v","-où","fundament, basis" "10879","fonetik","m","\N","fonetica" "10880","fonetikel","v","\N","fonetisch" "10881","fonetikour","m","-ien","foneticus" "10882","fonn","m","\N","overvloed; opbrengst; voordeel; ober fonn in overvloed voorkomen" "10883","fonn","v","\N","overvloedig" "10884","fonnaat","ww","\N","overvloediger worden/maken" "10885","fonnañ","ww","\N","in overvloed voorkomen; voordelig zijn; opbrengen; zich spoeden; ne fonn ket het dient tot niets" "10886","fonnapl","v","\N","overvloedig; voordelig; snel" "10887","fonnded","v","\N","fonnder m overvloed" "10888","fonnus","v","\N","overvloedig; voedzaam; mollig, vlezig; voordelig; snel" "10889","fonnusaat","ww","\N","overvloediger worden/maken; voordeliger worden/maken; versnellen" "10890","fonnusted","v","\N","fonnuster m ovefvloed" "10891","fonograf","m","-où","fonograaf, grammofoon" "10892","fonologek","v","\N","fonologisch" "10893","fonologiezh","v","\N","fonologie" "10894","fonologour","m","-ien","fonoloog" "10895","foñs","m","-où","bodem; achterkant; kruis (van broek)" "10896","foñs","m","\N","doopvont" "10897","foñsañ","ww","\N","een bodem plaatsen; financieren, voorzien in fondsen" "10898","fontañ","ww","\N","stichten, oprichten, de basis leggen" "10899","fontañ","ww","\N","inslaan, indringen; verzwolgen worden, verzinken; vernielen, ontbinden" "10900","fontigell","v","-où","kuil, (modder)poel" "10901","foran","v","\N","publiek, openbaar, voor iedereen toegankelijk; verwaarloosd; verkwistend; op de markt staand" "10902","foranañ","ww","\N","verkwisten" "10903","foraner","m","-ien","verkwister; marktkramer, eigenaar van een kermisattractie" "10904","foranerezh","m","\N","verkwisting" "10905","forbanisañ","ww","\N","verbannen" "10906","forbann","m","-ed","zeeschuimer, zeerover; struikrover; zwerver; banneling" "10907","forbannañ","ww","\N","verbannen" "10908","forbannerezh","m","\N","ioù ballingschap; banditisme" "10909","forbu","m","\N","hoefontsteking (paard)" "10910","forbu","v","\N","met ontstoken voeten (paard); doodop; misvormd, verminkt" "10911","forbuiñ","ww","\N","hoefontsteking hebben/krijgen; misvormd zijn/maken" "10912","forc'h","v","ferc'hier","vork; vertakking (van wegen); samenvloeiing (van waterlopen); (voor 'vork' als tafelgerei :zie fourchetez)" "10913","forc'h","m","-où","-ioù scheiding, uitsluiting; schorsing (van geestelijke)" "10914","forc'had","v","-où","wat op een vork kan worden verplaatst" "10915","forc'hadur","m","-ioù","uitsluiting; het spenen (van kind of dier)" "10916","forc'hañ","ww","\N","zich vertakken; slaan/steken met een vork" "10917","forc'hata","ww","\N","slaan/steken met een vork; werken met een vork" "10918","forc'h-darbar","v","\N","vork om schoven op een wagen te laden" "10919","forc'hek","v","\N","gevorkt; met de vorm van een Y" "10920","forc'hell","v","-où","kleine vork; gereedschap om de ploegschaar af te schrapen" "10921","forc'hellegezh","v","\N","dubbelzinnigheid" "10922","forc'hellek","v","\N","gevorkt, met de vorm van een Y; dubbelzinnig" "10923","forc'hell-lann","v","\N","houten vork gebruikt bij het snijden van gaspeldoorn op bermen" "10924","forc'herezh","m","-ioù","uitsluiting, scheiding; het spenen (van kind of dier)" "10925","forc'hiñ","ww","\N","scheiden, afscheid nemen; uitsluiten (diouzh van); schorsen, het interdict uitspreken; zijn rechten ontnemen; spenen" "10926","forecher","m","-ien","boswachter, houtvester" "10927","forest","m","-où","woud" "10928","forestaj","m","\N","recht op het gebruik van een bos/woud" "10929","forestour","m","\N","boswachter, houtvester" "10930","forj","m","-où","smidse, fabriek; vorm" "10931","forjañ","ww","\N","smeden, vervaardigen; vormgeven; uitvinden" "10932","forjer","m","-ien","uitvinder, maker" "10933","forjour","m","-ien","uitvinder, maker" "10934","forjerezh","m","-ioù","het maken, het verwezenlijken" "10935","formaj","m","-où","kaas; pâté, pastei ; zie fourmaj" "10936","formante","m","\N","tarwepap" "10937","formol","m","\N","formaline" "10938","formulenn","v","-où","formule" "10939","forn","v","-ioù","oven; eest; open mond" "10940","fornell","v","-où","fornuis, oven; tehuis" "10941","fornez","v","-ioù","oven, fornuis; smeltoven, eest" "10942","fornezad","v","-où","inhoud van een oven" "10943","forneziad","v","-où","inhoud van een oven" "10944","forniad","v","-où","wat in éen keer in een oven gaat" "10945","forniañ","ww","\N","in de oven plaatsen" "10946","forniat","ww","\N","in de oven plaatsen" "10947","fornier","m","-ien","ovenman, bakker" "10948","fornigell","v","-où","fornuis" "10949","forn-voutin","v","fornioù-boutin","publieke/gemeenschappelijke oven" "10950","forn-raz","v","\N","kalkoven " "10951","forn-teol","v","\N","oven om tegels en bakstenen te bakken" "10952","forsadenn","v","-où","dwang ; verrekking, verzwikking" "10953","forsal","m","-ed","dwangarbeider" "10954","forser","m","-ioù","schrijn voor sieraden; kleine koffer; lade" "10955","forsiñ","ww","\N","dwingen; forceren" "10956","fortaras","m","-où","vesting" "10957","fortun","v","-ioù","goed geluk; lot; fortuin, rijkdom; gelegenheid tot trouwen" "10958","fortuniañ","ww","\N","fortuin (doen) maken; rijk worden; een echtgenoot/echtgenote vinden; zijn dochter ten huwelijk geven" "10959","forz","m","-ier","vulva" "10960","forzh","m","\N","macht, kracht; belang, hoge dunk" "10961","forzh","uitr","\N","help!" "10962","forzh","bn/bw","\N","veel, zeer " "10963","forzhadur","m","-ioù","inspanning, krachtige poging" "10964","forzhañ","ww","\N","dwingen, met geweld nemen; verkrachten" "10965","forzhidigezh","v","-ioù","verkrachting" "10966","forzhik bnw diminutief van forzh nogal wat, behoorlijk wat ;","\N","\N","\N" "10967","forzhus","v","\N","gewelddadig, heftig" "10968","fosenn","v","-où","schrijn, doosje; lade" "10969","fosfor","m","\N","fosfor" "10970","fosforek","v","\N","fosfor- , fosforisch" "10971","fosilenn","v","-où","fossiel" "10972","fotañ","ww","\N","(onvrijwillig) omgooien (vloeistof); óverlopen" "10973","fouas","m","-où","soort soesje" "10974","fouaser","m","-ien","producent van/handelaar in dat soort soesjes" "10975","fougas","m","\N","haast" "10976","fougaser","m","-ien","snoever, pocher" "10977","fougaserezh","m","-ioù","gesnoef, gepoch" "10978","fougasiñ","ww","\N","snoeven, pochen; zich haasten" "10979","fougasus","v","\N","ijdel" "10980","fouge","m","-où","temperament (bij paarden); trots, hoogmoed, ijdelheid; boosaardig genoegen" "10981","fougeal","ww","\N","snoeven, pochen; complimenteren" "10982","fougeer","m","-ien","snoever, pocher" "10983","fougeerezh","m","\N","snoeverij, pocherij, grootspraak" "10984","fougeüs","v","\N","ijdel, verwaand" "10985","fouilhez","v","\N","gebladerte" "10986","fouilhezañ","ww","\N","in het blad komen, bladeren krijgen; de bladeren uitdunnen; verstrooien, verspreiden; verkwisten" "10987","fouilhezek","v","\N","dichtbebladerd" "10988","fouilhezer","m","-ien","man die bladeren uitdunt; verkwister" "10989","fouin","m","-ed","tuinfluiter" "10990","fouist","v","\N","beurs (fruit)" "10991","Foujera","plaatsnaam","\N","Fougères" "10992","foukenn","v","-où","hut, krot" "10993","foulañ","ww","\N","verpletteren, verbrijzelen ; vollen (wollen weefsel)" "10994","foulañs","v","\N","verdrukking" "10995","fouler","m","-ien","volder, voller" "10996","foulerezh","m","-ioù","vollersmolen" "10997","fouliar","col","\N","klimop" "10998","fouliara","ww","\N","klimop snijden" "10999","fouliareg","v","-i","-où plaats met veel klimop" "11000","fouliarek","v","\N","met veel klimop" "11001","foulinataer","m","-ien","pelsjager" "11002","foulinenn","v","-où","pels, bont" "11003","fouloudeg","m","-où","kaas" "11004","founilh","m","-où","trechter" "11005","founilhañ","ww","\N","door een trechter gieten" "11006","founilh-sil","m","\N","vergiet; wijntrechter" "11007","fourbilhet","v","\N","ontroerd; verstomd; verbijsterd" "11008","fourch","m","-où","gaffel, vork (van een boom); kruis (van menselijk lichaam)" "11009","fourchad","m","-où","stap (wijdbeens)" "11010","fourcheg","m","\N","fourcheien man met lange benen" "11011","fourchek","v","\N","gevorkt; met lange benen" "11012","fourchetez","v","-où","vork (tafelgerei)" "11013","fourchiñ","ww","\N","zich vertakken ; (wijdbeens) stappen over" "11014","fourdouilh","m","\N","wanorde" "11015","fourdouilh","v","\N","onordelijk, ordeloos; bemoeiziek" "11016","fourdouilhat","ww","\N","knoeien" "11017","fourer","m","-ien","foerier, kwartiermaker" "11018","fourgadenn","v","-où","fregat" "11019","fourgas","m","\N","opwinding, verwarring, beroering, opschudding" "11020","fourgaser","m","-ien","man die alles verplaatst/omkeert" "11021","fourgasiñ","ww","\N","opwinden, beroeren, lastig vallen, krioelen" "11022","fourmaj","m","\N","-où; kaas; pâté, pastei " "11023","fourmajer","m","-ien","kaashandelaar" "11024","fournis","v","\N","volledig, voltooid; goed gemaakt, behoorlijk; overvloedig, voorzien van; bw erg, uitermate" "11025","fournisañ","ww","\N","bezorgen, voorzien in" "11026","fourrad","m","-où","windstoot; aanval van woede" "11027","fourradenn","v","-où","lichte windstoot" "11028","fourradus","v","\N","opvliegend; onstuimig, woest" "11029","fourrañ","ww","\N","geweldiger worden (wind); hoger opkomen (zee)" "11030","fourrañ","ww","\N","opvullen, volstoppen" "11031","foutouilhat","ww","\N","plassen, ploeteren, pootje baden" "11032","foutouilhek","v","\N","gekruld, gekroesd; ur c'hi foutouilhek een spaniël" "11033","foutouilhenn","v","-où","beuzelarij, futiliteit, nutteloos voorwerp" "11034","fouzhañ","ww","\N","neuken (plat)" "11035","fouzhlec'h","m","-ioù","bordeel, hoerenkast" "11036","foz","v","-ioù","fezier kuil, groeve, uitgraving; loopgraaf" "11037","foz-difenn","v","\N","loopgraaf" "11038","fozell","v","-où","kuil, groeve, uitgraving" "11039","fozellat","ww","\N","graven, uitgraven" "11040","fozer","m","-ien","graver, doodgraver" "11041","foziad","v","-où","inhoud van een kuil/groeve" "11042","foziañ","ww","\N","graven, uitgraven" "11043","fraeañ","ww","\N","slaan, (ver)trappen; (een weg) banen" "11044","fraez","m","-où","anus, achterwerk" "11045","fraezh","v","\N","klaar, duidelijk; gezond" "11046","frailh","m","-où","spleet, barst" "11047","frailhadur","m","-ioù","het splijten, het barsten; het breken" "11048","frailhañ","ww","\N","splijten; doen barsten" "11049","frailhder","m","-ioù","splijtbaarheid" "11050","frajil","v","\N","(moreel of intellectueel) zwak" "11051","frajilite","v","\N","morele zwakheid" "11052","frakellek","v","\N","met o-benen" "11053","framm","m","-où","kader, lijst, raam, geraamte, wapening" "11054","frammad","m","-où","inhoud van een lijst/kader" "11055","frammadur","m","-ioù; frammadurezh @@v ## -ioù","bekisting, bekleding, (ge)raam(te) ; structuur" "11056","frammadurel","v","\N","structureel" "11057","frammañ","ww","\N","in elkaar zetten, het gebinte van een dak bouwen; inlijsten; samenstellen; vullen" "11058","frammata","ww","\N","een kader/structuur geven" "11059","frammataer","m","-ien","man die een kader/structuur ontwerpt" "11060","framm yezhoniezh","v","\N","structurele taalwetenschap" "11061","frañchiz","v","-où","vrijstelling, ontheffing; diplomatieke onschendbaarheid; bevoorrechte plaats; asiel, vrijplaats" "11062","frañchizañ","ww","\N","bevrijden, emanciperen" "11063","frañjolenn","v","-ed","vet persoon; ur frañjolenn a blac'h een meisje van grote omvang" "11064","frank","v","\N","vrij, bevrijd; wijd, breed; vrijgevig" "11065","Frank","m","-ed","Frank" "11066","frankaat","ww","\N","(zich) bevrijden; vrijer worden/maken; breder/ruimer worden; beter worden (na ziekte)" "11067","frankadur","m","-ioù","verbreding, verwijding" "11068","frankeg","v","\N","Frankisch (taal)" "11069","frankigell","v","-où","hak, houweel" "11070","frankiz","v","-où","vrijheid; gemak; vrije ruimte; bevoorrechte ruimte; vrijstelling; oprechtheid, openheid" "11071","frankizadur","m","-ioù","bevrijding" "11072","frankizañ","ww","\N","bevrijden, emanciperen, vrijlaten (slaaf …)" "11073","frankiz-da-c'hortoz","v","\N","voorwaardelijke invrijheidstelling" "11074","frankizenn","v","-où","vrije ruimte; open plek in een bos" "11075","frankiziad","m","\N","frankizidi vrijgemaakte slaaf" "11076","frankizour","m","-ien","liberaal (politiek)" "11077","frankizouriezh","v","\N","liberalisme" "11078","frankveizour","m","-ien","vrijdenker" "11079","frankveizouriezh","v","\N","vrijdenkerij" "11080","frañmason","m","-ed","vrijmetselaar" "11081","frañmasonerezh","m","\N","vrijmetselarij" "11082","franoueller","m","-ien","persoon die raaskalt" "11083","Frañs","v","\N","Frankrijk" "11084","Frañsez","m","\N","Frañsizien Fransman" "11085","Frañsez","mansnaam","\N","Frans" "11086","Frañseza","vrouwennaam","\N","Françoise, Francisca" "11087","Frañsezad","m","\N","Frañsizidi franciscaan" "11088","frañsezañ","ww","\N","verfransen" "11089","fraoñv","m","\N","gegons, gebrom" "11090","fraoñvadeg","v","-où","gegons (van een groep mensen)" "11091","fraoñvadenn","v","-où","(een) gegons" "11092","fraoñval","ww","\N","gonzen, brommen" "11093","fraoñv-difraoñv","v","\N","zonder ophouden gonzend" "11094","fraoñverez","v","-ed","stuk speelgoed dat bromt" "11095","fraoñverezh","m","-ioù","gegons, gebrom" "11096","fraoñvus","v","\N","gonzend, brommend" "11097","fraost","m","-où","braakliggende grond" "11098","fraost","v","\N","onbebouwd, braakliggend" "11099","fraostaat","ww","\N","braak laten liggen (grond); loskomen (weefsel)" "11100","fraostaj","m","-où","braakland" "11101","fraosteg","v","-i","-où braakland" "11102","fraoulat","ww","\N","er van langs geven" "11103","frap","m","-où","aanval, schok, schudding; ruk" "11104","frapad","m","-où","schok, schudding; aanval (van ziekte); ogenblik; stuk, fragment; bende (kinderen, kleine dieren)" "11105","frapad-bale","m","\N","korte wandeling" "11106","frapadenn","v","-où","aanval, schok, schudding; ruk" "11107","frapañ","ww","\N","naar zich toe rukken" "11108","frapour-forn","m","frapourioù-forn","ovendweil" "11109","fraskell","v","-où","lange, luide scheet (plat)" "11110","fraskellañ","ww","\N","een lange, luide scheet laten (plat)" "11111","frav","m","-ed","roek" "11112","frav-du","m","fraved-du","zwarte kraai" "11113","frazenn","v","-où","zin; frase (muziek)" "11114","frazennoù mmerv gezwam, onzin","\N","\N","\N" "11115","frazennad","v","-où","inhoud van een zin, serie woorden; frase (muziek)" "11116","frazennadur","m","-où","woordenkeus en zinsbouw; syntaxis" "11117","frazennerezh","m","\N","woordenkeus en zinsbouw, wijze van uitdrukken" "11118","freals","v","\N","vrijmoedig; gerustgesteld, getroost" "11119","frealz","m","\N","troost; goulenn frealz ha sikour troost en hulp vragen" "11120","frealzer","m","-ien","trooster" "11121","frealzidigezh","v","-ioù","troost, vertroosting" "11122","frealziñ","ww","\N","troosten, opbeuren" "11123","frealzus","v","\N","troostend" "11124","fred","m","-où","vracht, lading, vrachtprijs; baan, job; klask fred een mogelijke lading zoeken, nieuwe afzetmogelijkheden zoeken; werk zoeken; een gunstige gelegenheid zoeken" "11125","freder","m","-ien","bevrachter, vervrachter" "11126","fredet","v","\N","verstijfd, verlamd" "11127","frediñ","ww","\N","vervrachten (schip)" "11128","frediñ","ww","\N","onder een last bezwijken" "11129","fredoniñ","ww","\N","neuriën" "11130","freg","m","-où","scheur" "11131","fregadenn","v","-où","(een) scheur" "11132","fregadur","m","-ioù","het scheuren" "11133","fregañ","ww","\N","scheuren ; breken (golven)" "11134","fregus","v","\N","verscheurend; gemakkelijk te scheuren" "11135","freilh","m","-où","-er vlegel" "11136","freilhad","m","-où","slag met een vlegel; afranseling; snelle, rake repliek" "11137","freilhañ","ww","\N","met vlegels dorsen" "11138","freilhek","v","\N","waggelend, met een waggelende stap" "11139","freilhenn","m","-ed","schelm, rakker" "11140","freilhenneg","m","freilhenneien","lange, tengere man; lange slungel" "11141","freilhennek","v","\N","tenger, slungelachtig" "11142","freilh-houarn","m","\N","ijzeren vlegel (een vroeger wapen)" "11143","frejañ","ww","\N","met de heupen wiegen" "11144","freje","v","-ed","kerkuil" "11145","frejerezh","m","\N","het wiegen met de heupen" "11146","frejoù","mv","\N","(on)kosten" "11147","frellad","m","-ed","schrandere/uitgeslapen kerel" "11148","frelle","m","\N","beroering, beweging; bezigheid; minnaar, vriend" "11149","frellea","ww","\N","een vriend zoeken" "11150","freluch","col","\N","snippers/spaanders hout" "11151","fremailh","m","-où","gesp, knip, haak" "11152","fremouer","m","-où","gesp, knip, haak" "11153","frenezi","v","\N","dolle woede, razernij ; koortsaanval" "11154","freneziañ","ww","\N","woedend/razend worden; in zwijm vallen" "11155","frenezius","v","\N","woedend, razend, dol, bezeten" "11156","frer","m","-ed","broeder (geestelijke)" "11157","freselat","ww","\N","mazen, stoppen" "11158","fresk","v","\N","fris; vers (linnengoed, nieuws); pas gevangen (vis - ook : fresk-bev)" "11159","freskaat","ww","\N","(zich) verfrissen; opsteken (wind)" "11160","freskad","m","-où","vers vlees (niet gepekeld); zwijntjeskermis (na het slachten van een varken); verse bloedworst of stuk vers spek, als geschenk of opgediend bij speciale gelegenheid" "11161","freskadur","m","\N","frisheid, koelte; loof, groen" "11162","freskadurezh","v","\N","ioù frisheid, koelte; het verfrissen van de mond (bv. door het etenvan fruit)" "11163","freskañ","ww","\N","verfrissen, verversen; wassen en opmaken (bv. linnen)" "11164","freskaus","v","\N","verfrissend" "11165","freskenn","v","-où","fresco" "11166","freskijenn","v","\N","koelte/frisheid van het weer" "11167","freskon","col","\N","muisdoorn" "11168","freskoni","v","\N","frisheid, koelte" "11169","freskted","v","\N","freskter m frisheid/koelte (als eigenschap)" "11170","fret","m","-où","(metalen) naafband; metalen band rond een klomp; beslagring" "11171","fretañ","ww","\N","van een metalen band voorzien" "11172","fretenn","v","-où","metalen band rond een klomp" "11173","fretenniñ","ww","\N","een klomp van een metalen band voorzien" "11174","freuz","m","\N","scheur; vernieling, beschadiging; tumult; discussie, onenigheid" "11175","freuz","mv","-ioù","egge (de nieuwere soorten; de oude houten egge is: oged)" "11176","freuzadur","m","-ioù","het scheuren/breken/vernielen" "11177","freuzaj","m","\N","het eggen" "11178","freuzañ","ww","\N","scheuren, breken, vernielen, instorten, afhalen (een bed); ongeldig maken; gwelloc'h eo boued da venel eget kof da freuzañ het is beter voedsel over te laten dan de buik te doen barsten" "11179","freuz-dimeziñ","m","freuzoù-dimeziñ","ongeldigverklaring van een huwelijk" "11180","freuzell","v","-où","egge" "11181","freuzer","m","-ien","vernieler; (scheeps)sloper" "11182","freuzer","m","-ien","man die egt" "11183","freuzerezh","m","-ioù","het scheuren/ breken/ vernielen" "11184","freuzerezh","m","-ioù","het eggen" "11185","freuz-stal","m","\N","failliet, bankroet" "11186","freuztaol","m","-ioù","nietigverklaring (bv. van contract)" "11187","frev","v","\N","levendig, opgewekt, alert, fiks" "11188","frevad","m","\N","een harde slag" "11189","frevaat","ww","\N","opmonteren" "11190","frevenn","v","-où","een kleine hoeveelheid, een dun laagje, een lichte schijn" "11191","frez","col","\N","aardbeien" "11192","frezenn","v","-où","aardbei; plooikraag (16e/17e eeuw)" "11193","frezenn","v","-où","darmvlies" "11194","frezennek","v","\N","met een plooikraag" "11195","frezilhon","m","-où","franje" "11196","frezilhonañ","ww","\N","van franjes voorzien" "11197","fri","m","-où","neus; snuit; chom e fri war ar gloued met zijn neus op de omheining blijven liggen (= met zijn mond vol tanden staan, in de steek gelaten worden); vaak gebruikt om de hele persoon aan te duiden" "11198","friad","m","-où","inhoud van een neus; greepje tabak; een slag op de neus; neuspijn; ontgoocheling" "11199","friadur","m","-ioù","nasalering" "11200","friañ","ww","\N","nasaleren" "11201","friant","m","-ed","gulzigaard, smulpaap" "11202","friant","v","\N","lekker; gulzig; schalks; levendig, opgewekt; galant, sensueel" "11203","friantaat","ww","\N","levendiger worden; van lekkere dingen houden" "11204","friantaj","m","\N","gulzigheid; liefde voor lekkere dingen; vrolijke verliefdheid" "11205","friantañ","ww","\N","capriolen maken; opgeruimd zijn" "11206","friantiz","v","\N","levendigheid, joligheid; gloed, ijver; liefde voor lekker voedsel, epicurisme" "11207","friata","ww","\N","een slag op de neus geven" "11208","frieg","m","\N","frieien man met een grote neus" "11209","friek","v","\N","met een grote neus" "11210","fri-c'hwesaer","m","\N","speurneus, pottenkijker, nieuwsgierig man" "11211","fri-furch","m","\N","speurneus, pottenkijker, pottenkijkster, nieuwsgierige man/vrouw" "11212","frig","m","\N","urine, pis" "11213","frigadell","v","-où","kuil vol urine" "11214","frigalion","m","-où","voorsteven, boeg" "11215","frigas","m","\N","modder; gevecht, twist, kloppartij; spilzucht" "11216","frigasañ","ww","\N","breken, verpletteren; verkwisten, verspillen" "11217","frigasenn","v","-où","fricassee; gevecht, bloedbad" "11218","frigaser","m","-ioù","verkwister; povere kok" "11219","frigaserezh","m","\N","verkwisting, verspilling" "11220","frigasus","v","\N","met slijk bedekt" "11221","frigerez","v","-ed","tapijtschelp" "11222","frigod","m","-où","ragoût" "11223","frikañ","ww","\N","verpletteren" "11224","frikerez","v","-ed","pletmachine" "11225","friket","v","-où","grote schuimspaan" "11226","friketez","v","-ioù","grote schuimspaan" "11227","friko","m","-ioù","goede maaltijd, festijn (oorspronkelijk alleen bruiloftsmaal); bruiloft" "11228","frikorneg","m","-ed","neushoorn" "11229","frikotañ","ww","\N","fuiven, brassen; bruiloft vieren" "11230","frileuzenn","v","-où","sjaal" "11231","frilien","m","-où","zakdoek" "11232","frim","m","\N","rijm, rijp, ijzel" "11233","frimañ","ww","\N","rijmen, rijpen, ijzelen; verkleumd zijn" "11234","frimenn","v","\N","ijzel" "11235","fringadell","v","-ed","koket meisje, kokette" "11236","fringadenn","v","-où","gekke sprong" "11237","fringal","ww","\N","een gekke sprong maken, huppelen; dartelen (paard)" "11238","fringalañ","ww","\N","gekke sprongen maken; dansen; dartelen, stoeien" "11239","fringell","v","-ed","koket meisje, kokette" "11240","fringellat","ww","\N","dartelen, stoeien" "11241","fringer","m","-ien","tafelspringer; pierewaaier, boemelaar" "11242","fringerezh","m","-ioù","het maken van een gekke sprong" "11243","fring-foar","m","\N","man die de kermissen afdweilt om gezien te worden" "11244","fringol","m","-où","-ioù geneurie; roulade" "11245","fringoler","m","-ien","man die neuriet" "11246","fringolour","m","-ien","man die neuriet" "11247","fringolerezh","m","-ioù","het neuriën, roulade" "11248","fringoliñ","ww","\N","neuriën" "11249","fringolus","v","\N","neuriënd" "11250","fringus","v","\N","levendig, vurig; dartel (paard)" "11251","frinjinañ","ww","\N","breken" "11252","frink","v","\N","dartel, speels; alert; koket" "11253","frinkal","ww","\N","achteruittrappen; tegenspartelen, zich verzetten" "11254","friol","v","\N","alert, actief; verkwistend" "11255","fripal","ww","\N","gulzig eten, schransen, buffelen" "11256","fripañ","ww","\N","verkwisten, verspillen; gappen, jatten; plagiëren, plagiaat plegen" "11257","frip-e-drantell","m","\N","verkwister" "11258","friper","m","-ien","verkwister; dief, zakkenroller; pleger van plagiaat" "11259","frip-e-zrouin","m","\N","verkwister" "11260","fripon","m","-ed","schelm, oplichter, zwendelaar" "11261","friponach","m","\N","schelmerij, oplichterij, zwendel" "11262","friponell","v","-ed","oplichtster, kwaaie meid; kokette" "11263","friponer","m","-ien","schelm, oplichter, zwendelaar" "11264","friponerezh","m","-ioù","schelmerij, oplichterij, zwendel" "11265","friponiñ","ww","\N","schelmenstreken uithalen, oplichten, aftroggelen" "11266","frit","col","\N","friet, frites" "11267","fritadell","v","-où","baksel, gebakken visjes, fricassee" "11268","fritadenn","v","-où","baksel, gebakken visjes, fricassee" "11269","fritadenn-vioù","v","\N","omelet ; ober ur fritadenn besked vis braden" "11270","fritadur","m","-ioù","baksel, gebakken visjes, fricassee" "11271","fritañ","ww","\N","bakken (in een pan), braden; verkwisten, verliezen" "11272","fritell","v","-où","rissole" "11273","friter","m","-ien","verkwister ; slechte kok" "11274","friterezh","m","-ioù","het braden, het bakken (in een pan)" "11275","friteür","v","\N","baksel, gebakken visjes" "11276","fritez","col","\N","friet, frites" "11277","fritur","v","-ioù","fabriek voor het inmaken van vis" "11278","friz","m","\N","fries (weefsel)" "11279","Friz","v","\N","Friesland" "11280","Frizad","m","\N","Friziz Fries" "11281","frizañ","ww","\N","krullen (haar)" "11282","frizañ","ww","\N","rimpelen (water, door de wind)" "11283","frizat","v","\N","Fries (algemeen)" "11284","frizeg","m","\N","Fries o (de taal)" "11285","frizek","v","\N","Fries (wat de taal betreft)" "11286","frizenn","v","\N","fries (weefsel)" "11287","frizenn","v","-où","barst in een muur" "11288","frizenn","v","-ed","meisje van lichte zeden" "11289","frizenniñ","ww","\N","barsten (sprekend over een muur)" "11290","frizerezh","m","-ioù","het krullen (haar)" "11291","frizeür","v","-ioù","het krullen (haar)" "11292","fro","m","\N","most; zoete, niet gegiste wijn" "11293","froenn","zie","\N","fron" "11294","from","m","\N","(sterke) emotie; vrees" "11295","from","v","\N","ontroerd, door emoties overmand" "11296","fromadenn","v","-où","(een) emotie" "11297","fromadur","m","-ioù","(een) emotie" "11298","fromañ","ww","\N","ontroerd zijn/raken; schrikken" "11299","fromus","v","\N","ontroerend; schrikwekkend" "11300","fron","v","-où","d divfron, difron neusgat (ook van een dier)" "11301","fronadur","m","-ioù","het door de neus spreken" "11302","fronal, fronañ","ww","\N","snuiven, snuffelen" "11303","frond","m","-où","(goede) geur; aroma" "11304","frond","m","\N","nachtschade (plant)" "11305","frond","m","-où","das (kledingstuk)" "11306","frondek","v","\N","geurend, welriekend" "11307","frondenn","v","-où","das (kledingstuk)" "11308","frondiñ","ww","\N","parfumeren, aromatiseren, een geur hebben" "11309","frondus","v","\N","geparfumeerd, geurend, aromatisch" "11310","frondusaat","ww","\N","parfumeren" "11311","fronek","v","\N","met brede neusgaten" "11312","fronell","v","-où","d divfronell, difronell neusgat (ook van dier); fronelloù ponez wijde neusgaten" "11313","fronellañ","ww","\N","de neusgaten openzetten; door de neus spreken" "11314","fronellek","v","\N","met brede neusgaten; weetgierig, nieuwsgierig" "11315","froneller","m","-ien","man die door de neus spreekt/die zijn neusgaten wijd openspert" "11316","fronellerezh","m","\N","het door de neus spreken; het opensperren van de neusgaten" "11317","fronellus","v","\N","door de neus sprekend" "11318","froniñ","ww","\N","door de neus spreken; brommen, gonzen" "11319","froñsal","ww","\N","snuiven, snuffelen; de neusgaten opensperren" "11320","frontal","v","\N","vrijgevig, gul; overvloedig" "11321","fronus","v","\N","door de neus sprekend" "11322","frot","m","\N","het wrijven" "11323","frotadur","m","-ioù","het wrijven ; wrijving" "11324","frotadurezh","v","-ioù","het wrijven ; wrijving" "11325","frotañ","ww","\N","wrijven; afrossen" "11326","froter","m","-ien","wrijver, polijster" "11327","froterezh","m","-ioù","het wrijven" "11328","frotouer","m","-où","polijster; wrijfstrook op lucifersdoosje; borstel (aan dynamo)" "11329","froud","mv","-où","stroom water/mensen, stroming, stortvloed; stroomversnelling (in rivier); voorloop (eerste wijn/cider die voor het persen uitvloeit); onstuimigheid, passie, emotie" "11330","froudad","mv","-où","(inhoud van een) stroming" "11331","froudañ","ww","\N","plotseling op de vlucht slaan (dieren); in paniek raken" "11332","froud-avel","mv","\N","forse windstoot" "11333","froudenn","v","-où","gril" "11334","froudennañ","ww","\N","grillen hebben; zomaar van idee veranderen; bizar handelen" "11335","froudenn-avel","v","\N","forse windstoot" "11336","froudennek","v","\N","grillig; onstuimig, heftig; onberekenbaar" "11337","froudenniezh","v","-où","grilligheid" "11338","froudennus","v","\N","grillig, nukkig; onstuimig, hefgtig; onberekenbaar" "11339","froudheñvel","v","\N","onstuimig, wild als een bergstroom" "11340","froudus","v","\N","stromend, vloeiend, vloeibaar" "11341","Froudveur","plaatsnaam","\N","Frémur" "11342","frouesha","ww","\N","fruit plukken" "11343","froueshaer","m","-ien","fruithandelaar" "11344","frouezh","col","\N","fruit; vrucht, product, resultaat; kroost, nageslacht" "11345","frouezhadur","m","-ioù","bevruchting, vruchtvorming; rijping (van ideeën)" "11346","frouezhaj","m","\N","fruit (in het algemeen/als voeding)" "11347","frouezhañ","ww","\N","vruchten dragen; bevruchten" "11348","frouezhiñ","ww","\N","vruchten dragen; bevruchten" "11349","frouezheg","v","-i","-où boomgaard" "11350","frouezhek","v","\N","met veel vruchten; vruchtbaar" "11351","frouezherezh","v","-ioù","fruithandel, fruitwinkel (ook verse groenten)" "11352","frouezherezh","m","-ioù","bevruchting; rijping (van ideeën)" "11353","frouezhidigezh","v","-ioù","bevruchting; rijping (van ideeën)" "11354","frouezhigiñ","ww","\N","bevruchten, vruchtbaar maken" "11355","frouezhlec'h","m","-ioù","fruitwinkel (het lokaal)" "11356","frouezhus","v","\N","vruchtbaar" "11357","frouezhusaat","ww","\N","vruchtbaar zijn/maken" "11358","frouezhusted","v","\N","vruchtbaarheid" "11359","frouezhuster","m","\N","vruchtbaarheid" "11360","froug","zie","\N","frig pis (plat)" "11361","froum","m","\N","trillend geluid, gegons, gebrom" "11362","froumadenn","v","-où","(een) trillend geluid/gegons/gebrom" "11363","froumal","ww","\N","een trillend geluid voortbrengen, gonzen, brommen" "11364","fru","m","\N","stuifregen (van de golftoppen); ijdelheid" "11365","fruial","ww","\N","door de stuifregen meegedragen worden" "11366","fruiañ","ww","\N","door de stuifregen meegedragen worden" "11367","fruiat","ww","\N","door de stuifregen meegedragen worden" "11368","frukañ","ww","\N","verpletteren" "11369","fu","m","\N","tocht, luchtstroom" "11370","fu","v","\N","fijn (sneeuw); verlaten (land)" "11371","fuadur","m","-ioù","ontsnapping (van lucht, gas …)" "11372","fuañ","ww","\N","verlaten liggen (grond, land)" "11373","fubu","col","\N","vliegjes, mugjes" "11374","fuc'h","m","\N","gesis, geblaas (van woede)" "11375","fuc'hañ","ww","\N","sissen, blazen (van woede)" "11376","fuilh","m","\N","pleisterkalk, met kiezel gemengde pleister; wanorde, verwarring" "11377","fuilh","v","\N","verward, in de war; gekroesd" "11378","fuilhadeg","v","-où","poespas; onenigheid" "11379","fuilhadur","m","-ioù","het aanbrengen van met kiezel gemengde pleister" "11380","fuilhañ","ww","\N","dooreenwarren; zich verspreiden; natuurlijk kroezen (haar); pleisterkalk aanbrengen" "11381","fuilherez","v","-ed","machine om (hooi) te verstrooien" "11382","fuiñ","ww","\N","ontsnappen (lucht, stoom); traag lekken door barstjes (vloeistof); zich als een wolk verspreiden (meel, poeder, stof …)" "11383","fuketal","ww","\N","doorzoeken, doorsnuffelen, speuren" "11384","fuketer","m","-ien","man die doorzoekt, speurder" "11385","fulenn","v","-où","fulad vonk; sneeuwvlok" "11386","fulennek","v","\N","vonken gevend, fonkelend" "11387","fulenniñ","ww","\N","vonken geven, fonkelen" "11388","fulennus","v","\N","vonkend gevend, fonkelend" "11389","fulor","mv","\N","woede, toorn; mont e fulor woedend worden; e fulor ruz razend" "11390","fuloriñ","ww","\N","razend zijn/worden/maken; ontsteken, ontstoken zijn (wonde); rood zijn (zon, maan)" "11391","fulort","m","-où","huisje" "11392","fulorus","v","\N","woedend, razend" "11393","Fulub","mansnaam","\N","Filip(s)" "11394","fum","m","\N","gramschap, woede, irritatie" "11395","fumaj","m","-où","haardgeld (historisch)" "11396","fumañ","ww","\N","kwaad worden; ontsteken (wonde)" "11397","fumañ","ww","\N","roken (tabak)" "11398","fumiñ","ww","\N","roken (tabak)" "11399","fun","v","-ioù","lang touw" "11400","funguz","col","\N","zwammen, paddestoelen; schimmels" "11401","funiañ","ww","\N","vastbinden met een lang touw" "11402","funienn","v","-où","lang touw" "11403","fur","m","-ien","-ed wijze man" "11404","fur","v","\N","wijs; spaarzaam; met goede manieren, gehoorzaam (kinderen)" "11405","furaat","ww","\N","wijzer worden/maken" "11406","furch","m","-où","het doorzoeken" "11407","furchadeg","v","-où","het gezamenlijk doorzoeken; huiszoeking" "11408","furchadenn","v","-où","(een) opzoeking, (een) zoektocht" "11409","furchadur","m","-ioù","het doorzoeken, het opzoeken" "11410","furchal","ww","\N","doorzoeken, fouilleren" "11411","furchata","ww","\N","snuffelen, speuren" "11412","furch-difurch","v","\N","zonder ophouden zoekend" "11413","furcher","m","-ien","(onder)zoeker; rechercheur" "11414","furcherez","v","-ed","onderzoekster; ook : voorste ploeg van een span van twee ploegen" "11415","furcherezh","m","-ioù","het (onder)zoeken" "11416","fured","m","-ed","fret" "11417","furedek","v","\N","nieuwsgierig zoekend, snuffelend" "11418","fureder","m","-ien","man die met fretten jaagt; snuffelaar" "11419","furediñ","ww","\N","met fretten jagen; (door)snuffelen, overal zoeken" "11420","furentez","v","\N","wijsheid; voorzichtigheid" "11421","furgutañ","ww","\N","doorzoeken, doorsnuffelen" "11422","furguter","m","-ien","iemand die doorzoekt/ doorsnuffelt" "11423","furig","m","-ed","fret" "11424","furikat","ww","\N","jagen met fretten; doorsnuffelen, overal zoeken" "11425","furlukin","m","-ed","nar, hansworst, potsenmaker, paljas" "11426","furlukinach","m","\N","zotte streek, grap" "11427","furlukinat","ww","\N","een zotte streek uithalen, de paljas uithangen" "11428","furlukinerezh","m","-ioù","zotte streek, grap" "11429","furlukinus","v","\N","kluchtig, boertig, grotesk" "11430","furluok","v","\N","onstandvastig, wisselvallig; amzer furluok wisselvallig weer" "11431","furm","v","-où","vorm; uiterlijk" "11432","furmadur","m","-ioù","vorming" "11433","furm-enskrivañ","v","\N","inschrijvingsformulier" "11434","furmer","m","-ien","vormgever; maker van vormen/leesten" "11435","furmidigezh","v","-ioù","vorming" "11436","furmiñ","ww","\N","vormen; creëren; een vorm aannemen" "11437","furmskrid","m","-où","formulier" "11438","furmus","v","\N","vormgevend" "11439","furnez","v","\N","wijsheid, voorzichtigheid" "11440","fust","m","-où","mast, vlaggestok, steel; handvat; boomstam; geweerkolf" "11441","fust","m","-où","vat, ton" "11442","fustad","m","-où","stokslag; afrossing met een stok" "11443","fustailh","m","-où","vaatwerk" "11444","fustañ","ww","\N","slaan met een stok; een pak slaag geven; van een steel voorzien; de smaak van het vat aannemen (wijn)" "11445","fustenn","v","\N","bombazijn" "11446","fustenner","m","-ien","handelaar of producent van bombazijn" "11447","fuster","m","-ien","hij die slaat" "11448","fustwareg","v","-où","kruisboog" "11449","fustwareger","m","-ien","kruisboogschutter" "11450","fuzeenn","v","-où","vuurpijl; raket" "11451","fuzeenn-vount","v","fuzeennoù-bount","draagraket" "11452","fuzenn","zie","\N","fuzeenn" "11453","fuzuilh","v","-où","geweer" "11454","fuzuilhadeg","v","-où","fusillade; geweervuur" "11455","fuzuilhadenn","v","-où","geweerschot" "11456","fuzuilhañ","ww","\N","(mensen) neerschieten; fusilleren" "11457","fuzuilh-bombezer","mv","\N","fuzuilhoù-bombezer bazooka" "11458","fuzuilhenn","v","-où","geweer" "11459","fuzuilher","m","-ien","fusilier" "11460","fuzuilh-mindrailher","mv","fuzuilhoù-mindrailher","machinegeweer" "11461","gabell !","uitr","\N","lieve hemel !" "11462","gad","v","\N","gedon haas" "11463","gadal","m","-ed","losbandige man, losbol, lichtmis" "11464","gadal","v","\N","wellustig, losbandig ; los (koppeling); wankel, wiebelend; wrak, wrakkig (boot); wisselvallig (weer)" "11465","gadalerezh","m","\N","losbandigheid, wellust, ontucht" "11466","gadalez","v","-ed","ontuchtige vrouw" "11467","gadalezh","v","\N","ontucht, wellust, losbandigheid" "11468","gadaliezh","v","\N","ontucht, wellust, losbandigheid" "11469","gadalus","v","\N","ontuchtig, losbandig, wellustig" "11470","gadañ","ww","\N","werpen (moerhaas)" "11471","gadideged","meerv","\N","kabeljauwachtigen" "11472","gae","v","\N","vrolijk" "11473","gaeded","v","\N","vrolijkheid" "11474","gaeder","m","\N","vrolijkheid" "11475","gaederi","v","\N","vrolijkheid" "11476","gaedig","m","-ed","spinnekrab, zeespin" "11477","gaeoni","v","\N","vrolijkheid" "11478","gagaod","m","-ed","stotteraar, stamelaar" "11479","gagaot","v","\N","stotterend, stamelend" "11480","gagennañ","ww","\N","hard schreeuwen (zodat men naar adem moet snakken)" "11481","gagilhaod","m","-ed","stotteraar, stamelaar" "11482","gagilhaodiñ","ww","\N","stotteren, stamelen" "11483","gagilhat","ww","\N","stotteren, stamelen" "11484","gagilhiñ","ww","\N","stotteren, stamelen" "11485","gagilhaot","v","\N","stotterend, stamelend" "11486","gagiñ","ww","\N","stotteren, stamelen" "11487","gagn","v","-où","kreng" "11488","gagn","v","\N","zwaar" "11489","gagnaouer","m","-ien","parasiet, klaploper" "11490","gagnard","m","-ed","man met lijkgeur" "11491","gagnig-an-ognon!","uitr","\N","plezierige uitroep zonder echte betekenis" "11492","gagouilh","m","-ed","stotteraar" "11493","gagouilh","m","-où","gestotter" "11494","gagouilh","v","\N","stotterend" "11495","gagouilhadenn","m","\N","het stotteren, gestotter" "11496","gagouilhat","ww","\N","stotteren; brabbelen, onverstaanbaar spreken" "11497","Gaid, Gaidig","vrouwennaam","\N","Margriet(je)" "11498","gailhart","v","\N","vrolijk; gezond, fris, monter" "11499","gak","v","\N","stotterend" "11500","gak-yar","v","\N","met een ernstig spraakgebrek (letterlijk: even erg stotterend als een kip)" "11501","gal","v","\N","schurft" "11502","galaksienn","v","-où","melkwegstelsel" "11503","galant","v","\N","galant, hoffelijk" "11504","galanterezh","m","\N","galanterie, hoffelijkheid (speciaal tegenover dames)" "11505","galantiz","v","\N","galanterie, hoffelijkheid (speciaal tegenover dames)" "11506","galatrez","v","-ioù","dakkamertje, vliering" "11507","galdu","m","-ed","zeeëend (het wijfje heet houad rous, vanwege haar kleur)" "11508","gale","m","-où","galei; grote schaaf (met zijn tweeën te bedienen); meerv: bagno, galeistraf, dwangarbeid, hard labeur" "11509","galeour","m","-ien","galeiboef, galeislaaf, dwangarbeider" "11510","galetenn","v","-où","plaatkoek" "11511","galetez","v","-ioù","plaatkoek" "11512","galetez","col","\N","(Bretonse) pannenkoeken" "11513","galez","m","-ed","reus" "11514","galfrez","col","\N","wafels" "11515","galfrezañ","ww","\N","gaufreren" "11516","galfreziñ","ww","\N","gaufreren" "11517","Galia","v","\N","Gallië" "11518","galian","v","\N","Gallisch" "11519","galian","m","-ed","Galliër" "11520","galianeg","m","\N","Gallisch (de taal)" "11521","galianroman","v","\N","Gallo-Romeins" "11522","Galianroman","m","-ed","Gallo-Romein" "11523","galianromaneg","m","\N","Gallo-Romeinse taal" "11524","Galikia","v","\N","Galicië (in Polen)" "11525","galion","m","-où","galjoen" "11526","Galisia","v","\N","Galicië (in Spanje)" "11527","Gall","m","-aoued","Fransman" "11528","Gall","m","-ed","persoon met de familienaam Ar Gall/Le Gall" "11529","gall","v","\N","Frans; stotterend" "11530","gall-du","m","\N","galled-du zwarte pijlstormvogel" "11531","galleg","m","\N","Frans (taal)" "11532","gallegach","m","-où","de Franse taal, geschrift in het Frans, uitdrukking in het Frans (alle drie spottend gezegd); koeterwaals, slecht Frans" "11533","gallegachañ","ww","\N","Frans wauwelen (spottend gezegd)" "11534","gallegachiñ","ww","\N","Frans wauwelen (spottend gezegd)" "11535","gallegacher","m","-ien","man die Frans spreekt/radbraakt (spottend)" "11536","gallegadur","m","-ioù","gallicisme" "11537","gallegañ","ww","\N","Frans praten/radbraken; koeterwaals/brabbeltaal spreken; stotteren" "11538","gallegat","ww","\N","Frans praten/radbraken; koeterwaals/brabbeltaal spreken; stotteren" "11539","galleger","m","-ien","Franssprekende, Franstalige" "11540","gallek","v","\N","Franstalig" "11541","gallekaat","ww","\N","verfransen (wat de taal betreft)" "11542","gallekadur","m","-ioù","verfransing (wat de taal betreft)" "11543","gallcar","v","\N","francofiel" "11544","Gallikan","m","\N","gallicaan (aanhanger van het gallicanisme)" "11545","gallikanegezh","v","\N","gallicanisme" "11546","gallon","m","-où","gallon (inhoudsmaat)" "11547","gallonad","m","-où","inhoud van een gallon" "11548","galloud","m","-où","macht" "11549","galloudeg","m","galloudeien","machtig man" "11550","galloudegadur","m","-ioù","volmacht, procuratie" "11551","galloudegañ","ww","\N","volmacht geven" "11552","galloudegezh","m","-ioù","macht; capaciteit" "11553","galloudek","v","\N","machtig" "11554","galloudezh","v","-ioù","macht; faculteit" "11555","galloud-kreskiñ","m","\N","vergrotingsgetal (van lens)" "11556","galloud-marc'h","m","\N","paardekracht" "11557","galloudus","v","\N","machtig" "11558","gallout","ww","\N","kunnen, instaat zijn; mogen; mogelijk zijn" "11559","gellout","ww","\N","kunnen, instaat zijn; mogen; mogelijk zijn" "11560","gallus","v","\N","mogelijk" "11561","gallusted","v","-ioù","mogelijkheid" "11562","galluster","m","-ioù","mogelijkheid" "11563","galon","m","-ed","koolvis" "11564","galoñs","m","-où","galon" "11565","galoñsañ","ww","\N","galonneren" "11566","galoup","mv","\N","galop" "11567","galoupadeg","v","-où","het gezamenlijk galopperen (paarden)/rennen (honden); het dringen (van een groep mensen)" "11568","galoupadenn","v","-où","(een) galop; een lange ren" "11569","galoupat","ww","\N","galopperen, rennen; zwerven (pejoratief); aan de boemel zijn" "11570","galouper","m","-ien","man die galoppeert; zwerver (pejoratief); rokkenjager" "11571","galous","v","\N","schurftig" "11572","galouz","m","-ed","man met schurft" "11573","galus","v","\N","schurftig" "11574","galuz","m","-ed","man met schurft" "11575","galv","m","-où","roep, schreeuw; hoger beroep; het bijeenroepen van een vergadering, vergadering" "11576","galv-","stam","\N","van gelver" "11577","galvad","m","-où","(op)roep; toespraak" "11578","galvadeg","v","-où","gezamenlijke oproep" "11579","galvadenn","v","-où","(een) roep; schreeuw" "11580","galvadur","m","-ioù","(op)roep" "11581","galv-diwall","m","\N","alarm(signaal)" "11582","galverezh","m","-ioù","het (op)roepen" "11583","galvet","verleden deelw van","\N","gervel" "11584","galvidell","v","-où","draagwijdte van de stem" "11585","galvidigezh","v","-ioù","roeping" "11586","galvskrid","m","-ioù","geschreven oproep" "11587","galziñ","ww","\N","zeewier verzamelen aan de kust" "11588","gamachenn","v","gamachoù","slobkous, beenkap" "11589","gamberotenn","v","-où","wagenspoor" "11590","gan-","stam","\N","van genel" "11591","ganadur","m","\N","ioù voortplanting; nakomelingschap, kroost" "11592","ganadurezh","v","-ioù","voortplanting" "11593","ganas","v","\N","verraderlijk" "11594","ganaz","m","-ed","verrader" "11595","ganedigezh","v","-ioù","geboorte; het baren" "11596","ganet verl","deelw","\N","van genel geboren" "11597","Ganga","rivier","\N","Ganges" "11598","gant","vz","\N","met; door; van dezelfde (leeftijd, lengte ...) als; vanwege; van" "11599","ganus","v","\N","bruut, brutaal; die slepend/zingend spreekt" "11600","ganuzañ","ww","\N","slecht behandelen; slepend/zingend spreken" "11601","ganuziñ","ww","\N","slecht behandelen; slepend/zingend spreken" "11602","gaol","v","-ioù","vertakking (in boom); kruis (van menselijk lichaam); ruimte tussen twee vingers" "11603","gaoleg","m","gaoleien","man met lange benen/dijen; zenuwachtig druk persoon; ijdeltuit" "11604","gaolek","v","\N","met lange benen/dijen; ijdel, gewichtig doend" "11605","gaolgamm","v","\N","aan beide kanten kreupel" "11606","gaolgammañ","ww","\N","aan beide kanten kreupel zijn" "11607","gaoliad","v","-où","kruis (van menselijk lichaam); wijdbeense stap" "11608","gaoliañ","ww","\N","stappen over; zich vertakken; afstammen (diouzh van)" "11609","gaoliata","ww","\N","stappen over; wijdbeens stappen" "11610","gaolieg","zie","\N","gaoleg" "11611","gaoliek","zie","\N","gaolek" "11612","gaoliñ","ww","\N","zich vertakken" "11613","gaoloc'h","m","-ed","man met lange dijen" "11614","gaoloc'h","v","\N","met lange dijen" "11615","gaolod","v","-où","vork met twee tanden" "11616","gaonac'h","v","-où","onvruchtbaar wijfje" "11617","gaonac'h","v","\N","onvruchtbaar" "11618","gaonac'henn","v","-où","-ed onvruchtbaar wijfje; wilde peer" "11619","Gaoter","mansnaam","\N","Gautier, Walter" "11620","gaou","m","\N","gevier leugen; schade" "11621","gaou","v","\N","gelogen, vals, onwaar" "11622","gaouiad","m","-ed","gaouidi// leugenaar" "11623","gaouiadenn","v","-où","leugen" "11624","gaouiadiñ","ww","\N","liegen" "11625","gaouiañ","ww","\N","onrecht aandoen, schade toebrengen" "11626","gaouiard","m","-ed","leugenaar" "11627","gaouiardiñ","ww","\N","liegen" "11628","gaouiat","v","\N","leugenachtig, onwaar" "11629","gaouier","m","-ien","leugenaar" "11630","gaouier","v","\N","leugenachtig, bedrieglijk" "11631","gaouiñ","ww","\N","onrecht aandoen, schade toebrengen" "11632","gaozan","col","\N","korenwormen, kalanders" "11633","gaozan","m","-ed","(kaas)mijt" "11634","gaozanañ","ww","\N","door mijten aangetast zijn" "11635","gar","v","-ioù","station" "11636","gar","v","-où","(d divhar) been (van een mens)" "11637","gar","v","-où","stengel, halm" "11638","garad","v","-où","pijn in het been" "11639","garan","v","-ed","kraanvogel" "11640","garan","v","-où","groef; sponning" "11641","garanadur","m","-ioù","het groeven" "11642","garanañ","ww","\N","groeven, canneleren, van een sponning voorzien; garanet gegroefd; gegrift" "11643","garbedenn","v","\N","binnenkant van de dij" "11644","garbet","v","\N","met de benen wijd uiteen" "11645","garbig","m","\N","muisdoorn" "11646","garchenn","m","-ed","lastig man, ongenode gast; plaaggeest" "11647","garchennadur","m","-ioù","schaafwonde" "11648","garchennat","ww","\N","lastig vallen, plagen, pesten" "11649","garchenniñ","ww","\N","de huid schaven door wrijving" "11650","garc'h!","uitr","\N","wat vervelend!" "11651","gardenn","v","-où","strooisel op het neerhof; weggetje, veldweg; smalle vaargeul" "11652","gardennad","v","-où","bed van strooisel op het neerhof" "11653","gardennañ","ww","\N","strooisel/mest uitstrooien" "11654","gardin","m","-ed","schurk, ploert" "11655","gardinez","v","-ioù","strik/strop (om wild te vangen)" "11656","gardis","v","\N","ruw, hard, wreed; levendig, monter, opgewekt" "11657","gardisted","v","-ioù","ruwheid, wreedheid; levendigheid, opgewektheid" "11658","gardister","m","-ioù","ruwheid, wreedheid; levendigheid, opgewektheid" "11659","garedon","m","-où","beloning" "11660","garedonañ","ww","\N","belonen" "11661","garek","v","\N","met lange benen" "11662","garenn","v","-où","stam, stengel; steel (van een pijp), pijp" "11663","gargadenn","v","-où","keel; slokdarm" "11664","gargadenn","v","-ed","grondel(ing) (vis)" "11665","gargadenneg","m","\N","gargadenneien man met wijde keel; slokop, veelvraat" "11666","gargadennek","v","\N","met wijde keel; gulzig" "11667","gargamm","m","-ed","manke, man met kromme benen" "11668","gargamm","v","\N","mank, met kromme benen" "11669","gargammañ","ww","\N","stappen als een manke" "11670","gargatoul","m","-ioù","kraagje (van fijn neteldoek)" "11671","gargel","col","\N","hulst" "11672","gargen","m","-où","beenstuk; scheenplaat" "11673","gargil","v","\N","met x-benen" "11674","gargouilh","m","-où","gorgeldrank" "11675","gargouilhat","ww","\N","gorgelen" "11676","gargouilherezh","m","\N","het gorgelen" "11677","garid","v","-où","wachttorentje, schietgat; wachthuisje; balustrade" "11678","Garid","vrouwennaam","\N","Margriet" "11679","garidenn","v","-où","mollenrit; smalle doorgang" "11680","garidon","m","-ioù","klein rond tafeltje" "11681","garineb","m","\N","keerzijde, rugzijde" "11682","garibeniñ","ww","\N","achterstevoren plaatsen" "11683","garjata","ww","\N","op de uitkijk staan, op de loer staan" "11684","garlantez","v","-ioù","krans, kroon" "11685","garlantezañ","ww","\N","met een krans/kroon versieren" "11686","garlantezenn","v","-où","krans" "11687","garliz","col","\N","tongen (vis); meerv garlized" "11688","garloc'henn","v","-où","strottenhoofd" "11689","garlostenn","v","-ed","garlosted oorworm" "11690","garlotet","v","\N","ver afgelegen (akkers)" "11691","garlotus","v","\N","met ver afgelegen akkers" "11692","garm","mv","-où","schreeuw" "11693","garmadeg","v","-où","geschreeuw (uit meerdere kelen)" "11694","garmadenn","v","-où","schreeuw" "11695","garmal","ww","\N","schreien; klagen, schreeuwen" "11696","garm-bouzelloù","m","\N","gerommel (in de buik)" "11697","garmelod","v","-ed","-où kerkuil" "11698","garmer","m","-ien","schreeuwer" "11699","garmerezh","m","\N","het schreeuwen" "11700","garmiñ","ww","\N","schreeien; klagen, schreeuwen" "11701","Garona","v","\N","Garonne (rivier)" "11702","garreli","v","-ed","rotgans" "11703","garreli","v","-ed","eendenmossel" "11704","gars","v","\N","onnozel, simpel; onhandig" "11705","garv","v","\N","ruw; wreed, (hard)vochtig" "11706","garvaat","ww","\N","wreder/ruwer worden/maken" "11707","garvded","v","-ioù","ruwheid, wreedheid, hardvochtigheid" "11708","garvder","m","-ioù","ruwheid, wreedheid, hardvochtigheid" "11709","garved","col","\N","wormen (verschillende soorten)" "11710","garventez","v","\N","ruwheid, wreedheid, hardvochtigheid" "11711","garvenn","v","-où","bezem van hulst" "11712","garvuhezeg","m","-ed","microbe" "11713","garvuhezegan","m","-ed","microbe" "11714","garvuhezeganel","v","\N","microbieel" "11715","garwask","m","\N","pijn in de benen of de vingers" "11716","garwaskañ","ww","\N","martelen, folteren" "11717","garwisk","m","-où","beenbeschermer (deel van harnas)" "11718","garz","m","-ed","girzi// ganzerik" "11719","garz","m","girzien","-ed domme en soms gewelddadige man" "11720","garzach","m","-où","dwaasheid, onnozelheid" "11721","garzennach","m","-où","dwaasheid, onnozelheid" "11722","garzh","v","\N","-où/girzhier haag; omheining" "11723","garzhad","v","-où","wat door een haag/omheining omvat wordt" "11724","garzhañ","ww","\N","met een haag/omheining omringen" "11725","garzhata","ww","\N","bespieden van achter een haag" "11726","garzhataer","m","-ien","man die achter hagen zit te gluren" "11727","garzhenniñ","ww","\N","in het zaad schieten (bij planten)" "11728","garzhoù","mv","-ier","prikkel (van veedrijver)" "11729","garzhouin","v","-où","prikkel (van veedrijver)" "11730","garzhus","v","\N","vol hagen" "11731","gast","v","gisti","teef, wijfje; hoer" "11732","gastaouer","m","-ien","vrouwenloper, liederlijk man" "11733","gastaouerezh","m","\N","losbandigheid" "11734","gastaouiñ","ww","\N","naar de vrouwen lopen" "11735","gasterezh","m","\N","losbandigheid" "11736","gasteropoded","meerv","\N","buikpotigen (dieren)" "11737","gavelod","v","-où","vork met lange steel; werpspies; harpoen" "11738","gavotenn","v","-où","gavotte (Bretonse dans)" "11739","gavr","v","givri, gevr, gevred","geit; kraan, schraag voor rustend voertuig" "11740","gavrbennek","v","\N","met een geitenkop" "11741","gavr-garr","v","givri-karr","krik, dommekracht" "11742","gavrgen","m","-où","geitenhuid, bokkenvel" "11743","gavr-goad","v","givri-koad","krik, dommekracht" "11744","gavrig-an-hañv","v","gevrigoù-an-hañv","watersnip" "11745","gavrlammat","ww","\N","springen als een geit; huppelen" "11746","gavr-ouez","v","givri-gouez, gevr-gouez","ree" "11747","gavr-venez","v","gevr-menez, givri-menez","gems" "11748","gavr-vor","v","gevr-mor, givri-mor","garnaal; rivierkreeft" "11749","gavrvoued","m","\N","kamperfoelie" "11750","gay","v","\N","dwaas, onnozel; droog, ruw (brood, weer)" "11751","gaz","m","\N","-(i)où gas" "11752","gaz-daeraouiñ","m","\N","traangas" "11753","gaz-douar","m","\N","aardgas" "11754","gazek","v","\N","gasvormig, gasachtig" "11755","gazelenn","v","gazeled","gazelle" "11756","gazenn","v","-où","gaas" "11757","gazkelc'h","m","-ioù","gas rond een planeet" "11758","ged","m","-où","wacht, uitkijk(post); hoop, verwachting" "11759","gedal","ww","\N","bespieden; wachten op, verwachten, hopen" "11760","geder","m","-ien","wachter, (nacht)wacht, waker" "11761","gedig","m","-où","gedoùigoù wachthuisje; vooruitgeschoven wachtpost" "11762","gedlec'h","m","-ioù","militaire wachtpost; observatorium" "11763","gedon","mv","\N","van gad; blaz kig gedon de smaak van hazenvlees" "11764","gedona","ww","\N","op hazen jagen" "11765","gedonaer","m","-ien","hazenjager; grootspreker, snoever" "11766","gedour","m","-ien","wachter, (nacht)wacht, waker" "11767","gedva","m","-où","uitkijkpost" "11768","geiz","m","-où","gesjilp, gekweel, gezang (van vogels); onnodige drukte, aanstellerij" "11769","geizadeg","v","-où","gezang (van veel vogels samen)" "11770","geizadenn","v","-où","gesjilp, gekweel, gezang (van vogels)" "11771","geizer","m","-ien","aanstellerige man" "11772","geizerez","v","-ed","aanstellerige vrouw" "11773","gelaouenn","v","-ed","gelaoued bloedzuiger" "11774","geler","v","-ioù","katafalk" "11775","gell-","een van de stammen van","\N","gallout" "11776","gell","v","\N","bruin(ros); roodbruin (van paarden)" "11777","gellaat","ww","\N","bruin worden/maken" "11778","gellañ","ww","\N","bruin worden/maken" "11779","gellded","v","\N","bruine kleur, bruinheid" "11780","gellder","m","\N","bruine kleur, bruinheid" "11781","gell-du","v","\N","donkerbruin" "11782","gell-kistin","v","\N","kastanjebruin" "11783","gellout ww,","zie","\N","gallout" "11784","gell-splan","v","\N","voskleurig (paard)" "11785","gellwer","v","\N","bruingroen" "11786","geltadenn","v","-où","roep, uitroep" "11787","Gelveneg in Ar Gelveneg","plaatsnaam","\N","Le Guilvinec" "11788","gelver","ww","\N","(st galv-) roepen; noemen" "11789","gen","m","-où","gen" "11790","gen","v","@@d ## divc'hen","wang" "11791","genak","m","-ed","jan-van-gent" "11792","genaouad","m","-où","mondvol" "11793","genaouata","ww","\N","lanterfanten" "11794","genaoueg","m","\N","genaoueien man met grote mond (letterlijk); stommerik, dwaas, idioot, onnozele bloed" "11795","genaouegiñ","ww","\N","onnozel in de lucht kijken, met de mond open staan; lanterfanten" "11796","genaouek","v","\N","met een grote mond; onnozel, dwaas, dom" "11797","genaouiñ","ww","\N","onnozel in de lucht kijken, met de mond open staan; lanterfanten" "11798","genaouioù","meerv","\N","van genoù mond" "11799","genegell","m","-ed","straatjongen, kwajongen, rakker" "11800","genel","ww","\N","(st gan-) baren" "11801","geneliezh","v","-où","het baren, geboorte; oorsprong" "11802","genetek","v","\N","voortplantings-" "11803","genidik","v","\N","geboortig (eus van), geboorte- " "11804","genn","mv","\N","wig, keg" "11805","gennañ","ww","\N","een wig gebruiken, op een wig slaan; met wiggen vastzetten; voor de gek houden, bedotten" "11806","gennheñvel","v","\N","wigvormig" "11807","gennheñvelenn","v","-où","teken in spijkerschrift" "11808","genn-moneizañ","m","\N","muntstempel" "11809","genn-voneizañ","v","\N","muntstempel" "11810","genn-stampiñ","ww","\N","stempel" "11811","genoù","m","genaouioù","mond; monding" "11812","genou","m","genaouioù","mond; monding" "11813","genougamm","m","-ed","ansjovis" "11814","kenou-kamm","m","-ed","ansjovis" "11815","genoù-pak-kelien","m","\N","vliegenvanger; iemand die alles slikt; uilskuiken" "11816","Genver","m","\N","januari" "11817","geo!","uitr","\N","jawel! (bevestiging van eo)" "11818","geodegiezh","v","\N","geodesie, landmeetkunde" "11819","geodezek","v","\N","geodetisch" "11820","geodeziezh","v","\N","geodesie, landmeetkunde" "11821","geodezour","m","-ien","landmeetkundige" "11822","geofizik","v","\N","geofysisch" "11823","geofizikel","v","\N","geofysisch" "11824","geofizikour","m","-ien","geofysicus" "11825","geografek","v","\N","aardrijkskundig, geografisch" "11826","geografiezh","v","\N","aardrijkskunde, geografie" "11827","geografour","m","-ien","aardrijkskundige, geograaf" "11828","geol","m","-ioù","muil" "11829","geol-bleiz","m","\N","leeuwebek (plant)" "11830","geoliad","m","-où","grote hap, mondvol" "11831","geolieg","m","geolieien","man met een grote mond; dommerik, dwaas" "11832","geoliek","v","\N","met een grote mond; dom, dwaas" "11833","geologek","v","\N","geologisch" "11834","geologiezh","v","\N","geologie" "11835","geologour","m","-ien","geoloog" "11836","geometrek","v","\N","geometrisch" "11837","geometrideged","meerv","\N","landmeters (vlinders), spanners (vlinders)" "11838","geometriezh","v","\N","geometrie, meetkunde" "11839","geometrour","m","-ien","meetkundige" "11840","geot m/col. gras, kruiden","\N","\N","\N" "11841","geota","ww","\N","gras snijden; gras voederen" "11842","geotaj","m","-où","grasland, weiland; allerlei kruiden" "11843","geotañ","ww","\N","vol gras groeien" "11844","geotdebrer","m","-ien","planteneter" "11845","geoteg","v","-i","-où, geoteier// grasland, weiland, plaats waar veel gras groeit" "11846","geotegañ","ww","\N","grasland aanleggen" "11847","geoteger","m","-ien","vetweider" "11848","geotek","v","\N","vol gras" "11849","geotenn","v","\N","graspriet" "11850","geotenn ar werc'hez","v","\N","grootbloemmuur" "11851","geotennek","v","\N","vol gras" "11852","geotenniñ","ww","\N","met gras overwoekeren" "11853","geot-gall","col","\N","mannaklaver" "11854","geot-lasoù","col","\N","kweek, tarwegras" "11855","geot-melloù","col","\N","soort haver" "11856","geot-saoz","col","\N","Engels raaigras" "11857","geot-sitroñs","col","\N","citroengras" "11858","geotus","v","\N","gras voortbrengend" "11859","ger","m","-ioù","woord; bedoeling; kwetsende opmerking; gegeven woord, belofte" "11860","geranieged","meerv","\N","ooievaarsbek, kraanhals (planten)" "11861","ger-ardamez","m","\N","devies, motto" "11862","gerc'h","v","\N","prompt, snel" "11863","gerdarzhadurezh","v","-ioù","etymologie" "11864","gerdarzhadurour","m","-ien","etymoloog" "11865","gerdarzhadel","v","\N","etymologisch" "11866","gerdarzhel","v","\N","etymologisch" "11867","ger-diaraok","m","\N","antecedent (Spraakkunst - woord waarop een betrekkelijk voornaamwoord slaat)" "11868","ger-diforch","m","\N","barbarisme (Spraakkunst)" "11869","ger-etre","m","\N","deelwoord (Spraakkunst)" "11870","ger-gourc'hemenn","m","\N","wachtwoord, (geheim) teken" "11871","ger-harp","m","\N","hulpwerkwoord (Spraakkunst)" "11872","geriadur","m","-ioù","woordenboek" "11873","geriadurezh","v","\N","lexicografie" "11874","geriadur-kelc'h","m","\N","encyclopedisch woordenboek, encyclopedie" "11875","geriadurour","m","-ien","lexicograaf" "11876","geriaoueg","v","-où","lexicon, glossarium; woordenschat" "11877","geriawour","m","-ien","lexicoloog" "11878","geriawouriezh","v","\N","lexicologie" "11879","geriennoù","meerv","\N","enkele woorden" "11880","ger-kent","m","\N","antecedent (Spraakkunst - woord waarop ene betrekkelijk voornaamwoord slaat)" "11881","gerlink","m","-où","kolsem" "11882","german","v","\N","Germaans" "11883","German","m","-ed","Germaan" "11884","germanaat","ww","\N","vergermaansen" "11885","germanekadur","m","\N","vergermaansing" "11886","germaneg","m","\N","Germaanse taal" "11887","germanek","v","\N","Germaanssprekend" "11888","Germania","v","\N","de Germaanse gebieden" "11889","ger-mell","m","\N","-ioù-m. lidwoord (Spraakkunst)" "11890","ger-rener","m","\N","onderwerp (Spraakkunst)" "11891","ger-renet","m","\N","voorwerp (lijdend, belanghebbend - Spraakkunst)" "11892","ger-stur","m","\N","devies, motto, wachtwoord" "11893","ger-tremen","m","\N","-ioù-t. wachtwoord" "11894","gervel ww,","zie","\N","gelver" "11895","Ar Gerveur","v","\N","plaatsnaam Belle-Isle-en-Terre" "11896","gerzier","meerv","\N","van gorz" "11897","geun","v","-ioù","moeras" "11898","geunc'heot","col","\N","gras dat in een moeras groeit" "11899","geuniek","v","\N","moerassig" "11900","gevel","v","-ioù","nijptang" "11901","geveliat","ww","\N","een nijptang gebruiken" "11902","gevell","m","-ed","tweeling" "11903","gevell","v","\N","tweeling- …" "11904","gevellenn","v","-ed","gevellez v -ed tweelingzus" "11905","gevellunedenn","v","-où","dubbele verrekijker" "11906","gevellunedoù","meerv","\N","dubbele verrekijker" "11907","gevier","meerv","\N","van gaou leugen" "11908","gevierezh","m","\N","leugen" "11909","gevr","meerv","\N","van gavr geit" "11910","gevred","mv","\N","zuidoosten" "11911","gevred-izel","m","\N","zuidoosten" "11912","gevrediñ","ww","\N","naar het zuidoosten draaien (wind)" "11913","gevret","v","\N","uit het zuidoosten" "11914","gidas","v","\N","verraderlijk" "11915","gildronet","v","\N","verwikkeld; slordig aaneengenaaid" "11916","gilhotin","v","-où","guillotine" "11917","gilhotinañ","ww","\N","met de guillotine onthoofden" "11918","gin","m","\N","verkeerde kant; slecht humeur" "11919","gin","v","\N","omgekeerd" "11920","ginadenn","v","-où","tegenwerping, bezwaar" "11921","ginañ","ww","\N","slecht gehumeurd zijn/maken; een zuur gezicht zetten" "11922","gineenn","v","-où","-ed gienje (oude munt)" "11923","ginheñvel","bw","\N","nog minder" "11924","ginivelezh","v","-ioù","geboorte; bevalling; kerstkrib" "11925","gin-ouzh-gin","bw","\N","direct tegenovergesteld, recht tegenover" "11926","ginus","v","\N","stug, nors, kribbig" "11927","gioc'h","m","-ed","watersnip" "11928","gips","m","\N","gips" "11929","gipsek","v","\N","gipsachtig" "11930","girzhier","meerv","\N","van garzh haag" "11931","gisti","meerv","\N","van gast hoer" "11932","gitach","m","\N","bespottelijke kleding, dracht" "11933","gitañ","ww","\N","optuigen, optutten, bespottelijk kleden" "11934","gitar","m","-où","gitaar" "11935","giton","m","-ed","vaandeldrager" "11936","giton","m","\N","où standaard, banier" "11937","givri","mv","\N","van gavr geit" "11938","giz","v","-ioù","gebruik, gewoonte, manier, mode" "11939","glabous","m","\N","gebabbel; gewauwel; maniertjes" "11940","glabous","v","\N","druk, bedillerig" "11941","glabousañ","ww","\N","verstoren, doen klotsen (water); babbelen, roddelen; moeilijk doen, allerlei moeilijkheden maken; drukte maken" "11942","glabousat","ww","\N","verstoren, doen klotsen (water); babbelen, roddelen; moeilijk doen, allerlei moeilijkheden maken; drukte maken" "11943","glabouser","m","-ien","babbelaar; druktemaker, aansteller; oude suffer" "11944","glabouserezh","m","\N","gebabbel" "11945","glac'har","mv","\N","pijn, verdriet" "11946","glac'har","v","\N","traag, slap, vadsig; verzwakt; ziekelijk" "11947","glac'harek","v","\N","makkelijk bedroefd" "11948","glac'hariñ","ww","\N","verdriet aandoen; onrecht aandoen" "11949","glac'harus","v","\N","bedroevend, hartverscheurend" "11950","glad","m","\N","territorium; hemels rijk; rijkdom, patrimonium" "11951","gladdalc'hek","v","\N","feodaal" "11952","gladdalc'hel","v","\N","feodaal" "11953","gladdalc'helezh","v","\N","feodaliteit" "11954","glan","v","\N","zuiver, puur; bw absoluut, zeker, volstrekt" "11955","glanaat","ww","\N","zuiveren, reinigen" "11956","glanañ","ww","\N","zuiveren" "11957","glanaus","v","\N","zuiverend" "11958","glañch","col","\N","gras tussen heide en brem; in water levend mos" "11959","glanded","v","\N","zuiverheid" "11960","glander","m","\N","zuiverheid" "11961","glandour","m","\N","in water levend mos (bv. in bronnen)" "11962","glanidigezh","v","\N","zuivering" "11963","glanmor","m","\N","kleine alg" "11964","glann","v","-où","oever; strook grond bestemd om er het zaad in de voor mee te bedekken" "11965","glannad","v","-où","omvang van een oever, uitgestrektheid van een oever" "11966","glannad","m","glannidi, glanniz","oeverbewoner" "11967","glannañ","ww","\N","het zaad in de voor bedekken met de daarvoor apart gehouden aarde" "11968","glannennad-dour","v","glannennadoù-dour","overstroming" "11969","glanvaen","m","\N","albast" "11970","glanvez","m","\N","waterplant met een lange stengel" "11971","glanyezhegezh","v","\N","(taal)purisme" "11972","glanyezhek","v","\N","(taal)puristisch" "11973","glanyezherezh","m","\N","(taal)purisme" "11974","glanyezhour","m","-ien","(taal)purist" "11975","Glaoda","mansnaam","\N","Claude, Claudius" "11976","Glaodina","vrouwennaam","\N","Claudine" "11977","glaou","m","\N","steenkool" "11978","glaoua","ww","\N","steenkool zoeken/ophalen" "11979","glaouaer","m","-ien","kolenbrander" "11980","glaouaer","m","-ien","gierzwaluw" "11981","glaouañ","ww","\N","verkolen; met kolen zwartmaken" "11982","glaou-bev","col","\N","gloeiende kolen" "11983","glaoudenn","v","-où","verkoold deel van een stuk hout" "11984","glaoudenniñ","ww","\N","verkolen" "11985","glaou-douar","col","\N","steenkool" "11986","glaoued","col","\N","gedroogde koeienstront (voor op het vuur)" "11987","glaoueg","v","-i","-où opslagplaats voor kolen; kolenruim" "11988","glaouenn","v","-où","stuk steenkool" "11989","glaouenn","v","-où","grote emotie, levendige indruk" "11990","glaouenn-vev","v","\N","gloeiende as/sintel" "11991","glaouenniñ","ww","\N","verkolen" "11992","glaouer","m","-ien","steenkolenhandelaar; kolenbrander" "11993","glaouerezh","v","-ioù","opslagplaats van kolen" "11994","glaouerezh","m","\N","het bewerken van steenkool" "11995","glaoueri","v","-où","opslagplaats van kolen" "11996","glaoueta","ww","\N","koeiendrek bijeenbrengen" "11997","glaouetaer","m","-ien","man die koeiendrek bijeenhaalt" "11998","glaouiadenn","v","-où","brandende kolen" "11999","glaouier","m","-où","draagbare stoof; voetenwarmer" "12000","glaou-koad","col","\N","houtskool" "12001","glaoulec'h","m","-ioù","opslagplaats voor kolen; kolenruim" "12002","glaour","col","\N","kwijl, slijm; fluimen" "12003","glaoureg","m","\N","glaoureien man die kwijlt; babbelaar, kletskous" "12004","glaouregezh","v","-ioù","kwijl; gebabbel, geroddel" "12005","glaouregenn","v","-où","slijmvlies" "12006","glaourek","v","\N","kwijlend, kwijlerig; mistig (wat het weer betreft)" "12007","glaourenneg","m","glaourenneien","man die kwijlt; babbelaar, kletskous" "12008","glaourennek","v","\N","kwijlend, kwijlerig; babbelziek" "12009","glaourenniñ","ww","\N","kwijlen; watertanden" "12010","glaouriasenn","v","-où","vlammend vuur; wemeling" "12011","glaouriñ","ww","\N","kwijlen" "12012","glaourus","v","\N","kwijlend, slijmerig" "12013","glas","v","\N","(veel vertalingen mogelijk) blauw (voor ogen, levenloze voorwerpen …); groen (voor de natuur: bladeren, vruchten, gras…); vaal, grijs (voor paarden, haar, het weer …)" "12014","glasaat","ww","\N","blauw/groen zijn/worden" "12015","Glasc'ho","plaatsnaam","\N","Glasgow" "12016","glasc'hoarzh","m","-où","groene lach, geforceerde lach" "12017","glasc'hoarzhin","ww","\N","groen/geforceerd lachen" "12018","glas-gwer","v","\N","groen" "12019","glaslivet","v","\N","lijkbleek" "12020","glas-louet","v","\N","grijs" "12021","glas-mor","v","\N","bleekblauw" "12022","glas-mouk","v","\N","donkerblauw, marineblauw" "12023","glas-ruz","v","\N","violet" "12024","glasted","v","\N","groenheid, groene kleur; blauwe kleur, blauwheid; grijze kleur, grijsheid" "12025","glasten","col","\N","steeneiken" "12026","glaster","m","\N","groenheid, groene kleur; blauwheid, blauwe kleur; grijsheid, grijze kleur; groen, loof; gekibbel" "12027","glasterañ","ww","\N","groenen, groen worden" "12028","glastrenn","v","-où","hout dat op stronken groeit" "12029","glasvez","mv","-ioù","Plantk loof, bladgroenten" "12030","glasvezadur","m","\N","bladgroen, chlorofyl" "12031","glasvezeg","v","-i","-où plaats met veel groen; oasis" "12032","glasvezenn","v","-où","plaats met veel groen" "12033","glasveziñ","ww","\N","groenen, groen worden" "12034","glasvezus","v","\N","groenend, groenachtig" "12035","glaswenn","v","\N","lichtblauw; grijs" "12036","glaswer","v","\N","groen" "12037","glav","m","-ioù","glaveier, glavijer regen" "12038","glav(i)añ","ww","\N","regenen" "12039","glavek","v","\N","regenachtig" "12040","glavenn","v","-où","regendruppel; plasregen" "12041","glavennek","v","\N","vol regendruppels" "12042","glavenniñ","ww","\N","neervallen in regendruppels" "12043","glav-sil","m","\N","fijne regen die mist vormt" "12044","glavus","v","\N","regenachtig, regenbrengend" "12045","glaz","m","\N","groen, loof; blauwheid; groenheid, groene kleur (voor planten); grijsheid (voor paarden)" "12046","glaz","v","\N","glizi kramp" "12047","glaz","v","-où","doodsklok" "12048","glazadur","m","-ioù","groenheid; groen veevoer; het lijkbleek worden" "12049","glazañ","ww","\N","groen worden; blauw worden; grijs worden; lijkbleek worden; uitkomen (koren); een afkeer hebben (ouzh van)" "12050","glazaour","m","-ed","wielewaal" "12051","glazard","m","-ed","hagedis; man met grijswordend haar; man met een mat gezicht; luiaard" "12052","glazardenn","v","-ed","meisje met een mat gezicht" "12053","glazart","v","\N","groenachtig; blauwachtig" "12054","glazenn","v","-où","gazon; gras; vlek op het oog" "12055","glazenn","v","-ed","zeebrasem" "12056","glazenniñ","ww","\N","groen worden (bv. velden, akkers …)" "12057","glazentez","v","\N","groen, groenheid; het lijkbleek worden; afkeer, vijandigheid" "12058","glazidigezh","v","\N","het lijkbleek worden" "12059","glazienn","v","-où","groen, loof; salade" "12060","glazig","m","-ed","houtduif" "12061","glazig","m","-ed","bijnaam van een man uit de streek van Quimper (vanwege zijn blauwe overjas, die ook 'glazig' heet)" "12062","glazig","v","-où","kramp" "12063","glazig4","m","-où","korenbloem" "12064","glazur","m","\N","groen, loof; azuur" "12065","gleb","v","\N","vochtig, nat; gleb-dour druipnat, drijfnat" "12066","glebaj","m","-où","vochtigheid" "12067","glebamzer","v","\N","vochtig weer; vochtig seizoen" "12068","glebded","v","\N","vochtigheid, klamheid" "12069","glebder","m","\N","vochtigheid, klamheid" "12070","glebiadenn","v","-où","het natmaken; het vochtig zijn; fijne motregen; dauw" "12071","glebiadur","m","-ioù","vochtigheid, klamheid; het natmaken" "12072","glebiañ","ww","\N","(zich) nat maken" "12073","glebierezh","m","-où","het natmaken" "12074","glebigell","v","-où","bevochtigingsbak van spinmachine" "12075","glebius","v","\N","vochtig makend" "12076","glebor","m","\N","vochtigheid" "12077","gleborek","v","\N","vochtig, regenachtig" "12078","gleborekaat","ww","\N","(zich) vochtig/nat maken" "12079","gleborenn","v","-où","vloeistof" "12080","gleborennek","v","\N","vloeibaar" "12081","gleborennañ","ww","\N","vloeibaar maken" "12082","glec'h","m","-ioù","het weken, het in de week zetten in water" "12083","glec'hiadur","m","-ioù","het weken, het in de week zetten in water" "12084","glec'hiañ","ww","\N","weken, in de week zetten" "12085","glec'hiñ","ww","\N","weken, in de week zetten" "12086","gleier","meerv","\N","van glav regen" "12087","glein","v","\N","helder (water)" "12088","gleizh","v","\N","guichelkruid" "12089","glenn","m","\N","land, streek, plaats; aarde (tegenover de hemel)" "12090","glep","v","\N","dom, dwaas, onbedachtzaam, naïef" "12091","glepaat","ww","\N","vochtig/nat worden/maken" "12092","glered","m","\N","muur (plant)" "12093","glesker","m","-ed","kikvors" "12094","gleurc'h","m","-où","-ioù koekenplaat, plaat om pannekoeken te bakken" "12095","gleuroù","meerv","\N","oogkleppen (figuurlijk)" "12096","glev","v","\N","stoutmoedig, vermetel" "12097","glez","bw","\N","volledig, helemaal" "12098","glikerin","m","\N","glycerine" "12099","glikol","m","\N","glycol" "12100","glin","m","-où","(d daoulin) knie" "12101","glinad","m","-où","kniepijn" "12102","glinañ","ww","\N","een knie op de grond zetten" "12103","glin-brec'h","m","\N","elleboog" "12104","glin-gar","m","-où","plooi van de knie" "12105","glinwisk","m","-où","kniebeschermer (deel van een harnas)" "12106","glizenn","v","-où","niet omgeploegde rand van een akker" "12107","glizenn","v","-ed","koe die een jaar doorbrengt zonder kalven" "12108","glizh","m","\N","dauw; motregen" "12109","glizhañ","ww","\N","dauwen, met dauw bedekken" "12110","glizhek","v","\N","met dauw bedekt; vertederd" "12111","glizhenn","v","-où","dauw, druppel dauw; motregen, druilregen; zweet" "12112","glizhennad","v","-où","laagje dauw" "12113","glizhennek","v","\N","met dauw bedekt; op dauw gelijkend" "12114","glizhenniñ","ww","\N","dauw vormen; zich met dauw bedekken" "12115","glizhienn","v","\N","avonddamp, vochtige avondlucht" "12116","glizh-mel","col","\N","meeldauw" "12117","glizhus","v","\N","dauw voortbrengend; met dauw bedekt" "12118","glizi","mv","\N","van glaz kramp" "12119","glizi","col","\N","stuiptrekkingen" "12120","gliziennek","v","\N","stuiptrekkend, krampachtig" "12121","gliziennus","v","\N","stuiptrekkend, krampachtig" "12122","glizig","col","\N","sprot" "12123","glizin","col","\N","korenbloemen" "12124","glizin-Gwaskogn","col","\N","wede (plant)" "12125","gloan","m","\N","wol" "12126","gloanaj","m","-où","wollen stof; wollen artikel" "12127","gloanañ","ww","\N","met wol bedekt zijn/raken (schapen)" "12128","gloaneg","m","\N","in bronnen groeiend mos" "12129","gloaneg","m","-ed","gloaneien// schaap (letterlijk: wolbeest)" "12130","gloanegezh","v","\N","kwaliteit van wat wol(lig) is" "12131","gloanek","v","\N","wollig" "12132","gloanenn","v","-où","vlok wol; wollen vest" "12133","gloanennek","v","\N","wollig" "12134","gloaner","m","-ien","wolbewerker" "12135","gloanerezh","v","-ioù","plaats waar wol wordt bewerkt" "12136","gloanerezh","m","\N","het bewerken van wol" "12137","gloaneri","v","-où","plaats waar wol wordt bewerkt; het bewerken van wol" "12138","gloanheñvel","v","\N","het uitzicht of de eigenschappen van wol hebbend" "12139","gloanig","m","\N","koningskaars (plant)" "12140","gloanus","v","\N","wol voortbrengend" "12141","gloar","v","\N","eer, glorie, roem, vermaardheid; hoogmoed, ijdelheid, verwaandheid" "12142","gloaz","m","-ioù","wonde; verstuiking; pijn, verdriet, droefheid" "12143","gloazadenn","v","-où","(een) wonde, (een) kwetsuur" "12144","gloazadur","m","-ioù","wonde, kwetsuur" "12145","gloazañ","ww","\N","verwonden, kwetsen, verdriet aandoen" "12146","gloazer","m","-ien","man die kwetst" "12147","gloaziad","m","gloazidi","gewonde, gekwetste" "12148","gloazus","v","\N","kwetsend" "12149","gloedig","m","-ed","graaf" "12150","gloestr","m","-où","vaas, pot; meubel" "12151","gloev","v","\N","zeldzaam, weinig talrijk, dungezaaid" "12152","gloevaat","ww","\N","zeldzaam zijn/worden" "12153","gloevenn","v","-où","blaar, kleine tumor" "12154","gloevenniñ","ww","\N","blaren vormen; (op)zwellen" "12155","gloez-freilh","v","\N","maaltijd na het dorsen" "12156","glorius","v","\N","glorierijk; hoogmoedig, ijdel" "12157","gloriusted","v","\N","glorie, eer; hoogmoed, ijdelheid" "12158","gloud","m","-ed","ooruil; uil(skuiken) (als scheldwoord)" "12159","gloukes","v","\N","dwaas, onnozel, naïef" "12160","glout","m","-ed","gulzigaard; dronkaard; parasiet (persoon)" "12161","glout","v","\N","gulzig; aan de drank" "12162","gloutañ","ww","\N","gulzig eten/drinken, schrokken" "12163","gloutoni","v","-où","gulzigheid" "12164","gloutoniañ","ww","\N","gulzig eten/drinken, schrokken" "12165","glozard","m","-ed","tuinfluiter" "12166","glud","m","\N","vogellijm" "12167","gludañ","ww","\N","met vogellijm bestrijken" "12168","gludek","v","\N","glibberig, kleverig" "12169","gludenn","v","-où","lijmstokje; slijm" "12170","gludennañ","ww","\N","met vogellijm bestrijken" "12171","gludennek","v","\N","glibberig, kleverig" "12172","gludennerezh","m","\N","kleverigheid, viscositeit" "12173","glukoz","m","\N","glucose" "12174","gluten","m","\N","gluten" "12175","go","m","\N","gisting; het rijzen (deeg)" "12176","go","v","\N","gegist; gerezen (deeg)" "12177","goadenn","v","-où","kuil, gat, poel, moeras" "12178","goadur","m","-ioù","gisting" "12179","goadus","v","\N","kunnende kiemen, licht verteerbaar" "12180","goaf","m","-ioù","lans, speer; haak om vis aan land te brengen; bootshaak" "12181","goaf","m","-ioù","meeldraad (van bloem)" "12182","goafad","m","-où","lanssteek, harpoensteek" "12183","goafiad","m","-où","lanssteek, harpoensteek" "12184","goafañ","ww","\N","steken met een lans; aanhalen met een bootshaak" "12185","goafata","ww","\N","steken met een lans/harpoen" "12186","goaf-bann","m","\N","werpspeer, werpspies" "12187","goafeg","m","goafeien","lansier" "12188","goafer","m","-ien","lansier" "12189","goafheñvel","v","\N","lansvormig; lancetvormig" "12190","goanag","m","-où","hoop" "12191","goanagiñ","ww","\N","hopen" "12192","goann","v","\N","kreng, aas, kadaver" "12193","goannach","m","\N","vuilnis, vuiligheid" "12194","goañv","m","-où","winter" "12195","goañvaat","ww","\N","overwinteren, de winter doorbrengen" "12196","goañvadenn","v","-où","kloof door koude" "12197","goañvadur","m","\N","overwintering" "12198","goañvek","v","\N","winters" "12199","goañvel","v","\N","winters" "12200","goañvenn","v","-où","kloof door koude" "12201","goañvenniñ","ww","\N","kloven veroorzaken door de koude" "12202","goañver","m","-ien","wintergast" "12203","goañvezh","m","-ioù","(duur van een) winter" "12204","goañvezhiad","m","-où","hoeveelheid (bv. werk) in een winter voortgebracht" "12205","goañviñ","ww","\N","overwinteren, de winter doorbrengen" "12206","goañvus","v","\N","winters" "12207","goap","m","\N","spot" "12208","goapaat","ww","\N","spotten, bespotten" "12209","goapadenn","v","-où","spot, spotternij" "12210","goapadurezh","v","-ioù","bedrog, bedriegerij" "12211","goapaenn","v","-où","spot, spotternij" "12212","goapaer","m","-ien","spotter" "12213","goapaer","v","\N","spottend, spotziek" "12214","goapaus","v","\N","spottend, spotziek" "12215","goaperezh","m","-ioù","spotternij; bedriegerij" "12216","goar","m","\N","vrije tijd; traagheid" "12217","goaratenn","v","-où","stroom" "12218","goarekaat","ww","\N","vrije tijd nemen/geven" "12219","gob","v","-où","beker" "12220","gobad","v","-où","inhoud van een beker, een beker vol" "12221","gobari","m","\N","(scheeps)model, patroon" "12222","gobariañ","ww","\N","vorm geven volgens een scheepsmodel" "12223","gobed","v","-où","beker" "12224","gobedad","v","-où","inhoud van een bekr, een beker vol" "12225","gobederezh","m","-ioù","klokgelui (vooral van doodsklok)" "12226","gobediñ","ww","\N","de klokken luiden (vooral van doodsklokken)" "12227","gobeled","v","-où","beker" "12228","gobeledad","v","-où","inhoud van een beker, een beker vol" "12229","gobelin","m","-ed","kabouter, kwelgeest" "12230","gobidell","m","-où","zaak, ding" "12231","gobius","v","\N","hoogmoedig, arrogant" "12232","god","m","-où","kommetje; plooi om een kledingstuk in te korten; binnenkant van kleding op de borst; zak in kledingstuk" "12233","god","v","-où","knoop (van kledingstuk)" "12234","godal","ww","\N","kakelen" "12235","godell","v","-où","zak (in kledingstuk)" "12236","godellad","v","-où","inhoud van een zak" "12237","godellañ","ww","\N","in zijn zak steken" "12238","godelleg","m","-ed","buideldier" "12239","godellek","v","\N","met een zak, met zakken; met een buidel (buideldier)" "12240","Godig","vrouwennaam","\N","Griet" "12241","godig","v","-ed","pop" "12242","godiñ","ww","\N","inzomen, inkorten (kledingstuk)" "12243","godis","m","-ioù","spotternij, hoon" "12244","godisadur","m","-ioù","spotternij, hoon" "12245","godisal","ww","\N","bespotten, belachelijk maken" "12246","godisat","ww","\N","bespotten, belachelijk maken" "12247","godiser","m","-ien","spotter; mooiprater" "12248","godiserezh","m","\N","spotternij, scherts" "12249","godisus","v","\N","spottend, schimpend" "12250","goedenn","v","\N","stremsel, leb" "12251","goedennañ","ww","\N","stremsel in de melk doen" "12252","goedennek","v","\N","(melk) met stremsel" "12253","goell","m","gist; goell-toaz","gist" "12254","goellañ","ww","\N","gist toevoegen" "12255","goellenn","v","-où","enzym, ferment" "12256","goeñviñ","zie","\N","gweñviñ verwelken" "12257","goerezh","m","-ioù","gisting; vertering" "12258","goge","m","\N","spotternij, scherts" "12259","gogeadenn","v","-où","(een) gespot, (een) gescherts" "12260","gogeal","ww","\N","(be)spotten, schertsen" "12261","gogeer","m","-ien","spotter" "12262","gogez","m","-ed","knorhaan (vis)" "12263","gogez","m","-ed","gogizien man die het huishouden bereddert; man die in alles rondneust; vleier, flikflooier" "12264","gogezañ","ww","\N","flikflooien, handig vleien; neuzen in buurmans zaken" "12265","gogeziñ","ww","\N","flikflooien, handig vleien; neuzen in buurmans zaken" "12266","goidigezh","v","-ioù","gisting" "12267","goiñ","ww","\N","gisten, rijzen; verteren" "12268","goiunez","v","\N","gelofte" "12269","golc'hed","v","-où","verenbed, matras met veren; donsdeken" "12270","golc'hedenn","v","-où","gewatteerd zadel" "12271","golc'hedenn-boent","v","golc'hedennoù-poent","gewatteerde gestikte deken, quilt" "12272","goleiñ (st golo-)","ww","goloet","(be)dekken; betrekken (lucht)" "12273","golf","v","\N","staartloos" "12274","golf","m","\N","golf (sport)" "12275","golo","m","-ioù","dekkleed; deksel; enveloppe; het bedekken met de mantel der liefde" "12276","golo-","stam","\N","van goleiñ" "12277","goloadur","m","-ioù","het bedekken; enveloppe; hoes, overtrek; achterhouding" "12278","goloadurezh","v","-ioù","het bedekken; schuilplaats; het bedekken met de mantel der liefde" "12279","goloenn","v","-où","het bedekken; enveloppe" "12280","goloenn-garr","v","\N","goloennoù-karr zeil(doek) (om een wagen te bedekken)" "12281","goloenn-wele","v","\N","goloennoù-gwele bedsprei" "12282","goloerezh","m","-ioù","het bedekken; het binden van een boek" "12283","goloer-levrioù","m","goloerien-levrioù","boekbinder" "12284","golo-lizher","m","-ioù-l.","briefomslag, enveloppe" "12285","golo-pod","m","\N","inschikkelijk echtgenoot" "12286","golvan","m","-ed","golveni huismus" "12287","golvaneg","m","-ed","musachtige vogel, zangvogel" "12288","golvan ar maezioù","m","\N","ringmus" "12289","golvazh","v","\N","golvizhier wasstamper" "12290","gom","m","-où","gom" "12291","gomañ","ww","\N","gommen, gom afscheiden" "12292","gomek","v","\N","gomachtig, gom bevattend" "12293","gom-gwevn","m","\N","rubber" "12294","gom-rousin","m","\N","harsgom" "12295","gomus","v","\N","gomachtig, gom afscheidend" "12296","goñvor","m","\N","maat" "12297","gopr","m","-où","salaris, wedde; beloning, prijs" "12298","gopraat","ww","\N","in dienst nemen; loon betalen (aan); afhuren; belonen" "12299","goprad","m","\N","gopridi werknemer; huurling" "12300","gopradur","m","-ioù","salaris; soldij" "12301","gopraer","m","-ien","man die een werknemer in dienst neemt; bezoldiger" "12302","goprañ","ww","\N","in dienst nemen; bezoldigen" "12303","goprdevezhour","m","-ien","dagloner" "12304","gopr-dic'haou","m","\N","compensatie; boete" "12305","gopr-eost","m","\N","werkcontract/loon voor de oogst" "12306","gopreostad","m","\N","gopreostidi arbeider voor de duur van de oogst" "12307","gopreostañ","ww","\N","in dienst nemen voor de oogst" "12308","gopreoster","m","-ien","persoon die arbeiders in dienst neemt voor de oogst" "12309","goprer","m","-ien","werkgever, persoon die (iemand) in dienst neemt" "12310","gopr-gwerzhañ","m","\N","korting; commissie" "12311","goprlabourer","m","-ien","arbeider voor een bepaalde periode" "12312","goprsoudard","m","-ed","huurling" "12313","gopr-tiegezh","m","\N","gezinstoeslag; kinderbijslag" "12314","goprus","v","\N","lonend, winstgevend" "12315","gor","m","\N","geen meerv. hitte" "12316","gor","m","-ioù","-où ettergezwel, abces; etter; incubatie, het broeden; brandstof" "12317","gor","m","-ioù","streng (van touw, kabel …)" "12318","gor","v","\N","heet, schroeiend, brandend; bebroed (ei)" "12319","gorad","m","-où","honingraat; stel broedeieren; abces; bende (pejoratief)" "12320","goradenn","v","-où","broedsel; smeulend vuur; gloeiende houtskool; abces" "12321","goradenn-dan","v","goradennoù-tan","vlammend vuur" "12322","goradur","m","-ioù","incubatie" "12323","gor-arouez","m","\N","geïsoleerde steenpuist/zweer" "12324","gorbl","m","\N","snoeisel" "12325","gore","v","\N","koningskaars (plant)" "12326","gored","m","-où","waterkering voor de visserij" "12327","gorerez","v","-ed","broedhen; dar; couveuse, broedmachine" "12328","goret","v","\N","bebroed; roodgloeiend (oven)" "12329","gore-wenn","v","\N","koningskaars (plant)" "12330","gorfenn","v","-où","boord aan een open haard" "12331","gor-heol","m","\N","zonnebrand; zonnesteek" "12332","gor-hesk","m","\N","steenpuisten die in groep voorkomen" "12333","gorilh","m","-ed","gorilla" "12334","goriñ","ww","\N","opwarmen; ontsteken tot een abces; broeden; broeien; (ziekte) veroorzaken" "12335","gorjañ","ww","\N","inzwelgen, verzwelgen; woekeren, krioelen; samenkomen (bijen)" "12336","gorjet","v","\N","(paard) met dikke knieën" "12337","goro","ww","\N","goroet melken" "12338","goroad","m","-où","hoeveelheid melk in één keer gemolken" "12339","goroadenn","v","-où","hoeveelheid melk in één keer gemolken" "12340","goroerez","v","-ed","vrouw die de koeien melkt" "12341","goroerezh","m","-ioù","het melken van koeien" "12342","gorre","m","-où","hoge plaats, top ; oppervlak; hoogste plaats van een dorp/streek; westelijke kant van een dorp/streek; meerv het opheffen van de hostie" "12343","Ar Gorre","plaatsnaam","\N","Le Gouray" "12344","gorread","m","-où","oppervlakte; (open) ruimte" "12345","gorre-bourzh","m","\N","dek, brug (van een schip)" "12346","Gorre-Breizh","m","\N","Haute-Bretagne, Hoog-Bretagne" "12347","gorre-Doue","m","\N","opheffing van de hostie" "12348","gorreenn","v","-où","een duidelijk bepaalde oppervlakte" "12349","gorregañ","ww","\N","vertragen" "12350","gorregezh","v","\N","traagheid" "12351","gorre-gouzi","m","\N","takel" "12352","gorre-gouri","v","\N","op en neer beweegbaar" "12353","gorrek","v","\N","traag" "12354","gorrekaat","ww","\N","vertragen" "12355","gorre-kêr","m","\N","bovenstad (tegenover benedenstad); acropolis" "12356","gorre-kreiz","m","\N","middenstuk (op een tafel)" "12357","gorre-laezh","m","\N","room op verwarmde melk" "12358","Gorre-Leon","plaatsnaam","\N","Hoog-Leon" "12359","gorren","ww","\N","gorroet opheffen, optillen; opeenstapelen; opvoeden, (een kind) grootbrengen; opbergen" "12360","gorreoù","meerv","\N","opheffing van de hostie" "12361","gorre-sae","m","\N","overkleed, overall" "12362","gorre-tog","m","\N","dekplaat, abacus" "12363","gorrikin","m","-ed","laatstgeborene van een familie" "12364","gorroadur","m","-ioù","het opheffen, het verhogen" "12365","gorroenn","v","-où","velletje op verwarmde melk" "12366","gorroerezh","m","-ioù","het opheffen, het verhogen" "12367","gorroet verl","deelw","\N","van gorren" "12368","gorroidigezh","v","-ioù","het opheffen, het verhogen" "12369","gorstivell","v","-où","geiser" "12370","gortoenn","v","\N","het wachten" "12371","gortoz","m","\N","het wachten; verwachting" "12372","gortoz","ww","\N","wachten (op)" "12373","gortozenn","v","-où","lichte maaltijd (tussen de gewone maaltijden door)" "12374","gortozenniñ","ww","\N","een lichte maaltijd nuttigen" "12375","gortozer","m","-ien","man die (af)wacht; voorstander van een afwachtende politiek" "12376","gortozerezh","m","\N","het wachten; afwachtende politiek" "12377","gortozidigezh","v","\N","het wachten" "12378","gortozva","m","-où","wachtzaal" "12379","gorus","v","\N","zweren hebbend of veroorzakend" "12380","gorz","v","-ioù","gerzier// wagenladder; plank om de zijkant van een kar af te sluiten" "12381","got","v","-où","grote knikker" "12382","Got","m","-ed","Goot" "12383","goteg","m","\N","Gotisch (taal)" "12384","gotegez","v","\N","gotische kunst" "12385","gotek","v","\N","gotisch; gotischtalig" "12386","gou-","voorvoegsel","\N","onder, sub- ; kan een verzachting uitdrukken: gouyen lauw van yen koud" "12387","gouarn","ww","\N","gouarnet besturen, regeren; behouden, bewaren; toezien (op); beschermen" "12388","gouarnadur","m","-ioù","regering; directie, management" "12389","gouarnal","m","-ioù","roer, stuur" "12390","gouarnamant","m","-où","regering; directie" "12391","gouarner","m","-ien","gouverneur; directeur; commandant van een vesting" "12392","gouarnour","m","-ien","gouverneur; directeur; commandant van een vesting" "12393","gouarnerez","v","-ed","gouvernante" "12394","gouarnerezh","m","-ioù","regering ; directie ; bewaking, hoede, voogdij" "12395","gouarnidigezh","v","\N","het bewaken/bewaren" "12396","goubanner-noz","m","\N","avondschemering" "12397","goubec'h","v","\N","gretig; waakzaam, oplettend" "12398","goubec'het","v","\N","gretig" "12399","goubenner","m","-ioù","oorkussen" "12400","goubig","v","-ed","kievit" "12401","gouboazh","v","\N","weinig gebakken; niet gaar" "12402","gouboazhañ","ww","\N","lichtjes bakken; niet gaar koken" "12403","goude","bw/vz","\N","na, daarna" "12404","goude-hen","bw","\N","voortaan" "12405","goudeskrid","m","-où","nawoord (in boek); postscriptum" "12406","goudevezh","m","\N","het nadien komen; nakomelingschap" "12407","goudevezh","bw","\N","daarna, later, vervolgens" "12408","goude-warc'hoaz","bw","\N","overmorgen" "12409","goudomm","v","\N","lauw" "12410","goudor","m","-ioù","schuilplaats" "12411","goudor","v","\N","beschut" "12412","goudorenn","v","-où","schuilplaats" "12413","goudoriñ","ww","\N","schuilen; beschutten" "12414","goudorlec'h","m","-ioù","schuilplaats" "12415","goudorus","v","\N","beschuttend" "12416","goudrenk","v","\N","een beetje zuur, rins" "12417","goudrenkaat","ww","\N","een beetje zuur maken" "12418","goudreust","m","-où","kleine balk, kleine ligger" "12419","goudud","meerv","\N","van gouzen onvoldragen vrucht; kleine man" "12420","gouegelenn","col","\N","muisdoorn (plant)" "12421","gouegelenneg","v","-i","-où plaats waar muisdoorn groeit" "12422","gouel","v","-ioù","zeil ; sluier" "12423","gouel","m","-ioù","feest" "12424","gouel","m","-où","tranen" "12425","goueladur","m","-ioù","het schreien" "12426","gouelan","m","\N","gouelini zilvermeeuw" "12427","gouelañ","ww","\N","wenen, schreien" "12428","Gouel-an-Anaon","m","\N","Allerzielen" "12429","Gouel-ar-Rouanez Driekoningen","\N","\N","\N" "12430","Gouel-ar-Rouaned Driekoningen","\N","\N","\N" "12431","Gouel-ar-Sakramant","m","\N","Sacramentsdag" "12432","gouel-berz","m","gouelioù-berz","feestdag (bij speciale gelegenheid)" "12433","gouel-disheoliañ","v","gouelioù-disheoliañ","zonnescherm" "12434","Gouel-Doue","m","\N","Sacramentsdag" "12435","gouelec'h","m","-ioù","woestijn, wildernis; eenzaamheid" "12436","gouelec'hel","v","\N","woestijnachtig" "12437","goueled","m","-où","onderste deel, bodem" "12438","Goueled-Breizh","m","\N","Laag-Bretagne, Breizh-Izel" "12439","goueledenn","v","-où","rok, petticoat" "12440","gouelediñ","ww","\N","zinken (schip); bezinken; opslokken" "12441","goueled-kêr","m","\N","benedenstad (tegenover bovenstad)" "12442","Goueled-Leon","m","\N","Bas-Léon" "12443","goueler","m","-ien","man die weent, huilebalk" "12444","gouelerez","v","-ed","vrouw die weent, huilebalk, klaagvrouw" "12445","gouelerezh","m","\N","het schreien" "12446","goueletenn","v","-où","zeezwaluw" "12447","goueletenn","v","-ed","blaasvormige buiskwal, zeeblaas" "12448","gouelezenn","v","-où","bezinksel, droesem" "12449","gouelezennad","v","-où","bodemlaag bezinksel" "12450","gouelezenniñ","ww","\N","een bezinksel vormen, neerslaan" "12451","gouel-garrez","v","gouelioù-karrez","vierkant zeil" "12452","gouel-gornek","v","gouelioù-kornek","latijnzeil (driehoekig)" "12453","goueliad","m","-où","dans op feestdagen" "12454","goueliadenn","v","-où","vreugdevuur" "12455","goueliadenn-roial","v","\N","vuurwerk" "12456","goueliadur","m","-ioù","zeilwerk (van zeilschip)" "12457","goueliañ","ww","\N","onder zeil gaan, (uit)zeilen; optuigen" "12458","goueliañ","ww","\N","feestvieren" "12459","goueliaouiñ","ww","\N","een feest doorbrengen; vrijaf hebben" "12460","gouelier","m","-où","zeilschip" "12461","gouelier","m","-ien","zeilmaker" "12462","gouelier","m","-où","feestkalender" "12463","gouelierezh","m","\N","het optuigen van een zeilschip" "12464","gouelig-dremm","v","gouelioùigoù-dremm","voile(tje)" "12465","Gouel-Maria-ar-Gouloù","m","\N","Maria Lichtmis" "12466","Gouel-Maria-Dinamm-Grouet","m","\N","Maria Onbevlekt Ontvangen" "12467","Gouel-Maria-Hanter-Eost","m","\N","Maria Hemelvaart" "12468","Gouel-Mikael","m","\N","Sint-Michiels (29 september); jaarpacht voor een hoeve (omdat de pacht op Sint-Michiels betaald moest worden)" "12469","Gouel-sant-Erwan","m","\N","Sint-Ivo (19 mei - patroonheilige van Bretagne)" "12470","Gouel-santez-Anna","m","\N","Sint-Anna (26 juli - patroonheilige van Bretagne)" "12471","gouel-test","m","\N","feestdag (bij speciale gelegenheden)" "12472","gouelus","v","\N","schreien veroorzakend; ellendig, lamentabel" "12473","gouelvan","m","-où","weeklacht, gejammer" "12474","gouelvanus","v","\N","weeklagend; lamentabel; luguber" "12475","gouelvezh","m","-ioù","duur van een feest" "12476","gouel-vizan","v","gouelioù-mizan","(vierkant) fokkezeil" "12477","Gouel-Yann","m","\N","Sint-Jan (24 juni)" "12478","gouenn","v","-où","ras; soort; instinct; heel kleine hoeveelheid, genoeg om het ras in stand te houden" "12479","gouennadur","m","-ioù","voortplanting" "12480","gouennañ","ww","\N","zich voortplanten; een gezin stichten" "12481","gouennel","v","\N","ras- , raciaal ; etnisch" "12482","gouenneler","m","-ien","racist" "12483","gouennelour","m","-ien","racist" "12484","gouennelour","v","\N","racistisch" "12485","gouennelerezh","m","\N","v racisme" "12486","gouennelouriezh","v","\N","racisme" "12487","gouennlazh","m","-où","genocide, volkenmoord" "12488","gouennoniel","v","\N","etnologisch ; etnografisch" "12489","gouennoniezh","v","\N","etnologie; etnografie" "12490","gouennoniezhel","v","\N","etnologisch; etnografisch" "12491","gouennoniour","m","-ien","etnoloog; etnograaf" "12492","gouennzisrannerezh","m","\N","rassenscheiding, segregatie" "12493","gouer","v","-où","-ioù beek, riviertje" "12494","gouer","v","\N","schuw, bedeesd, blo" "12495","gouerañ","ww","\N","greppels/gootjes graven" "12496","gouer-droc'h","v","goueroù-troc'h, gouerioù-troc'h","vaargeul, nauwe doortocht" "12497","Gouere","m","\N","juli" "12498","gouere","m","\N","lange, magere man" "12499","gouerenn","v","-où","beek, riviertje" "12500","goueriad","v","-où","inhoud van een beek" "12501","goueriañ","ww","\N","greppels/gootjes graven; stromen, kabbelen (van een beek)" "12502","gouerous","v","\N","schreiend, snotterend" "12503","gouerus","v","\N","stug, nors" "12504","gouest","v","\N","geschikt, bekwaam" "12505","gouestaat","ww","\N","geschikt/bekwaam worden/maken" "12506","gouested","v","-ioù","geschiktheid, bekwaamheid" "12507","gouester","m","-ioù","geschiktheid, bekwaamheid" "12508","gouestl","m","-où","belofte, engagement; wens; hypotheek" "12509","gouestlad","m","\N","gouestlidi gijzelaar" "12510","gouestladur","m","-ioù","hypotheek, verbintenis (geld, goederen …); bekrachtiging, officiële erkenning" "12511","gouestlañ","ww","\N","beloven; een belofte doen; hypotheek verlenen; bekrachtigen; wijden (da aan)" "12512","gouestlaouad","m","gouestlaouidi","omgekocht man" "12513","gouestlaouer","m","-ien","omkoper" "12514","gouestlaouiñ","ww","\N","omkopen; recruteren" "12515","gouestlidigezh","v","-ioù","bekrachtiging" "12516","gouestoni","v","\N","bekwaamheid, geschiktheid" "12517","gouez","v","\N","wild; woest" "12518","gouez da","bw","\N","volgens" "12519","gouezaj","m","\N","wild, wilde dieren" "12520","gouezazen","m","-ed","onager, wilde ezel" "12521","gouezded","v","\N","wildheid; woestheid" "12522","gouezder","m","\N","wildheid; wilde plek; smaak van wildbraad" "12523","gouezed","meerv","\N","wilde dieren" "12524","gouezel","v","\N","debiel" "12525","Gouezel","mansnaam","\N","Gaël" "12526","gouezeleg","m","\N","Gaelic (taal)" "12527","gouezeleger","m","-ien","Gaelictalige" "12528","gouezelegva","m","-où","Gaelic taalgebied" "12529","gouezelek","v","\N","Gaelic" "12530","gouezelva","m","-où","Gaelic taalgebied" "12531","gouezerezh","m","\N","wildheid, woestheid, wreedheid" "12532","gouezeri","v","-où","wildheid, wilde staat; wilde plek, wildernis" "12533","gouezet verl","deelw","\N","van gouzout weten" "12534","goueziad","m","gouezidi","wilde; slecht opgevoed man" "12535","gouezirvin","col","\N","mierikswortel; heggerank" "12536","gouezkerc'h","col","\N","wilde haver" "12537","gouezoni","v","\N","wildheid" "12538","gouezoniezh","v","\N","wetenschap" "12539","gouezoniezhel","v","\N","wetenschappelijk" "12540","gouezonn","col","\N","manna-es, pluimes" "12541","gouezraden","col","\N","venushaar" "12542","gouezsistr","m","\N","mindere cider" "12543","gouezvaout","m","gouezveot","moeflon" "12544","gouezvarc'h","m","gouezvirc'hed","wild paard , tarpan" "12545","gouezvil","m","-ed","wild dier" "12546","gouezvildi","m","-où","menagerie" "12547","gouezwin","m","\N","mindere wijn" "12548","gouezwini","col","\N","sneeuwbal (plant)" "12549","goûg","m","-où","samentrekking van gouzoug hals" "12550","gouganañ","ww","\N","neuriën" "12551","gouglañv","v","\N","ongesteld, wat ziekjes" "12552","Gougleiz","plaatsnaam","\N","Coglès" "12553","gougleuz","m","-ioù","kramikkig hek; pover groeiende heg" "12554","gougleze","m","-ier","dolk" "12555","gouglezeiad","m","-où","dolksteek" "12556","gouglezeiata","ww","\N","met een dolk steken" "12557","gougomz","ww","gougomzet","fluisteren, mompelen; mopperen" "12558","gougousket","ww","gougousket","sluimeren" "12559","gougrenañ","ww","\N","bibberen" "12560","gougrenus","v","\N","bibberend" "12561","Gouhere","m","\N","juli" "12562","gouhez","v","-ed","-ien schoondochter" "12563","gouhouad","m","gouhouidi","taling (vogel)" "12564","gouïlh","m","-ed","dief in de nacht" "12565","gouin","m","-où","schede, foedraal" "12566","gouinañ","ww","\N","in de schede steken" "12567","gouinell","v","-où","straatje, steegje" "12568","gouiner","m","-ien","schedemaker" "12569","gouizieg","m","gouizieien","geleerde" "12570","gouiziegezh","v","-ioù","kennis, wetenschap" "12571","gouiziegezhel","v","\N","wetenschappelijk" "12572","gouiziek","v","\N","geleerd" "12573","goujard","m","-ed","bengel, straatjongen" "12574","goul","zie","\N","goull vragen" "12575","goulach","m","-où","goulash" "12576","goulakaat","ww","\N","veronderstellen, vermoeden" "12577","goulakadur","m","-ioù","veronderstelling, hypothese, vermoeden" "12578","goulaouadeg","v","-où","verlichting (met veel lampen)" "12579","goulaouadur","m","-ioù","verlichting, het verlichten" "12580","goulaouek","v","\N","lichtgevend, verlicht" "12581","goulaouenn","v","-où","(een) licht; kaars; kandelaar; aronskelk (bloem)" "12582","goulaouenn-dan","v","goulaouennoù-tan","toorts, fakkel" "12583","goulaouenn-goar","v","goulaouennoù-koar","kaars" "12584","goulaouer","m","-ioù","-où lichtgeven lichaam, licht" "12585","goulaouerezh","m","\N","het verlichten" "12586","goulaoueta","ww","\N","vissen met licht" "12587","goulaouidigezh","v","\N","verlichting" "12588","goulaouier","m","-ien","kaarsenmaker, kaarsenhandelaar" "12589","goulaouiñ","ww","\N","verlichten; aanbreken (de dag)" "12590","goulaouiñ-deiz","m","\N","dageraad" "12591","goulaouus","v","\N","lichtgevend, verlicht" "12592","goular","ww","\N","flauw, smaakloos" "12593","goularded","v","\N","smaakloosheid" "12594","goularder","v","\N","smaakloosheid" "12595","goulariñ","ww","\N","smaakloos worden, zijn smaak verliezen" "12596","goularsa","ww","\N","amber bijeenbrengen" "12597","goularsaer","m","-ien","amberverzamelaar" "12598","goularz","m","\N","amber" "12599","goularzus","v","\N","rijk aan amber" "12600","goulazh","col","\N","latten" "12601","goulazhañ","ww","\N","met latten beslaan, betingelen; een zeis met de hamer scherpslaan; goulazhañ an daoulagad knipogen" "12602","goulazh-lagad","m","\N","knipoogje" "12603","Goulc'hen","plaatsnaam","\N","Goulven" "12604","goulc'her","m","-ioù","deksel" "12605","gouleg","m","-ed","koolvis" "12606","gouleier","meerv","\N","van gouloù licht" "12607","goulenn","m","-où","vraag" "12608","goulenn","ww","goulennet","vragen, zich afvragen ; wensen ; bestellen" "12609","goulennadeg","v","-où","gezamenlijke vraag, petitie" "12610","goulennadenn","v","-où","vraag; bestelling" "12611","goulennata","m","\N","vragende wijs (Spraakkunst)" "12612","goulennata","ww","\N","ondervragen, interviewen" "12613","goulennataer","m","-ien","ondervrager" "12614","goulennataerezh","m","\N","ondervraging" "12615","goulenner","m","-ien","hij die vraagt ; ondervrager ; eiser, (aan)klager" "12616","goulennidigezh","v","-ioù","ondervraging" "12617","goulerc'her","m","-ien","man die maar traag handelt; treuzelaar" "12618","goulerc'hiñ","ww","\N","lang stilstaan bij; treuzelen, uitstellen" "12619","gouleskiñ","ww","goulosket","lichtjes branden" "12620","gouli","m","-où","wonde" "12621","gouliañ","ww","\N","verwonden; een wonde vormen" "12622","gouliata","ww","\N","met wonden overdekken" "12623","gouliek","v","\N","met wonden overdekt" "12624","goulienn","v","-où","niet omgeploegde boord van een akker" "12625","goulier","m","-ien","man die verwondt" "12626","gouliez","v","\N","verzwering" "12627","goulius","v","\N","wonden veroorzakend" "12628","goull","ww","\N","goullet vragen; wensen" "12629","goullo","m","\N","leegte; leegheid; vacuüm" "12630","goullo","v","\N","leeg" "12631","goulloadur","m","-ioù","het leegmaken" "12632","goulloded","v","\N","leegte, leegheid, vacuüm" "12633","goulloder","m","\N","leegte, leegheid, vacuüm" "12634","goulloenn","v","-où","holte" "12635","goulloiñ","ww","\N","legen, ledigen, leegmaken" "12636","goullonder","ww","\N","leegmaken" "12637","goullonderiñ","ww","\N","leegmaken" "12638","goulloüs","v","\N","uitputbaar, ledigbaar" "12639","goulosk","m","\N","brand (in koren)" "12640","goulosket verl","deelw","\N","van gouleskiñ lichtjes branden" "12641","gouloù, goulou","m","\N","goulaouioù/gouleier licht" "12642","gouloù-deiz","m","\N","dageraad" "12643","gouloù-koar","col","\N","-enn-g. kaarsen" "12644","gouloù-lutig","m","\N","pit van brandende kaars; lamp die maar gedempt licht geeft" "12645","goultenn","v","-où","halskwab (van een rund), kossem" "12646","goumon","m","\N","zeewier" "12647","goumona","ww","\N","zeewier verzamelen" "12648","goumonaer","m","-ien","man die om zeewier gaat" "12649","gounez-","stam","\N","van gounit" "12650","gounezer","m","-ien","winnaar, winner; veroveraar" "12651","gounezerezh(-douar)","m","\N","landbouw" "12652","gounezet verl","deelw","\N","van gounit winnen" "12653","gounezidigezh","v","-ioù","verovering" "12654","gounezour","m","-ien","veroveraar" "12655","gounid","m","-où","winst, voordeel; buitenkansje; vruchtbare landbouwgrond" "12656","gounideg","m","gounideien","landbouwer; dagloner, hoeveknecht; winnaar" "12657","gounidek","v","\N","voordelig, winstgevend" "12658","gounider","m","\N","landbouwer; man die hard werkt" "12659","gounidegezh","v","-ioù","inkomen; winst" "12660","gounidegezh-douar","v","\N","landbouw" "12661","gounidigezhel","v","\N","landbouw- , de landbouw betreffend" "12662","gounit","ww","(st gounez-) gounezet","winnen; verdienen; bebouwen (landbouw); verwerven; veroveren" "12663","gour-","voorvoegsel","\N","duidt een versterking/vergroting aan: gourlufr erg glimmend van lufr glimmend" "12664","gour","m","\N","afgunst, rancune" "12665","gour","m","\N","man; knecht; niemand, niets (in een negatie); persoon (Spraakkunst)" "12666","gouraden","col","\N","harde varens" "12667","gouraouadur","m","-ioù","lichte heesheid" "12668","gouraouiñ","ww","\N","lichtjes hees zijn/worden" "12669","gouraouliañ","ww","\N","lichtjes hees zijn/worden" "12670","gourazezañ","ww","\N","de middag op bezoek doorbrengen" "12671","gourbezoud","m","\N","noumenon" "12672","gourbombard","v","-où","fagot" "12673","gourc'harv","m","\N","gourc'hirvi eland" "12674","gourc'harzh","v","\N","lage dam" "12675","gourc'hast","m","\N","(beledigend) hoer" "12676","gourc'he","m","\N","huidziekte bij varkens" "12677","gourc'heañ","ww","\N","die huidziekte krijgen (varkens)" "12678","gourc'heek","v","\N","met huidziekte (varkens)" "12679","gourc'hemenn","m","-où","bevel; (meerv) groeten" "12680","gourc'hemenn","ww","\N","bevelen, aanbevelen" "12681","gourc'hemennaouiñ","ww","\N","complimenteren" "12682","gourc'hemenner","m","-ien","bevelhebber" "12683","gourc'hemennidigezh","v","-ioù","bevel" "12684","gourc'hemennus","v","\N","bevelend; aanbevelend" "12685","gourc'hlas","v","\N","groenachtig" "12686","gourdad","m","-où","voorvader" "12687","gourdad-kozh","m","gourdadoù-kozh","overgrootvader" "12688","gourdadur","m","-ioù","verdoving, verstijving" "12689","gourdad-you","m","gourdadoù-you, gourdadyouier","overgrootvader" "12690","gourdañ","ww","\N","doen verstijven" "12691","gourdeizioù","meerv","\N","de 12 dagen na Kerstmis die een voorspelling zouden inhouden van het weer van de komende 12 maanden" "12692","gourdevezhioù","meerv","\N","de 12 dagen na Kerstmis die een voorspelling zouden inhouden van het weer van de komende 12 maanden" "12693","gourderezh","m","\N","het doen verstijven; verstijving; domheid, botheid (van geest)" "12694","gourdisadur","m","-ioù","verstijving; domheid, botheid (van geest)" "12695","gourdon","v","\N","getraind, gewend (aan)" "12696","gourdonad","m","gourdonidi","de man die getraind wordt" "12697","gourdonadur","m","-ioù","het trainen, het coachen" "12698","gourdonañ","ww","\N","trainen, coachen" "12699","gourdoner","m","-ien","trainer, monitor" "12700","gourdonerezh","m","\N","training" "12701","gourdouaren","m","-ed","achterkleinzoon" "12702","gourdourañ","ww","\N","door en door natmaken, doorweken" "12703","gourdrec'h","m","-ioù","triomf" "12704","gourdreust","m","-où","kleine balk (die twee daksparren samenhoudt)" "12705","gourdrouz","m","-où","(be)dreiging; verwijt; twist" "12706","gourdrouz","ww","\N","(be)dreigen; (be)kijven, berispen" "12707","gourdrouzer","m","-ien","man die dreigt/berispt" "12708","gourdrouzerezh","m","\N","(be)dreiging; berisping" "12709","gourdrouzus","v","\N","(be)dreigend" "12710","gouregezh","v","\N","mannelijkheid; heldhaftigheid" "12711","gourejen","m","-ed","oeros" "12712","gourel","v","\N","mannelijk (ook Spraakkunst)" "12713","gourelezh","v","\N","mannelijkheid; mannelijk geslacht (Spraakkunst)" "12714","gourem","m","-où","zoom" "12715","gouremenniñ","ww","\N","zomen" "12716","gouremiñ","ww","\N","zomen" "12717","gouren","m","-où","worstelen (sport)" "12718","gouren","ww","gourenet","worstelen; vechten" "12719","gourenadeg","v","-où","worstelcompetitie" "12720","gourenadenn","v","-où","(een) worstelwedstrijd" "12721","gourenata","ww","\N","worstelen" "12722","gourenel","v","\N","atletisch" "12723","gourenelezh","v","\N","atletiek" "12724","gourener","m","-ien","worstelaar" "12725","gourenerezh","m","\N","het worstelen" "12726","gourenez","v","gourinizi","schiereiland" "12727","gourenezel","v","\N","van een schiereiland" "12728","gourenezenn","v","-où","schiereiland" "12729","gourenlec'h","m","-ioù","worstelschool (gebouw)" "12730","gourenour","m","-ien","atleet" "12731","goureontr","m","-ed","oudoom" "12732","gourfaoterekaat","ww","\N","in overvloed aanwezig zijn" "12733","gourfedenn","v","-où","smeekschrift, petitie" "12734","gourfediñ","ww","\N","(met aandrang) smeken" "12735","gourfenn","m","-où","einde, voltooing; finale (sport)" "12736","gourfenn","ww","gourfennet","beëindigen, voltooien" "12737","gourfennc'her","m","-ioù","suffix, achtervoegsel" "12738","gourfennstad","v","-où","eindtoestand" "12739","gourfoll","v","\N","half gek" "12740","gourfouezus","v","\N","beslissende stem" "12741","gourfouliñ","ww","\N","vertrappen; verkreukelen, kreukelen (kleding)" "12742","gourgamm","m","-où","zigzag(lijn)" "12743","gourgamm","v","\N","kreupel, mank" "12744","gourgammañ","ww","\N","hinken; in zigzag lopen" "12745","gourglazard","m","-ed","kaaiman" "12746","gourgleze","m","-ier","dolk" "12747","gourgloaz","v","\N","doffe pijn" "12748","gourgouilh","m","-où","geklok (van fles of van hoenders)" "12749","gourgouilhat","ww","\N","klokken (fles of hoenders)" "12750","gourgouz","m","-où","keel, strot" "12751","gourgouzig","m","-où","hals (van fles)" "12752","gourhampl","m","-ed","slokop, veelvraat" "12753","gourhampl","v","\N","gulzig" "12754","gourhed","mv","-où","vadem, spanwijdte van de armen" "12755","gourhedad","mv","\N","afstand van een vadem" "12756","gourhedañ","ww","\N","de armen openstrekken (om de lengte te meten)" "12757","gourhederez","v","-ed","loodlijn" "12758","Gourhelen","m","\N","juli" "12759","gourhen","v","\N","erg oud" "12760","gourhendad","m","-où","verre voorvader" "12761","gourhent","m","-où","(auto)snelweg" "12762","gourheol","m","\N","bijzon" "12763","gourhun","m","\N","coma" "12764","gourhunel","v","\N","comateus" "12765","gouri","m","-ed","zeemeeuw" "12766","gouribl","m","-où","opening tussen euzie/dak en muur" "12767","gouriblenn","v","-où","opening tussen euzie/dak en muur" "12768","gourig","m","-ed","laatstgeborene in een gezin" "12769","gourin","m","-où","dwarsbalk/bovendorpel van deur of venster" "12770","gourivin","m","-où","nijnagel; bovenste nagel bij een hond; knoop in het onderbeen van een paard; gebogen stuk in de constructie van een schip" "12771","gouriz","m","-où","gordel" "12772","gourizad","m","-où","inhoud van een gordel " "12773","gourizadenn","v","-où","inhoud van een buik, een buikvol" "12774","gourizañ","ww","\N","omgorden; omringen" "12775","gourizer","m","-ien","producent van of handelaar in gordels" "12776","gouriz-kañv","m","\N","rouwgordijn" "12777","gouriz-kleze","m","\N","sabelriem, koppel" "12778","gouriz-klun","m","\N","bekken (van lichaam)" "12779","gouriz-plouz","m","\N","bankroet" "12780","gouriz-reun","m","\N","haren boetegordel/boetekleed" "12781","gouriz-skoaz","m","\N","draagband, bandelier" "12782","gourjad","col","\N","denappels" "12783","gourlamm","m","-où","sprong, het opspringen" "12784","gourlammat","ww","\N","springen, opspringen" "12785","gourlañchenn","v","-où","keel, strot" "12786","gourlañchenneg","m","gourlañchenneien","man met een grote keel" "12787","gourlañchennek","v","\N","met een grote keel" "12788","gourlanv","m","\N","hoogtij" "12789","gourlaouen rots voor een groep rotsen","\N","\N","\N" "12790","gourlas","m","\N","dunste deel van de hengel, waaraan de haak bevestigd is" "12791","gourlaz","m","-ed","soort van lipvis" "12792","gourlazenn","v","-où","soort van lipvis" "12793","gourledañ","ww","\N","zich uitrekken" "12794","gourleg","m","-ed","steenbolk" "12795","gourlen","m","\N","vloed; bezinksel door de vloed achtergelaten" "12796","gourleskiñ","ww","gourlosket","oververhitten; dichtschroeien" "12797","gourleuniañ","ww","\N","meer dan nodig vullen" "12798","gourleunius","v","\N","expletief (Spraakkunst)" "12799","gourliester","m","-ioù","dubbel meervoud" "12800","gourliorzh","v","-où","park, grote tuin" "12801","gourlivant","m","-où","kankergezwel" "12802","gourlonkañ","ww","\N","gulzig inzwelgen" "12803","gourlost","m","-où","verlengstuk van een dakspar" "12804","gourlufr","v","\N","erg schitterend" "12805","gourlufrañ","ww","\N","erg schitteren" "12806","gourmachiñ","ww","\N","berispen, gispen" "12807","gourmant","v","\N","gulzig; belust, gretig" "12808","gourmarc'had","m","-où","supermarkt" "12809","gournat","ww","\N","zeven, ziften" "12810","gourner","m","-ioù","grove zeef" "12811","gourneriad","m","-où","inhoud van een zeef" "12812","gourneriañ","ww","\N","zeven, ziften" "12813","gourneved","m","-où","groot heiligdom" "12814","gournij","m","\N","het fladderen, het klapwieken" "12815","gournijal","ww","\N","fladderen, klapwieken" "12816","gournijellañ","ww","\N","fladderen, klapwieken" "12817","gourniz","m","-ed","-ien achterneef" "12818","gouron","m","-ed","held" "12819","gouronkediñ","ww","\N","baden, een bad nemen" "12820","gour-pried","m","\N","echtgenoot" "12821","gourraden","col","\N","mannelijke varen" "12822","gourraoskl","col","\N","bamboe" "12823","gourrebed","m","-où","(violon)cel" "12824","gourrebedour","m","-ien","(violon)cellist" "12825","gourrenn","m","-où","wenkbrauw" "12826","gourriziadenn","v","-où","het hinniken (kort)" "12827","gourriziadur","m","-ioù","het hinniken, gehinnik" "12828","gourriziañ","ww","\N","hinniken" "12829","gourru","v","-ioù","steeg" "12830","goursav","m","\N","extase, vervoering" "12831","goursav-heol","m","goursavioù-heol","solstitium, zonnestilstand" "12832","goursevel","ww","goursavet","in extase brengen/raken" "12833","goursez","v","-ioù","gorsedd; bijeenkomst" "12834","goursez","m","-ioù","uitstel" "12835","goursezañ","ww","\N","uitstellen" "12836","goursez-dle","m","\N","moratorium" "12837","gourskiltr","v","\N","uiterst scherp of hoog" "12838","gourstraed","v","-où","grote verkeersader" "12839","gourt","v","\N","stijf, verstijfd (van de kou); moeilijk te hanteren" "12840","gouru","v","-ioù","steeg" "12841","gourvab","m","\N","gourvibien achterkleinzoon (Hemon); kleinzoon (Ar Porzh)" "12842","gourvadez","m","-ioù","nooddoop" "12843","gourvadeziñ","ww","\N","het nooddoopsel toedienen" "12844","gourvamm-gozh","v","gourvammoù-kozh","overgrootmoeder" "12845","gourvamm-you","v","gourvammoù-you, gourvammyouier","betovergrootmoeder" "12846","gourvenn","m","\N","afgunst, jaloersheid" "12847","gourvennañ","ww","\N","benijden, jaloers zijn" "12848","gourvennek","v","\N","afgunstig, jaloers" "12849","gourvennus","v","\N","afgunstig, jaloers" "12850","gourventez","v","\N","afgunst, jaloersheid" "12851","gourvez","m","\N","liggende houding" "12852","gourvez","ww","gourvezet","liggen, gaan liggen" "12853","gourvezus","v","\N","liggend" "12854","gourvezvank","m","-où","canapé, sofa" "12855","gourvoereb","v","-ed","-ezed oudtante" "12856","gourvrug","col","\N","uitgestrekte heide" "12857","gourwalc'hañ","ww","\N","oververzadigen" "12858","gourweled","m","\N","bovennatuurlijk visioen" "12859","gourwez","col","\N","sequoia's" "12860","gouryev","m","-ioù","bovendrempel, dwarshout, kalf" "12861","gourzarzhañ","ww","\N","met geweld openbreken (van golven)" "12862","gourzeurel","ww","gourzaolet","gezaaid graan met aarde bedekken" "12863","gourzommañ","ww","\N","oververhitten" "12864","gourzrec'h","m","-où","-ioù klinkende overwinning, triomf" "12865","gourzrec'hiñ","ww","\N","triomferen" "12866","gourzrec'hour","m","-ien","triomfator" "12867","gourzrompilh","v","-où","bas (muziekinstrument)" "12868","gourzrompilher","m","-ien","bassist" "12869","goüs","v","\N","gisting veroorzakend" "12870","gousailhañ","ww","\N","huppelen" "12871","gousper","m","\N","avondschemering; vooravond van een jaarbeurs; vespers" "12872","gousperoù","meerv","\N","vespers" "12873","gouspin","m","-ed","bengel, straatjongen" "12874","goust","m","-où","lust, zin, verlangen" "12875","goustad","v","\N","langzaam, stil sprekend" "12876","goustadik","bw","\N","langzaam, langzaam aan, stilletjes, stil sprekend" "12877","goustaon","v","-ioù","stuk bevestigd tegen de voorsteven van een schip" "12878","goustell","v","-où","hoop, stapel; kluwen" "12879","goustellad","v","-où","inhoud van een stapel/kluwen" "12880","goustelliñ","ww","\N","stapelen; tot een kluwen winden" "12881","goustilh","m","-où","dolk, stiletto" "12882","goustilhañ","ww","\N","met een dolk steken" "12883","goustilher","m","-ien","man die steekt met een dolk" "12884","goustiñ","ww","\N","proeven" "12885","goustivadur","m","-ioù","hardlijvigheid, constipatie" "12886","goustraed","v","-où","steeg" "12887","goût","zie","\N","gouzout" "12888","goutoù","meerv","\N","jicht" "12889","Gouver","plaatsnaam","\N","La Veuvre (rivier)" "12890","gouverkañ","ww","\N","onderstrepen, beklemtonen, benadrukken" "12891","gouvezad","m","-où","bekende zaak (abstract)" "12892","gouvezv","v","\N","lichtjes dronken" "12893","gouvidigezh","v","\N","wetenschap, kennis" "12894","gouvrezel","m","-ioù","guerrilla" "12895","gouvrezelekaat","ww","\N","een guerrilla voeren" "12896","gouvrezeliad","m","gouvrezelidi","guerrillero" "12897","gouwelout","ww","\N","waarnemen/opmerken uit de verte" "12898","gouyen","v","\N","fris, een beetje koud" "12899","gouyenaat","ww","\N","fris worden/maken; enigszins koud maken/worden" "12900","gouyended","v","\N","frisheid/kilheid van het weer" "12901","gouyender","m","\N","frisheid/kilheid van het weer" "12902","gouyezh","v","-où","dialect" "12903","gouzañv","ww","gouzañvet","lijden; verdragen; ervaren" "12904","gouzañvded","v","\N","lijden" "12905","gouzañvder","m","\N","lijden" "12906","gouzañvegezh","v","\N","geduld, lijdzaamheid" "12907","gouzañver","m","-ien","man die lijdt, patiënt; slachtoffer" "12908","gouzañvus","v","\N","lange tijd lijdend; lijdzaam, verdraagzaam" "12909","gouzañvusted","v","\N","lijdzaamheid, geduld; verdraagzaamheid" "12910","gouzañvuster","m","\N","lijdzaamheid, geduld; verdraagzaamheid" "12911","gouzav","ww","gouzavet","waarschuwen, inlichten" "12912","gouzekant","v","\N","belangrijk, fijn" "12913","gouzen","m","\N","gouzud misbaksel; heel kleine man" "12914","gouzer","m","-ioù","stalstro" "12915","gouzerc'h","mv","-où","soort van brasem" "12916","gouzeriad","m","-où","laag stalstro" "12917","gouzeriadenn","v","-où","laag stalstro" "12918","gouzeriañ","ww","\N","stalstro spreiden" "12919","gouziad","m","-où","laag stalstro" "12920","gouziadenn","v","-où","laag stalstro" "12921","gouziañ","ww","\N","stalstro spreiden" "12922","gouzienn","v","\N","avondmist, vochtige avondlucht" "12923","gouziennañ","ww","\N","zich vormen na zonsondergang (gezegd van avondmist)" "12924","gouzifiad","m","-où","gouzifidi// jachtspies" "12925","gouziviad","m","gouzividi","man die lijdt, patiënt" "12926","gouzigeriñ","ww","\N","halp openen, op een kier zetten/staan" "12927","gouzigor","v","\N","half open" "12928","gouzizañ","ww","\N","verlagen" "12929","gouzizenn","v","-où","atmosferische depressie" "12930","gouzoug","m","-où","hals (ook van een fles); nek; keel" "12931","gouzougad","m","-où","wat in een keel kan; keelpijn" "12932","gouzougañ","ww","\N","zijn nek uitsteken" "12933","gouzoug-an-troad","m","\N","wreef" "12934","gouzougek","v","\N","een grote nek/hals/keel hebbend" "12935","gouzougenn","v","-où","kraag, kraagje" "12936","gouzoug-mor","m","\N","zee-engte" "12937","gouzourañ","ww","\N","verzadigd raken met water; bevochtigen, besproeien" "12938","gouzout","ww","\N","(st gouz-, gouez-, goui-) weten, kennen" "12939","gov","m","-ed","-ien smid, hoefsmid; Ar Gow is een van de meest voorkomende familienamen" "12940","govel","v","-ioù","smidse" "12941","goveliadus","v","\N","smeedbaar" "12942","goveliadusted","v","\N","smeedbaarheid" "12943","govelladuster","m","\N","smeedbaarheid" "12944","goveliañ","ww","\N","smeden" "12945","govelier","m","-ien","smeder" "12946","govelierez","v","-ed","smeedmachine; stoomhamer" "12947","govelierezh","m","\N","het smeden; smeedkunst" "12948","govellat","ww","\N","de snee van een zeis/sikkel plat slaan voor het slijpen" "12949","goz","v","-ed","mol" "12950","gozard","m","-ed","man met zwart uiterlijk" "12951","gozellat","ww","\N","graven (in) (als een mol)" "12952","gozeta","ww","\N","mollen vangen" "12953","gozetaer","m","-ien","mollenvanger" "12954","gozunell","v","-où","mollenknip, mollenval" "12955","gra-","stam","\N","van ober" "12956","gra","m","-où","acte, actie, zaak, transactie" "12957","grad","v","\N","zin, plezier; toestemming (bij het tekenen van een acte); erkentelijkheid" "12958","gradailh","v","-où","provisiekast met openingen" "12959","grae","v","-où","strand; grind" "12960","graer","m","-ien","man die handelt" "12961","graer","m","\N","ioù werkzaam bestanddeel, agens" "12962","grafit","m","-où","grafiet, potlood" "12963","gragailhat","ww","\N","piepen, sjilpen; mopperen, morren; wauwelen, grofheden uitkramen" "12964","gragailher","m","-ien","huilebalk, schreeuwlelijk" "12965","gragailherezh","m","\N","gepiep, gesjilp; gegrien, geschreeuw" "12966","gragaouet","v","\N","hees, schor" "12967","gragennat","ww","\N","kakelen" "12968","grakal","ww","\N","kakelen; kwaken" "12969","grakañ","ww","\N","afkrabben, schrapen" "12970","grakerezh","m","-ioù","gekakel; gekwaak" "12971","grakerezh","m","-ioù","geschraap" "12972","grallig in ober grallig lui uitgestrekt liggen; zich goed bevinden;","\N","\N","\N" "12973","Gralon persoonsnaam de onfortuinlijke koning in de legende van Kêr-Iz","\N","\N","\N" "12974","gramadeg","v","-où","spraakkunst" "12975","gramel","m","-ioù","spraakunst" "12976","gramel","m","\N","klis, klit" "12977","gramelian","m","-ed","grammaticus" "12978","gramineg","m","-ed","grasachtige" "12979","gramm","m","-où","gram" "12980","grammad","m","-où","gewicht van een gram" "12981","granat","m","\N","granaatsteen" "12982","granig","m","-ed","pieterman (vis)" "12983","grañj","v","-où","schuur" "12984","gras","v","-où","gratie, genade, bevalligheid" "12985","Grased","meerv","\N","(de Drie) Gratiën" "12986","Gras-Gwengamp","plaatsnaam","\N","Grâces" "12987","grasius","v","\N","bevallig, gracieus" "12988","grasiusted","v","\N","bevalligheid" "12989","grasiuster","m","\N","bevalligheid" "12990","graskin","col","\N","leisteen" "12991","grasoù","meerv","\N","dankgebeden" "12992","graspadur","m","-ioù","schram, schaafwond" "12993","grasperezh","m","\N","het schrammen; het strijken langs" "12994","graspiñ","ww","\N","schrammen; even aanraken, strijken langs" "12995","gras-vat","v","\N","gratie, bevalligheid, charme" "12996","grataat","ww","\N","beloven; toestemmen, inwilligen" "12997","gratadenn","v","-où","kortstondige grote hitte" "12998","gratadenn-heol","v","\N","zonnesteek" "12999","grataer","m","-ien","belover" "13000","grataerezh","m","-ioù","belofte" "13001","gratañ","ww","\N","kortstondig erg warm zijn; roosteren" "13002","gratenn","v","-où","kortstondige grote hitte" "13003","graus","v","\N","mogelijk, realiseerbaar; overgankelijk (werkwoord)" "13004","grav","v","-ioù","heuveltje, helling" "13005","gravell","m","\N","graveel, niersteen" "13006","gravelleg","m","\N","gravelleien persoon met nierstenen" "13007","gravellek","v","\N","lijdend aan nierstenen" "13008","graviañ","ww","\N","een helling opgaan" "13009","gravienn","v","-où","helling" "13010","gravitadur","m","\N","gravitatie, zwaartekracht" "13011","grazal","m","-ioù","koorboek; graduale (rooms-kaths)" "13012","grazuañ","ww","\N","een graad behalen/toekennen (universiteit)" "13013","grazued","m","grazuidi","gegradueerde, gediplomeerde (universiteit)" "13014","gre","v","-ioù","kudde" "13015","gread","v","-où","aantal dieren in een kudde" "13016","greant","v","\N","actief" "13017","greanted","v","\N","activiteit" "13018","greantel","v","\N","industrieel" "13019","greantelaat","ww","\N","industrialiseren" "13020","greanterezh","m","-ioù","industrie, industriële activiteit" "13021","greanterezhel","v","\N","industrieel" "13022","greanti","m","-où","fabriek, werkhuis" "13023","grec'h","m","-ent","-ed mijt (dier)" "13024","grec'hier","meerv","\N","van groc'h grot" "13025","grec'houad","m","grec'houidi","taling (vogel)" "13026","gred","m","\N","ijver, gloed" "13027","gredus","v","\N","ijverig, vurig, hevig" "13028","greg","v","-où","koffiekan" "13029","gregach","m","\N","Griekse taal; koeterwaals, onbegrijpelijk jargon" "13030","gregachiñ","ww","\N","Grieks praten; koeterwaals uitkramen; stotteren" "13031","gregad","v","-où","inhoud van een koffiekan" "13032","gregailh","m","\N","kalkpuin; gruis (bv. van kolen)" "13033","Gregam","plaatsnaam","\N","Grand-Champ" "13034","gregon","col","\N","wilde pruimen" "13035","Gregor","mansnaam","\N","Gregorius" "13036","gregorian","v","\N","gregoriaans" "13037","grei","m","\N","tuigage, want" "13038","greiañ","ww","\N","optuigen; van alles voorzien (ironisch)" "13039","grek","zie","\N","greg koffiekan" "13040","grelink","m","-où","greling (soort van touw)" "13041","grell","m","-où","grove zeef" "13042","grellat","ww","\N","ziften met een grove zeef" "13043","grellek","v","\N","zanderig, zand-" "13044","grellenn","v","-où","zanderige bodem" "13045","grell-mein","m","\N","steenslag, steengruis" "13046","grellsabl","m","\N","grof zand" "13047","grellsableg","v","-i","-où terrein bedekt met grof zand" "13048","grem","m","-où","barst, spleet" "13049","gremilh","m","\N","steenbreek, saxifraga (plant)" "13050","gremm","m","\N","energie (wetenschappelijke term)" "13051","gren","v","\N","alert, fit, in goeie conditie" "13052","grenn","v","-où","kuip, tobbe" "13053","grenozell","v","\N","kruisbes" "13054","gres","v","\N","prompt, snel; overvloedig" "13055","Gres","plaatsnaam","\N","Griekenland" "13056","Gresian","m","-ed","Griek" "13057","gresian","v","\N","Grieks" "13058","gresianeg","m","\N","Grieks (taal)" "13059","gresianeger","m","-ien","Griekstalige" "13060","gresianegour","m","-ien","hellenist" "13061","gresianek","v","\N","Griekstalig" "13062","gresim","m","\N","Grieks (taal)" "13063","gresimañ","ww","\N","Grieks praten" "13064","greuchadiñ","ww","\N","op iemands borst leunen (ironisch)" "13065","greujañ","ww","\N","verstoppen, verstopt raken (luchtwegen)" "13066","greun","col","\N","graan, graankorrels; viseitjes, kuit" "13067","greun","m","-ioù","graan" "13068","greunadenn","v","-où","granaat (projectiel)" "13069","greunadenn-daeraouiñ","v","\N","(traan)gasgranaat" "13070","greunadez","col","\N","granaatappelen" "13071","greunadezenn","v","-ed","granaatboom" "13072","greunadour","m","-ien","grenadier" "13073","greunaval","m","-où","granaatappel" "13074","greunavalenn","v","-ed","granaatboom" "13075","greunek","v","\N","vol graankorrels" "13076","greunennek","v","\N","korrelig" "13077","greuniañ","ww","\N","graankorrels vormen" "13078","greunier","m","-ien","graanhandelaar" "13079","greunier","m","-où","(graan)zolder" "13080","greunierezh","v","-ioù","grutterij, graanhandel (gebouw)" "13081","greunierezh","m","\N","graanhandel (de zaak)" "13082","greun-kafe","col","\N","porseleinslakken" "13083","greunn","m","\N","geknor" "13084","greunnañ","ww","\N","knorren (van varkens)" "13085","greun-roc'h","col","\N","muurpeper (plant)" "13086","greun-rogaj","m","\N","kuit van kabeljauw (gebruikt als aas)" "13087","greun-ruz","col","\N","krabbeneitjes binnen in het schild" "13088","greunvaen","m","\N","graniet" "13089","greunvaenek","v","\N","van graniet, granietachtig" "13090","greunvaener","m","-ien","steenhouwer die werkt met graniet" "13091","greüs","v","\N","maakbaar, doenlijk, mogelijk" "13092","greüsted","v","\N","doenlijkheid, mogelijkheid" "13093","greüster","m","\N","doenlijkheid, mogelijkheid" "13094","grevadurezh","v","\N","neerslachtigheid, bedroefdheid" "13095","grevañ","ww","\N","overstelpen, neerslachtig maken, bedroeven" "13096","grevañs","v","\N","neerslachtigheid, droefheid; last" "13097","grevek","v","\N","korrelig (van aarde)" "13098","greventez","v","\N","neerslachtigheid, bedroefdheid" "13099","grevidigezh","v","\N","neerslachtigheid, bedroefdheid" "13100","grevus","v","\N","ernstig (van ziekte enz.)" "13101","grevusaat","ww","\N","ernstiger maken/worden" "13102","grevusadur","m","-ioù","het ernstiger maken/worden" "13103","grevusted","v","\N","ernst (van toestand …)" "13104","grevuster","m","\N","ernst (van toestand …)" "13105","grez","m","\N","tijdvak, tijdstip, tijdperk" "13106","grif","v","-où","hark om het land effen te maken na het ploegen" "13107","grifañ","ww","\N","met de hark (grif) bewerken" "13108","grifon","m","-ed","griffioen; aasgier" "13109","grignol","v","\N","-(i)où zolder; schuur; kist om graan in te bewaren" "13110","grignolaj","m","-où","zolder van een schip" "13111","grignoliad","v","-où","inhoud van een zolder/schuur" "13112","grignoliañ","ww","\N","op zolder opslaan" "13113","grignosañ","ww","\N","met de tanden knarsen" "13114","grignous","v","\N","grienerig; kribbig" "13115","grignouz","m","-ed","griener, huilebalk; kribbig man" "13116","grignouzat","ww","\N","grienen; kribbig zijn" "13117","grigoñs","col","\N","wilde appelen" "13118","grigoñs","m","-où","tandengeknars" "13119","grigoñs","m","-où","kraakbeen" "13120","grigoñsat","ww","\N","knarsen met de tanden" "13121","grigoñsek","v","\N","kraakbeenachtig" "13122","grigoñserezh","m","\N","tandengeknars" "13123","grigoñsus","v","\N","kraakbeenachtig" "13124","grik","m","\N","een enkel woord" "13125","grik!","tussenwerpsel","\N","zwijg!" "13126","grilh","v","-où","grill, rooster" "13127","grilh","mv","-ed","krekel" "13128","grilh","m","-ed","langoest" "13129","grilhadenn","v","-où","grillade, geroosterd vlees" "13130","grilhañ","ww","\N","roosteren (vlees …)" "13131","grilhañ","ww","\N","in stukken breken" "13132","grilh-douar","mv","\N","veldkrekel" "13133","grilh-dour","m","-ed-d.","rivierkreeft" "13134","grilheta","ww","\N","op langoest vissen" "13135","grilh-mor","m","-ed-m.","langoest, hoornkreeft" "13136","grilh-traezh","m","-ed-t.","langoustine" "13137","grim","m","-où","grimas, zuur gezicht; gemaaktheid, geaffecteerdheid" "13138","grimandell","m","-où","loper, steeksleutel" "13139","grimandellañ","ww","\N","met een loper openmaken" "13140","griñs","m","\N","havermout" "13141","griñsal","ww","\N","knarsen, piepen" "13142","griñsenn","v","-où","beetje, graantje, kruimel" "13143","griñserezh","m","\N","geknars, gepiep" "13144","griñson","m","\N","havermout" "13145","grip","m","-où","griep" "13146","griped","m","-où","valstrik, val, klem" "13147","gripi","m","\N","griffioen" "13148","gris","v","\N","grijs" "13149","grisiañ","ww","\N","verkleumd zijn" "13150","gristilhat","ww","\N","luid door de neusgaten blazen (paarden - dit is geen hinniken)" "13151","griswenn","v","\N","grijsachtig" "13152","griz","m","-ed","das (dier)" "13153","grizart","v","\N","grijsachtig" "13154","grizias","v","\N","verzengend, vurig, gloeiend" "13155","grizien","v","\N","zandkorrels" "13156","grizienn","v","-où","graad" "13157","griziested","v","\N","gruwelijkheid, ruwheid" "13158","griziester","m","\N","gruwelijkheid, ruwheid" "13159","griziezañ","ww","\N","ruw/gruwelijk/heet worden/maken" "13160","grizilh","m","\N","hagel" "13161","grizilhañ","ww","\N","hagelen" "13162","grizilhenn","v","-où","hagelsteen" "13163","grizilhon","m","-où","handboei" "13164","grizilhonañ","ww","\N","de handboeien aanleggen" "13165","grizilhus","v","\N","hagel meebrengend; met veel hagelstenen" "13166","grizinkadenn","v","-où","gehinnik" "13167","grizinkal","ww","\N","hinniken" "13168","gro","v","-ioù","verhoogde weg door water, zandbank" "13169","groc'h","v","-où","-ioù, grec'hier grot, spelonk" "13170","Groe","plaatsnaam","\N","(het eiland) Groix" "13171","Groeiz","meerv","\N","de inwoners van Groix" "13172","groel","m","\N","dunne (haver)pap; havermout" "13173","grogn","m","-où","snuit (varken); geknor" "13174","grognal","ww","\N","knorren" "13175","grogner","m","-ien","brompot" "13176","grognerezh","m","-ioù","geknor" "13177","grognon","col","\N","korrels die uitsteken uit de materie" "13178","grognonañ","ww","\N","(doen) krullen (een stof/materie)" "13179","grognonañ","ww","\N","knorren" "13180","grognonat","ww","\N","knorren" "13181","grognonek","v","\N","krullend, gekruld; geklonterd, gestold" "13182","groilh","m","\N","het gebarsten zijn" "13183","groilh","v","\N","gebarsten, gekraakt" "13184","groilhañ","ww","\N","barsten; hees worden" "13185","groilhenn","v","-ed","heel dikke vrouw; gemene meid" "13186","groll","v","-ed","zeug met biggen; slordige vrouw" "13187","groll","v","-où","bal (in het lacrossespel)" "13188","grollañ","ww","\N","lacrosse spelen" "13189","grom","v","-où","kinketting; goedaardige droes" "13190","gromañ","ww","\N","de kinketting aanleggen" "13191","gromellat","ww","\N","mopperen, brommen" "13192","grondin","v","-où","karabijn" "13193","groñj","v","-où","kin; snuit (van varlen)" "13194","groñjañ","ww","\N","op zijn ellebogen steunen (ouzh); tegen iets leunen" "13195","groñjeg","m","groñjeien","man met een grote kin" "13196","groñjek","v","\N","voorzien van een grote kin" "13197","gronn","m","-où","pak, bundel" "13198","gronn","m","-où","beleg (van een versterkte plaats)" "13199","gronnad","m","-où","pak, bundel; cocon" "13200","gronnadur","m","-ioù","het omringen, het omwikkelen; beleg (van een versterkte plaats)" "13201","gronnañ","ww","\N","omwikkelen, omringen; bijeenkomen; belegeren" "13202","gronner","m","-ien","belegeraar" "13203","gronn-grizilh","m","\N","hagelsteen" "13204","groñs","v","\N","fit, in goeie conditie, alert" "13205","groñs","bw","\N","streng, resoluut, volkomen" "13206","gront","m","-où","gebrom, gerommel" "13207","grontal","ww","\N","brommen, rommelen" "13208","grontek","v","\N","fier, trots" "13209","gronter","m","-ien","brommer, knorrepot" "13210","gronterezh","m","-ioù","het brommen, het rommelen" "13211","Groñvel","plaatsnaam","\N","Glomel" "13212","gros","v","\N","ruw, brutaal" "13213","gros","v","-où","kolf, haak" "13214","gros","m","-où","gros, twaalf dozijnen" "13215","grosañ","ww","\N","grosseren (document)" "13216","groser","m","-ien","groothandelaar; arbeider die het ruwe werk doet" "13217","groserezh","m","\N","ruw werk, ruw afgewerkte arbeid" "13218","groseri","v","\N","ruw werk" "13219","grosmortez","m","-ioù","vijzel, mortier" "13220","grotenn","v","-où","artificiële grot" "13221","grotilh","m","\N","grint" "13222","grouan","col","\N","grint" "13223","grouaneg","v","-i","-où met grint bedekt terrein" "13224","grouanek","v","\N","met grint bedekt, grint bevattend" "13225","grouanennek","v","\N","grint bevattend" "13226","grouanus","v","\N","grint vormend" "13227","grougous","m","\N","gekoer (van duiven)" "13228","grougousadeg","v","-où","collectief gekoer" "13229","grougousadenn","v","-où","(een) gekoer" "13230","grougousat","ww","\N","koeren (van duiven)" "13231","grouifal","ww","\N","kreten van vreugde slaken" "13232","groummañ","ww","\N","vuistslagen uitdelen" "13233","grozmol","m","\N","gegrom, gemor" "13234","grozmolat","ww","\N","grommen, morren" "13235","grozol","col","\N","grint" "13236","grozolek","v","\N","grint bevattend" "13237","grozolioù","meerv","\N","resten van verbrande aarde (oude manier van bemesten)" "13238","grullu","m","\N","brandig koren" "13239","grumuzat","ww","\N","grommen" "13240","grumuzer","m","-ien","mopperaar, knorrepot" "13241","gup","m","-ed","gier" "13242","guperer","m","-ed","lammergier" "13243","gurlaz","mv","-i","-ed hagedis" "13244","gwa","tussenwerpsel","\N","wee" "13245","gwabriol","m","\N","weerlicht zonder donder" "13246","gwabrigol","m","\N","weerlicht zonder donder" "13247","gwac'hat","ww","\N","krassen (van kraaien)" "13248","gwac'herezh","m","\N","gekras" "13249","gwad","m","-où","bloed" "13250","gwad","m","\N","logenstraffing, tegenspraak" "13251","gwadañ","ww","\N","bloeden; met bloed bevlekken; aderlaten" "13252","gwadegenn","v","-où","bloedworst" "13253","gwadegenn-wenn","v","gwadegennoù-gwenn","witte worst" "13254","gwadek","v","\N","bloedig, bloederig, met bloed overdekt" "13255","Gwadeloup","v","\N","Guadeloupe" "13256","gwader","m","-ien","persoon die bloed doet vloeien" "13257","gwaderez","v","-ed","bloedzuiger" "13258","gwadgi","m","gwadgon","bloedhond; speurhond" "13259","gwadigellet","v","\N","bebloed" "13260","gwadigenn","zie","\N","gwadegenn" "13261","gwadkaser","m","-ioù","slagader" "13262","gwad-melen","m","\N","stinkende gouwe" "13263","gwadsec'hedik","v","\N","bloeddorstig" "13264","gwadsuner","m","-ien","-ed parasiet" "13265","gwadus","v","\N","bloed- ; volbloedig, sanguinisch" "13266","gwafleg","v","-où","moeras, moerassig land, modderpoel" "13267","gwaflez","v","-où","moeras, moerassig land, modderpoel" "13268","gwag","col","\N","(meerv gwagoù) golven (zee, radio)" "13269","gwagenn","v","-où","golf" "13270","gwagenn","v","-où","modderpoel" "13271","gwagennad","v","\N","golfbeweging" "13272","gwagennañ","ww","\N","golven" "13273","gwagennaouek","v","\N","golvend" "13274","gwagenn-dreis","v","gwagennoù-treis","grondzee" "13275","gwagennek","v","\N","golvend" "13276","gwagennus","v","\N","golven vormend" "13277","gwagrenn","v","-où","klier" "13278","gwagrennañ","ww","\N","klieren vormen" "13279","gwagrennus","v","\N","klier- ; klierachtig" "13280","Gwaien","plaatsnaam","\N","Audierne" "13281","gwain","m","\N","kweek, tarwegras" "13282","gwak","v","\N","week; mals (vlees); zwak, breekbaar" "13283","gwakaat","ww","\N","week/zwak worden/maken" "13284","gwakel","v","-ioù","gevulde rol om een rok op te houden" "13285","gwakol","mv","-ioù","hoofdstel (voor paard)" "13286","gwakoliañ","ww","\N","een paard het hoofdstel aandoen" "13287","gwakolier","m","-ien","zadelmaker" "13288","gwakted","v","\N","weekheid, kwabbigheid" "13289","gwakter","m","\N","weekheid, kwabbigheid" "13290","gwalañjer","m","\N","ongerustheid, verdriet" "13291","gwalañjeriñ","ww","\N","verdriet aandoen, ongerust zijn/worden" "13292","gwalarn","mv","\N","noordwesten" "13293","Gwalarnad","m","\N","Gwalarniz bewoner van het noordwesten" "13294","gwalarniñ","ww","\N","naar het noordwesten draaien (wind), uit het noordwesten komen (wind); fig. beknorren" "13295","gwalarn-kornog west-noord-west","\N","\N","\N" "13296","gwalarn-sterenn noord-noord-west","\N","\N","\N" "13297","gwalaz","m","\N","lang gras dat in zeeslib groeit" "13298","gwalc'h","m","\N","het wassen" "13299","gwalc'h","m","\N","verzadigdheid; voldoendheid; genoegzaamheid" "13300","gwalc'h","m","-ed","rode zeebrasem" "13301","gwalc'hadeg","v","-où","collectieve waspartij" "13302","gwalc'hadeg-empennoù","v","\N","hersenspoeling" "13303","gwalc'hadenn","v","-où","(een) wasbeurt" "13304","gwalc'hadenn","v","-où","wat genoeg is om te verzadigen" "13305","gwalc'hadur","m","-ioù","het wassen" "13306","gwalc'hadur","m","-ioù","wat genoeg is om te verzadigen; verzadiging" "13307","gwalc'hadurezh","v","-ioù","het wassen" "13308","gwalc'hañ","ww","\N","verzadigen" "13309","gwalc'hded","vm","\N","verzadiging" "13310","gwalc'her","m","-ien","wasser" "13311","gwalc'herez","v","-ed","wasvrouw; wasmachine" "13312","gwalc'herez","v","-ed","kwikstaartje" "13313","gwalc'herezh","v","-ioù","wasplaats, washuis" "13314","gwalc'herezh","m","\N","het wassen" "13315","gwalc'herezig","v","-ed","kwikstaartje" "13316","gwalc'heris","m","-où","wastafel, wasbekken; washok" "13317","gwalc'hidigezh","v","\N","het wassen" "13318","gwalc'hiñ","ww","\N","wassen" "13319","gwalc'hinachoù","meerv","\N","vaatwater" "13320","gwalc'houer","m","-ioù","wastafel" "13321","gwalc'houerig","m","gwalc'houeroùigoù","vatenkwast" "13322","gwalc'hus","v","\N","verzadigend" "13323","Gwaled","plaatsnaam","\N","Vallet" "13324","gwalenn","v","-où/gwalinier","roede, lange stok; vlegelstok; hengelroede; el (oude lengtemaat); stengel; balein (in paraplu, korset); gesel, plaag (ramp); richtingaanwijzer (auto)" "13325","gwalenn","v","-où/gwalinier","trouwring, ring zonder edelstenen (met edelstenen:bizoù); ring als symbool van verbondenheid" "13326","gwalennach","m","-où","bijtende opmerking" "13327","gwalennad","v","-où","slag met de roede; plaag; (lengte van een) el; bijtende opmerking" "13328","gwalennadiñ","ww","\N","meten met een el" "13329","gwalennañ","ww","\N","meten met een el; evalueren, beoordelen; bestraffen (meteen plaag)" "13330","gwalennata","ww","\N","meten met een el; (land) opmeten; met een roede/stok slaan" "13331","gwalennataer","m","-ien","landmeter" "13332","gwalennataerezh","m","\N","het opmeten van land" "13333","gwalenn-besketa","v","gwalennoù-pesketa","hengel(roede)" "13334","gwalenn-c'harzoù","v","gwalennoù-garzoù, gwalinier-garzoù","prikkel (van veedrijver)" "13335","gwalenneg","m","-ed","koolvis" "13336","gwalennek","v","\N","vol stokken, vol roeden" "13337","gwalennek","v","\N","ringvormig, ring-" "13338","gwalenner","m","-ien","meter (met een el)" "13339","gwalenn-garr","v","gwalennoù-karr, gwalinier-karr","dissel; richtingaanwijzer (auto)" "13340","gwalenn-gein","v","gwalennoù-kein","wervelkolom, ruggengraat" "13341","gwalenn-harp","v","\N","tuinstok, leistok" "13342","gwalennheñvel","v","\N","gelijkend op een roede" "13343","gwalennheñvel","v","\N","ringvormig" "13344","gwalenniñ","ww","\N","opschieten in de vorm van een stengel" "13345","gwalenn-sparl","v","\N","zweng(el)hout" "13346","gwalenn-vougerez","v","gwalennoù-mougerez, gwalinier-mougerez","domper" "13347","gwalenn-vrec'h","v","gwalennoù-brec'h, gwalinier-brec'h","armband" "13348","gwalenn-vroud","v","gwalennoù-broud, gwalinier-broud","prikkel (van veedrijver)" "13349","gwalez","m","\N","noordenwind" "13350","gwal-garr","v","gwaloù-karr","dissel" "13351","gwalinier","meerv","\N","van gwalenn" "13352","gwall","bn/bw","\N","(voor een naamwoord) slecht, heel sterk, heel goed ; (voor een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord) heel, erg, wat te veel" "13353","gwall","m","-où","ongeluk, ramp; tekort; fout, ondeugd, overtreding" "13354","gwall na","vw","\N","tenzij" "13355","gwall","vz","\N","bij gebrek aan" "13356","gwallamzer","m","-ioù","slecht weer, storm" "13357","gwallañ","ww","\N","overtreden; verkrachten; beschadigen" "13358","gwallanv","m","\N","kwalijke reputatie" "13359","gwallaoz","m","\N","slechte behandeling" "13360","gwallaozañ","ww","\N","slecht behandelen" "13361","gwallavel","v","\N","noodlot, betovering" "13362","gwallbedenn","v","-où","vervloeking, verwensing" "13363","gwallbediñ","ww","\N","vervloeken, verwensen" "13364","gwallbezh","m","\N","boosaardig persoon" "13365","gwallblanedenn","v","-où","noodlot" "13366","gwallblanedennus","v","\N","rampen veroorzakend, ongeluk aanbrengend" "13367","gwallbleg","m","-où","slechte gewoonte, ondeugd" "13368","gwallchañs","v","\N","tegenslag" "13369","gwallchañsus","v","\N","ongeluk/tegenslag aanbrengend" "13370","gwallchoaz","ww","gwallchoazet","verkeerd kiezen" "13371","gwallc'hoant","m","-où","hebzucht, begerigheid" "13372","gwallc'hoantaat","ww","\N","begeren, belust zijn op" "13373","gwallc'hoantegezh","v","-ioù","hebzucht, begerigheid" "13374","gwallc'hoantek","v","\N","begrig, hebzuchtig" "13375","gwallc'hraet verl","deelw","\N","van gwallober slecht gemaakt, misvormd" "13376","gwalldaol","m","-ioù","ramp; aanslag" "13377","gwalldapout","ww","\N","vangen, vatten, snappen; bedriegen, misleiden" "13378","gwalldech","m","-où","gebrek, ondeugd" "13379","gwalldretiñ","ww","\N","verkeerd/slecht behandelen, mishandelen" "13380","gwalldro","v","-ioù","tegenspoed, tegenslag, ongeval" "13381","gwallegañ","ww","\N","verwaarlozen" "13382","gwallegezh","v","-ioù","nalatigheid; verwaarlozing; verantwoordelijkheid door verwaarlozing" "13383","gwallek","v","\N","verwaarlozend, onachtzaam, slordig" "13384","gwallekaat","ww","\N","verwaarlozen" "13385","gwaller","m","-ien","verkrachter; misdadiger, man die verkeerd handelt" "13386","gwallerezh","m","-ioù","verkrachting; het beschadigen" "13387","gwalleur","mv","-ioù","ongeluk" "13388","gwalleürus","v","\N","ongelukkig" "13389","gwallfinvez","v","-où","ioù slechte afloop" "13390","gwallfinveziñ","ww","\N","slecht eindigen/aflopen" "13391","gwallfortun","v","-ioù","tegenspoed" "13392","gwallgas","ww","\N","gwallgaset slecht behandelen" "13393","gwallgaser","m","-ien","persoon die slecht (be)handelt" "13394","gwallgaserezh","m","\N","slechte behandeling" "13395","gwallgemer","ww","\N","wederrechtelijk/ten onrechte nemen" "13396","gwallgemerout","ww","\N","wederrechtelijk/ten onrechte nemen" "13397","gwallgentel","v","-ioù","slecht voorbeeld" "13398","gwallgenteliañ","ww","\N","het slechte voorbeeld geven" "13399","gwallgomz","ww","\N","gwallgomzet kwaadspreken" "13400","gwallgomzer b -ien kwaadspreker","\N","\N","\N" "13401","gwallgomzerezh","m","\N","kwaadsprekerij" "13402","gwallgontant","v","\N","ontevreden" "13403","gwallgundu","v","\N","slecht gedrag, wangedrag" "13404","gwallgunduiñ","ww","\N","zich slecht gedragen, slecht handelen" "13405","gwallhentadurezh","v","-ioù","slecht gezelschap" "13406","gwallhentiñ","ww","\N","in slecht gezelschap verkeren, omgaan met slechte vrienden" "13407","gwallhuñvre","v","-où","nachtmerrie" "13408","gwallibil","m","-ien","boosdoener, deugniet" "13409","gwallimor","v","\N","slecht humeur, wrevel" "13410","gwallimplij","m","\N","verkeerd gebruik" "13411","gwallimplijout","ww","\N","verkeerd gebruiken, misbruiken" "13412","gwall-lakaat","ww","\N","slecht behandelen, beschadigen" "13413","gwall-lamm","m","gwall-lammoù","ongeval" "13414","gwallnamm","m","-où","gebrek, ondeugd, smet" "13415","gwallober","m","-où","-ioù misdrijf" "13416","gwallober","ww","gwallc'hraet","slecht handelen" "13417","gwalloberour","m","-ien","persoon die slecht handelt, boosdoener" "13418","gwalloberus","v","\N","slecht handelend, boosaardig, kwaadwillig" "13419","gwallsammañ","ww","\N","verpletteren, overstelpen" "13420","gwallseblantus","v","\N","boosaardig, sinister; onheilspellend" "13421","gwallsi","m","-où","gebrek, ondeugd, smet" "13422","gwallskeiñ","ww","\N","hard slaan" "13423","gwallskol","v","\N","slecht voorbeeld" "13424","gwallskoliañ","ww","\N","het slechte voorbeeld geven" "13425","gwallskouer","v","-ioù","slecht voorbeeld" "13426","gwallskoueriañ","ww","\N","het slechte voorbeeld geven; schandaliseren" "13427","gwallsort","m","\N","kwaadwilligheid, boosaardigheid" "13428","gwallspered","m","-où","demon, duivel" "13429","gwallus","v","\N","schadelijk, verderfelijk" "13430","gwallvantrañ","ww","\N","grieven, krenken" "13431","gwallvec'hiañ","ww","\N","overstelpen, verpletteren" "13432","gwallverzh","m","\N","mislukking, noodlot" "13433","gwallvevañ","ww","\N","slecht/liederlijk leven" "13434","gwallvlaz","m","\N","slechte smaak, wansmaak; slechte geur, stank" "13435","gwallvlazañ","ww","\N","slecht smaken; stinken" "13436","gwallvrud","mv","-où","slechte reputatie" "13437","gwallvrudañ","ww","\N","een slechte reputatie bezorgen, lasteren; smaden" "13438","gwallvruder","m","-ien","lasteraar" "13439","gwallvuhez","v","-ioù","slecht leven, slecht gedrag" "13440","gwallwir","m","-ioù","afpersing; wederrechtelijk in bezit nemen (van publieke eigendom)" "13441","gwallwiriaouer","m","-ien","afperser" "13442","gwallyoul","v","-où","slechte neiging, neiging naar het slechte" "13443","gwallzarvoud","m","-où","ongeval" "13444","gwallziforc'h","m","\N","uitsluiting, discriminatie" "13445","gwallziougan","m","-où","slecht voorteken" "13446","gwallziskred","m","\N","vooroordeel; wantrouwen" "13447","gwamm","v","\N","vrouw des huizes, moeder de vrouw; ironisch, spottend: petra a lavaro gwamm? wat zal moeder de vrouw daarvan zeggen?" "13448","gwan","v","\N","zwak, week" "13449","gwanaat","ww","\N","zwak maken/worden, verzwakken" "13450","Gwanac'h","plaatsnaam","\N","Gommenech" "13451","gwanadenn","v","-où","(een) verzwakking, (een) zwakheid; (een) flauwte" "13452","gwanadur","m","-ioù","verzwakking, zwakheid; flauwte; boete, penitentie" "13453","gwanañ","ww","\N","steken; straffen; bedroeven" "13454","gwanañ","ww","\N","verzwakken, zwakker maken/worden" "13455","gwanded","v","\N","gwander m zwakheid" "13456","gwaner","m","-ien","vervolger; verdrukker, onderdrukker" "13457","gwanerezh","m","\N","vervolging; onderdrukking" "13458","gwangellañ","ww","\N","wankelend stappen" "13459","gwanidigezh","v","\N","verzwakking, zwakheid" "13460","gwanijenn","v","\N","zwakheid; flauwte" "13461","gwanikenniñ","ww","\N","krenken, kwaad maken , ontstemmen" "13462","gwano","m","\N","guano" "13463","gwantenn","v","-où","lage, drassige grond; inzinking (bv. in de weg)" "13464","gwar","m","\N","kromming" "13465","gwar","v","\N","krom, kromgetrokken, gewrongen" "13466","gwar","v","\N","zacht, nederig, mak" "13467","gwarañ","ww","\N","krommen, kromtrekken" "13468","gwarant","m","-où","gwarañchoù// waarborg; akte (bewijs) van eigendom; bescherming" "13469","gwarant","m","-ed","persoon die borg staat; beschermer" "13470","gwarantiñ","ww","\N","waarborgen; beschermen" "13471","gward","m","-où","wacht, hoede, bewaring, bescherming" "13472","gward","m","-où","voogdij (wettelijk)" "13473","gward","m","\N","-où/-ed wacht (soldaat), bewaker" "13474","gward-adreñv","m","\N","achterhoede" "13475","gward-bro","m","gwardoù-bro","militie" "13476","gward-bro","m","gwardoù-bro/gwarded-bro","milicien" "13477","gward-chase","m","-ed-ch.","jachtopziener" "13478","gward-hentoù","m","-ed-h.","veldwachter" "13479","gward-jiboez","m","-ed-j.","jachtopziener" "13480","gward-kael","m","-ed-k.","baanwachter" "13481","gward-kêr","m","-ed-k.","politieagent" "13482","gward-kloued","m","-ed-kl.","baanwachter" "13483","gward-koad","m","-ed-k.","boswachter" "13484","gward-korf","m","-ed-k.","lijfwacht" "13485","gwardlec'h","m","-ioù","wachttoren(tje)" "13486","gward-maezioù","m","-ed-m.","veldwachter" "13487","gward-monedus","m","-ed-m.","lid van de oproerpolitie" "13488","gward-mor","m","-ed-m.","kustwachter" "13489","gwardonidigezh","v","\N","voogdij" "13490","gwardoniañ","ww","\N","voogd zijn (van een minderjarige)" "13491","gwardoniezh","v","-où","bescherming; voogdij" "13492","gwardoù","meerv","\N","borstwering, leuning (brug …)" "13493","gward-parkeier","m","-ed-p.","veldwachter" "13494","gward-ruioù","m","-ed-r.","politieagent, verkeersagent" "13495","gward-tan","m","-ed-t.","brandwachter" "13496","gwarediñ","ww","\N","beschermen, helpen" "13497","gwaredour","m","-ien","beschermer" "13498","gwareg","v","-où","boog (wapen en bouwelement); strijkstok; pin in een ploegijzer" "13499","Gwareg","plaatsnaam","\N","Gouarec" "13500","gwareg-abrant","v","\N","wenkbrauwboog" "13501","gwaregañ","ww","\N","boogschieten" "13502","gwareg-ar-glav","v","\N","regenboog" "13503","gwareg-c'hlav","v","\N","regenboog" "13504","gwaregata","ww","\N","het boogschieten beoefenen" "13505","gwaregenn-gelc'h","v","gwaregennoù-kelc'h","cirkelboog" "13506","gwareger","m","-ien","boogschutter" "13507","gwaremm","v","-où","-eier, gwerimier// eigenlijk: plaats waar veel konijnen leven (F garenne); stuk braakland" "13508","gwaremm","v","\N","braakliggend, verwaarloosd" "13509","gwarez","m","-ioù","beschutting, bescherming" "13510","gwarez","v","\N","beschut, beschermd" "13511","gwarezad","m","gwarezidi","beschermeling" "13512","gwarezadur","m","-ioù","bescherming" "13513","Gwarezda","plaatsnaam","\N","Varades" "13514","gwarezeler","m","-ien","beschermer, patroon; protectionist" "13515","gwarezelour","m","-ien","beschermer, patroon; protectionist" "13516","gwarezelouriezh","v","\N","protectionisme" "13517","gwareziñ","ww","\N","beschermen, vrijwaren, beveiligen" "13518","gwarezour","m","-ien","beschermer" "13519","gwarezus","v","\N","beschermend" "13520","gwariañ","ww","\N","krommen, kromtrekken" "13521","gwariek","v","\N","krom, kromgetrokken (gebogen = leternet)" "13522","gwariellañ","ww","\N","kromtrekken" "13523","gwarigell","v","-où","schuinte" "13524","gwarigellañ","ww","\N","(doen) hellen; schuin maken/zijn" "13525","gwarigellek","v","\N","schuin, hellend" "13526","gwarizi","v","-où","jaloezie, nijd, afgunst" "13527","gwarizius","v","\N","jaloers, afgunstig" "13528","gwarnaj","m","-où","versiersel" "13529","gwarnisadur","m","-ioù","versiering" "13530","gwarnisañ","ww","\N","voorzien van/in, leveren ; geschikt maken; garneren" "13531","gwarniser","m","-ien","persoon die iets levert/iets geschikt maakt" "13532","gwarnizon","m","-où","garnizoen" "13533","gwarzad","m","-où","oude korenmaat (= twee schepels)" "13534","gwasaat","ww","\N","huldigen, hulde brengen" "13535","gwashaat","ww","\N","verslechteren, erger maken/worden" "13536","gwashadur","m","-ioù","verslechtering" "13537","gwashaenn","v","-où","verslechtering" "13538","gwashañ","v","\N","(superlatief van fall) (de, het) slechtste, ergste" "13539","gwashat","uitr","\N","hoe slecht" "13540","gwashaus","v","\N","verslechterend; pejoratief" "13541","gwashoc'h","v","\N","(comparatief van fall) slechter, erger" "13542","gwashoc'h-gwazh","bw","\N","hoe langer hoe slechter" "13543","gwask","vm","-où","barst, spleet" "13544","gwask","m","-où","druk; verdrukking" "13545","gwask","v","-où","pers (machine) " "13546","gwaskad","m","-où","gwaskajoù koffiedik; (vruchten)moer" "13547","gwaskad","m","-où","aanval (van ziekte)" "13548","gwaskadeg","v","-où","massa, menigte" "13549","gwaskadenn","v","-où","het persen; greep; aanval (van ziekte); verstuiking; eclips" "13550","gwaskadur","m","-ioù","druk, compressie; verdrukking" "13551","gwaskadur","m","-ioù","vruchtenmoer, vruchtensap" "13552","gwaskadurezh","v","\N","druk; het persen" "13553","gwaskañ","ww","\N","(samen)drukken, (uit)knijpen; uitwringen; onderdrukken, bedrukken; verstuiken; hoesten; terugkrijgen" "13554","gwasked","m","-où","schuilplaats (tegen wind en regen); schaduw" "13555","gwasked","v","\N","beschut (tegen regen en wind)" "13556","gwaskedek","v","\N","dichtbebladerd" "13557","gwaskedenn","v","-où","schuilplaats" "13558","gwaskedenn","v","-où","coulis; bouillon" "13559","gwaskedennek","v","\N","beschuttend, beschermend; landerig, niet opgewekt" "13560","gwaskedenniñ","ww","\N","beschutten; beschaduwen; beschermen" "13561","gwaskediñ","ww","\N","beschutten; beschaduwen; beschermen" "13562","gwaskell","v","-où","pers (machine); blok hout tegen een muur om een kandelaar op te plaatsen; neuspranger (voor paarden)" "13563","gwaskenn","v","-où","bedrukking, moeilijkheid bij het ademhalen; tussenruimte, spleet" "13564","gwaskennañ","ww","\N","benauwen, drukken" "13565","gwaskenniñ","ww","\N","benauwen; kuchen" "13566","gwasker","m","-ien","persoon die perst; verdrukker" "13567","gwaskerell","v","-où","pers (machine)" "13568","gwaskerellañ","ww","\N","in druk geven; drukken; onder de pers plaatsen" "13569","gwaskerell-dro","v","gwaskerelloù-tro","rotatiepers" "13570","gwaskerez","v","-ed","pers (machine)" "13571","gwaskerezh","m","-ioù","het drukken, het verdrukken" "13572","gwaskijenn","v","\N","schuilplaats" "13573","Gwaskogn(a)","plaatsnaam","\N","v Gascogne" "13574","Gwaskon","m","-ed","Gascogner" "13575","gwaskon","m","\N","druivenmoer, vruchtenmoer, koffiedik" "13576","gwask-tro","v","gwaskoù-tro","rotatiepers" "13577","gwaskus","v","\N","drukkend, persend, verdrukkend" "13578","gwaspell","col","\N","gehakt stro" "13579","gwast","mv","-où","verspilling" "13580","gwastoù","meerv","\N","schade" "13581","gwastadour","m","-ien","pionier; persoon die schade veroorzaakt" "13582","gwastadur","m","-ioù","schade, averij ; corruptie" "13583","gwastaer","m","-ien","persoon die schade veroorzaakt; plunderaar" "13584","gwastañ","ww","\N","verwoesten, beschadigen, slecht behandelen" "13585","gwastaven","m","\N","room/vel op verwarmde melk" "13586","gwastell","v","-où/gwestell","taart, gebak" "13587","gwastell","v","\N","(maaltijd bij het) einde van de dorstijd" "13588","gwasteller","m","-ien","banketbakker" "13589","gwastelliñ","ww","\N","het dorsen beëindigen" "13590","gwaster","m","-ien","vernieler, verwoester" "13591","gwastidigezh","v","-ioù","verwoesting, vernieling" "13592","gwastus","v","\N","verwoestend, vernielend" "13593","gwatalañ","ww","\N","bederven; uitputten; overbelasten, overláden" "13594","gway","zie","\N","gwaz gans" "13595","gway ar C'hanada","m","-ed","ar C'h.// Canadese gans" "13596","gway min-gwenn","m","-ed","m.-gw.// brandgans" "13597","gwaz","v","\N","boerenwormkruid" "13598","gwaz","v","-i","gans" "13599","gwaz","m","-ed","echtgenoot; man (tegenover vrouw)" "13600","gwazadur","m","-ioù","(publieke) dienst" "13601","Gwazel","plaatsnaam","\N","Gaël" "13602","gwazelezh","v","\N","leenmanschap" "13603","gwazfalc'hun","m","-ed","havik" "13604","gwazh","v","\N","comparatief van fall - ook gwashoc'h slechter; erger" "13605","gwazh","v","-ioù","beek; drasland" "13606","gwazh-dour","v","\N","beek" "13607","gwazheg","v","-i","-où plaats waar veel beken zijn; moerassig gebied" "13608","gwazhek","v","\N","met veel beken; moerassig" "13609","gwazhell","v","-où","terrein waar een beek doorheen loopt" "13610","gwazhenn","v","-où","ader (bloed, erts); straal (zon, licht); zeearm" "13611","gwazhennad","v","-où","inhoud van een ader" "13612","gwazhennañ","ww","\N","aderen, marmeren (marmer, hout)" "13613","gwazhenn-an-deiz","v","\N","dageraad" "13614","gwazhennek","v","\N","geaderd (marmer), gevlamd (hout)" "13615","gwazhennus","v","\N","geaderd (marmer), gevlamd (hout)" "13616","gwazhiañ","ww","\N","bevloeien (sprekend van een beek); een bedding uitgraven voor een beek" "13617","gwazhienn","v","gwazhied @@col ## gwazhi","ader (bloedvat, erts)" "13618","gwazhienn-ar-galon","v","\N","aorta" "13619","gwazhienn-c'hros","v","gwazhied-gros","spatader" "13620","gwazhienn-degas","v","gwazhied-degas","ader (bloedvat)" "13621","gwazhiennek","v","\N","met aders; geaderd" "13622","gwazhienn-gas","v","gwazhied-kas","slagader" "13623","gwazhienn-lamm","v","\N","slagader van de pols" "13624","gwazhiennus","v","\N","met aders; geaderd" "13625","gwazhienn-veud","v","\N","slagader van de pols" "13626","gwazhiñ","ww","\N","een bedding uitgraven voor een waterloop" "13627","gwazh-ouzh-gwazh","bw","\N","erger en erger, slechter en slechter" "13628","gwazh-red","v","gwazhioù-red","beek, waterloop" "13629","gwazhredenn","v","-où","rivier" "13630","gwazh-vor","v","gwazhioù-mor","zeearm, zeeëngte" "13631","gwazhweler","m","-ien","zwartkijker, pessimist" "13632","gwazhwelerezh","m","\N","pessimisme" "13633","gwazhwelus","v","\N","pessimistisch" "13634","gwazienn","v","-ed","gans" "13635","gwaz-nevez","m","gwazed-nevez","bruidegom" "13636","gwazoniañ","ww","\N","dienen als leenman" "13637","gwazonier","m","-ien","leenman, vazal" "13638","gwazoniezh","v","\N","leenmanschap; dienstbaarheid" "13639","gwazrudez","v","\N","aambeien" "13640","gwaz-Spagn","v","gwazi-Spagn","trapgans" "13641","gwe","m","\N","weefsel; wrong, torsie" "13642","gwead","m","\N","plooi, vouw" "13643","gweadeg","v","-où","vlechtwerk" "13644","gweadenn","v","-où","wrong, torsie; plooi, vouw; weefsel; verstuiking" "13645","gweadennañ","ww","\N","vlechten, vervlechten" "13646","gweadur","m","-ioù","wrong, torsie; vlechtwerk; het weven" "13647","gweañ","ww","\N","(om)wringen; draaien (met), oprollen; verstuiken; weven" "13648","gweata","ww","\N","draaien, oprollen" "13649","gwech","v","-où","maal, keer" "13650","gwechad","v","-où","wat in één keer gebeurt" "13651","gwechall","bw","\N","vroeger" "13652","gwechall-gozh","bw","\N","heel lang geleden" "13653","gwechenn","v","-où","keer, (een) bepaalde keer" "13654","gwech-hont","bw","\N","vroeger, in die tijd" "13655","gwedenn","v","\N","­-où band om mutsaarden te binden" "13656","gwedennañ","ww","\N","wringen, oprollen" "13657","gwedennerezh","m","\N","het wringen, het oprollen" "13658","gweenn","m","-où","masker" "13659","gweennoù","meerv","\N","gevlochten takken" "13660","gweenner","m","-ien","maskermaker" "13661","gweer","m","-ien","man die weeft, vlecht …" "13662","gwe-e-revr","m","\N","spotnaam 'kronkelgat'" "13663","gweerez","v","\N","winde (plant)" "13664","gweerezh","m","\N","het weven, het torsen, het vlechten" "13665","gweg","mv","\N","wikke" "13666","gwegadenn","v","-où","geloei, gebulk" "13667","gwegal","ww","\N","loeien, bulken" "13668","gwegañ","ww","\N","plagen, pesten; ontgroenen" "13669","gweget","v","\N","een beetje ziek, ongesteld; zwanger" "13670","gwegr","v","-où","boord van planken boven de waterlijn" "13671","gwekal","ww","\N","(naar adem) snakken, hijgen" "13672","gweker","m","-ed","kwartelkoning, spriet, griet (vogel)" "13673","gwel","m","-ioù","zicht, gezicht; bezoek; voorkomen; snede van zeis" "13674","gweladeg","v","-où","monstering, wapenschouwing" "13675","gweladell","v","-où","gesprek om een huwelijk te regelen; wapenschouwing; bezoek" "13676","gweladenn","v","-où","bezoek; gesprek om een huwelijk te regelen; inventaris" "13677","gweladenner","m","-ien","bezoeker; toerist" "13678","gweladenniñ","ww","\N","bezoeken" "13679","gweladennour","m","-ien","bezoeker; toerist" "13680","gweladennouriezh","v","\N","toerisme" "13681","gweladur","m","-ioù","visie, visioen" "13682","gweladurezh","v","-ioù","visie, visioen" "13683","gweladuriñ","ww","\N","beschouwen, overpeinzen" "13684","gwelat","ww","\N","(een zeis) scherpzetten" "13685","gwelch","m","\N","schuinte; dwarste" "13686","gwelch","v","\N","schuin; dwars" "13687","gwelchadur","m","-ioù","het schuin plaatsen/worden" "13688","gwelchañ gwelchat","ww","\N","loof trekken om het vee te voeren" "13689","gwelchiñ","ww","\N","schuin maken/worden" "13690","gwelc'h-","zie","\N","ook gwalc'h-" "13691","gwele","m","-où","bed (ook in tuin); placenta; nageboorte; azijnmoer," "13692","gwelead","m","-où","inhoud van een bed (ook in tuin); laag (aardr)" "13693","gweleadañ","ww","\N","in lagen schikken, lagen vormen" "13694","gweleadiñ","ww","\N","in lagen schikken, lagen vormen" "13695","gweleadet","v","\N","gelaagd, sedimentair" "13696","gweleata","ww","\N","in bed stoppen" "13697","gweled","m","-où","gezicht (zintuig), het zien; bezoek" "13698","gweled-barn(er)","m","\N","gweledoù-barn(er) bezoek aan de plaats van de misdaad" "13699","gweledel","v","\N","gezichts-, optisch" "13700","gweledigezh","v","\N","visioen, verschijning" "13701","gweledoniezh","v","\N","optiek" "13702","gweledoniour","m","-ien","opticus, opticien" "13703","gwele-douger","m","\N","draagstoel" "13704","gweledva","m","-où","landschap" "13705","gwele-fuzuilh","m","\N","kolf van een geweer" "13706","gwele-gwenn","m","\N","vers haverkaf (voor de jaarlijkse verversing van de kafzakken)" "13707","gweleiñ","ww","\N","een bed verschaffen" "13708","gwele-ispilh","m","\N","hangmat" "13709","gwele-kanol","m","\N","affuit, onderstel van een kanon" "13710","gwele-kastell","m","\N","halfopen bedstee" "13711","gwele-kloz","m","\N","bedstee (volledig afgesloten); Bretons bed" "13712","gwele-plat","m","\N","gewoon, modern bed (tegenover gwele-kloz)" "13713","gwele-rez","m","\N","rustbed, bed zonder gordijnen errond; kooi, hut (aan boord)" "13714","gwele-skourr","m","\N","hangmat" "13715","gwele-stign","m","\N","bed met gordijnen" "13716","gwelet","ww","\N","zien; voorzien, verwachten; bezoeken" "13717","gweleviat","v","\N","glimmend (glimworm)" "13718","gweleviñ","ww","\N","glimmen" "13719","gwelevus","v","\N","glimmend" "13720","gwelien","m","\N","vaatwater, afvalwater ; varkensdraf; smerig water (voor de zee bij slechtweer)" "13721","gwell","m","\N","verbetering" "13722","gwell","m","\N","scherpe kant, snee (van gereedschap)" "13723","gwell","v","\N","compar van mat beter" "13724","gwellaat","ww","\N","verbeteren; zich beter voelen; genezen; verdikken; vervolmaken" "13725","gwelladeg","v","-où","collectieve verbetering/genezing" "13726","gwelladenn","v","-où","verbetering, vervolmaking, vooruitgang, genezing" "13727","gwelladur","m","-ioù","verbetering, vervolmaking, vooruitgang, genezing" "13728","gwelladurezh","v","-ioù","verbetering, vervolmaking, vooruitgang, genezing" "13729","gwellaenn","v","-où","verbetering, vervolmaking, vooruitgang, genezing" "13730","gwellaer","m","-ien","verbeteraar; genezer; kwakzalver" "13731","gwellañ","v","\N","superlat van mat (het) beste" "13732","gwellañ-deuet","v","\N","superlat van deuet-mat meest welkom" "13733","gwell-a-se","uitr","\N","zoveel te beter" "13734","gwellat","uitr","\N","hoe goed" "13735","gwellaus","v","\N","verbeterend; volmaakbaar" "13736","gwellausted","v","\N","gwellauster m kwaliteit van wat verbetert; volmaakbaarheid" "13737","gwellentez","v","\N","voordeel" "13738","gwellidigezh","v","-ioù","verbetering; vervolmaking" "13739","gwelloc'h","v","\N","compar van mat beter" "13740","gwelloc'h-gwell","bw","\N","beter en beter" "13741","gwelloc'h-gwellañ","bw","\N","beter en beter" "13742","gwell-ouzh-gwell","bw","\N","beter en beter" "13743","gwell-pe-well","bw","\N","beter en beter" "13744","gwellweler","m","-ien","optimist" "13745","gwellwelerezh","m","\N","optimisme" "13746","gwellwelus","v","\N","optimistisch" "13747","gweloù","meerv","\N","gesprek met het oog op een huwelijk; wapenschouwing" "13748","gwelout","zie","\N","gwelet" "13749","Gweltaz","mansnaam","\N","Gildas" "13750","gwelt","v","-où","mandenfles" "13751","gweltr","v","-où","klein visje gebruikt als aas" "13752","gweltre","v","-où","grote schaar (bv. heggenschaar); stuk schrijnwerk dat een hoek vormt" "13753","gweltrenn","v","gweltroù","slobkous, beenkap" "13754","gweltrezenn","v","gweltrezoù","slobkous, beenkap" "13755","gwelus","v","\N","zichtbaar" "13756","gwelusted","v","\N","zichtbaarheid" "13757","gweluster","m","\N","zichtbaarheid" "13758","gwelv","v","\N","wat zuur begint te worden (melk)" "13759","gwelva","m","-où","uitkijkpost, belvedere" "13760","Gwenac'h","plaatsnaam","\N","Gouenach" "13761","gwenaenn","v","-où","wrat" "13762","gwenaennek","v","\N","met wratten, wrattig" "13763","gwenaennus","v","\N","wratten veroorzakend" "13764","gwenaer","m","-ien","hondenleider, jager te paard die de honden aanvoert, jachtmeester" "13765","gwenaerezh","m","\N","jacht (met windhonden)" "13766","gwenaeri","v","\N","jacht (met windhonden)" "13767","gwenan","col","\N","bijen" "13768","gwenan-bras","col","\N","hommels" "13769","gwenaneg","v","-i","-où// bijenkorf" "13770","gwenaner","m","-ien","imker// bijenhouder" "13771","gwenanerezh","m","\N","bijenteelt" "13772","gwenc'hoarzh","m","-où","glimlach" "13773","gwenc'hoarzhiñ","ww","\N","glimlachen" "13774","gwendarzh","v","\N","van verse melk gemengd met zure melk" "13775","gwendr","m","\N","jicht" "13776","gwendreg","v","\N","jichtig, met jicht" "13777","gwendrek","v","\N","jichtig, met jicht" "13778","gwendr-fredik","m","\N","heupjicht, ischias" "13779","gwendr-red","m","\N","reuma" "13780","Gwened","v","\N","plaatsnaam Vannes" "13781","Gwenedad","m","\N","Gwenediz inwoner van Vannes of de streek van Vannes" "13782","gwenedat","v","\N","van Vannes" "13783","gwenedeg","m","\N","dialect van Vannes" "13784","gwenedegadur","m","-ioù","uitdrukking uit het dialect van Vannes" "13785","gwenedek","v","\N","in het dialect van Vannes" "13786","Gwenedour","m","-ien","inwoner van Vannes of van de streek van Vannes" "13787","Gwenen","plaatsnaam","\N","Guénin" "13788","Gwener","m","\N","Venus (godin en planeet); vrijdag" "13789","Gwener-ar-Groaz","m","\N","Goede Vrijdag" "13790","gwenervezh","m","\N","duur van een Vrijdag" "13791","Gwenez","plaatsnaam","\N","Venezia" "13792","Gwenfouilh","plaatsnaam","\N","Veneffles" "13793","Gwenfouilh-Gwerc'h","plaatsnaam","\N","Guinefolle" "13794","Gwengad","plaatsnaam","\N","Guengat" "13795","Gwengalon","plaatsnaam","\N","Vildé-Guingalan" "13796","Gwengamp","plaatsnaam","\N","Guingamp" "13797","Gwengolo","m","\N","september" "13798","gwenn","m","-où","wit (bv. van ei), witte kleur, witheid; doelwit, schietschijf; chouan (geschied)" "13799","gwenn","v","\N","wit; bleek; gelukkig, zacht, lief; nutteloos, verlies veroorzakend" "13800","Gwenn","vrouwennaam","\N","Blanca" "13801","gwennaat","ww","\N","witten, wit maken; bleker maken/worden" "13802","gwenn-a-chañs","m","\N","drinkgeld, fooi" "13803","gwennadeg","v","-où","blekerij, wasserij (plaats)" "13804","gwennadur","m","-ioù","het bleken; het witwassen" "13805","gwennadurezh","v","-ioù","het bleken" "13806","gwennañ","ww","\N","witten, wit maken; witwassen, onschuldig verklaren; schaven (ruw hout); kalm worden (het weer)" "13807","gwennard","m","-ed","man met heel witte huid" "13808","gwennart","v","\N","witachtig" "13809","gwenn-baian","v","\N","met de kleur van een rode schimmel (paard)" "13810","gwennc'hloanek","v","\N","melkachtig wit" "13811","gwennded","v","\N","witheid" "13812","gwennder","m","\N","witheid" "13813","gwenneg","m","\N","gwenneien stuiver" "13814","gwenneien","col","\N","geld" "13815","gwenneg","m","-ed","wijting" "13816","gwennegad","m","-où","waarde van een stuiver" "13817","gwennel","v","gwenneled","zwaluw" "13818","gwennelenn","v","gwenneled","zwaluw" "13819","gwennenn","v","-où","vlek (op het oog); soort van aas voor het vissen; halve noot (muziek)" "13820","gwennenn-vi","v","\N","wit van een ei" "13821","gwenner","m","-ien","bleker, wasbaas" "13822","Gwenn-erc'h naam Sneeuwwitje;","\N","\N","\N" "13823","gwennerezh","v","-ioù","blekerij, wasserij (gebouw)" "13824","gwennerezh","m","\N","het bleken, het wassen" "13825","gwenngen","v","\N","met witte huid" "13826","gwenngoad","m","\N","spint" "13827","gwenngroc'heneg","m","gwenngroc'heneien","man van het blanke ras" "13828","gwenngroc'henek","v","\N","blank" "13829","Gwennial","plaatsnaam","\N","Vendel" "13830","gwennidell","v","-ed","zwaluw" "13831","gwennidigezh","v","\N","het bleken, het wassen" "13832","gwennig","m","-ed","blankvoorn" "13833","gwennig","m","-où","herfstdraad, herfstdraden" "13834","gwennili","v","-ed","zwaluw" "13835","gwenn-kann","v","\N","schitterend wit" "13836","gwenno","v","\N","grillig, eigenzinnig, vol kuren" "13837","Gwennole","mansnaam","\N","Gwennole" "13838","gwennolig","v","\N","zwaluw" "13839","gwenn-Pariz","m","\N","(fijn gezuiverd) krijt" "13840","gwenn-raz","m","\N","kalkmelk" "13841","gwennrazañ","ww","\N","witten met kalkmelk" "13842","gwenn-vi","m","\N","wit van een ei" "13843","gwennvoudig","v","-ed","-où fee" "13844","gwenodenn","v","-où","pad (weg), wegel" "13845","gwenojenn","v","-où","pad (weg), wegel" "13846","Gwenrann","plaatsnaam","\N","Guérande" "13847","gwent","m","-où","wind, geur" "13848","gwentachoù","meerv","\N","wanafval" "13849","gwentadur","m","\N","zeefafval" "13850","gwentañ","ww","\N","wannen; grondig onderzoeken" "13851","gwenter","m","-ien","wanner" "13852","gwenter","m","-ioù","-où// wanmolen" "13853","gwenterc'henn","v","\N","sint-janskruid" "13854","gwenterez","v","-ed","wanmolen; ventilator" "13855","gwentl","m","-où","jicht; buikpijn; barensweeën" "13856","gwentl-lounezhek","m","\N","nierpijn, nefritis" "13857","gwentrik","v","\N","bronstig (merrie)" "13858","gwentskramm","m","-où","windscherm; vóorruit (auto)" "13859","gweñv","v","\N","verwelkt" "13860","Gwenva","m","-où","verblijf van de zaligen, paradijs van de Kelten" "13861","gweñvadur","m","\N","het verwelken" "13862","gweñvadurezh","v","\N","het verwelken" "13863","gwenved","m","-où","verblijf van de zaligen, paradijs" "13864","gwenved","v","\N","zalig" "13865","Gwenvenez","plaatsnaam","\N","Guéméné-Penfao" "13866","gweñverezh","m","\N","het verwelken" "13867","gwenvidig","m","gwenvidien","gelukzalige, persoon in het paradijs" "13868","gwenvidigezh","v","-ioù","(geluk)zaligheid" "13869","gweñvidigezh","v","\N","het verwelken" "13870","gwenvidik","v","\N","(geluk)zalig" "13871","gwenvidikaat","ww","\N","zalig verklaren" "13872","gwenvidikadur","m","-ioù","zaligverklaring" "13873","gweñviñ","ww","\N","verwelken; een zuur gezicht zetten" "13874","gweñvus","v","\N","knorrig, nors, kribbig, zuur" "13875","gwer","m","\N","glas (materie, om uit te drinken)" "13876","gwer","v","\N","groen (niet in de natuur, artificieel - voor planten gebruikt men glas)" "13877","gwerach","m","-où","glazen kralen" "13878","gweradur","m","-ioù","glazenmakersbedrijf; het inzetten van ruiten" "13879","gweraer","m","-ien","glazenmaker, glaszetter; glasblazer; handelaar in glas" "13880","gweraerezh","v","-ioù","glasfabriek, glasblazerij" "13881","gweraerezh","m","\N","het maken van glas, het blazen van glas" "13882","gweraeri","v","-où","glasfabriek, glasblazerij" "13883","gweran","m","-ed","zoutzieder" "13884","gwerañ","ww","\N","ruiten inzetten, van glasruiten voorzien" "13885","gwerbl","v","-où","puistgezwel, pestbuil" "13886","gwerblek","v","\N","met puistgezwellen, met pestbuilen" "13887","gwerblenn","v","-où","lymfatische klier" "13888","gwerblennañ","ww","\N","zich tot klieren vormen" "13889","gwerblennek","v","\N","met klieren" "13890","gwerblennus","v","\N","gezwollen klieren veroorzakend" "13891","gwerblus","v","\N","met pestbuilen" "13892","gwerc'h","v","\N","maagdelijk, ongerept" "13893","Gwerc'h","plaatsnaam","\N","La Guerche" "13894","Gwerc'hall","plaatsnaam","\N","Vergeal" "13895","gwerc'hañ","ww","\N","verschrompeld door de zon (graan)" "13896","gwerc'hded","v","\N","maagdelijkheid" "13897","gwerc'hez","v","-ed","maagd" "13898","gwerc'hez","v","gwerc'hizi","inktvissenschild" "13899","gwere","v","-où","uitkijktoren, wachttorentje; belvedere" "13900","gwered","v","-où","kerkhof" "13901","gwered","m","-où","werk, actie" "13902","gwerek","v","\N","glasachtig, glazig" "13903","gwerel","v","\N","glasachtig, glazig" "13904","gwerelaat","ww","\N","glazig worden" "13905","gwerelañ","ww","\N","tot glas maken/worden" "13906","Gwerelaouen","v","\N","Venus (planeet); Morgenster" "13907","gwerenn","v","-où","gwerinier// glas (om uit te drinken); ruit; stuk glas; ur werenn win een glas wijn" "13908","gwerenn","v","-où","kant/boord van een veld" "13909","gwerennad","v","-où","een glas vol" "13910","gwerennañ","ww","\N","van glasruiten voorzien" "13911","gwerenneg","v","-où","groot kerkraam" "13912","gwerennek","v","\N","glasachtig, glazig" "13913","gwerenner","m","-ien","glaszetter, glazenmaker" "13914","gwerennerezh","v","-ioù","glasblazerij, glasfabriek" "13915","gwerennerezh","m","\N","het maken van glas, kunst van het glasblazen" "13916","gwerenn-greskiñ","v","gwerennoù-kreskiñ","vergrootglas" "13917","gwerenniñ","ww","\N","verglazen, tot glas maken/worden" "13918","gwerenn-lagad","v","\N","monocle" "13919","gwerer","m","-ien","glaswerker, glasblazer; glaszetter, glazenmaker" "13920","gwererezh","m","\N","het maken van glas, kunst van het glasblazen" "13921","gwer-glas","v","\N","groenblauw" "13922","gwerheñvel","v","\N","glasachtig, glazig" "13923","gwerigan","m","-ed","zoutzieder" "13924","gwerin","v","\N","gewoon volk, plebs; pion (schaakspel)" "13925","gwerinad","m","gwerinidi","man uit het gewone volk, plebejer" "13926","gwerinel","v","\N","volks, populair; democratisch" "13927","gwerinelañ","ww","\N","democratiseren" "13928","gwerinelezh","v","-ioù","democratie" "13929","gwerinier","meerv","\N","van gwerenn" "13930","gweriniezh","v","-où","democratie" "13931","gwerinoniel","v","\N","folkloristisch" "13932","gwerinoniezh","v","\N","folklore" "13933","gwerinoniour","m","-ien","folklorist, heemkundige" "13934","gwerje(z)","v","-où","boomgaard" "13935","Gwerjez","plaatsnaam","\N","Le Verger" "13936","gwer-kregin","m","\N","parelmoer" "13937","Gwerleskin","plaatsnaam","\N","Guerlesquin" "13938","gwer-menez-tan","col","\N","obsidiaan, vulkanisch glas" "13939","gwern","col","\N","els (boom)" "13940","gwern","v","-ioù","-i mast" "13941","gwern","v","-ioù","moeras" "13942","gwern4","m","\N","elzenhout" "13943","Gwern","plaatsnaam","\N","Guern" "13944","gwern-adreñv","v","\N","bezaansmast" "13945","gwerneg","v","-i","-où elzenbos" "13946","Gwerneg","plaatsnaam","\N","Longaulnay" "13947","Gwernenez","plaatsnaam","\N","Guernesey" "13948","gwern-gastell","v","gwernioù-kastell","topmast, steng" "13949","gwern-gorn","v","gwernioù-korn","bezaansmast; boegspriet" "13950","gwern-gornek","v","gwernioù-kornek","bezaansmast" "13951","gwerniadur","m","-ioù","de masten van een schip" "13952","gwerniañ","ww","\N","van masten voorzien, masten" "13953","gwernidigezh","v","\N","de masten van een schip" "13954","gwernienn","v","-où","mast" "13955","gwernier","m","-ien","mastenmaker, mastenplaatser" "13956","gwernierez","v","-ed","machine om masten te plaatsen" "13957","gwernierezh","m","\N","het voorzien van masten, het masten" "13958","gwernis","m","-où","vernis" "13959","gwernisadur","m","-ioù","het vernissen" "13960","gwernisañ","ww","\N","vernissen" "13961","Gwern-Pourc'hoad","plaatsnaam","\N","Guer" "13962","Gwern-Roazhon","plaatsnaam","\N","Vern" "13963","gwern-valouin","v","gwernioù-malouin","boegspriet" "13964","gwern-veg","v","gwernioù-beg","boegspriet" "13965","gwern-volosk","v","\N","bezaansmast" "13966","gwern-vras","v","gwernioù-bras","grote mast" "13967","Gweroued","plaatsnaam","\N","Guenrouët" "13968","gwerour","m","-ien","glaswerker, glasblazer; glazenmaker, glaszetter" "13969","gwerouriezh","v","\N","kunst van het glasblazen, van het glaswerk" "13970","gwer-pri","col","\N","email" "13971","Gwerrann","plaatsnaam","\N","Guérande" "13972","gwerrousin","col","\N","vioolhars" "13973","gwers","v","\N","tijdruimte, tijdsverloop" "13974","gwersaat","ww","\N","versificeren, op rijm zetten" "13975","gwersaer","m","-ien","versificator, rijmer" "13976","gwersed","meerv","\N","mannen, jongens" "13977","gwerso","bw","\N","sinds lang, lang geleden" "13978","gwer-strink","m","\N","kristal" "13979","gwers-wentl","v","\N","plotselinge en hevige koliek" "13980","gwervaen","m","gwervein","smaragd" "13981","gwerz","v","-ioù","ballade (lied), klaaglied; vers" "13982","gwerzadurezh","v","\N","versificatie, verskunst" "13983","gwerzaouer","m","-ien","verzenmaker" "13984","gwerzaouerezh","m","\N","verskunst" "13985","gwerzaouriezh","v","\N","wetenschap van de dichtkunst" "13986","gwerzenn","v","\N","vers; lied" "13987","gwerzennel","v","\N","in verzen geschreven" "13988","gwerzh","v","-ioù","verkoop;m het verkopen, prijs, waarde" "13989","gwerzhadeg","v","-où","openbare verkoop" "13990","gwerzhadenn","v","-où","(een) verkoop" "13991","gwerzhañ","ww","\N","verkopen; verraden, verklikken" "13992","gwerzh-ar-banne","v","\N","drinkgeld, fooi" "13993","gwerzh-ar-butun","v","\N","drinkgeld, fooi" "13994","gwerzh-ar-gwin","v","\N","drinkgeld, fooi" "13995","gwerzh-butun","m","\N","drinkgeld, fooi" "13996","gwerzh-daspren","v","\N","losgeld" "13997","gwerzher","m","-ien","verkoper" "13998","gwerzhid","v","-i","-où spil (van spinnewiel), as, zuiltje, spijl (in de vorm van een spil, gebruikt in Bretonse meubelen); kuitbeen; achillespees" "13999","gwerzhidad","v","-où","hoeveelheid draad op een spil" "14000","gwerzhider","m","-ien","spillenmaker" "14001","gwerzhidigezh","v","-ioù","verkoop" "14002","gwerzhidigezh-dre-ar-gouloù","v","\N","veiling" "14003","Gwerzhid-santez-Barba","plaatsnaam","\N","menhir op de parochie Saint-Nic" "14004","gwerzhid-vorzhed","v","gwerzhidoù-morzhed","dijbeen" "14005","gwerzhid-vrec'h","v","gwerzhidoù-brec'h","opperarmbeen" "14006","gwerzhlec'h","m","-ioù","verkoopplaats, markt" "14007","Gwerzhou","plaatsnaam","\N","Vertou" "14008","gwerzh-vutun","v","\N","drinkgeld, fooi" "14009","gwerziñ","ww","\N","verzen maken" "14010","gwerzoniañ","ww","\N","gedichten schrijven, dichten" "14011","gwerzoniezh","v","\N","versificatie, dichtkunst" "14012","gwerzoniour","m","-ien","deskundige in de verskunst" "14013","gwerzour","m","-ien","verzenmaker, dichter" "14014","gwerz-veur","v","gwerzoù-meur","epos" "14015","gweskel","ww","\N","gwasket persen, nijpen ; zie gwaskañ" "14016","gweskenn","v","-où","bit (van een paard)" "14017","gweskennañ","ww","\N","de bit plaatsen" "14018","gwesklev","zie","\N","glesker kikvors" "14019","gwesped","col","\N","wespen" "14020","gwesped-bras","col","\N","horzels" "14021","gwespedeg","v","-i","-où wespennest" "14022","gwespetaer","m","-ed","bijeneter (vogel)" "14023","gwest","m","\N","westen" "14024","gwestell","meerv","\N","van gwastell" "14025","gwestenn","v","-où",", gwestinier// breidel; teugel; ook gebruikt voor gweskenn, bit" "14026","gwesterenn","v","-où","veranda" "14027","gwetur","v","-ioù","auto, wagen" "14028","gweturañ","ww","\N","te land of te water reizen" "14029","gweturer","m","-ien","voerman, vrachtrijder" "14030","gweüs","v","\N","buigzaam, plooibaar, flexibel" "14031","gweüsted","v","\N","buigzaamheid, plooibaarheid, flexibiliteit" "14032","gweüster","m","\N","buigzaamheid, plooibaarheid, flexibiliteit" "14033","gweuz","v","\N","(d diweuz) lip" "14034","gweuzeg","m","gweuzeien","man met dikke lippen" "14035","gweuzek","v","\N","met dikke lippen" "14036","gwevn","v","\N","soepel, flexibel, buigzaam; sluw, geslepen; bekwaam" "14037","gwevnaat","ww","\N","soepel maken/worden" "14038","gwevnadur","m","-ioù","het soepel maken" "14039","gwevnded","v","\N","soepelheid, flexibiliteit" "14040","gwevnder","m","\N","soepelheid, flexibiliteit" "14041","gwez","col","\N","bomen" "14042","Gwezan","plaatsnaam","\N","Vezin" "14043","gwez-akajou","col","\N","mahoniebomen" "14044","gwez-avank","col","\N","magnolias" "14045","gwezboell","m","\N","spel van de oude Kelten dat verwant was met schaken" "14046","gwezeg","v","-i","-où plaats met veel bomen; hoog opgaand hout; woud" "14047","gwezegell","v","-où","(urine)blaas" "14048","gwezegellig","v","-où","blaasje, blaartje" "14049","gwezegour","m","-ien","boomkweker" "14050","gwezegouriezh","v","\N","boomkweking, het kweken van bomen" "14051","gwezek","v","\N","met veel bomen, boomrijk" "14052","gwezennad","v","-où","inhoud/omvang van een boom" "14053","gwezenneg","v","-i","-où plaats met veel bomen, bos, woud" "14054","gwezennek","v","\N","met veel bomen, boomrijk" "14055","Gwezennou","plaatsnaam","\N","Guéhenno" "14056","gwez-frouezh","col","\N","fruitbomen" "14057","gwez-gwerzhidi","col","gwezenn-werzhidi","kardinaalsmuts (heester)" "14058","gwezh","v","-ioù","zie gwech" "14059","gwezhal","zie","\N","gwechall" "14060","gwezharall","bw","\N","vroeger, eertijds" "14061","gwezhave","bw","\N","soms" "14062","gwezheñvel","v","\N","boomvormig" "14063","gwez-kren","col","gwezenn-gren","espen" "14064","gwez-pin","col","gwezenn-bin","pijnbomen" "14065","gwez-sivi","col","\N","aardbeibomen" "14066","gwez-skav-gwrac'h","col","\N","ahornen, esdoornen" "14067","gwez-tilh","col","gwezenn-dilh","linden" "14068","gwez-tourmantin","col","gwezenn-dourmantin","lorken, lariksen" "14069","gwez-troc'h","col","gwezenn-droc'h","jonge bomen" "14070","gwezus","v","\N","bomen voortbrengend" "14071","gwezvoud","col","\N","kamperfoelie" "14072","gwiad","mv","-où","weefsel, stof; stuk stof; web; rol (bv. papier); structuur (gesteente)" "14073","gwiadenn","v","-où","weefsel, stof, stuk stof; het weven" "14074","gwiadenn-gevnid","v","gwiadennoù-kevnid","spinnenweb; spinrag" "14075","gwiadenniñ","ww","\N","weven, dooreenvlechten, dooreenstrengelen" "14076","gwiadennus","v","\N","geweven, weef-" "14077","gwiadenn-vetal","v","gwiadennoù-metal","metaalgaas, kippengaas" "14078","gwiader","m","-ien","wever; internetgebruiker" "14079","gwiaderezh","v","-ioù","weverij (gebouw)" "14080","gwiaderezh","m","\N","het weven" "14081","gwiadiñ","ww","\N","weven" "14082","gwiad-kevnid","m","-où-kevnid","spinnenweb" "14083","gwiadur","m","-ioù","het weven; weefsel" "14084","gwial","col","\N","twijgen, wissen (bv. om manden te vlechten)" "14085","gwialenn","v","-où","roede, wis, twijg" "14086","gwialennad","v","-où","slag met de roede" "14087","gwialennañ","ww","\N","met de roede slaan; met de roede straffen (een kind)" "14088","gwialenn-hud","v","\N","-où-hud toverstaf" "14089","gwialenniñ","ww","\N","(zich) oprollen/opwinden in een spiraal" "14090","Gwiana","plaatsnaam","\N","Guyana" "14091","gwiber","m","-où","-ioù luns, splitpin, splitpen" "14092","gwiblenn","v","-où","windhaan, weerhaan" "14093","gwichañ","ww","\N","ontwijken" "14094","gwiched","v","-où","loket" "14095","gwic'h","m","\N","geschreeuw (van pasgeboren kind); schreeuw (van varken)" "14096","gwic'hal","ww","\N","schreeuwen (van pasgeboren kind, van varkens)" "14097","gwic'her","m","-ien","schreeuwer, man die schreeuwt als een varken" "14098","gwidal","v","\N","verraderlijk (in een spel, gevecht )" "14099","gwidennad","v","-où","rij; sleep" "14100","gwidilañ","ww","\N","opwinden, (om)wikkelen; kronkelen, zich slingeren" "14101","gwidilus","v","\N","kronkelend, slingerend, bochtig" "14102","gwidor","m","\N","de laatstgeborene (gemeenzaam); de laatste die aansloot (legereenheid, vereniging …)" "14103","gwidoroc'h","m","\N","de laatstgeboren big van een worp; het jongste kind in de familie (gemeenzaam)" "14104","gwidre","m","-où","(krijgs)list, kneep, truc ; begin van een boze bui" "14105","gwidreal","ww","\N","slechtgeluimd zijn" "14106","gwidreüs","v","\N","listig, slinks" "14107","Gwienna","plaatsnaam","\N","Guyenne" "14108","gwif","v","-où","vork met twee tanden" "14109","gwifl","m","-où","dwarsbalk, bint, dakspar" "14110","gwiflaj","col","\N","gebinte" "14111","gwiflañ","ww","\N","dwarsbalken/gebinte maken; voorzien van dwarsbalken/gebinte" "14112","gwiflek","v","\N","van dwarsbalken/gebinte voorzien" "14113","gwiflenn","v","-où","dwarsbalk, bint, dakspar" "14114","gwig","v","-où","dorp, kleine stad" "14115","gwigad","m","\N","gwigiz dorpeling, (stemgerechtigd) kleinstedelijk burger" "14116","gwigadenn","v","-où","ketting van takken die dienst doet als verbinding" "14117","Gwiglan","plaatsnaam","\N","Guiclan" "14118","gwignadenn","v","-où","knipoog, wenk met het oog" "14119","gwignadur","m","-ioù","knipoog, wenk met het oog" "14120","gwignal","ww","\N","met het oog knippen/wenken" "14121","gwigned","v","-où","schoffel" "14122","gwignenn","v","\N","spint" "14123","gwigner","m","-ien","man die knipoogt/die wenkt met het oog" "14124","gwign-lagad","m","gwignoù-lagad","wenk met het oog" "14125","gwigour","m","\N","geknars" "14126","gwigouradenn","v","-où","(een) geknars" "14127","gwigourat","ww","\N","knarsen " "14128","gwikadell","v","-où","citadel" "14129","gwikadenn","v","-où","licht gepiep" "14130","gwikal","ww","\N","piepen" "14131","Gwikar","plaatsnaam","\N","Plougar" "14132","gwikefre","v","-où","machine, toestel, mechanisme " "14133","gwikefre","m","\N","excentriekeling" "14134","gwikefreañ","ww","\N","installeren, (een machine) regelen" "14135","gwikefreel","v","\N","mechanisch" "14136","Gwikourvest","plaatsnaam","\N","Plougourvest" "14137","gwilaj","m","\N","klein aambeeld en hamer om een zeis te scherpen" "14138","gwilajenn","v","-où","dorp" "14139","Gwilamez","plaatsnaam","\N","Villamée" "14140","gwilat","zie","\N","gwelat" "14141","gwiliñ","zie","\N","gwelat" "14142","gwilchadur","m","\N","het maaien (van gras)" "14143","gwilchañ","ww","\N","maaien (van gras)" "14144","gwilchat","ww","\N","maaien (van gras)" "14145","gwilcher","m","-ien","man die het gras maait" "14146","gwilcherez","v","-ed","grasmaaier (machine)" "14147","gwilc'hadenn","v","-où","(een) geknipper" "14148","gwilc'hadur","m","-ioù","het knipperen" "14149","gwilc'hañ","ww","\N","knipperen, knipogen; scheel kijken" "14150","gwilc'hataer","m","-ioù","knipperlicht" "14151","Gwildoue","plaatsnaam","\N","Vildé-la-Marine" "14152","gwildronañ","ww","\N","opwinden, winden omheen …" "14153","gwiler","v","-ioù","openbaar plein, marktplaats" "14154","Gwiler","plaatsnaam","\N","Guiler; Guilers" "14155","gwilgadenn","v","-où","(een) knipoog, wenk met het oog" "14156","gwilgadur","m","-ioù","het knippen/wenken met het oog" "14157","gwilgat","ww","\N","knipogen; kijken uit de hoek van het oog" "14158","Gwilhaouig","mansnaam","\N","Wimpie" "14159","Gwilherm","mansnaam","\N","Willem" "14160","Gwilhoù","mansnaam","\N","Willem" "14161","gwilhoù","m","gwilhaoued","grote meeuw met zwarte rug" "14162","Gwilieg","plaatsnaam","\N","Guillac" "14163","Gwilier","plaatsnaam","\N","Guilliers" "14164","gwilioud","m","-où","het baren, bevalling" "14165","gwiliouder","m","-ed","-ien verloskundige" "14166","gwiliouderezh","m","-ioù","het baren/bevallen" "14167","gwilioudiñ","ww","\N","bevallen (van een kind, over de moeder); verlossen (over de verloskundige)" "14168","gwiliouri","m","\N","galante stemming" "14169","gwillis","v","\N","dof, vermoeid (van ogen, bijvoorbeeld na overmatig drinken)" "14170","Gwilun naam van","rivier","\N","Vilaine (ook Gwilen)" "14171","gwim","m","\N","nagras, tweede oogst" "14172","Gwimaeg","plaatsnaam","\N","Guimaec" "14173","gwimeled","v","-où","fretboor, schroefboor" "14174","gwimenn","v","-où","grasland, weide" "14175","Gwimilio","plaatsnaam","\N","Guimiliau" "14176","gwimpl","m","-où","bef met kap (voor nonnen); chemisette" "14177","gwin","m","-ioù","-où wijn" "14178","gwinaat","ww","\N","met wijn doordrenken, dronken worden van wijn" "14179","gwinañ","ww","\N","met wijn doordrenken, dronken worden van wijn" "14180","gwinaer","m","-ien","keldermeester" "14181","gwin-an-tan","m","\N","alcohol, brandewijn" "14182","gwin-ardant","m","\N","brandewijn" "14183","gwinardanta","ww","\N","brandewijn zoeken/drinken" "14184","gwinardantaer","m","-ien","dronken man die nog meer brandewijn zoekt/drinkt" "14185","gwindask","m","-où","kaapstander, gangspil" "14186","Gwineg","plaatsnaam","\N","Vignoc" "14187","gwinêgr, gwinegr","m","\N","azijn" "14188","gwinegrañ","ww","\N","met azijn toebereiden" "14189","Gwineol","plaatsnaam","\N","Vigneux" "14190","Gwinevez","plaatsnaam","\N","Plounévez-Lochrist" "14191","gwini","col","\N","wijngaarden" "14192","gwiniadeg","v","-où","wijnoogst" "14193","Gwiniav","plaatsnaam","\N","Le Vivier" "14194","gwinieg","v","-i","-où// wijngaard, wingerd" "14195","gwiniegour","m","-ien","wijnbouwer, wijnboer" "14196","gwiniek","v","\N","met veel wijngaarden" "14197","gwinienner","m","-ien","wijnbouwer, wijnboer" "14198","gwinier","m","-ien","wijnbouwer, wijnboer" "14199","gwiniez","v","\N","wijnstok, wingerd" "14200","Gwiniventer","plaatsnaam","\N","Plounéventer" "14201","gwinizh","m","-où","; ookcol tarwe" "14202","gwinizh-du","col","\N","ookm boekweit" "14203","gwinizheg","v","-i","-où// tarweland, akker bezaaid met tarwe" "14204","gwinizhek","v","\N","met veel tarwe" "14205","gwinizh-Turki","col","\N","ookm maïs" "14206","gwinizhus","v","\N","tarwe voortbrengend" "14207","gwink","m","-où","schop (paard, ezel)" "14208","gwinkadenn","v","-où","(een) schop (van paard of ezel)" "14209","gwinkal","ww","\N","achteruit schoppen" "14210","gwinker","m","-ien","paard dat schopt" "14211","Gwinnon","plaatsnaam","\N","Guignen" "14212","gwint","v","-où","bascule om water op te halen" "14213","gwint","m","\N","veer, elan, impuls" "14214","gwint","v","\N","wat op en af , naar boven en naar beneden kan bewegen/bewogen worden" "14215","gwintadenn","v","-où","(een) buiteling, (een) salto mortale" "14216","gwintañ","ww","\N","heffen, opheffen; omverwerpen; doen vallen; steigeren; op een hoge plaats plaatsen" "14217","gwinteiz","v","\N","wat naar boven en naar beneden kan bewegen/bewogen worden" "14218","gwintellerez","v","-ed","bascule, brugbalans; wip(plank); galg, guillotine" "14219","gwinter","v","\N","omhoog en omlaag kunnend bewegen" "14220","gwinterell","v","-où","(spring)veer" "14221","gwinterellañ","ww","\N","omhoogheffen met een machine" "14222","gwinterell-viñs","v","\N","gwinterell-viñsek spiraalveer" "14223","gwinterelloù-biñs","v","\N","gwinterelloù-biñsek spiraalveer" "14224","gwinterezh","m","\N","het omhoogheffen, het optillen" "14225","gwinterez-puñs","v","\N","gwinterezed-puñs bascule om water op te halen" "14226","gwinteris, gwintus","v","\N","omhoog en omlaag kunnend bewegen" "14227","Gwinun","zie","\N","Gwilun" "14228","gwinus","v","\N","wijn voortbrengend; wijnachtig" "14229","gwinvel","m","\N","wijn gemengd met honig" "14230","gwiñver","vm","-ed","-où eekhoorn" "14231","gwinvre","m","\N","korstmos" "14232","Gwion","mansnaam","\N","Guy" "14233","Gwioul","plaatsnaam","\N","Guioul" "14234","gwip","m","-où","vrouwelijk deel van deur- of vensterscharnier" "14235","gwipad","m","\N","wei" "14236","Gwipavaz","plaatsnaam","\N","Guipavas" "14237","Gwipel","plaatsnaam","\N","Guipel" "14238","Gwipri","plaatsnaam","\N","Guipry" "14239","Gwiproñvel","plaatsnaam","\N","Guipronvel" "14240","gwir","m","-ioù","recht; waarheid; goede reden; machtiging" "14241","gwir","v","\N","waar, echt" "14242","gwiraer","m","-ien","eigenaar van verhuurde gebouwen en bijgebouwen (in tegenstelling tot een landeigenaar; dit systeem - douar-koñje, domaine congéable genaamd - is specifiek voor Bretagne)" "14243","gwiraour","m","-ien","jurist, kenner van het recht; belastingontvanger" "14244","gwiraouriezh","v","\N","jurisprudentie" "14245","gwir-bater","v","\N","zo waar als in de biecht" "14246","gwir-dibab","m","\N","optie, recht tot het kopen of verkopen" "14247","gwir-dreist","m","\N","voorrecht, privilege" "14248","Gwir-feiz","v","\N","ar Wir Feiz de Orthodoxe Kerk" "14249","gwirgelenn","m","-où","orthodoxie" "14250","gwirgelennek","v","\N","orthodox" "14251","gwirheñvel","v","\N","waarschijnlijk" "14252","gwirheñvelded","v","-ioù","waarschijnlijkheid" "14253","gwirheñvelder","m","-ioù","waarschijnlijkheid" "14254","gwiriadur","m","-ioù","verificatie" "14255","gwiriadurezh","v","-ioù","verificatie" "14256","gwiriadus","v","\N","verifieerbaar" "14257","gwiriañ","v","\N","verifiëren; valideren; vaststellen (een feit)" "14258","gwiridig","m","\N","zere/tere plek; kruidje-roer-me-niet (plant)" "14259","gwiridigezh","v","\N","gevoeligheid" "14260","gwiridigezh","v","-ioù","verificatie" "14261","gwiridik","v","\N","gevoelig (ouzh voor); pijnlijk" "14262","gwiriegezh","v","\N","waarachtigheid, waarheidsliefde, echtheid" "14263","gwiriek","v","\N","waarheidlievend; waar, authentiek" "14264","gwiriekaat","ww","\N","verifiëren; valideren" "14265","gwirier","m","-ien","verificator, inspecteur; accountant" "14266","gwirierezh","m","\N","verificatie, inspectie" "14267","gwiriñ","ww","\N","goret zie goriñ verwarmen" "14268","gwirion","v","\N","waar, waarheidsgetrouw; juist, oprecht; werkelijk" "14269","gwirionded","v","\N","gwirionder m waarachtigheid; oprechtheid; werkelijkheid" "14270","gwirionez","v","-ioù","waarheid" "14271","gwirirvin","col","\N","heggenranken" "14272","gwirius","v","\N","juridisch, gerechtelijk" "14273","gwir-miret","m","\N","monopolie" "14274","gwir-treizh","m","\N","het recht tol te eisen" "14275","gwirvoud","m","\N","werkelijkheid, realiteit" "14276","gwirvoudek","v","\N","werkelijk" "14277","gwirvoudel","v","\N","werkelijk; realistisch" "14278","gwirvoudelezh","v","\N","werkelijkheid; realisme" "14279","gwirvoudenn","v","-où","(een) werkelijkheid" "14280","gwirvroad","m","\N","gwirvroiz inboorling; aboriginal" "14281","Gwiseni","plaatsnaam","\N","Guissény" "14282","Gwiseo","plaatsnaam","\N","Visseiche" "14283","gwisk","m","-où","kledingstuk; laag, bekleding; nageboorte" "14284","gwiskad","m","-où","laag (bv. van verf), bekleding; pak slaag, volle laag" "14285","gwiskadur","m","-ioù","kleding" "14286","gwiskamant","mv","-où","kleding; kostuum, pak" "14287","gwiskamant-matezh","mv","\N","typische kleding van dienstmeisjes" "14288","gwiskañ","ww","\N","(zich) aankleden, aantrekken (kleren, schoenen …); bekleden " "14289","gwisk-houarn","m","\N","wapenrusting, harnas" "14290","gwisklec'h","m","-ioù","vestiaire, kleedkamer" "14291","Gwiskri(v)","plaatsnaam","\N","Guiscriff" "14292","gwispid","col","\N","beschuit, biscuits, koekjes" "14293","gwispiderezh","v","-ioù","koekjeswinkel (lokaal)" "14294","gwispiderezh","m","\N","het maken van beschuit" "14295","gwispidiñ","ww","\N","porselein een eerste bakbeurt geven" "14296","gwispon","m","-où","brede verfborstel, grote borstel om te kalken" "14297","gwisponadur","m","-ioù","het kalken (van een muur)" "14298","gwisponat","ww","\N","kalken, witten" "14299","gwisponer","m","-ien","man die kalkt" "14300","Gwitalmeze","plaatsnaam","\N","Ploudalmézeau" "14301","Gwitevede","plaatsnaam","\N","Plouzévédé" "14302","gwitibunan","bw","\N","allemaal, zonder uitzondering" "14303","gwitibuntamm","bw","\N","volledig, over het algemeen" "14304","gwitod","m","\N","wei" "14305","gwiv","v","\N","levendig, vrolijk, wakker" "14306","gwivaat","ww","\N","zich amuseren" "14307","gwivded","v","\N","gwivder m levendigheid, vrolijkheid, blijmoedigheid" "14308","gwiz","v","-i","zeug; slons, slet; houten bal gebruikt bij lacrosse" "14309","Gwizhurieg","plaatsnaam","\N","Vitré" "14310","gwiziad","v","-où","worp biggen" "14311","Gwizian","plaatsnaam","\N","Guichen" "14312","gwizien","meerv","\N","van gwaz" "14313","gwiz-ouez","v","gwizi-gouez","wijfje van een wild zwijn" "14314","gwiz-Spagn","v","\N","vrekkige vrouw" "14315","gwrac'h","v","-ed","oude vrouw; lipvis; keldermot, pissebed; vonk" "14316","gwrac'hach","m","\N","roddel, achterklap, leuterpraatjes, praatjes van oude wijven" "14317","gwrac'h-an-diaoul","v","\N","vliegend hert" "14318","gwrac'hat","ww","\N","(doen) verwelken, verkwijnen, oud worden" "14319","gwrac'h-du","v","gwrac'hed-du","zwarte kever" "14320","gwrac'hell","v","-où","hoop, tas, stapel" "14321","gwrac'hellat","ww","\N","(doen) verwelken, verkwijnen, oud worden" "14322","gwrac'hellat","ww","\N","opstapelen, opeenhopen" "14323","gwrac'henn","v","-où","rimpel" "14324","gwrac'henn","v","-où","vonk" "14325","gwrac'henniñ","ww","\N","(doen) verwelken, verkwijnen, oud worden; rimpels krijgen" "14326","gwrac'henniñ","ww","\N","vonken geven; knetteren (van vuur in de haard)" "14327","gwrac'herezh","m","\N","roddel, achterklap, leuterpraatjes, praatjes van oude wijven" "14328","gwrac'heta","ww","\N","op lipvis vissen" "14329","gwrac'hig-an-deiz, gwrac'hig-an-drez//","v","\N","(tuin)fluiter (vogel)" "14330","gwrac'h-holen","v","\N","pissebed" "14331","gwrac'h-lann","v","\N","pissebed" "14332","gwrac'h-oaled","v","\N","pissebed" "14333","gwrac'h-prenn","v","\N","pissebed" "14334","gwrac'h-vor","v","gwrac'hed-mor","zeemeermin" "14335","gwragez","mv","\N","van gwreg" "14336","gwreg","v","\N","gwragez gehuwde vrouw; echtgenote" "14337","gwregel","v","\N","vrouwelijk" "14338","gwregelezh","v","\N","vrouwelijkheid; vrouwelijk geslacht (spraakkunst)" "14339","gwreg-nevez","v","\N","pas gehuwde vrouw, bruid" "14340","gwregon","col","\N","damastpruimen, kroosjes" "14341","gwreg-ozhac'h","v","\N","sterke mannelijke vrouw, manwijf, kenau" "14342","gwreg-pried","v","\N","wettige vrouw, echtgenote" "14343","gwreg-vor","v","gwragez-mor","sirene (mythologisch wezen)" "14344","gwres","v","\N","vurig, brandend" "14345","gwreskaoua","ww","\N","kleine afgewaaide takken sprokkelen" "14346","gwreskoù","meerv","\N","kleine afgewaaide takken" "14347","gwrez","v","\N","warmte, hitte; temperatuur; ontsteking; schoot (figuurlijk);nabijheid" "14348","gwrezek","v","\N","vurig, warm, hartelijk" "14349","gwreziñ","ww","\N","verwarmen, op hoge temperatuur brengen" "14350","gwrezkompererez","v","-ed","installatie voor airconditioning/klimatisering" "14351","gwrezus","v","\N","brandend, vurig; ijverig, fervent" "14352","gwrezverk","m","-où","temperatuur" "14353","gwri","m","-où","het naaien, het stikken" "14354","gwriadeg","v","-où","naaien in serie, in groep" "14355","gwriadell","v","-où","stuk leer dat de twee delen van een vlegel verbindt" "14356","gwriadur","m","-ioù","het naaien" "14357","gwriat","ww","\N","naaien, stikken; vastmaken; doorboren, doen lijden, martelen" "14358","gwrier","m","-ien","kleermaker op het platteland" "14359","gwrierez","v","-ed","naaister; naaimachine" "14360","gwrimenn","v","-où","boord, kant (bv. van een akker)" "14361","gwrimennañ","ww","\N","laten grazen op de graskant rond een akker" "14362","gwriziañ","ww","\N","wortel schieten, doen wortelen" "14363","gwrizienn","v","gwrizioù, gwriziad","wortel; stam (spraakkunst); herkomst" "14364","gwriziennadus","v","\N","met veel wortels (plant)" "14365","gwriziennañ","ww","\N","wortel schieten, doen wortelen" "14366","gwriziennel","v","\N","radicaal" "14367","gwrizienn-ruz","v","\N","meekrap" "14368","gwriziennus","v","\N","vol wortels" "14369","gwrizienn-vrug","v","\N","wortel van heide" "14370","gwrizius","v","\N","vol wortels" "14371","Gwilen","plaatsnaam","\N","rivier Vilaine" "14372","ha","vw","\N","en" "14373","hag","vw","\N","en" "14374","ha","uitr","\N","ha" "14375","ha","vw","\N","dan (vergelijkend) " "14376","ha","vw","\N","- in directe vraag: wordt niet vertaald; of (voor zijdelingse vraag) " "14377","ha","betr.vnw","\N","die, dat " "14378","h.a.","afkorting","\N","van hag all en andere" "14379","habask","v","\N","zacht, lief, geduldig, vreedzaam; gemakkelijk, kalm " "14380","habaskaat","ww","\N","verzachten, rustiger worden, kalmeren" "14381","habaskadenn","v","-où","(een) verzachting, (een) mildering ; (een) amendement" "14382","habaskadur","m","-ioù","verzachting, mildering ; amendement" "14383","habaskaus","v","\N","verzachtend" "14384","habaskted","v","-ioù","zachtheid, geduld, kalmte ; gemak" "14385","habaskter","m","-ioù","zachtheid, geduld, kalmte ; gemak" "14386","habaskteriñ","ww","\N","zich neerleggen bij, berusten in (ouzh )" "14387","habo","uitr","\N","opgepast, wolven!" "14388","haboat","ww","\N","gillen om wolven te verjagen" "14389","hacheiz","m","-où","gehakt (vlees of vis)" "14390","hacheris","m","-où","gehakt (vlees of vis)" "14391","hachouer","m","-où","-ioù// hakblok, hakbord" "14392","had","m","-où","zaad ; ras, afkomst ; soort ; kuit (van vissen)" "14393","hadañ","ww","\N","zaaien" "14394","hadc'hell","v","-où","vruchtbeginsel (van planten)" "14395","haddelienn","v","-où","zaadlob" "14396","hadeg","v","-i","-où, -eier zaailand" "14397","hadenn","v","-où","zaad" "14398","hader","m","-ien","zaaier" "14399","haderez","v","-ed","zaaister ; zaaizak, zaaimachine" "14400","haderezh","m","\N","het zaaien" "14401","hael","v","\N","edel, edelmoedig" "14402","hael","bw","\N","jazeker, beslist" "14403","hael","v","-ioù","ploegstaart" "14404","haelat","ww","\N","de ploeg sturen" "14405","haelded","v","\N","haelder m edelmoedigheid, adeldom (als eigenschap)" "14406","haeler","m","-ien","man die de ploeg stuurt, ploeger" "14407","ha flip ha flap","uitr","\N","- klanknabootsing pats, pardoes" "14408","hag","zie","\N","ha" "14409","hag-eñ","vw","\N","of (zijdelingse vraag)" "14410","haikel","uitr","\N","naar rechts (bevel van paardenmenner)" "14411","hailhhar","m","\N","duighout, wagenschot" "14412","hailhevod","m","-ed","geus, schelm, schavuit" "14413","hailhevodach","m","\N","schelmerij, schelmenstreek,, schurkachtigheid" "14414","hailhevodeg","m","-ed","schelm, schavuit" "14415","hailhevodegenn","v","-ed","gemeen wijf, kwaaie meid" "14416","hailhon, hailhoneg","m","-ed","nietsnut, schelm" "14417","hailhonerezh","m","\N","ploertenstreek, schelmerij" "14418","hak","uitr","\N","naar links (bevel van paardenmenner)" "14419","hak","m","-où","hik ; gereutel, gerochel" "14420","hakal, hakiñ","ww","\N","hikken ; stamelen, stotteren" "14421","haketal","ww","\N","aarzelend praten" "14422","haketerezh","m","\N","het stotteren, het stamelen" "14423","hakr","v","\N","vuil, onzuiver; lelijk" "14424","hakraat","ww","\N","vervuilen, vuil maken; lelijk maken" "14425","hakrded","v","\N","vuilheid, onzuiverheid; lelijkheid" "14426","hakrder","m","\N","vuilheid, onzuiverheid; lelijkheid" "14427","hal","m","\N","speeksel" "14428","halabardenn","v","-où","hellebaard" "14429","halabarder","m","-ien","hellebaardier" "14430","halakred","m","-où","deel van wapenrusting" "14431","halañ","ww","\N","kalven" "14432","halebran","m","-ed","jonge wilde eend" "14433","haleg","col","\N","wilgen" "14434","halegeg","v","-i","-où wilgenbos, plaats met veel wilgen" "14435","halegek","v","\N","met veel wilgen" "14436","hal-mor","m","\N","zeezout ; zoutheid, ziltheid" "14437","halo","m","\N","speeksel" "14438","halpiñ","ww","\N","hijgen (van honden)" "14439","ham","m","-où","gehucht" "14440","hama","uitr","\N","nu dan ! welnu ! vooruit !" "14441","ha ma … ?","vw","\N","wat als …? ha ma ne zeu ket? maar wat als hij niet komt ?" "14442","hamell","m","-où","gehucht" "14443","Hamos","mansnaam","\N","Amos" "14444","hañ!","uitr","\N","hm !" "14445","hanaf","m","-où","-ioù bokaal, grote beker" "14446","hanafad","m","-où","inhoud van een grote beker, een beker vol" "14447","hanafer, hanafour","m","-ien","schenker, hofschenker" "14448","hande","m","\N","vervolging" "14449","handeiñ","ww","\N","vervolgen" "14450","handeour","m","-ien","vervolger" "14451","hanoch","col","\N","ronde blokken" "14452","hanochañ","ww","\N","in ronde blokken maken/zagen" "14453","hanter-","voorvoegsel","\N","dat 'half, semi' betekent: hantergelc'h (halve cirkel) van (kelc'h cirkel)" "14454","hanter","m","-où","helft" "14455","hanter","v","\N","half;bw half " "14456","hanter-amzer","m","\N","rust (sport)" "14457","hanterañ","ww","\N","in tweeën delen; zich plaatsen tussen; maar half doen; de helft doen" "14458","Hanter-ar-C'horaiz","m","\N","Halfvasten" "14459","hanterbatrom","m","-où","profiel" "14460","hanterbrezeg","ww","hanterbrezeget","zijn toespraak onderbreken" "14461","hanterc'had","v","hanterc'hedon","jong haasje" "14462","hanterc'hoar","v","-ezed","halfzuster" "14463","hanterdiegezh","m","\N","helft (van een gezin - echtgenoot of echtgenote)" "14464","hanterdonenn","v","-où","halve toon (muziek)" "14465","hanterek","v","\N","midden-, tussen-; voor de helft bijdragend" "14466","hanterenn","v","-où","helft" "14467","Hantereost","m","\N","Halfoogst, feestdag van O.L.Vrouw op 15 augustus" "14468","hantererezh","m","\N","het zich plaatsen tussen, bemiddeling, interventie" "14469","hantereur","v","-ioù","half uur" "14470","hantereurvezh","v","-ioù","duur van een half uur" "14471","hantergelc'h","m","-ioù","halve cirkel" "14472","hantergig","m","\N","doorspekt vlees" "14473","Hantergoraiz","m","\N","Halfvasten" "14474","hanterglevout","ww","\N","half en half horen" "14475","hantergofad","m","-où","helft van tweeling (ironisch)" "14476","hantergourfenn","m","-où","halve finale" "14477","hantergroaz","v","\N","demi-croix (soort pachtstelsel)" "14478","hantergrogegenn","v","-où","zestiende noot (muziek)" "14479","hanter-hanter","bw","\N","in twee gelijke helften" "14480","hanter-henañ","v","\N","tweede van drie broers of zusters" "14481","hanter-kant","telw","\N","vijftig" "14482","hanterkantvedenn","v","-où","vijftigste deel" "14483","hanterkantvedenniñ","ww","\N","delen door vijftig" "14484","hanterkantvet","v","\N","vijftigste (in rangorde)" "14485","hanterlard","m","\N","doorspekt vlees" "14486","hanternoz","m","\N","middernacht ; noorden" "14487","hanternozel","v","\N","noordelijk" "14488","hanternoziad","m","hanternoziz","bewoner van het noorden, noordeling" "14489","hanterouelvezh","m","-ioù","feest dat duurt tot de middag" "14490","hanterouenn","v","\N","van een mesties/halfbloed" "14491","hanterour","m","-ien","bemiddelaar" "14492","hanterouriek","v","\N","door bemiddeling verkregen" "14493","hanterouriezh","v","\N","tussenkomst, interventie, bemiddeling" "14494","hanterouriñ","ww","\N","bemiddelen, tussenkomen" "14495","hantersellout","ww","\N","half en half kijken" "14496","hantervloaz","m","-ioù","semester, halfjaar" "14497","hantervloaziek","v","\N","semestireel, halfjaarlijks" "14498","hantervogalenn","v","-où","halfklinker" "14499","hantervoull","v","-où","halve bol, hemisfeer" "14500","hantervoullek","v","\N","in de vorm van een halve bol, halfbolvormig" "14501","hantervoull-heñvel","v","\N","in de vorm van een halve bol, halfbolvormig" "14502","hantervreur","m","hantervreudeur","halfbroer" "14503","hanter-war-hanter","bw","\N","gelijk, ex aequo" "14504","hanterwelout","ww","\N","even zien, ontwaren" "14505","hanterwerzenn","v","-où","hemistiche, halve versregel" "14506","hanterzegemer(out)","ww","\N","toelaten tot het eerste deel van een examen" "14507","hanterzeiz","m","-ioù","tussenschot bij de voordeur" "14508","hanterzelwenn","v","-où","buste (beeld)" "14509","hanterzouar","m","-où","halfrond (noordelijk, zuidelijk …)" "14510","hanterzoue","m","-ed","halfgod" "14511","hantiz","v","-où","het herhaaldelijk bezoeken, het veelvuldig omgaan, omgang" "14512","hañv","m","-où","zomer" "14513","hañvad","m","hañvidi","zomergast" "14514","hañvad","m","-où","inhoud/werk van een zomer" "14515","hañvadur","m","-ioù","estivage (migratie van zomerkudden in de bergweiden); verblijf buiten in de zomer" "14516","hañval","v","\N","gelijkend (ouzh op) ; waarschijnlijk" "14517","hañvalded","v","-ioù","gelijkenis" "14518","hañvalder","m","-ioù","gelijkenis" "14519","hañvalout","ww","\N","lijken; gelijken (ouzh op) ; vergelijken" "14520","hañvat","ww","\N","(de grond) klaarmaken voor de zomer" "14521","hañvdi","m","-où","villa, zomerverblijf" "14522","Hañveg","plaatsnaam","\N","Hanvec" "14523","hañvek","v","\N","zomers" "14524","hañvesk","v","\N","onvruchtbaar (koe)" "14525","hañveskenn","v","-ed","onvruchtbare koe" "14526","hañvezh","m","-ioù","zomer (duur)" "14527","hañvidigezh","v","\N","estivage (migratie van zomerkudden in de bergweiden)" "14528","hañvig-Foar-an-Nec'h","m","\N","laatste mooie dagen van het jaar (begin november), Sint-Michiels zomertje" "14529","hañviñ","ww","\N","de zomer doorbrengen (bv.in vakantieoord); zuur worden door de hitte" "14530","hañvlec'h","m","-ioù","plaats om de zomervakantie door te brengen; badplaats" "14531","hañvouez","m","\N","gier, beer" "14532","hañvouezenn","v","\N","gier, beer" "14533","hañvour","m","-ien","zomergast (toerist)" "14534","hañvus","v","\N","zomer-, van de zomer" "14535","An Haor Nevez","plaatsnaam","\N","Le Havre" "14536","harañson","m","-où","molenspil" "14537","harao","m","\N","schreeuw (tegen een hond, om hem op te hitsen)" "14538","haras","m","-où","gebroed, gespuis; stoeterij" "14539","hardishaat","ww","\N","stoutmoedig maken, zich verstouten" "14540","hardison","m","\N","stoutmoedigheid" "14541","hardizh","v","\N","koen, stoutmoedig; bw zonder aarzelen; zeer " "14542","hardizhañs","v","\N","stoutmoedigheid" "14543","hardizhegezh","v","\N","stoutmoedigheid" "14544","hardizhded","v","\N","stoutmoedigheid" "14545","hardizhder","m","\N","stoutmoedigheid" "14546","hardizhiñ","ww","\N","stoutmoedig maken; zich verstouten" "14547","harech","col","\N","houtachtige resten van hennep" "14548","harell","m","\N","kwelling, verwarring, onrust" "14549","harink","m","-ed","haring" "14550","harinkerez","v","-ed","haringverkoopster, visvrouw" "14551","harinketa","ww","\N","haring vissen" "14552","harinketaer","m","-ien","haringvisser" "14553","harinketaerezh","m","\N","het haringvissen" "14554","harink-sol","m","\N","bokking" "14555","harlikin","m","-ed","harlekijn" "14556","harlikinerezh","m","-ioù","harlekijnsstreek, klucht, grap" "14557","harlu","m","\N","ballingschap" "14558","harluad","m","harluidi","balling" "14559","harluañ","ww","\N","verbannen" "14560","harnez","m","-ioù","wapenrusting; tuig (van een paard)" "14561","harnezañ","ww","\N","zijn wapenrusting aandoen; een paard optuigen" "14562","harneziñ","ww","\N","zijn wapenrusting aandoen; een paard optuigen" "14563","harnezer","m","-ien","wapensmid, wapenfabrikant; maker van paardentuig" "14564","harnezour","m","-ien","wapensmid, wapenfabrikant; maker van paardentuig" "14565","harnezerezh","v","-ioù","wapensmederij, wapenwinkel" "14566","harnezerezh","m","\N","het maken/verhandelen van wapens" "14567","harod","m","-ed","heraut" "14568","haroz","m","-ed","held" "14569","harozegezh","v","\N","heldhaftigheid, heroïsme" "14570","harozelezh","v","\N","heldhaftigheid, heroïsme" "14571","harp","m","-où","steun, ondersteuning; hulp; hindernis; halte" "14572","harp","v","\N","steunend (ouzh op); rustend (ouzh, war op); erg dicht (ouzh bij)" "14573","harpañ","ww","\N","steunen, zich steunen op; helpen, bijstaan; weerstaan (ouzh aan); stilstaan : harp! stop!" "14574","harpell","v","-où","stut, schoor" "14575","harper","m","-ien","man die helpt" "14576","harp-ouzh-harp","bw","\N","aangrenzend, belendend, naast elkaar liggend" "14577","harpus","v","\N","steunend, helpend" "14578","hartouz","m","-ed","mijt; mot" "14579","hartouzet","v","\N","verschrompeld" "14580","harz","m","-où","hindernis; tegenstand; grens, limiet" "14581","harz-","stam","\N","van herzel" "14582","harzant","v","\N","aangrenzend, belendend" "14583","harz-difenn","m","\N","verschansing, bolwerk" "14584","harz-e-harz","bw","\N","aangrenzend, belendend, naast elkaar liggend" "14585","harzek","v","\N","beperkt" "14586","harzell","v","-où","steun; luik (in het dek)" "14587","harzelliñ","ww","\N","met een stok afranselen" "14588","harzer","m","-ien","man die zich verzet, opposant" "14589","harzerezh","m","\N","verzet, oppositie" "14590","harzet verl","deelw","\N","van herzel" "14591","harz-gwrez","v","\N","ondoordringbaar voor warmtestraling" "14592","harzh","m","-où","geblaf" "14593","harzhadeg","v","-où","geblaf (van een meute)" "14594","harzhadenn","v","-où","(een) geblaf" "14595","harzhal","ww","\N","blaffen" "14596","harzher","m","-ien","blaffer" "14597","harzherezh","m","-ioù","het blaffen" "14598","harz-herr","m","\N","snelheidslimiet" "14599","harz-koar","m","\N","glazen of metalen schijfje van een kandelaar om kaarsvet op te vangen" "14600","harz-labour","m","-où-l.","staking" "14601","harz-lamm","m","-où-l.","valscherm, parachute" "14602","harzlammat","ww","\N","met de parachute springen; parachuteren" "14603","harzlammer","m","-ien","valschermspringer, parachutist" "14604","harz-ouzh-harz","bw","\N","aangrenzend, belendend, naast elkaar liggend" "14605","harz-peulioù","m","\N","staketsel" "14606","harz-tennadeg","m","\N","staakt-het-vuren" "14607","harz-tredan","m","\N","weerstand (elektr)" "14608","harz-tredan","v","\N","slecht geleidend (elektr)" "14609","hast","m","\N","haast" "14610","hastañ","ww","\N","zich haasten" "14611","hastidigezh","v","\N","haast" "14612","hastif","v","\N","haastig; vroegtijdig, voortijdig" "14613","hastifted","v","\N","haast; vroegtijdigheid, voortijdigheid" "14614","hastifter","m","\N","haast; vroegtijdigheid, voortijdigheid" "14615","hastiz","v","\N","haastig; vroegtijdig, voortijdig" "14616","hastizded","v","\N","haast; vroegtijdigheid, voortijdigheid" "14617","hastizder","m","\N","haast; vroegtijdigheid, voortijdigheid" "14618","hatiñ","ww","\N","steunend op iets stappen (als een klein kind)" "14619","hatoup","bw","\N","met volle zeilen" "14620","hav","m","hivi","mineraal, delfstof" "14621","havreg","mv","-i","-où braakland, omgeploegde akker (maar nog niet bezaaid)" "14622","havregadeg","v","-où","gezamenlijk werk om braakland aan te snijden" "14623","havregañ","ww","\N","braakland ontginnen" "14624","he-","voorvoegsel","\N","duidt gemak of mogelijkheid aan: helavar (welsprekend) van lavar (woord)" "14625","he bezitt","vn","\N","haar; persoonl vn zij, ze; haar" "14626","hebleg","v","\N","buigzaam, flexibel" "14627","heblegus","v","\N","buigzaam, flexibel" "14628","hebleustr","v","\N","praktisch, gemakkelijk" "14629","hebort","v","\N","draagbaar" "14630","hebraeg","m","\N","Hebreeuws (taal)" "14631","hebraegadur","m","-ioù","hebraïsme" "14632","hebraegour","m","-ien","Hebreeuwstalige" "14633","hebraegouriezh","v","\N","studie van het Hebreeuws" "14634","hebraek","v","\N","Hebreeuwstalig" "14635","Hebre","m","-ed","Hebreeër" "14636","Hebread","m","\N","Hebreiz Hebreeër" "14637","Hebrean","m","-ed","Hebreeër" "14638","Hebruz","m","-ed","Hebreeër" "14639","hec'h bezitt","vn","\N","(voor een klinker) haar; persoonl vn zij, ze; haar:" "14640","hec'h-unan","vn","\N","zij zelf, zij alleen" "14641","hed","m","-où","lengte; lengtegraad; duur; afstand" "14642","hed","m","-où","zwerm, drom" "14643","hed","vz","\N","tijdens, gedurende, langs" "14644","hedad","m","-où","lengte; rij" "14645","hedad","m","-où","inhoud van een zwerm" "14646","hedañ","ww","\N","in de lengte uitstrekken ; langs iets stappen" "14647","hediñ","ww","\N","in de lengte uitstrekken ; langs iets stappen" "14648","hed-bann","m","\N","draagwijdte (van werptuig)" "14649","hed-bloaz","v","\N","een jaar durend" "14650","hed-buhez","v","\N","voor het leven, levenslang" "14651","hed-deiz","v","\N","de hele dag durend" "14652","hedeeun","v","\N","rechtstreeks (weg)" "14653","hed-eskell","m","\N","vleugelwijdte" "14654","hed-gwel","m","\N","zichtbaarheid, draagwijdte van de blik" "14655","hed-ha-hed","bw","\N","over de hele lengte" "14656","hed-hent","v","\N","rondtrekkend, reizend" "14657","Hedjira","v","\N","Hedsjra, Hegira (begin van de mohammedaanse tijdrekening)" "14658","hedledan","m","\N","weegbree" "14659","hedorr","v","\N","gemakkelijk breekbaar" "14660","hedro","v","\N","onstabiel, onstandvastig" "14661","hed-taol, hed-tenn","m","\N","draagwijdte (van een vuurwapen)" "14662","hefiñv","v","\N","beweeglijk" "14663","heg","m","\N","pijniging; provocatie, hinder, ergernis" "14664","hegad","v","\N","oorlogszuchtig" "14665","hegañ","ww","\N","vervelen, plagen, lastig vallen" "14666","hegar","v","\N","lief, vriendelijk" "14667","hegaraat","ww","\N","vriendelijk/lief maken/worden" "14668","hegarat","v","\N","vriendelijk" "14669","hegarated","v","\N","vriendelijkheid, minzaamheid, genegenheid" "14670","hegas","m","\N","hinderlijkheid" "14671","hegas","v","\N","hatelijk; ongelegen; hinderlijk" "14672","hegaser","m","-ien","man die irriteert/provoceert, man die hinderlijk doet" "14673","hegasiñ","ww","\N","irriteren; provoceren; hinderlijk doen" "14674","hegasteri","v","\N","hinderlijkheid" "14675","hegasus","v","\N","irriterend; provocerend; hinderlijk" "14676","hege","v","\N","pijngevoelig" "14677","hegeuz","v","\N","pijngevoelig" "14678","heglev","m","\N","huislook (plant)" "14679","heglev","v","\N","duidelijk te horen" "14680","hegoll","v","\N","makkelijk te verliezen" "14681","hegredik","v","\N","lichtgelovig" "14682","hegredoni","v","\N","lichtgelovigheid" "14683","hegus","v","\N","irriterend; provocerend; hinderlijk" "14684","heiz","col","\N","gerst" "14685","heizeg","v","-i","-où gerstakker" "14686","heizez","v","-ed","hinde" "14687","heizus","v","\N","met veel gerst; gerst voortbrengend" "14688","hej","m","-où","het schudden (ook van hoofd); het ophalen van de schouder" "14689","hej","v","\N","schuddend" "14690","hejadeg","v","-où","het gezamenlijk afschudden (bv. van noten)" "14691","hejadenn","v","-où","(een) schudding" "14692","hejadur","m","\N","schudding, het schudden" "14693","hejañ","ww","\N","schudden (ook het hoofd); ophalen (schouders)" "14694","hej-e-lost","m","\N","kwikstaartje" "14695","hejerezh","m","\N","het schudden" "14696","hek","v","\N","afstotelijk, hatelijk, lelijk" "14697","heklev","m","-ioù","ook eklev echo" "14698","hekleviñ","ww","\N","echoën, weerklinken" "14699","hektar","m","-où","hectare" "14700","hektarad","m","-où","inhoud van een hectare" "14701","Hektor","mansnaam","\N","Hector" "14702","hektogramm","m","-où","hectogram" "14703","hektogrammad","m","\N","een hectogram van iets" "14704","hektolitr","m","-où","hectoliter" "14705","hektolitrad","m","-où","een hectoliter van een vloeistof" "14706","helavar","m","\N","welsprekendheid" "14707","helavar","v","\N","welsprekend" "14708","helavarded","v","\N","welsprekendheid" "14709","helavarder","m","\N","welsprekendheid" "14710","helavaroniezh","v","\N","kunst van de welsprekendheid, retorica" "14711","helavarour","m","-ien","retor; holle redenaar" "14712","helavarouriezh","v","\N","retorica" "14713","helc'hiñ","ww","\N","vermoeien, uitputten" "14714","helebini","m","\N","wedijver" "14715","helebini","v","\N","wedijverend, om het best, om het hardst" "14716","helenn","v","\N","makkelijk te lezen, leesbaar" "14717","helenneg","m","helenneien","erudiet man" "14718","helennegezh","v","\N","eruditie" "14719","helennek","v","\N","erudiet" "14720","heligentañ","m","\N","wedijver" "14721","heligentañ","v","\N","wedijverend; om het best, omhet hardst" "14722","Helion-war-ar-maez","plaatsnaam","\N","Helléan" "14723","Helion-war-vor","plaatsnaam","\N","Hillion" "14724","heliom","m","\N","helium" "14725","helivus","v","\N","makkelijk te kleuren" "14726","Hellaz","v","\N","Hellas" "14727","hellenaat","ww","\N","helleniseren; Grieks maken/worden" "14728","hellenadek","v","\N","hellenistisch" "14729","hellenegour","m","-ien","hellenist" "14730","hellenek","v","\N","hellenistisch" "14731","hellengar","v","\N","filhellenistisch" "14732","helm","m","-où","helm" "14733","helmoer","m","-ioù","-où bidstoel" "14734","helmoiñ","ww","\N","op de elleboog steunen" "14735","heloc'h","v","\N","beweegbaar, mobiel" "14736","helosk","v","\N","brandbaar" "14737","helusk","v","\N","beweegbaar, mobiel" "14738","Helvetia","v","\N","Helvetia" "14739","Helvetiad","m","\N","Helvetiz Helveet" "14740","helvetiat","v","\N","Helveets, Zwitsers" "14741","hemañ","vn","\N","deze, dit" "14742","hemañ-hen","vn","\N","die of die, de ene of de andere" "14743","hemoglobin","m","\N","hemoglobine" "14744","hemolc'h","m","-ioù","jacht, het jagen" "14745","hemolc'hadenn","v","-où","jachtpartij" "14746","hemolc'her","m","-ien","jager" "14747","hemolc'herezh","m","\N","het jagen" "14748","hemolc'hiad","m","hemolc'hidi","jager" "14749","hemolc'hiñ","ww","\N","jagen; achtervolgen" "14750","hen","v","\N","oud, antiek" "14751","hen","vn","\N","hem, haar, het" "14752","Henamzer","v","\N","Oudheid, klassieke oudheid" "14753","henamzerel","v","\N","van de klassieke oudheid" "14754","henamzeriad","m","henamzeridi, henamzeriz","m man uit de klassieke oudheid" "14755","henamzeriat","v","\N","uit de klassieke oudheid" "14756","henamzerour","m","-ien","kenner van de klassieke oudheid" "14757","henamzerouriezh","v","\N","kennis/studie van de klassieke oudheid" "14758","henamzervezh","v","\N","duur van de klassieke oudheid" "14759","henañ","v","\N","oudste" "14760","henañded","v","\N","het ouder zijn; eerstgeboorterecht" "14761","henaour","m","-ien","-ed oudste zoon ; ouderling, grijsaard; ouderdomsdeken" "14762","henaouriezh","v","\N","het ouder zijn; eerstgeboorterecht" "14763","henariek","v","\N","protoarisch" "14764","henavelezh","v","\N","eerstgeboorterecht" "14765","Henbont","plaatsnaam","\N","Hennebont" "14766","heñchadur","m","-ioù","het sturen; reisweg; het doorzenden, het verzetten van de wissel (spoorweg)" "14767","heñchañ","ww","\N","sturen, loodsen; de weg wijzen, op de goede weg zetten; de wissel verzetten (spoor)" "14768","heñcher","m","-ien","gids, loods, conducteur; man die de wissel verzet" "14769","heñcherezh","m","\N","het sturen, het loodsen; het op de goede weg zetten; het verzetten van de wissel (spoor)" "14770","heñcher-tredan","m","heñcherioù-tredan","geleider (elektriciteit), stroomwisselaar" "14771","heñchoù","meerv","\N","vulva" "14772","heñchus","v","\N","sturend; geleidend (elektr)" "14773","heñchusted","v","\N","geleidingsvermogen (elektr)" "14774","heñchuster","m","\N","geleidingsvermogen (elektr)" "14775","henc'hiz","v","-ioù","traditie, oud gebruik" "14776","henc'hizel","v","\N","traditioneel, volgens oud gebruik" "14777","henc'hresian","v","\N","uit/van het oude Griekenland" "14778","Henc'hresian","m","-ed","Griek uit de klassieke oudheid" "14779","hendad","m","-où","voorouder " "14780","hendadel","v","\N","voorvaderlijk" "14781","hended","v","\N","oudheid" "14782","hendedour","m","-ien","antiquair" "14783","hender","m","\N","oudheid" "14784","hendra","v","-où","-ezoù oud voorwerp" "14785","hendraezour","m","-ien","archeoloog; antiquair" "14786","hendraezouriezh","v","\N","archeologie" "14787","hendraezouriezhel","v","\N","archeologisch" "14788","hendraouriezh","v","\N","archeologie" "14789","hendraouriezhel","v","\N","archeologisch" "14790","Heneoal","m","\N","oktober" "14791","heneuz","v","\N","goedgevormd, vol gratie" "14792","hengeltieg","m","\N","het oud-Keltisch" "14793","hengeltiek","v","\N","oudkeltisch" "14794","hengembraeg","m","\N","het oud-Wels" "14795","hengembraek","v","\N","oudwels" "14796","hengerneveg","m","\N","oud-Cornisch" "14797","hengernevveureg","m","\N","oud-Cornisch" "14798","hengernevek","v","\N","oudcornisch" "14799","hengernevveurek","v","\N","oudcornisch" "14800","Hengleur","plaatsnaam","\N","Le Hinglé" "14801","Hengoad","plaatsnaam","\N","Hengoat" "14802","hengoun","m","-ioù","traditie" "14803","hengounel","v","\N","traditioneel" "14804","hengouneler","m","-ien","traditionalist" "14805","hengounelouriezh","v","\N","traditionalisme" "14806","hengredenn","v","-où","oud geloof" "14807","hen-ha-hen","vn","\N","die of die; zo of zo een man" "14808","henhont","vn","\N","hij daar, die daar" "14809","heniñ","ww","\N","slepen; dralen, talmen" "14810","henistor","m","\N","oude geschiedenis" "14811","henistorel","v","\N","de oude geschiedenis betreffend" "14812","henistorvezh","m","\N","periode van de oude geschiedenis" "14813","heniwerzhoneg","m","\N","het oud-Iers" "14814","heniwerzhonek","v","\N","oud-Iers (taal)" "14815","henlavar","m","-ioù","-où mondelinge traditie" "14816","henlennegezh","v","-ioù","oude literatuur" "14817","henloenek","v","\N","paleozoïsch" "14818","henloenel","v","\N","paleozoïsch" "14819","henloenoniezh","v","\N","dierlijke paleontologie" "14820","henlouzawouriezh","v","\N","vegetale paleontologie" "14821","hennen","vn","\N","deze hier, dit hier, dit" "14822","hennezh","vn","\N","die daar, dat daar, die" "14823","hennon","m","\N","onenigheid" "14824","henoadvezh","m","-ioù","oud tijdperk" "14825","henoadvezhiad","m","henoadvezhidi","man uit een oud tijdperk" "14826","henober","m","-où","-ioù// antiek werk(stuk)" "14827","henoberenn","v","-où","antiek werk(stuk)" "14828","henoniel","v","\N","archeologisch" "14829","henoniezh","v","\N","archeologie" "14830","henoniour","m","-ien","archeoloog" "14831","henouenn","v","-où","oud ras" "14832","henouennoniel","v","\N","paleontologisch" "14833","henouennoniezh","v","\N","paleontologie" "14834","henouennoniour","m","-ien","paleontoloog" "14835","henozh","bw","\N","vanavond, vannacht" "14836","henroman","v","\N","van het oude Rome" "14837","Henroman","m","-ed","Romein (van het oude Rome)" "14838","hensavadur","m","-ioù","antiek monument (uit de Oudheid)" "14839","henskrid","m","-où","oud geschrift" "14840","henskridoniel","v","\N","paleografisch" "14841","henskridoniezh","v","\N","paleografie" "14842","henskridoniour","m","-ien","paleograaf" "14843","henskrivagner","m","-ien","schrijver uit de Oudheid" "14844","henstumm","m","-où","archaïsme" "14845","henstumm","v","\N","archaïsch" "14846","hent","m","-où","heñchoù// weg, straat; manier, methode" "14847","hent","m","-où","verlengstuk" "14848","hentad","m","-où","een weg lang; reis" "14849","hentadenn","v","-où","verlengstuk" "14850","hentadur","m","-ioù","omgang (met iemand), gezelschap" "14851","hentadurezh","v","-ioù","omgang (met iemand), gezelschap" "14852","hentañ","ww","\N","verlengen, een verlengstuk aanbrengen" "14853","hent-bann","m","\N","baan (van hemellichaam, projectiel …)" "14854","hent-bleiz","m","\N","onbegaanbare weg" "14855","hent-dall","m","-où-dall","slop, straatje dat doodloopt" "14856","hent-distro","m","\N","omweg" "14857","hented","m","-où","verlengstuk" "14858","hentenn","v","-où","methode" "14859","hentennek","v","\N","methodisch" "14860","hentennel","v","\N","methodisch" "14861","hentennoniezh","v","\N","methodologie" "14862","hent-etre","m","\N","middenweg" "14863","hent-etre","v","\N","gematigd" "14864","hentez","m","\N","(de) naaste, medemens, intimi; (de enen en de) anderen" "14865","hent-houarn","m","\N","spoorweg" "14866","hentiñ","ww","\N","reizen (door); omgaan (met), bijwonen" "14867","hent-kanol","m","\N","jaagpad langs een kanaal" "14868","hent-karr","m","\N","weg voor de karren; grote bres" "14869","hent-kev","m","\N","smalle weg, holle weg" "14870","hent-kerzhet","m","\N","oversteekplaats voor voetgangers; zebrapad" "14871","hent-kornandoned","m","\N","hunebed" "14872","hent-korriganed","m","\N","hunebed" "14873","hent-kroaz","m","\N","kruispunt, viersprong" "14874","hent-mont","m","\N","reisweg; baan (bv. projectiel)" "14875","hent-mor","m","\N","zeeweg" "14876","hent-red","m","\N","baan (bv. van een ster)" "14877","hent-riboul","m","\N","tunnel" "14878","hent-sant-Jakez","m","\N","melkweg" "14879","hent-sant-Jalm","m","\N","melkweg" "14880","hent-stlejañ","m","\N","jaagpad" "14881","hent-treuz","m","\N","dwarsweg" "14882","hent-tro","m","\N","omweg" "14883","hent-tro-ged","m","\N","rondegang (bv. om een gevangenis)" "14884","henvarevezh","m","-ioù","oud tijdperk" "14885","henved","m","-où","de oude wereld, de Oudheid" "14886","heñvel","v","\N","gelijkend (ouzh op)" "14887","heñvelaat","ww","\N","gelijkend worden/maken, assimileren" "14888","heñveladenn","v","-où","(een) nabootsing; (een) vergelijking" "14889","heñveladur","m","-ioù","nabootsing; vergelijking" "14890","heñvelboan","v","\N","wedervergelding" "14891","heñvelded","v","-ioù","gelijkenis" "14892","heñvelder","m","-ioù","gelijkenis" "14893","heñveledigezh","v","-ioù","gelijkenis; nabootsing; vergelijking" "14894","heñvelekaat","ww","\N","assimileren; aanpassen, nabootsen, imiteren (een werkstuk e.a.)" "14895","heñvelekadur","m","-ioù","assimilatie; aanpassing, nabootsing, imitatie" "14896","heñveler","m","-ien","nabootser, imitator" "14897","heñvelerezh","m","\N","het nabootsen, het imiteren" "14898","heñvelout","ww","\N","gelijken (ouzh op); lijken" "14899","heñvelreizhiad","m","heñvelreizhidi","homosexueel" "14900","heñvelson","v","\N","gelijkluidend, homoniem" "14901","heñvelsonelezh","v","\N","gelijkluidendheid" "14902","heñvelsoniezh","v","\N","gelijkluidendheid" "14903","heñvelster","v","\N","synoniem" "14904","heñvelsterelezh","v","\N","synoniem" "14905","heñvelsteriezh","v","\N","synoniem" "14906","heñvelyezh","v","\N","met dezelfde taal (gant als)" "14907","henvoaz","mv","-ioù","oud gebruik, traditie" "14908","henvoazel","v","\N","traditioneel" "14909","henvouladur","m","-ioù","incunabel, wiegedruk" "14910","henvoulet","v","\N","incunabel" "14911","Henvouster","plaatsnaam","\N","Hémonstoir" "14912","henvrezhoneg","m","\N","oud-Bretons (taal)" "14913","henvrezhonek","v","\N","in het oud-Bretons" "14914","henvroad","m","henvroiz, henvroidi","inboorling, autochtoon" "14915","Henwial","plaatsnaam","\N","Vieux-Viel" "14916","Henwig","plaatsnaam","\N","Vieux-Vy" "14917","henzanevell","v","-où","oud verhaal" "14918","henzanevellour","m","-ien","verteller van oude verhalen" "14919","henzenoniezh","v","\N","menselijke paleontologie" "14920","henzouaroniezh","v","\N","paleogeografie" "14921","heol","m","-ioù","zon" "14922","heolel","v","\N","van de zon, zonne-" "14923","heolenn","v","-où","monstrans" "14924","heolgreizel","v","\N","heliocentrisch" "14925","heoliañ","ww","\N","(zich) in de zon plaatsen, (zich) blootstellen aan de zon" "14926","heoliek","v","\N","zonnig" "14927","heolienn","v","-où","zonnige plaats" "14928","heol-loar","m","\N","maneschijn" "14929","hep","bw/vz","\N","zonder" "14930","hepdale","bw","\N","weldra, onverwijld" "14931","hepdon","vn","\N","zonder mij " "14932","hepken","bw","\N","slechts, zonder meer" "14933","hep-mui","bw","\N","slechts, zonder meer" "14934","hepmuiken","bw","\N","slechts, zonder meer" "14935","hepmuiket","bw","\N","slechts, zonder meer" "14936","her","v","\N","stoutmoedig, avontuurlijk" "14937","her","vn","\N","het, dat" "14938","hêr","m","-ed","erfgenaam" "14939","herann","v","\N","deelbaar" "14940","herannus","v","\N","deelbaar" "14941","herberc'h","m","-ioù","verblijf, logies, hotel; schuilplaats, asiel; gastvrijheid" "14942","herberc'hdi","m","-où","asiel, tehuis, hospitium" "14943","herberc'herezh","m","\N","het herbergen" "14944","herberc'hiad","m","herberc'hidi","man die geherbergd wordt" "14945","herberc'hiadur","m","-ioù","het herbergen" "14946","herberc'hiañ","ww","\N","herbergen, onderbrengen" "14947","herberc'hidigezh","v","\N","het herbergen, onderdak" "14948","herberc'hier","m","-ien","man die herbergt" "14949","herberc'hour","m","-ien","man die in een tehuis werkt" "14950","herberc'hva","m","-où","verblijfplaats, schuilplaats" "14951","herded","v","\N","herder m stoutmoedigheid" "14952","herdin","meerv","\N","van hordenn bundel" "14953","Here","m","\N","oktober" "14954","here","m","\N","zaaitijd, het zaaien; ruitijd" "14955","hêrelezh","v","\N","erfelijkheid" "14956","hêrerezh","m","\N","erfelijkheid" "14957","hêrezh","v","-ioù","erfenis" "14958","hêrezhel","v","\N","erfelijk" "14959","heritaj","m","-où","erfenis" "14960","heritañ","ww","\N","erven" "14961","heritour","m","-ien","erfgenaam" "14962","herlegon","m","-ed","reiger, witte reiger" "14963","herlink","m","-ioù","kitteling, het kittelen" "14964","herlinkadur","m","-ioù","kitteling, het kittelen" "14965","herlinkat","ww","\N","kittelen" "14966","herlinkus","v","\N","kittelend" "14967","hern","meerv","\N","van houarn ijzer ; hoefijzers" "14968","hernach","m","-où","oud ijzer, schroot, stukken ijzer" "14969","hernachiñ","ww","\N","met ijzer bekleden" "14970","herniñ","ww","\N","vermoeien, uitputten" "14971","heroñsi","v","\N","stoutmoedigheid" "14972","herp","m","-où","harp" "14973","herpañ","ww","\N","harpspelen" "14974","herper","m","-ien","harpspeler" "14975","herr","m","\N","snelheid, elan" "14976","herrad","m","-où","eind weegs; tijdsspanne" "14977","herded","v","\N","snelheid" "14978","herder","m","\N","snelheid" "14979","herregezh","v","\N","snelheid" "14980","Herle Bretonse","mansnaam","\N","Herle" "14981","herrek","v","\N","snel" "14982","Herri","mansnaam","\N","Hendrik" "14983","Herried","vrouwennaam","\N","Hendrika, Henriette" "14984","herrus","v","\N","snel; onstuimig heftig" "14985","herrusted","v","\N","onstuimigheid" "14986","herruster","m","\N","onstuimigheid" "14987","herrvuzulier","m","-ioù","snelheidsmeter; log (zeewezen)" "14988","hers","m","\N","het slepen, het zich voortslepen" "14989","hersad","m","-où","sleep" "14990","hersal","ww","\N","slepen, zich voortslepen" "14991","hervez","vz","\N","volgens; bw naar het schijnt" "14992","herzel","ww","\N","st harz-, harzet stoppen; weerstaan, standhouden; beletten; steunen" "14993","herzh","meerv","\N","van horzh hamer" "14994","Herzieg-Liverieg","plaatsnaam","\N","Ercé (bij Liffré)" "14995","Herzieg-Meeun","plaatsnaam","\N","Ercé en la Mée" "14996","hesent","v","\N","volgzaam, gehoorzaam" "14997","hesentidigezh","v","\N","volgzaamheid, gehoorzaamheid" "14998","hesk","m","\N","uitdroging" "14999","hesk","v","\N","uitgedroogd" "15000","heskaat","ww","\N","uitdrogen" "15001","heskadur","m","-ioù","het uitdrogen" "15002","hesked","m","-ed","-i steenpuist" "15003","heskediñ","ww","\N","steenpuisten vormen" "15004","heskedus","v","\N","onderhevig aan steenpuisten, steenpuisten veroorzakend" "15005","heskenn","v","-ed","koe zonder melk, droge koe" "15006","heskenn","v","-où","zaag (werktuig)" "15007","heskennadur","m","\N","het zagen" "15008","heskennadurezh","v","\N","het zagen" "15009","heskennat","ww","\N","zagen" "15010","heskenn-dro","v","heskennoù-tro","cirkelzaag" "15011","heskenner","m","-ien","zager" "15012","heskennerez","v","-ed","zaag (machine)" "15013","heskennerezh","m","\N","het zagen" "15014","heskin","m","-où","vervolging; provocatie; kwelling" "15015","heskiñ","ww","\N","uitdrogen" "15016","heskinadeg","v","-où","collectieve vervolging" "15017","heskinat","ww","\N","vervolgen; provoceren; plagen, lastigvallen" "15018","heskiner","m","-ien","vervolger" "15019","heskinerezh","m","\N","het vervolgen; het plagen; het provoceren" "15020","heskinus","v","\N","vervolgend; provocerend; irriterend" "15021","heskted","v","\N","uitdroging; uitputting; onvruchtbaarheid" "15022","heskter","m","\N","uitdroging; uitputting; onvruchtbaarheid" "15023","heskus","v","\N","uitputtend, uitdrogend" "15024","heson","m","\N","melodie" "15025","heson","v","\N","melodieus, harmonieus" "15026","hesonek","v","\N","melodisch" "15027","hesonerezh m, hesoniezh","v","\N","melodie" "15028","hesonus","v","\N","melodieus" "15029","het","m","-où","wens; genoegen; mv gelukwensen, felicitaties" "15030","hetaat","ww","\N","plezier hebben in, zich lekker voelen" "15031","hetad","m","-où","val over zijn hele lengte" "15032","hetañ","ww","\N","plezier hebben in; (zich) verheugen; wensen" "15033","hetiñ","ww","\N","plezier hebben in; (zich) verheugen; wensen" "15034","hetañs","v","-où","plezier, genoegen; wens" "15035","hetaus","v","\N","wenselijk" "15036","hetus","v","\N","aangenaam, vrolijk; wenselijk" "15037","heud","m","-où","voetkluister" "15038","heudañ","ww","\N","kluisteren" "15039","Heudig","plaatsnaam","\N","Hoëdic (eiland)" "15040","heug","m","\N","afkeer" "15041","heugiñ","ww","\N","een afkeer hebben, doen walgen (ouzh van)" "15042","heugus","v","\N","afstotelijk" "15043","heuilh","een van de stammen van","\N","heuliañ volgen" "15044","heul","m","-ioù","gevolg; stoet; processie; escorte; achtervolging" "15045","heulbezh","m","-ioù","suite (muziek)" "15046","heuliad","m","-où","gevolg; stoet; processie; escorte; resultaat, gevolg" "15047","heuliadenn","v","-où","suite (muziek e.a.)" "15048","heuliadur","m","-ioù","het volgen" "15049","heuliañ","ww","\N","volgen" "15050","heulienn","v","-où","gevolg" "15051","heulier","m","-ien","volger ; voorstander ; imitator" "15052","heulius","v","\N","wat gevolgd/nagebootst kan worden" "15053","heureuchin","m","-ed","egel" "15054","heureuchin-reunek","m","\N","stekelvarken" "15055","heut","v","\N","onhandig" "15056","heuz","m","-où","laars" "15057","heuz","v","\N","flauw" "15058","heuzañ","ww","\N","laarzen aantrekken" "15059","heuzaouer","m","-ien","laarzenmaker" "15060","heuzaouiñ","ww","\N","laarzen maken" "15061","hevag","v","\N","goed gevoed" "15062","hevelebekaat","ww","\N","gelijken, gelijkend maken/worden (ouzh op); kopiëren, nabootsen; identificeren" "15063","hevelebidigezh","v","-ioù","gelijkenis; assimilatie, identificatie; kopie, nabootsing" "15064","hevelebiezh","v","\N","gelijkenis; gelijksoortigheid" "15065","hevelep","v","\N","gelijk, gelijkend; hevelep ma zodanig dat" "15066","hevelepted","v","-ioù","gelijkenis" "15067","hevelepter","m","-ioù","gelijkenis" "15068","heverk","v","\N","opmerkelijk, merkwaardig" "15069","heverz, heverzus","v","\N","waarneembaar" "15070","hevlaz","v","\N","lekker smakend" "15071","hevlene","bw","\N","dit jaar" "15072","hevoud","m","-où","welzijn" "15073","hevoud","m","-où","hakenkruis" "15074","hevoudek","v","\N","welzijn scheppend" "15075","hevoudek","v","\N","in de vorm van een hakenkruis" "15076","hewel","v","\N","makkelijk te zien, goed zichtbaar" "15077","hewerzh","v","\N","(makkelijk) verkoopbaar" "15078","hezalc'h","v","\N","goed houdend, makkelijk vast te houden" "15079","hezañ","ww","\N","stilstaan, stoppen; dralen, talmen" "15080","Hezin","plaatsnaam","\N","Sion (in Bretagne)" "15081","Hezou","plaatsnaam","\N","Le Hézo" "15082","hezoug","v","\N","draagbaar, makkelijk te verplaatsen" "15083","hezougell","v","\N","mobieltje (telefoon)" "15084","hi","vn","\N","zij, ze (v enkelv)" "15085","hiboud","m","-où","gemurmel ; gemopper; kwaadsprekerij" "15086","hibouder","m","-ien","man die moppert; kwaadspreker" "15087","hibouderezh","m","-ioù","het murmelen, dof geluid" "15088","hiboudiñ","ww","\N","murmelen; mopperen; kwaadspreken" "15089","hidrogen","m","\N","waterstof" "15090","hidrografek","v","\N","hydrografisch" "15091","hidrografiezh","v","\N","hydrografie" "15092","hidrografour","m","-ien","hydrograaf" "15093","hieratek","v","\N","hiëratisch, priesterlijk" "15094","Hifignag-war-ar-maez","plaatsnaam","\N","Yvignac" "15095","Hifignag-war-vor","plaatsnaam","\N","Yffiniac" "15096","Hifindig","plaatsnaam","\N","Iffendic" "15097","higenn","v","-où","vishaak; lokaas" "15098","higennañ","ww","\N","vangen met de vishaak" "15099","higolenn","v","-où","slijpsteen; kwajongen" "15100","hik","m","hik","gerochel; kitteling" "15101","hikadur","m","-ioù","het kietelen" "15102","hikat","ww","\N","hikken; kietelen" "15103","hiket","m","-où","hik" "15104","hiketal","ww","\N","de hik hebben, hikken" "15105","hikus","v","\N","kietelig" "15106","hil","m","\N","ras, zaad, nageslacht" "15107","Hilari","mansnaam","\N","Hilaire" "15108","hilastalerezh","m","\N","coïtus interruptus" "15109","hilgennek","v","\N","treuzelig" "15110","hilgennerezh","m","\N","(heen en weer) getrek" "15111","hilgenniñ","ww","\N","(heen en weer) trekken, trekken in de lengte" "15112","hili","m","-où","saus; pekel" "15113","hiliber","col","\N","lijsterbessen" "15114","hiliberenn","v","-où","lijsterbes (bes en boom)" "15115","hilienn","v","-où","saus" "15116","hiliennañ","ww","\N","soppen in saus" "15117","hili-moger","m","\N","salpeter" "15118","hillig","m","\N","kieteling" "15119","hilligadenn","v","-où","(een) kieteling" "15120","hilligadur","m","-ioù","het kietelen" "15121","hilligañ","ww","\N","kietelen" "15122","hilligus","v","\N","kietelig" "15123","himenoptered","meerv","\N","vliesvleugeligen" "15124","himn","m","-où","hymne" "15125","hin","v","\N","het weer dat er is ; klimaat ; temperatuur" "15126","hinad","v","-où","klimaat" "15127","hinaozañ","ww","\N","de temperatuur regelen" "15128","hinaozerezh","m","\N","het regelen van de temperatuur" "15129","hindeg","m","\N","Hindi (taal)" "15130","Hindou","m","-ed","Hindoe" "15131","hindouat","v","\N","Hindoes" "15132","hindouegezh","v","\N","hindoeïsme" "15133","hini","vn","\N","hij die, zij die; an hini bihan de kleine (jongen)" "15134","hinienn","v","-où","een zeker iemand" "15135","hiniennoù","mv","\N","sommigen" "15136","hiniennel","v","\N","individueel" "15137","hiniennelezh","v","\N","individualiteit" "15138","hinkin","m","-où","spil van en spinnewiel; ijskegel; lange slungel; zonderling mens, rare snijboon" "15139","hinkin-maen","m","\N","stalactiet" "15140","hinnoal","ww","\N","balken (ezel)" "15141","hinon","v","\N","open kalm weer" "15142","hinon","v","\N","kalm, rustig (weer)" "15143","hinoniñ","ww","\N","open kalm weer zijn" "15144","hinour","m","-ien","weerkundige" "15145","hinouriezh","v","\N","weerkunde" "15146","hinouriezhel","v","\N","weerkundig, meteorologisch" "15147","hiñsiñ","ww","\N","hijsen" "15148","hinteal","ww","\N","snuiven, proesten, briesen (van dieren)" "15149","hir","v","\N","lang; bw ver; lange tijd, op lange afstand" "15150","hiraat","ww","\N","verlengen, rekken" "15151","Hirael","plaatsnaam","\N","Hirel" "15152","hiraezh","v","\N","ongeduld, haast, ongeduldig verlangen; nostalgie" "15153","hiraezhek","v","\N","ongeduldig; nostalgisch" "15154","hiraezhiñ","ww","\N","betreuren; verlangen, heimwee hebben (da naar)" "15155","hiraezhus","v","\N","ongeduldig; nostalgisch" "15156","hirbad","m","\N","lange duur" "15157","hirbad","v","\N","van lange duur; duurzaam" "15158","hirbadelezh","v","\N","lange duur" "15159","hirbadus","v","\N","duurzaam" "15160","hirbasianted","v","\N","lankmoedigheid" "15161","hirbennegezh","v","\N","langhoofdigheid" "15162","hirbennek","v","\N","langhoofdig" "15163","hirboanius","v","\N","moeite doend, volhardend" "15164","hirc'hareg","m","-ed","steltloper (vogel)" "15165","hirc'harek","v","\N","met lange benen" "15166","hirc'hortoz","m","\N","geduld, lankmoedigheid" "15167","hirc'hortozidigezh","v","\N","geduld, lankmoedigheid" "15168","hirded","v","-ioù","lengte, duur" "15169","hirder","m","-ioù","lengte, duur" "15170","hirgador","v","-ioù","ligstoel" "15171","hirgamm","v","\N","lang en gebogen" "15172","hirgarrezek","v","\N","rechthoekig" "15173","hirgarrezenn","v","\N","rechthoek" "15174","hirgarrezennek","v","\N","rechthoekig" "15175","hirgelc'h","m","-ioù","ellips" "15176","hirgelc'hiek","v","\N","ellipsvormig, elliptisch" "15177","hirgleizenn","v","-où","litteken van een (sabel)houw" "15178","hirgleizennañ","ww","\N","een houw toedienen die een litteken wordt" "15179","hirgleñvel","ww","hirglañvet","lang ziek zijn" "15180","hirgorn","m","-ioù","lange horen" "15181","hirgornek","v","\N","met lange horens" "15182","hirhedtaol","v","\N","ver dragend (wapen)" "15183","hirhêrerezh","m","\N","atavisme" "15184","hirhêrerezhel","v","\N","atavistisch" "15185","hirhoal","m","\N","hoge leeftijd" "15186","hirhoalek","v","\N","lang levend" "15187","hirhoalet","v","\N","hoogbejaard" "15188","hirhoalus","v","\N","hoogbejaard" "15189","hiris","m","-où","rooster om het overtollige water uit een vijver te laten" "15190","hiris","m","-où","rilling, schrik; afkeer, afschuw" "15191","hirisiñ","ww","\N","zijn haar (veren) opzetten; rillen, sidderen" "15192","hirisus","v","\N","afschuwelijk" "15193","hirlatenn","v","-ed","grote magere vrouw" "15194","hirnez","v","\N","lange duur; lengte van een wachttijd; verveling, melancholie" "15195","hiroad","m","\N","hoge leeftijd" "15196","hiron","m","-ed","mesties, halfbloed; hybride" "15197","hiron","v","\N","van een mesties; hybridisch" "15198","hironaat","ww","\N","kruisen (van rassen)" "15199","hirrev","m","\N","resultaat van het vriezen" "15200","hirsell","v","\N","ver ziend; met een telelens" "15201","hirstumm","v","\N","langwerpig" "15202","hirstummek","v","\N","langwerpig" "15203","hirvag-lestr","v","hirvagoù-lestr","walvisboot" "15204","hirvlevek","v","\N","langharig" "15205","hirvombard","v","-où","hobo" "15206","hirvoud","m","-où","angst ; pijn ; gezucht" "15207","hirvoudek","v","\N","beklagenswaardig" "15208","hirvoudenn","v","-où","gezucht, gekreun" "15209","hirvouder","m","-ien","man die kreunt/zucht" "15210","hirvoudiñ","ww","\N","zuchten, kreunen" "15211","hirvoudus","v","\N","zuchtend, kreunend; klagerig; ellendig" "15212","hirwel","v","\N","verziend; ver vooruitziend" "15213","hirweled","m","\N","verziendheid" "15214","hivi","meerv","\N","van hav (mineraal, delfstof)" "15215","hiviz","v","-où","hemd (voor vrouw)" "15216","hivizenn","v","-où","halfhemdje, vrouwenjakje" "15217","hiviziken","bw","\N","voortaan, van nu voort" "15218","hiviz-noz","v","hivizoù-noz","nachthemd" "15219","hiviz-vragoù","v","hivizoù-bragoù","onderjurk, combinaison" "15220","hiziv, hizio","bw","\N","vandaag" "15221","ho","vn","\N","u, jullie, gij; uw, jullie" "15222","ho!","uitr","\N","hallo!" "15223","hoal","m","\N","leeftijd" "15224","hoalad","m","-où","tijdperk, era" "15225","hoaladur","m","-ioù","aantrekkingskracht, verleiding, charme, bekoring, aantrekkelijkheid" "15226","hoalañ","ww","\N","aantrekken, verleiden, bekoren" "15227","hoalek","v","\N","bejaard" "15228","hoaler","m","-ien","verleider" "15229","hoalerezh","m","-ioù","het aantrekken, het verleiden, het bekoren" "15230","hoalet","v","\N","bejaard" "15231","hoalnerzh","m","\N","zwaarte(kracht)" "15232","hoalus","v","\N","bejaard" "15233","hoalus","v","\N","aantrekkelijk, verleidelijk, bekoorlijk" "15234","hoalusted","v","\N","aantrekkelijkheid, verleidelijkheid, bekoorlijkheid" "15235","hoaluster","m","\N","aantrekkelijkheid, verleidelijkheid, bekoorlijkheid" "15236","hoal-vat","v","\N","geluk, voorspoed" "15237","hoberell","v","-ed","kleine valk" "15238","hobit","m","\N","geraas, lawaai" "15239","hobregon","m","-où","kuras, borstharnas ; pantser" "15240","hobregonadur","m","-ioù","het pantseren" "15241","hobregonañ","ww","\N","pantseren" "15242","hobregonek","v","\N","gepantserd" "15243","hobregoner","m","-ien","kurassier" "15244","hoc'h","vn","\N",", (voor een klinker) u, jullie, gij; uw, jullie" "15245","hoc'h","m","-ed","varken (mannelijk)" "15246","hoc'hach","m","\N","vuilnis (ironisch)" "15247","hoc'hellat","ww","\N","omwoelen, omgraven (wat kleine varkentjes doen)" "15248","hoc'h-gouez","m","\N","wild zwijn" "15249","hoc'hkellenn","v","-où","varkensblaas" "15250","hoc'hken","m","-où","varkenshuid" "15251","hoc'h-koad","m","\N","keldermot, pissebed" "15252","hoc'h-mor","m","\N","soort knorhaan (vis)" "15253","hoc'h-ruz","m","\N","grote zeehaan (vis)" "15254","hoc'h-unan","vn","\N","u/jullie zelf, u/jullie alleen" "15255","Hoen","plaatsnaam","\N","Sens (in Bretagne)" "15256","hogan","m","\N","hogin meidoornbes" "15257","hogell","v","-où","horen waarop de steen wordt geplaatst voor het slijpen van de zeis" "15258","hogen","vw","\N","maar" "15259","hogenn","v","-où","hoop, stapel" "15260","hogennañ","ww","\N","opstapelen" "15261","hogos","bw","\N","bijna; nabij" "15262","hogoster","m","\N","nabijheid" "15263","hogozik","bw","\N","bijna" "15264","hogro","m","\N","meidoornbes" "15265","hol","vn","\N","wij, ons; ons, onze" "15266","hol","m","\N","bevel, het bevelen; superioriteit" "15267","hola","uitr","\N","hela, hee daar" "15268","holen","m","\N","zout" "15269","holena","ww","\N","zout winnen" "15270","holenaer","m","-ien","zoutzieder" "15271","holenaus","v","\N","vol zout, gezouten" "15272","holenek","v","\N","vol zout" "15273","holenenn","v","-où","holeninier// zoutpan" "15274","holener","m","-ioù","zoutvat" "15275","holenerezh","m","\N","het zouten" "15276","holeneri","v","-où","plaats waar zout gewonnen wordt" "15277","holeniñ","ww","\N","zouten" "15278","holen-maen","m","\N","klipzout" "15279","holen-mein, holen-moger","m","\N","salpeter" "15280","holen-mor","m","\N","zeezout" "15281","holenouer","m","-où","zoutkoffer" "15282","holenus","v","\N","zout-, zout voortbrengend" "15283","holl","telw","\N","al, alle; geheel" "15284","holl","m","\N","(an holl) allen, iedereen" "15285","hollad","m","\N","totaal, totaal bedrag" "15286","holladañ","ww","\N","samentellen, totaliseren" "15287","holladur","m","-ioù","het samentellen, het totaliseren" "15288","hollaika","m","\N","lied van herders, waarin ze elkaar antwoorden" "15289","hollaikat","ww","\N","de hollaika zingen" "15290","hollamerikan","v","\N","pan-Amerikaans" "15291","hollamerikanegezh","v","\N","pan-amerikanisme" "15292","hollañ","ww","\N","samentellen, totaliseren" "15293","Holland","v","\N","Holland" "15294","Hollandad","m","\N","Hollandiz Hollander" "15295","hollandat","v","\N","Hollands" "15296","hollandeg","m","\N","fout voor Nederlandse taal" "15297","hollandek","v","\N","fout voor Nederlandstalig" "15298","hollarabegezh","v","\N","pan-Arabisme" "15299","hollarabek","v","\N","pan-Arabisch" "15300","hollarnodel","v","\N","empirisch" "15301","hollarvarour","m","-ien","scepticus" "15302","hollarvarouriezh","v","\N","scepticisme" "15303","hollbad","v","\N","permanent; eeuwig" "15304","hollbadelezh","v","\N","permanentie; eeuwigheid" "15305","hollbadus","v","\N","permanent; eeuwig" "15306","hollbouezus","v","\N","erg belangrijk" "15307","hollc'halloud","m","\N","almacht" "15308","Hollc'halloudeg","m","\N","de Almachtige" "15309","hollc'halloudegezh","v","\N","almacht" "15310","hollc'halloudek","v","\N","almachtig" "15311","hollc'halloudezh","v","\N","almacht" "15312","hollc'halloudoù","meerv","\N","volmachten" "15313","hollc'halloudus","v","\N","almachtig" "15314","hollc'hermanegezh","v","\N","pan-germanisme" "15315","hollegad","m","\N","hollegiz universalist" "15316","hollegadegezh","v","\N","universalisme" "15317","hollegadur","m","-ioù","veralgemening" "15318","hollegañ","ww","\N","veralgemenen" "15319","hollegezh","v","\N","algemeenheid" "15320","hollegoù","meerv","\N","universalia, algemene begrippen" "15321","hollek","v","\N","algemeen, universeel" "15322","hollekaat","ww","\N","veralgemenen, algemeen maken, generaliseren" "15323","hollel","v","\N","totaal" "15324","hollelezh","v","\N","totaliteit" "15325","holleuropat","v","\N","pan-Europees" "15326","hollgaer","v","\N","schitterend, prachtig" "15327","hollgeltiegezh","v","\N","pan-keltisme" "15328","hollgeltiek","v","\N","pan-Keltisch, algemeen-Keltisch" "15329","hollguzuliadeg","v","-où","referendum" "15330","hollidigezh","v","\N","algemeenheid, universaliteit" "15331","holloueziadur","m","-ioù","encyclopedie" "15332","hollouiziegezh","v","\N","alwetendheid" "15333","hollouiziek","v","\N","alwetend" "15334","Hollsent","m","\N","Allerheiligen" "15335","hollslavegezh","v","\N","pan-slavisme" "15336","hollsperedour","m","-ien","idealist" "15337","hollsperedouriezh","v","\N","idealisme" "15338","hollvadelezh","v","\N","algoedheid" "15339","hollvat","v","\N","algoed, volmaakt goed" "15340","hollved","m","-où","heelal" "15341","hollvedel","v","\N","van het heelal, universeel" "15342","hollvedelezh","v","\N","universaliteit" "15343","hollveli","v","\N","absolute macht" "15344","hollveliegezh","v","\N","absolutisme" "15345","hollveliek","v","\N","met absolute macht bekleed" "15346","hollveliour","m","-ien","voorstander van het absolutisme" "15347","hollveliour","v","\N","totalitair" "15348","hollverzadour","m","-ien","positivist" "15349","hollverzadouriezh","v","\N","positivisme" "15350","hollvestroni","v","\N","absolute heerschappij" "15351","hollvestroniel","v","\N","totalitair" "15352","hollvestroniouriezh","v","\N","totalitarisme" "15353","hollvestronius","v","\N","totalitair" "15354","hollvrudet","v","\N","alom bekend, befaamd, beroemd" "15355","hollwashaour","m","-ien","pessimist" "15356","hollwashaouriezh","v","\N","pessimisme" "15357","hollwellaour","m","-ien","optimist" "15358","hollwellaouriezh","v","\N","optimisme" "15359","hollzebrer","m","-ien","alleseter" "15360","hollzerez","v","\N","chromatisch (muziek)" "15361","hollzeskadurezh","v","\N","universiteit, geheel van onderwijsinstellingen" "15362","hollzouead","m","\N","hollzoueiz pantheïst" "15363","hollzoueadelezh","v","\N","pantheïsme" "15364","homañ","vn","\N","meerv ar re-mañ deze, dit" "15365","homelienn","v","-où","preek, zedepreek" "15366","homerek","v","\N","homerisch" "15367","Homeros","mansnaam","\N","Homerus" "15368","hon","vn","\N","wij, we; ons, onze" "15369","honhont","vn","\N","die, dat (ginds)" "15370","honnen","vn","\N","deze, dit (hier)" "15371","honnezh","vn","\N","meerv ar re-se die, dat" "15372","-hont","achtervoegsel","\N","(die, dat…) daar, ginds" "15373","hon-unan","vn","\N","wij zelf, wij alleen" "15374","hop","m","-où","roep, schreeuw" "15375","hopad","m","-où","roep, schreeuw" "15376","hopadenn","v","-où","roep, schreeuw" "15377","hopal","ww","\N","luid roepen, schreeuwen" "15378","hopelan","m","-où","wijde, niet sluitende mantel" "15379","hopellat","ww","\N","luid roepen, schreeuwen" "15380","hopenn","v","-où","luide roep, schreeuw" "15381","hopennañ","ww","\N","luid roepen, schreeuwen" "15382","hoper","m","-ien","roeper, schreeuwer" "15383","hoperezh","m","\N","het roepen, het schreeuwen" "15384","hoper-noz","m","hoperien-noz","bosuil; nachtelijke roeper (spookfiguur)" "15385","hor","vn/bn","\N","wij, we; ons, onze" "15386","hordenn","v","-où","herdin// bundel, schoof" "15387","hordennad,","v","-où","inhoud van een bundel" "15388","hordennerez","v","-ed","bindmachine" "15389","horell","m","-où","het hoofdschudden; bal om lacrosse te spelen; schreeuw bij lacrosse" "15390","horelladur","m","-ioù","het hoofdschudden; lacrosse" "15391","horellañ","ww","\N","wankelen; schudden; lacrosse spelen" "15392","horeller","m","-ien","man die wankelt; lacrossespeler" "15393","horellus","v","\N","wankelend" "15394","horigellat","ww","\N","wankelen" "15395","horjell","m","-où","het hoofdschudden" "15396","horjellañ","ww","\N","wankelen; schudden (met het hoofd); heen en weer schudden, geschud worden" "15397","horjellerezh","m","\N","het (dooreen/heen en weer) schudden" "15398","horolaj","mv","-où","horloge" "15399","horolaj-dorn","m","\N","polshorloge" "15400","horolaj-dour","m","\N","wateruurwerk" "15401","horolajer","m","-ien","uurwerkmaker, horlogemaker" "15402","horolajerezh","v","-ioù","horlogemakerij (lokaal)" "15403","horolajerezh","m","\N","horlogemakerij (beroep)" "15404","horolaj-heol","m","\N","zonnewijzer" "15405","horos, horosadur","m","-ioù","stoot, schok" "15406","horosiñ","ww","\N","stoten, schokken" "15407","hortensia","m","\N","hortensia" "15408","Horzaer","plaatsnaam","\N","Orgères" "15409","horzh","v","-ioù","herzh, herzhier// houten hamer; voorhamer, moker" "15410","horzhad","v","-où","slag met de houten hamer; mokerslag" "15411","horzhenn","v","-où","houten hamer; voorhamer, moker" "15412","horzh-fuzuilh","v","\N","geweerkolf" "15413","hosk","m","-où","keep, kerf, insnijding" "15414","hoskad","m","-où","knobbel in een stengel (bv. van koren)" "15415","hoskell","m","-où","het schudden, trilling, wankeling" "15416","hoskellat","ww","\N","schudden, trillen, wankelen" "15417","hoskiñ","ww","\N","inkepen, insnijden" "15418","hostiv","m","-où","hostie; slachtoffer" "15419","houad","m","houidi","eend" "15420","Houad","v","\N","Houat (eiland)" "15421","houal","ww","\N","'hoe' roepen om iemands aandacht te trekken" "15422","houarn","m","-où","hern// ijzer; ijzeren voorwerp; strijkijzer; hoefijzer" "15423","houarnach","m","-où","oud ijzer, schroot; ijzeren versiering" "15424","houarnacher","m","-ien","ijzerhandelaar; fabrikant van ijzerwaren" "15425","houarnadur","m","-ioù","hoefbeslag; ijzerbeslag" "15426","houarnañ","ww","\N","van (een) ijzer voorzien; (een paard) beslaan; roestplekken vertonen (linnen)" "15427","houarnek","v","\N","ijzerhoudend" "15428","houarnennañ","ww","\N","met ijzer versieren, met ijzer opsmukken" "15429","houarner","m","-ien","ijzerhandelaar, vervaardiger van smeedwerk" "15430","houarner-kezeg","m","houarnerien-gezeg","hoefsmid" "15431","houarngen","m","-où","wapenrusting, pantser" "15432","houarngleuz","v","-ioù","ijzermijn" "15433","houarngoafheñvel","v","\N","lansvormig" "15434","houarn-gwenn","m","\N","blik (metaal)" "15435","houarn-teuz","m","\N","gietijzer" "15436","houarnus","v","\N","ijzer voortbrengend" "15437","houarnwisk","m","-où","wapenrusting, pantser" "15438","houarnwiskañ","ww","\N","met ijzer pantseren" "15439","houbl","col","\N","hop(planten)" "15440","houbleg","v","-i","-où hopveld, hopakker" "15441","houidi","mv","\N","van houad eend" "15442","houjañ","ww","\N","achteruit gaan (term van menners)" "15443","houl","col","\N","golven, baren; beweging van een menigte volk" "15444","houladenn","v","-où","golf, baar" "15445","houlek","v","\N","woelig, hol (zee)" "15446","houlennañ","ww","\N","golven vormen" "15447","houlennek","v","\N","woelig, hol (zee)" "15448","houlennus","v","\N","golven veroorzakend" "15449","houlier","m","-ien","koppelaar" "15450","houlierezh","m","\N","koppelarij, het koppelen" "15451","houll","uitr","\N","om de ossen te doen stoppen" "15452","houll- na n'","zie","\N","goull-" "15453","houlus","v","\N","woelig, hol (zee)" "15454","houmañ","vn","\N","deze, dit hier" "15455","houn-ha-houn","vn","\N","die of die, dat of dat" "15456","hounhont","vn","\N","die/dat daar" "15457","hounnezh","vn","\N","die daar" "15458","houpad","m","-où","het zich verheffen, het in opstand komen, hoger/groter worden" "15459","houpañ","ww","\N","(be)laden" "15460","houper","m","-ien","hop (vogel)" "15461","houperig","m","-ed","hop (vogel); dupe, bedrogene, verschalkt persoon" "15462","houperigañ","ww","\N","(iemand) de dupe maken, bedriegen" "15463","houperig-dour","m","houperiged-dour","kikvors" "15464","houpez","col","\N","hop(planten)" "15465","houpezeg","v","-i","-où hopveld, hopakker" "15466","houpiñ","ww","\N","zijn stekels opzetten" "15467","hourzet","v","\N","verstijfd, verkleumd, verdoofd" "15468","houzard","m","-ed","huzaar" "15469","hu","m","-ioù","schreeuw; gejouw; belediging" "15470","-hu","vn","\N","ter versterking uw, jullie" "15471","huad","m","-où","gejouw, het uitjouwen" "15472","huadeg","v","-où","(geroep bij de) drijfjacht" "15473","hual","m","-où","voetkluister" "15474","hual","ww","\N","roepen, schreeuwen, (uit)jouwen" "15475","hualañ","ww","\N","kluisteren; onderwerpen" "15476","hualao","m","-ioù","roep bij de drijfjacht" "15477","huan","col","\N","stof" "15478","huanad","m","-où","zucht; leed, pijn" "15479","huanadenn","v","-où","zucht" "15480","huanader","m","-ien","man die zucht" "15481","huanadiñ","ww","\N","zuchten" "15482","huanadus","v","\N","zuchtend" "15483","huataat","ww","\N","roepen, schreeuwen" "15484","hubot","m","-ed","geus, schooier, schoelje, ploert" "15485","hubotañ","ww","\N","leven als een geus/schooier/schoelje" "15486","huboterezh","m","\N","geuzenstreek, ploertenstreek" "15487","huch","m","-où","roep, schreeuw" "15488","huchad","m","-où","roep, schreeuw" "15489","huchadenn","v","-où","roep, schreeuw" "15490","huchal","ww","\N","roepen (om te doen komen), schreeuwen" "15491","hucher","m","-ien","roeper, schreeuwer" "15492","hucherezh","m","-ioù","geroep, geschreeuw, gejouw" "15493","hud","m","\N","toverkracht, magie" "15494","hudal","ww","\N","roepen, schreeuwen, brullen" "15495","hudañ","ww","\N","betoveren, beheksen" "15496","hudc'hlazard","m","-ed","kameleon" "15497","hudeal","ww","\N","roepen, schreeuwen" "15498","huder","m","-ien","tovenaar" "15499","huderezh","m","\N","het betoveren, toverkunst" "15500","huderezh","m","\N","het roepen, geroep, het brullen, gebrul" "15501","hudoniezh","v","\N","toverkunst" "15502","hudour","m","-ien","tovenaar" "15503","hudouriezh","v","\N","toverkunst" "15504","hudsteredour","m","-ien","astroloog" "15505","hudsteredouriezh","v","\N","astrologie" "15506","hudstrilhour","m","-ien","alchimist" "15507","hudstrilhouriezh","v","\N","alchimie" "15508","hudur","v","\N","obsceen, wulps, ontuchtig; infaam; walgelijk, smerig; skrid hudur pornografisch geschrift" "15509","huduraat","ww","\N","vuil maken/worden" "15510","hudurenn","v","-ed","vuile vrouw, vuil wijf" "15511","hudurez","v","\N","hudurnach m vuilheid" "15512","hudurnez","v","-ioù","obsceniteit, wulpsheid; vuilheid" "15513","hudurniezh","v","-où","obsceniteit, wulpsheid, ontucht" "15514","hue","m","\N","stof" "15515","hueek","v","\N","stoffig" "15516","hueg","m","\N","amandel (klier)" "15517","huegan-Spagn","m","hueganoù-Spagn","pistache, groene amandel" "15518","hueiñ","ww","\N","met stof bedekt worden" "15519","huelenn","v","\N","alsem (plant)" "15520","huelenn-c'hwerv","v","\N","alsem (plant)" "15521","huelenn-wenn","v","\N","artemisia (plant)" "15522","huerezh","m","\N","het roepen, het jouwen" "15523","huerm","v","\N","met een verbrande smaak" "15524","huernek","v","\N","kribbig, kwaad" "15525","huerniñ","ww","\N","beledigen" "15526","huernus","v","\N","kribbig, kwaad" "15527","huged","m","-où","huig" "15528","hugedenn","v","-où","huig" "15529","hugenn","v","-où","huig" "15530","hugunod","m","-ed","hugenoot" "15531","hugunodach","m","\N","leer van de hugenoten" "15532","hugunodiezh","v","\N","leer van de hugenoten" "15533","hugunot","v","\N","van de hugenoten" "15534","hujaotal","ww","\N","grommen, morren; beledigen, beschimpen" "15535","huk","m","-où","kledingstuk, jurk" "15536","hun","m","-ioù","-où slaap" "15537","hunadus","v","\N","slaperig, lethargisch" "15538","hunañ","ww","\N","slapen" "15539","huniñ","ww","\N","slapen" "15540","hundi","m","-où","huis dat tot slaapplaats dient" "15541","hune","v","-où","droom; slaap" "15542","huneal","ww","\N","dromen; slapen" "15543","huneiñ","ww","\N","dromen; slapen" "15544","Huned","meerv","\N","Hunnen" "15545","hunegan","m","-ed","zevenslaper, relmuis" "15546","hunegan-menez","m","\N","marmot, mormeldier" "15547","huneour","m","-ien","dromer" "15548","huner","m","-ien","slaper" "15549","hungareg","m","\N","Hongaars (taal)" "15550","Hungaria","v","\N","Hongarije" "15551","Hungariad","m","\N","Hungariz Hongaar" "15552","hunlec'h","m","-ioù","slaapplaats, slaapzaal" "15553","hunva","m","-où","slaapplaats, slaapzaal" "15554","hunvaleer","m","-ien","slaapwandelaar" "15555","hunvaleerezh","m","\N","het slaapwandelen, somnambulisme" "15556","hunvre","mv","-où","droom" "15557","huñvre","mv","-où","droom" "15558","hunvreadell","v","-où","droom" "15559","huñvreadell","v","-où","droom" "15560","hunvreadenn","v","\N","droom, dromerij, gedroom" "15561","huñvreadenn","v","\N","droom, dromerij, gedroom" "15562","hunvreal","ww","\N","dromen (e van)" "15563","huñvreal","ww","\N","dromen (e van)" "15564","hunvreek","v","\N","droom-, gedroomd, denkbeeldig" "15565","huñvreek","v","\N","droom-, gedroomd, denkbeeldig" "15566","hunvreel","v","\N","als van een droom" "15567","huñvreel","v","\N","als van een droom" "15568","hunvreer","m","-ien","dromer" "15569","huñvreer","m","-ien","dromer" "15570","hunvreheñvel","v","\N","toverachtig, wonderbaarlijk" "15571","huñvreheñvel","v","\N","toverachtig, wonderbaarlijk" "15572","hunvreüs","v","\N","tot dromen aanzettend" "15573","huñvreüs","v","\N","tot dromen aanzettend" "15574","Huon","mansnaam","\N","Hugo" "15575","hup","uitr","\N","foei" "15576","hup","m","-où","kuif" "15577","hupañ","ww","\N","van een kuif voorzien" "15578","hupenn","v","-où","kuif" "15579","hupenniñ","ww","\N","van een kuif voorzien" "15580","huperiñ","ww","\N","uitjouwen" "15581","huren","v","-ed","reiger" "15582","hurenn","v","-où","wolk" "15583","hurennaj","m","\N","nevelachtigheid" "15584","hurennek","v","\N","bewolkt/nevelachtig (weer); zwaarmoedig/zwijgzaam (man)" "15585","hurennerezh","m","\N","zwijgzaamheid" "15586","hurenniñ","ww","\N","een nors gezicht zetten" "15587","hurlink","m","-où","nachtmerrie" "15588","hurlinkañ","ww","\N","nachtmerries hebben" "15589","hust","m","-où","jurk" "15590","hutin","m","-ed","muiteling, muiter" "15591","hutinañ","ww","\N","muiten" "15592","huzil","v","\N","roet" "15593","huzilañ","ww","\N","(zich) met roet zwart maken" "15594","i","vn","\N","zij, ze (mv); hen" "15595","-i","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, toekomstige tijd: klaski (je zult zoeken) van klask (zoeken)" "15596","ibil","m","-ien","-ioù pin, spie, spil; deugniet, schelm, schavuit" "15597","ibil-houarn","m","\N","klinkbout" "15598","ibiliañ","ww","\N","met pinnen vastmaken, vastpinnen" "15599","ibil-lagad","m","\N","oogappel" "15600","ibil-tenn-tan","m","\N","lucifertje" "15601","ibil-troad","m","\N","enkel" "15602","ibiz","m","-ed","ibis (vogel)" "15603","ichou","m","\N","ruimte, vrije plaats" "15604","-idi meervoud,","zie","\N","-ad" "15605","-idigezh","v","\N","achtervoegsel duidt een abstract naamwoord aan: kavidigezh (vondst) van kavout (vinden). Meerv -idigezhioù" "15606","-iezh","v","\N","achtervoegsel, duidt een abstract naamwoord aan: belegiezh (priesterschap) van beleg (priester). Meerv -iezhoù" "15607","idol","m","-où","idool" "15608","idoler","m","-ien","afgodendienaar" "15609","idolerezh","m","\N","het verafgoden" "15610","idoliñ","ww","\N","verafgoden" "15611","ifam","v","\N","eerloos, schandelijk, infaam" "15612","ifamañ","ww","\N","onteren, in waarde doen dalen; ernstig kwetsen" "15613","ifamus","v","\N","onterend; schandelijk, infaam; weerzinwekkend" "15614","ifern","m","-ioù","hel" "15615","iferniad","m","-où","een hel vol" "15616","iferniñ","ww","\N","zweren, blasfemeren; een hels leven vormen" "15617","ifernus","v","\N","hels" "15618","iforn","m","-ioù","ovenpaal" "15619","ifornañ","ww","\N","in de oven plaatsen (met een paal)" "15620","-ig","mv","\N","achtervoegsel duidt een verkleinwoord aan en neemt het geslacht van het woord waarvan het afgeleid is: levrig (boekje) van levr (boek). Meerv: het meervoud van het grondwoord + igoù. Voorbeeld: levrioùigoù" "15621","igeriñ","ww","\N","igoret openen" "15622","ignabr","m","\N","pijn aan de hoeven bij paarden" "15623","ignan","m","\N","verwend kind" "15624","Ignas","mansnaam","\N","Ignatius" "15625","Ignel","plaatsnaam","\N","Inguiniel" "15626","Ignol in An Ignol","plaatsnaam","\N","Lignol" "15627","igoret verl","deelw","\N","van igeriñ" "15628","igoridigezh","v","\N","opening" "15629","igouniañ","ww","\N","handig doorsnuffelen; een inspanning leveren die nadenken vereist" "15630","igounier","m","-ien","snuffelaar; speurder, detective (ironisch)" "15631","ijin","m","\N","vindingrijkheid, schranderheid, verbeelding, list; machine" "15632","ijinadenn","v","-où","(een) uitvinding, (een) vondst" "15633","ijinadennañ","ww","\N","uitvinden" "15634","ijinadennour","m","-ien","uitvinder" "15635","ijinadur","m","-ioù","het uitvinden, uitvinding" "15636","ijinañ","ww","\N","uitvinden; scheppen" "15637","ijinegezh","v","\N","vindingrijkheid" "15638","ijinek","v","\N","vindingrijk, ingenieus, geniaal" "15639","ijiner, ijinour","m","-ien","ingenieur; uitvinder" "15640","ijinerezh","m","\N","uitvinding; industrie" "15641","ijinerezhadur","m","-ioù","industrialisering" "15642","ijinerezhañ","ww","\N","industrialiseren" "15643","ijinerezhek","v","\N","industrieel" "15644","ijinerezhel","v","\N","industrieel" "15645","ijinerezhour","m","-ien","industrieel" "15646","ijinoù-kaer","meerv","\N","schone kunsten" "15647","ijinour","zie","\N","ijiner" "15648","ijinouriezh","v","\N","geheel van ingenieurswetenschappen ; engineering" "15649","ijinour-kaer","m","\N","ijinourien-gaer kunstenaar" "15650","ijin-tan","m","\N","stoommachine" "15651","ijinus","v","\N","ingenieus, subtiel" "15652","-ik","achtervoegsel","\N","duidt een verkleinvorm aan bij een adjectief: berrik nogal kort van berr kort" "15653","iktiologiezh","v","\N","kennis van de vissen, ichtyologie" "15654","iktiologour","m","-ien","kenner van de vissen, ichtyoloog" "15655","ilboued","m","\N","honger, gebrek aan voedsel" "15656","ilboueder","m","-ioù","aperitief" "15657","ilbouedus","v","\N","smakelijk uitziend" "15658","ilbouet","v","\N","hongerig" "15659","ilianenn","v","-où","stuk zeildoek om de draden te leiden op een weefgetouw" "15660","iliav","m","\N","klimop" "15661","iliav-douar","col","\N","hondsdraf" "15662","iliaveg","v","-i","-où plek met veel klimop" "15663","iliavek","v","\N","vol klimop" "15664","iliavenn","v","-ed","klimopplant" "15665","iliav-red","col","\N","klimop" "15666","iliavrez","m","\N","kamperfoelie" "15667","ilin","m","-où","(d daouilin) elleboog" "15668","ilinad","m","-où","ellebooglengte" "15669","ilinañ","ww","\N","op de elleboog steunen" "15670","ilinata","ww","\N","met de elleboog aanstoten" "15671","ilinek","v","\N","met ellebogen/een elleboog" "15672","iliz","v","-où","kerk " "15673","ilizad","v","-où","een kerk vol" "15674","ilizamant","m","-où","eerste kerkgang na een bevalling" "15675","iliziñ","ww","\N","zijn kerkgang doen" "15676","ilizour","m","-ien","lid van een kerkgemeenschap" "15677","iliz-rouanez","v","\N","basiliek" "15678","iliz-trev","v","\N","bijkerk" "15679","iliz-vamm","v","\N","ilizoù-mamm hoofdkerk" "15680","iliz-veur","v","\N","ilizoù-meur kathedraal" "15681","illur","v","\N","schitterend, glorierijk; beroemd" "15682","ilpenn","m","-où","kleine hersenen" "15683","imaj","m","-où","beeld, afbeelding" "15684","imajer","m","-ien","maker/verkoper van beelden" "15685","imam","m","-ed","imam" "15686","imboud","m","-où","ent" "15687","imboud","m","-où","opbod" "15688","imboudadur","m","-ioù","het enten" "15689","imboudañ","ww","\N","enten" "15690","imboudenn","v","-où","ent" "15691","imboudenner","m","-ien","enter" "15692","imbouder","m","-ien","enter" "15693","imbouder","m","-ien","afslager bij openbare verkoping" "15694","imbourc'h","m","-ioù","-où// opzoeking, enquête, examen" "15695","imbourc'hadenn","v","-où","(een) onderzoek, (een) enquête, (een) examen" "15696","imbourc'her","m","-ien","onderzoeker, enquêteur" "15697","imbourc'herezh","m","-ioù","onderzoek (bv. wetenschappelijk)" "15698","imbourc'hiñ","ww","\N","onderzoeken, enquêteren" "15699","imbourc'hlec'h","m","-ioù","centrum voor onderzoek" "15700","imbroud","m","\N","geestelijke zoektocht, verbeelding, uitvinding" "15701","imbroudadenn","v","-où","(een) opzoeking, (een) uitvinding" "15702","imbroudadur","m","-ioù","opzoeking, uitvinding" "15703","imbroudek","v","\N","leergierig" "15704","imbrouder","m","-ien","uitvinder" "15705","imbrouderezh","m","\N","het geestelijk zoeken, het uitvinden" "15706","imbroudiñ","ww","\N","geestelijk zoeken, verbeelden, uitvinden" "15707","imbroudus","v","\N","vindingrijk; suggestief" "15708","imor","v","-ioù","vocht, lichaamsvocht; humeur; temperament, geestesgesteldheid; slecht humeur, woede" "15709","imoret","v","\N","gehumeurd, woedend" "15710","imorus","v","\N","vol vocht" "15711","-imp","uitgang","\N","eerste persoon meervoud, toekomstige tijd: komprenimp (we zullen begrijpen) van kompren (begrijpen)" "15712","impalaer","m","-ien","-ed keizer" "15713","impalaerded","v","-où","keizerrijk" "15714","impalaerel","v","\N","keizerlijk" "15715","impalaereler","m","-ien","imperialist" "15716","impalaerelezh","v","\N","imperialisme" "15717","impalaeriezh","v","-où","keizerrijk" "15718","impiod","m","-où","jachtspies" "15719","implij","m","-où","gebruik" "15720","implij","ww","\N","implijet gebruiken" "15721","implijad","m","\N","implijidi beambte, (kantoor)bediende" "15722","implijer","m","-ien","werkgever" "15723","implijout","ww","\N","gebruiken" "15724","impod","m","-où","extra-belasting; afpersing, knevelarij" "15725","impoder","m","-ien","afperser" "15726","-in","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, toekomstige tijd: komprenin (ik zal begrijpen) van kompren (begrijpen)" "15727","-iñ","uitgang","\N","van de infinitief - in heel veel gevallen kan de infinitief evengoed met -iñ als met -añ worden gevormd" "15728","inar","m","-où","ronde onderkant van een juk" "15729","inchajiñ","ww","\N","consigneren, opsluiten" "15730","indeks","m","-où","index, lijst" "15731","indeksiñ","ww","\N","indexeren" "15732","Indez","v","\N","India" "15733","Indezad","m","\N","Indeziz Indiër" "15734","indezeuropeg","m","\N","het Indo-europees (taal)" "15735","indezeuropek","v","\N","Indo-europees" "15736","Indez-Sina","v","\N","Indochina" "15737","Indian","m","-ed","Indiaan" "15738","indian","m","\N","sits, fijn bedrukt katoen" "15739","indian","v","\N","van sits" "15740","indu","m","-où","pleisterkalk, bepleistering" "15741","induadur","m","\N","ioù het bepleisteren" "15742","induañ","ww","\N","bepleisteren" "15743","induktiñ","ww","\N","induceren (elektr.)" "15744","induktadur","m","\N","inductie, het induceren" "15745","induljañs","m","-où","aflaat" "15746","inerviñ","ww","\N","zenuwachtig maken" "15747","influenza","m","-où","influenza, griep" "15748","ingailh","m","-où","het omslaan van belastingen" "15749","ingailhiñ","ww","\N","omslaan van belastingen" "15750","ingal","v","\N","gelijk; geregeld; ingal eo din het is me om het even" "15751","ingaladur","m","-ioù","verdeling, indeling" "15752","ingalañ","ww","\N","evenaren; gelijkmaken; gelijk verdelen; regelen (een zaak, een meningsverschil)" "15753","ingalded","v","-ioù","gelijkheid; regelmaat" "15754","ingalder","m","-ioù","gelijkheid; regelmaat" "15755","ingalerezh","m","\N","het (gelijk) verdelen" "15756","ingalidigezh","v","\N","het (gelijk) verdelen" "15757","inged","m","-ed","plevier" "15758","ingenn","v","-où","kwaadwilligheid; slecht humeur" "15759","ingenniñ","ww","\N","redekavelen, vitten, haarkloven" "15760","ingennour","m","-ien","vitter" "15761","ingennus","v","\N","makkelijk vittend, geneigd tot vitten" "15762","inglaou","v","\N","onverzadigbaar" "15763","inglodach","m","inglodoù","onhandige en nutteloze inspanningen; bagatellen" "15764","ingoch","m","-où","keep, groef (in hout of metaal, om een ander stuk - met een uitstulping - in vast te maken)" "15765","ingochiñ","ww","\N","van een keep/groef voorzien" "15766","ingoulek","v","\N","begerig (naar voedsel)" "15767","inizi","mv","\N","van enez eiland" "15768","inkane","mv","-ed","hakkenei, telganger" "15769","inkaneal","ww","\N","een telganger zijn" "15770","inkard","m","-où","kaarde" "15771","inkardañ","ww","\N","kaarden" "15772","inkardenn","v","-où","kaarde" "15773","inkarder","m","-ien","kaarder, wolkammer" "15774","inkaziñ","ww","\N","wegduiken, induffelen (bv. in winterjas)" "15775","inkruzun","v","\N","slecht gebouwd, slecht gevormd" "15776","inorzenn","v","-où","vreugdevuur; mast van het vreugdevuur" "15777","inosant","m","-ed","onschuldige, onnozele; onschuldig kind; simpele geest" "15778","inosant","v","\N","onschuldig, onnozel" "15779","inosanted","v","\N","onschuld; onnozelheid" "15780","inosantiñ","ww","\N","zijn verstand verliezen" "15781","inotiñ","ww","\N","tot takkenbossen binden" "15782","institud","m","-où","instituut" "15783","instremen","m","-où","plankje, rekje" "15784","int","vn","\N","zij, ze (mv); hen" "15785","-int","uitgang","\N","derde persoon meervoud, toekomstige tijd: komprenint (ze zullen begrijpen) van kompren (begrijpen)" "15786","intampi","m","\N","ijver, vlijt" "15787","intampius","v","\N","ijverig, vlijtig" "15788","intañv","m","-ien","weduwnaar" "15789","intañvded","v","\N","weduwnaarschap, weduwstaat" "15790","intañvegezh","v","\N","weduwnaarschap, weduwstaat" "15791","intañvelezh","v","\N","weduwnaarschap, weduwstaat" "15792","intañvez","v","-ed","weduwe" "15793","intañvezañ","ww","\N","weduwe worden/maken" "15794","intañviñ","ww","\N","weduwnaar/weduwe worden/maken" "15795","An Intel","plaatsnaam","\N","Etel" "15796","intent","m","\N","begrip, verstandhouding" "15797","intent","ww","\N","intentet verstaan, begrijpen; zich bezighouden (ouzh met)" "15798","interamant","m","-où","begrafenis" "15799","interdid","m","-où","interdict (rooms), schorsing" "15800","interdizañ","ww","\N","het interdict uitspreken over (rooms), schorsen" "15801","interer","m","-ien","man die begraaft" "15802","interiñ","ww","\N","begraven" "15803","inteskiñ","ww","\N","het vlas heel dunnetjes verspreiden" "15804","int-i","vn","\N","zij (meerv)" "15805","intourt","v","\N","onbezonnen" "15806","intr","m","introù","penetratie; vlek die zich verbreidt; roest (van koren, linnen enz.)" "15807","intradur","m","-ioù","penetratie; vlek die zich verbreidt; roest (van koren, linnen enz.)" "15808","intrañ","ww","\N","penetreren; drenken, doorweken; bevlekken; roest vertonen (koren, linnen …)" "15809","intrañv","m","-ioù","bankschroef (van de klompenmaker)" "15810","intron","v","-ezed","dame, mevrouw" "15811","intrudu","m","\N","initiatief" "15812","intrus","v","\N","penetrant, doordringend" "15813","invalant","m","-ed","nietsnut" "15814","inzrougiñ","ww","\N","kwaad maken, irriteren" "15815","iod","m","\N","jodium" "15816","ion","col","\N","ionen" "15817","ionekaat","ww","\N","ioniseren" "15818","ionekadur","m","-ioù","het ioniseren" "15819","ionosferenn","m","\N","ionosfeer" "15820","Iran","v","\N","Iran" "15821","Iranad","m","\N","Iraniz Iraniër" "15822","iraneg","m","\N","Iraanse taal" "15823","irc'hier","meerv","\N","van arc'h (koffer, ark)" "15824","irideged","meerv","\N","lissen" "15825","irienn","v","-où","inslag (van weefsel); samenzwering" "15826","iriennad","v","-où","samenzwering" "15827","irienner","m","-ien","samenzweerder" "15828","irienniñ","ww","\N","inschieten (weefsel); een samenzwering opzetten, samenzweren" "15829","irin","col","\N","sleepruimen; bessen; sleedoornhout" "15830","irineg","v","-i","-où plaats met veel sleedoorns" "15831","irinenn","v","-ed","sleedoorn" "15832","irinjez","m","\N","grijze distel" "15833","irvi","meerv","\N","van erv voor" "15834","Irvilhag","plaatsnaam","\N","Irvillac" "15835","irvin","col","\N","rapen" "15836","irvin-douar","col","\N","soort van kleine rapen" "15837","irvin-dourek","col","\N","gekweekte rapen" "15838","irvineg","v","-i","-où rapenveld" "15839","irvin-gall","col","irvinenn-c'hall","soort van grote rapen" "15840","irvin-ruz","col","\N","-enn-r. radijzen" "15841","irvin-saoz","col","\N","koolrapen" "15842","irvin-sec'h","col","\N","wilde rapen" "15843","is-","voorvoegsel","\N","voor onder-; isoffiser (onderofficier) van offiser (officier)" "15844","-is","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, bepaald verleden tijd: komprenis (ik begreep) van kompren (begrijpen)" "15845","isañ","ww","\N","ophitsen, prikkelen" "15846","isdaez","m","-ioù","architraaf" "15847","isdiorroet","v","\N","onderontwikkeld" "15848","isdouarel","v","\N","ondergronds" "15849","isdoue","m","-ed","-où mindere god" "15850","iseiler","m","-ien","adjunct-helper" "15851","isemskiant","v","\N","onderbewustzijn" "15852","isemskiantel","v","\N","onderbewust" "15853","isfont","m","-où","afgrond" "15854","isfontañ","ww","\N","in een afgrond vallen/werpen" "15855","isframmadur","m","-ioù","infrastructuur" "15856","isil","m","\N","ballingschap" "15857","isilañ","ww","\N","verbannen" "15858","iskadoriad","m","iskadoridi","vice-voorzitter" "15859","iskargad","m","iskargidi","ondergeschikte" "15860","iskerentiad","m","\N","tak van een familie" "15861","iskevrenn","v","-où","onderafdeling" "15862","iskevrennad","v","-où","onderafdeling" "15863","iskis","v","\N","vreemd, zonderling; lelijk; vreselijk; streng, wreed; alsbw uitermate" "15864","iskisted","v","-ioù","vreemdheid" "15865","iskister","m","-ioù","vreemdheid" "15866","iskizadenn","v","-où","-ed// monster, afzichtelijk wezen" "15867","iskrim","m","\N","schermkunst" "15868","iskrimañ","ww","\N","schermen" "15869","iskrimer","m","-ien","schermmeester" "15870","iskriv","v","\N","verbazend" "15871","islabourva","m","-où","hulppost, hulpstation" "15872","Islamad","m","\N","Islamiz Islamiet" "15873","islamegezh","v","\N","islamisme" "15874","islamek","v","\N","islamitisch" "15875","Island","v","\N","IJsland" "15876","islandeg","m","\N","IJslands (taal)" "15877","islavarenn","v","-où","ondergeschikte stelling" "15878","isletanant","m","-ed","onderluitenant" "15879","islonk","m","-où","afgrond" "15880","islonkañ","ww","\N","verzwelgen, verzwolgen worden" "15881","ismodoù","meerv","\N","maniertjes, complimenten" "15882","isofiser","m","-ien","onderofficier" "15883","ispilhañ","ww","\N","ophangen" "15884","ispis","m","-où","specerij" "15885","ispiser","m","-ien","kruidenier" "15886","ispiserezh","v","-ioù","kruidenierswinkel (gebouw)" "15887","ispiserezh","m","\N","specerijwaren" "15888","ispisial","bn/bw","\N","speciaal" "15889","ispisialour","m","-ien","specialist" "15890","ispisiri","v","-où","specerijwaren; kruidenierszaak (gebouw)" "15891","isprefed","m","-ed","onderprefect" "15892","isprefedelezh","v","-ioù","sous-préfecture (administratieve afdeling)" "15893","isprefeddi","m","-où","sous-préfecture (gebouw)" "15894","isprefeti","m","-où","sous-préfecture (gebouw)" "15895","isprezidant","m","-ed","vice-president, vice-voorzitter" "15896","isprid","m","-où","geest" "15897","Israelad","m","\N","Israeliz Israëliet; Israëli(ër)" "15898","isrann","v","-où","onderafdeling" "15899","isrannyezh","v","-où","onderdialect" "15900","isrebed","m","-où","altviool" "15901","isrener","m","-ien","onderdirecteur" "15902","isrizenn","v","-où","architraaf" "15903","Isroudour","plaatsnaam","\N","Irodouer" "15904","isroue","m","-ed","onderkoning" "15905","isruz","v","\N","infrarood" "15906","issekretour","m","-ien","ondersecretaris" "15907","issekretouriezh","v","-où","ondersecretariaat (functie)" "15908","issekretourva","m","-où","ondersecretariaat (gebouw)" "15909","isskrid","m","-où","bijgevoegde tekst onderaan een akte" "15910","isson","m","-ioù","infrasone trilling" "15911","isstrollad","m","-où","onderdeel van een groep" "15912","istampioù","meerv","\N","excentriciteiten, buitensporigheden" "15913","istañsoù","meerv","\N","excentriciteiten, buitensporigheden" "15914","istañsour","m","-ien","man die buitensporige dingen doet" "15915","istant","m","-où","ogenblik" "15916","istim","v","\N","achting, eerbied" "15917","istim","ww","istimet","achten, eerbiedigen; evalueren" "15918","istimadur","m","-ioù","schatting" "15919","istitl","m","-où","ondertitel (film)" "15920","istor","m","-ioù","geschiedenis" "15921","istoregezh","v","\N","historiciteit" "15922","istorek","v","\N","historisch" "15923","istorel","v","\N","historisch" "15924","istorier","m","-ien","schalk, pias, flauwe grappenmaker" "15925","istorour","m","-ien","historicus, geschiedkundige" "15926","istorouriezh","v","\N","geschiedkunde" "15927","istorvezh","m","-ioù","historische periode" "15928","istr","col","\N","oesters" "15929","istra","ww","\N","oesters plukken" "15930","istreg","v","-i","-où// oesterbank" "15931","istrek","v","\N","met veel oesters" "15932","istrelog","m","-ed","excentriek man" "15933","istremen","zie","\N","instremen plankje, rekje" "15934","istremer","zie","\N","instremen plankje, rekje" "15935","istreved","v","-où","kleine weg" "15936","istribilh","v","\N","opgehangen, hangend" "15937","istribilhañ","ww","\N","ophangen, hangen" "15938","istrogell","m","-ed","zonderling, excentriekeling" "15939","istrogell","v","\N","zonderlinge zaak, bizarre zaak" "15940","istrogell","v","\N","excentriek, ongewoon" "15941","istrogoù","meerv","\N","maniertjes, complimenten; grimassen" "15942","istrompilh","v","-où","trombone" "15943","istrompilher","m","-ien","trombonist" "15944","istrovanel","v","\N","subtropisch" "15945","isu","m","-où","uitslag, resultaat, einde" "15946","isuenn","v","-où","einde van een dorp (bij het wegrijden)" "15947","isurzhiañ","ww","\N","onderschikken, ondergeschikt maken" "15948","isurzhierezh","m","\N","het ondergeschikt maken" "15949","-it","uitgang","\N","tweede persoon meervoud + gebiedende wijs: kanit (jullie zingen/zing!) van kanañ (zingen)" "15950","It.","afkorting","\N","voor Itron (Mevrouw)" "15951","italeg","m","\N","Italisch (taal)" "15952","Italia","v","\N","Italië" "15953","Italiad","m","\N","Italiz Italiaan" "15954","Italian","m","-ed","Italiaan" "15955","italian","v","\N","Italiaans" "15956","italianeg","m","\N","Italiaans (taal)" "15957","italianek","v","\N","Italiaanstalig" "15958","italiat","v","\N","Italiaans" "15959","itik","m","\N","grote dorst" "15960","itik","v","\N","grote dorst lijdend" "15961","itiket","v","\N","grote dorst lijdend; gepassioneerd, bevlogen, verzot op" "15962","It.It.","afkorting","\N","voor Itronezed" "15963","itrik","m","\N","verbeelding, vindingrijkheid, list" "15964","itrikañ","ww","\N","zich inbeelden; intrigeren; het initiatief nemen" "15965","itron","v","-ezed","dame, mevrouw; Itron: aanspreektitel" "15966","ivez","bw","\N","ook, ook niet" "15967","Iviaz","plaatsnaam","\N","Yvias" "15968","ivarc'h","v","-où","holle weg" "15969","ividig","m","-où","(d daouividig) slaap (van het hoofd)" "15970","ivin","m","-où","-ed (vinger)nagel" "15971","ivin","col","\N","taxusbomen" "15972","ivin","v","\N","zonderling; pijnlijk" "15973","ivineg","v","-i","-où// plaats met taxusbomen" "15974","ivinek","v","\N","met veel taxusbomen" "15975","ivinek","v","\N","met grote vingernagels" "15976","ivinrev","m","\N","tinteling in de vingertoppen (van de kou)" "15977","Ivon","mansnaam","\N","Ivo" "15978","Ivona","vrouwennaam","\N","Yvonne" "15979","ivragn","m","-ed","dronkaard" "15980","ivragnerezh","m","\N","dronkenschap, drankzucht" "15981","Iwerzhon","v","\N","Ierland" "15982","Iwerzhonad","m","\N","Iwerzhoniz Ier" "15983","iwerzhonat","v","\N","Iers (algemeen)" "15984","iwerzhoneg","m","\N","Iers (taal)" "15985","iwerzhonek","v","\N","Ierstalig, in het Iers" "15986","-iz","meerv","\N","van -ad" "15987","Izaag","mansnaam","\N","Izaäk" "15988","Izabel","vrouwennaam","\N","Isabella" "15989","izar","m","\N","hondsdraf" "15990","izel","v","\N","laag" "15991","izelaat","ww","\N","verlagen, lager plaatsen" "15992","izelaer","m","-ioù","apparaat om iets lager te plaatsen; mol (muziek)" "15993","izelaus","v","\N","verlagend, vernederend" "15994","izelded","v","\N","toestand van laag gelegen zijn; nederigheid; inzinking" "15995","izelder","m","\N","toestand van laag gelegen zijn; nederigheid; inzinking" "15996","izeldirioù","meerv","\N","laag gelegen landen" "15997","izelegezh","m","\N","nederigheid, bescheidenheid; verlaging" "15998","izelek","v","\N","nederig, bescheiden" "15999","izelenn","v","-où","holte, vallei, laagte in terrein" "16000","izelidigezh","v","-ioù","verlaging" "16001","izellatin","m","\N","middeleeuws laat Latijn" "16002","izellatinelezh","v","\N","laatlatijnse trant" "16003","izelvarr","m","\N","mistel, maretak" "16004","izelvos","m","-où","bas-reliëf" "16005","Izelvreizh","v","\N","Laag-Bretagne" "16006","Izelvroad","m","\N","Izelvroiz Nederlander" "16007","izelvroat","v","\N","Nederlands (behalve als het de taal betreft)" "16008","izelvroeg","m","\N","Nederlands (de taal)" "16009","izelvroeg","v","\N","Nederlands (wat de taal betreft)" "16010","Izelvroioù","meerv","\N","Nederland" "16011","Izenac'h","plaatsnaam","\N","Ile-aux-Moines" "16012","Izidor","mansnaam","\N","Isidoor" "16013","Izieg-Naoned","plaatsnaam","\N","Issé" "16014","Izieg-Roazhon","plaatsnaam","\N","Izé" "16015","izil","v","\N","zwak, debiel" "16016","izilañ","ww","\N","kwijnen, versmachten" "16017","izili","mv","\N","van ezel ledematen, leden (van een club)" "16018","iziliek","v","\N","met stevige ledematen" "16019","iziliet","v","\N","met ledematen, flink van lijf en leden" "16020","Izol","rivier","\N","Isolle; Ille" "16021","izomerek","v","\N","isomerisch" "16022","izop","m","\N","hysop" "16023","izotop","col","\N","isotopen" "16024","jabadao","m","\N","soort van Bretonse dans; luidruchtig tafereel" "16025","jabl","m","\N","bezetting, versperring, hindernis; twist" "16026","jabliñ","ww","\N","bezetten, versperren, hinderen" "16027","jablour","m","-ien","lastig man, ongenode gast" "16028","jad","m","\N","jade" "16029","Jafrez","mansnaam","\N","Godfried" "16030","jagenn","v","-où","linnen jas(je)" "16031","jagoar","m","-ed","jaguar" "16032","jagouilhach","m","\N","jargon; brabbeltaal" "16033","jagouilhat","ww","\N","brabbelen, koeterwaals spreken" "16034","jagudiñ","ww","\N","als stengel omhoogschieten" "16035","jahin","m","-où","foltering, marteling" "16036","jahinañ","ww","\N","folteren, martelen" "16037","jahiner","m","-ien","beul, folteraar" "16038","jahinerezh","m","\N","het folteren, het martelen" "16039","jahinus","v","\N","pijnlijk" "16040","jak","m","-où","ledenpop, paspop" "16041","jakedenn","v","-où","jasje, lange blouse" "16042","jaker","m","-ien","beul" "16043","Jakez","mansnaam","\N","Jacques, Jaap, Jacob" "16044","Jakobin","m","-ed","jakobijn" "16045","jakobinegezh","v","\N","jakobinisme" "16046","jakoun","m","-où","maliënkolder" "16047","jal","col","\N","kloven door koude" "16048","jal","m","-où","dwarse stang van een anker" "16049","jalgaod","v","-ed","brutale vrouw, schaamteloze vrouw" "16050","jalgod","m","-où","krop (van vogel)" "16051","jaliñ","ww","\N","kloven hebben/krijgen (van de koude)" "16052","Jalm","mansnaam","\N","Jacques, Jaap" "16053","jalod","m","-ed","ketellapper ; geus ; stommerik ; nietsnut" "16054","jalodach","m","\N","bedelvolk, schooier(s)" "16055","jalous","v","\N","jaloers" "16056","Jamaika","v","\N","Jamaica" "16057","james","bw","\N","nooit, voor altijd" "16058","jamezenn","v","-où","zaak die lang duurt; persoon die lang leeft; zuur wijntje" "16059","janabl","m","-où","sponning (in de duigen van een vat)" "16060","janabliñ","ww","\N","sponningen maken" "16061","jandarm","m","-ed","gendarme" "16062","Janed","vrouwennaam","\N","Jeanne, Johanna" "16063","janglenn","v","-où","jungle" "16064","jangler","m","-ien","jongleur, minnestreel" "16065","janglerezh","m","\N","kunst van de jongleur/minnestreel" "16066","jangloù","meerv","\N","kunstjes (van een jongleur); grappen" "16067","Jani","vrouwennaam","\N","Jeannie" "16068","janisar","m","-ed","janitsaar" "16069","jansenegezh","v","\N","jansenisme" "16070","jansenour","m","-ien","jansenist" "16071","jañsif","m","\N","gentiaan" "16072","Janz","plaatsnaam","\N","Jans" "16073","Janzieg","plaatsnaam","\N","Janzé" "16074","jaodell","v","\N","dunne (uien)soep" "16075","jaodradur","m","\N","geperste druiven" "16076","jaodre","m","\N","raaskaller; dromer" "16077","jaodre","m","-où","wartaal; dromerij" "16078","jaodreañ","ww","\N","raaskallen; dromen" "16079","jaodreer","m","-ien","raaskaller; dromer" "16080","jaodrerezh","v","-ioù","persen van druiven" "16081","jaodriñ","ww","\N","druiven persen" "16082","jaoj","m","-où","ijkmaat; gepastheid, geschiktheid" "16083","jaojadur","m","-ioù","gepastheid, geschiktheid" "16084","jaojañ","ww","\N","ijken; peilen; schatten, evalueren; overeenkomen; aanpassen, verzoenen, proportioneren" "16085","jaojapl","v","\N","geschikt, gepast" "16086","jaojer","m","-ien","ijker" "16087","jaousennad","v","-où","tuimeling, val (ironisch)" "16088","jaoutenn","v","-où","afgesneden kop (van wild zwijn, snoek enz.)" "16089","jaoutennad","v","-où","slag op de kop; tuimeling, val (ironisch)" "16090","Japan","v","\N","Japan" "16091","Japanad","m","\N","Japaniz Japanner" "16092","japanadur","m","-ioù","actie in Japanse trant" "16093","japanat","v","\N","Japans" "16094","japaneg","m","\N","Japans (taal)" "16095","japanek","v","\N","in het Japans, Japanstalig" "16096","jar","m","\N","siësta" "16097","jardin","mv","-où","tuin" "16098","jardrin","mv","-où","tuin" "16099","jardinañ","ww","\N","tuinieren" "16100","jardrinañ","ww","\N","tuinieren" "16101","jardiner","m","-ien","tuinman" "16102","jardriner","m","-ien","tuinman" "16103","jardinerezh","m","\N","het tuinieren" "16104","jardrinerezh","m","\N","het tuinieren" "16105","jaritell","v","-où","(d divjaritell) knieholte" "16106","jaritellek","v","\N","met grote/sterke benen" "16107","jarjerell","m","\N","wilde wikke" "16108","jarl","m","-où","kruik, urne" "16109","jarneal","ww","\N","zweren, vloeken" "16110","jarneoù","meerv","\N","vloeken" "16111","jarneour","m","-ien","man die zweert, man die vloekt" "16112","jarnidiaoul","uitr","\N","verduiveld!" "16113","jarnigou","uitr","\N","verduiveld!" "16114","jastren","v","\N","niet moeilijk doend over voedsel" "16115","jav","m","-ed","-ioù rijdier" "16116","javat","ww","\N","onderhandelen voor een huwelijk" "16117","jav-banal","m","\N","tussenpersoon bij het regelen van een huwelijk" "16118","jave","m","-où","hals, borst" "16119","javead","m","-où","een borst vol" "16120","javed","v","-où","kaak, kakebeen" "16121","javedad","v","-où","slag in het gezicht, kaakslag" "16122","javedata","ww","\N","een oorvijg geven, in iemands gezicht slaan" "16123","javedek","v","\N","met grote kaken; traag van geest" "16124","javelinenn","v","-où","werpspies" "16125","javellek","v","\N","slecht gevormd (persoon)" "16126","jav-labour","m","\N","man die zwaar zwoegt, werkbeest (man)" "16127","jav-sae","m","\N","band om de rok op te houden" "16128","jaz","m","\N","jazz" "16129","-je","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenje (hij zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16130","-jec'h","uitgang","\N","tweede persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenjec'h (jullie zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16131","-jed","uitgang","\N","onpersoonlijk, voorwaardelijke wijs: komprenjed (men zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16132","jeal","m","-ioù","kerker" "16133","jeant","m","-ed","reus" "16134","jed","m","-où","berekening" "16135","jed","m","\N","git" "16136","jedacher","m","-ien","cijferaar (pejoratief)" "16137","jedadenn","v","-où","rekensom" "16138","jedadenniñ","ww","\N","tellen" "16139","jedadur","m","-ioù","berekening; schatting" "16140","jedaoueg","v","-où","barema" "16141","jeder","m","-ien","(be)rekenaar (persoon)" "16142","jederez","v","-ed","rekenmachine" "16143","jederezh","m","\N","berekening" "16144","jediñ","ww","\N","(be)rekenen, uitrekenen" "16145","jedoniel","v","\N","mathematisch, wiskundig" "16146","jedoniezh","v","\N","wiskunde" "16147","jedoniezhel","v","\N","mathematisch, wiskundig" "16148","jedoniour","m","-ien","mathematicus, wiskundige" "16149","jedouer","m","-où","(speel-, telefoon)penning, jeton" "16150","jegig-rous","m","\N","vogel van de familie van de zangers" "16151","Jegu","mansnaam","\N","Jacob" "16152","jel","m","\N","volle laag (kanonnen)" "16153","jel","m","\N","breuk, barst, spleet; koad jel makkelijk splijtend hout" "16154","jelatin","m","\N","gelatine" "16155","jelatinek","v","\N","gelatineachtig, lijmachtig" "16156","jelek","v","\N","makkelijk splijtend door de vorst (rots, hout ... )" "16157","jelenn","v","-où","spleet, barst (in hout, steen ... )" "16158","jeliñ","ww","\N","laveren" "16159","jelinenn","v","-ed","schar (vis)" "16160","jelkenn","v","-où","snede (brood ... ), ronde schijf (hout ... )" "16161","Jelvestr","mansnaam","\N","Sylvester" "16162","Jelvez","mansnaam","\N","Gervais" "16163","-jemp","uitgang","\N","eerste persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenjemp (we zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16164","-jen","uitgang","\N","eerste persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenjen (ik zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16165","-jent","uitgang","\N","derde persoon meervoud, voorwaardelijke wijs: komprenjent (ze zouden begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16166","jened","m","-ed","klein Spaans paard" "16167","jenegrel","col","\N","datura, doornappel" "16168","jeneprus","v","\N","bars, terugstotend" "16169","jener","m","-où","geslacht, sekse" "16170","jeneral","m","-ed","generaal" "16171","jenerel","v","\N","seksueel" "16172","jenevra","m","\N","jenever(bes)" "16173","jenevreg","m","-où","jeneverstruik" "16174","jenofl","col","\N","anjelieren" "16175","jenofl","m","\N","kruidnagel" "16176","jenoflenn","v","-ed","kruidnagelboom" "16177","jenoflez","col","\N","muurbloemen" "16178","Jenovefa","vrouwennaam","\N","Genoveva" "16179","jentil","m","-ed","edelman; heiden" "16180","jentil","v","\N","edel; vriendelijk" "16181","jerbl","m","-où","sponning (in de duigen van een vat)" "16182","jerbladur","m","-ioù","sponning (in de duigen van een vat)" "16183","jerbler","m","-où","werktuig om sponningen te maken" "16184","jerbliñ","ww","\N","sponningen maken" "16185","Jeremiaz","mansnaam","\N","Jeremias" "16186","Jermana","vrouwennaam","\N","Germana, Germaine" "16187","Jermen","mansnaam","\N","Germaan, Germain" "16188","jermon","m","\N","tonijn" "16189","Jerzenez","plaatsnaam","\N","Jersey" "16190","-jes","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, voorwaardelijke wijs: komprenjes (je zou begrijpen) van kompren (begrijpen)" "16191","jesami","m","\N","jasmijn" "16192","jestr","m","-où","gebaar" "16193","jestral","ww","\N","gebaren maken, gebaren; flikflooien, liefkozen" "16194","jestraouer","m","-ien","man die gebaren maakt" "16195","jestraouiñ","ww","\N","gebaren maken, gebaren" "16196","jestrc'hoari","m","-où","gebarenspel, pantomime" "16197","jestrek","v","\N","slingerend van gang, slungelachtig" "16198","jeu","v","\N","spel, gedoe, geknoei, kuiperij" "16199","Jezuist","m","-ed","Jezuïet" "16200","jezuistegezh","v","\N","jezuïtisme" "16201","Jezuz","m","\N","Jezus" "16202","Jezuz-Krist","m","\N","Jezus Christus" "16203","jibas","m","\N","kabaal, lawaai" "16204","jiber","m","-où","-ioù// wild" "16205","jiberus","v","\N","wildrijk" "16206","jibiserenn","v","-où","weitas" "16207","jiboesaat","ww","\N","jagen op wild" "16208","jiboesaour","m","-ien","jager" "16209","jiboez","m","\N","wild(braad); jacht" "16210","jiboezus","v","\N","wildrijk" "16211","jigant","m","-ed","reus" "16212","Jilberzh","mansnaam","\N","Gilbert, Gijzelbrecht" "16213","jilegre","col","\N","datura, doornappel" "16214","jiletenn","v","-où","vest" "16215","jilgamm","m","-ed","kreupele" "16216","jilgamm","v","\N","kreupel" "16217","jilgammañ","ww","\N","hinken" "16218","Jili","mansnaam","\N","Gilles, Gillis, Egidius" "16219","jilouetenn","v","-où","weerhaan" "16220","jimbl","m","\N","zand" "16221","jiminas","m","\N","gymnastiek, het turnen" "16222","jingell","v","-ed","koket meisje" "16223","jingellach","m","\N","troep lichtzinnige meisjes" "16224","jingellat","ww","\N","zich koket/lichtzinnig gedragen" "16225","jinjebr","m","\N","gember" "16226","jipsian","m","-ed","zigeuner" "16227","jirafenn","v","jirafed","giraffe" "16228","jirfoll","m","-ed","grappenmaker" "16229","jirfoll","v","\N","schalks, dartel, speels" "16230","jirfollezh","v","-où","luchtige scherts" "16231","jistr","m","-où","register" "16232","joa","v","-ioù","vreugde; genegenheid; afscheid" "16233","joaiuzoù","meerv","\N","juwelen" "16234","joaus","v","\N","vrolijk" "16235","joausaat","ww","\N","(zich) verheugen" "16236","joausted","v","\N","vreugde, vrolijkheid" "16237","jobelin","m","-où","begijntjesmuts" "16238","jobelinenn","v","-où","begijntjesmuts" "16239","joberd","m","\N","huislook (plant)" "16240","jochenn","v","-où","houten bakje, klein houten bord om uit te eten" "16241","-joc'h","uitgang","\N","tweede persoon meervoud, bepaald verleden tijd: komprenjoc'h (jullie begrepen) van kompren (begrijpen)" "16242","jod","v","-où","(d divjod) wang" "16243","-jod","uitgang","\N","onpersoonlijke vorm, bepaald verleden tijd: komprenjod (men begreep) van kompren (begrijpen)" "16244","jodad","v","-où","oorveeg, kaakslag" "16245","jodadiñ","ww","\N","een kaakslag geven" "16246","jodadour","m","-ien","man die kaakslag geeft" "16247","jodata","ww","\N","een kaakslag geven" "16248","jodek","v","\N","bolwangig, met dikke wangen" "16249","jodouin","m","-ed","kwelduivel; tovenaar" "16250","joentr","m","-où","voeg, pakking; gewricht" "16251","joentr","v","\N","samengekleefd, aaneengelijmd" "16252","joentradur","m","-ioù","gewricht" "16253","joentrañ","ww","\N","samenvoegen, bijeenkomen; weer in het lid zetten" "16254","joentrenn","v","-où","band/riem in een span" "16255","joentrer","m","-ien","kwakzalver, wonderdokter" "16256","jog","m","\N","kreuk; schok" "16257","jog","v","\N","gekreukt (weefsel)" "16258","jogañ","ww","\N","kreuken; lastig vallen" "16259","joke","m","-ed","jockey" "16260","jol","m","\N","sap van planten" "16261","jolfa","v","\N","slechtgeklede vrouw, vrouw zonder veel voorkomen" "16262","jolier","m","-ien","cipier, gevangenisbewaker" "16263","jolif","v","\N","elegant, koket" "16264","jolifted","v","\N","elegantie, koketterie" "16265","joliñ","ww","\N","stijgen (van sappen)" "16266","jolis","v","\N","lief, knap; vrolijk" "16267","jolisañ","ww","\N","zacht behandelen" "16268","jolisted","v","\N","mooiheid, vriendelijkheid; vreugde, vrolijkheid" "16269","-jomp","uitgang","\N","van eerste persoon meervoud, bepaald verleden tijd: komprenjomp (we begrepen) van kompren (begrijpen)" "16270","joñchez","col","\N","soort kaasjes van gestremde melk" "16271","joniged","meerv","\N","johnnies, Bretonse uienventers die met hun waar naar Groot-Brittanië trokken" "16272","jonisk","v","\N","fel (koorts)" "16273","jonkenn","v","-où","jonk (Chinees schip)" "16274","jonkilhez","col","\N","gele narcissen" "16275","-jont","uitgang","\N","derde persoon meervoud, bepaald verleden tijd: komprenjont (ze begrepen) van kompren (begrijpen)" "16276","Jord","mansnaam","\N","Joris" "16277","Jordania","v","\N","Jordanië" "16278","jorgell","v","\N","persoon die zich afslooft/heen en weer wiegelt bij het stappen" "16279","jorgellat","ww","\N","moeilijk/waggelend stappen" "16280","jorgeller","m","-ien","man die zich afslooft/heen en weer wiegelt bij het stappen" "16281","jorgenn","v","-ed","slechtgeklede vrouw, vrouw zonder veel voorkomen" "16282","joser","m","-ioù","houten bakje, klein houten bord om uit te eten" "16283","Josilin","plaatsnaam","\N","Josselin" "16284","joskenn","v","-où","afgesneden kop (van wild zwijn, snoek …)" "16285","jostram","m","-ed","onnozele hals, paljas" "16286","jotorell","v","-où","kropgezwel" "16287","jotorellek","v","\N","met een kropgezwel" "16288","jouatim","m","\N","sap (van planten)" "16289","jourdoul","m","\N","haast, vaart, voortvarendheid" "16290","jourdoul","v","\N","gezond" "16291","Joz","mansnaam","\N","korte vorm van Jozeb" "16292","Jozeb","mansnaam","\N","Jozef" "16293","Jozef","mansnaam","\N","Jozef" "16294","Jozefa","vrouwennaam","\N","Jozefa" "16295","-jout","uitgang","\N","tweede persoon enkelvoud, bepaald verleden tijd: komprenjout (je begreep van) kompren (begrijpen)" "16296","jubenn","v","-ed","bemiddelaar; tolk" "16297","jubennadur","m","-ioù","het bemiddelen; het vertolken" "16298","jubenniñ","ww","\N","bemiddelen; (ver)tolken" "16299","jubennour","m","-ien","tolk" "16300","jubile","m","-où","jubeljaar; hals- of hoofddoekje van blauwe stof met bloemen" "16301","jubileel","v","\N","van een jubeljaar" "16302","Judaz","mansnaam","\N","Judas" "16303","judazerezh","m","\N","verraad, judasstreek" "16304","Judea","v","\N","Judea" "16305","judenn","v","-où","verhaal, legende" "16306","jujubez","col","\N","jujubes" "16307","julod","m","-ed","rijk en belangrijk man" "16308","Juluan","mansnaam","\N","Juliaan" "16309","junipereg","m","-où","jeneverbesstruik" "16310","junt","m","-où","voeg, pakking, gewricht" "16311","juntañ","ww","\N","samenvoegen, in elkaar slaan (handen)" "16312","junter","m","-ien","timmerman" "16313","junter-houarn","m","\N","bankwerker, paswerker" "16314","jurasek","v","\N","jura-, van de juraformatie" "16315","jurdik","v","\N","oprecht; juist, nauwkeurig, stipt; scrupuleus" "16316","just","v","\N","juist, rechtvaardig; net genoeg" "16317","justakor","m","-où","justaucorps, nauwsluitende jas" "16318","justenn","v","-où","justaucorps, nauwsluitende jas" "16319","justifiañ","ww","\N","rechtvaardig maken (godsd.)" "16320","justifiañs","v","\N","rechtvaardigmaking (godsd.)" "16321","justin","m","-où","(korte) jas" "16322","justis","v","-où","gerecht, justitie" "16323","justiser","m","-ien","rechtsvoltrekker" "16324","juzarm","m","-où","hellebaard" "16325","Juzev","zie","\N","Yuzev" "16326","hudek","v","\N","magisch" "16327","hudel","v","\N","magisch" "16328","harozel","bn","\N","heldhaftig, heroïsch" "16329","harozek","bn","\N","heldhaftig, heroïsch" "16330","harozus","bn","\N","heldhaftig, heroïsch" "16331","ivarc'henn","v","-où","holle weg" "16332","Jordan","naam van een rivier","\N","Jordaan" "16333","Jarlo","naam van een rivier","\N","Jarlot" "16334","kab","m","-où","kaap, vooruitstekende rotspunt" "16335","kabac'h","v","\N","overmand door ouderdom, afgeleefd, seniel" "16336","kabac'hded","v","\N","zwakheid door ouderdom, seniliteit" "16337","kabac'hder","m","\N","zwakheid door ouderdom, seniliteit" "16338","kabaduilh","m","-où","oproer, muiterij, schermutseling" "16339","kabaduilhañ","ww","\N","een oproer/schermutseling veroorzaken" "16340","kabaduilher","m","\N","oproerkraaier, muiter" "16341","kabal","v","-ioù","-où// twist; oproer, opstand" "16342","kabalad","v","-où","twist; oproer, opstand" "16343","kabalat","ww","\N","dooreenschudden, oproer veroorzaken" "16344","kabaler","m","-ien","agitator; kandidaat voor een gemeenteverkiezing" "16345","kabaliñ","ww","\N","een verkiezingscampagne voeren" "16346","kabalus","v","\N","verontrust, opgezweept" "16347","kabanenn","v","-où","hut; kooi, kajuit; hangmat" "16348","kabas","m","-où","boodschappentas" "16349","kabasenn","v","-où","boodschappentas" "16350","kabeled","v","\N","staatsiebed voor een afgestorvene" "16351","kabell","m","-où","kebell// kap(je); mantel met kap; hoed; kuif; garnering van een vlegelsteel" "16352","kabellañ","ww","\N","kappen, het hoofd bedekken" "16353","kabelleg","m","-ed","-i// leeuwerik" "16354","kabellek","v","\N","van een kap/kuif voorzien; (accent) circonflexe" "16355","kabellerez","v","-ed","modiste, hoedenmaakster" "16356","kabell-touseg","m","kabelloù-t./kebell-t.","paddestoel" "16357","kabenn","v","-où","(berg)top, kruin" "16358","kabestr","m","-où","kebestr// halster" "16359","kabestrañ","ww","\N","halsteren" "16360","kabestrenn","v","-où","halster" "16361","kabiten","m","-ed","kapitein" "16362","kabliñ","ww","\N","steigeren" "16363","kablus","v","\N","schuldig" "16364","kablusted","v","\N","schuld, schuldigheid" "16365","kabluster","m","\N","schuld, schuldigheid" "16366","kabon","m","-ed","kapoen; varkensfilet" "16367","kabonañ","ww","\N","een hoen castreren" "16368","kaborell","v","-où","muziektent op een jaarbeurs" "16369","kabosañ","ww","\N","deuken, blutsen" "16370","kabosek","v","\N","gedeukt, geblutst" "16371","kaboser","m","-ien","leerbereider, bontwerker" "16372","kabouilh","m","\N","slecht bij elkaar passende gerechten" "16373","kabouilhat","ww","\N","ploeteren, waden; gerechten mengen (die niet bij elkaar passen); (de r) brouwen" "16374","kabridañ","ww","\N","het voorhoofd fronsen ; een zuur gezicht zetten" "16375","kabuch","m","-où","kap (van een mantel, een monnik ... )" "16376","kabuchon","m","-où","kap (van een mantel, een monnik ... )" "16377","kabusin","m","-ed","kapucijn, kapucijner monnik" "16378","kabusin","col","\N","Oostindische kers" "16379","kached","m","-où","stempel; ouwel" "16380","kachediñ","ww","\N","stempelen" "16381","kachenn","v","-où","ovenkoek" "16382","Kachmir","v","\N","Kasjmir" "16383","kac'hadell","v","-où","ontlasting" "16384","kac'hadenn","v","-où","ontlasting" "16385","kac'h-alanig","m","\N","kinkel" "16386","kac'hat","ww","\N","schijten (plat), kakken" "16387","kac'helat","ww","\N","zeven met de grove zeef" "16388","kac'heler","v","\N","met grote mazen (zeef)" "16389","kac'her","v","\N","met grote mazen (zeef)" "16390","kac'herezh","m","\N","stront" "16391","kac'higeller","m","-ien","treuzelaar" "16392","kac'higelliñ","ww","\N","treuzelen, talmen" "16393","kac'hilhiñ","ww","\N","verspillen, verkwisten" "16394","kac'hilhour","m","-ien","verspiller, verkwister" "16395","kac'hlec'h","m","-ioù","latrines, schijthuis" "16396","kac'h-moudenn","m","\N","verkwister; nietsnut; leegloper" "16397","kac'hmoudennañ","ww","\N","verkwisten" "16398","kac'hout","ww","\N","naar de W.C. gaan" "16399","kac'hus","v","\N","stront- , met stront vervuild" "16400","kad","v","-où","gevecht" "16401","kadañs","v","\N","cadans; vrolijk leventje" "16402","kadarn","v","\N","hard, stevig, vast; dapper" "16403","kadarnaat","ww","\N","hard zijn/worden; steviger zijn/worden; dapper zijn/worden" "16404","kadarnadur","m","-ioù","het verstevigen, het versterken; het bevestigen" "16405","kadarnded","v","\N","hardheid, vastheid; dapperheid, heroïsme, moed" "16406","kadarnder","m","\N","hardheid, vastheid; dapperheid, heroïsme, moed" "16407","kadarniad","m","-ed","kadarnidi held" "16408","kadastr","m","-où","kadaster" "16409","kadastrañ","ww","\N","kadastreren" "16410","kadastrel","v","\N","kadastraal" "16411","kaddir","m","\N","slagveld" "16412","Kaden","plaatsnaam","\N","Caden" "16413","kaderniñ","ww","\N","hard worden (sprekend van de grond)" "16414","kadgi","m","kadgon","voor de oorlog/het gevecht afgerichte hond" "16415","kadlann","v","-où","slagveld" "16416","kadnijerez","v","-ed","gevechtsvliegtuig" "16417","kadoan","v","\N","trekriem (voor ossen)" "16418","kadoniezh","v","\N","tactiek" "16419","kadoniour","m","-ien","tacticus" "16420","kador","v","-ioù/keder","stoel; troon; biechtstoel; preekstoel" "16421","kador-ar-sekredoù","v","\N","stilletje, klein draagbaar gemak" "16422","kador-bleg","v","kadorioù-pleg","vouwstoel, klapstoel" "16423","kador-bortez","v","kadorioù-portez","draagstoel" "16424","kador-bost","v","kadorioù-post","postwagen" "16425","kador-brezeg","v","kadorioù-prezeg","preekstoel" "16426","kador-doug","v","\N","draagstoel" "16427","kador-dougerez","v","\N","draagstoel" "16428","kador-doull","v","kadorioù-toull","stilletje" "16429","kador-gazeliek","v","kadorioù-kazeliek","zetel, fauteuil" "16430","kador-gelenn","v","kadorioù-kelenn","leerstoel" "16431","kador-gofez","v","kadorioù-kofez","biechtstoel" "16432","kador-hir","v","-ioù-h.","ligstoel" "16433","kadoriad","m","kadoridi","voorzitter" "16434","kadoriañ","ww","\N","installeren, inwijden" "16435","kadoridigezh","v","-ioù","installatie, inwijding" "16436","kadorier","m","-ien","stoelenmaker, stoelenzetter" "16437","kador-red","v","-ioù-r.","rolstoel" "16438","kador-ruilh","v","-ioù-r.","rolstoel" "16439","kador-ruilherez","v","-ioù-r.","rolstoel" "16440","kador-sarmon","v","\N","preekstoel" "16441","kador-varn","v","kadorioù-barn","tribunaal" "16442","kador-vrec'h","v","kadorioù-brec'h","armstoel" "16443","kadour","m","-ien","krijger, strijder" "16444","kadran","m","-où","wijzerplaat; zonnewijzer" "16445","kadranas","m","-où","hangslot" "16446","kadranasiñ","ww","\N","met een hangslot afsluiten" "16447","kae","m","-où","kaai; haag" "16448","kaead","m","-où","inhoud van een kaai; inhoud van een haag" "16449","kaeaj","m","\N","kaaigeld" "16450","kaeañ","ww","\N","een haag planten, met een haag omzomen; een hindernis vormen" "16451","kae-difenn","m","\N","verschansing, bolwerk" "16452","kaeer","m","-ien","planter van hagen" "16453","kael","v","-ioù","kili// rooster, latwerk, (tralie)hek, slagboom" "16454","kaeladur","m","-ioù","blokkering, blokkade" "16455","kaelat","ww","\N","met een hek afsluiten; een hindernis vormen" "16456","kaelata","ww","\N","blokkeren, een blokkade vormen (ouzh tegen)" "16457","kaeliañ","ww","\N","met een hek afsluiten" "16458","Kaenez","plaatsnaam","\N","Chasné" "16459","kaer","v","\N","mooi;bw goed; veel; beslist" "16460","Kaer","plaatsnaam","\N","Chère" "16461","kaeraat","ww","\N","mooier maken; en em gaeraat zich rechtvaardigen" "16462","kaeradenn","v","-où","kalmte na de storm, opklaring" "16463","kaeradur","m","-ioù","het mooier maken; versiering" "16464","kaeraus","v","\N","mooier makend; versierend" "16465","kaerded","v","\N","schoonheid" "16466","kaerder","m","\N","schoonheid" "16467","Kaereg","plaatsnaam","\N","Cardroc" "16468","kaerell","v","-ed","wezel" "16469","kaerell-vras","v","kaerelled-bras","steenmarter" "16470","kaerell-wenn","v","kaerelled-gwenn","hermelijn (dier)" "16471","kaerenn","v","-ed","mooie vrouw" "16472","Kaero","plaatsnaam","\N","Caïro" "16473","Kaez","plaatsnaam","\N","La Chèze" "16474","Kaezeg","plaatsnaam","\N","Quessoy" "16475","kaezh","v","\N","- meerv keizh arm, ongelukkig; dierbaar, lief" "16476","kaezhañ","ww","\N","vertroetelen, koesteren" "16477","kaezhned","v","\N","ellende, armoede, misère" "16478","kaezhnez","v","\N","ellende, armoede, misère" "16479","Kaezilieg","plaatsnaam","\N","Quédillac" "16480","kaezour","m","\N","schaamstreek, venusheuvel" "16481","kaezoureg","m","kaezoueien","persoon die de leeftijd van de puberteit bereikt heeft" "16482","kaezouregezh","v","\N","puberteit" "16483","kaezourek","v","\N","van een puber" "16484","kaezourenn","v","\N","geslachtsdelen" "16485","kafe","m","\N","koffie" "16486","kafeañ","ww","\N","koffie drinken" "16487","kafedi","m","-où","koffiehuis, café" "16488","kafein","m","\N","cafeïne" "16489","kafeta","ww","\N","samen gaan zitten om koffie te drinken" "16490","kafetierenn","v","-où","koffiepot" "16491","kafierenn","v","-où","koffiepot" "16492","Kafir","m","-ed","kaffer" "16493","kafun","m","\N","(as) om vuur toe te dekken; doofpot" "16494","kafunañ","ww","\N","een vuur toedekken/doven; verstikken; warm inpakken" "16495","kafuner","m","\N","ioù gereedschap om vuur te doven, doofpot" "16496","kafuniezh","v","\N","het doven van het vuur" "16497","kagal","m","\N","drek, keutel" "16498","kagalat","ww","\N","allerlei moeilijkheden maken" "16499","kagalek","v","\N","drek/moeilijkheden veroorzakend" "16500","kagaler","m","-ien","maker van moeilijkheden" "16501","kagn","m","\N","kweekgras" "16502","kaher","m","\N","spier" "16503","kaherek","v","\N","gespierd" "16504","kaheroniezh","v","\N","spierleer" "16505","kaier","m","-où","schrift, schrijfboek" "16506","Kaifaz","mansnaam","\N","Kajafas" "16507","kailh","m","-où","col kei(en); erts" "16508","kailh","m","-ed","deugniet, ploert" "16509","kailhaouenn","v","-où","kei; vuursteen" "16510","kailhar","m","\N","slijk, modder" "16511","kailharañ","ww","\N","met slijk vuilmaken" "16512","kailhareg","m","\N","kailhareien vuile vent" "16513","kailhareger","m","-ien","vuilnisman" "16514","kailharek","v","\N","slijkerig, modderig" "16515","kailharenn","v","-ed","smeerpoets, slons; vrouw met slechte levenswandel" "16516","kailharus","v","\N","slijk veroorzakend, met slijk bevuilend" "16517","kailhastr","m","\N","silex, vuursteen" "16518","kailhastrek","v","\N","kiezelhoudend, kiezelachtig" "16519","kailhebodenn","v","-ed","vrouw met slechte levenswandel" "16520","kailhenn","m","-ed","deugniet, ploert" "16521","kailhoc'henn","v","-ed","smeerpoets, slons" "16522","kailhos","col","\N","kiezel, grind; keitjes" "16523","kailhostrenn","v","-ed","smeerpoets, slons" "16524","kailhotiñ","ww","\N","de aarde aanstampen met de voeten" "16525","kailhoù","meerv","\N","bikkels" "16526","kailh-sont","m","\N","peillood" "16527","kaimant","m","-ed","schooier, dief" "16528","kaimanterezh","m","\N","bedelarij" "16529","kaimantiñ","ww","\N","schooien" "16530","kakao","m","\N","cacao" "16531","kaket","m","-où","gebabbel, gesnater" "16532","kaketal","ww","\N","babbelen, snateren" "16533","kaketer","m","-ien","babbelaar, kletsmajoor" "16534","kaketerezh","m","\N","gebabbel, geklets" "16535","kakouz","m","-ien","melaatse; paria" "16536","kakouzenn","v","-ed","melaatse vrouw" "16537","kakouzeri","v","-où","leprozenhuis" "16538","kakuad","m","-où","hoop schoven, mijt" "16539","kakuadañ","ww","\N","schoven stapelen, een mijt maken" "16540","kal","m","-ioù","helling (voor schepen)" "16541","kala","m","\N","de eerste van de maand bij de Romeinen" "16542","kalabousenn","v","-où","bontmuts" "16543","kaladur","m","-ioù","kluwenwinder met horizontale as" "16544","kaladuriañ","ww","\N","winden op een dergelijke kluwenwinder" "16545","kala-Ebrel","m","\N","de eerste april" "16546","kalafetadur","m","\N","het kalfateren, het breeuwen" "16547","kalafeter","m","-ien","kalfateraar, breeuwer" "16548","kalafetiñ","ww","\N","kalfateren, breeuwen" "16549","kala-Genver","m","\N","de eerste januari" "16550","kala-goañv","m","\N","de eerste november, begin november, november" "16551","kala-hañv","m","\N","de eerste mei" "16552","kala-Mae","m","\N","de eerste mei" "16553","kala-Meurzh","m","\N","de eerste maart" "16554","kalander","m","-ioù","kalender; zonnewijzer; wijzerplaat" "16555","Kalanel","plaatsnaam","\N","Calanhel" "16556","kalanna","m","\N","nieuwjaarsgeschenk(en)" "16557","kalatrez","m","-ioù","zolder" "16558","kalavr","m","\N","boekweitstro" "16559","kalavriñ","ww","\N","verkwisten; afbreken, slopen, verwoesten" "16560","kalavrour","m","-ien","verkwister" "16561","kalborn","m","-ioù","hoop schoven, mijt" "16562","kalborniñ","ww","\N","schoven stapelen, een mijt maken" "16563","kalc'h","m","-ioù","penis" "16564","kaldrav","m","-ioù","kiel, witte jas of schort" "16565","kaled","m","\N","hard deel" "16566","kaledadur","m","-ioù","het verharden" "16567","kaledenn","v","-où","eeltplek, eeltknobbel; likdoorn" "16568","kaledenniñ","ww","\N","een eeltplek vormen; verharden" "16569","kalediñ","ww","\N","verharden; stremmen; harder worden/maken; constiperen, stoppen" "16570","kaledidigezh","v","-ioù","verharding" "16571","kaledigezh","v","\N","hardheid; constipatie, verstopping, hardlijvigheid" "16572","kaledok","v","\N","hard, slechts half gekookt" "16573","kaledus","v","\N","verhardend; constiperend, verstoppend" "16574","kalemarc'henn","v","-où","tred, pas; spoor" "16575","kalemarc'hiñ","ww","\N","de grond betreden ; (een werk) afraffelen" "16576","kalet","v","\N","hard, vast; wreed" "16577","kaletaat","ww","\N","(ver)harden" "16578","kaletaus","v","\N","verhardend; constiperend" "16579","kaleted","v","\N","hardheid, wreedheid; pijn, smart" "16580","kaleter","m","\N","hardheid, wreedheid; pijn, smart" "16581","kaletklev","v","\N","hardhorig" "16582","kaletpoazh","v","\N","hardgekookt (ei)" "16583","kalfich","m","\N","kleine spaanders, kleine splinters" "16584","kalfichadur","m","-ioù","stuk gekapt hout" "16585","kalfichat","ww","\N","hout kappen/snijden; keurig/peuterig afwerken; verfraaien" "16586","kalficher","m","-ien","man die hout bewerkt/snijdt voor zijn plezier" "16587","kali","m","\N","soda, natriumcarbonaat" "16588","kalif","m","-ed","kalief" "16589","kalifelezh","v","-ioù","kalifaat" "16590","kalifiezh","v","-où","kalifaat" "16591","kalir","m","-où","kelk, beker" "16592","kalkenn","v","-où","bullepees" "16593","kalkenn","mv","-où","-ed man of vrouw die zich slecht gedraagt" "16594","kalkennad","v","-où","slag met de bullepees" "16595","kalkennañ","ww","\N","slaan met de bullepees; slaan of beledigingen uiten in staat van dronkenschap" "16596","kalkennata","ww","\N","slaan met de bullepees" "16597","kalkiom","m","\N","calcium" "16598","kalkud","m","\N","stengel van een soort van algen" "16599","Kallag","plaatsnaam","\N","Callac" "16600","kalloc'h","v","\N","van een hengst" "16601","kalm","m","\N","kalmte, (wind)stilte" "16602","kalm","v","\N","kalm; helder" "16603","kalmarenn","v","kalmared","soort van grote mossel (10 cm)" "16604","kalmijañ","ww","\N","rustig worden (sprekend van het weer)" "16605","kalmijenn","v","\N","rustig weer; kalmte, rust" "16606","kalmijennus","v","\N","rustig makend, kalmerend" "16607","kalmiñ","ww","\N","kalm worden/maken, kalmeren" "16608","kaloc'henn","v","-ed","vrouw die een slecht leven leidt" "16609","kalon","v","-où","hart; moed; eetlust" "16610","kalonad","v","-où","een hart vol; verdriet, pijn" "16611","kalonadig","v","\N","benjamin, het jongste van de kinderen" "16612","kalonask","v","\N","walging" "16613","kalonded","v","\N","moed" "16614","kalonder","m","\N","moed" "16615","kalon-dev","v","\N","pijn aan het hart; misselijkheid, walging; indigestie" "16616","kalonegezh","v","\N","moed, dapperheid" "16617","kalonek","v","\N","moedig; hartelijk; gezond; sterk" "16618","kalonekaat","ww","\N","moed scheppen/geven, aanmoedigen, opmonteren" "16619","kalonenn","v","-où","hart, binnenste; klokhuis; voorwerp met de vorm van een hart" "16620","kaloniezh","v","\N","hartelijkheid" "16621","kalon-losk","v","\N","pijn aan het hart, walging; indigestie" "16622","kalonus","v","\N","hartelijk, moedgevend, versterkend" "16623","kalonuzenn","v","-où","opwekkend middel" "16624","kalori","m","-où","calorie" "16625","kaloriad","m","-où","calorie" "16626","kalotenn","v","-où","kalotje" "16627","Kalouver","plaatsnaam","\N","Caleuvre" "16628","kalpart","v","\N","lompheid" "16629","kalper","col","\N","wilde peren" "16630","kalvar","m","-ioù","calvarie, kruis" "16631","kalvez","m","\N","kilvizien timmerman, schrijnwerker" "16632","Kalvigneg","plaatsnaam","\N","Chauvigné" "16633","kalz","bw","\N","veel, zeer; uitermate, nauwelijks aanneembaar" "16634","kalzad","m","-où","hoop, stapel" "16635","kalzadenn","v","-où","hoop, stapel" "16636","kalzadenn-verien","v","kalzadennoù-merien","mierenhoop, mierennest" "16637","kalzañ","ww","\N","in stapels leggen, opstapelen" "16638","kalzenn","v","-où","stapel, hoop; (sneeuw)vlok" "16639","kalzennañ","ww","\N","(op)stapelen; vlokken vormen" "16640","kamahu","m","\N","eenkleurige schildering" "16641","kamailhon","m","-où","kleine jas met fluwelen borduursel" "16642","kamalad","m","-ed/-où","kameraad" "16643","kamalata","ww","\N","kameraden zoeken/maken; kameraad zijn" "16644","kamaladegezh","v","\N","kameraadschap, camaraderie" "16645","kamaldolad","m","kamaldoliz","geestelijke van de orde van Sint-Romuald" "16646","kamambre","m","\N","plichtplegingen; ijdelheid; verwennerij; verwend kind" "16647","kamarenn","v","-où","dwarsstuk van een juk" "16648","kambli","v","-où","kruk (van machine); slinger (auto); pedaal, trapper" "16649","kambliañ","ww","\N","de slinger draaien (auto); trappen, peddelen" "16650","Kambodia","v","\N","Cambodja" "16651","kambr","v","-où/-eier","kamer; kousket e kambr ar stered slapen in de sterrenkamer (= onder de blote hemel)" "16652","kambrad","v","-où","inhoud van een kamer, een kamer vol" "16653","kambr-aes","v","\N","toilet, W.C." "16654","kambrañ","ww","\N","opsluiten in een kamer ; chambreren (wijn)" "16655","kambr-du","v","\N","donkere kamer" "16656","kambrelan","m","-ed","kamerheer" "16657","kambr-emwalc'h","v","\N","toiletgelegenheid, wasgelegenheid" "16658","kambrer","m","-ien","huismeester; medehuurder van een kamer" "16659","kambr-genwerzh","v","\N","handelskamer" "16660","kambr-kenwerzh","v","\N","handelskamer" "16661","kambr-koñvers","v","\N","handelskamer" "16662","kambr-gousket","v","kambroù-kousket","slaapkamer" "16663","kambr-lestr","v","\N","kajuit" "16664","Kambroù-an-Heol","meerv","\N","dierenriem" "16665","kambr-studi","v","\N","studeerkamer" "16666","kambr-vor","v","kambroù-mor","rede, natuurlijke haven" "16667","kambr-wele","v","kambroù-gwele","slaapkamer" "16668","kameenn","v","-où","camee" "16669","Kameled","plaatsnaam","\N","Camaret" "16670","kamera","m","-où","camera" "16671","kamerist","m","-ed","kamerknecht" "16672","kamglav","m","-ioù","schoffel" "16673","kamm","voorvoegsel","\N","dat 'dwars/scheef' betekent: kammdro (omweg) van tro (onde, ommetje)" "16674","kamm","m","-ed","-eien kreupele, man die mank gaat" "16675","kamm","m","-où","stap, pas, schrede" "16676","kamm","v","\N","krom, gebogen, verwrongen; kreupel, mank, hinkend; bedrieglijk, vals" "16677","kammadur","m","\N","het hinken, het mank gaan" "16678","kammamzeriad","v","-où","anachronisme" "16679","kammamzeriadur","m","-ioù","anachronisme" "16680","kammamzeriañ","ww","\N","een anachronisme plegen" "16681","kammamzeriek","v","\N","anachronistisch" "16682","kammañ","ww","\N","bruigen, krommen; hinken; mank maken; vervalsen, scheeftrekken" "16683","kammanvet verl","deelw","\N","van kammenvel verkeerdelijk genoemd" "16684","kammbleg","m","-où","kromming" "16685","kamm-broud","v","\N","hinkend ten gevolge van een wonde aan de poot (voor dieren)" "16686","kamm-digamm","v","\N","aan beide benen kreupel; gebogen, krom, zigzag" "16687","kammdro","v","-ioù","bocht, kronkeling; omweg; zigzag; list" "16688","kammdro","v","\N","bochtig, krom, kronkelend" "16689","kammdroek","v","\N","bochtig, krom, kronkelend" "16690","kammdroenn","v","-où","bocht, kronkeling" "16691","kammdroienn","v","-où","bocht, kronkeling" "16692","kammdroennat","ww","\N","kronkelen, zich slingeren" "16693","kammdroiennat","ww","\N","kronkelen, zich slingeren" "16694","kammdroennek","v","\N","bochtig, kronkelend" "16695","kammdroiennek","v","\N","bochtig, kronkelend" "16696","kammdroius","v","\N","bochtig, kronkelend; afgewend, omgeleid" "16697","kammed","mv","-où","stap, schrede" "16698","kammed","v","-où","velg" "16699","kammed","bw","\N","nooit" "16700","kammell","v","-ed","-ezed// hinkende vrouw" "16701","kammellenn","v","-où","dakspant; steel met haak, om as uit een oven te trekken; gebogen lijn" "16702","kammemglev","m","-ioù","misverstand" "16703","kammenvel","ww","kammanvet","ten onrechte noemen" "16704","kammfroudenn","v","\N","où gril" "16705","kammgarrezenn","v","-où","trapezium; trapeze" "16706","kammgarrezennek","v","\N","trapeziumvormig" "16707","kammgemer","ww","\N","ten onrechte aannemen, verwarren" "16708","kammgemerout","ww","\N","ten onrechte aannemen, verwarren" "16709","kammgemeradenn","v","-où","vergissing, verwarring" "16710","kammgemmeskañ","ww","\N","per vergissing mengen" "16711","kammgorn","m","-ioù","hoorn (muziekinstrument)" "16712","kamm-gourgamm","v","\N","bochtig, kronkelend" "16713","kammheñvelout","ww","\N","namaken, nabootsen" "16714","kammigell","v","-où","omweg, zigzag" "16715","kammigellañ","ww","\N","omwegen maken; kronkelen, zigzag lopen" "16716","kammigellek","v","\N","zigzag, kronkelend, bochtig" "16717","kammigellus","v","\N","zigzag, kronkelend, bochtig" "16718","kammintent","ww","\N","kammintentet verkeerd begrijpen" "16719","kammintent","m","\N","misverstand" "16720","kamm-jilgamm","v","\N","hinkend" "16721","kamm-korgamm","v","\N","hypocriet, huichelachtig" "16722","kammober","m","-ioù","-où verkeerde handeling, misdaad" "16723","kammober","ww","\N","(vervoegd als ober) misbruiken, misbruik maken" "16724","kammroz","col","\N","narcissen" "16725","kammster","m","-ioù","misvatting, verkeerde uitdrukking" "16726","kammsteriañ","ww","\N","zich verkeerd uitdrukken, iets verkeerd begrijpen" "16727","kammveizadur","m","-ioù","misverstand, verkeerde interpretatie" "16728","kammveizañ","ww","\N","verwarren, verkeerd begrijpen, verkeerd interpreteren" "16729","kammveuliñ","ww","\N","ten onrechte prijzen, misplaatste lof uiten" "16730","kammvoaz","mv","\N","slechte gewoonte" "16731","Kammzin","plaatsnaam","\N","Campbon" "16732","kamolek","v","\N","schandalig, schandelijk" "16733","kamolod","m","\N","kamelot (wollen stof)" "16734","Kamorzh","plaatsnaam","\N","Camors" "16735","kamp","m","-où","kamp" "16736","kampad","m","-où","inhoud van een kamp" "16737","kampadur","m","-ioù","het kamperen" "16738","kampagnus","v","\N","hinderlijk, vervelend; plaagziek" "16739","kampañ","ww","\N","kamperen" "16740","kamparzh","m","\N","mengeling van tarwe, gerst en rogge, samen gezaaid; deel van de schoven dat de heer toekwam" "16741","kamparzher","m","-ien","ambtenaar die dat deel van de schoven inde" "16742","kamparzhiñ","ww","\N","dat deel van de schoven innen" "16743","kampech","m","\N","campêchehout" "16744","koad kampech","m","\N","campêchehout" "16745","Kampel-Anast","plaatsnaam","\N","Campel" "16746","Kampel-Gwizhurieg","plaatsnaam","\N","Champeaux" "16747","kamper","m","-ien","kampeerder" "16748","kamperezh","m","\N","het kamperen" "16749","kampi","m","\N","(woeker)rente van een kapitaal" "16750","Kampig","plaatsnaam","\N","Chantepie" "16751","kampilhal","ww","\N","een slinger aanzwengelen (auto)" "16752","kampiñ","ww","\N","kamperen" "16753","kampinod","m","-ed","kwajongen; grapjas" "16754","kampinodiñ","ww","\N","de kwajongen/grapjes uithangen" "16755","kampion","m","-ed","kampioen" "16756","kampionad","m","-où","kampioenschap" "16757","kamp-kreizenniñ","m","\N","concentratiekamp" "16758","kamp-labour","m","\N","werkkamp" "16759","kamp-nij","m","\N","vliegkamp" "16760","kampoull","m","-où","vallei" "16761","kampoullenn","v","-où","vallei" "16762","kampoullennek","v","\N","modderig" "16763","kamp-skañv","m","\N","makkelijk verplaatsbaar kamp" "16764","kamus","v","\N","platneuzig, stompneuzig" "16765","kamuz","m","-ed","man met platte/stompe neus" "16766","kamuzell","v","-ed","vrouw met platte/stompe neus" "16767","kamz","v","-où","albe, wit miskleed" "16768","kan","m","-ioù","goot; leiding; kanaal, kanaalvak tussen twee sluizen; vallei" "16769","kan","m","-où","(ge)zang; hanengekraai" "16770","kanab","col","\N","hennep" "16771","kanabeg","v","-i","-où hennepveld" "16772","kanaber","m","-ed","distelvink, putter" "16773","Kanada","v","\N","Canada" "16774","kanadeg","v","-où","(zang)koor; koorgezang, cantate" "16775","kanadenn","v","-où","(een) zang" "16776","Kanadian","m","-ed","Canadees" "16777","kanañ","ww","\N","zingen" "16778","kananenn","v","\N","geluid dat men 's zomers hoort in de lucht" "16779","kanaouenn","v","-où","lied, zang" "16780","kanaouennañ","ww","\N","een spotliedje maken" "16781","kanaouenner","m","-ien","liedjeszanger, chansonnier" "16782","kanaouenn-santel","v","\N","kantiek, geestelijk lied" "16783","Kanariez","meerv","\N","Canarische Eilanden" "16784","kanastell","v","-où","keukenkast" "16785","kanastr","col","\N","liemen, lemen (vlas, hennep)" "16786","kanastr","m","-où","tenen mand voor houtblokken" "16787","kanastrennañ","ww","\N","zwingelen (vlas, hennep)" "16788","kanavaz","m","\N","paklinnen" "16789","kan-bale","m","\N","marslied" "16790","kan-boued","m","\N","darmkanaal" "16791","kandailh","m","-où","nok, nokbalk" "16792","kandailhiñ","ww","\N","de nok dekken (met pannen of lood)" "16793","kandedenn","v","\N","vet in de vliezen die een darm omringen" "16794","kandenn","v","-où","strovlecht" "16795","kan-distrouilh","m","\N","riool, afvoerbuis" "16796","kan-dour","m","\N","kanaal, kanaalvak tussen twee sluizen; afvoerbuis" "16797","kandren","ww","\N","kandrenet het span voor een ploeg mennen" "16798","kandrenour","m","-ien","man die het span voor een ploeg ment" "16799","kanell","v","-où","spoel; molentje; babbelaar" "16800","kanell","m","\N","kaneel" "16801","kanellad","v","-où","hoeveelheid draad om een spoel" "16802","kanenn","v","-où","lied, zang" "16803","kanenn","v","-où","(wandel)stok" "16804","kanenn-gleze","v","kanennoù-kleze","degenstok" "16805","kanenn-veur","v","kanennoù-meur","epos" "16806","kaner","m","-ien","zanger" "16807","kanerezh","m","\N","(de kunst van) het zingen" "16808","kaner-iliz","m","\N","voorzanger, zanger in een kerk" "16809","kanetenn","v","-où","biljartbal; knikker" "16810","kanevedenn","v","-où","regenboog" "16811","kanfantenn","v","-ed","kokette vrouw" "16812","kañfard","m","-ed","fat, saletjonker; kwajongen" "16813","kañfardenn","v","-ed","nufje, modepop" "16814","kañfarderezh","m","\N","snoeverij; verwaandheid" "16815","kañfardiz","v","\N","verwaandheid" "16816","kan-foll","m","\N","overlaat van een vijver" "16817","kanfr","col","\N","kamfer" "16818","kanfret","v","\N","kamferhoudend" "16819","Kangor","plaatsnaam","\N","Champcors" "16820","kangrenn","v","-où","klier; amandel (orgaan)" "16821","kangrennus","v","\N","klierachtig, kliervormig" "16822","kanibl","col","\N","wolken" "16823","kanienn","v","-où","vallei" "16824","kaniri","v","\N","zang, het zingen, lied" "16825","kanistell","v","-où","tenen mand met oren" "16826","kanivarenn","v","kanivared","kleine ronde tapijtschelp" "16827","kanived","v","-où","zakmes" "16828","Kanivel","plaatsnaam","\N","Canuhuel" "16829","kañjoler","m","-ien","flikflooier" "16830","kañjolerezh","m","\N","het flikflooien" "16831","kankaler","m","-ien","pocher, snoever" "16832","Kankaven","plaatsnaam","\N","Cancale" "16833","kanmeuliñ","ww","\N","loven, prijzen, met lof overstelpen" "16834","kanmeulour","m","-ien","lofredenaar" "16835","kann","m","\N","schittering, helderheid" "16836","kann","mv","\N","gevecht" "16837","kann","v","\N","helwit, helder wit" "16838","kannad","m","-ed","afgevaardigde, gedeputeerde, vertegenwoordiger; ambassadeur" "16839","kannadañ","ww","\N","afvaardigen" "16840","kannaddi","m","-où","ambassade (gebouw)" "16841","kannadeg","v","-où","het gezamenlijk wassen, het wassen in groep" "16842","kannadeg","v","-où","gevecht, opstootje" "16843","kannadel","v","\N","representatief (systeem)" "16844","kannadelezh","v","\N","hoedanigheid van afgevaardigde; afvaardiging" "16845","kannadenn","v","-où","stuk dat deel uitmaakt van een was" "16846","kannader","m","-ien","boodschapper" "16847","kannaderezh","m","-ioù","afvaardiging, deputatie; vertegenwoordiging (parlementair e.a.)" "16848","kannadiezh","v","-où","boodschap" "16849","kannadig","m","-où","bulletin, brochure" "16850","kannadoù","meerv","\N","boodschap" "16851","kannadour","m","-ien","ambassadeur" "16852","kannadour-arme","m","\N","militair attaché" "16853","kannadouriezh","v","-où","delegatie" "16854","kannadur","m","-ioù","boodschap, delegatie" "16855","kannañ","ww","\N","bleken; de was doen" "16856","kannañ","ww","\N","vechten, slaan; en em gannañ vechten (met elkaar)" "16857","kannataer","m","-ien","vechtjas, vechtersbaas" "16858","kannati","zie","\N","kannaddi" "16859","kannded","v","\N","kannder m felle witheid" "16860","kanndi","m","-où","washok, wasserij ; overdekte wasplaats" "16861","kanndiañ","ww","\N","een wasserij uitbaten" "16862","kanndier","m","-ien","wasman" "16863","kanner","m","-ien","man die slaat; kanner ar merc'hed wijvenbeul" "16864","kannerez","v","-ed","wasvrouw, wasmachine ; kwikstaartje" "16865","kannerez-dour","v","\N","kwikstaartje" "16866","kannerezh","m","-ioù","het slaan" "16867","kannerezh","m","\N","het wassen" "16868","kannerezig-an-dour","m","\N","kwikstaartje" "16869","kannerezig-ar-beleg","m","\N","kwikstaartje" "16870","kannerez-loar","v","\N","nachtelijke wasvrouw (spookverschijning)" "16871","kannerez-noz","v","\N","nachtelijke wasvrouw (spookverschijning)" "16872","kannlec'h","m","-ioù","slagveld" "16873","kann-loar","m","\N","volle maan" "16874","kannus","v","\N","vechtlustig, twistziek" "16875","kanod","m","-où","roeiboot" "16876","kanol","v","-ioù","kanaal" "16877","kanol","m","-ioù","kanon; loop van een geweer" "16878","kanol-bombezer","m","\N","granaatwerper" "16879","kanol-dour","v","\N","kanaal" "16880","kanoliad","m","-où","lading van een kanon" "16881","kanoliadeg","v","-où","geschutvuur, kanonnade" "16882","kanoliañ","ww","\N","met kanonnen beschieten" "16883","kanoliata","ww","\N","met kanonnen beschieten" "16884","kanolier","m","-ien","kanonnier, artillerist" "16885","kanolierezh","m","\N","artillerie" "16886","kanollec'h","m","-ioù","batterij kanonnen" "16887","kanol-mortez","m","\N","mortier" "16888","kanol-vor","v","kanolioù-mor","vaargeul" "16889","kanon","m","-ioù","canon" "16890","kanonel","v","\N","canoniek" "16891","kanouc'hell","v","-où","irrigatiekanaal" "16892","kanouc'helliñ","ww","\N","irrigeren (met kanalen)" "16893","kan-plaen","m","\N","Gregoriaans kerkgezang" "16894","kañsell","v","-où","balustrade; plaats waar het hoofdaltaar staat" "16895","kañseller","m","-ien","kanselier" "16896","kañsellerezh","m","-ioù","kanselarij" "16897","kant","m","-où","ronde plak hout; hout van een zeef; discus, schijf; boord van een cirkelvormig voorwerp; boord (van een plank); (koren)wan" "16898","kant","telw","\N","honderd" "16899","kantaberzh","m","-où","hecatombe" "16900","kantad","m","-où","honderdtal" "16901","Kantaez","plaatsnaam","\N","Cantache" "16902","kantañ","ww","\N","wannen; een wan/zeef van een houten cirkel voorzien; een voorwerp op zijn boord plaatsen" "16903","kantener","m","-ien","honderdman, centurio" "16904","kantenn","v","-où","ronde schijf, discus" "16905","kantenner","m","-ien","mandenmaker" "16906","kantennerezh","m","\N","het maken van manden" "16907","kantennheñvel","v","\N","schijfvormig" "16908","kantier","m","-ien","mandenmaker" "16909","kantik","m","-où","geestelijk lied, kantiek" "16910","kantiker","m","-ien","maker van kantieken" "16911","kantin","v","\N","gekandeerd" "16912","kantina","m","-où","kantine" "16913","kantiner","m","-ien","kantinehouder" "16914","kantkement","m","\N","honderdvoud" "16915","kantkementiñ","ww","\N","verhonderdvoudigen" "16916","kanto","m","-ioù","nok van een strodak" "16917","kantoat","ww","\N","de nok van een strodak plaatsen" "16918","kantoenn","v","-où","nok van een strodak" "16919","kantol","v","-ioù","(vet)kaars; haspel om vislijnen op te rollen" "16920","kantolor","m","-ioù","kandelaar" "16921","kantolor-barrek","m","\N","kroonkandelaar" "16922","kantolor-skourret","m","\N","luchter, lichtkroon" "16923","kantolor-stag","m","\N","wandkandelaar" "16924","kanton","m","-ioù","kanton; streek" "16925","kantonel","v","\N","kantonnaal" "16926","kantonier","m","-ien","kantonnier" "16927","kantread","m","kantreidi","vagebond, zwerver" "16928","kantreadeg","v","-où","het samen zwerven" "16929","kantreadenn","v","-où","zwerftocht" "16930","kantreal","ww","kantreet","zwerven, rondzwerven; vervolgen" "16931","kantren","ww","kantreet","zwerven, rondzwerven; vervolgen" "16932","kantreer","m","-ien","zwerver, vagebond, nomade" "16933","kantreerezh","m","\N","het zwerven, nomadenleven" "16934","kanttoull","m","\N","sint-janskruid" "16935","kantved","m","-où","eeuw" "16936","kantvedad","m","-où","duur/inhoud van een eeuw" "16937","kantvedek","v","\N","honderdjarig" "16938","kantvedel","v","\N","honderdjarig" "16939","kantvedenn","v","-où","honderdste deel" "16940","kantvedennel","v","\N","in honderdsten verdeeld" "16941","kantvedenniñ","ww","\N","delen door honderd/in honderdsten" "16942","kantveder","m","-ioù","honderdtal; het getal honderd; honderdste verjaardag" "16943","kantvet","v","\N","honderdste" "16944","kantvloavezh","m","-ioù","duur van een eeuw" "16945","kantvloaz","m","-ioù","eeuw" "16946","kantvloaziad","m","kantvloazidi","honderdjarige man" "16947","kantvloaziad","m","-où","inhoud van een eeuw" "16948","kantvloaziat","v","\N","honderdjarig" "16949","kanus","v","\N","zingend" "16950","kañv","m","-où","rouw; pijn, verdriet; begrafenis" "16951","kañval","m","-ed","kameel" "16952","kañvaler","m","-ien","kameeldrijver" "16953","kañvaouiñ","ww","\N","bedroeven, droevig worden; schreien; rouwen" "16954","kañvaouus","v","\N","triest, lamentabel, luguber; doods-, lijk-" "16955","kañvdi","m","-où","mausoleum" "16956","kanveoù","meerv","\N","deel van een weefgetouw" "16957","kañver","m","-ien","rouwende man" "16958","Kanvleiz","plaatsnaam","\N","Chanteloup" "16959","Kanzun","plaatsnaam","\N","Changeon" "16960","kaoc'h","m","\N","stront" "16961","kaoc'hek","v","\N","vol stront, met stront bevuild" "16962","kaoc'h-houarn","m","\N","ijzerslak, metaalschuim" "16963","kaoc'higell","v","-où","bewaarplaats van faecaliën" "16964","kaoc'hkezeka","ww","\N","paardenstront rapen" "16965","kaoc'hlec'h","m","-ioù","latrines" "16966","kaoc'hus","v","\N","vol stront, met stront bedekt" "16967","kaod","zie","\N","kaot" "16968","Kaokaz","m","\N","Kaukasus" "16969","kaol","col","\N","kolen (groenten)" "16970","kaol-beotez","col","\N","-enn-v. snijbieten" "16971","kaol-bihan","col","\N","-enn-v.spruitjes" "16972","kaol-bleuñv","col","-enn-v.","bloemkolen" "16973","kaol-bouedek","col","-enn-v.","bloemkolen" "16974","kaol-brignennek","col","-enn-v.","bloemkolen" "16975","kaol-broust","col","-enn-v.","spruitjes" "16976","kaol-dantek","col","\N","boerenkool" "16977","kaoleg","v","-i","-où// veld met kolen" "16978","kaolennad","v","-où","inhoud van een koolblad" "16979","kaol-fleur","col","-enn-f.","bloemkolen" "16980","kaol-frezennek","col","\N","boerenkool" "16981","kaol-garv","col","-enn-c'h.","bernagie (plant)" "16982","kaol-go, kaolgoet","col","\N","zuurkool" "16983","kaolin","m","kaolien","porseleinaarde" "16984","kaol-irvin","col","\N","koolrapen" "16985","kaol-malv","col","-enn-v.","malve" "16986","kaol-moc'h","col","-enn-v.","zuring" "16987","kaol-podek","col","-enn-b.","kabuiskolen" "16988","Kaon","plaatsnaam","\N","Caulnes" "16989","Kaorel","plaatsnaam","\N","Caurel" "16990","kaot","m","-où","brij, deeg van bloem; lijm" "16991","kaotadur","m","-ioù","het lijmen" "16992","kaotañ","ww","\N","lijmen" "16993","kaot-askorn","m","\N","gelatine" "16994","kaotenn","v","-où","dikke groentensoep" "16995","kaotennañ","ww","\N","brij worden" "16996","kaoter","v","-ioù","kookketel" "16997","kaoter-gloz","v","kaoterioù-kloz","sterelisator, autoclaaf" "16998","kaoteriad","v","-où","inhoud van een kookketel" "16999","kaotigell","v","-où","kuil, poel ; jam" "17000","kaotorenn","m","\N","tot brij/modder verworden materie" "17001","Kaou","plaatsnaam","\N","roepnaam voor Kaourintin" "17002","kaouad","v","-où","stortbui, plasregen; snel moment; uitbarsting; aanval (van ziekte, woede enz.)" "17003","Kaouan","plaatsnaam","\N","Cavan" "17004","kaoud","m","-où","bezit, ontvangsten, actief" "17005","kaouded","v","-où","geest, hart" "17006","kaoued","v","-où","kooi" "17007","kaouedad","v","-où","een kooi vol" "17008","kaouediñ","ww","\N","kooien, in een kooi opsluiten" "17009","kaouenn","v","-ed","kerkuil; krenterig man" "17010","kaouenneg","v","-où","plaats waar uilen verblijven" "17011","Kaouenneg","plaatsnaam","\N","Caouënnec" "17012","kaouenn-erc'h","v","\N","sneeuwuil" "17013","kaouenn-gazh","v","-ed-kazh","uil" "17014","kaouennheñvel","v","\N","uilachtig, op een uil gelijkend" "17015","kaouennidigezh","v","\N","karigheid, schrielheid" "17016","kaougant","v","\N","volledig; overvloedig" "17017","kaouidell","v","-où","kooi" "17018","kaouidellad","v","-où","een kooi vol" "17019","kaouled","col","\N","klonters" "17020","kaouledigezh","v","\N","het klonteren, het stollen, het stremmen" "17021","kaoulediñ","ww","\N","klonteren, stollen, stremmen" "17022","kaoulet","v","\N","gestremd (melk)" "17023","Kaourintin","mansnaam","\N","Corentin (patroonheilige van Kemper)" "17024","Kaourintina","vrouwennaam","\N","Corentine" "17025","kaout onregelm","ww","\N","(alleen infinitief) hebben, krijgen; petra ' po? wat zul je hebben? (= wat drink je?)" "17026","kaoutchoug","m","\N","rubber" "17027","kaoutr","m","-où","ploegijzer" "17028","kaoz","v","-ioù","oorzaak; rechtszaak" "17029","kaoz","v","-ioù","gesprek; onderwerp" "17030","kaoze","m","\N","taal; gesprek" "17031","kaozeadeg","v","-où","bespreking, beraadslaging; gesprek" "17032","kaozeadenn","v","-où","(een) bespreking, causerie; (een) gesprek" "17033","kaozeal","ww","\N","praten, spreken" "17034","kaozeant","m","-ed","omkoper van processen" "17035","kaozeant","v","\N","oorzakelijk, causaal" "17036","kaozeer","m","-ien","causeur, prater, babbelaar" "17037","kaozeerezh","m","\N","het praten, het voeren van een gesprek" "17038","kaozeüs","v","\N","graag pratend; minzaam" "17039","kap","m","-où","kapmantel; koormantel" "17040","Ar C'hap","plaatsnaam","\N","Cap-Sizun" "17041","kapeal","ww","\N","bijleggen" "17042","Kaper","m","-ien","bewoner van Cap-Sizun" "17043","Kapetad","m","Kapetiz","Capetingers, afstammelingen van Hugues Capet" "17044","kapital","m","-ioù","kapitaal" "17045","kapitalegezh","v","\N","kapitalisme" "17046","kapitalour","m","-ien","kapitalist" "17047","kap-kañv","m","\N","rouwmantel (gedragen door vrouwen)" "17048","kapot","m","-où","kapmantel" "17049","kapot-sac'h","m","\N","soort van kapmantel (door de vrouwen gedragen bij begrafenissen)" "17050","kaprez","col","\N","kappertjes" "17051","kaprezenn","v","-ed","kapperstruik" "17052","kapsulenn","v","-où","capsule" "17053","kar","m","\N","kerent verwant" "17054","kar","v","\N","verwant" "17055","karabasenn","v","-ed","-où// pastoorsmeid" "17056","karabinenn","v","-où","karabijn, buks" "17057","karabinenner","m","-ien","karabinier" "17058","karabous","m","-où","soort muts" "17059","karadegezh","v","\N","minzaamheid, vriendelijkheid" "17060","Karaez","plaatsnaam","\N","Carhaix" "17061","karafenn","v","-où","karaf" "17062","karakenn","m","-ed","brandgans" "17063","karañ","ww","\N","plakken, aanbranden, aan de kom kleven (melk)" "17064","Karanteg","plaatsnaam","\N","Carantec" "17065","karantegezh","v","\N","minzaamheid, vriendelijkheid" "17066","karantek","v","\N","minzaam, vriendelijk" "17067","karantelezh","v","\N","minzaamheid, vriendelijkheid" "17068","karantez","v","-ioù","liefde; vriendschap; geliefde; vrucht van de klis/klit" "17069","karantez-an-unan","v","\N","eigenliefde, eergevoel" "17070","karanteziñ","ww","\N","vrijen" "17071","karantezus","v","\N","liefhebbend; beminnelijk; liefdadig" "17072","karantez-vro","v","\N","vaderlandsliefde" "17073","Karantor","plaatsnaam","\N","Carentoir" "17074","karasenn","v","\N","vuilheid" "17075","karat","m","-où","karaat" "17076","karavanenn","v","-où","karavaan; caravan" "17077","karavañserailh","m","-où","karavansera(i)" "17078","karavell","v","-où","draagbaar, berrie ; mand aan de beide kanten van een paard ; kleine wieg die in een bedstee hing" "17079","karavellañ","ww","\N","op een draagbaar dragen" "17080","karaveller","m","-ien","man die een draagbaar helpt dragen; baardrager, brancardier" "17081","karavenn","zie","\N","karo" "17082","karbac'h","m","\N","kabaal, lawaai" "17083","karbon","m","\N","koolstof" "17084","karbonadez","v","\N","carbonade" "17085","karbonat","m","-où","carbonaat" "17086","karbonek","v","\N","koolzuur-" "17087","karbonekaat","ww","\N","verkolen" "17088","karbonekadur","m","-ioù","het verkolen" "17089","karboukl","col","\N","karbonkels" "17090","karched","m","-où","doos, kist" "17091","karc'har","m","-ioù","gevangenis, kerker" "17092","karc'hariad","m","karc'haridi","gevangene" "17093","karc'hariañ","ww","\N","in de gevangenis opsluiten" "17094","karc'haridigezh","v","-ioù","het opsluiten in de gevangenis" "17095","karc'harioù","meerv","\N","banden ter bescherming van molenstenen" "17096","karc'harour","m","-ien","cipier, gevangenisbewaarder" "17097","kard","m","-où","kwart, vierde deel; wacht (zeewezen)" "17098","kardad","m","-où","inhoud van een kwart" "17099","kardell","m","\N","mest(stof)" "17100","kardellat","ww","\N","bemesten" "17101","kardeur","m","-ioù","kwartier" "17102","kardeuriad","m","-où","dienst die een kwartier duurt" "17103","kardeurvezh","m","-ioù","duur van een kwartier" "17104","kardgourfenn","m","-où","kwartfinale" "17105","kardinal","m","-ed","kardinaal" "17106","kardinalelezh","v","\N","kardinaalschap, waardigheid van kardinaal" "17107","kardinaliezh","v","\N","kardinaalschap, waardigheid van kardinaal" "17108","kardlev","m","-ioù","het vierde van een afstand" "17109","karedig","mv","-ed","lief (m/v)" "17110","karedik","v","\N","geliefd" "17111","karer","m","-ien","vriend ; liefhebber" "17112","kar-e-unan","v","\N","egoïstisch" "17113","kar-e-vro","v","\N","vaderlandlievend, patriottisch" "17114","karez","v","-ioù","blaam, verwijt; fout, misdaad" "17115","kareziñ","ww","\N","verwijten, blameren" "17116","karg","v","-où","lading, last; grote hoeveelheid; ambt, functie; belasting; beschuldiging; overdaad (aan voedsel)" "17117","kargad","m","kargidi","beambte" "17118","kargad","v","-où","lading, het laden" "17119","kargad-a-gefridi","m","\N","zaakgelastigde" "17120","kargadell","v","-ed","dronken vrouw" "17121","kargañ","ww","\N","beladen, laden (ook geweer); belasten (met een missie); pijnlijk zijn, vol dreiging zitten" "17122","kargas","m","-où","pijlkoker" "17123","karger","m","-ien","lader, sjouwer" "17124","karger","m","-ioù","lader (bv. van een vuurmond); patroonhouder" "17125","kargerezh","m","\N","het laden" "17126","kargloud","m","-ed","menseneter; veelvraat" "17127","kargus","v","\N","zwaar op de maag; zwaar om dragen (last)" "17128","kariad","m","-ed","karidi// vriend" "17129","kariolenn","v","-où","wagen, kar" "17130","karitell","v","-où","etui voor naalden of spelden" "17131","karitez","v","-ioù","liefdadigheid ; aalmoes" "17132","karkailh","col","\N","herfsttijloos" "17133","karkan","m","-ioù","halsband, halssnoer" "17134","Karl-Veur","mansnaam","\N","Karel de Grote" "17135","karm","m","-où","vers ; gedicht" "17136","Karmez","plaatsnaam","\N","Carmel" "17137","karmezad","m","karmezidi, karmeziz","karmelieter monnik, karmeliet" "17138","karmezez","v","-ed","karmelietes" "17139","karmin","m","\N","karmijn" "17140","karministr","m","-ed","karmeliet" "17141","karmouch","m","-où","schermutseling" "17142","karn","m","-où","-ioù hoef ; hoop stenen" "17143","karnach","m","\N","tumult, wanorde, vernietiging" "17144","karnachal","ww","\N","kabaal maken; folteren, vervolgen" "17145","Karnag","plaatsnaam","\N","Carnac" "17146","karnañ","ww","\N","hoorn worden; hard worden (sprekend van aarde, of van sneeuw onder een schoen)" "17147","karnata","ww","\N","trappelen met de voorpoten (bv. paarden)" "17148","karned","m","-où","zakboekje" "17149","karneg","m","-ed","karneien hoefdier" "17150","karnek","v","\N","met hoeven" "17151","karnel","v","\N","knekelhuis, ossuarium" "17152","kar-nes","m","\N","kerent-nes naaste verwant" "17153","karnet","v","\N","met hoeven" "17154","karnflastrañ","ww","\N","onder de hoef vertrappen" "17155","karnod","m","-où","draagbare krib" "17156","Karnod","plaatsnaam","\N","Chartres (in Bretagne)" "17157","Karnoed","plaatsnaam","\N","Carnoet" "17158","Karnun","plaatsnaam","\N","Canut" "17159","karo","col","karavenn","ruiten (in het kaartspel)" "17160","karotez","col","\N","wortelen" "17161","karour","m","-ien","zie karer" "17162","karout","ww","\N","houden van, graag hebben" "17163","Karov","plaatsnaam","\N","Carouge" "17164","karp","m","-ed","karper" "17165","kar-pell","m","kerent-pell","verre verwant" "17166","Karpatoù","meerv","\N","Karpaten" "17167","karpenn","v","\N","karped karper" "17168","karr","m","kirri","auto, wagen; zegewagen; tank; karretje; spinnewiel" "17169","karrad","m","-où","inhoud/lading van een wagen/kar" "17170","karradiñ","ww","\N","een wagen/kar laden" "17171","karrañ","ww","\N","met een wagen vervoeren" "17172","karraozenn","v","-où","vloersteen, tegel" "17173","karr-argad","m","\N","strijdwagen, tank" "17174","karr-arsailh","m","\N","strijdwagen, tank" "17175","Karr-Arzhur","m","\N","Grote Beer" "17176","karrata","ww","\N","vervoeren met een wagen" "17177","karr-biskoulenn","m","\N","rupsauto" "17178","karrbont","m","-où","bestrate weg ; brug voor wagens ; viaduct" "17179","karr-boutin","m","\N","kirri-b. autobus" "17180","karr-chalbotat","m","\N","vrachtwagen" "17181","karr-darbarer","m","\N","tender" "17182","karrdi","m","-où","wagenhuis; garage" "17183","karrdiañ","ww","\N","in het wagenhuis/de garage plaatsen" "17184","karr-dibuner","m","\N","afwindhaspel" "17185","karr-dre-dan","m","\N","automobiel" "17186","karre","m","-où","vierkant; vloersteen, tegel" "17187","karread","m","-où","inhoud van een vierkant" "17188","karreadur","m","-ioù","het vierkant slijpen/behouwen" "17189","karreañ","ww","\N","vierkant slijpen/behouwen" "17190","karreerezh","m","-ioù","het vierkant slijpen/behouwen" "17191","karreg","v","\N","kerreg rots, klip" "17192","karregek","v","\N","met klippen bezaaid" "17193","karregenn","v","-où","rots, rotspunt" "17194","karreg-tarzh","v","\N","golfbreker, klip" "17195","karregus","v","\N","waar klippen te vinden zijn" "17196","karrekaat","ww","\N","rots worden; in rots veranderen; fossiel worden" "17197","karrekaenn","v","-où","fossiel" "17198","karrekaus","v","\N","fossiliserend" "17199","karreled","m","-où","karreledenn v -où speldenkussen" "17200","karrell","m","-où","vloersteen" "17201","karrelladur","m","-ioù","bevloering, betegeling" "17202","karrellañ","ww","\N","bevloeren, betegelen" "17203","kareller","m","-ien","vloermaker, tegelzetter" "17204","karr-emgann","m","\N","strijdwagen, tank" "17205","karrener","m","-ien","bestuurder van een wagen/tank ; voerman" "17206","karrer","m","-ien","wagenmaker" "17207","karrerezh","m","\N","het maken van wagens" "17208","karrez","m","-ioù","vierkant, kwadraat; square, plein" "17209","karrez","v","\N","vierkant" "17210","karrezad","m","-où","inhoud van een vierkant" "17211","karrezadur","m","-ioù","het vierkant maken; kwadratuur" "17212","karrezadur-botoù","m","\N","het lappen van schoenen" "17213","karrezañ","ww","\N","vierkant maken; bevloeren (met tegels); lappen van schoenen" "17214","karrezek","v","\N","vierkant" "17215","karrezenn","v","-où","vierkant" "17216","karrezennañ","ww","\N","in ruiten/vakken verdelen" "17217","karrezenn-war","v","karrezennoù-gwar","parallellepipedum" "17218","karrezer","m","-ien","vloermaker, tegelzetter" "17219","karrezer-botoù","m","karrezerien-votoù","schoenlapper" "17220","karrezerezh","m","-ioù","het vierkant maken; bevloering, het betegelen" "17221","karr-glaouer","m","\N","tender" "17222","karrhent","m","-où","weg voor de wagens; voor voertuigen berijdbare weg" "17223","karr-houarn","m","\N","wagon" "17224","karrigell","v","-où","kruiwagen" "17225","karrigellad","v","-où","inhoud van een kruiwagen" "17226","karrigellat","ww","\N","met een kruiwagen verplaatsen" "17227","karrigenn","v","-où","wagen, kar" "17228","karrikellerezh","m","-ioù","carrousel" "17229","Karr-Kamm","m","\N","de Grote Beer" "17230","Karr-Kamm-Bihan","m","\N","de Kleine Beer" "17231","karr-klañvdi","m","\N","ziekenwagen, ambulance" "17232","karr-marc'h","m","\N","door paarden getrokken wagen" "17233","karr-mordok","m","\N","tweewielige wagen, waarbij de lading boven de as hangt" "17234","karr-mouloù","m","\N","kar die niet met ijzer beslagen is" "17235","karr-nezañ","m","\N","spinnewiel" "17236","karr-nij","m","kirri-nij","vliegtuig" "17237","karr-nij-tro","m","\N","helikopter" "17238","karroñs","m","-où","karos ; rijtuig ; dikke boord boven de waterlijn" "17239","karroñsadur","m","-ioù","koetswerk, carrosserie" "17240","karroñsañ","ww","\N","van een koetswerk voorzien ; in een karos verplaatsen ; met een karos rijden" "17241","karroñser","m","-ien","rijtuigmaker, carrosseriemaker" "17242","karroñserezh","m","\N","het maken van koetswerk" "17243","karrour","m","-ien","strijder op een strijdwagen" "17244","karrouriezh","v","\N","kunst van het vechten met een strijdwagen" "17245","karr-prenn","m","\N","niet met ijzer beslagen kar" "17246","karr-samm","m","kirri-samm","vrachtwagen" "17247","karr-skaoñek","m","\N","janplezier" "17248","karr-stlej","m","\N","slede" "17249","karr-stlejet","m","\N","aanhangwagen, oplegger; volgwagen" "17250","karr-straed","m","\N","autobus" "17251","karr-tan","m","kirri-tan","auto(mobiel)" "17252","karrtaner","m","-ien","automobiliste" "17253","karrtanerezh","m","\N","automobilisme" "17254","Kartada","plaatsnaam","\N","Carthago" "17255","Kartadad","m","\N","Kartadiz Carthager" "17256","kartaouer","m","-ien","producteur of verkoper van speelkaarten" "17257","kartel","m","-ioù","vierde part; groot stuk, kwartier (vlees); hielstuk (schoen)" "17258","kartenn","v","-où","kaart" "17259","kartoù","meerv","\N","speelkaarten" "17260","kartennaoueg","v","-où","atlas" "17261","kartenn-bost","v","\N","-où-post briefkaart" "17262","kartennour","m","-ien","cartograaf" "17263","kartennouriezh","v","\N","cartografie" "17264","karter","m","-ioù","stadswijk, kwartier (vlees, maan, troepen); landstreek" "17265","karteriad","m","-où","vierde deel, kwart" "17266","karteriañ","ww","\N","in vieren delen" "17267","kartermestr","m","kartermistri","kwartiermeester" "17268","kartoñs","m","\N","karton" "17269","kartoñsadur","m","-ioù","kartonnering, het maken van kartonnen dozen" "17270","kartoñsañ","ww","\N","kartonneren" "17271","kartoñserezh","v","-ioù","kartonnagefabriek (gebouwen)" "17272","kartoñserezh","m","\N","het kartonneren" "17273","kartoù","meerv","\N","van kartenn speelkaarten" "17274","kartouron","m","-où","een vierde van een pond" "17275","karus","v","\N","beminnend" "17276","karv","m","kirvi","hert" "17277","karvan","v","-ioù","kaak ; tandvlees" "17278","karvan","v","\N","kreng" "17279","karvanad","v","-où","kaakslag, oorveeg" "17280","karvanata","ww","\N","een kaakslag geven" "17281","karvanek","v","\N","met zware kinnebak" "17282","karveg","m","-ed","sprinkhaan" "17283","karv-erc'h","m","\N","rendier" "17284","karvez","v","-ed","hinde ; sprinkhaan" "17285","karvig-brug","m","\N","sprinkhaan" "17286","karvken","m","-où","hertenhuid" "17287","karv-lann","m","\N","sprinkhaan" "17288","karv-meur","m","\N","eland" "17289","karv-raden","m","\N","sprinkhaan" "17290","karzell","v","-où","krib, ruif ; wagenladder" "17291","karzh","col","\N","schraapsel, afval" "17292","karzhadur","m","-ioù","schraapsel ; het schoonmaken (bv. van sloot)" "17293","karzhañ","ww","\N","schoonmaken (door te schrapen); ontdoen van" "17294","karzh-dent","m","karzhoù-dent","tandenstoker" "17295","karzhien","m","\N","hoop schraapsel" "17296","karzhprenn","m","-où","gereedschap om ploegijzer en kouter schoon te schrapen" "17297","kas","m","\N","haat, afkeer, animositeit" "17298","kas","m","-où","druippan (onder braadspit)" "17299","kas","m","\N","zending; elan, beweging; stroom, sterkte van een stroom; omloop van het bloed" "17300","kas","ww","\N","sturen, zenden; verjagen; aanbrengen, bijbrengen; aansporen; (een leven) leiden ; lawaai maken " "17301","kasaat","ww","\N","haten" "17302","kasad","v","-où","menigte" "17303","kasadenn","v","-où","zending (brief ... ) ; snelle mars; vlucht" "17304","kasant","v","\N","vlot, gemakkelijk (sprekend van een weg)" "17305","kasaus","v","\N","hatelijk, verfoeilijk" "17306","kas-digas","m","\N","het heen en weer bewegen, opschudding" "17307","kas-digas","v","\N","heen en weer bewegend" "17308","kas-digas","ww","kaset-digaset","heen en weer bewegen/duwen" "17309","kased","m","-où","kist ; geldkistje" "17310","kasedad","mv","-où","inhoud van een kist(je)" "17311","kasedig","m","-où","cassette" "17312","kasedour","m","-ien","kashouder, kassier" "17313","kasenn","v","-où","sterke stroming" "17314","kaser","m","-ien","leider, aanvoerder; verzender; tussenpersoon bij huwelijken, koppelaar; bruidsjonker" "17315","kaserez","v","-ed","tong van een slot" "17316","kaser-karr","m","kaserien-garr","chauffeur, bestuurder van een auto/bus/wagen" "17317","kaser-lizheroù","m","\N","postbode" "17318","kaserolenn","v","-où","stoofpan, braadpan" "17319","kas-holen","m","kasoù-holen","zoutkoffer" "17320","kasia","m","\N","acacia" "17321","kasidigezh","v","-ioù","zending" "17322","kasked","m","-où","helm" "17323","kaskenn","v","-où","helm; muts van bepaalde magistraten" "17324","kasketenn","v","-où","pet, muts met een klep" "17325","kaslec'h","m","-ioù","zendstation" "17326","kas-nerzh","m","\N","transmissie van beweegkracht" "17327","kasoni","v","\N","haat" "17328","kasonius","v","\N","hatelijk, verfoeilijk" "17329","kasour","m","-ien","zie kaser aanvoerder; animator" "17330","Kaspia","plaatsnaam","\N","Kaspische Zee" "17331","Mor Kaspia","plaatsnaam","\N","Kaspische Zee" "17332","kast","v","\N","kuis, rein" "17333","Kast","plaatsnaam","\N","Cast" "17334","kasta","m","-où","kaste" "17335","kasted","v","\N","kuisheid, reinheid" "17336","kastell","m","-où/kestell","kasteel; mars (zeewezen); grote wolk" "17337","kastellad","m","kastellidi, kastelliz","kasteelheer" "17338","Kastellad","m","Kastelliz","inwoner van Saint-Pol-de-Léon" "17339","kastellan","m","-ed","kasteelheer" "17340","kastellaniezh","v","\N","kasselrij, kastelenij" "17341","Kastell-Aodren","plaatsnaam","\N","Châtelaudren" "17342","kastell-arar","m","\N","karkas van een ploeg" "17343","Kastell-Briant","plaatsnaam","\N","Châteaubriant" "17344","kasteller","m","-ien","marsgast, matroos" "17345","Kasteller","plaatsnaam","\N","Le Châtelier" "17346","Kastellin","plaatsnaam","\N","Châteaulin" "17347","Kastell-Jiron","plaatsnaam","\N","Châteaugiron" "17348","kastell-karr","m","\N","karkas/romp van een kar" "17349","Kastell-Karr-Bras","m","\N","Grote Beer" "17350","kastell-kreñv","m","\N","versterkt kasteel" "17351","kastell-lestr","m","\N","mars (zeewezen)" "17352","Kastell-Nevez","plaatsnaam","\N","Châteauneuf-du-Faou" "17353","Ar C'hastell-Nevez","plaatsnaam","\N","Châteauneuf-du-Faou" "17354","Kastell-Noez","plaatsnaam","\N","Châteauneuf-d'Ille-et-Vilaine" "17355","kastellour","m","-ien","kasteelheer" "17356","Kastell-Paol","plaatsnaam","\N","Saint-Pol-de-Léon" "17357","Kastellun-Gwennial","plaatsnaam","\N","Châtillon-en-Venaplais" "17358","Kastellun-war-Sev","plaatsnaam","\N","Châtillon-sur-Seiche" "17359","Kastellvourc'h","plaatsnaam","\N","Châteaubourg" "17360","kastelodenn","v","-où","braadpan, kookpan" "17361","kastelodennad","v","-où","inhoud van een pan" "17362","Kastenneg","plaatsnaam","\N","Castennec" "17363","Kastilha","v","\N","Castilië" "17364","Kastilhan","m","-ed","Castiliaan" "17365","kastilhaneg","m","\N","Castiliaans (taal)" "17366","kastilhez","col","\N","zie kastrilhez aalbessen" "17367","kastiz","m","-où","straf; pijn, smart" "17368","kastiz","v","\N","mager" "17369","kastizadenn","v","-où","bestraffing, straf" "17370","kastizadur","m","-ioù","bestraffing, sanctie; het vermageren" "17371","kastizañ","ww","\N","straffen; vermageren" "17372","kastizer","m","-ien","bestraffer" "17373","kas-tommder","v","\N","goed de warmte geleidend" "17374","kastounadez","v","\N","bruine suiker" "17375","kastr","m","-où","penis; angel (van een insect)" "17376","kastrad","m","\N","slag met de bullepees" "17377","kastrañ","ww","\N","steken (sprekend van een insect)" "17378","kastreg","m","-ed","kastreien// kwajongen" "17379","kastregenn","m","-ed","kwajongen" "17380","kastr-ejen","m","-où","bullepees" "17381","kastrenn","v","-où","bullepees" "17382","kastret-mat","v","\N","mannelijk, viriel" "17383","kastrigenn","v","-où","bullepees" "17384","kastrigennad","v","-où","slag met de bullepees" "17385","kastrilhez","col","\N","rode aalbes; kastrilhez du zwarte aalbes" "17386","kastriñ","ww","\N","slaan met de bullepees" "17387","kas-war-raok","v","\N","met elan, ondernemend" "17388","katalog","m","-où","catalogus" "17389","kataloneg","m","\N","Catalaans (taal)" "17390","Katalonia","v","\N","Catalonië" "17391","katar","m","-où","catarre, zware verkoudheid ; gekheid" "17392","katariñ","ww","\N","gek worden; kinds worden" "17393","katar-remm","m","\N","vocht, lichaamsvocht" "17394","katarus","v","\N","lijdend aan catarre, zwaar verkouden; vol vocht" "17395","katechen","m","\N","catechismus" "17396","katecheniñ","ww","\N","catechismusles geven" "17397","katechim","m","-où","catechismus" "17398","katechimour","m","-ien","catechist" "17399","katekiz","m","-où","catechismus" "17400","katekizañ","ww","\N","catechiseren" "17401","katekizer","m","-ien","catechist" "17402","katekiziad","m","katekizidi","catechisant" "17403","Katelin","vrouwennaam","\N","Katrien" "17404","Katell","vrouwennaam","\N","Katrien" "17405","kateller","m","-ien","man doe zich bezighoudt/bemoeit met het huishouden" "17406","katev","col","\N","taarten" "17407","katiolenn","v","-où","grote coiffe" "17408","katolig","m","-ed","katholiek" "17409","katoligiezh","v","\N","katholicisme, de katholieke wereld" "17410","katolik","v","\N","katholiek" "17411","kav","m","-ioù","kelder" "17412","kavad","m","-où","vondst, ontdekking, uitvinding" "17413","kavadell","v","-où","vondst, ontdekking, uitvinding" "17414","kavadenn","v","-où","vondst, ontdekking, uitvinding" "17415","kavadennañ","ww","\N","ontdekken, uitvinden" "17416","kavadenner","m","-ien","ontdekker, uitvinder" "17417","kavadennour","m","-ien","ontdekker, uitvinder" "17418","kavadennus","v","\N","vindingrijk" "17419","kavadur","m","-ioù","het uithollen, het uitgraven" "17420","kavadur","m","-ioù","vondst, ontdekking, uitvinding" "17421","kavagell","v","-où","doorzichtig stuk vooraan of achter aan een kar" "17422","kavailh","m","-où","gekonkel, complot" "17423","kavailhad","m","-où","coterie, kliek" "17424","kavailhañ","ww","\N","een complot smeden; verbaal aanvallen; ruzie zoeken" "17425","kavailher","m","-ien","samenzweerder; ruziezoeker" "17426","kavailhus","v","\N","oproerig, opruiend; ruzie zoekend" "17427","kaval","m","-ed","dik paard" "17428","kavalier","m","-ien","ruiter" "17429","kavaliri","v","\N","cavalerie" "17430","kavan","v","-ed","kraai" "17431","Kavan","plaatsnaam","\N","Chavagnes" "17432","kavañ","ww","\N","uithollen, uitgraven" "17433","kavarad","v","\N","nieuws over een verloren zaak" "17434","kavaraded","v","\N","nieuws over een verloren zaak" "17435","kavarn","m","-ioù","hol, spelonk" "17436","kavarnek","v","\N","vol holen" "17437","kavaz","m","-où","vork (van een boom)" "17438","kavazek","v","\N","met grote vorken" "17439","kavell","m","-où","kevell// wieg; vismand; fuik" "17440","kavell-brañsell","m","\N","wieg die opgehangen is in een bedstee" "17441","kavenn","v","-où","holte" "17442","Kavenneg","plaatsnaam","\N","Chevaigné" "17443","kaver","m","-ien","man die iets uitholt/uitgraaft" "17444","kaver","m","-ien","vinder, uitvinder" "17445","kaviad","m","-où","een hol vol" "17446","kaviar","m","\N","kaviaar" "17447","kavidigezh","v","-ioù","vondst, ontdekking" "17448","kav-kreñv","m","\N","kazemat" "17449","Kavorieg","plaatsnaam","\N","Québriac" "17450","kavourzet","v","\N","stomverbaasd, zonder reactie, verbijsterd" "17451","kavout","ww","\N","vinden" "17452","kaz","m","-ioù","geval; zaak" "17453","kazakenn","v","-où","reisjas, stofjas" "17454","kazarc'h","m","\N","hagel" "17455","kazarc'henn","v","-où","hagelsteen" "17456","kazarc'hiñ","ww","\N","hagelen; als hagelstenen neervallen" "17457","kazarn","m","-ioù","kazerne" "17458","kazarniad","m","-où","inhoud van een kazerne" "17459","kazarniadur","m","-ioù","kazernering" "17460","kazarniañ","ww","\N","kazerneren" "17461","kazarnier","m","-ien","gekazerneerde" "17462","kazeg","v","-ed","kezekenned merrie" "17463","kazegennoù","meerv","\N","hoop zeewier dat uit volle zee werd gehaald" "17464","kazeg-koad","v","kezeg-koad, kezekenned-koad","groene specht; pijnbank" "17465","kazel","v","-ioù","(d divgazel)// oksel; vleugel (van een gebouw); transept" "17466","kazelel","v","\N","van de oksel" "17467","kazeliad","v","-où","wat men onder de oksel kan dragen" "17468","kazeliad-hent","v","\N","een eind weegs" "17469","kazeliañ","ww","\N","onder de oksel nemen; bij de arm nemen" "17470","kazetenn","v","-où","krant" "17471","kazetenner","m","-ien","journalist" "17472","kazetennerezh","m","\N","journalistiek" "17473","kazh","m","kizhier","kat" "17474","kazhenn","v","-ed","wijfjeskat" "17475","kazhez","v","-ed","wijfjeskat" "17476","kazh-haleg","m","\N","wilgenkatje" "17477","kazhheñvel","v","\N","katten-, katachtig" "17478","kazh-karvetaer","m","\N","lynx, los" "17479","kazh-ki","m","\N","jachtluipard" "17480","kazh-koad","m","\N","eekhoorn" "17481","kazh-mezv","m","\N","draaitolletje" "17482","kazi","bw","\N","bijna" "17483","Kazieg","plaatsnaam","\N","Chancé" "17484","kazimant","bw","\N","bijna, nagenoeg" "17485","Kazimodo","m","\N","Quasimodo" "17486","kazino","m","-ioù","casino" "17487","kazout","ww","\N","haten" "17488","kazugel","v","\N","bruin" "17489","kazul","v","-ioù","kazuifel" "17490","kazus","v","\N","hatelijk" "17491","keal","m","-ioù","idee" "17492","kebell","meerv","\N","van kabell kap, kapmantel" "17493","kebell-touseg","meerv","\N","van kabell-touseg paddestoel" "17494","keben","v","-ed","kwaad wijf, helleveeg" "17495","kebestr","meerv","\N","van kabestr halster" "17496","kebr","m","-où","bint, dwarsbalk, keper" "17497","kebriad","col","\N","gebinte" "17498","kebriañ","ww","\N","een gebinte plaatsen" "17499","keded","v","\N","equinox, dag-en-nachtevening" "17500","keder","meerv","\N","van kador stoel" "17501","kedez","v","\N","equinox, dag-en-nachtevening" "17502","kedezel","v","\N","equinoctiaal, bij de evenaar gelegen" "17503","kediad","m","-où","scheikundige verbinding" "17504","kediañ","ww","\N","zich verbinden (scheikunde)" "17505","kediv","m","-ed","kedive, onderkoning van Egypte" "17506","kef","m","-ioù","boomstam; blok hout; romp; kas, kassa; koffer" "17507","kef-adreñv","m","\N","bagageruimte, kofferbak, kofferruimte (auto)" "17508","kefalenn","v","-où","ragoût" "17509","kefalopodeged","meerv","\N","koppotige weekdieren" "17510","kefarz","m","-ioù","afscheiding met een dikke balk (in de stal)" "17511","kef-dasson","m","\N","klankkast" "17512","kef-dorn","m","\N","handboeien" "17513","kefdornañ","ww","\N","de handboeien aandoen" "17514","kefeleg","m","-ed","kefeleg-koad// m houtsnip" "17515","kefeleg-lann","m","\N","poelsnip, watersnip" "17516","kefeleg-mor","m","\N","wulp" "17517","kefelin","m","-où","(d daougefelin)// elleboog" "17518","kefelinad","m","-où","ellebooglengte (ong. 50 cm)" "17519","kef-espern","m","\N","spaarkas" "17520","kefestad","m","-où","pak slaag" "17521","kefestañ","ww","\N","afrossen" "17522","kefiañ","ww","\N","de handboeien aandoen" "17523","kefienn","v","-où","knuppel, dikke staak" "17524","kefleue","v","\N","vol (koe)" "17525","keflusk","m","-où","beweging, beroering; emotie" "17526","kefluskañ","ww","\N","bewegen, in beweging brengen" "17527","keflusker","m","\N","-ien/-ioù motor" "17528","kefluskerez","v","-ed","motorwagen" "17529","kefluskus","v","\N","beweegbaar, mobiel, motorisch; aandrijvend" "17530","kefluskusted","v","\N","beweegbaarheid, mobiliteit" "17531","kefluskuster","m","\N","beweegbaarheid, mobiliteit" "17532","kefridi","v","-où","opdracht, missie; commissie" "17533","kefridiad","m","kefridiidi","man met een opdracht, zaakgelastigde" "17534","kefridiañ","ww","\N","met een opdracht belasten" "17535","kefridiezh","v","-où","missie, zending" "17536","kefridiour","m","-ien","zaakgelastigde; missionaris, zendeling; commissaris" "17537","kefrisa","mv","\N","verloofde" "17538","kef-tan","m","\N","stuk half verbrand hout" "17539","kegel","v","-ioù","spinrokken" "17540","kegeliad","v","-où","een spinrokken vol" "17541","keger, kegi","meerv","\N","van kog haan" "17542","kegid","m","\N","scheerling, dolle kervel" "17543","kegin","v","-où","keuken" "17544","kegin","v","-ed","Vlaamse gaai" "17545","keginañ","ww","\N","koken" "17546","keginer","m","-ien","kok" "17547","keginerezh","m","\N","het koken, kookkunst" "17548","keheder","m","\N","evenaar" "17549","kehederel","v","\N","van de evenaar" "17550","keheladur","m","-ioù","het vereren, het aanbidden" "17551","keheladus","v","\N","eerwaardig, achtbaar" "17552","kehelañ","ww","\N","eren, vereren; aanbidden; vurig zoeken" "17553","kehelerezh","m","\N","verering; aanbidding" "17554","kehelidigezh","v","\N","verering; aanbidding" "17555","kehelour","m","-ien","aanbidder" "17556","kehelus","v","\N","vol verering" "17557","kehid","v","\N","soort van spirea" "17558","keid-all","bw","\N","zo ver; zo lang al; intussentijd" "17559","keidañ","ww","\N","gelijk maken; even lang worden; doen overeenstemmen" "17560","keidel","v","\N","equinox, dag-en-nachtevening" "17561","keidenn","v","-où","gemiddelde" "17562","kein","m","-où","rug; rugleuning; kiel; scheen" "17563","keinadur","m","-ioù","het inbinden van een boek" "17564","keinal","ww","\N","zuchten" "17565","keinañ","ww","\N","met de rug ondersteunen; rugsteunen; inbinden (boek)" "17566","keinata","ww","\N","op de rug dragen" "17567","keindraeneg","m","-ed","stekelbaarsje" "17568","keinek","v","\N","met een rugleuning; ijdel" "17569","keiner","m","-ien","boekbinder" "17570","kein-gar","m","\N","scheen" "17571","keinvan","m","-où","jammerklacht" "17572","keinvanus","v","\N","jammerend, zuchtend" "17573","keinvor","m","\N","oceaan, de open zee" "17574","keit","bn/bw","\N","zo lang; zo ver" "17575","keit-all","bw","\N","zo'n lange tijd; zo'n lange afstand" "17576","keitet","v","\N","opgedirkt" "17577","keitgarek","v","\N","gelijkbenig" "17578","keit-ha-keit","bw","\N","van dezelfde lengte; terzelfdertijd; gelijkstaand (gant met)" "17579","keit-mañ","bw","\N","zo lang als dit/dat" "17580","keit-se","bw","\N","zo lang als dit/dat" "17581","keitrannadur","m","-ioù","deling (wiskundige bewerking)" "17582","keitrannadus","v","\N","deelbaar" "17583","keitrannañ","ww","\N","delen" "17584","keizañ","ww","\N","ruw bewerken (hout)" "17585","keizh","meerv","\N","van kaezh" "17586","kej","m","\N","mengeling" "17587","kejadenn","v","-où","ontmoeting" "17588","kejañ","ww","\N","(zich) mengen; ontmoeten" "17589","kej-mej","bw","\N","door elkaar, dooreen" "17590","kekaer","m","\N","stuk kinderspeelgoed, speeltje" "17591","kel","m","-ioù","box, sliet, afdeling van een stal" "17592","kel","m","-où","vermelding, nieuwtje" "17593","kelachoù","meerv","\N","praatjes" "17594","kelad","m","-où","streng, geheel van draden op een kluwenwinder" "17595","keladur","m","-ioù","soort van bijl voor tonnenmakers" "17596","Kelan","plaatsnaam","\N","Calan" "17597","kelaoua","ww","\N","nieuws vergaren" "17598","kelaouadenn","m","-ien","reportage" "17599","kelaouadur","m","-ioù","inlichting, informatie" "17600","kelaouenn","v","-où","dagblad, tijdschrift" "17601","kelaouenner","m","-ien","journalist" "17602","kelaouennerezh","m","\N","journalistiek" "17603","kelaouenn-gelc'h","v","kelaouennoù-kelc'h","tijdschrift (periodiek)" "17604","kelaouer","m","\N","zegsman; verslaggever, reporter" "17605","kelaouiñ","ww","\N","nieuws verschaffen; berichten, informeren" "17606","kelastrenn","v","-où","(dirigeer)stokje, dun wandelstokje" "17607","kelc'h","m","-ioù","kring; zone; baan van een hemellichaam; hoepel; halo (van de maan)" "17608","kelc'h-brec'h","m","\N","armband" "17609","kelc'hdreiñ","ww","kelc'hdroet","graviteren, een baan om een zon/planeet beschrijven" "17610","kelc'hdro","v","-ioù","baan van een hemellichaam" "17611","kelc'hdroel","v","\N","de baan van hemellichamen betreffend" "17612","kelc'hdrova","m","-où","ecliptica" "17613","kelc'henn","v","-où","kring; halsband, halssnoer" "17614","kelc'henn-c'houzoug","v","kelc'hennoù-gouzoug","halssnoer" "17615","kelc'henn-vrec'h","v","kelc'hennoù-brec'h","armband" "17616","kelc'hfiñvskeudennoù","meerv","\N","cyclorama" "17617","kelc'hgelaouenn","v","-où","tijdschrift (periodiek)" "17618","kelc'hiad","m","-où","inhoud van een cirkel/kring; circuit" "17619","kelc'hiadur","m","-ioù","omgeving" "17620","kelc'hiañ","ww","\N","omgeven, omringen; betoveren" "17621","kelc'hiata","ww","\N","cirkels/kringen maken, cirkels trekken" "17622","kelc'hiek","v","\N","cirkelvormig" "17623","kelc'hienn","v","-où","cirkel; halssnoer, halsband; ring" "17624","kelc'hier","m","-ien","tovenaar" "17625","kelc'hlizher","m","-ioù","kelc'hlizhiri// circulaire" "17626","kelc'hlizher-meur","m","\N","encycliek" "17627","kelc'h-medalenn","m","\N","gedenkpenning, medaillon" "17628","kelc'houidenn","v","-où","cycloon" "17629","kelc'h-penn","m","\N","diadeem" "17630","kelc'h-studi","m","\N","studiekring" "17631","kelc'hva","m","-où","amfitheater" "17632","kelc'hvotiñ","ww","\N","kieskring" "17633","keleier","meerv","\N","van keloù nieuws" "17634","kelenn","col","\N","hulst" "17635","kelenn","m","\N","onderwijs, les" "17636","kelenn","ww","\N","onderwijzen, leren" "17637","kelennadur","m","-ioù","het onderrichten, het onderwijzen" "17638","kelennadurezh","v","-ioù","onderricht, onderwijs ; onderwezen leer" "17639","kelennata","ww","\N","documenteren" "17640","kelennataerezh","m","-ioù","het documenteren" "17641","kelenndi","m","-où","college; middelbare school" "17642","kelenndiad","m","kelenndiidi","leerling van middelbare school; gymnasiast" "17643","kelenndiour","m","-ien","leraar aan een middelbare school" "17644","kelenneg","v","-i","-où// plaats met veel hulst" "17645","Kelenneg","plaatsnaam","\N","Quelneuc" "17646","Kelenneg-Roazhon","plaatsnaam","\N","Quineleu" "17647","kelennek","v","\N","met veel hulst" "17648","kelenner","m","-ien","leraar, professor" "17649","kelennerezh","m","\N","onderwijs, onderricht" "17650","kelennerezhel","v","\N","pedagogisch" "17651","kelenner-ti","m","kelennerien-di","huisonderwijzer" "17652","kelennour","m","-ien","pedagoog" "17653","kelennouriezh","v","\N","pedagogie" "17654","kelennus","v","\N","instructief" "17655","keler","col","\N","aardnoten" "17656","kelerenn","v","-ed","-où// dwaallicht" "17657","kelern","meerv","\N","van kelorn emmers; tobben, kleine kuipen" "17658","Kelern","plaatsnaam","\N","Quélern" "17659","kelf","m","-ioù","boomstam" "17660","Kel-Felger","plaatsnaam","\N","La Celle-en-Luîtré" "17661","Kel-Gwerc'h","plaatsnaam","\N","La Celle-Guerchaise" "17662","kelien","col","\N","vliegen" "17663","kelien-dall, kelien-marc'h, kelien-morz","col","\N","horzels" "17664","kelig-an-hañv","m","\N","de eerste Mei" "17665","kelin","meerv","\N","van kolen jongen van dieren" "17666","kelinañ","ww","\N","jongen werpen (vooral gezegd van honden)" "17667","kell","v","-où","d divgell teelbal" "17668","kell","v","-où","cel" "17669","kellaezh","m","\N","eerste melk van een koe" "17670","kellann","v","\N","steen aan de ingang van een kerkhof (om dieren de toegang te beletten)" "17671","kellek","v","\N","geheel (dier)" "17672","Keller","plaatsnaam","\N","Le Cellier" "17673","kellid","m","-où","kiem" "17674","kellidañ","ww","\N","kiemen" "17675","kellidenn","v","-où","kiem" "17676","kellies","bw","\N","zo vaak, even vaak" "17677","kellig","v","-où","cel (van levend organisme)" "17678","kelligaouek","v","\N","met cellen" "17679","kelligek","v","\N","celvormig, uit cellen bestaand" "17680","kelligel","v","\N","celvormig, uit cellen bestaand" "17681","kelofan","m","\N","cellofaan" "17682","kelorn","m","\N","-ioù/kelern emmer; tobbe, kleine kuip" "17683","kelorniad","m","-où","inhoud van een emmer/tobbe" "17684","keloù","m","\N","keleier nieuws, informatie" "17685","kelskriver","m","-ien","reporter" "17686","Kelt","m","-ed","Kelt" "17687","kelt","v","\N","Keltisch" "17688","keltaat","ww","\N","Keltisch maken/worden" "17689","keltelezh","v","\N","het Keltisch zijn" "17690","Keltia","v","\N","Keltenland" "17691","keltieg","m","\N","Keltisch (taal)" "17692","keltieger","m","-ien","bestudeerder van het Keltisch" "17693","keltiegour","m","-ien","keltoloog" "17694","keltiegouriezh","v","\N","keltologie" "17695","keltiek","v","\N","Keltisch" "17696","keltiekaat","ww","\N","Keltisch maken/worden" "17697","keluloid","m","\N","celluloid" "17698","keluloz","m","\N","cellulose" "17699","Kelun","plaatsnaam","\N","Chelun" "17700","kelvez","col","\N","hazelaars" "17701","kelvezeg","v","-i","-où plaats met veel hazelaars" "17702","kelvezek","v","\N","met veel hazelaars" "17703","kember","m","-ioù","samenloop van rivieren" "17704","kemberiñ","ww","\N","samenvloeien (van rivieren)" "17705","kemblac'h","m","\N","gelijkheid, gelijkwaardigheid, equivalentie" "17706","kemblac'hañ","ww","\N","conditioneren, in de vereiste toestand brengen" "17707","Kemblizieg","plaatsnaam","\N","Comblessac" "17708","kembraeg","m","\N","Wels (taal)" "17709","kembraegañ","ww","\N","Wels praten" "17710","kembraeger","m","-ien","Welstalige" "17711","kembraegva","m","\N","Wels taalgebied" "17712","kembraek","v","\N","Welstalig" "17713","kembraekaat","ww","\N","Welstalig maken" "17714","Kembre","v","\N","Wales" "17715","Kembread","m","\N","Kembreiz Welsman" "17716","kembreat","v","\N","Wels" "17717","kemenañ","ww","\N","knippen (weefsel)" "17718","kemend-all","bn/bw","\N","evenveel; dergelijk iets" "17719","kemener","m","-ien","kleermaker" "17720","kemener","m","\N","hooiwagen (spin); kriebeling (in het bloed)" "17721","kemener-dour","m","\N","waterspin" "17722","kemeneriñ","ww","\N","in kleermakerszit zitten" "17723","kemenn","m","-où","bericht, mededeling; bestelling" "17724","kemenn","ww","\N","mededelen; waarschuwen" "17725","kemmenadenn","v","-où","bericht, mededeling" "17726","kemennadur","m","-ioù","instructie; waarschuwing; voorschrift; verordening" "17727","kemenner","m","-ien","man die mededeelt/waarschuwt" "17728","kemenner","m","-ioù","alarmschel, (brand)melder" "17729","kemennerezh","m","-ioù","mededeling; waarschuwing" "17730","kemenn-harz","m","\N","aanhoudingsbevel" "17731","kement","m","\N","equivalent" "17732","kement","v","\N","al, elk; zo groot (ha als)" "17733","kementad","m","-où","hoeveelheid; verhouding" "17734","kementad-dre-gant","m","\N","percentage" "17735","kementadur","m","-ioù","het gelijk maken" "17736","kement-ha-kement","bw","\N","evenveel, in gelijke hoeveelheden" "17737","kementiñ","ww","\N","gelijkmaken" "17738","kement-mañ","vn","\N","dit alles" "17739","kement-se","vn","\N","dat alles" "17740","kement-se","uitr","\N","het idee!/dat gaat te ver!" "17741","Kemenven","plaatsnaam","\N","Quéménéven" "17742","kemer","m","\N","het nemen" "17743","kemer","ww","\N","nemen" "17744","kemerout","ww","\N","nemen" "17745","kemeradus","v","\N","neembaar" "17746","kemeriad","m","kemeridi","gevangene" "17747","kemeridigezh","v","-ioù","het nemen, greep" "17748","kemm","m","-où","verschil, verandering" "17749","kemmadenn","v","-où","(een) verandering; (een) wijziging" "17750","kemmadur","m","-ioù","verandering, wijziging; mutatie (Spraakkunst)" "17751","kemmañ","ww","\N","veranderen; uitwisselen" "17752","kemm-digemm","v","\N","variabel, veranderend" "17753","kemmesk","m","-où","mengeling" "17754","kemmeskad","m","\N","-où" "17755","kemmeskadur","m","-ioù","mengeling" "17756","kemmeskañ","ww","\N","(ver)mengen" "17757","kemmus","v","\N","veranderend" "17758","kempenn","m","\N","schikking, regeling" "17759","kempenn","v","\N","geordend; verzorgd; spaarzaam" "17760","kempenn","ww","\N","opruimen, schikken, in orde brengen" "17761","kempennadur","m","-ioù","schikking, regeling; versiering; arrangement (muziek)" "17762","kempennadurezh","v","\N","orde, zorg, netheid; elegantie" "17763","kempennidigezh","v","\N","schikking, regeling" "17764","kempennour","m","-ien","regelaar, ordonnateur; organisator; scheidsrechter" "17765","kempennouriezh","v","\N","kunst/kennis van het organiseren" "17766","Kemper","plaatsnaam","\N","Quimper" "17767","Kemper-Gwezenneg","plaatsnaam","\N","Quemper-Guézennec" "17768","Kemperle","plaatsnaam","\N","Quimperlé" "17769","Kemper-Tilhez","plaatsnaam","\N","Comper" "17770","Kemperven","plaatsnaam","\N","Quemperven" "17771","kempleg","m","-où","complex" "17772","kemplegegezh","v","\N","complexiteit" "17773","kemplegek","v","\N","complex, gecompliceerd" "17774","kemplezh","v","-ioù","complex" "17775","kempouez","m","\N","evenwicht; harmonie; tegenwicht" "17776","kempouezadur","m","-ioù","compensatie" "17777","kempouezañ","ww","\N","in evenwicht brengen ; opwegen tegen ; compenseren ; regelen (een zaak)" "17778","kempouezer","m","-ien","regelaar, scheidsrechter" "17779","kempouezer","m","-ioù","balanceerstok, stuk om iets in evenwicht te houden" "17780","kempouezerezh","m","\N","het in evenwicht brengen, het regelen, het compenseren" "17781","kempouez-mouezhioù","m","\N","herstemming, ballottage" "17782","kempred","v","\N","uit dezelfde tijd (gant als)" "17783","kempredad","m","kempredidi","tijdgenoot" "17784","kempredel","v","\N","uit dezelfde tijd" "17785","kempredelezh","v","\N","het uit dezelfde tijd zijn" "17786","ken-","voorvoegsel","\N","voor samen/duidt een vergadering aan: kenlabourer (medewerker) van labourer (werkman)" "17787","ken","m","\N","huid" "17788","ken","bw","\N","zo(als), op die manier, zodanig dat, zo zeer, zo veel" "17789","ken","bw","\N","meer; netra ken niets meer" "17790","ken","vz","\N","tot, vanaf hier" "17791","kenambroug","ww","\N","kenambrouget vergezellen" "17792","kenamzeriad","m","\N","kenamzeridi tijdgenoot" "17793","kenalez","v","-ioù","zijlaan (evenwijdig met de hoofdlaan)" "17794","kenannez","m","-ioù","gemeenschappelijk verblijf; habitat" "17795","kenannezadur","m","-ioù","het samenwonen" "17796","kenannezañ","ww","\N","samenwonen" "17797","kenañ","bw/bn","\N","veel, zeer" "17798","kenaoz","v","\N","compositie" "17799","kenaozadur","m","-ioù","compositie, het samenstellen; het combineren; het organiseren; organisme" "17800","kenaozadenn","v","-où","(een) compositie" "17801","kenaozañ","ww","\N","combineren, samenstellen; organiseren; op elkaar afstemmen" "17802","kenaozer","m","-ien","organisator" "17803","kenaozerezh","m","-ioù","compositie, samenstelling; organisatie" "17804","kenaozidigezh","v","-ioù","compositie, samenstelling; organisatie" "17805","kenarouez","v","-ioù","symbool" "17806","kenaroueziañ","ww","\N","symboliseren" "17807","kenaroueziek","v","\N","symbolisch; met dezelfde betekenis" "17808","kenatant","m","-où","collectieve boerderij" "17809","kenavo","bw","\N","tot ziens" "17810","kenavezo","bw","\N","tot ziens" "17811","kenbegadur","m","-ioù","het aaneenplakken, het samenkleven; agglutinatie" "17812","kenbegañ","ww","\N","aaneenplakken, aan elkaar kleven; agglutineren" "17813","kenbegerezh","m","-ioù","het aaneenplakken, het samenkleven; agglutinatie" "17814","kenbegus","v","\N","aan elkaar klevend; agglutinerend" "17815","kenberc'henn","m","-ed","mede-eigenaar" "17816","kenberc'hennañ","ww","\N","gezamenlijk bezitten; zich samen meester maken van" "17817","kenberc'hennel","v","\N","collectivistisch" "17818","kenberc'henniezh","v","\N","mede-eigendom" "17819","kenberc'hennour","m","-ien","collectivist" "17820","kenberc'hennouriezh","v","\N","collectivisme" "17821","kenbleustriñ","ww","\N","samen werken (war aan); samen studeren" "17822","kenblezhañ","ww","\N","ineenvlechten" "17823","kenbouez","m","\N","ioù balans (handel)" "17824","kenbouezañ","ww","\N","de balans opmaken" "17825","kenbred","m","-où","gezamenlijke maaltijd" "17826","kenbredañ","ww","\N","gezamenlijk een maaltijd gebruiken" "17827","kenbreder","m","-ien","disgenoot" "17828","kenbrenañ","ww","\N","gezamenlijk kopen" "17829","kenbrener","m","-ien","medekoper" "17830","kenbrezeg","ww","kenbrezeget","converseren, beraadslagen, confereren" "17831","kenbrezeger","m","-ien","gesprekspartner, deelnemer aan een gesprek" "17832","kendad","m","-où","voorvader" "17833","kendael","v","-où","colloquium, gezamenlijke discussie" "17834","kendaelañ","ww","\N","samen discussiëren" "17835","kendagadur","m","-ioù","chemische reactie" "17836","kendagañ","ww","\N","reageren (in de scheikunde)" "17837","kendalc'h","m","-ioù","vervolg; bewaring; volharding; congres" "17838","kendalc'h-","stam","\N","van kendelc'her" "17839","kendalc'her","m","-ien","man die iets voortzet; volharder" "17840","kendalc'het verl","deelw","\N","van kenderc'hel" "17841","kendalc'hiad","m","kendalc'hidi","congressist" "17842","kendalc'hidigezh","m","\N","volharding; voortzetting, vervolg" "17843","kendalc'h-ober","m","\N","volharding, vasthoudendheid" "17844","kendalc'hus","v","\N","volhardend; constant" "17845","kendalc'husted","v","\N","volharding, standvastigheid" "17846","kendalc'huster","m","\N","volharding, standvastigheid" "17847","kendalvoudegezh","v","-ioù","equivalentie, gelijkwaardigheid; compensatie" "17848","kendalvoudek","v","\N","gelijkwaardig; compenserend" "17849","kendamallad","m","kendamallidi","medebetichte" "17850","kendamouez","m","\N","wedijver" "17851","kendanvez","m","-ioù","surrogaat, ersatz" "17852","kendarempred","m","-où","onderlinge/wederzijdse relatie" "17853","kendaremprediñ","ww","\N","onderling/wederzijds relaties hebben" "17854","kendarvoud","m","-où","het samenvallen, samenloop (van omstandigheden); conjunctuur" "17855","kendaspugn","m","-où","samentelling, samenvoeging" "17856","kendaspugn","ww","kendaspugnet","samentellen, samenvoegen" "17857","kendastum","m","-où","verzameling, compilatie; conclusie" "17858","kendastum","ww","kendastumet","verzamelen, compileren; concluderen" "17859","kendastumer","m","-ien","compilator" "17860","kendegouezh","m","-ioù","ontmoeting; samenloop (van omstandigheden); overeenstemming" "17861","kendegouezhout","ww","\N","elkaar ontmoeten; samenvallen; overeenstemmen" "17862","kendelc'her","ww","\N","(st kendalc'h-) voortzetten; volharden" "17863","kendentadur","m","-ioù","raderwerk" "17864","kendentañ","ww","\N","in elkaar (doen) grijpen (kamwielen enz.)" "17865","kenderc'h","m","-où","productie" "17866","kenderc'had","m","-où","productie" "17867","kenderc'had","m","-où","product" "17868","kenderc'h","ww","\N","produceren, voortbrengen" "17869","kenderc'hiñ","ww","\N","produceren, voortbrengen" "17870","kenderc'hel","ww","\N","zie kendelc'her" "17871","kenderc'her","m","-ien","producteur" "17872","kenderc'hus","v","\N","productief" "17873","kenderc'husted","v","\N","productiviteit" "17874","kenderc'huster","m","\N","productiviteit" "17875","kendere","m","-où","sociale klasse" "17876","kendere","v","\N","van gelijke rang, van dezelfde klasse (gant als)" "17877","kendereadegezh","v","\N","onderlinge geschiktheid" "17878","kendereout","ww","\N","overeenkomen; samenvallen (gebeurtenissen)" "17879","kenderv","m","kendirvi","neef, kozijn" "17880","kenderviañ","ww","\N","elkaar neef-en-nicht-noemen; goed overeenkomen" "17881","kenderviezh","v","\N","neef-en-nichtschap" "17882","kenderv-kompez","m","kendirvi-gompez","volle neef, kozijn" "17883","kendeuzad","m","-où","legéring; integratie" "17884","kendeuzadur","m","-ioù","legéring; integratie" "17885","kendeuzidigezh","v","-ioù","het legéren; het integreren" "17886","kendeuziñ","ww","\N","zich verbinden (metalen); (ver)smelten; zich integreren; met elkaar verwarren/verward worden" "17887","kendeverañ","ww","\N","uit dezelfde bron vloeien" "17888","kendi","m","-où","gemeenschappelijk huis; gemeenschapshuis, vergadercentrum" "17889","kendifennerezh","m","\N","het zich samen verdedigen" "17890","kendirvi","meerv","\N","van kenderv" "17891","kendiskibl","m","-ed","kendiskibien medeleerling" "17892","kendiskuliadeg","m","-où","publieke manifestatie" "17893","kendiskuliañ","ww","\N","openbaar manifesteren" "17894","kendiskulier","m","-ien","manifestant" "17895","kendiviz","m","-où","gesprek, onderhoud, bespreking" "17896","kendivizer","m","-ien","gesprekspartner" "17897","kendivizout","ww","\N","een gesprek voeren, zich onderhouden, onderhandelen" "17898","kendoare","m","-où","gelijkvormigheid, analogie" "17899","kendoareañ","ww","\N","(zich) schikken, gelijkvormig maken, zich voegen naar" "17900","kendon","m","-ioù","akkoord (muziek)" "17901","kendoniañ","ww","\N","tot overeenstemming brengen; stemmen (instrumenten)" "17902","kendonier","m","\N","stemmer (piano's)" "17903","kendonouriezh","v","\N","contrapunt (muziek)" "17904","kendorfedour","m","-ien","mededader, medeplichtige" "17905","kendoueziegezh","v","\N","complexiteit" "17906","kendoueziek","v","\N","complex, verward" "17907","kendougen","ww","\N","kendouget zijn bijdrage leveren" "17908","kendrec'hidigezh","v","-ioù","overtuiging" "17909","kendrec'hiñ","ww","\N","overtuigen" "17910","kendrec'hus","v","\N","overtuigend" "17911","kendreiñ","ww","\N","samen draaien; met dezelfde snelheid draaien" "17912","kendrev","v","-ioù","collectieve instelling" "17913","kendro","v","\N","samen draaiend, gelijktijdig draaiend; met dezelfde snelheid draaiend" "17914","kendruez","v","\N","medelijden" "17915","kendrueziñ","ww","\N","medelijden hebben (da met)" "17916","kenebet","v","\N","vol, drachtig (merrie)" "17917","kened","v","\N","schoonheid" "17918","kenedek","v","\N","mooi, schoon" "17919","kenedekaat","ww","\N","mooi(er) maken" "17920","kenedel","v","\N","esthetisch" "17921","kenedelezh","v","\N","esthetica" "17922","kenedoniezh","v","\N","schoonheidsleer" "17923","kenedoniour","m","-ien","estheticus" "17924","kenedour","m","-ien","estheticus; estheet" "17925","kenedouriezh","v","\N","esthetica" "17926","kenedus","v","\N","mooi" "17927","kenefed","m","-où","wederkerig effect; gezamenlijk effect" "17928","kenefediñ","ww","\N","een wederkerig/gezamenlijk effect sorteren" "17929","keneil","m","-ed","vriend, gezel" "17930","keneilañ","ww","\N","verenigen, associëren" "17931","keneilded","v","\N","vriendschap" "17932","kenel","v","-ioù","natie" "17933","kenelfenn","v","-où","constituërend element" "17934","kenelfennadur","m","-ioù","het combineren van elementen" "17935","kenelfenniñ","ww","\N","een combinatie maken; combineren" "17936","kenemglev","m","-ioù","verstandhouding, overeenkomst, consensus" "17937","kenemsav","m","-ioù","coalitie" "17938","kenemsevel","ww","kenemsavet","een coalitie vormen" "17939","kenemwe","v","\N","ineengestrengeld" "17940","kenemweañ","ww","\N","ineenstrengelen" "17941","kenenebour","m","-ien","gemeenschappelijke vijand" "17942","kenep","v","\N","vol, drachtig (merrie)" "17943","kenere","m","-où","verbinding; communicatie; relatie" "17944","keneren","ww","kenereet","verbinden; (doen) communiceren" "17945","keneskob","m","keneskeb, keneskibien","coadjutor van een bisschop" "17946","kenetre","v","\N","gemeenschappelijk aan velen; bemiddelend" "17947","kenetrez-","vz","kenetrezomp","onder ons, tussen ons" "17948","keneve","vz","\N","als het niet is, zonder" "17949","kenezel","m","kenezili","lid (van een groep)" "17950","kenezeladur","m","-ioù","het lid zijn (van een groep)" "17951","kenezelañ","ww","\N","lid zijn (van een groep)" "17952","kenezeliezh","v","-où","gezelschap, college" "17953","kenfestañ","ww","\N","deelnemen aan een festijn" "17954","kenfetisadur","m","-ioù","conglomeraat" "17955","kenfetisaat","ww","\N","samenhopen" "17956","kenfeur","m","-ioù","proportie; contract" "17957","kenfeurel","v","\N","proportioneel; contractueel" "17958","kenfeuriañ","ww","\N","proportioneren; een contract afsluiten" "17959","kenfeuriek","v","\N","proportioneel" "17960","kenfeurier","m","-ien","contractant" "17961","kenfiziañs","v","\N","wederzijds vertrouwen" "17962","kenforn","v","-ioù","publieke/gemeenschappelijke oven" "17963","kenframm","m","-où","gewricht; structuur, samenhang" "17964","kenframmadur","m","-ioù","gewricht; structuur, samenhang" "17965","kenframmañ","ww","\N","verbinden; een structuur opzetten" "17966","kengalv","m","-où","wederzijdse roep; convocatie" "17967","kenganañ","ww","\N","rijmen" "17968","kengañv","m","\N","rouwbeklag" "17969","kengarantez","v","\N","sympathie, wederzijdse genegenheid" "17970","kengarr","m","kengirri","autobus" "17971","kengef","m","-ioù","onderlinge kas" "17972","kengefridiezh","v","-où","commissie (geheel van afgevaardigden)" "17973","kengej","m","-ioù","mengeling" "17974","kengejadur","m","-ioù","mengeling" "17975","kengejañ","ww","\N","mengen; elkaar ontmoeten; convergeren" "17976","kengejus","v","\N","gemakkelijk te mengen; zich ontmoetend; convergerend" "17977","kengejusted","v","-ioù","affiniteit, verwantschap" "17978","kengejuster","m","-ioù","affiniteit, verwantschap" "17979","kengelennadur","m","-ioù","het onderrichten in gemeenschap" "17980","kengensonadur","m","-ioù","alliteratie" "17981","kengeodedad","m","kengeodedidi","medeburger" "17982","kengereg","m","-où","prisma" "17983","kengerek","v","\N","prismatisch, prisma-" "17984","kengêriad","m","kengêriz","medeburger, stadsgenoot" "17985","kengervel","m","kengalvet","samenroepen, convoceren" "17986","kengevredad","m","-où","confederatie, coalitie" "17987","kengevreder","m","-ien","geconfedereerde" "17988","kengevrediñ","ww","\N","zich confedereren, een coalitie vormen; samenvoegen; toetreden tot" "17989","kengevrenn","v","\N","meetbaar met dezelfde maatstaf, commensurabel" "17990","kengevrennek","v","\N","medebelanghebbende" "17991","kenglemm","ww","kenglemmet","medelijden hebben" "17992","kenglokaus","v","\N","elkaar aanvullend" "17993","kenglot","v","\N","overeenkomend" "17994","kenglotadur","m","-ioù","overeenkomst, overeenstemming" "17995","kenglotañ","ww","\N","overeenkomen, overeenstemmen" "17996","kenglotus","v","\N","overeenkomend, overeenstemmend" "17997","kengompren","ww","kengomprenet","op dezelfde manier begrijpen" "17998","kengor","m","-ioù","commissie" "17999","Kengored","plaatsnaam","\N","Concoret" "18000","kengor-enklask","m","-ioù-enklask","onderzoekscommissie" "18001","kengounezerezh-douar","m","\N","gezamenlijke landbouwexploitatie" "18002","kengourener","m","-ien","concurrent, tegenstrever (bij het worstelen)" "18003","kengouviad","m","kengouviidi","disgenoot" "18004","kengrad","v","\N","wederzijdse toestemming" "18005","kengred","m","\N","solidariteit" "18006","kengredenn","v","-où","gemeenschappelijk geloof" "18007","kengredenn","v","\N","van hetzelfde geloof" "18008","kengredenneg","m","kengredenneien","geloofsgenoot" "18009","kengreizañ","ww","\N","concentreren" "18010","kengreizek","v","\N","concentrisch" "18011","kengreizennadur","m","-ioù","convergentie; concentratie" "18012","kengreizennek","v","\N","concentrisch" "18013","kengreizennerezh","m","\N","convergentie; concentratie" "18014","kengreizenniñ","ww","\N","convergeren; concentreren" "18015","kengreizennus","v","\N","convergerend" "18016","kengreizennusted","v","\N","kengreizennuster m convergentie" "18017","kengreizerezh","m","\N","het concentreren" "18018","kengret","v","\N","solidair" "18019","kengronnad","m","-où","compilatie" "18020","kengronnañ","ww","\N","compileren" "18021","kengronner","m","-ien","compilator" "18022","Kenguruz","plaatsnaam","\N","Conquereuil" "18023","ken-ha-ken","bw","\N","evenveel; even snel, dadelijk, meteen" "18024","kenheñcherezh","m","-ioù","georganiseerd verkeer" "18025","kenhêr","m","-ed","mede-erfgenaam" "18026","kenhoalañ","ww","\N","sympathiseren" "18027","kenhoalerezh","m","\N","sympathie" "18028","kenhoalus","v","\N","sympathiserend" "18029","ken-houarn","m","\N","slakken, sintel" "18030","Kenia","v","\N","Kenia" "18031","keniler","m","-où","pook" "18032","keniliñ","ww","\N","poken, oppoken" "18033","kenin","m","\N","goudwortel, affodil" "18034","keniterv","v","-ezed","nicht" "18035","kenizili","meerv","\N","van kenezel medeleden" "18036","kenkiz","mv","\N","buitenhuis, villa" "18037","kenkizadur","m","-ioù","onteigening" "18038","kenkizañ","ww","\N","onteigenen ; absorberen, doen verdwijnen" "18039","kenkizerezh","m","-ioù","het onteigenen; absorptie" "18040","kenkoulz","bw/vw","\N","zowel (ha als)" "18041","kenlabour","m","\N","ioù gemeenschappelijk werk; samenwerking" "18042","kenlabourat","ww","\N","samenwerken, meewerken" "18043","kenlabourer","m","-ien","medewerker" "18044","kenlabourerezh","m","\N","medewerking, samenwerking" "18045","kenlabourus","v","\N","medewerkend, samenwerkend" "18046","kenlaer","m","-on","medeplichtige aan een diefstal" "18047","kenlaerezh","ww","kenlaeret","gezamenlijk een diefstal plegen" "18048","kenlaeroñsi","v","-où","gezamenlijk gepleegde diefstal" "18049","kenlaesiad","m","kenlaesidi","mede-erfgenaam, medegelegateerde" "18050","kenlakaat","ww","\N","samenplaatsen, bij elkaar plaatsen; synthetiseren" "18051","kenlakadur","m","-ioù","synthese; bijstelling (Spraakkunst)" "18052","kenlealded","v","\N","onderlinge trouw, wederzijdse trouw" "18053","kenlealder","m","\N","onderlinge trouw, wederzijdse trouw" "18054","kenlegadiad","m","kenlegadidi","mede-erfgenaam, medegelegateerde" "18055","kenlevenez","v","\N","gemeenschappelijke vreugde, gedeelde blijdschap" "18056","kenliamm","m","-où","wederzijdse band, onderlinge band" "18057","kenliammañ","ww","\N","samenbinden" "18058","kenlinenn","v","-où","evenwijdige lijn/baan" "18059","kenlinenn-hed","v","\N","breedtecirkel" "18060","kenliorzh","v","-où","publieke tuin" "18061","kenliv","v","\N","van dezelfde kleur (gant als)" "18062","kenlodeg","m","kenlodeien","aandeelhouder; vennoot; wie samen met je deelt" "18063","kenlodegañ","ww","\N","vennoot maken/worden" "18064","kenlodek","v","\N","verbonden; tot deelgenoot gemaakt; met anderen delend" "18065","kenlodenn","v","-où","aandeel (in vennootschap); contingent" "18066","kenlodennad","m","kenlodennidi","wie samen met iemand deelt" "18067","kenlodennañ","ww","\N","verdelen, indelen" "18068","kenlodennek","v","\N","samen met anderen delend" "18069","kenlodennerezh","m","-ioù","het verdelen, het indelen" "18070","kenluziañ","ww","\N","verwarren; vermengen" "18071","kenluzierezh","m","\N","het verwaren; het vermengen" "18072","kenn","m","\N","laagje vuil op het hoofd, schilfertjes" "18073","kennebeut","bw","\N","evenmin" "18074","kennerzh","m","\N","troost, opbeuring, aanmoediging" "18075","kennerzhañ","ww","\N","troosten, opbeuren, aanmoedigen" "18076","kennerzhus","v","\N","troostend, opbeurend, aanmoedigend" "18077","kenniver","m","-où","logaritme" "18078","kenoad","v","\N","van dezelfde leeftijd (gant als)" "18079","kenoadek","v","\N","uit dezelfde tijd" "18080","kenoaz","v","\N","rivaliteit" "18081","kenober","m","\N","samenwerking; bijdrage" "18082","kenober onrgelm","ww","\N","(te vervoegen als ober) samenwerken; bijdragen" "18083","kenobererezh","m","\N","het samenwerken" "18084","kenoberiañ","ww","\N","samenwerken; meewerken" "18085","kenoberour","m","-ien","medewerker" "18086","kenoferenn","v","-où","mis met meerdere celebranten" "18087","kenoferenniñ","ww","\N","een mis lezen met meerdere celebranten" "18088","kenopodieged","meerv","\N","ganzevoet (plantengeslacht)" "18089","kenostiz","m","-ien","disgenoot" "18090","kenouenn","v","\N","van hetzelfde ras (gant als)" "18091","kenouennad","m","kenouennidi","stamgenoot, soortgenoot" "18092","kenouiziegezh","v","\N","geweten" "18093","kenouiziegezhus","v","\N","gewetensvol" "18094","kenouiziek","v","\N","bewust" "18095","kenredek","ww","kenredet","meelopen in een wedstrijd" "18096","kenreizhad","v","-où","systeem" "18097","kenreizhadur","m","-ioù","systeem; grondwet" "18098","kenreizhadurek","v","\N","systematisch; grondwettelijk" "18099","kenreizhadurel","v","\N","systematisch; grondwettelijk" "18100","kenreizhaduriñ","ww","\N","systematiseren" "18101","kenreizhañ","ww","\N","een systeem vormen; stichten, oprichten" "18102","kenreizhek","v","\N","systematisch" "18103","kenren","ww","kenrenet","samen besturen" "18104","kenrener","m","\N","mededirecteur" "18105","kenrenerezh","m","\N","gemeenschappelijk bestuur" "18106","kenreuziad","m","kenreuzidi","deelgenoot in lijden" "18107","kenrezadur","m","-ioù","het aanrazeren" "18108","kenrezañ","ww","\N","aanrazeren; tot op een gewenste hoogte bouwen" "18109","kenroudenn","v","\N","evenwijdige groef" "18110","kenroudenn","v","\N","met evenwijdige groeven" "18111","kenroue","m","-ed","koninklijke collega" "18112","kenrouedad","v","\N","systeem; internet" "18113","kenroufenn","v","-où","evenwijdige plooi" "18114","kenroufenn","v","\N","met evenwijdige plooien" "18115","kenroufennañ","ww","\N","evenwijdige plooien aanbrengen" "18116","kensakrer","m","-ien","wijdende; wijbisschop" "18117","kensakridigezh","v","-ioù","consecratie" "18118","kensakriñ","ww","\N","wijden, inwijden" "18119","kensant","m","\N","sympathie; gelijk humeur" "18120","kensantidigezh","v","\N","sympathie; gelijk humeur" "18121","kensanter","m","-ien","sympathisant" "18122","kensantout","ww","\N","sympathiseren" "18123","kensantus","v","\N","sympathiserend" "18124","kensaveteerezh","m","\N","publiek heil" "18125","kensentidigezh","v","\N","tucht, discipline" "18126","kensentiñ","ww","\N","gezamenlijk gehoorzamen; de discipline in acht nemen" "18127","kensentus","v","\N","gedisciplineerd" "18128","kenseurt","m","-ed","gezel, kameraad; medeplichtige" "18129","kenseurterezh","m","-ioù","gezelschap, liga, consortium, coöperatieve" "18130","kenseurtiezh","v","-où","gezelschap; kameraadschap" "18131","kensked","v","\N","met dezelfde glans (gant als)" "18132","kenskeudennegezh","v","\N","symmetrie" "18133","kenskeudennek","v","\N","symmetrisch" "18134","kenskeulenn","v","\N","op dezelfde schaal (gant als)" "18135","kenskoazell","v","\N","onderlinge hulp" "18136","kenskolaer","m","-ien","collega van een onderwijzer" "18137","kenskoliad","m","kenskolidi","medeleerling" "18138","kenskouer","v","-ioù","het samenvallen van vormen" "18139","kenskrivañ","ww","\N","corresponderen (per brief)" "18140","kenskriver","m","-ien","correspondent (per brief)" "18141","kenskriverezh","m","-ioù","correspondentie (per brief)" "18142","kenson","m","-ioù","overeenkomst in klank, harmonie" "18143","kenson","v","\N","overeenkomend in klank, samenstemmend" "18144","kensonadeg","v","-où","symfonie" "18145","kensonadegel","v","\N","symfonisch" "18146","kensonel","v","\N","harmonisch" "18147","kensonenn","v","-où","medeklinker" "18148","kensonerezh","m","-ioù","harmonie (muziek); alliteratie, stafrijm" "18149","kensoniezh","v","\N","overeenkomst in klank; harmonie (muziek)" "18150","kensonour","m","-ien","musicus die de compositieleer goed kent" "18151","kensonouriezh","v","\N","harmonieleer" "18152","kensonus","v","\N","overeenkomend in klank; harmonisch, harmonieus" "18153","kenstag","m","\N","coherentie, samenhang" "18154","kenstag","v","\N","coherent, samenhangend" "18155","kenstagadur","m","-ioù","het vasthechten, het aanhechten; het samenvoegen" "18156","kenstagañ","ww","\N","vasthechten, aan elkaar hechten; samenvoegen" "18157","kenstagus","v","\N","coherent" "18158","kenstagusted","v","\N","coherentie" "18159","kenstaguster","m","\N","coherentie" "18160","kenstal","v","-ioù","coöperatieve winkel (het gebouw)" "18161","kenstankaat","ww","\N","condenseren" "18162","kenstankadur","m","-ioù","condensatie" "18163","kenstankañ","ww","\N","condenseren" "18164","kenstekiñ","ww","kenstoket","met elkaar botsen; bijeenbrengen (stukken enz.)" "18165","kenster","v","\N","synoniem (gant met)" "18166","kenstêr","v","-ioù","rivier die evenwijdig loopt met een andere" "18167","kenstok","m","-où","wederzijdse schok, botsing; contact" "18168","kenstouiñ","ww","\N","samen buigen" "18169","kenstraed","v","-où","straat die evenwijdig loopt met een andere" "18170","kenstriv","m","-où","gemeenschappelijke inspanning" "18171","kenstrivadeg","v","-où","wedstrijd, competitie; samenstelling" "18172","kenstrivañ","ww","\N","aan een wedstrijd deelnemen; samenstellen" "18173","kenstriver","m","-ien","mededinger, concurrent" "18174","kenstriverezh","m","-ioù","mededinging, concurrentie; inspanning om een gemeenschappelijk doel te bereiken; competitie" "18175","kenstrobañ","ww","\N","samenbinden" "18176","kenstroll","m","-où","verzameling, samenvoeging; aggregaat; groepering" "18177","kenstrollad","m","-où","verzameling, samenvoeging; aggregaat; groepering" "18178","kenstrolladur","m","-ioù","verzameling, samenvoeging; aggregaat; groepering" "18179","kenstrollañ","ww","\N","verzamelen, samenvoegen; aggregeren; (zich) groeperen" "18180","kenstudi","v","-où","gezamenlijke studie; vergelijkende studie" "18181","kenstudiañ","ww","\N","samen studeren" "18182","kenstummadur","m","-ioù","inrichting; rangschikking, groepering" "18183","kenstummañ","ww","\N","inrichten; rangschikken, groeperen" "18184","kenstur","v","\N","parallel, evenwijdig (gant met)" "18185","kensturieg","m","-où","parallellogram" "18186","kensturiegezh","v","\N","parallellisme, evenwijdigheid" "18187","kensturiek","v","\N","parallel, evenwijdig (gant met)" "18188","kensturienn","v","-où","parallel" "18189","kent-","voorvoegsel","\N","dat 'pre-, eerst' betekent; kentvroad (inboorling) van broad (inwoner)" "18190","kent","bw/vz","\N","vooraleer; eerder" "18191","kent","v","\N","voorafgaand; prejudicieel, vooraf te beslissen" "18192","kentañ","telw","\N","eerste" "18193","kentanaoudegezh","v","\N","voorkennis, het vooraf weten" "18194","kentanv","m","-ioù","voornaam" "18195","kentanvet","v","\N","met als voornaam" "18196","kentaou","bw","\N","kort geleden; vanochtend (in het verleden)" "18197","kentaouvezh","m","\N","het vroeger zijn, het voorafgaan" "18198","kentarouez","v","-ioù","voorteken" "18199","kentc'hoari","m","-où","voorspel; preludium" "18200","kentc'hoari","ww","\N","een voorspel spelen, preluderen" "18201","kentderc'hent","m","\N","twee dagen te voren" "18202","kentdorn","m","-ioù","(d kentdaouarn)// voorste deel van de hand" "18203","kentel","v","-ioù","les" "18204","kentelezh","v","\N","het vroeger zijn, het voorafgaan" "18205","kenteliañ","ww","\N","de les lezen, waarschuwen" "18206","kentelius","v","\N","leerrijk, instructief; voorbeeldig; didactisch" "18207","kentger","m","-ioù","prefix (Spraakkunst)" "18208","kentgeriañ","ww","\N","van een prefix voorzien" "18209","kenthed","m","-où","eerste zwerm" "18210","kentigramm","m","-où","centigram" "18211","kenti-kentañ","bw","\N","om het best, om het hardst" "18212","kentilitr","m","-où","centiliter" "18213","kentim","m","-où","-ed centiem" "18214","kentimetr","m","-où","centimeter" "18215","kentizh","bw","\N","zodra (ha ma )" "18216","kentkemenn","m","-où","preadvies, voorafgaande kennisgeving" "18217","kentkuzuliañ","ww","\N","het eerst zijn opinie zeggen" "18218","kentlakadur","m","-ioù","het vooraf/vooruit vaststellen" "18219","kentlakaat","ww","\N","vooraf/vooruit vaststellen" "18220","kentlavar","m","-où","voorwoord, proloog" "18221","kentlavaret","v","\N","voornoemd" "18222","kentoc'h","bw","\N","eerder, veeleer; vroeger" "18223","kentouiziegezh","v","\N","het vooraf weten" "18224","kentpoellad","m","\N","opzet, beraming" "18225","kentpoelladiñ","ww","\N","vooraf beramen" "18226","kentpren","m","-ioù","voorkoop" "18227","kentprenadur","m","-ioù","voorkoop" "18228","kentr","v","-où","spoor (ruiter)" "18229","kentrad","v","-où","spoorslag" "18230","kentradenn","v","-où","spoorslag" "18231","kentraouer","m","-ien","man die aanspoort" "18232","kentraouiñ","ww","\N","de sporen geven; aansporen" "18233","kentrat","v","\N","vroegtijdig; prematuur" "18234","kentrat","bw","\N","vroeg" "18235","kentre","vw","\N","zodra (ma)" "18236","kentredi","m","\N","het vooraf bepalen" "18237","kentrediañ","ww","\N","vooraf bepalen" "18238","kentrediezh","v","\N","het vooraf bepalen" "18239","kentrer","m","-ien","man die de sporen geeft" "18240","kent-se","bw","\N","reden te meer om" "18241","kentskeudennadur","m","-ioù","voorafbeelding, prefiguratie" "18242","kentskeudenniñ","ww","\N","voorafbeelden, prefigureren" "18243","kentskrid","m","-où","voorwoord, woord vooraf" "18244","kentskridañ","ww","\N","een voorwoord schrijven, inleiden" "18245","kentskrider","m","-ien","schrijver van een voorwoord" "18246","kentstad","v","-où","vroegere staat/toestand; primitieve staat" "18247","kentstummadur","m","-ioù","neiging, predispositie" "18248","kentstummañ","ww","\N","geneigd/vatbaar maken (voor); predisponeren" "18249","kenttonkadur","m","-ioù","voorbestemming" "18250","kenttonkañ","ww","\N","voorbestemmen" "18251","kenttuadur","m","-ioù","predispositie, neiging" "18252","kenttuañ","ww","\N","predisponeren; geneigd/vatbaar maken (voor)" "18253","kentved","m","-où","primitieve wereld" "18254","kentvedel","v","\N","van een primitieve wereld, primitief" "18255","kentveuz","m","-ioù","hors-d'oeuvre" "18256","kentvezañ","ww","\N","vooraf bestaan" "18257","kentvezant","v","\N","vooraf bestaand" "18258","kentvezoud","m","\N","het vooraf bestaan, voorbestaan" "18259","kentvotadeg","v","-où","voorafgaande stemming" "18260","kentvroad","m","kentvroiz","inboorling (als lid van de eerste bevolkingsgroep van een land)" "18261","kentvroat","v","\N","inheems (van de eerste bewoners van een land)" "18262","kentvuhez","v","-ioù","voorafgaand leven; antecedenten" "18263","kenunaniezh","v","-où","coalitie" "18264","kenunvaniezh","v","\N","eensgezindheid, gelijke gezindheid" "18265","kenunvaniñ","ww","\N","eensgezind maken/worden" "18266","kenurzh","v","-ioù","coördinatie; discipline; rangschikking" "18267","kenurzhiadur","m","-ioù","coördinatie; discipline; rangschikking" "18268","kenurzhiañ","ww","\N","coördineren; discipline invoeren; rangschikken" "18269","kenurzhierezh","m","\N","coördinatie; discipline; rangschikking" "18270","kenvarc'had","m","-où","gemeenschappelijke markt" "18271","kenveaj","v","-où","gezamenlijke reis" "18272","kenveajour","m","-ien","medereiziger" "18273","kenvent","v","\N","een maat gemeen hebbend" "18274","kenventus","v","\N","een maat gemeen hebbend" "18275","kenventusted","v","\N","het hebben van een gemeenschappelijke maat" "18276","kenventuster","m","\N","het hebben van een gemeenschappelijke maat" "18277","keñver","m","-ioù","het letten op; opzicht; bewijs van eerbied" "18278","kenverañ","ww","\N","samen besturen; samen behandelen" "18279","keñverel","v","\N","relatief" "18280","kenvererezh","m","\N","collectief bestuur" "18281","kenvereuri","v","-où","collectieve boerderij" "18282","keñver-ha-keñver","bw","\N","tegenover" "18283","keñveriadur","m","-ioù","het vergelijken, het confronteren" "18284","keñveriañ","ww","\N","vergelijken; confronteren (gant met); wedijveren (ouzh met)" "18285","keñveridigezh","v","-ioù","vergelijking" "18286","keñveriegezh","v","\N","relativiteit" "18287","keñveriek","v","\N","relatief" "18288","keñver-ouzh-keñver","bw","\N","tegenover; in vergelijking met" "18289","kenvevañ","ww","\N","samenleven" "18290","kenvevenn","v","-où","gemeenschappelijke limiet" "18291","kenvez","v","\N","tegelijk bestaand (gant met)" "18292","kenvezañ","ww","\N","tegelijk bestaan, coëxisteren" "18293","kenvezañs","v","\N","coëxistentie" "18294","kenvilin","v","-où","banmolen, dwangmolen, gemeenschappelijke molen" "18295","kenvourc'hiz","m","-ien","medeburger" "18296","kenvreudeuriek","v","\N","collegiaal, broederlijk" "18297","kenvreudeuriezh","v","-où","collegieliteit, broederlijkheid" "18298","kenvreur","m","kenvreudeur","collega, ambtgenoot" "18299","kenvreurel","v","\N","broederlijk, collegiaal" "18300","kenvreuriad","m","kenvreuridi","lid" "18301","kenvreuriadur","m","-ioù","het lid worden" "18302","kenvreuriañ","ww","\N","lid worden" "18303","kenvreuriezh","v","-où","broederschap, confrerie" "18304","kenvreutaat","ww","\N","bespreken, discussiëren over" "18305","kenvreutaer","m","-ien","deelnemer aan een discussie" "18306","kenvreutaerezh","m","-ioù","het (georganiseerd) discussiëren" "18307","kenvrezeliad","m","kenvrezelidi","wapenbroeder" "18308","kenvrezelour","m","-ien","wapenbroeder" "18309","kenvriata","ww","\N","elkaar omhelzen" "18310","kenvro","v","\N","van hetzelfde land (gant als)" "18311","kenvroad","m","kenvroiz, kenvroidi","landgenoot" "18312","kenvuhez","v","-ioù","leven in gemeenschap" "18313","kenvuzul","v","\N","gemeten kunnend worden met dezelfde maat, commensurabel" "18314","kenwad","v","\N","van hetzelfde bloed (gant als); van vaderszijde verwant" "18315","kenwadel","v","\N","van hetzelfde bloed (gant als); van vaderszijde verwant" "18316","kenwadelezh","v","\N","verwantschap van vaderszijde" "18317","kenwaller","m","-ien","medeplichtige" "18318","kenwallerezh","m","\N","medeplichtigheid; het samenspannen met" "18319","kenwarizi","v","\N","onderlinge/wederzijdse jaloezie" "18320","kenweadur","m","-ioù","het ineenvlechten, vlechtwerk" "18321","kenweañ","ww","\N","ineenvlechten, ineenwringen" "18322","kenwel","v","\N","synoptisch" "18323","kenwerzh","mv","\N","handel" "18324","kenwerzhañ","ww","\N","handel drijven" "18325","kenwerzhel","v","\N","handels-, commercieel" "18326","kenwerzhelañ","ww","\N","commercialiseren" "18327","kenwerzhelezh","v","\N","commercialiteit" "18328","kenwerzher","m","-ien","handelaar" "18329","kenwerzhus","v","\N","commercieel bedrijvig; gunstig voor de handel" "18330","kenwigad","m","\N","kenwigiz medeburger" "18331","kenwir","m","-ioù","gemeen recht, algemeen recht voor de burger" "18332","kenwriat","ww","\N","samennaaien" "18333","kenyalc'h","v","kenyilc'hier","gemeenschappelijke beurs" "18334","kenyezh","v","-où","gemeenschappelijke taal" "18335","kenyezh","v","\N","van dezelfde taal (gant als)" "18336","kenyezhadur","m","-ioù","vergelijkende spraakkunst" "18337","kenyezhegezh","v","\N","taalgemeenschap" "18338","kenyezhoniezh","v","\N","vergelijkende taalkunde" "18339","kenyouc'hadeg","v","-où","toejuiching" "18340","kenyouc'hadenn","v","-où","(een) toejuiching" "18341","kenyouc'hañ","ww","\N","toejuichen (da)" "18342","keoded","v","-où","cité, gesloten stadswijk" "18343","keodedad","v","-où","inhoud van een cité" "18344","keodedad","m","keodediz","bewoner van een stadswijk" "18345","keodedadelezh","v","\N","burgerschap; burgerrecht" "18346","keodedel","v","\N","burger-, burgerlijk" "18347","keodedelezh","v","\N","burgerlijk karakter" "18348","keodedour","m","-ien","burger" "18349","keodedouriezh","v","\N","burgerschap" "18350","Keou","plaatsnaam","\N","Le Quiou" "18351","Keoveur","plaatsnaam","\N","Quévert" "18352","ker","v","\N","lief; duur" "18353","ker","bw","\N","even ... als" "18354","ker","m","-ioù","graat; scherpe kant/hoek" "18355","kêr","v","-ioù","stad (kêr wordt gebruikt in talloze plaatsnamen en duidt soms een dorp aan, soms een hoeve; het woord betekent eigenlijk: bewoonde plaats)" "18356","keraat","ww","\N","duurder maken/worden" "18357","keradur","m","-ioù","prijsverhoging, opslag" "18358","keraerezh","m","\N","prijsverhoging, opslag" "18359","Keranna","plaatsnaam","\N","Sainte-Anne-d'Auray" "18360","keraouez","v","\N","duurte" "18361","kêraozour","m","-ien","stedenbouwkundige" "18362","kêraozouriezh","v","\N","stedenbouwkunde, urbanisme" "18363","kêrat","ww","\N","teruggaan naar huis" "18364","kêr-benn","v","kêrbennoù, kêrioù-penn","hoofdstad; metropool" "18365","Kerber","plaatsnaam","\N","Saint-Pierre-Quilbignon; Kerpert" "18366","Kerborz","plaatsnaam","\N","Kerbors" "18367","kerboullenn","v","\N","verfstof die een blauwe kleur geeft" "18368","kerc'h","col","\N","haver " "18369","kerc'ha","ww","\N","haver geven" "18370","kerc'hat","ww","\N","gaan halen" "18371","kerc'heg","v","-i","-où haverveld" "18372","kerc'heiz","v","-ed","reiger" "18373","kerc'henn","v","-ed","haverhalm" "18374","kerc'henn","v","-où","plezierig verhaal" "18375","kerc'henn","m","\N","hals ; halsomtrek, halswijdte" "18376","Kerc'hfaou","plaatsnaam","\N","Carquefou" "18377","Kerc'hor","plaatsnaam","\N","Kerhuon" "18378","Kerc'hrun","plaatsnaam","\N","Carcraon" "18379","kerdin","mv","\N","van kordenn koorden" "18380","Kerdiz","plaatsnaam","\N","Cardiff" "18381","kere","m","-on","schoenmaker" "18382","kereerezh","m","\N","het maken van schoenen" "18383","kerent","mv","\N","van kar verwanten" "18384","kerentiad","m","-où","familie" "18385","kerentiadel","v","\N","familie-, van de familie" "18386","kerentiañ","ww","\N","vermaagschappen, familie worden van" "18387","kerentiezh","v","\N","familie, verwantschap" "18388","kerent-kaer","meerv","\N","schoonouders" "18389","kereour","m","-ien","schoenmaker" "18390","kereouri","v","-où","schoenmakerij (lokaal)" "18391","keresa","ww","\N","kersen plukken" "18392","kerez","col","\N","kersen" "18393","kerezeg","v","\N","kersenboomgaard" "18394","kerezek","v","\N","met een overvloed aan kersen" "18395","kerezenn","v","-ed","kersenboom" "18396","kerezenn-ouez","v","kerezenned-gouez","wilde kersenboom" "18397","Kerfeunteun","plaatsnaam","\N","Kerfeunteun; Carfantain" "18398","Kerfod","plaatsnaam","\N","Kerfot" "18399","Kerforn","plaatsnaam","\N","Kerforn" "18400","kergloc'h","v","\N","grof, dik (weefsel) ; sterk (zeildoek)" "18401","Kerglov","plaatsnaam","\N","Kergloff" "18402","kêr-gloz","v","kêrioù-kloz","versterkte stad" "18403","kêrgof","v","\N","buikstad in kas boued da gêrgof voedsel naar buikstad sturen (= eten)" "18404","Kergrist-Moelou","plaatsnaam","\N","Kergrist-Moëlou" "18405","Kergrist-Pondivi","plaatsnaam","\N","Kergrist" "18406","Kergustent","plaatsnaam","\N","Coutances" "18407","Kergustentin","plaatsnaam","\N","Constantinopel" "18408","Kerhazou","plaatsnaam","\N","Hédé" "18409","kêriad","v","-où","inhoud van een stad" "18410","kêriad","m","kêriz","inwoner van een stad, stedeling" "18411","kêriadenn","v","-où","dorp" "18412","kêriadennad","v","-où","inhoud van een dorp" "18413","kêriadennad","m","kêriadenniz","dorpeling, inwoner van een dorp" "18414","Keriadou","plaatsnaam","\N","Keriado" "18415","Kerian","plaatsnaam","\N","Kerjean" "18416","kêriek","v","\N","met veel steden" "18417","Kerien","plaatsnaam","\N","Querrien" "18418","Kerien-Boulvriag","plaatsnaam","\N","Kérien" "18419","Keriti","plaatsnaam","\N","Kérity" "18420","kêrius","v","\N","gunstig voor de stad/steden" "18421","Kerived","plaatsnaam","\N","Caribet" "18422","Kêr-Iz","plaatsnaam","\N","de stad Ys (uit de legende)" "18423","kerkent","bw/vw","\N","zodra (ha, ha ma)" "18424","kerl","m","-où","cirkel" "18425","Kerlaz","plaatsnaam","\N","Kerlaz" "18426","kerlenn","v","-où","cirkel" "18427","kerliñ","ww","\N","omringen, omsingelen" "18428","Kerlouan","plaatsnaam","\N","Kerlouan" "18429","kern","v","-ioù","top; punt; bodem (van een hoed); bovenkant van het hoofd; tonsuur; tremel (van een molen)" "18430","kerndogenn","v","-où","kapiteel" "18431","kernek","v","\N","met een diepe bodem (hoed)" "18432","Kernev","v","\N","Cornouaille (in Bretagne)" "18433","Kernevad","m","Kerneviz","inwoner van Cornouaille in Bretagne" "18434","kernevat","v","\N","van Cournouaille in Bretagne" "18435","kerneveg","m","\N","dialect van Cornouaille in Bretagne; Cornisch (taal)" "18436","kernevek","v","\N","het dialect van Cornouaille in Bretagne betreffend; het Cornisch betreffend, in het Cornisch" "18437","Kernevel","plaatsnaam","\N","Kernével" "18438","Kernevez","plaatsnaam","\N","Villeneuve" "18439","Kernev-Veur","v","\N","Cornwall (in het Verenigd Koninkrijk)" "18440","kernevveureg","m","\N","Cornisch (taal)" "18441","kernevveurek","v","\N","in het Cornisch" "18442","Kernevveuriad","m","Kernevveuriz","inwoner van Cornwall (in het Verenigd Koninkrijk)" "18443","kernevveuriat","v","\N","Cornisch (behalve als het de taal betreft)" "18444","kernez","v","\N","duurte; schaarste, hongersnood" "18445","kerniañ","ww","\N","de tonsuur geven" "18446","kerniel","mv","\N","van korn horens" "18447","kernigell","v","-ed","kievit" "18448","Kerniliz","plaatsnaam","\N","Kernilis" "18449","Kernouez","plaatsnaam","\N","Kernouès" "18450","Kernuz","plaatsnaam","\N","Corps-Nuds" "18451","kernvegek","v","\N","konisch" "18452","keroc'h-ker","v","\N","peperduur" "18453","kerreg","meerv","\N","van karreg rotsen, kliffen" "18454","kerreizh","v","\N","kalm, gematigd, sober; correct" "18455","kêrreizhañ","ww","\N","optreden als politie" "18456","kerreizhded","v","\N","kalmte, gematigdheid, soberheid; verbetering" "18457","kerreizhder","m","\N","kalmte, gematigdheid, soberheid; verbetering" "18458","kêrreizherezh","m","\N","politie" "18459","kerruz","m","\N","soort van zeewier" "18460","ker-ruz","v","\N","peperduur" "18461","Kersant","plaatsnaam","\N","Kersaint" "18462","Kersaout","plaatsnaam","\N","Corseul" "18463","kerse","v","-où","ontgoocheling, teleurstelling, desillusie" "18464","kerseenn","v","-où","ontgoocheling, teleurstelling, desillusie" "18465","kerse","v","\N","ontgoochelend, teleurstellend" "18466","kerseüs","v","\N","ontgoochelend, teleurstellend" "18467","kerteri","v","\N","duurte, schaarste; tegenzin (om iets te verrichten)" "18468","kerterius","v","\N","afstotend, niet uitnodigend (om iets te verrichtenI)" "18469","Keruel","plaatsnaam","\N","Cherrueix" "18470","kerumen","m","\N","oorsmeer" "18471","Kervaria-Jular","plaatsnaam","\N","Kermaria-Sulard" "18472","Kervarker","persoonsnaam","\N","Hersart de la Villemarqué" "18473","kerv-falc'h","m","kervoù-falc'h","steel van een zeis" "18474","Kervignag","plaatsnaam","\N","Kervignac" "18475","Kervoroc'h","plaatsnaam","\N","Kermoroc'h" "18476","Kerwall","plaatsnaam","\N","Caroual" "18477","kerz","v","\N","tijdelijk bezit, vruchtgebruik" "18478","kerzh","m","\N","mars, het marcheren" "18479","kerzhadeg","v","-où","collectieve mars" "18480","kerzhadenn","v","-où","(een) mars" "18481","kerzhed","m","\N","gang, het gaan" "18482","kerzher","m","-ien","voetganger, stapper, wandelaar" "18483","kerzhet","ww","\N","gaan, stappen, wandelen" "18484","kerzhin","col","\N","lijsterbessen" "18485","kerzhinenn","v","-ed","lijsterbesboom" "18486","kerzhout","zie","\N","kerzhet" "18487","kerzhva","m","-où","wandelgang, wandelplaats" "18488","Kerzu","m","\N","december" "18489","kesad","m","-où","wisselbouw" "18490","kest","v","-où","korf; bijenkorf" "18491","kest","v","-où","inzameling, collecte" "18492","kest","meerv","\N","wormen in de ingewanden" "18493","kestad","v","-où","een korf vol; een bijenkorf vol" "18494","kestal","ww","\N","zuchten" "18495","kestal, kestañ","ww","\N","een collecte houden" "18496","kestañ","ww","\N","in een bijenkorf plaatsen; naar de bijenkorf terugkeren" "18497","kestell","meerv","\N","van kastell kastelen" "18498","kestenn","v","-où","bijenkorf" "18499","kestennad","v","-où","inhoud van een bijenkorf, een bijenkorf vol" "18500","kestenner","m","-ien","maker van bijenkorven" "18501","kester","m","-ien","inzamelaar; bedelaar" "18502","ket","bw","\N","niet" "18503","ketaer","m","-ien","mede-erfgenaam" "18504","keul","m","\N","leb (voor kaasbereiding)" "18505","keulfe","m","\N","avondklok, uitgaansverbod" "18506","keuneud","col","\N","brandhout" "18507","keuneud-bleñchoù","col","\N","brandstof bestaande uit klein hout" "18508","keuneud-douar","col","\N","turf als brandstof" "18509","keuneudeg","v","-i","-où// hok voor brandhout, houtmijt" "18510","keuneudenn","v","-où","blok brandhout" "18511","keuneud-mor","col","\N","brandstof bestaande uit zeewier" "18512","keuneuta","ww","\N","brandhout verzamelen; brandhout kappen" "18513","keuneutaer","m","-ien","man die brandhout verzamelt; houthakker" "18514","keur","col","\N","harten (in het kaartspel)" "18515","keur","m","-ioù","kerkkoor" "18516","keureug","m","-ed","zalm" "18517","keurusa","ww","\N","op aaltjes vissen" "18518","keuruz","col","\N","aaltjes" "18519","keurzelwenn","v","-où","kolos, kolossaal beeld" "18520","keusteurenn","v","-où","ragoût; onthaal, eten" "18521","keusteurenniñ","ww","\N","koken, kokkerellen" "18522","keuz1","m","\N","spijt; kaout keuz (da) betreuren" "18523","keuz2","m","-ioù","kaas" "18524","keuziad","m","\N","keuzidi man die berouw heeft" "18525","keuziadus","v","\N","betreurenswaardig" "18526","keuziañ","ww","\N","betreuren" "18527","keuzidigezh","v","\N","berouw, boetvaardigheid" "18528","keuzidik","v","\N","berouwvol, boetvaardig" "18529","keuzidikaat","ww","\N","berouw hebben" "18530","keuziek","v","\N","berouwvol, boetvaardig" "18531","keuziñ","ww","\N","berouw hebben, betreuren" "18532","keuzius","v","\N","berouw veroorzakend, betreurenswaardig" "18533","kev","m","-ioù","hol, grot; holte (ook in de anatomie)" "18534","kev","m","-ioù","leefnet" "18535","kev","v","\N","hol" "18536","kevala","m","-où","kapitaal" "18537","kevalaour","m","-ien","kapitalist" "18538","kevalaouriezh","v","\N","kapitalisme" "18539","kevan","v","\N","volledig, integraal" "18540","kevandir","m","-ioù","continent" "18541","kevandirel","v","\N","continentaal" "18542","kevannez","m","-ioù","gezamenlijke woning; collectief etablissement" "18543","kevannezañ","ww","\N","zich vestigen" "18544","kevannezus","v","\N","bewoonbaar, gastvrij" "18545","kevatal","v","\N","gelijk, gelijkwaardig (da, gant, ouzh aan)" "18546","kevataladur","m","-ioù","het gelijkmaken" "18547","kevatalañ","ww","\N","gelijkmaken" "18548","kevatalded","v","-ioù","gelijkheid; gelijkwaardigheid" "18549","kevatalder","m","-ioù","gelijkheid; gelijkwaardigheid" "18550","kevatalus","v","\N","egalitair" "18551","keved","v","-où","vlassen pop ; kluwen vlas" "18552","keveil","m","-ed","vriend" "18553","keveler","m","-ien","vennoot; medewerker" "18554","kevelerezh","m","-ioù","vereniging, genootschap; medewerking" "18555","keveleriezh","v","-où","vereniging, genootschap; medewerking" "18556","keveleriñ","ww","\N","(zich) verenigen; meewerken" "18557","keveliñ","ww","\N","(zich) verenigen; meewerken" "18558","keveliad","m","kevelidi","vennoot; medewerker" "18559","kevell","meerv","\N","van kavell wiegen" "18560","Keven","plaatsnaam","\N","Quéven" "18561","kevenderv","m","kevendirvi","neef die afstamt van volle neven" "18562","keveradur","m","-ioù","het vergelijken, vergelijking" "18563","keverata","ww","\N","vergelijken (gant met)" "18564","kevezadeg","v","-où","competitie, wedstrijd, kampioenschap" "18565","kevezañ","ww","\N","wedijveren (gant, ouzh met)" "18566","kevezata","ww","\N","wedijveren (gant, ouzh met)" "18567","kevezer","m","-ien","concurrent, rivaal" "18568","kevezerezh","m","-ioù","rivaliteit, concurrentie" "18569","keviadur","m","-ioù","het uithollen" "18570","keviañ","ww","\N","uithollen, uitgraven" "18571","kevig","m","-où","cel van een bij" "18572","kevniant","m","-ed","neef in de vierde graad" "18573","kevniantez","v","-ed","nicht in de vierde graad" "18574","kevnid","col","\N","spinnen" "18575","kevnid-dour","col","\N","rivierkreeften" "18576","kevnideged","meerv","\N","spinachtigen" "18577","kevnidennek","v","\N","spinachtig" "18578","kevnidennheñvel","v","\N","spinachtig" "18579","kevnid-mor","col","\N","zeespinnen" "18580","kevnid-toroselliñ","col","\N","zeespinnen" "18581","kevoad","v","\N","van dezelfde leeftijd (gant als)" "18582","kevoadek","v","\N","van dezelfde leeftijd (gant als)" "18583","kevrat","v","-où","contract" "18584","kevre","m","-où","band ; bond, liga" "18585","kevread","m","-où","combinatie ; bond, liga" "18586","kevreadur","m","-ioù","het verbinden, verbinding: syntaxis (Spraakkunst)" "18587","kevreadurel","v","\N","syntactisch" "18588","kevreadurezh","v","\N","syntaxis (Spraakkunst)" "18589","kevreañ","ww","\N","(zich) verbinden; (zich) samenvoegen; combineren; een verbond vormen/aangaan" "18590","kevredad","m","kevredidi","geallieerde, gefedereerde" "18591","kevredad","m","-où","vereniging, bond, verbond, liga, federatie" "18592","kevredadel","v","\N","federaal" "18593","kevredigezh","v","-ioù","maatschappij; vereniging" "18594","kevredigezhel","v","\N","sociaal" "18595","kevrediñ","ww","\N","(zich) samenvoegen; (zich) verbinden; (zich) verenigen" "18596","kevrenn","v","-où","deel; sectie, divisie, fractie; faculteit (van universiteit); artikel (van wet enz.); partij (in een rechtszaak)" "18597","kevrennad","v","-où","inhoud van een deel/sectie; klasse" "18598","kevrennad-kredenn","v","\N","secte" "18599","kevrennadur","m","-ioù","het verdelen, het indelen; het verkavelen" "18600","kevrennañ","ww","\N","verdelen, indelen; verkavelen" "18601","kevrennata","ww","\N","classificeren" "18602","kevrennatadur","m","-ioù","classificatie" "18603","kevrennataerezh","m","-ioù","classificatie" "18604","kevrennataour","m","-ien","classificeerder" "18605","kevrennataouriezh","v","\N","taxologie" "18606","kevrenneg","m","kevrenneien","geassocieerde, deelgenoot, vennoot" "18607","kevrennek","v","\N","samengesteld" "18608","kevrenner","m","-ien","verdeler, man die belastingen moet omslaan" "18609","kevret","bw","\N","samen" "18610","kevrin","m","-où","geheim, mysterie" "18611","kevrinad","m","kevrenidi","mysticus" "18612","kevrinadegezh","v","\N","mysticisme" "18613","kevrinadelezh","v","\N","mysticisme" "18614","kevrinegezh","v","\N","geheimzinnig karakter" "18615","kevrinek","v","\N","geheim, geheimzinnig, mystiek; occult" "18616","kevrinel","v","\N","geheim, geheimzinnig, mystiek; occult" "18617","kevrinelezh","v","\N","geheimzinnig karakter" "18618","kevrinleun","v","\N","geheim, geheimzinnig; mystiek; occult" "18619","kevrinour","m","-ien","occultist" "18620","kevrinouriezh","v","\N","occultisme" "18621","kevrinus","v","\N","geheim, geheimzinnig ; mystiek ; occult" "18622","kewez","m","\N","plooibaar hout om afsluitingen van te maken" "18623","Kezar","mansnaam","\N","Cesar" "18624","kezarian","v","\N","van de (Romeinse) keizers" "18625","kezarz","m","-où","dik stuk hout dat een afscheiding vormt in een stal of op een veld" "18626","kezeg","meerv","\N","van marc'h paarden" "18627","kezeg-mezevenn","meerv","\N","manege; draaimolen" "18628","kezekenned","meerv","\N","van kazeg paarden" "18629","ki","m","\N","kon, chas hond" "18630","ki","m","\N","kioù haak, haan van geweer" "18631","kiañ","ww","\N","lijden, verduren; koppig weerstaan; zich boos maken" "18632","kianur","m","-ioù","cyanide" "18633","kib","v","-où","beker ; askussen" "18634","kibad","v","-où","inhoud van een beker" "18635","kib-ahel","v","\N","askussen" "18636","kibell","v","-où","kuip, tobbe; badkuip; klein gat vol water bij een rivier" "18637","kibellad","v","-où","inhoud van een kuip/tobbe" "18638","kibelladenn","v","-où","(een) bad (in een badkuip)" "18639","kibelladur","m","-ioù","(een) bad (in een badkuip)" "18640","kibellañ","ww","\N","in een kuip gieten; een bad nemen (in een badkuip)" "18641","kibelldi","m","-où","badhuis" "18642","kibellec'h","m","-ioù","thermen ; inrichting voor warme baden" "18643","kibeller","m","-ien","man die een bad neemt (in een badkuip); man die zorg draagt voor de gevangen vis in een bak aan boord van een vissersvaartuig" "18644","kibellerezh","m","\N","het nemen van een bad (in een badkuip)" "18645","Kiberen","plaatsnaam","\N","Quiberon" "18646","ki-bleiz","m","\N","wolfshond" "18647","ki-chase","m","\N","jachthond" "18648","kichen-ha-kichen","bw","\N","zij aan zij" "18649","ki-choukant","m","\N","staande hond, afgerichte jachthond" "18650","kidell","v","-où","fuik; draad tussen twee palen in een rivier; strooisel op een neerhof" "18651","kidellad","v","-où","inhoud van een fuik" "18652","kidellañ","ww","\N","vissen met een fuik/met een draad tussen twee palen" "18653","kidellat","ww","\N","lopen, hollen; snel stappen; zich haasten" "18654","ki-deñved","m","\N","herdershond" "18655","ki-douar","m","\N","takshond, dashond" "18656","ki-dour","m","\N","otter" "18657","ki-du","m","\N","hugenoot ; man die nooit naar de mis gaat" "18658","kiez","v","-ed","teef" "18659","ki-foutouilhek","m","\N","spaniel" "18660","kig","m","\N","vlees" "18661","kigañ","ww","\N","(doen) dichtgaan, helen (van een wonde)" "18662","ki-gaol","m","\N","pluimstrijker, flikflooier" "18663","kigdebrer","m","-ien","vleeseter, vleesetend dier" "18664","kig-dent","m","\N","tandvlees" "18665","kigder","m","\N","dikte, gezetheid" "18666","kigek","v","\N","vlezig" "18667","kigenn","v","-où","spier" "18668","kigennadur","m","-ioù","spierstelsel; het helen van een wonde" "18669","kigennañ","ww","\N","de spieren ontwikkelen; helen van een wonde" "18670","kigennek","v","\N","gespierd" "18671","kigennel","v","\N","spier-, de spieren betreffende" "18672","kigennerezh","m","\N","het vormen van spieren/vlees; het helen van een wonde" "18673","kigennus","v","\N","spiervormend; helend" "18674","kiger","m","-ien","slager" "18675","kigerdi","m","-où","slagerij (gebouw)" "18676","kigerezh","v","\N","slagerij (gebouw)" "18677","kigerezh","m","\N","het slachten; slagerij (beroep)" "18678","kigerezh-moc'h","m","\N","spekslagerij (beroep)" "18679","kigerezh-voc'h","v","kigerezhioù-moc'h","spekslagerij (gebouw)" "18680","kigeri","v","-où","slagerij (gebouw)" "18681","kiger-moc'h","m","kigerien-voc'h","spekslager" "18682","kigi","meerv","\N","van kog hanen" "18683","kig-jech","m","\N","kraakbeen" "18684","kig-kresk","m","\N","tumor, uitwas" "18685","kig-larjez","m","\N","spek" "18686","kig-moc'h","m","\N","spek" "18687","kign","m","\N","schors, ontvelling" "18688","kignadenn","v","-où","(een) ontvelling, (een) schram" "18689","kignadur","m","-ioù","ontvelling, schram; schors afgetrokken voor de taan" "18690","kignat","ww","\N","villen, ontvellen" "18691","kignaval","m","-où","kouter van een ploeg" "18692","kignen","m","\N","knoflook" "18693","kigneneg","v","-i","-où plaats waar knoflook groeit" "18694","kigner","m","-ien","ontschorser" "18695","kignerezh","v","-ioù","het ontschorsen" "18696","kignez","col","\N","krieken" "18697","kignezeg","v","-i","-où plaats waar veel krieken groeien" "18698","kignezek","v","\N","met veel krieken" "18699","kignezenn","v","-ed","kriekenboom" "18700","kig-rost","m","\N","gebraad" "18701","kig-sall","m","\N","gezouten spek/vlees" "18702","kig-sezon","m","\N","ingezouten vlees" "18703","kig-torr","m","\N","stijfheid, spierpijn" "18704","ki-hemolc'h","m","\N","jachthond" "18705","kika","ww","\N","vlees zoeken" "18706","kikaer","m","-ien","vleeseter" "18707","kiklop","m","-ed","cycloop" "18708","kiklotron","m","-où","cyclotron" "18709","ki-kolveg","m","\N","waakhond" "18710","kikon","m","\N","schelm, schavuit" "18711","kil-","voorvoegsel","\N","dat 'achteruit/later' betekent: kildant (maaltand) van dant (tand)" "18712","kil","m","\N","rugzijde, rug van voorwerpen" "18713","ki-labour","m","\N","werkbeul, werkbeest" "18714","kiladeg","v","-où","het terugdeinzen (van een menigte); terugtocht (van een leger)" "18715","kiladegañ","ww","\N","zich terugtrekken, de aftocht blazen" "18716","kiladenn","v","-où","(een) terugdeinzen; (een) terugtocht; (een) aftocht" "18717","kiladennañ","ww","\N","terugdeinzen, zich terugtrekken; de aftocht blazen" "18718","kilañ","ww","\N","terugdeinzen, achteruit gaan, zich terugtrekken" "18719","kilbenniñ","ww","\N","wedijveren (gant met)" "18720","kilbleg","m","-où","omweg; lus (in een koord)" "18721","kildant","m","kildent","maaltand" "18722","kildorn","m","\N","rug van de hand" "18723","kildornad","m","-où","slag met de rug van de hand" "18724","kildreiñ","ww","kildroet","ronddwalen; kronkelen" "18725","kildremmad","v","-où","het terugkijken" "18726","kildremmel","v","\N","terugkijkend, retrospectief" "18727","kildremmus","v","\N","terugkijkend, retrospectief" "18728","kildro","v","-ioù","omweg" "18729","kildro","v","\N","onstandvastig; zwervend" "18730","kildroad","v","-où","omweg; omzwerving" "18731","kildroenn","v","-où","omweg; bochtigheid, meander" "18732","kildroennek","v","\N","bochtig" "18733","kildroenniñ","ww","\N","omwegen maken; kronkelen, zich slingeren" "18734","kildroennus","v","\N","bochtig" "18735","kildroiad","v","-où","omweg; omzwerving" "18736","kildrouk","v","\N","geniepig, achterbaks" "18737","kile","m","-ed","gezel, vriend" "18738","kileneber","m","-ien","reactionair" "18739","kilenebiezh","v","\N","reactie" "18740","kilenebiñ","ww","\N","reageren (ouzh tegen)" "18741","kilenebus","v","\N","reactionair" "18742","kileskarpenn","v","-où","contrescarp" "18743","kilfuzeenn","v","-où","retroactieve raket" "18744","kilgog","m","kilgegi, kilgeger","halfgelubde haan; meisje met jongensmanieren" "18745","kilh","v","-où","kegel (voor het kegelspel)" "18746","kilhañ","ww","\N","beheksen" "18747","kilhegezh","v","\N","kiem van een ei" "18748","kilhegi","meerv","\N","van kilhog hanen" "18749","kilheien","meerv","\N","van kilhog hanen" "18750","kilhenn","v","-où","zetpil" "18751","kilher","m","-ien","kwelduivel, kabouter, dwaallicht" "18752","kilheri","m","-ed","ortolaan" "18753","kilhevardon","m","\N","charcuterie, vleeswaren" "18754","kilhevardoner","m","-ien","spekslager" "18755","kilhog","m","kilheien, kilhegi","haan" "18756","kilhog-gouez","m","\N","korhaan" "18757","kilhog-Indez","m","\N","kalkoen, kalkoense haan" "18758","kilhog-koad","m","\N","(groene) specht" "18759","kilhog-raden","m","\N","sprinkhaan" "18760","kilhoroù","meerv","\N","voorstel (van een ploeg enz.); sachañ e kilhoroù zijn biezen pakken" "18761","kilhours","v","\N","koppig" "18762","kilhourzerezh","m","\N","koppigheid, het koppig zijn" "18763","kilhourziñ","ww","\N","koppig zijn" "18764","kili","meerv","\N","van kael roosters" "18765","kilienniñ","ww","\N","plagen, jennen" "18766","kilked-broan","m","\N","wilde hyacint" "18767","killagadad","m","-où","blik achteruit" "18768","Killig","plaatsnaam","\N","Quilly" "18769","kilnerzh","m","dre g.","reactie- (vliegtuig)" "18770","kilo","m","-ioù","kilo" "18771","kilogramm","m","-où","kilogram" "18772","kilogrammad","m","-où","een kilo (van iets)" "18773","kilometr","m","-où","kilometer" "18774","kilometrad","m","-où","afstand van een kilometer" "18775","kilometrañ","ww","\N","kilometreren" "18776","ki-loull","m","\N","naam (voor een hondje)" "18777","ki-loullig","m","\N","naam (voor een hondje)" "18778","kilowat","m","-où","kilowatt" "18779","kilowatad","m","-où","waarde van een kilowatt" "18780","kilowateuriad","v","-où","kilowattuur" "18781","kilpenn","m","-où","nek" "18782","kilpennad","m","-où","nekslag; koppigheid" "18783","kilpennad-blev","m","\N","haarwrong" "18784","kilpennadur","m","\N","koppigheid, halsstarrigheid" "18785","kilpennegezh","v","\N","koppigheid, halsstarrigheid" "18786","kilpennek","v","\N","koppig, halsstarrig" "18787","kilpennerezh","m","\N","koppigheid, halsstarrigheid" "18788","kilpleg","m","-où","omweg; lus (in een koord)" "18789","kilredenn-dour","v","kilredennoù-dour","kolk" "18790","kilsell","m","\N","blik achterom" "18791","kilsellad","m","\N","blik achterom" "18792","kilseller","m","-ien","-ioù// achteruitkijkspiegel" "18793","kilsellerezh","m","\N","retrospectie" "18794","kilsellout","m","\N","achteromkijken" "18795","kilsellus","v","\N","retrospectief" "18796","kilstourm","m","-où","(heftige) reactie" "18797","kilstourmad","m","-où","(heftige) reactie" "18798","kilstourm","ww","kilstourmet","(heftig) reageren" "18799","kilstourmer","m","-ien","reactionair" "18800","kilstourmus","v","\N","reactionair" "18801","kilvelezour","m","-ioù","achteruitkijkspiegel" "18802","kilvers","v","\N","koppig, halsstarrig" "18803","kilverzerezh","m","\N","koppigheid, halsstarrigheid" "18804","kilverziñ","ww","\N","koppig zijn" "18805","kilvid","v","-où","plaats met veel hazelaars" "18806","kilvizerezh","v","-ioù","houtwerf van een timmerman" "18807","kilvizerezh","m","\N","het timmeren, timmerwerk" "18808","kilviziañ","ww","\N","timmeren" "18809","kilvizien","meerv","\N","van kalvez timmerlieden" "18810","kilwedenn","v","-où","lus (in een koord enz.); verwarring; slenterende vrouw" "18811","kilwedennek","v","\N","verward; verwrongen" "18812","kilwedenniñ","ww","\N","een lus vormen; in de war raken; rondslenteren" "18813","Kimerc'h","plaatsnaam","\N","Quimerch" "18814","kimiad","m","-où","afscheid" "18815","kimiadañ","ww","\N","afscheid nemen (diouzh van)" "18816","kimiadiñ","ww","\N","afscheid nemen (diouzh van)" "18817","kimiek","v","\N","scheikundig, chemisch" "18818","kimiezh","v","\N","scheikunde" "18819","kimignadez","v","-ioù","boodschap" "18820","kimin","m","-où","schoorsteen in de hut van klompenmakers" "18821","kiminell","m","-où","schoorsteen, schouw" "18822","kimiour","m","-ien","scheikundige" "18823","kimono","m","-ioù","kimono" "18824","ki-mor","m","\N","zeehond" "18825","kinema","m","-où","cinema" "18826","kiniad","m","-ed","kinidi// voorzanger, zanger" "18827","kinin","m","\N","kinine" "18828","kinkailhat","ww","\N","hout in kleine stukken hakken" "18829","kinkailher","m","-ien","ijzerhandelaar, handelaar in ijzerwaren" "18830","kinkailherezh","v","-ioù","ijzerhandel, winkel van ijzerwaren" "18831","kinkailherezh","m","\N","het handeldijven in ijzerwaren; ijzerwaren" "18832","kinkina","m","\N","kina" "18833","kinkl","m","-où","decorum, versiering" "18834","kinkl","v","\N","versierd" "18835","kinkladur","m","-ioù","het versieren; versiering; garnituur; decor (toneel)" "18836","kinkladurek","v","\N","versier- ; decoratief" "18837","kinkladurel","v","\N","versier- ; decoratief" "18838","kinkladurezh","v","-ioù","versiering, versiersel, opschik" "18839","kinklañ","ww","\N","versieren" "18840","kinklenn","v","-ed","kiket meisje, kokette vrouw" "18841","kinklerezh","m","-ioù","het versieren; versiering" "18842","kinklour","m","-ien","decorateur" "18843","kinklus","v","\N","decoratief, versierend" "18844","kinklusted","v","\N","het decoratief zijn, versierende eigenschap" "18845","kinkluster","m","\N","het decoratief zijn, versierende eigenschap" "18846","kinnig","m","-où","aanbod, voorstel; voorstelling; dreiging; kinnigoù labour werkaanbiedingen" "18847","kinnig","ww","kinniget","aanbieden, voorstellen; op het punt staan; dreigen (te)" "18848","kinnigadur","m","-ioù","offer, offerande; offergave; offertorium; opdracht (in een boek)" "18849","kinnigaduriñ","ww","\N","een boek aan iemand opdragen" "18850","kinnigidigezh","v","\N","offer, oferande, offergave" "18851","kinnizien","ww","kinniget","aanbieden, voorstellen; op het punt staan (te); dreigen (te)" "18852","Kinteniz","plaatsnaam","\N","Quintenic" "18853","Kintin","plaatsnaam","\N","Quintin" "18854","kintus","v","\N","kribbig, nors" "18855","kinvi","m","\N","mos" "18856","kinviañ","ww","\N","(zich) met mos bedekken; zich harden (tegen)" "18857","kinviek","v","\N","bemost, mossig" "18858","kinvienn","v","\N","dons (op fruit)" "18859","ki-porzh","m","\N","waakhond" "18860","Kiprenez","v","\N","Cyprus" "18861","Kiprian","mansnaam","\N","Cypriaan" "18862","ki-red","m","\N","windhond" "18863","kiriegezh","v","\N","verantwoordelijkheid; schuld" "18864","kiriek","v","\N","fout, schuldig, verantwoordelijk" "18865","Kirill","mansnaam","\N","Cyriel" "18866","kirillek","v","\N","Cyrillisch (bv. schrift)" "18867","kirin","v","-où","terrine, aarden pot" "18868","kirinad","v","\N","inhoud van een terrine/aarden pot" "18869","kirinennad","v","\N","inhoud van een terrine/aarden pot" "18870","ki-rodellek","m","\N","poedel" "18871","kirri","meerv","\N","van karr karren" "18872","kirvi","meerv","\N","van karv herten" "18873","ki-spagnol","m","\N","patrijshond" "18874","ki-stag","m","\N","bandhond" "18875","kistin","col","\N","(tamme) kastanjen" "18876","kistina","ww","\N","kastanjen plukken/rapen" "18877","kistineg","v","-i","-où// plek met kastanjebomen" "18878","kistinek","v","\N","met veel kastanjen" "18879","kistinenn","v","-ed","kastanjeboom" "18880","kistinenn-voc'h","v","kistenenned-moc'h","wilde kastanje" "18881","kistinenn-vor","v","kistinenned-mor, kistinennoù-mor","zee-egel" "18882","kistinid","v","-où","plek met kastanjebomen" "18883","Kistinig","plaatsnaam","\N","Quistinic" "18884","kistin-Indez","col","\N","wilde kastanjen" "18885","kistin-moc'h","col","\N","wilde kastanjen" "18886","kistion","v","\N","kwestie, te bediscussiëren punt" "18887","Kistreberzh","plaatsnaam","\N","Questembert" "18888","kit vorm van","ww","\N","mont, imperatief, zelfde als it gaat" "18889","ki-tan","m","\N","haardijzer" "18890","kitar","v","-où","gitaar" "18891","kitarer","m","-ien","gitarist" "18892","kitern","v","\N","bovenkant van het hoofd" "18893","kiternad","v","-où","slag op de bovenkant van het hoofd" "18894","kitiz","col","\N","goudenregen" "18895","kivij","m","\N","taan" "18896","kivijadur","m","-ioù","het looien" "18897","kivijañ","ww","\N","looien; hard slaan, afrossen ; een uitbrander geven" "18898","kivijer","m","-ien","looier" "18899","kivijerezh","m","\N","het looien (industrie)" "18900","kivioul","v","\N","kribbig, nors; ergerlijk nieuwsgierig" "18901","kiviz","col","\N","beukennootjes" "18902","kiz","m","\N","het teruglopen" "18903","kizadeg","v","-où","het terugdeinzen (van een menigte); aftocht (van een leger)" "18904","kizadenn","v","-où","(een) terugdeinzen; (een) aftocht" "18905","kizañ","ww","\N","achteruit gaan/deinzen; afstompen; verslappen" "18906","kizell","v","-où","beitel" "18907","kizelladur","m","-ioù","beitelwerk, het uitbeitelen ; sculptuur" "18908","kizelladurezh","v","\N","kunst van het beitelen/beeldhouwen" "18909","kizellat","ww","\N","beitelen, beeldhouwen" "18910","kizeller","m","-ien","man die met de beitel werkt, beeldhouwer" "18911","kizellerezh","m","\N","het beitelen, het beeldhouwen" "18912","kizellouriezh","v","\N","techniek van het beitelen/beeldhouwen" "18913","kizenn","v","-où","haarlok" "18914","kizennad","v","-où","haarlok" "18915","kizennad-weuz","v","kizennadoù-gweuz","snor" "18916","kizhier","meerv","\N","van kazh katten" "18917","kizidig","m","\N","gevoelig punt, gevoelige plek" "18918","kizidigezh","m","\N","gevoeligheid, teerheid" "18919","kizidik","v","\N","gevoelig, teder" "18920","klabanastrenn","v","-où","vlek" "18921","klabanastrennad","v","-où","vlek" "18922","klakenn","v","-ed","babbelaarster" "18923","klakenniñ","ww","\N","babbelen" "18924","klakennoù","meerv","\N","mond, bakkes, wafel" "18925","klamastrenn","v","-où","vlek" "18926","klañv","v","\N","ziek (gant van); razend (hond)" "18927","klañv-","stam","\N","van kleñvel" "18928","klañvaat","ww","\N","ziek worden/maken" "18929","klañvdi","m","-où","ziekenhuis" "18930","klañvdiad","m","klañvdiidi","patiënt in een ziekenhuis" "18931","klañv-diglañv","v","\N","ziekjes, een beetje ziek" "18932","klañvdiour","m","-ien","verpleger" "18933","klañvdi-red","m","\N","mobiel hospitaal" "18934","klañvenn","v","\N","zieke plek, gevoelige plek" "18935","klañvet verl","deelw","\N","van kleñvel ziek geworden" "18936","klañvgarr","m","klañvgirri","ziekenwagen" "18937","klañvidik","v","\N","ziekelijk" "18938","klañvour","m","-ien","zieke" "18939","klañvus","v","\N","ziek makend" "18940","Klaodva","plaatsnaam","\N","Le Clion" "18941","klaouenn","v","-où","ijzerbeslag; stuk ijzer" "18942","klaoutenn","v","-où","ijzerbeslag; stuk ijzer" "18943","klaouier","m","-où","naaldblok" "18944","klaouier-biroù","m","\N","pijlkoker" "18945","klaouieriñ","ww","\N","de haren krullen met een krultang" "18946","klaoustre","v","\N","weddenschap" "18947","klaoustreañ","ww","\N","wedden" "18948","klaoustreer","m","-ien","wedder" "18949","klapad","m","-où; klapadenn @@v ## -où","slok" "18950","klapañ","ww","\N","in één keer slikken" "18951","klapez","m","-ioù","mond (ironisch)" "18952","klapez","m","-eien","lanterfanter" "18953","klapezenn","v","-où","mond (ironisch)" "18954","Klara","vrouwennaam","\N","Clara, Klaartje" "18955","klas","m","-où","klas" "18956","klasad","m","-où","inhoud van een klas" "18957","klasegezh","v","\N","classicisme" "18958","klasek, klasel","v","\N","klassiek" "18959","klaselezh","v","\N","classicisme" "18960","klask","m","-où","opzoeking; k" "18961","klask","ww","\N","zoeken; onderzoeken; proberen te" "18962","klasker","m","-ien","(onder)zoeker; bedelaar" "18963","klasker-bara","m","klaskerien-vara","bedelaar" "18964","klasker-chañs","m","\N","avonturier" "18965","klaskerezh","m","\N","het onderzoeken, opzoeking" "18966","klav","m","-ioù","ier ijzerbeslag; gereedschap, werktuig; wapen; knoop" "18967","klaviañ","ww","\N","met ijzer beslaan; knopen; vergrendelen" "18968","klavier","m","\N","toetsenbord" "18969","klaz","m","-où","uitgraving, kuil; spleet gemaakt met een spade" "18970","klazañ","ww","\N","een kuil maken, uitgraven" "18971","klec'hin","m","\N","rotsachtig terrein" "18972","kled","m","-où","schuilplaats" "18973","Kleden (ar C'hab)","plaatsnaam","\N","Cléden-Cap-Sizun" "18974","Kleden-Poher","plaatsnaam","\N","Cléden-Poher" "18975","kledour","m","-ioù","schuilplaats" "18976","kledourenn","v","-où","schuilplaats" "18977","kledouriñ","ww","\N","schuilen, beschutten" "18978","klefiñ","ww","klofet","hinken, mank gaan" "18979","kleger","m","\N","rotsachtige massa" "18980","klegereg","v","-où","plaats waar zeewier wordt gedroogd" "18981","Klegereg","plaatsnaam","\N","Cléguérec" "18982","klegerek","v","\N","rotsachtig, steenachtig" "18983","kleienn","v","\N","avondbriesje" "18984","kleier","meerv","\N","van kloc'h klokken" "18985","klematit","col","\N","clematis, heggenranken" "18986","kleiz","m","\N","krijt" "18987","kleiz","m","\N","linkerkant, noorden" "18988","kleiz","v","\N","links" "18989","kleizer","m","-ien","linkshandige" "18990","kleizhenn","v","-où","litteken" "18991","kleizhennañ","ww","\N","helen, dichtgaan, een litteken vormen" "18992","kleizhennel","v","\N","van een litteken" "18993","kleizhennerezh","m","\N","het vormen van een litteken" "18994","kleizhennus","v","\N","helend" "18995","kleiziad","m","kleizidi","linkshandige" "18996","kleizour","m","-ien","lid van een linkse partij, gauchist" "18997","Klemañs","mansnaam","\N","Clemens" "18998","Klemez","mansnaam","\N","Clemens" "18999","Klemeza","vrouwennaam","\N","Clementina" "19000","klemm","m","-où","klacht" "19001","klemm","ww","klemmet","klagen" "19002","klemmadeg","v","-où","(gezamenlijke) klacht" "19003","klemmadenn","v","-où","(een) klacht" "19004","klemmasenn","v","-ed","-où// vrouw die altijd klaagt" "19005","klemmer","m","-ien","klager" "19006","klemmgan","m","-où","elegie, klaagzang" "19007","klemmganel","v","\N","elegisch" "19008","klemmichadenn","v","-où","gegrien" "19009","klemmichal","ww","\N","grienen" "19010","klemmicher","m","-ien","griener, huilebalk" "19011","klemmicherezh","m","\N","het grienen" "19012","klemmichus","v","\N","grienend, huilerig" "19013","klemmus","v","\N","klagend, klagelijk" "19014","klemmvan","m","-où","gekerm, gesteun, gejammer" "19015","klemmvanus","v","\N","kermend, steunend, jammerend" "19016","klenk","v","\N","goed geordend" "19017","klenkadur","m","-ioù","ordening, opruiming, rangschikking; het stuwen van lading" "19018","klenkañ","ww","\N","(zorgvuldig) opruimen, ordenen; stuwen van lading; verbergen" "19019","klenker","m","-ien","stuwer van lading" "19020","klenkerezh","m","\N","het ordenen, het rangschikken; het stuwen van lading" "19021","kleñved","m","-où","ziekte" "19022","kleñved-mor","m","\N","scheurbuik" "19023","kleñvedour","m","-ien","patholoog" "19024","kleñvedouriezh","v","\N","pathologie" "19025","kleñvedouriezhel","v","\N","pathologisch" "19026","kleñved-sec'h","m","\N","tering" "19027","kleñved-tomm","m","\N","koorts" "19028","kleñved-uhel","m","\N","epilepsie, vallende ziekte" "19029","kleñvedus","v","\N","ziekte veroorzakend" "19030","kleñvel","ww","\N","(st klañv-) klañvet ziek worden" "19031","kleñvien","m","\N","meerv zieken" "19032","Kleopatra","vrouwennaam","\N","Cleopatra" "19033","kler","col","\N","bevroren oppervlak" "19034","kler","col","\N","platte kanten van een houten omheining" "19035","klerad","col","\N","platte kanten van een houten omheining" "19036","klerañ","ww","\N","aan het oppervlak bevriezen; (de handen) doen verkleumen" "19037","klereg","v","-où","opeenstapeling van ijs; veld vol ijs" "19038","klereg-vor","v","kleregoù-mor","ijsbank in de poolzeeën" "19039","klerennañ","ww","\N","aan het oppervlak bevriezen" "19040","klerennlec'h","m","-ioù","ijskelder" "19041","klerinetezenn","v","-où","klarinet" "19042","klerinetezenner","m","-ien","klarinettist" "19043","kleron","m","-où","klaroen" "19044","kleronadenn","v","-où","klaroensignaal, klaroenstoot" "19045","kleroner","m","-ien","klaroenblazer" "19046","kleroniñ","ww","\N","de klaroen blazen" "19047","klet","v","\N","beschut" "19048","kleuadenn","v","-où","voor het spinrokken klaargemaakt vlas" "19049","kleuiñ","ww","\N","vlas klaarmaken voor het spinrokken" "19050","kleuk","v","\N","brutaal, lomp; stom, ezelachtig" "19051","kleur","m","-ioù","disselboom; pin die de trekriemen vasthoudt" "19052","kleuz","m","-ioù","holte, sloot; talud, hoge berm" "19053","kleuz","v","\N","leeg, hol; doorschijnend; helder (water)" "19054","Kleuz","plaatsnaam","\N","Clayes" "19055","kleuzañ","ww","\N","graven, uithollen" "19056","kleuziañ","ww","\N","graven, uithollen" "19057","kleuzded","v","\N","eigenschap van wat hol is" "19058","kleuzder","m","\N","eigenschap van wat hol is" "19059","kleuzenn","v","-où","holle boom; -ed oude afgeleefde vrouw" "19060","kleuzeur","v","-ioù","lamp; smeltkroes" "19061","kleuzeur-straed","v","\N","straatlantaarn" "19062","kleuziad","m","-où","inhoud van een sloot of berm" "19063","kleuziadeg","v","-où","collectief herstel van sloten en bermen" "19064","kleuziek","v","\N","hol, concaaf" "19065","kleuzier","m","-ien","maker van sloten en bermen; doodgraver" "19066","klev","m","\N","gehoor (zintuig), het horen" "19067","kleved","m","\N","gehoor (zintuig), het horen" "19068","klevedoniel","v","\N","akoestisch" "19069","klevedoniezh","v","\N","akoestiek; geluidsleer" "19070","klevedoniour","m","-ien","geluidstechnicus" "19071","klevet","ww","\N","horen; waarnemen (een geur)" "19072","klevidigezh","v","\N","het horen" "19073","klevout","zie","\N","klevet" "19074","kleweled","m","\N","het audiovisuele, audiovisuele middelen" "19075","Klez","plaatsnaam","\N","Claie" "19076","kleze","m","-ioù","zwaard" "19077","klezead","m","klezeidi","zwaardvechter, gladiator" "19078","klezeiad","m","klezeidi","zwaardvechter, gladiator" "19079","klezeiata","ww","\N","vechten met het zwaard, het zwaard hanteren" "19080","klezeiataer","m","-ien","vechtersbaas, schermer, gladiator" "19081","klezeiataerezh","m","\N","het schermen met het zwaard" "19082","kleze-meur","m","\N","zwaard" "19083","klezeour","m","-ien","gladiator" "19084","klezier","meerv","\N","van kloz afgesloten erven" "19085","kliched","m","-où","cliché" "19086","klikañ","ww","\N","klikken" "19087","kliked","m","-où","klink (van een deur); soort haakbeweging bij het worstelen" "19088","klikedañ","ww","\N","op de klink doen, met de klink sluiten" "19089","klimich","col","\N","spaanders, splinters" "19090","klin","m","-où","binnenstekromming tussen boven- en benedenarm; knieholte" "19091","klinikenn","v","-où","kliniek" "19092","klipenn","v","-où","top, kruin; kuif, pluim" "19093","klisiañ","ww","\N","even aanraken, strijken langs" "19094","klitenn","v","\N","snot" "19095","klitennek","v","\N","snotterig" "19096","Klizun","plaatsnaam","\N","Clisson" "19097","kloareg","m","-ed","kloareien, kloer// klerk; seminarist; student" "19098","kloaregiezh","v","\N","staat van klerk" "19099","Kloar-Fouenant","plaatsnaam","\N","Clohars-Fouesnant" "19100","Kloar-Karnoed","plaatsnaam","\N","Clohars-Carnoet" "19101","kloastr","m","-où","klooster" "19102","Ar C'hloastr","plaatsnaam","\N","Le Cloître (Pleyben, Saint-Thégonnec)" "19103","kloastrañ","ww","\N","in een klooster opsluiten" "19104","kloastrer","m","-ien","monnik (in een klooster levend)" "19105","klochad","col","\N","aardkluiten, klompjes boter" "19106","klochañ","ww","\N","klokken (van een kip)" "19107","kloched","m","-où","haak, paperclip; slot, knip" "19108","klochedañ","ww","\N","vasthaken" "19109","klochenn","v","-ed","klokkende kip" "19110","klocherez","v","-ed","klokkende kip" "19111","klocherezh","m","\N","het klokken van een kip" "19112","kloc'h","m","\N","kleier klok (in toren)" "19113","kloc'had","m","-où","gelui van een klok" "19114","kloc'hadur","m","\N","kiespijn" "19115","kloc'hañ","ww","\N","pijn veroorzaken (kiezen)" "19116","kloc'hañ","ww","\N","bedelen, schooien" "19117","kloc'hdi","m","-où","klokkentoren" "19118","kloc'henn","v","-où","stolp" "19119","kloc'her","m","-ien","klokkenluider; bedelaar" "19120","kloc'h-euzh","m","\N","brandklok" "19121","kloc'h-galv","m","\N","brandklok" "19122","kloc'h-glaz","m","\N","doodsklok" "19123","kloc'hig","m","kleierigoù","bel" "19124","kloc'hig-kañv","m","\N","handbel waarmee men voorop in een begrafenisstoet stapt" "19125","kloc'hig-skouarn","m","kleierigoù-skouarn","oorbel, oorring" "19126","klod","m","\N","glorie, faam, vermaardheid" "19127","klodad","m","-où","dracht jongen, nest kuikens" "19128","klodadenn","v","-où","dracht jongen, nest kuikens" "19129","klodus","v","\N","glorierijk, roemrijk, beroemd, befaamd" "19130","kloer","meerv","\N","de geestelijken, geestelijkheid, clerus; enk kloareg" "19131","kloer","col","\N","(kool)bladen; aardappelloof" "19132","kloerdi","m","-où","seminarie" "19133","kloerel","v","\N","clericaal" "19134","kloereler","m","-ien","geestelijke" "19135","kloerelour","m","-ien","geestelijke" "19136","kloerelouriezh","v","\N","clericalisme" "19137","klofet verl","deelw","\N","van klefiñ gehinkt" "19138","kloge","v","-où","pollepel" "19139","klogead","v","-où","inhoud van een pollepel" "19140","klogor","col","\N","blaasjes, bellen (in vloeistof); blaren (bv. aan de voet); gaten (in de kaas)" "19141","klogorenn","v","-où","peer (van lamp)" "19142","klogorennañ","ww","\N","blazen/blaren maken" "19143","klogoriñ","ww","\N","blazen/blaren maken" "19144","klogorenn-dredan","v","klogorennoù-tredan","elektrische peer" "19145","klok","v","\N","volledig; volmaakt; absoluut" "19146","klokaat","ww","\N","vervolledigen; vervolmaken" "19147","klokadur","m","-ioù","aanvulling, toevoegsel, complement" "19148","klokal","ww","\N","klokken (van een kip)" "19149","klokted","v","-ioù","volmaaktheid, perfectie; afwerking; eindige" "19150","klokter","m","-ioù","volmaaktheid, perfectie; afwerking; eindige" "19151","klokvoud","m","\N","het volstrekte, het absolute" "19152","klopenn","m","-où","schedel" "19153","klopennad","m","-où","inhoud van een schedel; slag op de schedel" "19154","klopenneg","m","klopenneien","koppig man" "19155","klopennek","v","\N","met een grote schedel; koppig" "19156","klor, klos","col","\N","schalen (bv. van eieren)" "19157","klor","m","\N","chloor" "19158","kloreg","m","-ed","kakkerlak, bakkerstor" "19159","klorofil","m","\N","chlorofyl, bladgroen" "19160","kloroform","m","\N","chloroform" "19161","kloroformiñ","ww","\N","verdoven met chloroform" "19162","klos","zie","\N","klor schalen" "19163","klos","m","-où","dunne stam, bijna tegen de grond afgehakt" "19164","klosenn","v","-où","ondiepte, plateau, blinde klip" "19165","klot","m","-où","holte onderaan een oever" "19166","klotad","m","-où","grote hoeveelheid" "19167","klotadur","m","-ioù","aanpassing, toepassing; overeenkomst" "19168","klotañ","ww","\N","overeenkomen (gant, ouzh met), zich aanpassen" "19169","klotenn","v","-où","rijm" "19170","klotenn-blouz","v","klotennoù-plouz","strooien hut" "19171","klotennerezh","m","\N","(systeem van) het rijmen" "19172","klotenn-gensonenn","v","klotennoù-kensonenn","alliteratie, stafrijm" "19173","klotenn-vogalenn","v","\N","assonantie, halfrijm" "19174","klouar","v","\N","lauw; onverschillig; welwillend" "19175","klouaraat","ww","\N","lauw worden/maken" "19176","klouarañ","ww","\N","lauw worden/maken" "19177","klouarded","v","\N","lauwheid" "19178","klouarder","m","\N","lauwheid" "19179","klouarenn","v","-ed","futloze vrouw; hypocriete vrouw" "19180","klouarijenn","v","\N","lauw weer" "19181","kloued","v","-où","slagboom ; eg ; mat, vlechtwerk ; wagenladder" "19182","klouedadur","m","\N","het eggen" "19183","kloued-draf","v","\N","omheining vervaardigd met takken" "19184","klouedenn","v","-où","slagboom ; eg ; mat, vlechtwerk ; wagenladder" "19185","klouedenniñ","ww","\N","vlechten; met matten beleggen" "19186","klouediñ","ww","\N","eggen" "19187","klouk","m","-ed","stommerik (plat)" "19188","klouk","v","\N","erg dom, stom" "19189","kloukañ","ww","\N","schrokken, gulzig eten" "19190","klouker","m","-ien","slokop, gulzigaard" "19191","kloukerezh","m","\N","het schrokken" "19192","kloz","m","-ioù","klezier// afgesloten erf, afgesloten stuk land" "19193","kloz","v","\N","gesloten, dicht" "19194","klozadur","m","-ioù","omheining; afsluiting, einde; besluit, conclusie" "19195","klozañ","ww","\N","sluiten; (be-)eindigen; besluiten, concluderen" "19196","klozenn","v","-où","kleine gesloten doos; botervlootje; verbandkistje; capsule" "19197","kloziad","m","-où","afgesloten erf" "19198","klub","m","-où","club" "19199","kluchañ","ww","\N","neerhurken, hurken" "19200","kluchenn","v","-ed","luie vrouw" "19201","kluc'hun","m","-ed","griener" "19202","kluc'hunat","ww","\N","grienen" "19203","kluc'hunenn","v","-ed","grienende vrouw" "19204","klud","m","-où","kippenrek, roeststok" "19205","kludañ","ww","\N","op stok zitten (kippen)" "19206","kludeg","v","-où","kippenhok" "19207","kludell","v","-où","bak aan een kar" "19208","klufan","m","-ed","huichelaar, hypocriet" "19209","klufan","v","\N","huichelachtig, schijnheilig" "19210","klufanañ","ww","\N","huichelen, schijnheilig zijn" "19211","klufenn","v","-ed","kwaadsprekende, huichelende vrouw" "19212","klujar","v","klujiri","patrijs" "19213","klujar-Spagn","v","\N","parelhoen" "19214","klujar-vor","v","klujiri-mor","grote plevier" "19215","klukañ","ww","\N","met grote teugen inzwelgen" "19216","kluker","m","-ien","man die met grote teugen zwelgt" "19217","klukenn","v","-ed","babbelzieke vrouw" "19218","klun","v","-ioù","(d divglun)// bil" "19219","kluzenn","v","-où","houten bakje, centenbakje" "19220","koabr","col","\N","wolken" "19221","koabrek","v","\N","bewolkt" "19222","koabrennad","v","-où","inhoud van een wolk" "19223","koabrenniñ","ww","\N","bewolkt worden" "19224","koach","ww","koachet","verbergen (ouzh voor), zich verbergen (diouzh voor)" "19225","koad","m","-où","koadeier bos, woud; hout" "19226","koadad","m","-où","inhoud van een bos" "19227","koadadur","m","-ioù","houtwerk, lambrizering" "19228","koadaj","m","-où","houtwerk, houten versiering; beschothout, beschotwerk" "19229","koadañ","ww","\N","bebossen; betimmeren; inlijsten (schilderij)" "19230","koad-diskoultr","m","\N","hoog opgaand hout" "19231","koadeg","v","-i","-où woud" "19232","koadek","v","\N","bebost; houtachtig" "19233","koadengravadur","m","-ioù","houtgravure" "19234","koadenn","v","-où","stuk hout" "19235","koadesk","v","\N","houtachtig" "19236","koad-gouez","m","\N","oerwoud" "19237","koad-gwerzhidi","m","\N","houtskool" "19238","koad-houarn","m","\N","palissanderhout" "19239","Koadkaden","plaatsnaam","\N","Cocadin; Coëtquidan" "19240","koad-kign","m","\N","ontschorst hout om taan te maken" "19241","koad-losk","m","\N","brandhout" "19242","koad-med","m","\N","hakhout, kreupelhout" "19243","Koadou","plaatsnaam","\N","Coadout" "19244","koadour","m","-ien","boswachter, houtvester, houthakker" "19245","koad-peilh","m","\N","ontschorst hout om taan te maken" "19246","koad-rez","m","\N","hout zonder kwasten" "19247","koad-tro","m","\N","knoestig hout" "19248","Koad-Truzan","plaatsnaam","\N","Boistrudan" "19249","koad-uhel","m","\N","hoog opgaand hout" "19250","Koad-Yarvili","plaatsnaam","\N","Boisgervilly" "19251","koagadeg","v","-où","gekras (van kraaien enz.)" "19252","koagadenn","v","-où","(een) gekras" "19253","koagal","ww","\N","krassen (van kraaien enz.)" "19254","koagañ","ww","\N","drijven (metaal), deuken" "19255","koagenn","v","-où","drijfwerk; deuk, bluts" "19256","koagenniñ","ww","\N","deuken, blutsen; stempelen; een terugstoot geven" "19257","koagerezh","m","\N","het krassen (van kraaien enz.)" "19258","koailh","v","-ed","kwartel" "19259","koailhata","ww","\N","kwartels vangen" "19260","koajel","v","-ioù","verticaal wiel van een molen" "19261","koan","v","-ioù","avondeten, avondmaal" "19262","koaniañ","ww","\N","avondmalen" "19263","koant","v","\N","mooi, knap" "19264","koantenn","v","-ed","mooi/knap meisje" "19265","koantig","m","-ed","wezel; eekhoorn" "19266","koantiri","v","\N","schoonheid, aardigheid" "19267","koantiz","v","\N","schoonheid, aardigheid" "19268","koar","m","\N","was, schoensmeer" "19269","koarach","m","-où","het poetsen van schoenen; het boenen met was" "19270","koaracher","m","-ien","poetser, boener" "19271","koarad","m","-où","loogas" "19272","koaradiñ","ww","\N","(een ketel) met loogas inwrijven" "19273","koarañ","ww","\N","boenen, poetsen (schoenen); was worden, tot was maken" "19274","koarek","v","\N","wasachtig" "19275","koarell","v","-où","zool" "19276","koarellañ","ww","\N","verzolen" "19277","koareller","m","-ien","leerbereider" "19278","koarenn","v","-où","stuk was" "19279","koarenn","v","-ed","onoprecht, huichelachtig persoon" "19280","koarennet","v","\N","met blauwe kringen (ogen)" "19281","koarer","m","-ien","kaarsenmaker" "19282","koarheñvel","v","\N","wasachtig, op was gelijkend" "19283","koarus","v","\N","was voortbrengend" "19284","koata","ww","\N","hout verzamelen/sprokkelen" "19285","koataat","ww","\N","met houtwerk versieren" "19286","koataer","m","-ien","houthakker" "19287","Koataskorn","plaatsnaam","\N","Coatascorn" "19288","Koatreven","plaatsnaam","\N","Coatréven" "19289","koaven","m","\N","room" "19290","koavenek","v","\N","roomhoudend, met room" "19291","koavener","m","-ien","verkoper van melkproducten" "19292","koavenerezh","v","-ioù","melkhuis, melkinrichting" "19293","koaveniñ","ww","\N","room worden" "19294","koaven-skorn","m","\N","roomijs" "19295","koazez","m","\N","zitvlak" "19296","koazezañ","ww","\N","op zijn achterwerk gaan zitten" "19297","koazhadur","m","-ioù","reductie, vermindering, verkleining; het ineenstorten" "19298","koazhañ","ww","\N","(in)krimpen, verkleinen; achteruitgaan, vervallen; ineenzakken; verteren" "19299","koazhus","v","\N","met de eigenschap te krimpen/verkleinen" "19300","kobalt","m","\N","kobalt" "19301","koban","v","-où","hut; tent" "19302","kobar","v","kobiri","tjalk, lichter, aak" "19303","kobarer","m","-ien","schipper van een tjalk/lichter/aak" "19304","kobra","m","-ed","cobra" "19305","koch","m","-où","keep, kerf" "19306","kochañ","ww","\N","inkepen, inkerven" "19307","kochenn","v","-où","houten bakje, centenbakje" "19308","kochennat","ww","\N","bedelen, schooien" "19309","kochennerezh","m","\N","het bedelen, bedelarij" "19310","koc'henn","v","-où","vlies, dun velletje; wolk" "19311","koc'hennañ","ww","\N","met een vlies/velletje bedekt worden" "19312","koc'hien","col","\N","vuil, vuilnis; bezinksel, droesem" "19313","koc'honiñ","ww","\N","verspillen, verkwisten (leven, tijd)" "19314","koc'hu","m","-ioù","overdekte markt" "19315","kod","m","-où","code" "19316","kodardennet","v","\N","keurig afgewerkt (kleding)" "19317","kodioc'h","m","-ed","leeuwerik" "19318","kod-post","m","kodoù-post","postcode" "19319","koef","m","-où","coiffe (traditionele klederdracht)" "19320","koefañ","ww","\N","een coiffe opzetten" "19321","koeñv","m","-où","opzwelling" "19322","koeñvadenn","v","-où","(een) opzwelling" "19323","koeñvadur","m","\N","het opzwellen, opzwelling" "19324","koeñv-gouzoug","m","\N","angina, keelontsteking" "19325","koeñviñ","ww","\N","zwellen, opzwellen" "19326","koeñvus","v","\N","een opzwelling veroorzakend" "19327","Koesnun","v","\N","Couesnon (rivier)" "19328","kof","m","-où","buik" "19329","kofad","m","-où","inhoud van een buik; dracht jongen" "19330","kofañ","ww","\N","buik krijgen; de buik vooruit dragen" "19331","kof-bihan","m","\N","onderbuik" "19332","kofek","v","\N","dikbuikig" "19333","kofellek","v","\N","dikbuikig" "19334","kofes","ww","\N","kofeset belijden, bekennen; de biecht afnemen; biechten" "19335","kofesaat","ww","\N","belijden, bekennen; de biecht afnemen; biechten" "19336","kofesour","m","-ien","priester die de biecht afneemt" "19337","kofez","m","-ioù","belijdenis, bekentenis; biecht" "19338","kofezadur","m","-ioù","belijdenis, bekentenis; biecht" "19339","kof-gar","m","\N","kuit" "19340","kofignon","m","-où","slof" "19341","kofilis","v","\N","bebroed (ei)" "19342","kog","m","kigi, kegi, keger","haan" "19343","kog","m","-où","kraan(tje)" "19344","kogasiñ","ww","\N","lichtjes inslapen" "19345","kogenan","m","-ed","hop (vogel)" "19346","kogenneg","m","-ed","leeuwerik" "19347","kog-heol","m","\N","kogoù-heol wolk voor de zon" "19348","kogn","m","-où","hoek" "19349","kognak","m","\N","cognac" "19350","kognañ","ww","\N","in een hoekje plaatsen/kruipen" "19351","kognek","v","\N","hoekig, met hoeken; circonflexe (accent)" "19352","kognel","v","\N","hoek- , hoekig" "19353","kognell","v","-où","hoek" "19354","kog-neñv","m","\N","wolk" "19355","kogus","col","\N","wolken" "19356","kogusek","v","\N","bewolkt" "19357","kojen","m","-ed","jonge os" "19358","kokain","m","\N","cocaïne" "19359","kokardin","m","\N","klit, klis (kruid)" "19360","koked","m","-où","bootje" "19361","kokell","v","-où","ijzeren pan, gietijzeren braadpan" "19362","kokellenn","v","-où","ijzeren pan, gietijzeren braadpan" "19363","kokenn","v","-où","houten bakje, centenbakje" "19364","kokerlu","m","\N","navel" "19365","kokez","col","\N","tapijtschelpen" "19366","kokombrez","col","\N","komkommers" "19367","kokombrez-bihan","col","\N","augurken" "19368","kokuloz","m","\N","soort van schelp" "19369","kole","m","-ed","-où jonge stier" "19370","kolen","m","\N","kelin jong, welp" "19371","koleniñ","ww","\N","jongen werpen" "19372","koleoptered","meerv","\N","schildvleugeligen" "19373","kolier","m","-où","kraag, boord; halssnoer" "19374","kolist","m","-ed","koorknaap" "19375","koll","m","-où","verlies, schade; mont da goll teloorgaan" "19376","koll","ww","\N","kollet verliezen" "19377","kollad","m","kollidi","onvoldragen vrucht, misgeboorte" "19378","kolladenn","v","-où","(een) verlies; verloren voorwerp; misgeboorte; geliefd kind, verwend kind" "19379","kolladenniñ","ww","\N","(een kind) vertroetelen, verwennen" "19380","koll-bugale","m","\N","misgeboorte" "19381","koll-boued","m","\N","nietsdoener, nietsnut" "19382","kollidig","m","kollidien","onvoldragen vrucht, misgeboorte" "19383","kollidigezh","v","\N","verlies" "19384","kollidik","v","\N","vergankelijk, aan verderf onderhevig" "19385","koll-kalon","m","\N","verlies van moed, moedeloosheid" "19386","koll-mezh","m","\N","onwelvoeglijkheid; onwelvoeglijk, onfatsoenlijk man" "19387","Kolloreg","plaatsnaam","\N","Collorec" "19388","koll-skiant","m","\N","hoofdbreken" "19389","kollus","v","\N","verlies veroorzakend; fataal" "19390","kolo","col","\N","stro" "19391","koloa","ww","\N","stro zoeken; stro geven (aan de dieren)" "19392","koloañ","ww","\N","met stro versieren" "19393","koloeg","v","-i","-où// stromijt; strozolder" "19394","koloek","v","\N","voorzien van stro" "19395","koloenn","v","-où","strohalm; strooien bijenkorf" "19396","koloennad","v","-où","inhoud van een bijenkorf" "19397","koloenner","m","-ien","maker van strooien bijenkorven" "19398","koloidenn","v","-où","colloïde" "19399","Kolombia","v","\N","Columbia" "19400","kolonenn","v","-où","kolom, pijler" "19401","kolonenneg","v","-où","colonnade, zuilenrij" "19402","Kolpou","plaatsnaam","\N","Colpo" "19403","Kolun","plaatsnaam","\N","Keulen" "19404","Komana","plaatsnaam","\N","Commana" "19405","komandant","m","-ed","commandant, bevelhebber" "19406","komañs","ww","\N","komañset beginnen" "19407","kombod","m","-où","compartiment; territoriale verdeling, district; holte in een paardenpoot boven de hoef" "19408","kombodadur","m","-ioù","het indelen (in compartimenten, districten ... )" "19409","kombodeg","v","-où","meubel met compartimenten" "19410","kombodek","v","\N","met compartimenten" "19411","kombod-gwele","m","\N","alkoof" "19412","kombodiñ","ww","\N","in compartimenten/districten indelen ; specialiseren" "19413","Komborn","plaatsnaam","\N","Combourg" "19414","Kombrid","plaatsnaam","\N","Combrit" "19415","komedienn","v","-où","komedie" "19416","komer","v","-ezed","vrouwtje; theetante" "19417","komererezh","m","-ioù","buurpraatje, leuterpraatje, achterklap" "19418","komerezañ","ww","\N","een buurpraatje houden, achterklap vertellen" "19419","komerezata","ww","\N","een buurpraatje houden, achterklap vertellen" "19420","komeriñ","ww","\N","een buurpraatje houden, achterklap vertellen" "19421","komis","m","-ien","kantoor- of winkelbediende, commies" "19422","komiser","m","-ien","commissaris" "19423","komiserdi","m","-où","commissariaat (gebouw)" "19424","komision","v","-où","commissie" "19425","komis-noter","m","\N","notarisklerk" "19426","komite","m","-où","comité, commissie, bestuur" "19427","komm","m","-où","trog, bak, tobbe; horen waarin de maaiers hun slijpsteen plaatsen; het persen (van lakens)" "19428","kommad","m","-où","inhoud van een trog/bak/tobbe" "19429","kommañ","ww","\N","(lakens) persen; (brem) stapelen" "19430","Komorez","meerv","\N","Comoren" "19431","kompagnun","m","-ed","gezel" "19432","kompagnunekaat","ww","\N","vergezellen" "19433","kompagnunezh","v","-ioù","gezelschap" "19434","komparant","m","-ioù","familieraad" "19435","komper","m","-ien","-ed kerel, vent" "19436","kompez","v","\N","vlak, effen, glad; verwant in rechte lijn; vol (neef)" "19437","kompezañ","ww","\N","vlak/effen/glad maken" "19438","kompezenn","v","-où","vlakte" "19439","kompezennad","v","-où","effen oppervlak" "19440","kompezour","m","-ien","scheidsrechter" "19441","komplidoù","meerv","\N","completen, lofzang na de vespers" "19442","kompod","m","-où","tijdberekening, tabel voor de veranderlijke feestdagen" "19443","kompodiñ","ww","\N","de tijdberekening maken" "19444","kompozeged","meerv","\N","samengesteldbloemigen" "19445","kompren","ww","komprenet","begrijpen" "19446","komputor","m","-ioù","berekenaar (van de tijd)" "19447","komunegezh","v","\N","communisme" "19448","komuniañ","ww","\N","naar de communie gaan" "19449","komunion","v","-où","communie" "19450","komunour","m","-ien","communist" "19451","komz","v","-où","woord (gesproken)" "19452","komz","ww","\N","komzet spreken, praten (gant, ouzh met; eus, diwar-benn over)" "19453","komzenn","v","-où","zin, uitdrukking" "19454","komzer","m","-ien","hij die praat; redenaar; bemiddelaar bij huwelijken" "19455","komzour","m","-ien","radio-, televisie-omroeper" "19456","komzour-plaen","m","komzourien-blaen","prozaschrijver" "19457","komz-plaen","v","\N","proza" "19458","kon","meerv","\N","van ki honden" "19459","konaer","m","-ien","knecht die voor de honden zorgt" "19460","koñchenn","v","koñchoù","verhaal, vertelsel, praatje, roddel" "19461","koñchezañ","ww","\N","verkreukelen" "19462","kondaonidigezh","v","-ioù","veroordeling" "19463","kondaoniñ","ww","\N","veroordelen" "19464","kondensor","m","-ioù","condensor" "19465","kondi","m","-où","kennel, hondenhok" "19466","kondon","m","-ioù","afgrond; de onderste laag (van een terrein)" "19467","kondonañ","ww","\N","beschadigen; in een afgrond storten; begraven, bedekken" "19468","kondre","m","-où","onderlaag van stro; kusson op de kop van ossen; impost, bovendeel van pijler/deur/raam, bovenlicht erin" "19469","koñfedor","m","-ed","belijder" "19470","koñfizañ","ww","\N","inmaken, konfijten" "19471","koñfizer","m","-ien","banketbakker, confiseur" "19472","koñfizerezh","m","-ioù","het banketbakken, het konfijten; confiserie, suikergoed" "19473","koñfizerezh","v","-ioù","confiserie, banketbakkerij (gebouw)" "19474","konfort","m","\N","troost, vertroosting" "19475","konfortiñ","ww","\N","troosten" "19476","konfusiegezh","v","\N","confucianisme" "19477","Konfusius","mansnaam","\N","Confucius" "19478","konifered","meerv","\N","coniferen" "19479","Kongo","naam van een rivier","\N","Congo" "19480","kongregadur","m","-ioù","congregatie" "19481","kongres","m","-où","congres" "19482","kongresad","m","kongresidi","congresganger" "19483","konikl","m","-ed","konijn" "19484","konikleta","ww","\N","op konijnen jagen" "19485","koñje","m","-où","toelating; tijd van de militaire dienst" "19486","Konkaven","plaatsnaam","\N","Cancale" "19487","Konk-Kernev","plaatsnaam","\N","Concarneau" "19488","konklav","m","-ioù","conclaaf, conclave" "19489","Konk-Leon","plaatsnaam","\N","Le Conquet" "19490","konkordad","m","-où","concordaat" "19491","konoc'hañ","ww","\N","met een fret jagen; snuffelen, speuren" "19492","konoc'her","m","-ien","jager met een fret; speurneus" "19493","koñseviñ","ww","\N","opvatten, concipiëren" "19494","konsistor","m","-ioù","consistorie, raad van kardinalen" "19495","konsistorel","v","\N","van een consistorie" "19496","konson","m","-ioù","deel van een hemd, onder de oksels" "19497","Konstañs","mansnaam","\N","Constant" "19498","Konstanza","vrouwennaam","\N","Constance" "19499","konstru","ww","\N","bouwen, construeren" "19500","konstruiñ","ww","\N","bouwen, construeren" "19501","konstruadur","m","-ioù","gebouw, constructie" "19502","konstruidigezh","v","-ioù","constructie" "19503","konsul","m","-ed","consul" "19504","konsulded","v","-où","consulaat (ambt)" "19505","konsuldi","m","-où","consulaat (gebouw)" "19506","konsulel","v","\N","consulair" "19507","konsuliezh","v","-où","consulaat (ambt)" "19508","kont","v","-où","rekening; vertelling" "19509","kont","m","-ed","graaf" "19510","kontadenn","v","-où","sprookje, vertelsel, verhaal" "19511","kont-a-gil","v","\N","het aftellen (bv. bij afvuren van een raket)" "19512","kontamm","m","-où","vergift, gif" "19513","kontammadur","m","-ioù","het vergiftigen; vervuiling, pollutie" "19514","kontammer","m","-ien","gifmenger" "19515","kontammerezh","m","-ioù","het vergiftigen" "19516","kontammidigezh","v","-ioù","het vergiftigen" "19517","kontammiñ","ww","\N","vergiftigen; vervuilen, verontreinigen" "19518","kontammus","v","\N","giftig" "19519","kontañ","ww","\N","rekenen, tellen; vertellen" "19520","kontant","v","\N","geneigd (da tot)" "19521","kontel","v","\N","grafelijk" "19522","kontelezh","v","-ioù","graafschap" "19523","kontell","v","kontilli","mes ; ploegijzer" "19524","kontellad","v","-où","messteek" "19525","kontellañ","ww","\N","met een mes/dolk steken" "19526","kontellata","ww","\N","met messteken overladen" "19527","kontell-bleg","v","kontilli-pleg","knipmes" "19528","kontellek","v","\N","met een ploegijzer" "19529","kontell-lazh","v","\N","dolk" "19530","kontell-vomm","v","kontilli-bomm","ploegijzer" "19531","konter","m","-ien","verteller" "19532","konter","m","-ioù","teller" "19533","kontlec'h","m","-ioù","toonbank; kantoor" "19534","kontour","m","-ien","boekhouder" "19535","kontouriezh","v","\N","boekhouding" "19536","kontrad","m","-où","contract" "19537","kontrader","m","-ien","contractant" "19538","kontradiñ","ww","\N","een contract afsluiten" "19539","kontre","m","-où","streek, regio" "19540","kontrec'h","m","\N","dood tij bij het eerste kwartier" "19541","kont-red","v","\N","rekening-courant" "19542","kontrezañ","ww","\N","verkwisten, kwistig zijn met" "19543","kontrol","m","\N","het tegendeel" "19544","kontrol","v","\N","tegengesteld (ouzh aan)" "19545","kontroliañ","ww","\N","tegenwerken, dwarsbomen; tegenspreken" "19546","kontrolier","m","-ien","opposant, man die tegenwerkt; man die tegenspreekt" "19547","kontroliezh","v","\N","oppositie; contradictie, tegenspraak" "19548","kontrolius","v","\N","tegenstribbelend; tegenvallend" "19549","kontroll","m","-où","controle" "19550","kontrollañ","ww","\N","controleren; censureren" "19551","kontroller","m","-ien","controleur; censor" "19552","kontrollerezh","m","-ioù","controle; censuur" "19553","kontron","col","\N","maden" "19554","kontronek","v","\N","vol maden" "19555","kontroniñ","ww","\N","bederven (sprekend van vlees)" "19556","koñvañsion","v","-où","conventie" "19557","koñvers","m","-ioù","handel, bedrijf" "19558","koñversant","m","-ed","handelaar" "19559","konvog","ww","konvoget","scherp zetten (bv. molenstenen)" "19560","konvolvuleged","meerv","\N","slingerplanten" "19561","kop","m","-où","beker" "19562","kopad","m","-où","inhoud van een beker" "19563","koper","m","-ien","schenker, hofschenker" "19564","kopistr","m","-ed","kopiist" "19565","kopra","m","\N","kopra" "19566","Kopt","m","-ed","Kopt" "19567","kopteg","m","\N","Koptische taal" "19568","kor","m","-ioù","zangkoor" "19569","korad","m","-où","ensemble van een zangkoor" "19570","koradeg","v","-où","koraal(gezang)" "19571","koraiz","m","-où","vasten" "19572","koraizañ","ww","\N","vasten, de vasten doorbrengen" "19573","koraiz-bihan","m","\N","ceremoniën op de kruisdagen" "19574","korbell","m","-où","zadelboog; vooruitstekende steen" "19575","korbelladur","m","-ioù","hoektorentje, erker" "19576","korbellañ","ww","\N","weigeren (bv. voor een examen)" "19577","korbezenn","v","\N","opzwelling (van paardenvoeten); paard met ontstoken voeten" "19578","korbinat","ww","\N","bij elkaar schooieren, bietsen" "19579","korbiner","m","-ien","klaploper, bietser" "19580","korbon","col","\N","brand in het koren" "19581","korboniñ","ww","\N","de brand krijgen (sprekend van koren); betrekken (van het weer)" "19582","korc'hwezh","m","-ioù","wervelwind" "19583","korc'hwezhad","m","-où","inhoud van een wervelwind" "19584","kordaouenn","v","-où","koord, snoer" "19585","kordenn","v","-où","kerdin, kerdad// touw" "19586","kordennad","v","-où","cordée; lias, bundel; onderdeel van een parochie" "19587","kordennañ","ww","\N","tot touw slaan; met een touw vastbinden" "19588","kordenner","m","-ien","touwslager; kordelier, franciscaner" "19589","kordennerezh","m","\N","het touwslaan, touwslagerij (beroep)" "19590","kordennerezh","v","-ioù","touwslagerij (gebouw)" "19591","kordigellañ","ww","\N","(om)wikkelen, omslingeren; (doen) krullen" "19592","kordouan","m","\N","Corduaans leer" "19593","Kore","plaatsnaam","\N","Coray" "19594","Korea","v","\N","Korea" "19595","korf","m","-où","lichaam" "19596","korfad","m","-où","inhoud van een lichaam; overvloed aan drank/voedsel; aanval (vankwaal)" "19597","korfadeg","v","-où","een buik vol" "19598","korfadur","m","-ioù","constitutie; statuur, gestalte" "19599","korfadurezh","v","-ioù","constitutie; statuur, gestalte" "19600","korfadurour","m","-ien","anatomist" "19601","korfadurouriezh","v","\N","anatomie" "19602","korfañ","ww","\N","dikker worden" "19603","korfata","ww","\N","smullen, fuiven" "19604","korf-bras","m","\N","bovenlichaam, romp" "19605","korf-brozh","m","\N","corsage, lijfje van een japon" "19606","korfeeunadur","m","\N","orthopedie" "19607","korfeg","m","korfeien","zwaarlijvig man" "19608","korfegezh","v","\N","zwaarlijvigheid" "19609","korfek","v","\N","zwaarlijvig, corpulent" "19610","korfel","v","\N","lichamelijk, fysiek" "19611","korfembregerezh","m","\N","gymnastiek" "19612","korfenn","v","-où","corsage; vast lichaam (geometrie)" "19613","korf-eskern","m","\N","skelet" "19614","korfet","v","\N","met een bepaalde constitutie/fysiek" "19615","korfigell","v","\N","zwaarlijvigheid" "19616","korf-iliz","m","\N","schip van een kerk" "19617","korfkenn","v","-où","keurslijf, korset; jas zonder mouwen" "19618","korfkenn-greñv","v","korfkennoù-kreñv","dwangbuis" "19619","korf-marv","m","-où-marv","lijk" "19620","korf-sae","m","\N","corsage" "19621","korfskejañ","ww","\N","lijkschouwen" "19622","korfskejerezh","m","-ioù","lijkschouwing, autopsie" "19623","korfstummadouriezh","v","\N","anatomie" "19624","korf-ti","m","\N","hoofdgebouw" "19625","koriad","m","-où","ensemble van een zangkoor" "19626","koriandrez","col","\N","korianders" "19627","Korint","plaatsnaam","\N","Korinthe" "19628","korintez","col","\N","krenten" "19629","Korintiad","m","\N","Korintiz Korinthiër" "19630","korintiat","v","\N","Korinthisch" "19631","kork","m","-ed","geus, bedelaar; dakloze, clochard" "19632","korkañ","ww","\N","leven als een geus/bedelaar" "19633","korker","m","-ien","geus, bedelaar" "19634","korkerezh","m","\N","karakter/leefwijze van een geus/bedelaar" "19635","Korle","plaatsnaam","\N","Corlay" "19636","korleziñ","ww","\N","bol gaan staan, kromtrekken" "19637","kormel","col","\N","lijsterbessen, sorben" "19638","per kormel","col","\N","lijsterbessen, sorben" "19639","kormelenn","v","-ed","lijsterbessenboom, sorbenboom" "19640","korn","m","-ioù","hoek" "19641","korn","m","\N","kerniel hoorn (dier); pijp; claxon" "19642","korn","v","\N","soort spel, 'jeu de la galoche'" "19643","kornad","m","-où","hoek ; streek" "19644","kornad","m","-où","inhoud van een hoorn/pijp" "19645","kornad-bro","m","\N","streek, hoekje van het land, regio" "19646","kornad-douar","m","\N","streek, hoekje van het land, regio" "19647","kornadeg","v","-où","hoorngeschal" "19648","kornadenn","v","-où","sein met de hoorn; wijsje voor hoornen" "19649","kornailhenn","v","\N","geluid bij ademhaling van zieke paarden, ezels ..." "19650","kornal","ww","\N","op de hoorn blazen; weerklinken; claxonneren" "19651","kornalinenn","v","\N","kornalijn" "19652","kornañ","ww","\N","zich met hoorn(en) tooien" "19653","kornandon","m","-ed","kabouter, dwerg" "19654","kornaoueg","m","\N","westen" "19655","korn-boc'h","m","\N","jukbeen, koon" "19656","korn-botoù","m","\N","schoenlepel" "19657","kornboud","m","-où","hoorn met diepe klank" "19658","korn-brec'h","m","\N","uitsteeksel aan het opperarmbeen" "19659","korn-bro","m","\N","streek, hoekje in een land" "19660","kornbroel","v","\N","van een bepaalde streek, regionaal" "19661","korn-bual","m","\N","toeter om de arbeiders van het veld te roepen" "19662","korn-butun","m","-ioù-butun, kerniel-butun","pijp" "19663","korned","m","-où","horentje, toeter; puntzakje" "19664","kornedad","m","-où","inhoud van een puntzakje" "19665","korneg","m","\N","korneien bedrogen echtgenoot, hoorndrager" "19666","kornek","v","\N","gehoornd; hoornachtig" "19667","Kornelieg","plaatsnaam","\N","Cornillé" "19668","korn-evañ","m","\N","hoorn om uit te drinken" "19669","korn-hemolc'h","m","\N","jachthoorn" "19670","korniad","m","-ioù","groot stuk, grote homp (bv. van brood)" "19671","kornial","ww","\N","veel lawaai maken" "19672","korniell","v","kerniell","leren onderlegsel (in een schoen)" "19673","korniellañ","ww","\N","een onderlegsel aanbrengen in een schoen" "19674","kornigell","v","\N","tol, priktol" "19675","kornigell","v","-ed","kievit" "19676","kornigellat","ww","\N","rondtollen" "19677","kornigellerezh","m","\N","het rondtollen" "19678","korn-jod","m","\N","jukbeen, koon" "19679","korn-klun","m","\N","uitstulping van de heup" "19680","korn-lez","m","\N","uitstulping van de heup" "19681","korn-krepez","m","\N","opening van een vest" "19682","korn-liv","m","\N","inktpot" "19683","korn-morenn","m","-où-morenn","misthoorn" "19684","kornôg","m","\N","westen" "19685","kornôgat","v","\N","westelijk" "19686","kornôgiñ","ww","\N","naar het westen draaien (wind)" "19687","kornôg-izel","m","\N","het zuidwesten" "19688","kornok","v","\N","westelijk" "19689","kornour","m","-ien","hoornblazer" "19690","korn-selaou","m","\N","geluidshoorn voor doven" "19691","korn-talmeta","m","\N","voelspriet van insect" "19692","korn-tastorn","m","\N","voelspriet van insect" "19693","korn-tro","m","\N","verborgen hoekje; omweg; bocht" "19694","korntroiañ","ww","\N","de bochten van een weg/een omlegging volgen" "19695","korn-youc'hal","m","\N","(scheeps)roeper" "19696","kornzigeriñ","ww","\N","op een kier openen" "19697","kornzigor","v","\N","op een kier" "19698","koroll","m","-où","dans" "19699","korolladeg","v","-où","bal" "19700","korolladenn","v","-où","(een) dans" "19701","korollarvest","m","-où","ballet" "19702","korollek","v","\N","het dansen betreffend" "19703","koroller","m","-ien","danser" "19704","korollerezh","m","\N","het dansen" "19705","korolliñ","ww","\N","dansen" "19706","korollour","m","-ien","choreograaf" "19707","korollouriezh","v","\N","choreografie" "19708","koroll-tro","m","\N","rondedans" "19709","koronal","m","-ed","kolonel" "19710","korporal","m","-ed","korporaal" "19711","korr","m","-ed","dwerg" "19712","korreenn","v","-où","korreoù// leren riem" "19713","korreok","v","\N","taai, leerachtig" "19714","korrig","m","-ed","dwerg; kabouter" "19715","korrigan","m","-ed","korrigan, aardmannetje, kabouter" "19716","Korsika","v","\N","Corsica" "19717","Korsikad","m","\N","Korsikiz Corsicaan" "19718","korveg","m","-ed","uil" "19719","korven","m","\N","lemen bekleding in een haard" "19720","korvenn","v","-où","corset, keurslijf" "19721","korvent","m","-où","orkaan, wervelwind" "19722","korventenn","v","-où","orkaan, wervelwind" "19723","korver","m","-ed","uil" "19724","korvetenn","v","-où","korvet" "19725","korvigell","v","-où","list, leepheid, bedrog" "19726","korvigellañ","ww","\N","omstrengelen, omslingeren; listig handelen" "19727","korvigellek","v","\N","listig, leep, bedrieglijk" "19728","korvigeller","m","-ien","listig/sluw man; bedrieger" "19729","korvigellerezh","m","\N","list, het listig handelen, bedrog" "19730","korvigellus","v","\N","doortrapt, listig" "19731","korvo, korvoder","m","\N","profijt, voordeel" "19732","korz","col","\N","(riet)stengels" "19733","korzailhenn","v","-où","strot" "19734","korzenn","v","-où","stengel; buis; vaargeul, nauwe doortocht; torenspits" "19735","korzennad","v","-où","inhoud van een buis" "19736","korzennañ","ww","\N","van buizen voorzien" "19737","korzennaouek","v","\N","voorzien van buizen" "19738","korzennek","v","\N","buisvormig" "19739","korzenniñ","ww","\N","als stengel opschieten" "19740","korzenn-skevent","v","\N","luchtpijptak" "19741","korzenn-voued","v","korzennoù-boued","slokdarm" "19742","korz-sukr","col","\N","suikerriet" "19743","kos","m","-ed","korenworm" "19744","kos","m","-où","haspel, kluwenwinder" "19745","kosad","m","-où","streng" "19746","koshaat","ww","\N","verouderen; oud worden" "19747","kosinuz","m","-ioù","cosinus" "19748","koskor","meerv","\N","mensen van één huis, verwanten; dienstknechten" "19749","koskoriad","v","-où","mensen van één huis; stoet; zonnestelsel" "19750","kosmek","v","\N","kosmisch" "19751","kosmoz","m","\N","kosmos" "19752","kosper","col","\N","wilde peren" "19753","kostenn","v","\N","kostoù rib, zijde (van het lichaam)" "19754","kostez","m","-ioù","zijde, flank" "19755","kostezañ","ww","\N","langszij komen, aanleggen" "19756","kostezenn","v","-où","rib; kotelet; partij (politiek)" "19757","kosteziañ","ww","\N","opzij overhellen" "19758","kosteziñ","ww","\N","opzij overhellen" "19759","kotad","m","-où","slag" "19760","kotañ","ww","\N","hard slaan" "19761","kotenn","v","kotoù","knikker" "19762","koter","m","-ioù","borstel met steel" "19763","kotoñs","m","\N","katoen" "19764","kotueroù","meerv","\N","quatertemperdagen" "19765","kouarc'h","col","\N","hennep" "19766","kouarc'haer","m","-ed","vink" "19767","kouarc'heg","v","-i","-où// hennepveld" "19768","kouart","v","\N","laf, lafhartig" "19769","kouarz","m","\N","kwarts" "19770","kouarzit","m","\N","kwartsiet" "19771","koubl","m","-où","koppel, paar; gewricht; plooi van de arm/het been" "19772","koublad","m","-où","koppel, paar; couplet, strofe; gewricht" "19773","koubladur","m","-ioù","samenkoppeling, paring; het (in)binden van een boek" "19774","koublañ","ww","\N","(samen)koppelen; paren; een boek (in)binden" "19775","koubledenn","v","-où","scharnier" "19776","koubler-levrioù","m","koublerien-levrioù","boekbinder" "19777","koubl-freilh","m","\N","versiering op de steel van een vlegel" "19778","kouboulañ","ww","\N","vastzetten, klemzetten, in een hoek drijven" "19779","kouch","v","\N","liggend, schuin" "19780","kouch","v","-où","snoeimes" "19781","kouch","m","-où","vergadering ; ploeg dorsers ; hoop van twaalf schoven" "19782","kouchad","m","-où","laag; pakje" "19783","kouchañ","ww","\N","vullen; passen, geschikt zijn; wedden" "19784","kouc'h","m","-où","romp van een schip; deksel van een bijenkorf" "19785","koudask","v","\N","wild (van vruchten)" "19786","kouent","v","-où","klooster" "19787","kouentiñ","ww","\N","in het klooster stoppen" "19788","kouer","m","-ien","boer" "19789","koueriad","m","-ed","boer" "19790","Kouer","plaatsnaam","\N","La Couyère" "19791","kouevr","m","\N","koper (materie)" "19792","kouevradur","m","-ioù","het verkoperen" "19793","kouevraer","m","-ien","koperslager" "19794","kouevreg","v","-i","-où laag kopererts, kopermijn" "19795","kouevrenn","v","-où","stuk koper; koperen voorwerp" "19796","kouez","m","-ioù","was (linnen)" "19797","kouez","m","\N","slangennest" "19798","kouez","m","\N","ontschorst hout om taan te maken" "19799","kouezh","m","-où","val" "19800","kouezhadenn","v","-où","val" "19801","kouezhañ","ww","\N","vallen; vervallen, ten einde komen; gebeuren" "19802","kouezhus","v","\N","vallend" "19803","koueziañ","ww","\N","de was doen" "19804","kouezier","m","-ien","bleker, wasbaas" "19805","koufon","v","\N","verkwistend" "19806","koufonañ","ww","\N","verkwisten" "19807","koufonerezh","m","\N","het verkwisten" "19808","koufont","m","-où","kuil, gat, poel" "19809","koufr","m","-où","kist, koffer" "19810","koufrad","m","-où","inhoud van een kist/koffer" "19811","kougañ","ww","\N","een molensteen scherp beitelen" "19812","kougoul","m","-ioù","kap" "19813","kougoulek","v","\N","voorzien van een kap" "19814","kouign","v","-où","koek, taart (zonder room), gebak" "19815","kouignal","ww","\N","zuchten, klagen" "19816","kouignaoua","ww","\N","taarten/koeken inzamelen" "19817","kouignenn","v","-où","taart, gebak" "19818","kouign-erc'h","v","\N","sneeuwbal" "19819","kouilhourañ","ww","\N","vuil maken; saboteren (een werk)" "19820","kouilhourenn","v","-ed","vuile vrouw, slons" "19821","koujourn","v","\N","zindelijk, schoon; fris, monter; weinig plaats innemend" "19822","koujournañ","ww","\N","in een kleine ruimte onderbrengen" "19823","koukoug","v","-ed","koekoek" "19824","kouldri","m","-où","duiventil" "19825","koulerinenn","v","-où","veldslang (soort van kanon met lange loop)" "19826","kouleriner","m","-ien","kanonnier die een veldslang bedient" "19827","koulin","mv","-ed","konijn" "19828","koulineta","ww","\N","op konijnen jagen" "19829","koulm","v","-ed","duif" "19830","Koulm","vrouwennaam","\N","Colombe; mansnaam Colomban" "19831","koulm","ww","\N","zie skoulm enz." "19832","koulouch","v","\N","aanhalig, lief" "19833","koulouchal","ww","\N","liefkozen, aanhalen" "19834","koulourdrenn","v","-où","kalebas" "19835","koulskoude","bw","\N","echter; ondertussen" "19836","koultr","m","-où","ploegijzer" "19837","koultron","m","\N","teer" "19838","koultroniñ","ww","\N","teren" "19839","koulz","bw","\N","evenveel, even goed (ha als)" "19840","koulz","m","-ioù","ogenblik; seizoen" "19841","koulzad","m","-où","tijdspanne, tijdperk; datum" "19842","koulzadiñ","ww","\N","dateren" "19843","koulz-all","bw","\N","evengoed; evenmin" "19844","koulz-amzer","m","\N","-ioù-amzer jaargetijde" "19845","koumanant","m","-où","contract; loon, gage; pachtsom; domein, eigendom; abonnement" "19846","koumanantad","m","koumanantidi","huurder, pachter; abonnee" "19847","koumananter","m","-ien","huurder, pachter; abonnee" "19848","koumanantiñ","ww","\N","(een hoeve) pachten; een contract afsluiten; een abonnement nemen" "19849","koumanant-noz","m","\N","clandestiene verhuizing (ironisch)" "19850","koumin","m","\N","komijn" "19851","koumm","m","-où","golf" "19852","koummad","m","-où","vloed, stroom" "19853","koumon","zie","\N","goumon zeewier" "19854","koumoul","col","\N","wolken" "19855","koumoulad","m","-où","dikke wolk, regenwolk" "19856","koumoulañ","ww","\N","met wolken bedekken, bewolkt worden" "19857","koumoulek","v","\N","bewolkt" "19858","koun","m","-ioù","geheugen, herinnering" "19859","kounaat","ww","\N","(zich) herinneren; vermelden" "19860","kounabr","col","\N","wolken" "19861","kounadur","m","-ioù","het vermelden, vermelding" "19862","kounadurezh","v","\N","mnemotechniek" "19863","kounadurezhel","v","\N","mnemotechnisch" "19864","kounaenn","v","-où","herinnering, geheugen" "19865","kounaidigezh","v","-ioù","het herinneren, het zich herinneren" "19866","kounañ","ww","\N","(zich) herinneren" "19867","koundeiziadur","m","-ioù","feitenrelaas dag per dag" "19868","kounerezh","m","\N","het zich herinneren, geheugen" "19869","kounlevr","m","-ioù","agenda" "19870","kounnar","v","\N","razernij; toorn, dolle woede" "19871","kounnariñ","ww","\N","razend worden" "19872","kounnarverc'h","v","-ed","furie (godin)" "19873","kounskrid","m","-où","memorandum; handleiding" "19874","koun-trec'h","m","\N","trofee" "19875","koupenn","v","-où","kop, kom" "19876","koupolenn","v","-où","koepel" "19877","kouracher","m","-ien","kwakzalver, wonderdokter" "19878","kouraj","v","\N","moed" "19879","kourajiñ","ww","\N","moed vatten, moed inpompen" "19880","kourajus","v","\N","moedig" "19881","koural","col","\N","koralen" "19882","kouralañ","ww","\N","met koralen versieren" "19883","kouralek","v","\N","koraal-" "19884","kouratañ","ww","\N","optreden als makelaar" "19885","kourater","m","-ien","makelaar; bemiddelaar; tolk" "19886","kouraterezh","m","\N","courtage, makelaardij" "19887","kourater-mor","m","kouraterien-vor","cargadoor, scheepsmakelaar" "19888","kourbouilhoñs","m","-où","bouillon met wijn, om vis in te koken" "19889","kourd","m","-où","binnenhof, binnenplaats van een huis" "19890","kouricher","m","-où","hoofddeksel; rouwcoiffe; zakdoek, voile" "19891","kourn","m","-ed","knorhaan (vis)" "19892","kouronk","m","-où","bad" "19893","kouronkadenn","v","-où","(een) bad" "19894","kouronkañ","ww","\N","baden" "19895","kouronkenn","v","-où","bad; het baden; geschikte plaats om te baden" "19896","kouronker","m","-ien","bader" "19897","kouronkerezh","m","-ioù","het baden, het nemen van een bad" "19898","kouronklec'h","m","-ioù","geschikte plaats om te baden, zwemplaats; badplaats" "19899","kourrez","m","\N","klei, leem, potaarde" "19900","kourrezañ","ww","\N","huiden voorbereiden voor het looien; leem klaarmaken bij het bouwen" "19901","kourrezer","m","-ien","man die huiden bewerkt; man die leem klaarmaakt" "19902","kourser","m","-ien","kaperschip" "19903","kourtes","v","\N","hoffelijk" "19904","kourtezi","v","\N","hoffelijkheid" "19905","kourtinenn","v","-où","mat, vlechtwerk" "19906","kourzh","m","-ioù","vulva" "19907","kousi","m","\N","vlek" "19908","kousi","ww","\N","bevlekken, vuil maken" "19909","kousiañ","ww","\N","bevlekken, vuil maken" "19910","kousk","m","-où","slaap, sluimer" "19911","kousked","m","-où","slaap, sluimer" "19912","kouskedenn","v","-où","beddengoed; slaapplaats" "19913","kousked-foll","m","\N","catalepsie" "19914","kouskedik","v","\N","slaperig" "19915","kouskedus","v","\N","slaapverwekkend" "19916","kousker","m","-ien","slaper, slaapkop; soort krab" "19917","kouskerez","v","-ed","slaapster; vast deel van een chassis" "19918","kouskerig","m","\N","duivel die doet inslapen tijdens de mis/de diensten" "19919","kousket","ww","\N","slapen" "19920","kouskus","v","\N","slaapverwekkend, de slaap brengend" "19921","koust","m","-où","kosten, prijs" "19922","koustamantiñ","ww","\N","kosten maken" "19923","koustañ","ww","\N","kosten" "19924","koust-bevañ","m","\N","levensduurte" "19925","koustiañs","v","\N","geweten" "19926","koustiañsus","v","\N","gewetensvol" "19927","koustus","v","\N","duur, kostbaar" "19928","kouvi","m","-où","uitnodiging" "19929","kouviad","m","-ed","kouviidi// disgenoot, gast" "19930","kouviadenn","v","-où","uitnodiging" "19931","kouviadur","m","-ioù","uitnodiging" "19932","kouviañ","ww","\N","uitnodigen" "19933","kouvier","m","-ien","gastheer" "19934","kouzoumenn","v","\N","vormsel" "19935","kouzoumenniñ","ww","\N","het vormsel toedienen" "19936","koveour","m","-ien","leerlooier" "19937","Kovieg","plaatsnaam","\N","Couffé" "19938","kovu","m","\N","run, taan" "19939","Kozak","m","-ed","Kozak" "19940","kozh","v","\N","(voor een naamwoord) slecht, armzalig:" "19941","kozhachoù","meerv","\N","oude rommel, ouderwetse ideeën" "19942","kozhailhoù","meerv","\N","oude rommel, ouderwetse ideeën" "19943","kozhamzer","v","\N","nazomer" "19944","kozhañ","ww","\N","verouderen, oud worden" "19945","kozhard","m","-ed","oude kerel, oude sok" "19946","kozhded","v","-ioù","ouderdom; staat van oud zijn" "19947","kozhder","m","-ioù","ouderdom; staat van oud zijn" "19948","kozh-douar","v","\N","stokoud" "19949","kozhenn","v","-ed","oude vrouw" "19950","kozhenn","v","-où","ongebruikt land, braakland" "19951","kozhiad","m","kozhidi","oude man, grijsaard" "19952","kozhigell","v","-où","oud voorwerp" "19953","kozhkailhez","meerv","\N","oude rommel, ouderwetse ideeën" "19954","kozhkailhoù","meerv","\N","oude rommel, ouderwetse ideeën" "19955","kozhni","v","\N","ouderdom" "19956","Kozhvarc'had","plaatsnaam","\N","Le Vieux-Marché" "19957","Ar C'hozhvarc'had","plaatsnaam","\N","Le Vieux-Marché" "19958","kozhwrac'h","v","-ed","oude vrijster" "19959","kozhwrac'hiñ","ww","\N","een oude vrijster worden" "19960","Kozmeal","plaatsnaam","\N","Coat-Méal" "19961","kraban","v","-où","klauw; kracht van de hand; scheerling, dolle kervel" "19962","krabanad","v","-où","slag met de klauw; een handvol; scheerling, dolle kervel" "19963","krabanata","ww","krabanataet, krabanatet","klauwen" "19964","krabanek","v","\N","met klauwen" "19965","krabisadenn","v","-où","schram" "19966","krabisañ","ww","\N","schrammen" "19967","krabosek","v","\N","verschrompeld, niet uitgegroeid" "19968","krabotenniñ","ww","\N","verschrompelen" "19969","krabotinell","v","-où","hangslot" "19970","krabousiñ","ww","\N","strompelen als een oud mens" "19971","Krac'h","plaatsnaam","\N","Crach" "19972","kraf","m","-ioù","krefen steek (bij het naaien); punt van discussie; greep bij het worstelen; schram" "19973","krafadenn","v","-où","schram" "19974","krafañ","ww","\N","aaneenhechten met naaldsteken; (aaneen) rijgen (bij het naaien)" "19975","krafer","m","-ien","versteller; gierigaard" "19976","krafignadenn","v","-où","schram" "19977","krafignat","ww","\N","schrammen; krabben" "19978","krag","m","\N","zandsteen" "19979","kragvouc'h","m","-ed","steenbok" "19980","krak-","voorvoegsel","\N","pejoratief en diminutief: krakvevañ (vegeteren) van bevañ (leven)" "19981","krak","v","\N","levendig (oog); kort; nietig, onbeduidend" "19982","krak","bw","\N","absoluut, precies" "19983","krakañ","ww","\N","verschrompelen" "19984","krakaotrou","m","krakaotrounez, krakaotrouien","heertje" "19985","krakdevodez","v","-ed","bedrieglijk devote vrouw" "19986","krakfalc'hun","m","-ed","torenvalk (ook: kleine roofvogel in het algemeen)" "19987","krakhouad","m","krakhouidi","taling (vogel)" "19988","krakilinenn","v","-où","droge beschuit" "19989","krakperoked","m","-ed","parkiet" "19990","kraksivolez","col","\N","klein bieslook" "19991","krakted","v","\N","levendigheid (van de ogen)" "19992","krakter","m","\N","levendigheid (van de ogen)" "19993","krakvevañ","ww","\N","vegeteren" "19994","krakvezv","v","\N","lichtjes dronken" "19995","krakvorian","m","-ed","negertje" "19996","kramamailh","m","\N","kamille" "19997","kramenn","v","\N","laag vuil; bruine kleur" "19998","kramennek","v","\N","vuil; getaand" "19999","kramenn-eost","v","\N","het geel worden van de oogst" "20000","kramenniñ","ww","\N","met vuilnis overdekt worden; bruin worden" "20001","krampinell","v","\N","(lok)aas, aantrekkelijkheid" "20002","krampouezh","col","\N","crêpes, (soort) pannenkoeken" "20003","krampouezh-mouzig","col","\N","navelkruid" "20004","krampouezherez","v","-ed","vrouw die pannenkoeken bakt" "20005","krampouezherezh","v","-ioù","crêperie" "20006","kran","m","-où","cilinder" "20007","kran","m","-où","insnijding, inkeping" "20008","kran","v","\N","behoorlijk, gepast, fatsoenlijk, goed gekleed" "20009","krañch","m","\N","fluim; speeksel" "20010","krañchad","m","-où","fluim, spuugsel" "20011","krañchat","ww","\N","spuwen" "20012","krañch-koukoug","m","\N","vocht door insecten afgescheiden op planten" "20013","kranek","v","\N","cilindrisch" "20014","kranell","m","-où","kanteel, tinne" "20015","kranelladur","m","-ioù","kanteelwerk" "20016","kranellañ","ww","\N","van kantelen voorzien" "20017","kranenn","v","-où","cilinder" "20018","kranennek","v","\N","cilindrisch, cilindervormig" "20019","kranennheñvel","v","\N","cilindrisch, cilindervormig" "20020","krank","m","-ed","krab" "20021","krankal","m","-ed","walvisachtige; walvis" "20022","krankaleg","m","-ed","walvisachtige" "20023","krankalek","v","\N","walvisachtig" "20024","krank-bigornenn","m","\N","heremietkreeft" "20025","krank-douar","m","\N","landkrab" "20026","krankenn","v","-ed","langoest (schaalloze kreeft)" "20027","kranketa","ww","kranketaet, kranketet","krabben vangen" "20028","kranketaer","m","-ien","krabbenvanger" "20029","krank-saoz","m","\N","behaarde krab" "20030","krank-silioù","m","\N","soort krab" "20031","krann","m","-où","plaats waar zich wortelresten bevinden" "20032","kranneg","v","-où","plaats waar zich wortelresten bevinden" "20033","krañv","m","-ed","geus, bedelaar" "20034","krañvach","m","\N","geuzengebroed; bedelvolk" "20035","krañverezh","m","\N","bedelarij" "20036","krao","m","-où","oog van een naald" "20037","kraoenn","v","-où","oog van een naald" "20038","kraoñ","col","\N","(wal)noten" "20039","kraoña","ww","kraoñet","noten rapen" "20040","kraoñata","ww","kraoñataet, kraoñatet","noten rapen" "20041","kraoñ-aotrou","col","\N","walnoten" "20042","kraoñ-dimezell","col","\N","amandelen" "20043","kraoñeg","v","-i","-où// plaats met notenbomen" "20044","kraoñell","v","-où","kern" "20045","kraoñellek","v","\N","nucleair" "20046","kraoñenn","v","-ed","notenboom" "20047","kraoñenneg","v","-i","-où// plaats met notenbomen" "20048","kraoñennek","v","\N","korrelig (aarde); ruw (gepraat)" "20049","kraoñenn-vevin","v","kraoñennoù-bevin","lendenstuk" "20050","kraoñenn-vouch","v","kraoñennoù-mouch","soort van notenboom met grote vruchten" "20051","kraoñkelvesa","ww","kraoñkelvesaet, kraoñkelveset","hazelnoten rapen" "20052","kraoñ-kelvez","col","\N","hazelnoten" "20053","kraoñkelvezenn","v","-ed","hazelaar" "20054","kraoñ-kokoz","col","\N","kokosnoten" "20055","kraoñ-liv","col","\N","galnoten" "20056","kraoñ-mouch","col","\N","soort van grote noten" "20057","kraoñ-muskadez","col","\N","muskaatnoten" "20058","kraost","m","\N","slijm, snot" "20059","kraou","m","\N","krevier, kreier stal; krib; paardenstal" "20060","kraou-deñved","m","\N","schapenstal" "20061","kraouiad","m","-où","een stal/krib/paardenstal vol" "20062","kraouiañ","ww","\N","naar de stal brengen; in de bajes stoppen" "20063","kraou-moc'h","m","\N","varkensstal" "20064","Kraozon","plaatsnaam","\N","Crozon" "20065","krap","m","-où","helling, flank; haak, kram; e krap opgehangen" "20066","krapadenn","v","-où","(een) bestijging/beklimming" "20067","krapat","ww","\N","klauteren (gant op); (zich) vastklemmen; grijpen" "20068","krapell","v","-où","bergronding" "20069","krapenn","v","-où","steile beklimming" "20070","kraper","m","-ien","klimmer, bergbeklimmer" "20071","kraperez","v","-ed","klimplant" "20072","kraperezh","m","-ioù","het beklimmen, het bestijgen" "20073","kraperig-gwez","m","kraperiged-gwez","klimvogel" "20074","krapinell","v","-où","haak" "20075","krapinellañ","ww","\N","(zich) vastklemmen" "20076","krapok","v","\N","kort en dik" "20077","krapon","m","-où","kram, haakje" "20078","kraponañ","ww","\N","vastmaken met een kram/haakje" "20079","krapus","v","\N","klimmend, klauterend" "20080","kras","v","\N","uitgedroogd, verdord (door de zon enz.); geroosterd (brood); zonder geld, blut (ironisch)" "20081","krasuleged","meerv","\N","vetplanten" "20082","kravat","ww","\N","krabben" "20083","kravatenn","v","-où","stropdas" "20084","kravazh","m","-ioù","krivizhier// draagbaar, berrie; ploegstaart" "20085","kravazhañ","ww","\N","op een berrie dragen" "20086","kravazhata","ww","\N","op een berrie dragen" "20087","kravazhataer","m","-ien","ziekendrager, baardrager, brancardier" "20088","kravazhek","v","\N","stappend met de benen wijdopen" "20089","kravazhiad","m","-où","inhoud van een berrie" "20090","kravazh-rodellek","m","\N","kruiwagen" "20091","kravell","v","-où","schoffel" "20092","kravellat","ww","\N","schoffelen; in de aarde krabben (zoals de kippen)" "20093","krav-kerdin","m","kravoù-kerdin","klavecimbel" "20094","kravkerdinour","m","-ien","klavecimbelspeler" "20095","krazadenn","v","-où","geroosterd vlees" "20096","krazañ","ww","\N","uitdrogen; roosteren; branden (koffie)" "20097","krazenn","v","-où","toast, beschuit; de laatste pannenkoek; de laatstgeborene van een gezin (ironisch)" "20098","krazenn","v","-ed","gierige vrouw" "20099","krazer","m","-ioù","(koffie)brander" "20100","krazerezh","m","\N","het roosteren; het branden (koffie)" "20101","krazerez-vara","v","krazerezed-bara","broodrooster" "20102","krazer-kafe","m","\N","koffiebrander" "20103","krazunell","v","-où","droogkas bij een oven; droesem, bezinksel" "20104","kre","m","-où","fort, vesting" "20105","kreañsoù","meerv","\N","geloofsovertuiging" "20106","krec'h","m","-ioù","hoogte, heuvel; helling " "20107","krec'hienn","v","-où","heuvel" "20108","krec'higell","v","-où","rimpel in de huid" "20109","krec'higelliñ","ww","\N","rimpels krijgen" "20110","krec'hin","meerv","\N","van kroc'hen huiden" "20111","krec'h-traoñ","bw","\N","van boven tot beneden" "20112","kred","m","\N","waarborg, borg, garant" "20113","kredad","m","-où","krediet" "20114","kredadiñ","ww","\N","een krediet toestaan" "20115","kredañs","v","-où","kast, buffet" "20116","kredapl","bw","\N","waarschijnlijk" "20117","kredenn","v","-où","geloof, opinie" "20118","kredennour","m","-ien","gelovige; aanhanger (van een sekte ... )" "20119","kredik","v","\N","lichtgelovig" "20120","krediñ","ww","\N","geloven; durven" "20121","kredo","v","\N","credo" "20122","kredoni","v","\N","lichtgelovigheid" "20123","kredoniezh","v","\N","waarborg, garantie" "20124","kredour","m","-ien","schuldeiser" "20125","kred-tredeog","m","\N","aval (garantie)" "20126","kredus","v","\N","lichtgelovig" "20127","krefen","meerv","\N","van kraf steken (bij het naaien); discussiepunten; grepen bij het worstelen; schrammen" "20128","kregilh","col","\N","schelpen" "20129","kregin","meerv","\N","van krogen schelpen" "20130","kregiñ","ww","\N","(st krog-) grijpen (e); bijten (e); beginnen (da te) (ook vuur) " "20131","kregina","ww","kreginaet, kreginet","schelpen rapen" "20132","kreia","m","-ed","steur" "20133","kreien","col","\N","aanzetsel, aanbaksel" "20134","kreieniñ","ww","\N","aanzetsel vormen" "20135","kreier","meerv","\N","van kraou stallen, kribben" "20136","kreion","m","-où","potlood" "20137","kreioniñ","ww","\N","met potlood tekenen" "20138","kreisteiz","m","\N","middag; zuiden" "20139","Kreisteizad","m","\N","Kreisteiziz zuiderling, bewoner van de Midi" "20140","kreisteizat","v","\N","zuidelijk, meridionaal" "20141","kreisteizek","v","\N","zuidelijk, meridionaal" "20142","kreisteizel","v","\N","zuidelijk, meridionaal" "20143","kreisteizkelc'h","m","-ioù","meridiaan" "20144","kreistevezh","m","-ioù","midden van de dag" "20145","kreiz","m","-où","midden, centrum; em c'hreiz binnen in mij" "20146","Kreizdouareg","v","\N","geheel van de landen aan de Middellandse Zee" "20147","Kreizdouaregad","m","Kreizdouaregiz","bewoner van de landen aan de Middellandse Zee" "20148","kreizdouaregat","v","\N","mediterraan" "20149","kreizdouarek","v","\N","mediterraan" "20150","kreizdouarel","v","\N","mediterraan" "20151","kreizek","v","\N","centraal" "20152","kreizel","v","\N","centraal" "20153","kreizenn","v","-où","centrum; centrale" "20154","kreizenn-dredan","v","kreizennoù-tredan","elektriciteitscentrale" "20155","kreizennek","v","\N","centraal" "20156","kreizennel","v","\N","centraal" "20157","kreizenner","m","-ien","centralisator" "20158","kreizennerezh","m","\N","het centraliseren" "20159","kreizenn-imbourc'h","v","\N","opzoekingscentrum" "20160","kreizenniñ","ww","\N","centraliseren" "20161","kreiz-etre","bw","\N","precies tussen" "20162","kreiz-kêr","m","\N","stadscentrum" "20163","kreizlec'h","m","-ioù","centrum, centrale plaats" "20164","kreiznoz","m","\N","middernacht; noorden" "20165","kreiznozek","v","\N","noordelijk" "20166","kreiznozel","v","\N","noordelijk" "20167","kreizon","m","\N","geweten, diepste binnenste" "20168","kreiz-taol","m","\N","middenstuk (van een tafel)" "20169","krek","m","\N","stronk (van kool ... )" "20170","kren","col","krenenned","ratelpopulieren" "20171","kren","m","-où","-ioù// beving, trilling" "20172","krenadenn","v","-où","(een) trilling" "20173","krenañ","ww","\N","beven, trillen, sidderen (gant an van de/het)" "20174","kren-digren","v","\N","zonder ophouden trillend" "20175","kren-douar","m","\N","aardbeving" "20176","krendouarel","v","\N","seismisch, aardbevings-" "20177","krendouaroniezh","v","\N","seismologie" "20178","krendouarverker","m","-ioù","seismograaf" "20179","krenedeg","v","-i","-où// ratelpopulierenbos" "20180","krenegell","v","-où","kuil, gat, poel" "20181","krenegellek","v","\N","bevend, trillend" "20182","krener","m","-ien","bever, bangerd" "20183","krener","m","-ioù","elektrisch belsignaal bij spoorwegen" "20184","krenerez","v","-ed","ratelpopulier; sidderrog" "20185","krenerez","v","-ioù","poel, kuil" "20186","krenerezh","m","\N","het beven, het trillen, het sidderen" "20187","krenial","ww","\N","op de grond rollen" "20188","krenidik","v","\N","bevend, trillend" "20189","krenienn","v","-où","siddering, rilling, huivering" "20190","krenijenn","v","\N","rilling, beving" "20191","krenn-","voorvoegsel","\N","dat 'gemiddeld/klein' betekent: krennbaotr (adolescent) van paotr (jongen)" "20192","krenn","v","-où","kuip gevormd door de helft van een vat" "20193","krenn","v","\N","volledig, absoluut; kort; gemiddeld; volwassen; rond" "20194","krennaat","ww","\N","rond worden/maken" "20195","krennad","m","-où","resumé" "20196","krennadur","m","-ioù","bekorting, resumé ; het verstellen van schoenen" "20197","Krennamzer","v","\N","Middeleeuwen" "20198","krennamzerel","v","\N","middeleeuws" "20199","krennamzeriat","v","\N","middeleeuws" "20200","krennañ","ww","\N","verkorten, bekorten; resumeren; rond maken; verstellen van schoenen" "20201","krennard","m","-ed","jongere, adolescent; kort, dik jongetje" "20202","krennardenn","v","-ed","adolescente; kort, dik meisje" "20203","krennardez","v","-ed","adolescente; kort, dik meisje" "20204","krennbaotr","m","-ed","adolescent" "20205","krennbennek","v","\N","kortschedelig" "20206","krennbikern","m","-où","kegel, conus" "20207","krennbikernek","v","\N","kegelvormig, conisch" "20208","krennblac'h","v","-ed","adolescente" "20209","krennc'her","m","-ioù","gezegde, spreekwoord" "20210","krennded","v","\N","rondheid" "20211","krennden","m","\N","krenndud volwassene" "20212","krennder","m","-ioù","rondheid" "20213","krennejen","m","-ed","jonge os" "20214","krennenn","v","-où","stomp, brok; knuppel; hele noot (muziek)" "20215","krenner","m","-ien","schoenlapper" "20216","krennlavar","m","-ioù","où spreekwoord, gezegde" "20217","krennlezenn","v","-où","decreet" "20218","krennoad","m","\N","adolescentie" "20219","krennvarevezh","m","-ioù","tussentijd, tussenperiode" "20220","krennvazh","v","krennvizhier","korte stok, knuppel" "20221","krennvegek","v","\N","kegelvormig, conisch" "20222","krennvent","v","\N","van gemiddelde grootte" "20223","krennvouezhiek","v","\N","met een bariton- of altstem" "20224","krennvrezhoneg","m","\N","Middelbretons (taal)" "20225","krennvrezhonek","v","\N","Middelbretons" "20226","krennwez","col","\N","heesters, boompjes" "20227","krenus","v","\N","bevend, trillend" "20228","kreñv","v","\N","sterk, krachtig" "20229","kreñvaat","ww","\N","versterken, verstevigen; sterker worden/maken" "20230","kreñvadur","m","-ioù","het versterken, het verstevigen" "20231","kreñvadurezh","v","\N","kracht, stevigheid, goede conditie" "20232","kreñvded","v","\N","kracht, sterkte" "20233","kreñvder","m","\N","kracht, sterkte" "20234","kreñvlec'h","m","-ioù","fort, vesting" "20235","kreñvlec'hiañ","ww","\N","van forten voorzien, versterken" "20236","kreñvvoger","v","-ioù","vestingsmuur" "20237","kreoñ","m","-ioù","vacht, haarbos" "20238","kreoñad","m","-où","vacht, haarbos" "20239","kreoñañ","ww","\N","met een haarbos sieren; zichzelf verrijken, goed varen" "20240","kreoñek","v","\N","met een weelderige haardos" "20241","kreoñennad","v","\N","grote overvloed" "20242","kreoñennek","v","\N","harig" "20243","kreouichenn","v","-où","ragebol" "20244","krepez","m","-ioù","bef, voorstuk van een hemd" "20245","krepon","m","\N","grof krip" "20246","kresk","m","-où","groei; vergroting; wassende maan; scheut van plant" "20247","kreskaat","ww","\N","groeien" "20248","kreskadur","m","-ioù","het groeien, groei; vergroting" "20249","kreskadurezh","v","-ioù","het groeien, groei; vergroting" "20250","kreskañs","v","\N","groei; vergroting; overdrijving" "20251","kreskenn","v","-où","wassende maan; scheut van plant" "20252","kreskenn-c'her","v","kreskennoù-ger","affix (Spraakkunst)" "20253","kresker","m","-ien","man die iets vergroot" "20254","kreskerez","v","-ed","geluidsversterker; vergrotingstoestel" "20255","kreskidigezh","v","-ioù","groei" "20256","kreskiñ","ww","\N","groeien, toenemen; vergroten; overdrijven" "20257","kreskwerenn","v","-où","vergrootglas" "20258","kresteneg","m","-ed","schaaldier" "20259","krestenek","v","\N","schaaldragend" "20260","krestenenn","v","-où","korst; vlies" "20261","krestenennek","v","\N","bedekt met een korst/vlies" "20262","krestenenniñ","ww","\N","een korst/vlies vormen" "20263","kret","v","\N","borg staand, verantwoordelijk" "20264","Kreta","v","\N","Kreta" "20265","kretaad","m","kretaidi","verzekerde" "20266","kretaat","ww","\N","verzekeren, waarborgen" "20267","kretadur","m","-ioù","verzekering, het waarborgen" "20268","kretadurezh","v","-ioù","verzekering, het waarborgen" "20269","kretaer","m","-ien","man die borg staat; verzekeraar" "20270","kretilhiñ","ww","\N","kreuken, verfrommelen" "20271","kreun","col","\N","korsten" "20272","kreunenn","v","-où","korstje (geroosterd) brood" "20273","kreunennek","v","\N","met een korst bedekt" "20274","kreunenniñ","ww","\N","een korst vormen" "20275","kreuniñ","ww","\N","een korst vormen" "20276","kreuz","m","-ioù","maag" "20277","krev","zie","\N","kreoñ" "20278","kreviadeg","v","-où","samenkomst om de schapen te gaan scheren" "20279","kreviadur","m","-ioù","het scheren van de schapen" "20280","kreviañ","ww","\N","schapen scheren" "20281","krevier","m","-ien","man die schapen scheert" "20282","krevier","meerv","\N","van kraou stallen, kribben" "20283","krevierezh","m","\N","het scheren van schapen" "20284","krez","m","-ioù","truitje, T-shirt" "20285","krez","v","\N","gierig" "20286","Krezhin","plaatsnaam","\N","Crédin" "20287","krezni","v","\N","gierigheid" "20288","kri","m","-où","schreeuw, kreet, gil" "20289","kriadeg","v","-où","een geheel/salvo van schreeuwen" "20290","kriadenn","m","-où","(een) schreeuw" "20291","krial","ww","\N","schreeuwen, gillen; schreien" "20292","krib","v","-où","kam" "20293","kribadur","m","-ioù","het kammen" "20294","kribat","ww","\N","kammen" "20295","kribell","v","-où","hanenkam; top; helmkam" "20296","kribellañ","ww","\N","van een (helm)kam voorzien; een kroon opzetten" "20297","kribell-blu","v","kribelloù-plu","kuif, helmpluim" "20298","kribellek","v","\N","met een helmkam/kuif; ijdel" "20299","kribenn","v","-où","kam; top; helmkam" "20300","kribennañ","ww","\N","van een (helm)kam/kuif voorzien; kronen" "20301","kribenn-c'har","v","kribennoù-gar","voorkant van het been, scheen" "20302","kribennek","v","\N","met een (helm)kam/kuif" "20303","kribin","v","-où","kaarde" "20304","kribinañ","ww","\N","kaarden" "20305","kribiner","m","-ien","kaarder" "20306","kridienn","v","-où","rilling" "20307","kridiennañ","ww","\N","rillen, huiveren" "20308","kridiennus","v","\N","rillend, huiverend" "20309","krier","m","-ien","omroeper" "20310","krierezh","m","\N","het schreeuwen" "20311","krifinat","ww","\N","krabben, schrammen" "20312","kri-forzh","m","\N","kreet om hulp" "20313","krign-askorn","m","\N","bemiddelaar bij huwelijk (ironisch)" "20314","krignat","ww","\N","knagen; knabbelen" "20315","krign-bev","m","\N","kanker (Geneesk)" "20316","krigner","m","-ien","knager, knaagdier" "20317","krignerezh","m","\N","het knagen; erosie" "20318","krignus","v","\N","knagend; eroderend" "20319","Krimea","v","\N","Krim" "20320","krimpañ","ww","\N","klauteren, klimmen" "20321","krimper","m","-ien","klimmer, man die klautert" "20322","krin","m","\N","dor kreupelhout; dor hout; borsthaar; slecht gekamd haar" "20323","krin","v","\N","droog, dor; gierig" "20324","krinañ","ww","\N","drogen, uitdrogen" "20325","krinded","v","\N","droogte; gierigheid" "20326","krinder","m","\N","droogte; gierigheid" "20327","krinenn","v","-où","droog terrein vol stenen; dorre boom; droog voorwerp; magere, gierige persoon" "20328","kripon","m","-ed","stokoude man" "20329","kriponerezh","m","\N","afgeleefdheid, verval van krachten door ouderdom" "20330","kriptogamek","v","\N","bedektbloeiend" "20331","krisaat","ww","\N","wreder worden/maken" "20332","krisiañ","ww","\N","rillen, huiveren" "20333","krispenn","v","-où","helling, bergflank" "20334","Krist","m","\N","Christus" "20335","kristen","m","-ien","christen" "20336","kristen","v","\N","christelijk" "20337","kristenaat","ww","\N","kerstenen, christen worden" "20338","kristenadenn","v","-où","nooddoop; doopsel zonder plechtigheid" "20339","kristenañ","ww","\N","de nooddoop toedienen; dopen zonder plechtigheid" "20340","kristenelezh","v","\N","christenheid" "20341","kristenez","v","\N","christenheid" "20342","kristenidigezh","v","\N","kerstening; bekering tot het christendom" "20343","kristeniezh","v","\N","christendom" "20344","kristilhadeg","v","-où","'koor' van gehinnik" "20345","kristilhadenn","v","\N","(een) gehinnik" "20346","kristilhañ","ww","\N","hinniken" "20347","kristilherezh","m","\N","het hinniken" "20348","Kristoc'h","mansnaam","\N","Christoffel" "20349","krivizhier","meerv","\N","van kravazh draagbaren; ploegstaarten" "20350","kriz","m","-où","plooi, vouw; rimpel" "20351","kriz","v","\N","wreed, ruw (ook van het weer)" "20352","krizaj","m","\N","koud weer" "20353","krizal","m","-ioù","lavement" "20354","krizalid","m","-où","pop van een insect" "20355","krizañ","ww","\N","wreder worden/maken" "20356","krizañ","ww","\N","plooien, vouwen, rimpelen; daveren van de kou" "20357","krizañs","v","\N","verstrenging van de kerkelijke censuur" "20358","krizantem","col","\N","chrysanten" "20359","krizded","v","-ioù","wreedheid, hardheid" "20360","krizder","m","-ioù","wreedheid, hardheid" "20361","krizderi","v","\N","wreedheid" "20362","krizenn","v","-où","plooi, vouw; rimpel" "20363","krizenn","v","-où","niet bewerkte rand van een akker" "20364","krizerez","v","\N","kweekgras" "20365","kroashent","m","-où","kruispunt" "20366","kroashent-tro","m","kroashentoù-tro","rotonde" "20367","Kroat","m","-ed","Kroaat" "20368","Kroatia","v","\N","Kroatië" "20369","kroaz","v","-ioù","kruis (ook van muntstuk); kruisteken; beproeving, lijden" "20370","Kroaz","plaatsnaam","\N","Le Crouais" "20371","Ar Groaz","plaatsnaam","\N","Le Crouais" "20372","kroaz-digroaz","v","\N","kruiselings aangebracht" "20373","kroaz-Doue","v","\N","alfabet" "20374","kroazell","v","\N","- d divgroazell lendenen" "20375","kroazell","v","-où","schovenwagen" "20376","kroazelliñ","ww","\N","in schoven plaatsen" "20377","kroazenn","v","-où","kruisvormig voorwerp; transept, kruisbeuk van een kerk" "20378","kroazhent","m","-où","kruispunt" "20379","kroazhent-tro","m","\N","kroazhentoù-tro rotonde" "20380","kroaziad","m","kroazidi","kruisvaarder" "20381","kroaziadeg","v","-où","kruistocht" "20382","kroaziañ","ww","\N","kruisen; een kruisteken maken (war over); afzien (war van); schrappen" "20383","kroazig","v","\N","verbena (plant)" "20384","Kroazig","plaatsnaam","\N","Le Croisic" "20385","kroazigellañ","ww","\N","elkaar kruisen" "20386","kroazigoù","meerv","\N","kruidnagels" "20387","kroazlec'h","m","-ioù","ezelsrug, rug van een lastdier" "20388","kroazlez","v","(d divgroazlez)","lendenen, heup" "20389","kroazru","v","-ioù","kruispunt van straten" "20390","kroazstagadur","m","-ioù","kruisiging" "20391","kroazstagañ","ww","\N","kruisigen" "20392","kroazvleuniek","v","\N","kruisdragend" "20393","kroazvleuñvek","v","\N","kruisdragend" "20394","kroazwareg","v","-où","kruisboog" "20395","kroazwareger","m","-ien","kruisboogschutter" "20396","krochedaouiñ","ww","\N","tussen haakjes plaatsen" "20397","kroched-kromm","m","krochedoù-kromm","haakje (leesteken)" "20398","kroched-sonn","m","krochedoù-sonn","haakje" "20399","kroc'hen","m","krec'hin","huid; korst; schors" "20400","kroc'henek","v","\N","dikhuidig" "20401","kroc'henenn","v","-où","vlies, membraan" "20402","kroc'henennek","v","\N","vliezig" "20403","kroc'henenn-vouzellenn","v","kroc'henennoù-bouzellenn","goudvlies" "20404","kroc'heniñ","ww","\N","dichtgaan, helen (wonde)" "20405","kroc'hen-lagad","m","\N","ooglid" "20406","kroc'henus","v","\N","helend" "20407","kroelard","m","-où","zeef" "20408","kroelardiñ","ww","\N","zeven" "20409","Kroeste","plaatsnaam","\N","Le Croisty" "20410","Ar C'hroesti","plaatsnaam","\N","Le Croisty" "20411","Kroezañveg","plaatsnaam","\N","Croixanvec" "20412","krog","m","\N","kreier haak; greep, het grijpen; greep in het worstelen; toegang" "20413","krog-","stam","\N","van kregiñ" "20414","krog","v","\N","aan een haak gehangen" "20415","krogad","m","-où","wat men met een haak kan grijpen; duur (van een werk enz.); tijdspanne; gevecht (worstelen)" "20416","krogailh","m","\N","rotswerk, grotwerk" "20417","krogata","ww","krogataet, krogatet","met een haak bijeenscharrelen" "20418","krog-bank","m","\N","arbeider aan een werk-/schaafbank" "20419","krog-diskrog","v","\N","op een precaire manier vastgehangen" "20420","krogegenn","v","-où","achtste noot (muziek)" "20421","krogek","v","\N","krom, gebogen" "20422","krogell","v","-où","stok met een haak" "20423","krogenn","v","kregin","schelp, schaal, schild (van een dier), knieschijf" "20424","krogenn","v","-où","slot" "20425","krogenn","v","-où","hengsel, oor (van een vaas)" "20426","krogenn-alc'houez","v","\N","slot" "20427","krogennañ","ww","\N","aan een haak (op)hangen; aan het oor ophangen (vaas)" "20428","krogenn-Sant-Jakez","v","\N","jakobsschelp" "20429","krogerez","v","\N","walstro (plant)" "20430","kroget verl","deelw","\N","van kregiñ" "20431","krog-evit-krog","m","\N","wedervergelding, oog om oog" "20432","krog-gouren","m","\N","het beentje-lichten" "20433","krog-ha-krog","bw","\N","lijf aan lijf" "20434","krogidigezh","v","-ioù","ophanging" "20435","krog-kig","m","\N","lardeerpen" "20436","krog-krik","m","\N","dommekracht, krik" "20437","krog-ouzh-krog","bw","\N","lijf aan lijf" "20438","krog-pouez, krog-pouezer","m","\N","weeghaak, unster" "20439","krog-yod","m","\N","stok om pap/brij te roeren" "20440","krogus","v","\N","bijtend" "20441","krokant","m","-ed","rijk man" "20442","krokodil","m","-ed","krokidil" "20443","krom","m","\N","chroom" "20444","kromañ","ww","\N","chromeren" "20445","kromategezh","v","\N","chromatiek" "20446","kromatek","v","\N","chromatisch" "20447","kromm","v","\N","gebogen, krom" "20448","krommaat","ww","\N","(zich) buigen" "20449","krommadur","m","-ioù","het buigen" "20450","krommañ","ww","\N","buigen" "20451","krommedenn","v","-où","hengsel van een korf" "20452","krommell","v","-où","hengsel, gebogen deel van iets" "20453","krommellenn","v","-où","hengsel; zadelboog;; gebogen lijn" "20454","krommenn","v","-où","kromme lijn kromming, curve" "20455","krommetenn","v","-où","regenboog; houten stuk aan het uiteinde van een zeissteel" "20456","krommlec'h","m","-ioù","cromlech, prehistorische steenzetting" "20457","krommvegek","v","\N","ogivaal, met spitsbogen" "20458","krommvegenn","v","-où","spitsboog" "20459","kromozom","col","\N","chromosomen" "20460","kronik","m","-où","kroniek" "20461","kroniker","m","-ien","kroniekschrijver" "20462","krop","m","-ioù","verdoving, verstijving" "20463","kropadur","m","-ioù","verdoving, verstijving" "20464","kropañ","ww","\N","verdoven, verstijven" "20465","kros","m","-où","geweerkolf, kolf om mee te spelen; speldenkop" "20466","krosal","ww","\N","een kolfspel spelen; zich buigen; kreuken, verfrommelen" "20467","krosenn","v","-où","kolfvormig voorwerp" "20468","krot","m","-ed","klein kind" "20469","krotous","v","\N","onvoldragen (vrucht)" "20470","krotousa","ww","\N","voortijdig afgevallen appelen rapen" "20471","krotouz","m","-ed","misgeboorte, onvoldragen vrucht, misbaksel" "20472","krouadelezh","v","-ioù","creatie, schepping" "20473","krouadenn","v","-où","(een) creatie" "20474","krouadur","m","-ien","kind" "20475","krouadur","m","-ioù","-ien// schepsel" "20476","krouañs","v","\N","conceptie; (raat met) insecteneieren of -larven; kuit van vissen" "20477","kroueell","v","-ed","foetus" "20478","krouer","m","-ien","schepper" "20479","krouer","m","-ioù","zeef" "20480","kroueriañ","ww","\N","zeven" "20481","kroug","v","-où","galg" "20482","krougadenn","v","-où","het ophangen; galgenbrok, galgenaas" "20483","krougañ","ww","\N","(op)hangen (ouzh aan)" "20484","krouger","m","-ien","beul die veroordeelden ophangt" "20485","krougerezh","m","-ioù","het ophangen" "20486","krouglas","m","-où","galgenkoord" "20487","krouglec'h","m","\N","-ioù" "20488","krouidigezh","v","-ioù","schepping" "20489","krouilh","m","-où","grendel; deurknip" "20490","krouilhañ","ww","\N","vergrendelen" "20491","krouiñ","ww","\N","scheppen, creëren, concipiëren" "20492","krouis","v","\N","hol" "20493","krouizadur","m","-ioù","het uithollen, het uitsnijden" "20494","krouizenn","v","-où","holte in een boom" "20495","krouiziñ","ww","\N","uithollen, uitsnijden" "20496","krouzell","v","-où","achterdeel van paarden; bergronding" "20497","kroz","m","\N","schuim (van melk, zeep enz.)" "20498","kroz","m","-ioù","gemor, twist, berisping" "20499","kroz","v","\N","ruw, bars" "20500","krozadenn","v","-où","gegrom (van donder, bergstroom enz.)" "20501","krozal","ww","\N","grommen, brommen, morren; berispen" "20502","krozañ","ww","\N","schuimen" "20503","Krozeg","plaatsnaam","\N","Crossac" "20504","krozer","m","-ien","man die mort" "20505","krozerezh","m","\N","het morren" "20506","krozus","v","\N","morrend" "20507","krubuilh","v","-où","krop (van vogel); bef" "20508","krubuilhad","v","-où","inhoud van een bef; sleep (bv. kinderen - ironisch)" "20509","kruel","v","\N","wreed; pijnlijk; ernstig; machtig" "20510","kruelded","v","\N","wreedheid; pijnlijke zaak; ruwheid; ernst; macht" "20511","kruelder","m","\N","wreedheid; pijnlijke zaak; ruwheid; ernst; macht" "20512","krufel","v","-ioù","horizontaal molenwiel" "20513","krug","v","-ed","schorpioen" "20514","krug","v","-où","heuveltje, hoogte" "20515","krugañ","ww","\N","doen verhoornen; verstijfd/verkleumd zijn; boos zijn" "20516","krugell","v","-où","heuveltje, hoogte; tumulus, grafheuvel" "20517","krugelladur","m","-ioù","het opeenhopen" "20518","krugellañ","ww","\N","(zich) ophopen, opstapelen" "20519","krugell-verien","v","krugelloù-merien","mierennest" "20520","krukifered","meerv","\N","kruisdragenden" "20521","krusifi","mv","-où","kruisbeeld, crucifix" "20522","krusifiañ","ww","\N","kruisigen" "20523","krustenn","v","-où","plank voor bij het afval" "20524","Kuba","v","\N","Cuba" "20525","Kuban","m","-ed","Cubaan" "20526","kuch","m","-où","dot, pluk, bosje, kuif ; groep" "20527","kuchenn","v","-où","dot, pluk, bosje, kuif ; groep" "20528","kuchennad","v","-où","inhoud van een dot/pluk; inhoud van een groep" "20529","kuchenn-vlev","v","kuchennoù-blev","een dot haar" "20530","kuchurell","v","-ed","lichtzinnige vrouw" "20531","kudaouiñ","ww","\N","lang zachtjes koken, sudderen" "20532","kudenn","v","-où","streng, warboel" "20533","kudenn","v","-où","vraag, probleem; kudennoù yec'hed gezondheidsproblemen" "20534","kudennad","v","-où","inhoud van een streng; groep, groot aantal" "20535","kudennañ","ww","\N","strengen maken" "20536","kudennek","v","\N","somber (weer); geniepig, achterbaks" "20537","kudon","v","-ed","houtduif" "20538","kudoù","meerv","\N","gevlei; platheden" "20539","kufun","v","\N","zich van verlegenheid verbergend" "20540","kufunek","v","\N","zich van verlegenheid verbergend" "20541","Kugan","plaatsnaam","\N","Cuguen" "20542","kuilh","v","\N","mollig" "20543","kuilhaat","ww","\N","mollig worden/maken" "20544","kuilhded","v","\N","eigenschap van molligheid; gezetheid, dik buikje" "20545","kuilhder","m","\N","eigenschap van molligheid; gezetheid, dik buikje" "20546","kuilhiñ","ww","\N","ineenkrimpen" "20547","kuit","v","\N","niets schuldig, vrij, weg; kas kuit terugzenden, wegzenden" "20548","kuita?","uitr","\N","is het niet?" "20549","kuitaat","ww","\N","verlaten, vertrekken" "20550","kuitadurezh","v","-ioù","vrijmaking, bevrijding" "20551","kuitañs","v","-où","kwitantie" "20552","kuites","v","\N","niets (meer) schuldig, quitte ; op gevaar af (da van)" "20553","kuitezañ","ww","\N","ontslaan (van een verplichting)" "20554","kukurbiteged","meerv","\N","pompoenachtigen" "20555","kulad","m","-où","gril, bizarre inval, wonderlijk gedrag" "20556","kuladus","v","\N","grillig, bizar" "20557","kulas","m","-où","kuras, borstharnas" "20558","kulasour","m","-ien","kurassier" "20559","kulator","m","-ed","curator; voogd" "20560","kulier","m","-ed","egel" "20561","kulier","m","-où","staartriem" "20562","kultur","m","-ioù","cultuur, beschaving" "20563","kulturel","v","\N","cultureel" "20564","kumun","v","-ioù","gemeente; het gewone volk; Ti ar Gumun Lagerhuis" "20565","kumun","v","\N","gemeenschappelijk; samen, in gemeenschap" "20566","kumunded","v","-ioù","gemeenschap" "20567","kumunder","m","-ioù","gemeenschap" "20568","kumunel","v","\N","gemeentelijk" "20569","kumuniezh","v","-où","communiteit, geestelijke broederschap" "20570","kumuniezhel","v","\N","van de communiteit" "20571","kundu","v","\N","gedrag" "20572","kundu","ww","\N","zich gedragen; (een leven) leiden; vergezellen; het hof maken" "20573","kunduiñ","ww","\N","zich gedragen; (een leven) leiden; vergezellen; het hof maken" "20574","kunduer","m","-ien","begeleider, conducteur; gids, leider van een groep" "20575","kunuc'hañ","ww","\N","zuchten, klagen, grienen" "20576","kunuc'henn","v","-où","zucht, gegrien" "20577","kunuc'henniñ","ww","\N","zuchten, klagen, grienen" "20578","kunuc'her","m","-ien","dreiner, griener" "20579","kunuc'hus","v","\N","zuchtend, grienend" "20580","kunudañ","ww","\N","zuchten, grienen" "20581","kunuder","m","-ien","dreiner, griener" "20582","kunujañ","ww","\N","beledigen" "20583","kunujenn","v","-où","belediging" "20584","kunujenner","m","-ien","belediger" "20585","kunujenniñ","ww","\N","beledigen" "20586","kunujennus","v","\N","beledigend" "20587","kuñv","v","\N","zacht, lief, goedig" "20588","kuñvaat","ww","\N","verzachten" "20589","kuñvadur","m","-ioù","het verzachten; gecapitonneerde garnituur" "20590","kuñvaus","v","\N","verzachtend" "20591","kuñvded","v","-ioù","zachtheid, lieftalligheid; glans, politoer" "20592","kuñvder","m","-ioù","zachtheid, lieftalligheid; glans, politoer" "20593","kuñvelezh","v","\N","zachtheid, liefelijkheid" "20594","kuñvnez","v","\N","zachtheid, liefelijkheid" "20595","Kupidon","mythologische naam","\N","Cupido" "20596","kur","v","-ioù","exploot, grote daad" "20597","Kurd","m","-ed","Koerd" "20598","kure","m","-ed","onderpastoor" "20599","kurius","v","\N","nieuwsgierig" "20600","kuriuzennañ","ww","\N","nieuwsgierig zijn; doorsnuffelen" "20601","kuriuziñ","ww","\N","nieuwsgierig zijn; doorsnuffelen" "20602","kurun","mv","-où","donder" "20603","kurun","v","-où","kroon" "20604","kurunad","mv","-où","donderslag" "20605","kurundamez","col","\N","robijnen, saffieren" "20606","kurunenn","v","-où","kroon ; bloemkroon" "20607","kurunennad","v","-où","inhoud van een kroon" "20608","kurunennañ","ww","\N","(be)kronen" "20609","kurunennek","v","\N","gekroond" "20610","kuruniad","m","kurunidi","laureaat" "20611","kurunidigezh","v","-ioù","(be)kroning" "20612","kuruniñ","ww","\N","donderen" "20613","kuruniñ","ww","\N","(be)kronen" "20614","kurunoù","meerv","\N","donderslagen" "20615","kurust","m","-ed","koorknaap" "20616","kurwerz","v","-ioù","heldenlied" "20617","kurzañ","ww","\N","verminderen, krimpen" "20618","Kustentin","mansnaam","\N","Constantijn" "20619","Kustentin","v","\N","Cotentin" "20620","kustod","m","-où","nis; ciborie" "20621","kustum","m","\N","gewoonte; voorheffing; tol" "20622","kustum","v","\N","gewoon, gewend (da, ouzh aan, te)" "20623","kustumañs","v","-où","gewoonte" "20624","kustumer","m","-ien","tolbeambte" "20625","kustumiñ","ww","\N","gewend zijn/raken (da, ouzh aan)" "20626","kutuilh","m","\N","het plukken" "20627","kutuilh","ww","\N","kutuilhet plukken" "20628","kutuilher","m","-ien","plukker" "20629","kutuilherezh","m","\N","het plukken" "20630","kuzh","m","-ioù","schuilhoek" "20631","kuzh","v","\N","verborgen, geheim" "20632","kuzhat","ww","\N","verbergen (ouzh voor), zich verbergen (diouzh voor)" "20633","kuzh-dorn","m","kuzhioù-dorn","mof" "20634","kuzhhadek","v","\N","bedektbloeiend" "20635","kuzh-ha-muz","v","\N","achterbaks, stiekem" "20636","kuzh-heol","m","\N","zonsondergang; westen" "20637","kuzhiad","m","-où","inhoud van een schuilplaats" "20638","kuzhiadañ","ww","\N","verbergen (geld enz.); het oppotten" "20639","kuzhiadell","v","-où","schuilhoek, schuilplaats" "20640","kuzhiadenn","v","-où","geheim, verborgen aangelegenheid" "20641","kuzhlec'h","m","-ioù","schuilplaats" "20642","kuzh-loar","m","\N","het verdwijnen van de maan" "20643","kuzhmuz","m","\N","achterbaksheid" "20644","kuzhmuzat","ww","\N","achterbaks handelen" "20645","kuzhmuzik","v","\N","achterbaks" "20646","kuzhuliadeg","v","-où","gefluister, fluistering" "20647","kuzhuliat","ww","\N","fluisteren" "20648","kuzhulikat","ww","\N","fluisteren" "20649","kuzhulig","m","-où","fluistering" "20650","kuzhut","v","-où","geheim gesprek" "20651","kuzhutal","ww","\N","elkaar in het geheim spreken" "20652","Kuzieg","plaatsnaam","\N","Cucé" "20653","kuzul","m","-ioù","raad, raadgeving; commissie" "20654","kuzul-brezel","m","\N","krijgsraad" "20655","kuzuliad","m","kuzulidi","cliënt (van een advocaat); patiënt (van een dokter)" "20656","kuzuliadeg","v","-où","beraadslaging, deliberatie, consultatie" "20657","kuzuliadenn","v","-où","(een) raadgeving, (een) deliberatie, (een) consultatie" "20658","kuzuliañ","ww","\N","raadgeven, adviseren; beraadslagen" "20659","kuzulier","m","-ien","raadsman, raadslid" "20660","kuzulier-kêr","m","kuzulierien-gêr","gemeenteraadslid" "20661","kuzulier-meur","m","kuzulierien-veur","lid van de departementale staten (Frankrijk)" "20662","kuzul-kêr","m","\N","gemeenteraadslid" "20663","kuzul-lezenniñ","m","\N","lid van een wetgevende raad" "20664","kuzul-meur","m","\N","lid van de departementale staten (Frankrijk)" "20665","kuzul-ren","m","kuzulioù-ren","raad van bestuur" "20666","kuzul-Stad","m","\N","Staatsraad, Raad van State" "20667","kuzul-surentez","m","\N","veiligheidsraad" "20668","kuzumiñ","ww","\N","voltrekken, verbruiken, opgebruiken, vernielen" "20669","kefelinañ","ww","\N","met de elleboog aanstoten" "20670","kefelinata","ww","\N","met de elleboog aanstoten" "20671","kiklopek","v","\N","cyclopisch" "20672","kiklopel","v","\N","cyclopisch" "20673","krougprenn","m","-où","plaats waar de galg staat" "20674","la","m","\N","la (muzieknoot)" "20675","lab","m","-où","afdak, loods" "20676","Lababan","plaatsnaam","\N","Lababan" "20677","laban","v","\N","zwak van geest" "20678","labaskenn","m","-ed","haveloze man; man die niks uitricht, lanterfanter" "20679","labaskennañ","ww","\N","niks doen; lamlendig/futloos worden" "20680","labaskennek","v","\N","niks uitrichtend; haveloos" "20681","labenn","v","\N","praatjes, kwaadsprekerij" "20682","labennat","ww","\N","kwaadspreken" "20683","labezañ","ww","\N","stenigen; belasteren; bekladden; beschadigen" "20684","labieged","meerv","\N","lipbloemigen" "20685","labistr","col","meerv labistred","kleine zeepaling" "20686","laborenn","v","-où","hok(je), loge, lab" "20687","labour","m","-ioù","werk, arbeid" "20688","labourad","m","labouridi, labouriz","lid van Labour" "20689","labouradeg","v","-où","groepswerk ; fabriek, atelier ; laboratorium" "20690","labourat","ww","\N","werken, arbeiden" "20691","labour-douar","m","\N","landbouw" "20692","labourer","m","-ien","labourizien// arbeider" "20693","labourer-douar","m","-ien-douar","landbouwer" "20694","labourerez","v","-ed","werkvrouw ; werkbij" "20695","labourerezh","m","\N","het werken, activiteit" "20696","labour-ret","m","\N","dwangarbeid" "20697","labourus","v","\N","werkzaam, arbeidzaam; (hard) werk vereisend" "20698","labourva","m","-où","werkplaats, fabriek; laboratorium" "20699","labous","m","-ed","vogel; lepe man, schelm" "20700","labousell","v","-ed","knap meisje; koket meisje" "20701","labouseta","ww","\N","vogels vangen" "20702","labousetaer","m","-ien","vogelaar" "20703","labous-ki","m","\N","jonge jachthond" "20704","labous-Per","m","\N","stormvogeltje" "20705","labous-sant-Martin","m","\N","gierzwaluw" "20706","labous-sant-Nikolaz","m","\N","gierzwaluw" "20707","labous-yar","m","\N","jong kuikentje" "20708","lachenn","v","-où","snee, plak, schijf" "20709","ladineg","m","\N","Ladinisch, Reto-Romaans (taal)" "20710","ladur","v","-ioù","-où cirkelvormige plaats waar men het zout legt in een zoutpan" "20711","laer","m","-où","-on// dief" "20712","laer","v","\N","diefachtig" "20713","laeradenn","v","-où","diefstal" "20714","laer-e-vara","m","\N","niksnut" "20715","laerez","v","-ed","dievegge; duiker van een vijver; fijt in de vinger; koliek" "20716","laerezh","ww","\N","laeret stelen" "20717","laerig","m","\N","soort van schaakspel" "20718","laer-mor","m","laeron-vor","zeerover, piraat" "20719","laeroñsi","v","-où","diefstal" "20720","laeroñsi-a-fiziañs","v","\N","misbruik van vertrouwen" "20721","laes","m","-ioù","legaat" "20722","laesañ","ww","\N","legateren, nalaten, vermaken" "20723","laeser","m","-ien","erflater" "20724","laesha","ww","\N","melk halen" "20725","laeshaat","ww","\N","zogen, de borst geven" "20726","laesher","m","-ien","melkboer" "20727","laesiad","m","laesidi","erfgenaam" "20728","laez","m","-ioù","hoogte, top" "20729","laezh","m","\N","melk" "20730","laezhadur","m","-ioù","het zogen" "20731","laezhaj","m","\N","melkspijs, zuivel" "20732","laezhañ","ww","\N","zogen, de borst geven" "20733","laezh-bistro","m","\N","vette melk" "20734","laezh-bleiz","m","\N","wolfsmelk (plant)" "20735","laezh-bourjon","m","\N","zoete melk, gemengd met zure melk" "20736","laezh-bourjonek","m","\N","zoete melk, gemengd met zure melk" "20737","laezh-bourjonet","m","\N","zoete melk, gemengd met zure melk" "20738","laezhdi","m","-où","melkerij" "20739","laezh-dienn","m","\N","niet afgeroomde melk" "20740","laezh-diennek","m","\N","niet afgeroomde melk" "20741","laezh-dous","m","\N","zoete melk" "20742","laezh-dre-e-zienn","m","\N","niet afgeroomde melk" "20743","laezh-druz","m","\N","vette melk" "20744","laezheg","m","-ed","in melk geweekte vis" "20745","laezhek","v","\N","melkachtig, melkwit" "20746","laezhenn","v","-où","hom van vissen" "20747","laezhenn-raz","v","\N","kalkmelk" "20748","laezher","m","-ien","melkboer" "20749","laezherezh","v","-ioù","melkerij" "20750","laezh-frontek","m","\N","vette melk" "20751","laezh-gavr","m","\N","kamperfoeliebloem" "20752","laezh-glas","m","\N","wei, hui" "20753","laezh-glazet","m","\N","wei, hui" "20754","laezh-gludennek","m","\N","vette melk" "20755","laezh-goedennek","m","\N","melk waaraan men gist heeft toegevoegd" "20756","laezh-gwelv","m","\N","melk die zuur begint te worden" "20757","laezh-gwendarzh","m","\N","zoete melk gemengd met zure melk" "20758","laezh-kaoulet","m","\N","zure melk" "20759","laezh-kignet","m","\N","melk die door de ontromer is gegaan" "20760","laezh-koaven","m","\N","niet afgeroomde melk" "20761","laezh-koavenek","m","\N","niet afgeroomde melk" "20762","laezh-koukoug","m","\N","kamperfoeliebloem" "20763","laezh-kujen","m","\N","wei, hui" "20764","laezhlec'h","m","-ioù","melkerij" "20765","laezh-livrizh","m","\N","zoete melk" "20766","laezh-neudennek","m","\N","vette melk" "20767","laezh-peka","m","\N","eerste melk van een koe die gekalfd heeft" "20768","laezh-peket","m","\N","eerste melk van een koe die gekalfd heeft" "20769","laezh-poazhet","m","\N","door koken bereide melk" "20770","laezh-ribod","m","\N","karnemelk" "20771","laezh-tarzhet","m","\N","melk die per ongeluk op het vuur gestremd is" "20772","laezh-tourgouilh","m","\N","vette melk" "20773","laezh-tro","m","\N","melk die gestremd is door de leb" "20774","laezhus","v","\N","melkgevend" "20775","laezh-uzen","m","\N","eerste melk van een koe die gekalfd heeft" "20776","laezhvuzulier","m","-ioù","melkweger" "20777","lag","m","-où","plas, poel" "20778","lagad","m","\N","(d daoulagad) oog; plas in een zoutpan; meerv lagadoù ogen (op de soep)" "20779","lagadad","m","-où","oogopslag, lonkje; pijn aan de ogen" "20780","lagad-ber","m","\N","strontje op het oog" "20781","lagad-bleiz","m","\N","regenboog" "20782","lagadeg","m","-ed","goudbrasem; meerv lagadeien man met grote ogen" "20783","lagadek","v","\N","met grote ogen; met een gat erdoor" "20784","lagadel","v","\N","oog-" "20785","lagadenn","v","-où","ring, gesp; vetergat; luchtbel; vijver; waterbron; lichtstraal; knop" "20786","lagadennek","v","\N","met luchtbellen; los (van knoop)" "20787","lagadenniñ","ww","\N","toegespen, lussen vormen; knoppen vormen" "20788","lagadenn-yar","v","\N","eksteroog, likdoorn" "20789","lagad-gor","m","\N","traanfistel" "20790","lagadiñ","ww","\N","lussen vormen; enten" "20791","lagad-mor","m","\N","zeeëngte" "20792","lagadour","m","-ien","oogarts" "20793","lagenn","v","-où","riool, vuilnisput, modderpoel" "20794","lagennañ","ww","\N","in een modderpoel brengen; in de modder blijven steken" "20795","lagennek","v","\N","modderig, slijkerig" "20796","lagout","m","\N","brandewijn" "20797","laik","m","-ed","leek" "20798","laik","v","\N","leken-" "20799","laikelezh","v","\N","wereldlijk karakter, laïcisme" "20800","lajad-seniñ","m","lajadoù-seniñ","klokgelui (tijdens een pardon/processie)" "20801","lakaat","ww","\N","leggen, plaatsen, zetten; aantrekken (kleding); transformeren (da in); vastmaken; toekennen; veronderstellen" "20802","lakadenn","v","-où","het plaatsen, het leggen; voorstel; veronderstelling" "20803","lakadur","m","-ioù","het plaatsen, het leggen; het vastmaken; het toekennen" "20804","lakat","zie","\N","lakaat" "20805","lakaus","v","\N","plaatsbaar" "20806","lakenn","v","-où","lak" "20807","lakennañ","ww","\N","lakken" "20808","lakepod","m","-ed","spitsboef, niksnut" "20809","lakez","m","likizien lakei","boer (in kaartspel)" "20810","lakidigezh","v","-ioù","het plaatsen/leggen/zetten" "20811","lakon","m","-ed","straatjongen, kwajongen" "20812","lakon","v","\N","ondeugend" "20813","lakonegezh","v","\N","laconisme" "20814","lakonek","v","\N","laconiek" "20815","lakoniñ","ww","\N","ondeugend zijn, de kwajongen uithangen" "20816","lak-pep-tra","m","\N","bakje/schaaltje voor kleine voorwerpen" "20817","laktek","v","\N","melk-, melk betreffend" "20818","laktoz","m","\N","lactose, melksuiker" "20819","lala","m","\N","bedje (kindertaal)" "20820","lalla","m","\N","slaapje (fam)" "20821","lam-","stam","\N","van lemel" "20822","lama","m","-ed","lama (priester)" "20823","lama","m","-ed","lama (dier)" "20824","lamaad","m","lamaiz","lamaïst" "20825","lamaegezh","v","\N","lamaïsme" "20826","lambach","m","\N","katvis, pootvis; klein grut (fam)" "20827","Lambader","plaatsnaam","\N","Lambader" "20828","Lambal","plaatsnaam","\N","Lamballe" "20829","Lambaol","plaatsnaam","\N","Lampaul" "20830","lambdaegezh","v","\N","lambdacisme (een stamelgebrek)" "20831","Lamber","plaatsnaam","\N","Lambert" "20832","Lambezelleg","plaatsnaam","\N","Lambézellec" "20833","lambig","m","-où","distilleertoestel; likeur bekomen door distillatie" "20834","lambigadur","m","-ioù","het distilleren" "20835","lambigañ","ww","\N","distilleren" "20836","lambiger","m","-ien","man die distilleert, distilleerder" "20837","lambigerezh","v","\N","distillerie" "20838","lambigerezh","m","\N","het distilleren" "20839","lambourzh","m","-ioù","geschutpoort" "20840","lambrusk","m","-où","lambrizering" "20841","lambruskañ","ww","\N","lambrizeren" "20842","lamet","verl deelw van","\N","lemel" "20843","lamidigezh","v","-ioù","het wegnemen; ontzegging, beroving" "20844","lamm","m","-où","lemmen sprong; hartslag; val" "20845","lammat","ww","\N","springen; kloppen (hart)" "20846","lamm-choug-e-benn","m","\N","buiteling" "20847","lammdour","m","-ioù","waterval" "20848","lamm-dour","m","lammoù-dour","waterval; lammoù-dour Niagara" "20849","lammedikat","ww","\N","huppelen" "20850","lammerezh","m","\N","het springen ; springoefening" "20851","lammerig","m","-ed","kwikstaartje" "20852","lammetaat","ww","\N","verschillende malen doen vallen" "20853","lamm-faraon","m","\N","gevaarlijke sprong" "20854","lammfroud","mv","-où","waterval" "20855","lamm-fuzuilh","m","\N","geweerkolf" "20856","lammgresk","m","-où","vooruitgang; ontwikkeling" "20857","lammgroaz","v","-ioù","kruis met zijn staander" "20858","lammig-an-noz","m","\N","schemering, schemeravond" "20859","lamm-penn","m","\N","sprong met het hoofd vooruit" "20860","lamm-sailh","m","\N","sprong" "20861","lamm-stok","m","\N","val over zijn hele lengte" "20862","lamm-touseg","m","\N","gemene streek (fam)" "20863","lamm-treuz","m","\N","dwarssprong" "20864","lamp","mv","-où","lamp" "20865","lampavan","m","-ed","niksnut" "20866","lampon","m","-ed","niksnut" "20867","lampiker(ig)","m","-ed","sprinkhaan" "20868","lampon","m","-ed","nietsnut" "20869","lamponat","ww","\N","de niksnut uithangen" "20870","lampr","m","-où","lamp; fosforescentie van de zee" "20871","lampr","v","\N","glad, glijdend" "20872","lampraat","ww","\N","glad maken/worden; smeren" "20873","lamprañ","ww","\N","glijden" "20874","lamprded","v","\N","hoedanigheid van wat glad is/wat glijdt" "20875","lamprder","m","\N","hoedanigheid van wat glad is/wat glijdt" "20876","lamprek","v","\N","bedrijvig, ijverig, actief" "20877","lamprenn","v","-où","moerplaatje (om wrijving te verminderen)" "20878","lamprez","col","lampreien","prikken" "20879","lamprus","v","\N","glijdend ; smerend" "20880","lamp-straed","mv","\N","straatlantaarn" "20881","Lan","mansnaam","\N","Alan" "20882","Lanarvili","plaatsnaam","\N","Lanarvily" "20883","Lanavran","plaatsnaam","\N","Landravan" "20884","Lanberon","plaatsnaam","\N","Landébaëron" "20885","lañchenn","v","-où","tong van muziekinstrument; kwatong" "20886","lañchennad","v","-où","kwaadsprekerij" "20887","lañchennañ","ww","\N","kwaadspreken" "20888","lañchenneg","m","lañchenneien","kwaadspreker" "20889","lañchennek","v","\N","kwaadsprekend" "20890","Landaol","plaatsnaam","\N","Landaul" "20891","Landeda","plaatsnaam","\N","Landéda" "20892","Landegon","plaatsnaam","\N","Langon" "20893","Landehan-ar-C'hoad","plaatsnaam","\N","Landéan" "20894","Landehan-war-ar-maez","plaatsnaam","\N","Landéhen" "20895","Landelo","plaatsnaam","\N","Landéleau" "20896","lander","m","-ioù","haardijzer" "20897","Landerne","plaatsnaam","\N","Landerneau" "20898","Landevan","plaatsnaam","\N","Landevant" "20899","Landevenneg","plaatsnaam","\N","Landévennec" "20900","Landivizio","plaatsnaam","\N","Landivisiau" "20901","landon","m","-ioù","touw, tros" "20902","landore","m","-ed","nietsnut" "20903","Landouneg","plaatsnaam","\N","Saint-Domineuc" "20904","landourc'henn","v","-ed","vuile vrouw; lichtzinnige vrouw" "20905","landoz","m","-ioù","landauer" "20906","landrammek","v","\N","moeilijk in schoven te vormen (graan)" "20907","landrammus","v","\N","traag; hinderlijk, in de weg staand" "20908","landread","m","landreidi","nietsnut" "20909","landreant","v","\N","niks uitrichtend" "20910","landreantiñ","ww","\N","niets doen, lanterfanten" "20911","landreantiz","v","\N","luiheid" "20912","landregenn","m","-ed","nietsnut" "20913","landregennek","v","\N","niets doend" "20914","landregenniñ","ww","\N","niets doen" "20915","Landreger","plaatsnaam","\N","Tréguier" "20916","landreiñ","ww","\N","niets doen; traag zijn" "20917","landrenn","m","\N","loomheid, traagheid; het niets doen" "20918","landrennek","v","\N","loom, traag, niets doend" "20919","landrenniñ","ww","\N","loom zijn; niets doen, de luiwammes uithangen" "20920","landrennus","v","\N","loom, traag, niets doend" "20921","Landrevarzeg","plaatsnaam","\N","Landrévarzec" "20922","Landudal","plaatsnaam","\N","Landudal" "20923","Landudeg","plaatsnaam","\N","Landudec" "20924","Landujen","plaatsnaam","\N","Landujan" "20925","Landunvez","plaatsnaam","\N","Landunvez" "20926","Laneanou","plaatsnaam","\N","Lannéanou" "20927","Lanebeur","plaatsnaam","\N","Lannebert" "20928","Lanedern","plaatsnaam","\N","Lannédern" "20929","Lanefred","plaatsnaam","\N","Lanneuffret" "20930","Lanejen","plaatsnaam","\N","Lanvenégen" "20931","lanfas","col","\N","(gehekeld) vlas of hennep" "20932","lanfasenniñ","ww","\N","vlas of hennep hekelen" "20933","Lanfeun","plaatsnaam","\N","Lanfains" "20934","lanfre","m","-ed","nietsnut, deugniet" "20935","lanfread","m","lanfreidi","nietsnut, deugniet" "20936","langaj","m","-où","taal, spraak; grootspraak, snoeverij" "20937","langajal","ww","\N","snoeven" "20938","langajer","m","-ien","snoever, grootspreker" "20939","Langan","plaatsnaam","\N","Langan" "20940","Langedig","plaatsnaam","\N","Languidic" "20941","Langeog","plaatsnaam","\N","Langueux" "20942","langis","v","\N","loomheid; grote pijn" "20943","langisañ","ww","\N","kwijnen, wegkwijnen" "20944","Langoad","plaatsnaam","\N","Langoat; Langouët" "20945","Langolen","plaatsnaam","\N","Langolen" "20946","Langonned","plaatsnaam","\N","Langonnet" "20947","Langorle","plaatsnaam","\N","Langrolay" "20948","langouineg","m","langouineien","reus" "20949","Langristin","plaatsnaam","\N","Saint-Christine" "20950","Langroez","plaatsnaam","\N","La Vraie-Croix" "20951","langu","m","-où","plank voor de binnenbekleding van een schip" "20952","languiñ","ww","\N","de binnenkant van een schip bekleden met planken" "20953","Lanhelen","plaatsnaam","\N","Lanhélin" "20954","Lanhervoed","plaatsnaam","\N","La Harmoie" "20955","Laniliz","plaatsnaam","\N","Lannilis" "20956","Laniltud","plaatsnaam","\N","Lanildut" "20957","Laniskad","plaatsnaam","\N","Laniscat" "20958","lañjer","v","-ioù","(bed)deken" "20959","lañjerenn","v","-où","(bed)deken" "20960","lank","m","\N","gelegenheid, middel, uitweg, achterdeurtje" "20961","lank","m","-ed","reus; nietsnut, deugniet" "20962","lank","v","\N","slank" "20963","lankreg","m","-ed","harder (vis)" "20964","Lanlev","plaatsnaam","\N","Lanleff" "20965","Lanlou","plaatsnaam","\N","Lanloup" "20966","lann","v","-où","-eier// heide, dorre vlakte" "20967","lann","mv","\N","gaspeldoorn" "20968","Lannaled","plaatsnaam","\N","La Cité" "20969","lann-ben","m","\N","gekweekte gaspeldoorn" "20970","lanneg","v","-i","-où/lanneier// heide(kruid)" "20971","lannell","v","-où","veld vol gaspeldoorn" "20972","lanner","m","-ien","gaspeldoornsnijder" "20973","Lanneur","plaatsnaam","\N","Lanmeur" "20974","lann-gwenn","m","\N","gaspeldoorn die bloeit in de lente" "20975","lann-gwrac'h","m","\N","kleine wilde gaspeldoorn" "20976","lann-ivin","m","\N","gekweekte gaspeldoorn" "20977","lann-kezeg","m","\N","gaspeldoorn die bloeit in september" "20978","lann-krak","m","\N","kleine wilde gaspeldoorn" "20979","lann-kraket","m","\N","kleine wilde gaspeldoorn" "20980","lann-med","m","\N","gekweekte gaspeldoorn" "20981","lann-pil","m","\N","dwerggaspeldoorn" "20982","Lanoez-Veur","plaatsnaam","\N","Lanouée" "20983","Lanoez-Vihan","plaatsnaam","\N","La Nouaye" "20984","lanolin","m","\N","lanoline" "20985","Lanouarne","plaatsnaam","\N","Lanhouarneau" "20986","Lanrian","plaatsnaam","\N","Lanrigan" "20987","Lanrieg","plaatsnaam","\N","Lanriec" "20988","Lanrivoare","plaatsnaam","\N","Lanrivoaré" "20989","Lanrodeg","plaatsnaam","\N","Lanrodec" "20990","lañs","v","-où","lans" "20991","lañs","m","\N","elan, impuls " "20992","lañsadenn","v","-où","(een) elan; (een) impuls; jonge, rechte en hoge boom" "20993","lañs","ww","\N","lanceren " "20994","lañsenn","v","-où","jonge, rechte en hoge boom" "20995","Lanseog","plaatsnaam","\N","Lancieux" "20996","lañser","m","-ien","lansier" "20997","lañser","m","-ioù","lade; schrijn" "20998","lañset","v","\N","voortijdig; aangeschoten, dronken" "20999","lañsetez","v","-où","lancet(mes)" "21000","lañs-krec'h","m","\N","elan naar de hoogte" "21001","lañson","v","\N","aangeschoten, dronken" "21002","lañsus","v","\N","een elan gevend" "21003","lantous","v","\N","nonchalant; niks uitrichtend" "21004","lantouzer","m","-ien","nietsnut, nietsdoener" "21005","Lanuon","plaatsnaam","\N","Lannion" "21006","Lanurvan","plaatsnaam","\N","Saint-Urbain" "21007","lanv","m","\N","volle zee; opkomend tij; vloed" "21008","lanvad","m","-où","inhoud van een getij" "21009","Lanvaelvon","plaatsnaam","\N","Saint-Malon" "21010","Lanvale","plaatsnaam","\N","Lanvalay" "21011","Lanvaogan","plaatsnaam","\N","La Méaugon" "21012","Lanvaoz","plaatsnaam","\N","Lanvaux" "21013","Lanveleg","plaatsnaam","\N","Lanvellec" "21014","lanvenn","v","-où","aar" "21015","lanvenner","m","-ien","arenlezer" "21016","lanvenniñ","ww","\N","aren lezen" "21017","Lanveog","plaatsnaam","\N","Lanvéoc" "21018","Lanvezeg","plaatsnaam","\N","Lanvézéac" "21019","lanvezh","m","-ioù","volle zee" "21020","Lanvilin","plaatsnaam","\N","Lanmérin" "21021","Lanvodez","plaatsnaam","\N","Lanmodez" "21022","Lanvolon","plaatsnaam","\N","Lanvollon" "21023","Lanwezou","plaatsnaam","\N","Saint-Benoît-des-Ondes" "21024","laodanom","m","\N","laudanum" "21025","laodez","m","\N","lauden" "21026","laon","col","\N","dunne (metalen) platen" "21027","laoneg","v","-où","kam van een weefgetouw" "21028","laonek","v","\N","in kleine dunne platen" "21029","laonennañ","ww","\N","tot platen vervormen" "21030","laonennek","v","\N","in kleine dunne platen" "21031","laoniañ","ww","\N","snijden met een dunne plaat" "21032","Laora","vrouwennaam","\N","Laura" "21033","Laorañs","mansnaam","\N","Laurent(ius)" "21034","laosk","v","\N","los, slap; baar, gereed (geld); breed; week; losbandig" "21035","laosk-","stam","\N","van leuskel" "21036","laoskaat","ww","\N","loslaten, losmaken, ontspannen; buigen; struikelen (van paarden)" "21037","laoskentez","v","\N","lafheid" "21038","laosket","verl deelw van","\N","leuskel" "21039","laoskoni","v","\N","lafheid" "21040","laoskus","v","\N","loslatend; laxerend" "21041","laou","col","\N","luizen" "21042","laou","v","\N","erbarmelijk, beroerd " "21043","laou-dar, laou-douar","col","\N","keldermotten, pissebedden" "21044","laoueg","m","laoueien","man met luizen; armoedzaaier" "21045","laouek","v","\N","met luizen, luizig" "21046","laouen","v","\N","blij, vrolijk" "21047","laouenaat","ww","\N","vrolijk worden, opvrolijken" "21048","laouenan","m","-ed","goudhaantje" "21049","laouenanig","m","-ed","goudhaantje" "21050","laouended","v","\N","v vreugde, blijdschap, vrolijkheid" "21051","laouender","m","\N","v vreugde, blijdschap, vrolijkheid" "21052","laouenidigezh","v","\N","vreugde, blijdschap, vrolijkheid" "21053","laouer","v","-ioù","trog, bak, tobbe" "21054","laouer-doaz","v","laouerioù-toaz","(kneed)trog" "21055","laoueriad","v","-où","inhoud van een trog/bak/tobbe" "21056","laou-faraon","col","\N","platluizen" "21057","laou-koad","col","\N","wandluizen" "21058","laou-korf","col","\N","luizen op het lichaam" "21059","laou-pafalek","col","\N","platluizen" "21060","laour","v","-ioù","doodkist" "21061","lapad","m","@@v ## -où","flinke slok, flinke teug" "21062","lapadenn","v","-où","flinke slok, flinke teug" "21063","lapadenn","v","\N","klit, klis (kruid)" "21064","lapañ","ww","\N","opzuipen, leegdrinken" "21065","lapas","m","-où","vatenkwast; vuilnis" "21066","laper","m","-ien","drinkebroer, zatlap" "21067","lapin","m","-ed","konijn" "21068","lapineta","ww","\N","op konijnen jagen" "21069","Lapon","m","-ed","Lap" "21070","Laponia","v","\N","Lapland" "21071","lar","m","-ed","huisgod" "21072","lard","m","\N","vet, smeer" "21073","lardañ","ww","\N","smeren, invetten; bemesten; slaan (fam)" "21074","lard-dous","m","\N","reuzel" "21075","lard-kanded","m","\N","vet van het vlies rond een darm" "21076","lard-karr","m","\N","(verdikt) wagensmeer" "21077","lard-kozh","m","\N","(verdikt) wagensmeer" "21078","lardonenn","v","-ed","lardoned// dikke vrouw" "21079","lardous","v","\N","vet, vettig; kleverig, viskeus" "21080","lard-teuz","m","\N","reuzel" "21081","lardus","v","\N","vet makend, smerend" "21082","lâret ww,","zie","\N","lavaret" "21083","largentez","v","\N","edelmoedigheid, vrijgevigheid" "21084","largentezus","v","\N","edelmoedig, vrijgevig" "21085","larjez","v","\N","vet dat uit het vlees vloeit bij het braden" "21086","larjezañ","ww","\N","larderen, met spek omwikkelen" "21087","larjezek","v","\N","vettig, vetachtig" "21088","larjezenn","v","-où","stukje spek" "21089","larjezer","m","-ioù","lardeerpen" "21090","larjezerez","v","-ed","lardeerpen" "21091","larjouer","m","-où","lardeerpen" "21092","larjounez","v","-ioù","stukje spek" "21093","lark","v","\N","breed, ruim; vrijgevig, breeddenkend" "21094","larkaat","ww","\N","breder worden/maken" "21095","larkañ","v","\N","de/het verste" "21096","larkoc'h","v","\N","verder" "21097","larlec'h","m","-ioù","huisaltaar voor de laren" "21098","Larred","plaatsnaam","\N","Larret" "21099","lart","v","\N","vet; dik " "21100","lartaat","ww","\N","vetter/dikker worden/maken" "21101","lart-kroilh","v","\N","erg dik, erg vet" "21102","lart-kuilh","v","\N","erg dik, erg vet" "21103","lart-pezhell","v","\N","erg dik, erg vet" "21104","lart-pilh","v","\N","erg dik, erg vet" "21105","lart-pouer","v","\N","erg dik, erg vet" "21106","lart-puilh","v","\N","erg dik, erg vet" "21107","lart-teil","v","\N","erg dik, erg vet" "21108","lart-teuc'h","v","\N","erg dik, erg vet" "21109","lart-toaz","v","\N","erg dik, erg vet" "21110","Laruen","plaatsnaam","\N","Lanrivain" "21111","las","m","-où","veter ; strik" "21112","lasañ","ww","\N","(dicht)rijgen" "21113","las-bann","m","\N","lasso" "21114","lasbannañ","ww","\N","de lasso werpen, met de lasso vangen" "21115","lasenn","v","-où","veter, rijgband; strik" "21116","lasennañ","ww","\N","met strikken versieren" "21117","laser","m","-ien","fabrikant van veters" "21118","laskaned","m","-ed","landsknecht; soort kaartspel, lansquenet" "21119","las-kroug","m","\N","strik om vogels te vangen" "21120","lasteg","m","\N","omhulsel van haver" "21121","lastez","m","\N","vuilnis, afval ; prullenbak (computer)" "21122","lastez","col","\N","onkruid; ongedierte" "21123","lastez","v","\N","(voor het naamwoord) vuil, walgelijk" "21124","lastezañ","ww","\N","vuil maken" "21125","lastezek","v","\N","onzindelijk; verwaand" "21126","lastezus","v","\N","vervuilend" "21127","lastr","m","\N","ballast" "21128","lastrañ","ww","\N","ballasten" "21129","lastrus","v","\N","hinderlijk, in de weg staand" "21130","latar","m","\N","nevel; motregen" "21131","latarek","v","\N","nevelig" "21132","latarenn","v","-où","nevel" "21133","latarennañ","ww","\N","nevelig worden, nat maken (van motregen)" "21134","latariñ","ww","\N","nevelig zijn" "21135","latarus","v","\N","nevelig; nevel veroorzakend" "21136","lateks","m","\N","latex" "21137","latenn","v","\N","babbelkous" "21138","latennat","ww","\N","babbelen" "21139","latin","m","\N","Latijn (taal)" "21140","Latin","m","-ed","Latijn (persoon)" "21141","latin","v","\N","latijns" "21142","latinaat","ww","\N","verlatijnsen, latiniseren" "21143","latinadur","m","\N","het verlatijnsen; latinisme" "21144","Latinamerika","v","\N","Latijns Amerika" "21145","Latinat","ww","\N","Latijn praten" "21146","latinelezh","v","\N","latijnsheid, latiniteit" "21147","latiniezh","v","\N","latijnsheid, latiniteit" "21148","latinour","m","-ien","latinist" "21149","laton","m","\N","messing, geel koper" "21150","latriezh","v","\N","verafgoding" "21151","latveg","m","\N","Lets (taal)" "21152","Latvia","v","\N","Letland" "21153","laur","m","\N","pijn, smart" "21154","lavagnon","m","\N","deining, golving" "21155","lavand","m","\N","lavendel" "21156","lavar","m","-où","-ioù// spraak, taal, idioom ; belofte" "21157","lavared","m","-où","gezegde" "21158","lavarenn","v","-où","wat iemand zegt ; zin, volzin; uitdrukking, gezegde; formule" "21159","lavarenn-stur","v","\N","spreuk, spreekwoord" "21160","lavarerezh","m","\N","het spreken, wijze van zeggen" "21161","lavaret","ww","\N","zeggen; beloven" "21162","lavarezhoù","meerv","\N","uitlatingen, verklaringen" "21163","lavariant","v","\N","vriendelijk, minzaam" "21164","lavariantiz","v","\N","vriendelijkheid, minzaamheid" "21165","lavarour","m","-ien","prater, babbelaar" "21166","lavarout ww,","zie","\N","lavaret" "21167","lavar-plaen","m","\N","proza" "21168","lavar-stur","m","\N","spreuk, spreekwoord" "21169","lavig","m","\N","heen en weer geloop, agitatie" "21170","lavigañ","ww","\N","heen en weer lopen, in alle richtingen doorlopen" "21171","lavn","zie","\N","laon dunne (metalen) platen" "21172","lavnenn","v","-où","dun metalen plaatje, lemmet, scheermesje" "21173","lavreg","m","-où","korte broek; ploegstaart" "21174","lavregañ","ww","\N","een (korte) broek aandoen" "21175","lavregek","v","\N","lomp, log" "21176","lavrig","m","\N","winde (plant)" "21177","laz","m","-où","klokgelui (uitnodigend voor een dienst); ploeg, team; zitting; pak slaag" "21178","Laz","plaatsnaam","\N","Laz" "21179","laz-binvioù","m","\N","orkest" "21180","laz-c'hoari","m","\N","ploeg, team (sport)" "21181","lazeriañ","ww","\N","uitputten, vermoeien" "21182","lazh","m","\N","moord, doodslag" "21183","lazh","v","-où","lange stok, staak, paal; dissel(boom)" "21184","lazhadeg","v","-où","slachting, bloedbad" "21185","lazhadegañ","ww","\N","een bloedbad aanrichten, afslachten" "21186","lazhadenn","v","-où","moord, doodslag" "21187","lazhañ","ww","\N","doden; uitdoen (licht), doven (vuur)" "21188","lazhdi","m","-où","slachthuis" "21189","lazher","m","-ien","doder, moordenaar" "21190","lazherezh","m","-ioù","het doden; moord" "21191","lazheta","ww","\N","hengelen" "21192","lazhetaer","m","-ien","hengelaar" "21193","lazh-gouenn","m","\N","volkerenmoord, genocide" "21194","lazh-goulou","m","\N","taptoe, het doven van de lichten" "21195","lazhiad","m","lazhidi","slachtoffer (van een moord)" "21196","lazhidigezh","v","-ioù","moord, doodslag" "21197","lazh-korf","m","\N","vermoeiend werk" "21198","lazh-lutig","m","\N","domper" "21199","lazhroad","m","-où","bloedig offer" "21200","lazhus","v","\N","dodelijk, dodend, dovend" "21201","lazhva","m","-où","plaats van executie" "21202","Lazig","plaatsnaam","\N","Lassy" "21203","lazkan","m","-om","koorzang; koraal(gezang)" "21204","laz-kanañ","ww","\N","(zang)koor" "21205","lazout","ww","\N","belangrijk zijn, ertoe doen" "21206","laz-seniñ","m","-où-seniñ","orkest" "21207","laz-telennañ","m","\N","groep harpisten" "21208","le","m","-où","eed" "21209","lead","m","-où","gespeend kalf" "21210","leal","v","\N","trouw, loyaal" "21211","lealded","v","\N","trouw, loyaliteit" "21212","lealder","m","\N","trouw, loyaliteit" "21213","lealentez","v","\N","trouw, loyaliteit" "21214","lean","m","-ed","geestelijke, monnik" "21215","leañ","ww","\N","zweren, een eed afleggen" "21216","leandi","m","-où","klooster" "21217","lean-digenvez","m","\N","kluizenaar" "21218","leanez","v","-ed","geestelijke, non" "21219","leat","ww","\N","likken" "21220","lebin","m","-ed","zeebaars" "21221","lech","m","\N","appendix van het borstbeen" "21222","Lechiagad","plaatsnaam","\N","Léchiagat" "21223","-lec'h","m","\N","achtervoegsel duidt een plaats aan: chomlec'h (verblijf, adres) van chom (verblijven). Meerv -lec'hioù" "21224","lec'h","m","-ioù","plaats" "21225","lec'h","m","\N","rachitis, Engelse ziekte" "21226","lec'hanvadurezh","v","\N","toponymie" "21227","lec'h-bale","m","-ioù-bale","wandelweg, promenade" "21228","lec'hdalc'hour","m","-ien","vertegenwoordiger" "21229","lec'h-dont","m","\N","vlotheid in de omgang, handigheid, bekwaamheid" "21230","lec'hed","m","\N","uitgestrektheid, omvang, duur, breedte (ook van een stof tussen de zelfkanten)" "21231","lec'hel","v","\N","plaatselijk, lokaal" "21232","lec'henniñ","ww","\N","de kwakzalver uithangen" "21233","lec'hennour","m","-ien","kwakzalver" "21234","lec'hi","m","\N","slijm, kleverige materie" "21235","lec'hiadur","m","-ioù","positie; plaats, locatie; het plaatsen" "21236","lec'hiadurezh","v","\N","topografie" "21237","lec'hiañ","ww","\N","plaatsen; positioneren; situeren" "21238","lec'hid","m","\N","slijk, slib, modder" "21239","lec'hidad","m","-où","bezinksel, neerslag, sediment" "21240","lec'hideg","v","-i","-où// plaats vol modder en slijk" "21241","lec'hidek","v","\N","modderig, slijkerig; aangeslibd" "21242","lec'hidenn","v","-où","bezinksel, droesem" "21243","lec'hidus","v","\N","modderig, slijkerig" "21244","lec'hienn","v","-où","(een bepaalde) plaats (concreet)" "21245","lec'hier-tarzherezed","m","lec'hieroù-tarzherezed","mijnenlegger" "21246","lec'hierez","v","-ed","sextant" "21247","lec'hiñ","ww","\N","weer op zijn plaats brengen (bv. een ontwricht bot)" "21248","Lec'hlenn","v","\N","Scandinavië" "21249","led","m","\N","belediging" "21250","led","m","\N","breedte (ook geografisch)" "21251","ledan","v","\N","breed, ruim" "21252","ledañ","ww","\N","verbreden, uitbreiden, uitstrekken" "21253","ledanded","v","-ioù","breedte" "21254","ledander","m","-ioù","breedte" "21255","Ledav","v","\N","Bretagne" "21256","ledek","v","\N","breed, uitgestrekt" "21257","ledenez","v","-i","schiereiland" "21258","ledenezek, ledenezel","v","\N","van een schiereiland" "21259","ledenn","v","-où","sleep; een laag materie om uit te smeren; uitgestrektheid" "21260","ledennad","v","-où","sleep; een laag materie om uit te smeren; uitgestrektheid" "21261","ledoued","m","-où","eed; vloek" "21262","ledrin","v","\N","klaar (tint)" "21263","ledus","v","\N","beledigend, krenkend" "21264","lefan","m","\N","leisteen" "21265","legad","m","-ed","legaat, pauselijk gezant" "21266","legad","m","-où","legaat, erfenis" "21267","legaddi","m","-où","gezantschapsgebouw" "21268","legader","m","-ien","erflater" "21269","legadiad","m","legadidi","erfgenaam" "21270","legadiezh","v","\N","gezantschap (opdracht)" "21271","legadiñ","ww","\N","legateren, nalaten, vermaken" "21272","legadurezh","v","-ioù","legatie (personen)" "21273","legati","zie","\N","legaddi gezantschapsgebouw" "21274","Leger","v","\N","Guer (rivier); Léguer (rivier)" "21275","legestr","m","\N","ligistri zeekreeft" "21276","legestreta","ww","\N","op zeekreeft vissen" "21277","legestretaer","m","-ien","zeekreeftvisser" "21278","legestretaerezh","m","\N","het vissen op zeekreeft" "21279","legumaj","col","\N","groenten" "21280","leien","m","\N","paklinnen, grof linnen" "21281","lein","v","-où","ontbijt; middagmaal, lunch" "21282","lein","m","-où","top; plafond" "21283","leinañ","ww","\N","ontbijten; lunchen " "21284","leiner","m","-ien","eter, gast" "21285","leinienn","v","-où","nok, vorst" "21286","lein-vihan","v","leinoù-bihan","ontbijt" "21287","leizh","m","\N","volheid, het vol zijn" "21288","leizh","v","\N","vol" "21289","leizh","v","\N","vochtig" "21290","leizhañ","ww","\N","vochtig worden/maken" "21291","leizhded","v","\N","vochtigheid" "21292","leizhder","m","\N","vochtigheid" "21293","leizhien","v","\N","vochtigheid" "21294","lemel","ww","\N","(st lam-) lamet wegnemen (diouzh van, uit)" "21295","lem-laka","v","\N","verplaatsbaar" "21296","lemlakaat","ww","\N","plaatsen en verplaatsen" "21297","lemm","v","\N","scherp; levendig; doordringend (blik); van een kruis voorzien (muziek)" "21298","lemmaat","ww","\N","scherper/levendiger worden/maken" "21299","lemmañ","ww","\N","scherpen" "21300","lemmded","v","\N","scherpte; levendigheid" "21301","lemmder","m","\N","scherpte; levendigheid" "21302","lemmen","meerv","\N","van lamm sprongen" "21303","lemmer","m","-ien","scharen- en messenslijper" "21304","lemmvegek","v","\N","scherp, met een punt" "21305","Lemojez","plaatsnaam","\N","Limoges" "21306","lenkern","col","\N","wormen in de ingewanden" "21307","lenkern-bras","col","\N","lintwormen" "21308","lenkr","v","\N","glad, gepolijst" "21309","lenkra","ww","\N","gladder worden/maken; smeren, oliën" "21310","lenkraus","v","\N","smerend" "21311","lenkrauzenn","v","-où","smeermiddel" "21312","lenkrus","v","\N","glad, gepolijst" "21313","lenn","v","-où","lenneier// meer, vijver" "21314","lenn","v","-où","deken, luier; tapijtwerk, tapisserie" "21315","lenn","ww","lennet","lezen" "21316","lennad","v","-où","inhoud van een meer/vijver" "21317","lennadeg","v","-où","collectieve lezing" "21318","lennadenn","v","-où","(een) lezing, lectuur" "21319","lennadur","m","-ioù","het lezen, lectuur" "21320","lennadurezh","v","-ioù","literatuur, letterkunde" "21321","lennañ","ww","\N","een meer/vijver vormen" "21322","lenn-besked","v","lennoù-pesked","aquarium" "21323","lenn-borzh","v","lennoù-porzh","dok" "21324","lenndi","m","-où","bibliotheek (gebouw)" "21325","lenndiour","m","-ien","bibliothecaris" "21326","lenn-dour","v","\N","meer, vijver" "21327","lenneg","m","\N","lenneien;; geletterd/gestudeerd man" "21328","lennegel","v","\N","letterkundig, literair" "21329","lennegelañ","ww","\N","een literair aspect geven (aan)" "21330","lenneger","m","-ien","literator, letterkundige" "21331","lennegour","m","-ien","literator, letterkundige" "21332","lennegezh","v","-ioù","letterkunde, literatuur" "21333","lennek","v","\N","geletterd, gestudeerd; literair" "21334","lenner","m","-ien","lezer" "21335","lennerez","v","-ed","lezeres" "21336","lennerezh","m","\N","kunst van de letteren" "21337","Lennon","plaatsnaam","\N","Lennon" "21338","lennour","m","-ien","lector" "21339","lennus","v","\N","leesbaar" "21340","lennusted","v","\N","leesbaarheid" "21341","lennuster","m","\N","leesbaarheid" "21342","Lenn-Veur","plaatsnaam","\N","Grand-Lieu" "21343","Al Lenn-Veur","plaatsnaam","\N","Grand-Lieu" "21344","lenn-vor","v","lennoù-mor","rede (natuurlijke haven)" "21345","lent","v","\N","schuchter, verlegen" "21346","lentaat","ww","\N","verlegen worden/maken; vertragen" "21347","lentañ","ww","\N","verlegen zijn" "21348","lentegezh","v","\N","verlegenheid, schuchterheid" "21349","lentidigezh","v","\N","verlegenheid, schuchterheid" "21350","Lentilieg","plaatsnaam","\N","Lentillac" "21351","lentilig","v","-où","sproet in het gezicht" "21352","leñv","m","-où","gezucht, geschrei" "21353","leñvadeg","v","-où","collectief gezucht/geschrei" "21354","leñvadenn","v","-où","(een) zucht" "21355","leñvañ","ww","\N","zuchten, schreien" "21356","leñver","m","-ien","man die zucht/schreit" "21357","leñverez","v","-ed","vrouw die zucht/schreit" "21358","leog","m","-où","kleine strandworm" "21359","leogeta","ww","\N","kleine strandwormen zoeken" "21360","leon","m","-ed","leeuw" "21361","Leon","v","\N","Léon, Léonais (streek, gewezen bisdom, in Noord-Bretagne, nu in dep.Finistère)" "21362","Leon","mansnaam","\N","Leo" "21363","Leonad","m","Leoniz","inwoner van Léon" "21364","Leonard","m","Leonarded","inwoner van Léon" "21365","leoneg","m","\N","dialect van Léon" "21366","leonek","v","\N","in het dialect van Léon" "21367","leonek","v","\N","leeuwachtig, tot de leeuw behorend" "21368","leonel","v","\N","leeuwachtig, tot de leeuw behorend" "21369","leonpard","m","-ed","zie loupard luipaard" "21370","lepidoptered","meerv","\N","schubvleugeligen" "21371","lêr","m","-où","leder" "21372","lerc'h","m","\N","spoor" "21373","lerc'h-ha-lerc'h","bw","\N","opeenvolgend, achter elkaar; slag op slag" "21374","lerc'h-ouzh-lerc'h","bw","\N","opeenvolgend, achter elkaar; slag op slag" "21375","lerek","v","\N","leerachtig, taai" "21376","lerenn","v","-où","(dunne) riem" "21377","lerennañ","ww","\N","slaan met een dunne riem" "21378","lerenn-dal","v","lerennoù-tal","riem boven de ogen in een paardenhoofdstel" "21379","lerenn-gein","v","lerennoù-kein","riem op de rug in paardentuig" "21380","lerenn-stleug","v","\N","stijgbeugelriem" "21381","lergen","v","-ed","vrouw die een slecht leven leidt" "21382","lern","meerv","\N","van louarn vossen" "21383","lesanv","m","-ioù","bijnaam" "21384","lesaour","m","-ien","hoveling; vleier; vrijer (spottend)" "21385","lesenvel","ww","lesanvet","een bijnaam geven" "21386","leskidigezh","v","-ioù","brand" "21387","leskidik","v","\N","brandend" "21388","leskiñ","ww","(st losk-) losket","branden" "21389","Leskoad-war-Veeun","plaatsnaam","\N","Lescouët-sur-Meu" "21390","Leskoad-Yugon","plaatsnaam","\N","Lescouët-Jugon" "21391","Leskoed","plaatsnaam","\N","Lescouët-Gouarec" "21392","Leskonil","plaatsnaam","\N","Lesconil" "21393","Leskouz","plaatsnaam","\N","Lécousse" "21394","Lesneven","plaatsnaam","\N","Lesneven" "21395","lespos","v","\N","met een scheve heup, scheef" "21396","lestr","m","\N","listri vaas, pot; schip, boot; mv vaat" "21397","lestrad","m","-où","inhoud van een vaas/pot; lading van een schip" "21398","lestradur","m","-ioù","het inschepen" "21399","lestr-ambroug","m","\N","escorteschip" "21400","lestrañ","ww","\N","inschepen" "21401","lestr-avizer","m","\N","adviesjacht (boot)" "21402","lestr-bale","m","listri-bale","jacht, plezierboot" "21403","lestr-beajourien","m","\N","pakketboot" "21404","lestr-brezel","m","\N","oorlogsschip" "21405","lestr-emgann","m","\N","oorlogsschip" "21406","lestr-frikañ","m","\N","mortel, metselspecie" "21407","lestr-ged","m","\N","motorbootje" "21408","lestr-hobregonet","m","\N","pantserschip" "21409","lestr-karg","m","\N","cargo" "21410","lestr-kenwerzh","m","\N","koopvaardijschip" "21411","lestr-kornek","m","\N","retort" "21412","lestr-marc'hadour","m","\N","koopvaardijschip" "21413","lestr-marc'hadourezh","m","\N","koopvaardijschip" "21414","lestr-pesked","m","\N","visvijver" "21415","lestr-reder","m","\N","kruiser (schip)" "21416","lestr-ribler","m","\N","kustvaarder (schip)" "21417","lestr-roueder","m","\N","trawler" "21418","lestr-samm","m","\N","vrachtschip" "21419","lestr-spluj","m","\N","onderzeeër" "21420","lestr-splujer","m","\N","onderzeeër" "21421","lestr-taner","m","\N","brandschip" "21422","lestr-tarzher","m","\N","torpedoboot" "21423","letaat","ww","\N","beledigen, beschimpen" "21424","letaerezh","m","\N","belediging" "21425","letanant","m","-ed","luitenant" "21426","letanant-mor","m","letananted-vor","luitenant ter zee eerste klasse" "21427","letani","v","-où","litanie" "21428","leter","m","-ioù","draagstoel" "21429","leterer","m","-ien","drager of begeleider van een draagstoel" "21430","letern","m","-ioù","lantaarn" "21431","letern-arouez","m","\N","scheepslantaarn; lichtsignaal" "21432","letern-dall","m","\N","dievenlantaarn" "21433","leterner","m","-ien","man die de straatlantaarns aansteekt en dooft" "21434","letern-skeudenniñ","ww","\N","toverlantaarn; projectielamp" "21435","letern-straed","m","\N","straatlantaarn" "21436","leti","m","-où","hotel ; logies met ontbijt" "21437","letimek","v","\N","met sproeten" "21438","letin, letinad","m","\N","sproeten" "21439","letis","col","\N","hom van vissen" "21440","leton","m","\N","gras(perk)" "21441","letonenn","v","-où","gazon" "21442","letonenniñ","ww","\N","van een grasperk voorzien, een gazon aanleggen" "21443","letoniñ","ww","\N","van een grasperk voorzien, een gazon aanleggen" "21444","letrin","m","-où","(koor)lessenaar" "21445","letuz","col","\N","kroppen sla" "21446","Leuan","plaatsnaam","\N","Leuhan" "21447","leubeurc'henn","m","-ed","man die niks uitricht" "21448","leubeurc'henniñ","ww","\N","zich uitstrekken, de poten tegen een muur (sprekend vanpaarden)" "21449","leue","m","-où","kalf ; onnozele hals, kalf (fam)" "21450","leuegen","m","-où","kalfshuid" "21451","leueiouaj","m","\N","kalveren van hetzelfde jaar" "21452","leue-janus","m","\N","doodgeboren kalf" "21453","Leuelan","plaatsnaam","\N","Langoëlan" "21454","leue-tarv","m","\N","stierkalf" "21455","leugn","een van de stammen van","\N","leuniañ" "21456","leun","v","\N","vol; volledig; absoluut" "21457","leun-barr","v","\N","boordevol" "21458","leun-brog","v","\N","boordevol" "21459","leun-chek","v","\N","boordevol" "21460","leun-chouk","v","\N","boordevol" "21461","leunc'halloud","m","\N","volmacht" "21462","leunc'halloudeg","m","leunc'halloudeien","gevolmachtigde" "21463","leunc'halloudek","v","\N","gevolmachtigd" "21464","leunded","v","\N","volheid" "21465","leunder","m","\N","volheid" "21466","leun-faezh","v","\N","boordevol" "21467","leuniadur","m","\N","wat vult; het vullen; vervulling, volvoering" "21468","leuniañ","ww","\N","(zich) vullen; vervolledigen; vervullen, volvoeren" "21469","leun-klok","v","\N","boordevol" "21470","leun-kouch","v","\N","boordevol" "21471","leun-raz","v","\N","boordevol" "21472","leun-sklok","v","\N","boordevol" "21473","leun-tenn","v","\N","boordevol" "21474","leunvor","m","\N","volle zee" "21475","leuñvour","m","-ien","kinesitherapeut" "21476","leun-wad","v","\N","vol bloed" "21477","leun-win","v","\N","dronken van wijn te drinken" "21478","leur","v","-ioù","plaats; (planken)vloer; dorsvloer" "21479","leur","m","-ioù","dissel(boom)" "21480","leur-c'hoari","v","\N","podium" "21481","leur-di","v","leurioù-ti","vloer van een huis" "21482","leurdoenn","v","-où","dak dat een terras vormt" "21483","leur-dornañ","v","\N","dorsvloer" "21484","leur-emlazh","v","\N","arena (van circus enz.)" "21485","leurenn","v","\N","openbare plaats; (planken)vloer, terras; podium (theater ... )" "21486","leurennad","v","-où","inhoud van een plaats" "21487","leurennañ","ww","\N","een vloer/terras aanleggen; voor het theater bewerken; plat maken" "21488","leurenn-gomz","v","leurennoù-komz","tribune" "21489","leur-garr","v","leurioù-karr","bodem van een kar" "21490","leurgêr","v","-ioù","plein, openbare plaats" "21491","leurginkladur","m","-ioù","decor (theater)" "21492","leur-grenn","v","leurioù-krenn","rotonde" "21493","leuriad","v","-ioù","inhoud van een plaats" "21494","leuriad","m","leuridi","afgevaardigde" "21495","leuriadur","m","-ioù","het afvaardigen" "21496","leuriañ","ww","\N","landen (vliegtuig)" "21497","leuriñ","ww","\N","afvaardigen" "21498","leurvarigelladur","m","-ioù","mozaïek" "21499","leurvarigeller","m","-ien","mozaïekwerker" "21500","leurvarigellerezh","m","\N","het maken van een mozaïek, kunst van het maken van een mozaïek" "21501","leuskel","ww","(st laosk-) laosket","(los)laten" "21502","lev","v","-ioù","mijl, klein uur gaans" "21503","leve","m","\N","rente; pensioen ; inkomen" "21504","leveañ","ww","\N","een rente toekennen; pensioneren" "21505","leve-iliz","m","\N","kerkelijk inkomen/voordeel" "21506","levenez","v","\N","vreugde, geluk" "21507","Levenez","vrouwennaam","\N","Laetitia" "21508","leveoù","meerv","\N","roerende goederen" "21509","leveour","m","-ien","rentenier" "21510","lever-","een van de stammen van","\N","lavaret" "21511","leveüs","v","\N","rente opbrengend" "21512","levezon","v","\N","-(i)où invloed" "21513","levezonus","v","\N","invloedrijk" "21514","leviad","v","-où","afstand van een mijl" "21515","leviadenn","v","-où","richtlijn" "21516","leviadur","m","-ioù","richting" "21517","leviañ","ww","\N","loodsen, leiden" "21518","leviata","ww","\N","mijlen afleggen" "21519","leviata","ww","\N","loodsen (een schip enz.)" "21520","levier","m","-ien","piloot; loods; leidinggevende" "21521","levierezh","m","\N","het loodsen, het leiden" "21522","levionek","v","\N","zeurderig" "21523","levitenn","v","-où","geklede, lange jas; redingote" "21524","levitennek","v","\N","gekleed in een lange jas; in stadskleding" "21525","levn","v","\N","gepolijst, glad" "21526","levnaat","ww","\N","polijsten, glad maken, plat maken" "21527","levnañ","ww","\N","polijsten, glad maken, plat maken" "21528","levnded","v","\N","glans" "21529","levnder","m","\N","glans" "21530","levneg","m","-ed","kabeljauwachtige zeevis, verwant met de wijting" "21531","levr","m","-ioù","boek; register" "21532","levran","m","levrini","hazewind" "21533","levraoua","ww","\N","boeken zoeken" "21534","levraoueg","v","-où","bibliotheek, verzameling boeken" "21535","levraoueger","m","-ien","bibliothecaris" "21536","levraouegour","m","-ien","bibliothecaris" "21537","levraouer","m","-ien","boekenliefhebber, bibliofiel" "21538","levraouerezh","m","\N","bibliofilie" "21539","levr-bloaz","m","\N","jaarboek" "21540","levr-dastum","m","\N","album" "21541","levrdi","m","-où","boekhandel, bibliotheek (gebouw)" "21542","levrdier","m","-ien","boekhandelaar" "21543","levrdiour","m","-ien","bibliothecaris" "21544","levr-dorn","m","\N","handboek" "21545","levrenn","v","-où","boekdeel" "21546","levrgarour","m","-ien","boekenliefhebber, bibliofiel" "21547","levrgarouriezh","v","\N","bibliofilie" "21548","levr-heñchañ","m","\N","gids (boek)" "21549","levr-godell","m","\N","pocketboek" "21550","levriad","m","-où","inhoud van een boek" "21551","levriad","m","-où","blaaspijp (van een doedelzak)" "21552","levrier","m","-ien","boekhandelaar" "21553","levrierezh","m","\N","boekhandel (als activiteit)" "21554","levrini","meerv","\N","van levran hazewinden" "21555","levrlennadur","m","-ioù","bibliografie, boekenlijst" "21556","levroniezh","v","\N","bibliografie als wetenschap" "21557","levroniour","m","-ien","bibliograaf" "21558","levr-pellgomz","m","\N","telefoonboek, telefoongids" "21559","levr-roll","m","\N","catalogus; programma" "21560","levrstal","v","-ioù","boekhandel (gebouw)" "21561","levr-stur","m","\N","gids (boek)" "21562","lev-varn","v","levioù-barn","voorstad, randgemeente van een grote stad" "21563","lez","v","-ioù","hof (van een koning, gerecht ... )" "21564","lez","v","\N","- d divlez heup" "21565","lez","m","-où","boord, zoom" "21566","Lez","v","\N","Loir (rivier)" "21567","Lezardrev","plaatsnaam","\N","Lézardrieux" "21568","lez-asizoù","v","\N","hof van assisen, rechtbank voor strafzaken" "21569","lezc'hoar","v","-ezed","stiefzuster, halfzuster" "21570","lez-dreist","v","\N","opperste gerechtshof" "21571","lezel","ww","\N","(da + inf) laten; slaken (een kreet)" "21572","lez-engalv","v","\N","beroepsinstantie, hof van beroep" "21573","lezenn","v","-où","wet" "21574","lezenn","v","-où","boord" "21575","lezennadur","m","-ioù","wetgeving" "21576","lezennadur-diazez","m","\N","grondwet" "21577","lezennañ","ww","\N","afboorden, afzomen; de beesten laten grazen op de boorden van een veld" "21578","lezennaoueg","v","-où","verzameling wetteksten, wetboek" "21579","lezennaoueg-kastiz","v","\N","wetboek van strafrecht" "21580","lezennat","ww","\N","zich voortdurend herhalen" "21581","lezennata","ww","\N","wetten maken of uitvaardigen" "21582","lezennataer","m","-ien","wetgever, wettenmaker" "21583","lezennek","v","\N","legaal, wettelijk; wetgevend" "21584","lezennel","v","\N","legaal, wettelijk; wetgevend" "21585","lezenner","m","-ien","wettenmaker; persoon die graag wetten maakt" "21586","lezennerezh","m","\N","wetgeving" "21587","lezennerezh-pad","m","\N","legislatuur" "21588","lezenniñ","ww","\N","de wet stellen; wetten maken of uitvaardigen" "21589","lezennour","m","-ien","rechtsgeleerde, rechtskundige" "21590","lezennouriezh","v","\N","wetgeving" "21591","lezenn-vrezel","v","lezennoù-brezel","krijgswet" "21592","Lezfaou","plaatsnaam","\N","Illifaut" "21593","lezhegenn","v","\N","melkdistel" "21594","lezhegez","v","\N","kropsla" "21595","lezir","m","\N","vrije tijd" "21596","lezirañ","ww","\N","luieren, lanterfanten" "21597","lezireg","m","lezireien","luiwammes, slordige vent" "21598","leziregezh","v","\N","luiheid, slordigheid" "21599","lezirek","v","\N","lui, slordig" "21600","lez-kastiz","v","\N","correctionele rechtbank" "21601","Lezmerzher","plaatsnaam","\N","Limerzel" "21602","lezober","v","\N","slordig, zonder gezag" "21603","lez-ober","m","\N","slordigheid, ongedwongenheid" "21604","lezoù","meerv","\N","gelui van de doodsklok" "21605","Lez-Roazhon","plaatsnaam","\N","Les Lices (plein in Rennes)" "21606","leztad","m","-où","schoonvader ; tweede echtgenoot van de moeder" "21607","lez-terriñ-barnoù","v","\N","hof van cassatie" "21608","lez-torfedoù","v","\N","hof van assisen" "21609","lez-uhel","v","\N","hooggerechtshof" "21610","lezvab","m","lezvibien","schoonzoon; zoon uit een vorig huwelijk" "21611","lezvamm","v","-où","schoonmoeder; stiefmoeder" "21612","lez-varn","v","lezioù-barn","gerecht, tribunaal" "21613","lez-varn-a-beoc'h","v","\N","vredegerecht" "21614","lezvarnel","v","\N","gerechtelijk, rechterlijk" "21615","lez-varn-vrezel","v","lezioù-barn-brezel","krijgsraad" "21616","lezverc'h","v","-ed","schoondochter; meisje uit een vorig huwelijk" "21617","lezvibien","meerv","\N","van lezvab" "21618","lezvreur","m","lezvreudeur","halfbroer; stiefbroer" "21619","lez-vrezel","v","lezioù-brezel","krijgsraad" "21620","lezvugale","meerv","\N","kinderen uit een vorig huwelijk" "21621","liac'h","v","-où","megaliet" "21622","liac'hven","v","-où","megaliet" "21623","liamm","m","-où","band; luier" "21624","liammañ","ww","\N","(ver)binden" "21625","liammer","m","-ien","speurhond" "21626","liard","m","-ed","duit" "21627","liardad","m","-où","waarde van een duit" "21628","liasenn","v","-où","tabaksblaas, tabakszak" "21629","Liban","v","\N","Libanon" "21630","libell","m","-où","dagvaarding, aanzegging" "21631","liberal","m","-ed","liberaal (politiek)" "21632","liberal","v","\N","liberaal (politiek)" "21633","liberalegezh","v","\N","liberalisme" "21634","libistr","m","\N","fijne mist; slijk" "21635","libistrañ","ww","\N","beslijken, vuil maken; oliën, zalven" "21636","libistrenn","v","-où","fijne mist, fijne motregen" "21637","libistrennañ","ww","\N","fijn motregenen ; bedekken/bedekt worden met slijk" "21638","libonig","m","-ed","scharen- en messenslijper" "21639","libontr","m","-ed","schelvis" "21640","liboud","m","\N","doorweekt slijk" "21641","liboudenn","v","-où","vod, lomp" "21642","liboudenn","v","-ed","vuile vrouw; lichtzinnige vrouw" "21643","liboudennek","v","\N","slecht levend; schandelijk" "21644","libour","m","-ed","wijting" "21645","libourc'h","m","-où","haveloos kledingstuk" "21646","libourc'henn","mv","-ed","persoon in lompen" "21647","libourc'henn","v","\N","vuile vrouw; lichtzinnige vrouw" "21648","libous","v","\N","glibberig, kleverig" "21649","libouz","m","\N","glibberige/kleverige materie" "21650","libouz","m","-ed","vuile vent" "21651","libouzell","v","-ed","vuile vrouw; lichtzinnige vrouw" "21652","libouzenn","v","-ed","vuile vrouw; lichtzinnige vrouw" "21653","libouziñ","ww","\N","met glibberige/kleverige materie instrijken; vuil maken" "21654","libr","v","\N","vrij" "21655","librentez","v","\N","vrijheid" "21656","librikin","m","-où","omslagboor; krukas" "21657","lichefre","v","-où","druippan" "21658","lid","m","\N","feest; ceremonie; kerkelijke dienst; goed onthaal; streling, aai " "21659","lidadeg","v","-où","collectieve feestviering" "21660","lidadenn","v","-où","(een) feestviering" "21661","lidadur","m","-ioù","het feestvieren, feestviering; ritueel; apotheose" "21662","lidambroug","m","-où","plechtige processie" "21663","lidañ","ww","\N","feestvieren, vieren, feesten" "21664","lidek, lidel","v","\N","plechtig" "21665","lider","m","-ien","celebrant; persoon die viert" "21666","liderezh","m","-ioù","ritueel; ceremonieel" "21667","lid-kañv","m","\N","rouwritueel" "21668","lidkerzh","m","-où","rituele processie" "21669","lidkerzhadeg","v","-où","rituele processie" "21670","lidkinnig","m","-où","rituele offerande" "21671","lidlazhad","m","lidlazhidi","slachtoffer van een offer" "21672","lidlazhadenn","v","-où","(een) bloedig offer" "21673","lidlazhañ","ww","\N","slachtofferen" "21674","lidlazher","m","-ien","offerpriester" "21675","lidour","m","-ien","vleier" "21676","lidourat","ww","\N","vleien" "21677","lidpedenn","v","-où","plechtig gebed" "21678","lidroad","m","-où","offer; offerande (tijdens een mis)" "21679","lidus","v","\N","plechtig" "21680","lien","col","\N","linnen, doek; zeilwerk, zeiltuig" "21681","lien","m","-où","linnen, doek; zeilwerk, zeiltuig" "21682","lienaj","m","\N","linnen, linnengoed" "21683","lienañ","ww","\N","verbinden (een wonde); begraven" "21684","lienaskelleged","meerv","\N","vliesvleugeligen" "21685","lienenn","v","-où","stuk linnen; verband (om een wonde); membraan; scherm" "21686","lienennañ","ww","\N","verbinden (een wonde)" "21687","lienenner","m","-ien","maker van of handelaar in breukbanden" "21688","liener","m","-ien","linnenhandelaar" "21689","lien-fri","m","\N","zakdoek" "21690","lien-fuilh","m","\N","krip (stof)" "21691","lien-koaret","m","\N","wasdoek" "21692","lien-mouch","m","\N","blinddoek" "21693","lien-stign","m","\N","(over)gordijn" "21694","lies-","voorvoegsel","\N","met de betekenis poly-, veelvuldig; liesliv veelkleurig van liv kleur" "21695","lies","v","\N","veel, talrijk; meervoud; meer dan een; bw vaak" "21696","liesaat","ww","\N","talrijker worden/maken, vermenigvuldigen" "21697","liesadur","m","-ioù","vermenigvuldiging" "21698","liesaed","m","-où","vermenigvuldigtal" "21699","liesaer","m","-ioù","vermenigvuldiger, multiplicator; coëfficiënt" "21700","lies-a-wech","bw","\N","vaak, dikwijls, vele malen" "21701","liesc'hoariva","m","-où","variété(theater)" "21702","liesdelwenn","v","-où","beeldengroep" "21703","liesdoare","v","\N","veelvuldig, veelvormig, polymorf; verscheiden" "21704","liesdoareañ","ww","\N","divers worden; diversifiëren" "21705","liesdoareegezh","v","\N","polymorfisme" "21706","liesdouead","m","liesdoueidi, liesdoueiz","polytheïst" "21707","liesdoueadegezh","v","\N","polytheïsme, veelgoderij" "21708","liesdoueadek","v","\N","polytheïstisch" "21709","liesegezh","v","\N","menigte, menigvuldigheid" "21710","lieselfenn","v","-où","complex element" "21711","lieselfenn","v","\N","complex" "21712","lieselfennegezh","v","\N","complexiteit" "21713","lieselfennek","v","\N","complex" "21714","liesfurm","v","\N","veelvormig, polymorf" "21715","liesfurmegezh","v","\N","polymorfisme" "21716","liesfurmek","v","\N","veelvormig, polymorf" "21717","liesger","m","-ioù","samengesteld woord" "21718","lieskantvedek","v","\N","van veel eeuwen, veel eeuwen oud" "21719","lieskell, lieskellek","v","\N","met meerdere cellen" "21720","lieskementadur","m","-ioù","vermenigvuldiging" "21721","lieskementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen" "21722","lieskenstrollus","v","\N","polysynthetisch" "21723","lieskevrenn","v","\N","met meerdere onderdelen, complex" "21724","lieskevrennek","v","\N","met meerdere onderdelen, complex" "21725","lieskogneg","m","-où","veelhoek" "21726","lieskognek","v","\N","veelhoekig" "21727","lieskorf","v","\N","met veel lichamen" "21728","lieskorfek","v","\N","met veel lichamen" "21729","lieskorneg","m","-où","veelhoek" "21730","lieskornek","v","\N","veelhoekig" "21731","liesliv","v","\N","veelkleurig" "21732","lieslivek","v","\N","veelkleurig" "21733","liesozhac'h","v","\N","polyandrisch, veelhelmig (planten)" "21734","liesozhac'hiezh","v","\N","polyandrie, veelhelmigheid (planten)" "21735","liespetalennek","v","\N","veel(bloem)bladig" "21736","liespleg","v","\N","complex" "21737","liesrann","v","\N","samengesteld" "21738","liesrannek","v","\N","samengesteld" "21739","liesrez","v","\N","meerdere rangen/niveaus bevattend" "21740","liesrezek","v","\N","meerdere rangen/niveaus bevattend" "21741","liesseurt","v","\N","verscheiden, divers" "21742","liessilabenn","v","-où","meerlettergrepig woord" "21743","liessilabennek","v","\N","meerlettergrepig" "21744","liesskeul","v","\N","meerdere modi gebruikend (muziek)" "21745","liesskeuliek","v","\N","meerdere modi gebruikend (muziek)" "21746","liesskrid","m","-où","gepolycopieerde publicatie" "21747","liesskridour","m","-ien","veelschrijver" "21748","liesskrivadur","m","-ioù","polycopie, stencil" "21749","liesskrivañ","ww","\N","polycopiëren, hectograferen, stencilen" "21750","liesskriverez","v","-ed","polycopieermachine, stencilmachine" "21751","liesson","m","-ioù","muzikaal akkoord" "21752","liesson","v","\N","polyfoon, veelstemmig" "21753","liessonegezh","v","\N","polyfonie, veelstemmigheid" "21754","liesstumm","v","\N","veelvormig, polymorf" "21755","liesstummek","v","\N","veelvormig, polymorf" "21756","liesstummegezh","v","\N","veelvormigheid, polymorfie" "21757","liestalbenneg","m","-où","veelvlak, polyeder" "21758","liestalbennek","v","\N","veelvlakkig" "21759","liested","v","\N","menigvuldigheid; verscheidenheid" "21760","liester","m","-ioù","menigvuldigheid; verscheidenheid; meervoud (Spraakk)" "21761","liestra","m","-où","complex, geheel met meerdere elementen" "21762","liestuek","v","\N","met meerdere zijden; veelzijdig" "21763","liesvloaziek","v","\N","meerdere jaren oud; meerjarig, overblijvend (planten)" "21764","liesvouezhiek","v","\N","meerstemmig" "21765","liesvuntrer","m","-ien","seriemoordenaar" "21766","lieswreg","v","\N","polygaam" "21767","lieswregiezh","v","\N","polygamie, veelwijverij" "21768","liesyezh","v","\N","veeltalig, polyglot" "21769","liesyezhek","v","\N","veeltalig, polyglot" "21770","liesyezher","m","-ien","polyglot" "21771","lietenn","v","-où","rijgband, lint" "21772","lietennañ","ww","\N","met rijgband samensnoeren; met een Lint/linten versieren" "21773","lifr","m","-où","smeersel, olie, zalf" "21774","lifrañ","ww","\N","met smeersel/olie/zalf inwrijven" "21775","lifre","m","-où","livrei, uniform" "21776","Liger","v","\N","Loire" "21777","Stêr Liger","v","\N","Loire" "21778","Liger-Atlantek","v","\N","Loire-Atlantique" "21779","ligistri","mv","\N","van legestr zeekreeften" "21780","lignez","v","-où","nakomelingschap, geslacht; (koninklijk) huis; ras" "21781","lignezadur","m","-ioù","verwantschap; erfelijkheid; afleiding" "21782","lignol","col","\N","peksnoer gebruikt door schoenlappers" "21783","lij","m","\N","kurk" "21784","lijer","v","\N","licht" "21785","Lijieg","plaatsnaam","\N","Légé" "21786","lijor","m","\N","vrije ruimte" "21787","lijorus","v","\N","ruim" "21788","lijoù","m","\N","wasmiddel" "21789","lik","v","\N","leke-, wereldlijk; obsceen" "21790","likaat","ww","\N","werelds worden/maken" "21791","likant","v","\N","gevoelig (weegschaal); lichtlopend (weg)" "21792","likaouañ","ww","\N","flikflooien; het hof maken; proberen te verleiden" "21793","likaouer","m","-ien","flikflooier; verleider" "21794","likaouerezh","m","\N","het flikflooien, het proberen te verleiden" "21795","likelezh","v","\N","wereldlijk karakter; het voorstaan van het wereldlijk karakter" "21796","liken","m","\N","korstmos" "21797","likentez","v","\N","obsceniteit" "21798","liketaer","m","-ed","kleine sperwer" "21799","liketañ","ww","\N","aanplakken, aankondigen" "21800","liketenn","v","-où","etiket; aanplakbiljet" "21801","likizien","meerv","\N","van lakez lakeien" "21802","likoez","m","-ed","huichelaar" "21803","likoezenn","v","-ed","huichelaarster" "21804","likor","m","-ioù","likeur" "21805","lili","col","\N","lelies" "21806","lilieged","meerv","\N","lelieachtigen" "21807","lima","m","-où","soort ulevel" "21808","limañsenn","v","-ed","kokette vrouw" "21809","limboù","meerv","\N","limbus, voorgeborchte van de hel" "21810","limestra","m","\N","purper, violet" "21811","limestra","v","\N","purper, violet" "21812","limon","m","-où","lamoenboom, disselboom" "21813","limonadez","v","-ioù","limonade" "21814","limoner","m","-ien","paard in het lamoen" "21815","limoñs","m","-où","limoen, citroen" "21816","limouz","m","\N","mos" "21817","limouzek","v","\N","bedekt met mos" "21818","limouzenn","v","-où","mantel van dik hennep" "21819","lin","col","\N","vlas" "21820","lin","m","\N","etter, pus" "21821","lina","ww","\N","vlas zoeken" "21822","linad","col","\N","(brand)netels" "21823","linadeg","v","-i","-où plaats met veel netels" "21824","linadeg","v","-où","verzameling om in het vlas te gaan werken/het vlas te bewerken" "21825","linadek","v","\N","vol netels" "21826","linadur","m","-ioù","het uitbarsten van etter" "21827","linaer","m","-ien","vlaskoopman" "21828","linañ","ww","\N","etter vormen" "21829","lin-brein","m","\N","etter, pus" "21830","lindag","m","-où","strik/strop om vogels te vangen" "21831","lindagañ","ww","\N","vangen in een strik" "21832","lindraj","m","-où","smeersel, olie, zalf" "21833","lindrenn","v","-où","smeersel, olie, zalf" "21834","lindrennaj","m","\N","smeersel, olie, zalf" "21835","lindrenniñ","ww","\N","met smeersel/olie/zalf inwrijven" "21836","lindriñ","ww","\N","met smeersel/olie/zalf inwrijven" "21837","lineg","v","-i","-où vlasakker" "21838","lineged","meerv","\N","vlasachtigen" "21839","linegez","v","-ed","kneu" "21840","linek","v","\N","rijk aan vlas" "21841","linenn","v","-où","lijn" "21842","linennad","v","-où","inhoud van een lijn" "21843","linennadur","m","-ioù","trekken (van een gezicht); tekening, ontwerp, schets" "21844","linennañ","ww","\N","lijnen trekken; in lijnen zetten" "21845","linenndresadur","m","-ioù","figuur in een tekst" "21846","linennek","v","\N","lijn- , lineair, lijnvormig" "21847","linennekaat","ww","\N","stileren" "21848","linennekadur","m","-ioù","het stileren" "21849","linennel","v","\N","lijn- , lineair, lijnvormig" "21850","linenner","m","-ien","tekenaar" "21851","linennerezh","m","\N","(kunst van) het tekenen" "21852","linennlizherenner","m","-ien","linotypezetter" "21853","linennlizherennerez","v","-ed","(regel)zetmachine" "21854","linennlizherennerezh","m","\N","linotypie" "21855","lin-gwad","m","\N","etter, pus" "21856","Linieg","plaatsnaam","\N","Ligné" "21857","link","m","-ed","wijting" "21858","link","v","\N","glijdend; handig, subtiel" "21859","linkañ","ww","\N","glijden; vloeien" "21860","linkr","v","\N","in ontbinding" "21861","linkrañ","ww","\N","in ontbinding raken/zijn" "21862","linkus","v","\N","glijdend; vloeiend" "21863","linoch","m","\N","groen mos op de bodem van fonteinen" "21864","linoengravadur","m","-ioù","linosnede" "21865","linoleom","m","\N","linoleum" "21866","lins","m","-ed","lynx, los" "21867","liñsel","v","-ioù","beddenlaken, lijkwade" "21868","lintr","m","\N","glans" "21869","lintr","v","\N","glanzend" "21870","lintrañ","ww","\N","glanzen" "21871","lintrus","v","\N","glanzend" "21872","linus","v","\N","etterend, etterachtig" "21873","liñvad","m","-où","overstroming" "21874","liñvadeg","v","-où","overtroming, wolkbreuk, zondvloed" "21875","liñvadenn","v","-où","(een) overstroming, (een) wolkbreuk" "21876","liñvadennel","v","\N","als van een wolkbreuk, als van de zondvloed; diluviaal" "21877","Liñvadenn-Veur","v","\N","(de) Zondvloed" "21878","liñvadenn-vor","v","liñvadennoù-mor","springvloed" "21879","liñvañ","ww","\N","onder water zetten, laten overstromen" "21880","liñvel","v","\N","vloeibaar" "21881","liñvenn","v","-où","vloeistof" "21882","liorzh","v","-où","tuin" "21883","liorzhad","v","-où","inhoud van een tuin" "21884","liorzhañ","ww","\N","tuinieren" "21885","liorzhaouiñ","ww","\N","een tuin/tuinen aanleggen" "21886","liorzhawour","m","-ien","ontwerper van tuinen" "21887","liorzhawouriezh","v","\N","kunst van de tuinaanleg" "21888","liorzher","m","-ien","tuinman, tuinier" "21889","liorzherezh","m","\N","het tuinieren" "21890","liorzh-loened","v","\N","dierentuin" "21891","liorzhour","m","-ien","hovenier, sierplantenkweker" "21892","liorzhouriezh","v","\N","horticultuur, sierteelt" "21893","liorzh-plant","v","\N","botanische tuin" "21894","liorzh-veur","v","liorzhoù-meur","park" "21895","liorzh-vugale","v","liorzhoù-bugale","kleuterschool, speeltuin" "21896","lipadenn","v","-où","teug(je)" "21897","lipadurezh","v","-ioù","smakelijk uitziend gerecht" "21898","lipaj","m","-où","lekkernij; kliekjes van een maaltijd" "21899","lipat","ww","\N","likken; zuipen (fam)" "21900","lip-botoù","m","\N","het gatlikken" "21901","lip-e-bav","m","\N","lekker stuk voedsel; lekker brokje; naam voor een kat" "21902","lip-e-bav","v","\N","fijn, lekker (gezegd van voedsel)" "21903","liper","m","-ien","snoeper, smulpaap; dronkaard" "21904","lipezenn","v","-où","tong van muziekinstrument (fam)" "21905","lipig","m","\N","gesmolten boter of vette saus voor bij gerechten als fars (Bretons gerecht)" "21906","lipous","v","\N","lekker, fijn; smakelijk, aanlokkelijk" "21907","lipouz","m","-ien","lekkerbek, fijnproever" "21908","lipouzañ","ww","\N","uit zijn op lekker eten" "21909","lipouzenn","v","-ed","vrouwelijke lekkerbek, fijnproefster" "21910","lipouzerezh","m","\N","gulzigheid, snoeplust; lekkere hapjes" "21911","lir","m","-ed","zevenslaper, kleine relmuis" "21912","lireu","col","\N","seringen" "21913","lirzhin","v","\N","lustig, vrolijk" "21914","lis","v","-où","strijdperk; openbare plaats, plein" "21915","Lisbon","plaatsnaam","\N","Lissabon" "21916","lise","m","-où","lyceum, gymnasium, middelbare school" "21917","lisead","m","liseidi","scholier (van middelbare school)" "21918","lisenn","v","-ed","schar" "21919","Lisenn","vrouwennaam","\N","Lucia" "21920","lisiv","m","\N","was(water)" "21921","lisiverez","v","-ed","wasmachine" "21922","lisiviñ","ww","\N","wassen" "21923","lis-kelc'h","v","\N","circus(arena)" "21924","listenn","v","-où","verschansing, reling" "21925","listenn","v","-où","lijst" "21926","listennad","v","-où","inhoud van een lijst" "21927","listennañ","ww","\N","van een verschansing/reling voorzien" "21928","listenn","ww","\N","de lijst opmaken van; in een lijst opnemen" "21929","listri","mv","\N","van lestr vazen ; schepen" "21930","listriaj","m","-où","potten en pannen, vaatwerk" "21931","listrier","m","-où","buffet, keukenkast" "21932","litenn","v","\N","fijne regen" "21933","litenniñ","ww","\N","fijn regenen" "21934","litennus","v","\N","een fijne regen brengend" "21935","litorienn","v","-où","vertelsel, fabel" "21936","litosferenn","v","\N","lithosfeer, steenschaal" "21937","litous","v","\N","vochtig en glad" "21938","litr","m","-où","liter" "21939","litrad","m","-où","inhoud van een liter" "21940","lituaneg","m","\N","Litouws (taal)" "21941","Lituania","v","\N","Litouwen" "21942","liturgek","v","\N","liturgisch" "21943","liturgiezh","v","-où","liturgie" "21944","liturgour","m","-ien","kenner van de liturgie" "21945","liv","m","-ioù","kleur; tint; inkt" "21946","livad","m","-où","verflaag" "21947","livadenn","v","-où","(verf)laag; tintje" "21948","livadennañ","ww","\N","verven" "21949","livadenner","m","-ien","verver" "21950","livadennerezh","v","-ioù","verflokaal" "21951","livedennerezh","m","\N","het verven" "21952","livadennus","v","\N","verf-, kleur-" "21953","livadur","m","-ioù","verf, kleurstof ; schilderij" "21954","livaj","m","\N","verf; smeersel, olie, zalf" "21955","livañ","ww","\N","kleuren; verven, schilderen; afschilderen, beschrijven" "21956","livant","m","-où","(kanker)gezwel" "21957","livantiñ","ww","\N","etteren" "21958","livard","m","-où","(plotselinge) zwenking" "21959","livardiñ","ww","\N","(plotseling) zwenken" "21960","livastred","meerv","\N","canaille, ploerten" "21961","live","m","-où","niveau" "21962","livead","m","-où","horizontale laag" "21963","liveañ","ww","\N","nivelleren" "21964","livek","v","\N","gekleurd, kleurrijk" "21965","livenn","v","-où","nok, vorst, top" "21966","livenn-gein","v","livennoù-kein","ruggengraat" "21967","liver","v","-ioù","voetkluister, kluister, boei" "21968","liver","m","-ien","schilder" "21969","liverezh","m","\N","het schilderen; schilderkunst" "21970","liver-hud","v","\N","taboe" "21971","Liverieg-Bihan","plaatsnaam","\N","Livré" "21972","Liverieg-Meur","plaatsnaam","\N","Liffré" "21973","liveriñ","ww","\N","kluisteren, boeien" "21974","liviaouek","v","\N","kleurrijk, veelkleurig" "21975","livirin","ww","\N","vorm van lavarout ik zal zeggen" "21976","livn","m","\N","où vijl" "21977","livnadur","m","\N","vijlsel" "21978","livnañ","ww","\N","vijlen" "21979","livour","m","-ien","kunstschilder" "21980","livouriezh","v","\N","schilderkunst" "21981","livr","m","-où","pond (gewicht)" "21982","livrad","m","-où","gewicht/inhoud van een pond" "21983","livrin","v","\N","helderrood, kersrood" "21984","livrinañ","ww","\N","helderrood maken/worden" "21985","livrizh","v","\N","zoet (melk)" "21986","livson","m","-ioù","chromatische toon" "21987","livus","v","\N","kleurend, kleurrijk, schilderachtig, pittoresk" "21988","livusted","v","\N","het pittoresk zijn, het schilderachtig zijn" "21989","livuster","m","\N","het pittoresk zijn, het schilderachtig zijn" "21990","livuzenn","v","-où","verf, kleurstof" "21991","Liza","vrouwennaam","\N","Lisa" "21992","lizadur","m","-ioù","bederf ; slijmerige materie door het water neergezet op stenen" "21993","lizañ","ww","\N","bederven (onder invloed van vochtigheid)" "21994","lizenn","v","-où","vocht op bedervend vlees ; stratus, laagwolk" "21995","lizenn","v","\N","lized bot (vis)" "21996","lizennañ","ww","\N","ontstaan van vocht op bedervend vlees; betrekken met stratus (lucht)" "21997","lizennek","v","\N","met vocht overdekt (bedervend vlees); betrokken met stratus (lucht)" "21998","lizher","m","-où/lizhiri","brief; contract; huur- of pachtceel" "21999","lizheradur","m","-ioù","letterkunde, literatuur" "22000","lizher-arc'hant","m","\N","postwissel" "22001","lizher-diskarg","m","\N","ontvangstbewijs, reçu" "22002","lizher-dle","m","\N","factuur" "22003","lizher-dre'n-orjal","m","\N","telegram" "22004","lizheregour","m","-ien","filoloog" "22005","lizheregouriezh","v","\N","filologie" "22006","lizherenn","v","-où","letter" "22007","lizherennadur","m","-ioù","typografische compositie ; samengestelde tekst" "22008","lizherennañ","ww","\N","(letters) zetten" "22009","lizherenn-dal","v","lizherennoù-tal","hoofdletter" "22010","lizherenneg","v","-où","alfabet ; het breken/stukgaan van een compositie" "22011","lizherennegel","v","\N","alfabetisch" "22012","lizherenner","m","-ien","letterzetter, typograaf" "22013","lizherennerezh","m","\N","het zetten van letters, typografie" "22014","lizherennerezhel","v","\N","typografisch" "22015","lizherenniñ","ww","\N","spellen" "22016","lizher-eskemm","m","\N","wissel(brief)" "22017","lizher-feurm","m","\N","huur- of pachtceel" "22018","lizher-glizh","m","\N","minnebriefje" "22019","lizherjediñ","ww","\N","een algebraïsche berekening maken" "22020","lizherjedoniel","v","\N","algebraïsch" "22021","lizherjedoniezh","v","\N","algebra" "22022","lizher-kañv","m","\N","rouwbrief" "22023","lizher-kas","m","\N","borderel" "22024","lizher-kelc'h","m","\N","omzendbrief, circulaire" "22025","lizher-marc'had","m","\N","handelscontract" "22026","lizher-meur","m","\N","encycliek" "22027","lizher-testeni","m","\N","getuigschrift, certificaat" "22028","lizher-testeniañ","m","\N","getuigschrift, certificaat" "22029","lizhiri","meerv","\N","van lizher; (de) letteren (literatuur)" "22030","lizhiri-kaer","meerv","\N","schone letteren, bellettrie" "22031","lizidant","v","\N","lui, nietsdoend" "22032","lizidanted","v","\N","luiheid, het nietsdoen" "22033","lizidour","v","\N","nonchalant" "22034","loa","v","-ioù","lepel" "22035","loa-bod","v","loaioù-pod","pollepel" "22036","loaiad","v","-où","inhoud van een lepel" "22037","loaiata","ww","\N","met een lepel uithollen" "22038","loaiek","v","\N","onhandig, scheeflopend" "22039","loaioù","meerv","\N","bestek, couvert" "22040","loakr","v","\N","scheel" "22041","loakrerezh","m","\N","het scheelzien" "22042","loakrez","v","-ed","schele vrouw" "22043","loakriñ","ww","\N","scheelzien, scheel kijken" "22044","loa-laezh","v","\N","lepel om de melk af te romen" "22045","loar","v","-ioù","maan" "22046","loaraour","v","\N","grillig (van paarden)" "22047","loarbrim","m","\N","eerste kwartier" "22048","loarel","v","\N","maans- , van de maan" "22049","loarell","v","-où","satelliet (kunstmatig); kunstmaan" "22050","loarenn","v","-où","maanvormig voorwerp; satelliet (kunstmatig), kunstmaan" "22051","loargann","m","\N","volle maan ; maneschijn" "22052","loargresk","m","\N","eerste kwartier; wassende maan, sikkel van de maan" "22053","loarheñvel","v","\N","gelijkend op de maan" "22054","loariad","v","-où","omloopstijd van de maan" "22055","loariadek","v","\N","maanziek, grillig, vol kuren" "22056","loariadenn","v","-où","fantasie, dwaze inval" "22057","loariadenn","v","-ed","maanzieke/grillige persoon" "22058","loariadiñ","ww","\N","dwaze invallen hebben" "22059","loariañ","ww","\N","dwaze invallen hebben" "22060","loariek","v","\N","van de maan; maanziek, vol dwaze kuren" "22061","loarius","v","\N","van de maan; maanziek, vol dwaze kuren" "22062","loar-nevez","v","\N","nieuwe maan" "22063","loarour","m","-ien","deskundige met maanbeschrijving als specialiteit" "22064","loarouriezh","v","\N","selenografie" "22065","loarvaen","m","loarvein","maansteen" "22066","loar-vras","v","\N","volle maan" "22067","loa-sil","v","\N","schuimspaan" "22068","loavañ","ww","\N","vleien; inpalmen, bepraten" "22069","loa-vañson","v","\N","loaioù-m. troffel, truweel" "22070","loa-vañsoner","v","\N","loaioù-m. troffel, truweel" "22071","loaver","m","-ien","vleier, mooiprater, verleider" "22072","loaverezh","m","\N","het vleien, het mooipraten, het verleiden" "22073","loavus","v","\N","vleiend, mooipratend, verleidend" "22074","loa-zour","v","loaioù-dour","waterlelie" "22075","loch","m","-où","hut; hondenhok" "22076","loched","col","\N","veelkleurige grondelingen" "22077","lochenn","v","-où","hut" "22078","locheta","ww","\N","op grondeling vissen" "22079","lochetour","m","-ioù","net om op grondeling te vissen" "22080","lochore","m","-ed","luilak; lomperd" "22081","loc'h","v","-où","-ioù meer" "22082","loc'h","m","\N","beweging; -où staak, stang; hefboom" "22083","loc'hadur","m","-ioù","het stoten, het duwen; impuls, aandrang" "22084","loc'hañ","ww","\N","in beweging zetten; (zich) bewegen; weggaan, vertrekken" "22085","loc'hata","ww","\N","(zich) continu bewegen" "22086","loc'hell","v","-où","voertuig" "22087","loc'henn","v","-où","hefboom" "22088","loc'heta","zie","\N","loc'hata" "22089","loc'honiezh","v","\N","mechanica" "22090","loc'hus","v","\N","beweegbaar, beweeglijk" "22091","lod","m","-où","deel, stuk; enigen, sommigen; hervez lod volgens sommigen" "22092","lodañ","ww","\N","verdelen" "22093","lod-c'hoari","m","\N","rol (in een toneelstuk)" "22094","lodek","v","\N","deelnemend (e aan)" "22095","lodenn","v","-où","deel, stuk, fragment; aandeel (in het kapitaal van een onderneming)" "22096","lodennadur","m","-ioù","verkaveling, verkaveld terrein" "22097","lodennek","v","\N","deelnemend (e aan)" "22098","lodennerezh","m","-ioù","het (op)delen, het fragmenteren, het verkavelen" "22099","lodenniñ","ww","\N","(op)delen, fragmenteren, verkavelen" "22100","Loeiz","mansnaam","\N","Lodewijk, Louis" "22101","Loeiza","vrouwennaam","\N","Louise" "22102","loen","m","-ed","dier; rijdier" "22103","loenegezh","v","\N","het dier zijn; dierlijkheid; beestachtigheid" "22104","loenek","v","\N","dierlijk; beestachtig" "22105","loenel","v","\N","dierlijk" "22106","loenelezh","v","\N","het dier zijn, dierlijkheid" "22107","loen-euzh","m","\N","monster" "22108","loenheñvel","v","\N","gelijkend op een dier, als van een dier" "22109","loenigan","m","-ed","microscopisch diertje" "22110","loeniñ","ww","\N","hard werken, zwoegen als een paard; zich ergeren, kwaad worden" "22111","loen-kezeg","m","\N","paard (geen aanduiding van geslacht)" "22112","loen-korn","m","\N","een stuk hoornvee" "22113","loen-nij","m","\N","gevleugeld dier" "22114","loenoniel","v","\N","zoölogisch" "22115","loenoniezh","v","\N","zoölogie" "22116","loenoniour","m","-ien","zoöloog, dierkundige" "22117","loen-samm","m","\N","lastdier" "22118","loen-stlej","m","\N","kruipend dier, reptiel" "22119","loenstourmataer","m","-ien","Romeins dierenbevechter" "22120","loen-tenn","m","\N","trekdier" "22121","loen-ti","m","\N","huisdier" "22122","loenva","m","-où","bewaarplaats voor in beslag genomen dieren" "22123","loenvezeg","m","-ed","dierenarts" "22124","loer","v","-où","-eier kous, sok" "22125","loerad","v","-où","inhoud van een kous/sok" "22126","loereg","m","-ed","zee-engel" "22127","loerenn","v","-où","been van een (korte) broek" "22128","loeroù-bragoù","m","\N","collant" "22129","loes","v","\N","terneergeslagenheid, uitputting, vermoeidheid" "22130","loesañ","ww","\N","uitputten, vermoeien" "22131","loesti","v","\N","terneergeslagenheid, uitputting, vermoeidheid" "22132","loev","m","\N","schimmel" "22133","loeviñ","ww","\N","beschimmelen" "22134","log","v","-où","hut; cabine; cel; hondenhok; klein lapje grond; hoorn om er de slijpsteen voor de zeis in te plaatsen" "22135","Logeginer","plaatsnaam","\N","Loc-Eguiner" "22136","logell","v","-où","cabine; hut; barak; klein lapje grond" "22137","logell-bellgomz","v","logelloù-pellgomz","telefooncel" "22138","logelleg","v","-où","barakkenkamp" "22139","logenn","v","-où","loods, hangar" "22140","logik","m","\N","logica" "22141","logikel","v","\N","logisch" "22142","logikour","m","-ien","logicus" "22143","Logivi","plaatsnaam","\N","Loguivy" "22144","logod","col","\N","muizen; logodenn ook voor computermuis" "22145","logod-dall","col","\N","vleermuizen" "22146","logod-douar","col","\N","veldmuizen" "22147","logodek","v","\N","vol muizen" "22148","logod-mors","col","\N","veldmuizen" "22149","Logonna","plaatsnaam","\N","Logonna" "22150","logota","ww","\N","muizen vangen" "22151","logotaer","m","-ien","man die muizen vangt" "22152","logotaer","m","-ed","verzamelnaam voor verschillende kleinere roofvogels, vooral de torenvalk" "22153","logotaer","m","-ioù","muizenval" "22154","logotaerez","v","-ed","muizenval" "22155","Logunec'h","plaatsnaam","\N","Locminé" "22156","loiz-aour","m","loized-aour","twintigfrancstuk" "22157","loj","m","\N","logies" "22158","lojañ","ww","\N","wonen, logeren; huisvesten" "22159","lojeiz","m","\N","logies; huisvesting" "22160","lojell","v","-où","hut; huisje" "22161","lojeris","m","-où","logies" "22162","Loka","vrouwennaam","\N","Leocadie" "22163","lokañs","v","\N","welsprekendheid" "22164","lokañsus","v","\N","welsprekend" "22165","Lokarn","plaatsnaam","\N","Locarn" "22166","Lokeltaz","plaatsnaam","\N","Locqueltas" "22167","loked","m","-où","loper (sleutel)" "22168","Lokenole","plaatsnaam","\N","Loquénolé" "22169","Lokentaz","plaatsnaam","\N","Saint-Gildas-de-Rhuys" "22170","Lokenvel","plaatsnaam","\N","Loc-Envel" "22171","Lokeored","plaatsnaam","\N","Loqueffret" "22172","Lokireg","plaatsnaam","\N","Loquirec" "22173","Lokmalou","plaatsnaam","\N","Locmalo" "22174","Lokmaria-ar-Gerveur","plaatsnaam","\N","Locmaria-Belle-Ile" "22175","Lokmaria-Berrien","plaatsnaam","\N","Locmaria-Berrien" "22176","Lokmaria-Gregam","plaatsnaam","\N","Locmaria-Grandchamp" "22177","Lokmariaker","plaatsnaam","\N","Locmariaquer" "22178","Lokmaze","plaatsnaam","\N","Saint-Mathieu" "22179","Lokmelar","plaatsnaam","\N","Locmélar" "22180","Lokmikael-an-Traezh","plaatsnaam","\N","Saint-Michel-en-Grèves" "22181","Lokoal","plaatsnaam","\N","Locoal-Mendon" "22182","Lokorn","plaatsnaam","\N","Locronan" "22183","Lokournan-Leon","plaatsnaam","\N","Saint-Renan" "22184","Lokronan","plaatsnaam","\N","Laurenan" "22185","Loktudi","plaatsnaam","\N","Loctudy" "22186","Lokunole","plaatsnaam","\N","Locunolé" "22187","loman","m","-ed","piloot, loods" "22188","lomañ","bw","\N","hier beneden" "22189","lomanerezh","m","\N","het besturen van een vliegtuig, het loodsen (de actie)" "22190","lomaniezh","v","\N","het besturen van een vliegtuig, het loodsen (beroep)" "22191","lomaniñ","ww","\N","besturen van een vliegtuig, loodsen" "22192","lomber","m","-ioù","dakvenster" "22193","lomm","m","-où","druppel; deeltje" "22194","lommad","m","-où","druppel" "22195","London","plaatsnaam","\N","Londen" "22196","Londrez","plaatsnaam","\N","Londen" "22197","loñjerioù","meerv","\N","wanden aan de langste kant van een gebouw ; inhouten van een schip" "22198","lonk","m","\N","het zwelgen" "22199","lonkad","m","-où","teug" "22200","lonkadenn","v","-où","wat je in één teug inzwelgt" "22201","lonkadur","m","-ioù","het inslikken/inzwelgen/opslokken/opslorpen" "22202","lonkañ","ww","\N","inslikken, inzwelgen; zuipen, overmatig drinken" "22203","lonk-boulloù","m","lonkoù-boulloù","spel waarbij een bal in de gapende muil van een figuur wordt geworpen" "22204","lonkek","v","\N","vraatzuchtig" "22205","lonker","m","-ien","slokop; zuiplap" "22206","lonk-e-sizhun","scheldwoord","\N","jij zuiplap !" "22207","lonk-traezh","m","\N","drijfzand" "22208","lonktraezhiñ","ww","\N","in drijfzand verzinken" "22209","loñs","v","-où","pollepel" "22210","loñsad","v","-où","inhoud van een pollepel" "22211","loñsek","v","\N","dwaas, onnozel" "22212","loñsoù","meerv","\N","dwaze blikken" "22213","lontegezh","v","\N","vraatzucht" "22214","lontek","v","\N","vraatzuchtig" "22215","lop","m","\N","goed toegediende slag" "22216","lopañ","ww","\N","hard slaan" "22217","lopata","ww","\N","met verdubbelde krachten slaan" "22218","Loperc'hed","plaatsnaam","\N","Loperhet" "22219","Lopereg","plaatsnaam","\N","Lopérec" "22220","Loprevaler","plaatsnaam","\N","Loc-Brévalaire" "22221","lor","v","\N","kalm (sprekend over een waterspiegel)" "22222","lorbach","m","\N","verleiding; bedriegerij" "22223","lorber","m","-ien","verleider ; bedrieger" "22224","lorberezh","m","\N","het verleiden, het bedriegen" "22225","lorbiñ","ww","\N","verleiden; bedriegen" "22226","lorc'h","m","\N","trots, hoogmoed; luxe; schrik" "22227","lorc'hañ","ww","\N","trots zijn; overdreven vleien" "22228","lorc'heg","m","lorc'heien","trots/hoogmoedig man" "22229","lorc'hek","v","\N","trots, hoogmoedig" "22230","lorc'henn","v","-ed","trotse/hoogmoedige vrouw" "22231","lorc'hentez","v","\N","trots, hoogmoed" "22232","lorc'herezh","m","\N","trots, hoogmoed" "22233","lorc'hiñ","ww","\N","afschrikken, doen schrikken" "22234","lorc'hus","v","\N","trots, hoogmoedig; luxueus, pompeus; afschrikwekkend" "22235","lord","m","-ed","lord" "22236","lord","m","-où","ranseling, pak slaag" "22237","lordañ","ww","\N","hard slaan" "22238","lore","col","\N","laurierbomen" "22239","loread","m","loreidi","laureaat" "22240","loreañ","ww","\N","bekronen (een werk)" "22241","Loren","v","\N","Lorraine, Lotharingen" "22242","lorgnañ","ww","\N","afrossen, heel hard slaan" "22243","lorgnez","v","\N","lepra, melaatsheid; melaatsenhuis; gierigheid; vuilnis" "22244","lorikenn","v","-où","tongetje; oor (fam)" "22245","lorikennek","v","\N","met lange oren (fam)" "22246","lorn","m","\N","tamarisk (struik)" "22247","loseo","m","\N","durk (zeewezen)" "22248","losk-","stam","\N","van leskiñ" "22249","losk","m","\N","brandwonde; iets aangebrands; zwam" "22250","losk","v","\N","verbrand; brandend" "22251","loskaberzh","m","-où","holocaust" "22252","loskaberzhañ","ww","\N","in een holocaust slachtofferen" "22253","loskad","m","-où","brandende alcoholische drank" "22254","loskadeg","v","-où","het collectief (ver)branden" "22255","loskadenn","v","-où","het verbranden; -ed heel mooi meisje" "22256","loskadur","m","-ioù","het verbranden" "22257","loskadurezh","v","-ioù","het gevoel te verbranden" "22258","losker","m","-ien","brandstichter; -ioù brander" "22259","losket","verl deelw van","\N","leskiñ branden" "22260","loskidigezh","v","-ioù","het verbranden" "22261","loskus","v","\N","brandend" "22262","lost","m","-où","staart; achterste, achterkant" "22263","lostachoù","meerv","\N","afval na het wannen" "22264","lostad","m","-où","staart; sleep; uitgang (Spraakk)" "22265","lostañ","ww","\N","slepen (als een staart)" "22266","lostek","v","\N","met een staart; verlegen, beteuterd; steredenn lostek staartster, komeet" "22267","lostel","v","\N","staart-, van de staart" "22268","Lostenk","plaatsnaam","\N","Nostang" "22269","lostenn","v","-où","rok; sleep; slip (van een hemd); ploegstaart" "22270","lostennad","v","-où","sleep, rij; wat rest" "22271","lostenniñ","ww","\N","een rij vormen, in de rij gaan staan; in zijn slippen staan" "22272","lostger","m","\N","-ioù; lost-ger m suffix (Spraakk)" "22273","losthed","m","-où","derde zwerm" "22274","lost-hoc'h","m","\N","paardenstaart (plant)" "22275","lostig","m","-où","lostoùigoù/ steeltje (van vrucht); cedille (leesteken)" "22276","lostig-an-ti","m","\N","laatstgeboren kind van een gezin (fam)" "22277","lost-kazh","m","\N","vederwolk, cirrus" "22278","lost-louarn","m","\N","wilde venkel" "22279","lost-marc'h","m","\N","paardenstaart (plant)" "22280","lostok","v","\N","verlegen, beteuterd" "22281","Lotei","plaatsnaam","\N","Lothey" "22282","lotiri","v","-où","loterij" "22283","loto","m","\N","lotto, kienspel" "22284","lotrus","m","-ed","struisvogel" "22285","lotrusek","v","\N","van een struisvogel; alles verdragend (sprekend over een maag)" "22286","lotuz","col","\N","lotusplanten" "22287","louac'h","v","louec'hi","aalscholver" "22288","louad","m","\N","onnozelaar, simpele van geest; afgestompt iemand, sufferd" "22289","louaderezh","m","\N","onnozelheid; afstomping" "22290","louadiñ","ww","\N","onnozelheden verkopen; afstompen, suf maken" "22291","louadus","v","\N","afstompend, suf makend" "22292","louan","v","-où","dunne riem" "22293","louan","v","\N","vuil" "22294","Louaneg","plaatsnaam","\N","Louannec" "22295","louanek","v","\N","met lange benen" "22296","louangen","m","-ed","uitgemergeld man; luiaard" "22297","Louargad","plaatsnaam","\N","Louargat" "22298","louarn","m","\N","lern vos" "22299","louarn-arc'hant","m","\N","zilvervos" "22300","louc'h","m","\N","afdruk, indruk; stempel" "22301","Louc'h","plaatsnaam","\N","Le Loû" "22302","Al Louc'h","plaatsnaam","\N","Le Loû" "22303","louc'hadur","m","-ioù","afdruk, indruk; stempel" "22304","louc'hañ","ww","\N","een afdruk nalaten, een stempel drukken" "22305","Louc'h-Tehel","plaatsnaam","\N","Loutehel" "22306","Loudieg","plaatsnaam","\N","Loudéac" "22307","loudour","v","\N","vuil" "22308","loudoureg","m","loudoureien","vuile man" "22309","loudourek","v","\N","vuil" "22310","loudourenn","v","-ed","vuile vrouw" "22311","loudouriezh","v","\N","vuilheid" "22312","loued","m","\N","grijs (de kleur); schimmel" "22313","louedadur","m","-ioù","schimmel" "22314","louedenn","v","-où","schimmel" "22315","louediñ","ww","\N","grijs worden; beschimmelen" "22316","Loueg","plaatsnaam","\N","Lohuec" "22317","louet","v","\N","grijs; beschimmeld" "22318","louet-gell","v","\N","beige" "22319","louezae","m","-ed","wandluis" "22320","louf","m","-où","veest " "22321","loufad","m","-où","veest" "22322","loufadenn","v","-où","veest" "22323","loufañ","ww","\N","veesten laten" "22324","louferig","m","-ed","schoothondje" "22325","loufres","v","\N","vraatzuchtig; veeleisend" "22326","loufrez","m","-ed","vraatzuchtig man; veeleisend man" "22327","Louiziana","v","\N","Louisiana" "22328","loukes","v","\N","dwaas, zot" "22329","loukez","m","-ien","dwaas, zot" "22330","loukezenn","v","-ed","dwaze vrouw; zottin" "22331","lounezh","v","-i","nier (van mens en dier)" "22332","lounezhad","v","-où","nierontsteking" "22333","lounezhel","v","\N","nier-, van de nieren" "22334","lounezhell","v","\N","niersteen" "22335","lounezhenn","v","-où","nier (van een dier)" "22336","loup","v","\N","melaats; schurftig" "22337","loupard","m","-ed","luipaard" "22338","Lourd, Lourda","plaatsnaam","\N","Lourdes" "22339","lourdiz","v","\N","zwaarte" "22340","lourdoni","v","\N","zwaarte" "22341","lourenn","v","-où","lier" "22342","lourennañ","ww","\N","de lier bespelen" "22343","lourennerezh","m","\N","lyrische poëzie ; lyriek" "22344","lourennek","v","\N","lyrisch" "22345","lourennel","v","\N","lyrisch" "22346","lourenner","m","-ien","lierspeler" "22347","lourin","v","\N","schalks, vrijpostig ; van een deugniet" "22348","lourt","v","\N","zwaar, dik; massief; ruw" "22349","lous","v","\N","vuil" "22350","lousaat","ww","\N","bevuilen, vuilmaken" "22351","lous-brein","v","\N","erg vuil, smerig" "22352","lousgagn","v","\N","erg vuil, smerig" "22353","louskenn","v","-ed","vuile vrouw" "22354","loustach","m","-où","vuilnis" "22355","lousted","v","\N","vuilheid" "22356","louster","m","\N","vuilheid" "22357","lousteri","v","\N","vuilnis" "22358","loustoñ","m","\N","vuil kind" "22359","loustoni","v","-où","vuilnis" "22360","louveg","m","louviged","vuile man, smeerpoe(t)s, man die stinkt, liederlijk man" "22361","louvidig","m","louvidien","vuile man, smeerpoe(t)s, man die stinkt, liederlijk man" "22362","louviadal","ww","\N","laveren" "22363","louvidik","v","\N","vuil, stinkend" "22364","louvigez","v","-ed","vuile vrouw; liederlijke vrouw" "22365","louvigezh","v","\N","liederlijkheid, losbandigheid" "22366","louvigezhiñ","ww","\N","liederlijk leven; zich prostitueren" "22367","Louvigneg-Baez","plaatsnaam","\N","Louvigné-de-Bais" "22368","Louvigneg-an-Dezerzh","plaatsnaam","\N","Louvigné-du-Désert" "22369","louvus","v","\N","stinkend" "22370","louz","m","-ed","vuile man " "22371","louz","m","-ed","das (dier)" "22372","louzañ","ww","\N","(zich) bevuilen" "22373","louzaoua","ww","\N","planten/kruiden zoeken" "22374","louzaoueg","v","-i","-où// moestuin" "22375","louzaouenn","enkelv","\N","van louzoù" "22376","louzaouenn-al-laezh","v","\N","melkdistel" "22377","louzaouenn-al-laou","v","\N","ridderspoor (plant), delphinium" "22378","louzaouenn-an-aod","v","\N","soort van steenbreek" "22379","louzaouenn-an-deñved","v","\N","wilde tijm" "22380","louzaouenn-an-diskouarn","v","\N","huislook" "22381","louzaouenn-an-draen","v","\N","artemisia, alsem" "22382","louzaouenn-an-Dreinded","v","\N","driekleurig viooltje" "22383","louzaouenn-an-elaz","v","\N","leverkruid" "22384","louzaouenn-an-hañv","v","\N","lelietje van dalen" "22385","louzaouenn-ar-bleiz","v","\N","monnikskap (plant)" "22386","louzaouenn-ar-c'hal","v","\N","scabiosa (plant)" "22387","louzaouenn-ar-c'hi","v","\N","kweekgras" "22388","louzaouenn-ar-c'housked","v","\N","bilzekruid" "22389","louzaouenn-ar-c'hwen","v","\N","polei (plant)" "22390","louzaouenn-ar-flemm","v","\N","monnikskap (plant)" "22391","louzaouenn-ar-galon","v","\N","melisse" "22392","louzaouenn-ar-goañvennoù","v","\N","smeerwortel" "22393","louzaouenn-ar-goukoug","v","\N","wilde hyacint" "22394","louzaouenn-ar-groaz","v","\N","verbena" "22395","louzaouenn-ar-gwazi","v","\N","ganzenvoet (plant)" "22396","louzaouenn-ar-gwenaennoù","v","\N","heliotroop (bloem)" "22397","louzaouenn-ar-paz","v","\N","klein hoefblad" "22398","louzaouenn-ar-pemp-biz","v","\N","scheerling, dolle kervel" "22399","louzaouenn-ar-pemp-delien","v","\N","ganzerik (plant)" "22400","louzaouenn-ar-skevent","v","\N","longkruid" "22401","louzaouenn-ar-verranal","v","\N","scabiosa (plant)" "22402","louzaouenn-ar-vrec'h","v","\N","scabiosa (plant)" "22403","louzaouenn-ar-Werc'hez","v","\N","kruidje-roer-me-niet" "22404","louzaouenn-ar-wiber","v","\N","schorseneer" "22405","louzaouenn-droug-ar-Roue","v","\N","klierkruid" "22406","louzaouenn-droug-sant-Kado","v","\N","klierkruid" "22407","louzaouenn-santez-Apolina","v","\N","bilzekruid" "22408","louzaouenn-santez-Varc'harid","v","\N","margriet (bloem)" "22409","louzaouenn-sant-Yann","v","\N","vetkruid" "22410","louzaouenn-staoter","v","\N","paardebloem, molsla" "22411","louzaouer","m","-ien","botanicus, kruidkundige; dokter" "22412","louzaouer-chatal","m","\N","veearts, veeverzorger" "22413","louzaouerezh","m","\N","kruidenwinkel (activiteit)" "22414","louzaouerezh","v","-ioù","kruidenwinkel (gebouw)" "22415","louzaouer-kezeg","m","louzaouerien-gezeg","veearts (paarden); paardenverzorger" "22416","louzaouiñ","ww","\N","geneesmiddelen geven, behandelen; verbinden (een wonde), verzorgen" "22417","louzawour","m","-ien","botanicus" "22418","louzawouriezh","v","\N","botanica" "22419","Louzieg","plaatsnaam","\N","Lohéac" "22420","louzoù","col","louzaouenn","(geneeskrachtige) kruiden;m (meerv louzeier) remedie, balsem" "22421","louzoù-c'hwediñ","col","\N","braakmiddel" "22422","louzoù-frondus","col","\N","aromatische kruiden" "22423","louzoù-kegin","col","\N","groenten" "22424","louzoù-pod","col","\N","groenten, moeskruiden" "22425","louzoù-saourus","col","\N","specerijen, aromatische kruiden" "22426","louzoù-skarzh","col","\N","purgerende middelen" "22427","louzoù-sklis","col","\N","purgerende middelen" "22428","louzoù-spurj","col","\N","purgerende middelen" "22429","louzus","v","\N","vuil makend, vervuilend" "22430","loveañ","ww","\N","laveren" "22431","Lovedan","plaatsnaam","\N","Lanvaudan" "22432","lovr","m","-ien","melaatse" "22433","lovr","v","\N","melaats" "22434","lovrañ","ww","\N","melaats worden/maken" "22435","lovrdi","m","-où","leprozenhuis" "22436","lovreg","m","\N","lovreien melaatse" "22437","lovrek","v","\N","melaats" "22438","lovrentez","v","\N","lepra, melaarsheid" "22439","lovrerezh","m","\N","lepra, melaarsheid" "22440","lovrezh","v","\N","lepra, melaarsheid" "22441","lovrgen","v","-ed","vrouw die een slecht leven leidt" "22442","lovroni","v","\N","lepra, melaatsheid" "22443","lovr-pezhell","v","\N","melaats in een gevorderd stadium" "22444","Lozac'h","plaatsnaam","\N","Lauzach" "22445","lu","m","-ioù","leger" "22446","lu","v","\N","belachelijk " "22447","luadenn","v","-où","(een) parodie" "22448","luadenner","m","-ien","man die parodieert" "22449","luadennerezh","m","\N","het parodiëren, parodie" "22450","luadenniñ","ww","\N","parodiëren" "22451","luban","v","\N","insinuerend; vleiend" "22452","lubaner","m","-ien","vleier; verleider" "22453","lubanerezh","m","\N","het insinueren, het vleien, het verleiden" "22454","lubaniñ","ww","\N","vleien, verleiden, boeien (figuurlijk)" "22455","lubanus","v","\N","insinuerend, vleiend, verleidend, boeiend" "22456","luch","v","\N","scheel" "22457","luchañ","ww","\N","scheelzien, scheel kijken" "22458","lucherezh","m","\N","het scheelzien" "22459","luc'h","m","\N","schittering, licht" "22460","luc'h","v","\N","schitterend" "22461","luc'hach","m","-où","argot, spraakgebruik in specifieke beroepen/groepen" "22462","luc'hachañ","ww","\N","argot praten" "22463","luc'had","m","-où","lichtstraal" "22464","luc'hadenn","v","-où","knipoogje, lonkje" "22465","luc'hañ","ww","\N","schitteren, blinken; knipogen" "22466","luc'hdistaol","m","\N","weerkaatsing van licht" "22467","luc'hed","col","\N","bliksemstralen; brand in het koren" "22468","luc'hedennek","v","\N","vol bliksems" "22469","luc'hedheñvel","v","\N","gelijkend op een bliksem" "22470","luc'hediñ","ww","\N","bliksemen; aantasten of aangetast worden door brand (koren)" "22471","luc'hedus","v","\N","bliksemend" "22472","luc'heilad","m","-où","fotokopie" "22473","luc'heiladur","m","-ioù","fotokopie" "22474","luc'heilenn","v","-où","fotokopie" "22475","luc'hek","v","\N","schitterend, blinkend; gevernist" "22476","luc'hengravadur","m","-ioù","fotogravure" "22477","luc'hengravañ","ww","\N","fotogravures maken" "22478","luc'hgelc'h","m","-ioù","fotosfeer" "22479","luc'honiezh","v","\N","optica, optiek" "22480","luc'hrannad","v","-où","spectrum" "22481","luc'hrannadur","m","-ioù","spectrum" "22482","luc'hrannañ","ww","\N","het licht decomposeren met een prisma" "22483","luc'hrannerez","v","-ed","prisma" "22484","luc'hskeudenn","v","-où","foto" "22485","luc'hskeudennadus","v","\N","fotogeniek" "22486","luc'hskeudennek","v","\N","fotografisch" "22487","luc'hskeudennel","v","\N","fotografisch" "22488","luc'hskeudenner","m","-ien","fotograaf" "22489","luc'hskeudennerez","v","-ed","fototoestel, camera" "22490","luc'hskeudennerezh","v","-ioù","fotoatelier" "22491","luc'hskeudennerezh","m","\N","het fotograferen, fotografie (als kunst)" "22492","luc'hskeudenniñ","ww","\N","fotograferen" "22493","luc'htaolenn","v","-où","cliché, negatief (fotografie)" "22494","luc'htaolerez","v","-ed","reflector" "22495","luc'hterriñ","ww","\N","(een lichtstraal) breken" "22496","luc'htorr","m","\N","het breken van een lichtstraal" "22497","luc'htorrus","v","\N","het licht brekend" "22498","luc'htredan","m","\N","foto-elektriciteit" "22499","luc'htredanek","v","\N","foto-elektrisch" "22500","luc'hus","v","\N","lichtend, lichtgevend, verlicht" "22501","luc'hvaendresadur","m","-ioù","fotolithografie, lichtsteendruk" "22502","luc'hvannadur","m","-ioù","lichtprojectie" "22503","luc'hvannañ","ww","\N","lichtbeelden tonen, projecteren" "22504","luc'hvanner","m","-ioù","projector" "22505","luc'hvannerez","v","-ed","projector" "22506","luc'hvloaz","m","-ioù","lichtjaar" "22507","luc'hvouladur","m","-ioù","fotogravure" "22508","luc'hvuzulier","m","-où","fotometer, lichtsterktemeter" "22509","luc'hvuzulierezh","m","\N","fotometrie" "22510","luc'hwiridigezh","v","\N","lichtgevoeligheid (fotografie)" "22511","luc'hwiridik","v","\N","lichtgevoelig (fotografie)" "22512","lud","m","-où","luit" "22513","ludañ","ww","\N","weggoochelen, wegstoppen" "22514","luder","m","-ien","luitspeler" "22515","luderezh","m","\N","het bouwen van snaarinstrumenten" "22516","luderezh","v","-ioù","winkel van snaarinstrumenten (gebouw)" "22517","ludik","v","\N","tochtig (sprekend van een zeug)" "22518","ludresadenn","v","-où","karikatuur" "22519","ludresadennañ","ww","\N","een karikatuur maken (van); karikaturiseren" "22520","ludresadenner","m","-ien","karikaturist" "22521","ludu","m","\N","as; kunstmest" "22522","ludua","ww","\N","as zoeken" "22523","luduaer","m","-ien","askoopman" "22524","luduañ","ww","\N","tot as herleiden; met as bedekken/bedekt worden; kunstmest strooien" "22525","ludu-brout","col","\N","warme as" "22526","ludu-du","col","\N","beenzwart (de kleur)" "22527","ludueg","v","-où","asbak" "22528","ludueg","m","ludueien","man die graag thuisblijft, huismus" "22529","luduek","v","\N","op as lijkend; hokvast; kouwelijk" "22530","luduenn","v","-ed","assepoes, vuilpoes" "22531","luduenniñ","ww","\N","handelen als een assepoes/vuilpoes" "22532","ludu-eskern","col","\N","beenzwart (de kleur)" "22533","ludu-gris","col","\N","kunstmest" "22534","ludu-holen","col","\N","kunstmest" "22535","ludu-maen","col","\N","kunstmest" "22536","ludu-melen","col","\N","guano" "22537","ludu-sil","col","\N","meststof voortkomend van urine" "22538","ludu-tan","col","\N","meststof voortkomend van het afbranden van veld of bos" "22539","ludu-temz","col","\N","kunstmest" "22540","luerezh","m","\N","het spotten ; het komische genre" "22541","Luferzh","plaatsnaam","\N","Louisfert" "22542","lufr","m","\N","schittering, glans" "22543","lufr","v","\N","glad, effen, glanzend" "22544","lufrañ","ww","\N","polijsten" "22545","lufrennaouiñ","ww","\N","glinsteren, spiegelen, flikkeren" "22546","lufrennaouus","v","\N","glinsterend, spiegelend, flikkerend" "22547","lufrer","m","-ien","polijster" "22548","lufrer","m","-ioù","polijststeen" "22549","lufrerez","v","-ed","polijststeen" "22550","lufrus","v","\N","glanzend, glinsterend" "22551","lug","v","\N","donker en zwaar (het weer)" "22552","lugan","m","-où","slogan, strijdkreet" "22553","lugañ","ww","\N","donker en zwaar maken/worden" "22554","lugenn","v","-où","warme mist" "22555","lugern","m","\N","lichtschittering" "22556","lugerniñ","ww","\N","glanzen, schitteren; begerige blikken werpen (ouzh op)" "22557","lugernus","v","\N","glanzend, schitterend" "22558","lugud","m","\N","traagheid op het werk" "22559","lugudachoù","meerv","\N","onbeduidend werk, dat tijd doet verliezen" "22560","luguder","m","-ien","man die traag werkt; treuzelaar" "22561","lugudiñ","ww","\N","traag zijn op het werk; treuzelen" "22562","lugudus","v","\N","traag/treuzelend verricht (werk)" "22563","lugus","v","\N","donker wordend/makend" "22564","lugustr","col","\N","liguster" "22565","lugut","v","\N","traag op het werk; treuzelend" "22566","luiñ","ww","\N","winnen, verleiden" "22567","lukan","v","-où","dakvenster" "22568","Lukaz","mansnaam","\N","Luc, Lucas" "22569","Luksembourg","plaatsnaam","\N","Luxemburg" "22570","luminez","m","\N","licht" "22571","Lun","m","\N","maandag" "22572","lun","m","-ioù","vorm, figuur, beeld" "22573","Lun-Bask","m","\N","Paasmaandag" "22574","Lun-Fask","m","\N","Paasmaandag" "22575","lunedenn","v","-où","verrekijker" "22576","lunedenn-dostaat","v","lunedennoù-tostaat","verrekijker" "22577","lunedenn-greskiñ","v","lunedennoù-kreskiñ","microscoop" "22578","lunedenn-hirwel","v","\N","verrekijker" "22579","luneder","m","-ien","brillenslijper, brillenverkoper, opticien" "22580","lunedoù","m","\N","bril; ook: ur re lunedoù " "22581","lunedoù-dorn","meerv","\N","lorgnet met steel" "22582","lunedoù-fri","meerv","\N","lorgnet" "22583","lunedour","m","-ien","opticien" "22584","Lun-Ened","m","\N","de maandag voor vastenavond (Mardi Gras)" "22585","Lun-Meurlarjez","m","\N","de maandag voor vastenavond (Mardi Gras)" "22586","lunvezh","m","-ioù","duur van een/de maandag" "22587","luo","v","\N","afgeleefd (oude man)" "22588","lupr","v","\N","loops (voor een teef)" "22589","lur","m","-ioù","franc; pond (geld)" "22590","lure","m","\N","traagheid (om iets uit te voeren)" "22591","lureek","v","\N","lui, traag, nalatig" "22592","lureiñ","ww","\N","lui/traag/nalatig zijn" "22593","lurell","v","-où","boord, zoom ; zwachteltje" "22594","lurellañ","ww","\N","inbakeren, inwikkelen, omzwachtelen" "22595","lurell-c'har","v","lurelloù-gar","beenwindsel (voor militairen)" "22596","lureüs","v","\N","lui, traag, nalatig" "22597","luriad","m","-où","waarde van een franc ; waarde van een pond (geld)" "22598","Luron","plaatsnaam","\N","Lieuron" "22599","lur-sterling","m","\N","pound sterling" "22600","lus","col","\N","blauwe bosbessen" "22601","lusa","ww","\N","blauwe bosbessen plukken" "22602","lusenn","v","-où","motregen ; mist" "22603","lusennek","v","\N","mistig" "22604","lusenniñ","ww","\N","misten" "22605","lusennus","v","\N","mist veroorzakend" "22606","Lusian","mansnaam","\N","Lucien, Lucianus" "22607","Lusifer","m","\N","Lucifer" "22608","lusk","m","-où","ritme; elan; trend, neiging; impuls" "22609","luskad","m","-où","elan; beweging (bv. politiek); tendens; impuls" "22610","luskadenn","v","-où","(een) elan; (een) impuls" "22611","luskañ","ww","\N","doen schudden, doen wankelen; geneigd zijn te" "22612","lusk-dilusk","v","\N","bewogen; bewegend" "22613","luskell","m","\N","het wiegen, gewieg" "22614","luskellañ","ww","\N","wiegen" "22615","luskellerez","v","-ioù","wiegelied" "22616","luskellerezh","m","\N","het wiegen" "22617","luskellus","v","\N","wiegend; beweeglijk" "22618","luskenn","v","-où","(een) impuls; (een) aandrang" "22619","lusker","m","-ioù","motor" "22620","luskerez","v","-ed","motor" "22621","luskstrollañ","ww","\N","koppelen, koppeling laten opkomen (auto)" "22622","luskstroller","m","-ioù","koppeling" "22623","luskus","v","\N","een elan gevend; levendig, beweeglijk, ondernemend, dynamisch" "22624","luskvenoz","m","-ioù","het drijvend idee, de leidende gedachte" "22625","lustrugenn","m","-ed","vreemde luis, vreemdeling (pejoratief)" "22626","lut","m","-où","hars; pit van brandende kaars" "22627","lutek","v","\N","harsachtig, harshoudend" "22628","luterad","m","\N","luteriz lutheraan" "22629","luterat","v","\N","luthers" "22630","luteregezh","v","\N","lutheranisme" "22631","lutig","m","-où","pitje (van brandende kaars)" "22632","lutigenn","v","-où","pitje (van brandende kaars)" "22633","lutikaer","m","-ien","pittenfabrikant" "22634","lutun","m","-ed","kwelduivel, kabouter" "22635","Luvieg","plaatsnaam","\N","Lusanger" "22636","luz","m","-ioù","omweg; wending" "22637","luziadeg","v","-où","wanorde, verwarring, poespas" "22638","luziadell","v","-où","verwarde zaak, raadsel, probleem" "22639","luziadenn","v","-où","verwarde zaak" "22640","luziadus","v","\N","verwarrend; raadselachtig" "22641","luziañ","ww","\N","in de war brengen/maken; verstoren, in beroering brengen" "22642","luziatez","v","\N","poespas" "22643","luzius","v","\N","verwarrend" "22644","ma","vw","\N","dat" "22645","ma","vw","\N","of, als;zie mar; ma pa zelfs al ... " "22646","ma","vn","\N","mijn; mij, me; ook va" "22647","ma","uitr","\N","niets aan te doen!" "22648","ma","vw","\N","waar?" "22649","ma","m","-où","vlakte, plein" "22650","mab","m","\N","mibien zoon" "22651","mab-bihan","m","mibien-vihan","kleinzoon" "22652","mab-den","m","\N","de mens, het menselijk wezen" "22653","mabeg","m","-ed","schoonzoon" "22654","mabel","v","\N","van de zoon" "22655","mabelezh","v","\N","het zoon zijn" "22656","maberezh","m","\N","kindertijd; afstamming" "22657","mab-kaer","m","mibien-gaer","schoonzoon" "22658","mab-lagad","m","maboù-lagad, mibien-lagad","pupil (van het oog)" "22659","machenn","v","-où","schoof, bundel, garve" "22660","machoufrañ","ww","\N","verkreukelen" "22661","mac'h","m","\N","druk; verdrukking, onderdrukking; menigte, mensenmassa" "22662","mac'hagn","m","\N","gebrekkigheid" "22663","mac'hagn","v","\N","gebrekkig, kreupel, verminkt" "22664","mac'hagnadur","m","-ioù","het verminken" "22665","mac'hagnañ","ww","\N","verminken, kreupel maken" "22666","mac'hagned","m","mac'hagnidi","verminkte, kreupele" "22667","mac'hañ","ww","\N","drukken; trappelen, stampvoeten; verdrukken, onderdrukken" "22668","mac'hellañ","ww","\N","onder de voet lopen; vertrappelen" "22669","mac'her","m","-ien","verdrukker, onderdrukker" "22670","mac'herezh","m","\N","het uitoefenen van druk; het vertrappelen; het verdrukken/onderdrukken" "22671","mac'herig","m","-où","nachtmerrie" "22672","mac'her-noz","m","mac'herioù-noz","nachtmerrie" "22673","mac'hom","m","-ed","onverzadigbaar man; verdrukker; kleine dwingeland" "22674","mac'hom","v","\N","roofzuchtig, onverzadigbaar" "22675","mac'homañ","ww","\N","verdrukken, onderdrukken; tiranniseren; met slagen overladen; kneuzen" "22676","mac'homer","m","-ien","verdrukker, tiran" "22677","mac'homerezh","m","\N","het verdrukken, het tiranniseren; het roven, roofzucht" "22678","mac'homus","v","\N","verdrukkend, onderdrukkend" "22679","mac'htiern","m","-ed","chef bij de oude Bretons" "22680","mac'hus","v","\N","verdrukkend, onderdrukkend, tiranniek; zwaar, drukkend (van het weer)" "22681","mad","v","\N","(het) goede" "22682","mad","m","-où","goed, bezit; weldaad; rente, interest" "22683","Madagaskar","v","\N","Madagascar" "22684","madagaskar","m","\N","rijbewijs (humoristisch)" "22685","Madalen","vrouwennaam","\N","Magdalena" "22686","mad-divad","m","\N","wisselvalligheid, lotswisseling" "22687","madegezh","v","\N","goedaardigheid, goedigheid, sulligheid" "22688","madeira","v","\N","maderawijn" "22689","Madeira","v","\N","Madeira" "22690","madek","v","\N","rijk, gefortuneerd; al te goed, goedig, vaderlijk" "22691","madelezh","v","\N","goedheid; weldaad, gunst" "22692","madelezhus","v","\N","weldoend, weldadig; genereus" "22693","madig","m","-où","bonbon ; lekkernij" "22694","madober","m","-où","weldaad" "22695","madobererezh","m","\N","het weldoen, weldadigheid" "22696","madoberour","m","-ien","weldoener" "22697","madoberus","v","\N","weldoend, weldadig" "22698","madoù-annez","meerv","\N","roerende goederen" "22699","madoù-leve","meerv","\N","onroerende goederen" "22700","madrigal","m","-où","-ioù madrigaal" "22701","Mae","m","\N","mei" "22702","mae","m","-où","meitak (groene tak op nieuw huis)" "22703","maeenn","v","-où","meitak (groene tak op nieuw huis)" "22704","maeiñ","ww","\N","een meitak plaatsen" "22705","Maeleg-an-Dezerzh","plaatsnaam","\N","Mellé" "22706","Maelieg","plaatsnaam","\N","Meillac" "22707","Mael-Karaez","plaatsnaam","\N","Maël-Carhaix" "22708","Mael-Pestivien","plaatsnaam","\N","Maël-Pestivien" "22709","maen","m","mein","steen, kei; pit (vruchten)" "22710","maenaat","ww","\N","verstenen, doen verstenen" "22711","maen-aberzh","m","\N","offersteen" "22712","maenad","m","-où","slag met een steen" "22713","maenadur","m","-ioù","het verstenen; versteend voorwerp; fossiel" "22714","maenañ","ww","\N","verstenen, doen verstenen" "22715","maen-aoter","m","\N","altaarsteen" "22716","maen-arnod","m","\N","toetssteen" "22717","maen-azez","m","\N","steen die als basis dient" "22718","maen-badez","m","\N","doopvont" "22719","maen-badeziant","m","\N","doopvont" "22720","maen-bechou","m","\N","lei van klein formaat" "22721","maen-ben","m","\N","behouwen natuursteen" "22722","maen-benerezh","m","\N","behouwen natuursteen" "22723","maen-bez","m","\N","grafsteen" "22724","maen-bili","m","\N","platte ronde steen (vooral aan zee)" "22725","maen-bolz","m","\N","sluitsteen" "22726","maen-bonn","m","\N","grenssteen" "22727","maen-boueta","m","\N","kleine bouwsteen" "22728","maen-breton","m","\N","lei van klein formaat" "22729","maen-bunt","m","\N","struikelsteen" "22730","maen-Champagn","m","\N","soort vuursteen geschikt om te metselen" "22731","maen-delin","m","\N","steen voor vuurslag of aansteker" "22732","maen-diazez","m","\N","steen die als basis dient" "22733","maen-dour-mor","m","\N","aquamarijn" "22734","maendresadur","m","-ioù","steendruk, lithografie" "22735","maendresadurel","v","\N","lithografisch" "22736","maendresañ","ww","\N","lithograferen, in steendruk uitvoeren" "22737","maendreser","m","-ien","lithograaf" "22738","maeneg","v","-i","-où terrein vol stenen" "22739","maenek","v","\N","met stenen, vol stenen; steenachtig" "22740","maenekaat","ww","\N","verstenen, doen verstenen" "22741","maenekadur","m","-ioù","het verstenen; versteend voorwerp" "22742","maenel","v","\N","mineraal" "22743","maen-eñvor","m","\N","gedenksteen" "22744","maenerezh","m","\N","het metselen, metselwerk" "22745","maen-falc'h","m","\N","steen op de zeis mee te wetten" "22746","maen-font","m","\N","doopvont" "22747","maen-forn","m","\N","steen die een oven afsluit" "22748","maen-fornigell","m","\N","platte steen geplaatst achter het vuur in de haard" "22749","maen-fuzuilh","m","\N","steen voor de vuurslag" "22750","maen-gad","m","\N","steen om een luchtgat van een oven af te stoppen" "22751","maengizelladur","m","-ioù","het beeldhouwen in steen" "22752","maengizellañ","ww","\N","beeldhouwen in steen" "22753","maengizeller","m","-ien","beeldhouwer in steen" "22754","maengizellerezh","m","\N","het beeldhouwen in steen" "22755","maen-glas","m","mein-c'hlas","leisteen" "22756","maen-goulazh","m","\N","slijpsteen" "22757","maen-greun","m","\N","graniet" "22758","maen-greunek","m","\N","graniet" "22759","maen-grevell","m","\N","gal-, nier- of blaassteen" "22760","maen-gwer","m","\N","obsidiaan" "22761","maen-harz","m","\N","grenssteen" "22762","maenharzañ","ww","\N","grensstenen plaatsen" "22763","maenharzerezh","m","\N","het plaatsen van grensstenen" "22764","maen-hed-hent","m","\N","mijlpaal" "22765","maenheñvel","v","\N","als van steen" "22766","maen-higolenn","m","\N","slijpsteen" "22767","maen-hir","m","\N","mein-hir menhir" "22768","maen-jad","m","\N","jade" "22769","maen-kañv","m","\N","grafzuil, grafsteen" "22770","maen-katelet","m","\N","lei van groot formaat" "22771","maen-kigoc'h","m","\N","kwarts" "22772","maen-kilometroù","m","\N","kilometerpaal" "22773","maen-korn","m","\N","hoeksteen" "22774","maen-koun","m","\N","gedenksteen" "22775","maen-krag","m","\N","zandsteen" "22776","maen-kurun","m","\N","meteoriet; vuurstenen voorwerp" "22777","maen-lemmer","m","\N","slijpsteen" "22778","maen-luc'hed","m","\N","meteoriet, luchtsteen" "22779","maen-maler","m","\N","maalsteen" "22780","maen-materi","m","\N","kleine bouwsteen" "22781","maen-meur","m","\N","megaliet" "22782","maen-milin","m","\N","molensteen" "22783","maenoniezh","v","\N","petrografie, steenkunde" "22784","maenouriezh","v","\N","petrografie, steenkunde" "22785","maen-pal","m","\N","werpschijf" "22786","maen-parizian","m","\N","lei van klein formaat" "22787","maen-pastur","m","\N","kleine bouwsteen" "22788","maen-pers","m","\N","lapis lazuli, lazuursteen" "22789","maen-pignouer","m","\N","steen die dient op makkelijker een paard te bestijgen" "22790","maen-plastr","m","\N","gips" "22791","maen-poeñs","m","\N","puimsteen" "22792","maen-raz","m","\N","kalksteen" "22793","maen-sav","m","\N","menhir" "22794","maen-skant","m","\N","mica, glimmer" "22795","maen-sked","m","\N","edelsteen" "22796","maen-sklent","m","\N","leisteen" "22797","maensklenter","m","-ien","werkman in een leigroeve" "22798","maen-sol","m","\N","steen die dient als basis" "22799","maen-sonn","m","\N","menhir" "22800","maen-spoue","m","\N","puimsteen" "22801","maen-sukr","m","\N","suikerbrood" "22802","maen-tan","m","\N","steen voor een vuurslag" "22803","maen-teuz","m","\N","gestolde lava" "22804","maen-to","m","\N","lei voor dakbedekking" "22805","maen-touch","m","\N","toetssteen; magneetsteen" "22806","maentouchañ","ww","\N","magnetisch maken" "22807","maentouchek","v","\N","magnetisch" "22808","maentouchel","v","\N","magnetisch" "22809","maentoucherezh","m","\N","magnetisme" "22810","maen-tuf","m","\N","tufsteen" "22811","maen-turkez","m","\N","turkoois" "22812","maenvenerezh","v","\N","het kappen/houwen van steen" "22813","maenvenouriezh","v","\N","het kappen/houwen van steen" "22814","maenwisk","m","\N","lithosfeer" "22815","maen-yalp","m","\N","jaspis" "22816","maen-zink","m","\N","natuurlijk zinksulfide" "22817","maer","m","\N","-ioù/-ed burgemeester" "22818","maerded","v","\N","functie van burgemeester, burgemeesterschap" "22819","maerdi","m","\N","--où gemeentehuis" "22820","maerel","v","\N","burgemeesters-, van de burgemeester" "22821","Maerilieg","plaatsnaam","\N","Mérillac" "22822","maeron","v","-ezed","meter (bij doopsel)" "22823","maeronez","v","-ed","meter (bij doopsel)" "22824","maeroniañ","ww","\N","bij een doopsel optreden als meter" "22825","maez","m","-ioù","veld, land, platteland, buiten; volle zee" "22826","maeziad","m","-ed","maezidi, maeziz// bewoner van het platteland, plattelander" "22827","maeziad","m","-où","inhoud van een groot veld; uitgestrektheid van de buiten; domein (figuurlijk)" "22828","maeziadel","v","\N","plattelands-, rustiek" "22829","Maezon","plaatsnaam","\N","Moisdon" "22830","maezoù","meerv","\N","veld dat uit meerdere percelen bestaat" "22831","maezoùad","m","-où","inhoud van een veld dat uit meerdere percelen bestaat" "22832","magadell","v","-ed","-où zuigeling; nietsnut" "22833","magadenn","v","-ed","-où zuigeling; nietsnut" "22834","magadur","m","-ioù","het zogen, het voeden; het opvoeden" "22835","magadurezh","v","-ioù","voeder, voedsel; dikte, gezetheid (van het vee); opvoeding" "22836","magañ","ww","\N","voeden; grootbrengen, opvoeden; zogen; optreden als voedster; voortbrengen, produceren; voelen (woede, rancune ... )" "22837","magañ-loened","m","\N","het fokken" "22838","magazenn","v","-où","magazijn" "22839","magazennad","v","-où","inhoud van een magazijn" "22840","magazennañ","ww","\N","in een magazijn plaatsen" "22841","magazenner","m","-ien","magazijnier" "22842","magdalenat","v","\N","magdalénien" "22843","magdi","m","-où","opvoedingsgesticht ; kinderkrib, crèche" "22844","mager","m","-ien","voeder, fokker; opvoeder; voedstervader" "22845","mager-evned","m","\N","pluimveefokker" "22846","magerez","v","-ed","min, voedster" "22847","magerezh","v","-ioù","fokcentrum" "22848","magerezh","m","\N","het fokken" "22849","magerezh-evned","m","\N","pluimveeteelt, vogelteelt" "22850","magerezh-loened","m","\N","het fokken van dieren" "22851","magerezh-pesked","m","\N","het kweken van vis" "22852","mager-loened","m","\N","veefokker" "22853","mager-pesked","m","\N","magerien-besked viskweker" "22854","magl","m","-où","waterkastanje, waternoot" "22855","magn","v","\N","simpel van geest" "22856","magnetegezh","v","\N","magnetisme" "22857","magnetek","v","\N","magnetisch" "22858","magnetekaat","ww","\N","magnetiseren" "22859","magneto","m","-ioù","elektromagneet" "22860","magnetofon","m","-où","bandrecorder" "22861","magnez","m","\N","ongedierte" "22862","magnezia","m","\N","magnesia" "22863","magneziom","m","\N","magnesium" "22864","magnouner","m","-ien","ketellapper, koperslager" "22865","Magoer-al-Lojeiz","plaatsnaam","\N","La Mezière" "22866","Magoer-war-Goesnun","plaatsnaam","\N","Mezières" "22867","Magor","plaatsnaam","\N","Magoar" "22868","magus","v","\N","voedzaam" "22869","magva","m","-où","fokcentrum" "22870","Mahomed","mansnaam","\N","Mohamed" "22871","mahomedad","m","\N","mahomediz mohammedaan" "22872","mahomedat","m","\N","mohammedaans" "22873","mahomedegezh","v","\N","mohammedanisme, islam" "22874","mailh","m","-où","openbare wandelweg" "22875","mailh","m","-ed","bekwaam man" "22876","mailh","m","\N","slijk, mest" "22877","mailh","m","-où","maas, steek; vingerkootje" "22878","mailh","m","\N","smidshamer, houten hamer" "22879","mailh","v","\N","handig, bekwaam" "22880","mailhañ","ww","\N","steken/mazen maken" "22881","mailhañ","ww","\N","vuilmaken met slijk" "22882","mailhard","m","-ed","woerd, mannetjeseend; snoever, opsnijder" "22883","mailhchor","m","\N","argentaan" "22884","mailhded","v","\N","talent; meesterschap; behendigheid; superioriteit" "22885","mailhder","m","\N","talent; meesterschap; behendigheid; superioriteit" "22886","mailhek","v","\N","gemaakt of versierd met steken" "22887","mailhemous","v","\N","vuil" "22888","mailhemouzenn","v","\N","vuilheid" "22889","mailhenn","v","-où","maas, steek" "22890","mailhennañ","ww","\N","mazen/steken maken ; met steken versieren" "22891","mailhennek","v","\N","modderig, slijkerig" "22892","mailhennek","v","\N","met steken/mazen gemaakt/versierd" "22893","mailh-etre","m","\N","middenste kootje van de drie" "22894","mailh-ivin","m","\N","eerste kootje, aan de vingernagel" "22895","mailhoni","v","\N","talent; meesterschap; behendigheid; superioriteit" "22896","Mailhorka","v","\N","Mallorca" "22897","mailhotiñ","ww","\N","kreuken, verfrommelen" "22898","mailhur","m","-où","luier" "22899","mailhurell","v","-où","luier" "22900","mailhurenn","v","-où","luier" "22901","mailhurenniñ","ww","\N","inbakeren, omzwachtelen" "22902","mailhuriñ","ww","\N","inbakeren, omzwachtelen" "22903","maiz","col/m","\N","maïs" "22904","maj","m","-ed","magiër" "22905","major","m","-ed","majoor" "22906","major","v","\N","majeur (muziek)" "22907","makabeenn","v","-où","dodendans" "22908","makak","m","-ed","meerkat" "22909","makaroni","m","\N","macaroni" "22910","makaroñs","m","\N","bitterkoekje" "22911","Makedonia","v","\N","Macedonië" "22912","makez","v","\N","vóor het naamwoord vervloekt, verwenst" "22913","makiavelegezh","v","\N","machiavellisme" "22914","makiavelek","v","\N","machiavellistisch" "22915","makiavelel","v","\N","machiavellistisch" "22916","Maksimilian","mansnaam","\N","Maximiliaan" "22917","mal","v","-ioù","valies, koffer, kist" "22918","mal","v","-où","kruk" "22919","mal","m","-ed","man, jongen" "22920","mal 4","m","\N","het malen" "22921","malachoù","meerv","\N","koffiedik" "22922","malad","v","-où","inhoud van een valies/koffer/kist" "22923","maladeg","v","-où","het gezamenlijk malen; maalloon van een molenaar; heffing op wat men laat malen" "22924","maladenn","v","\N","(een) maalbeurt; wat men in één maalbeurt maalt" "22925","malad-lizhiri","v","\N","post, hoeveelheid brieven die samen aankomen" "22926","maladur","m","-ioù","het malen" "22927","malakit","m","\N","malachiet" "22928","malan","m","-où","schoof, bundel, garve" "22929","malañ","ww","\N","malen" "22930","malanañ","ww","\N","tot schoven/bundels/garven maken" "22931","malanerezh","m","\N","het maken van schoven/bundels/garven" "22932","malañjer","m","\N","droefheid, bezorgdheid, melancholie" "22933","malañjer","v","\N","droef, triest, bezorgd, melancholisch" "22934","malañjerek","v","\N","droef, triest, bezorgd, melancholisch" "22935","malañjeriñ","ww","\N","droef/bezorgd/melancholisch maken/worden" "22936","malapa","m","\N","ongeluk" "22937","malaria","m","\N","malaria" "22938","Malastreg","plaatsnaam","\N","Malestroit" "22939","malbar","m","-ed","zeebaars" "22940","maler","m","-ien","man die (graan) maalt; molenaarsknecht" "22941","maletenn","v","-où","koffertje, tasje; knapzak" "22942","maleur","m","-ioù","ongeluk" "22943","maleürus","v","\N","ongelukkig" "22944","malezeg","m","\N","Maleis (taal)" "22945","Malezia","v","\N","Maleisië" "22946","malflear","m","\N","klierkruid" "22947","Malgach","m","-ed","bewoner van Madagascar" "22948","malgacheg","m","\N","taal van Madagascar" "22949","Malgeneg","plaatsnaam","\N","Malguénac" "22950","malgudenn","v","-où","ooghaar, wimper" "22951","malgudennek","v","\N","met lange wimpers" "22952","malgudenniñ","ww","\N","de wimpers bewegen; met de oogleden knipperen" "22953","maligorn","m","-ed","huisjesslak" "22954","malis","m","-où","kwaadwilligheid, boosaardigheid" "22955","malisiñ","ww","\N","beschadiging beogen" "22956","malisius","v","\N","boosaardig" "22957","malitouch","mv","-où","kanker(gezwel)" "22958","malizenn","v","-où","reiskoffer" "22959","malizennad","v","-où","inhoud van een koffer" "22960","malkenn","v","-où","nimbus, regenwolk" "22961","malkenniñ","ww","\N","betrekken met regenwolken" "22962","mall","m","\N","haast; snelheid" "22963","mallc'heot","col","\N","bilzekruid" "22964","mallozh","v","-ioù","vervloeking; vloek, blasfemie" "22965","mallozh-Doue","uitr","\N","godverdomme" "22966","mallozher","m","-ien","vloeker, godslasteraar" "22967","mallozhiñ","ww","\N","vervloeken, vloeken, godslasteringen uitspreken" "22968","mallus","v","\N","dringend" "22969","mallusted","v","\N","dringendheid" "22970","malluster","m","\N","dringendheid" "22971","Malo","mansnaam","\N","Malo" "22972","Maload","m","Maloiz","inwoner van Saint-Malo" "22973","malord","m","-ed","melaatse; lomperd, vlegel" "22974","malotrou","v","\N","zwak, nietig, tenger, in slechte staat" "22975","malouer","m","-où","toestel om zout, peper enz. te pletten" "22976","Malta","v","\N","Malta" "22977","maltouter","m","-ien","douanebeambte" "22978","maltouterezh","v","-ioù","douanebureau, douanepost" "22979","maltouterezh","m","-ioù","douane (als activiteit)" "22980","maltuzad","m","maltuziz","malthusiaan" "22981","maltuzegezh","v","\N","malthusianisme" "22982","malv","col","\N","malve" "22983","Malv","plaatsnaam","\N","Mauves" "22984","malvenn","v","-où","malvinier// ooglid; scherp (van een mes enz.); boord van een dak" "22985","malvennek","v","\N","met lange wimpers" "22986","malvenniñ","ww","\N","de wimpers bewegen; met de oogleden knipperen" "22987","malv-gwenn","col","\N","witte maluw" "22988","malzenn","v","-où","vlok; klomp" "22989","malzennek","v","\N","vlokkig" "22990","malzenniñ","ww","\N","vlokken vormen" "22991","mamad","m","-où","bonbon, snoepje" "22992","mamm","v","-où","moeder; baarmoeder (meest gebruikt in het meervoud)" "22993","mamm-baeron","v","mammoù-paeron","meter (bij doopsel)" "22994","mammeg","v","-ed","schoonmoeder" "22995","mammel","v","\N","moederlijk" "22996","mammelezh","v","\N","moederschap" "22997","mammenn","v","-où","bron (ook figuurlijk); oorsprong, herkomst; voorloop (eerste wijn die voor het persen uit de druiven loopt)" "22998","mammenniñ","ww","\N","opborrelen, opwellen" "22999","mammenn-lagad","v","\N","oogappel" "23000","mamm-flour","v","\N","voorloop (eerste sap uit geperste vruchten)" "23001","mamm-gaer","v","mammoù-kaer","schoonmoeder" "23002","mamm-gazeg","v","mammoù-kezeg","fokmerrie" "23003","mammgêr","v","-ioù","metropool" "23004","mamm-gozh","v","\N","mammoù-kozh/ grootmoeder" "23005","mamm-guñv","v","mammoù-kuñv","overgrootmoeder" "23006","mammig","v","\N","mama" "23007","mammiliz","v","-où","aartsbisschoppelijke kerk" "23008","mammlezenn","v","-où","grondwet" "23009","mammlouzoù","m","\N","kamille" "23010","mammog","m","-où","baarmoeder; vulva" "23011","mammoù","meerv","\N","baarmoeder" "23012","mammout","m","-ed","mammoet" "23013","mammskrid","m","-où","origineel (van een geschrift)" "23014","mammstamperezh","v","-ed","waarmerk, stempel" "23015","mammvenveg","m","-où","prototype van een werktuig" "23016","mammvoud","m","-où","matrijs" "23017","mammvro","v","-ioù","vaderland" "23018","mammvroel","v","\N","vaderlands" "23019","mammyezh","v","-où","oertaal (waar andere talen uit voortkomen)" "23020","mamm-you","v","\N","betovergrootmoeder" "23021","man","v","\N","schijn" "23022","man","m","\N","mos" "23023","man-","stam","\N","van menel" "23024","-mañ","vn","\N","deze, dit (hier): an dra-mañ dit ding (hier), deze zaak (hier)" "23025","manac'h","m","menec'h","monnik" "23026","manac'h-diellour","m","\N","chartermeester" "23027","manac'h-digenvez","m","\N","anachoreet, kluizenaar" "23028","manac'hegezh","v","\N","monnikenwezen, kloosterleven" "23029","manac'hek","v","\N","monniken-, klooster-" "23030","manac'hel","v","\N","monniken-, klooster-" "23031","manac'hez","v","-ed","non, kloosterzuster" "23032","manac'h-kenvez","m","\N","kloosterling" "23033","manac'h-pik","m","\N","tempelier" "23034","manac'h-rous","m","\N","kapucijn, bruine pater" "23035","manac'h-ruz","m","\N","tempelier" "23036","manal","zie","\N","malan schoof, bundel, garve" "23037","manati","m","-où","klooster" "23038","manatiel","v","\N","klooster-" "23039","Manav","v","\N","Man (eiland)" "23040","Manavad","m","\N","Manaviz" "23041","manaveg","m","\N","Manx (taal van Man)" "23042","manavek","v","\N","in het Manx" "23043","mañch","vm","-où","-eier mouw" "23044","mañchek","v","\N","met mouwen; onhandig" "23045","mandad","m","-où","mandaat" "23046","mandarin","col","\N","mandarijntjes" "23047","mandarin","m","-ed","mandarijn (China)" "23048","mandarinelezh","v","-ioù","waardigheid van mandarijn" "23049","mandarinenn","v","-ed","mandarijnenboom" "23050","mandariniezh","v","-où","waardigheid van mandarijn" "23051","Mandchou","m","-ed","Mantsjoe" "23052","Mandchouria","v","\N","Mantsjoerije" "23053","mandog","m","-ed","voorn, blankvoorn" "23054","mandolinenn","v","-où","mandoline" "23055","mandolinennañ","ww","\N","mandoline spelen" "23056","mandolinenner","m","-ien","mandolinespeler" "23057","mandore","v","-où","grote (Turkse) trom" "23058","mandos","col","\N","schoven, bundels" "23059","mandosiñ","ww","\N","schoven/bundels maken" "23060","mandoz","v","-ioù","laatkop; zuignap" "23061","mandoziñ","ww","\N","koppen zetten" "23062","mandragon","v","-où","mandragora, alruin" "23063","mandrogenn","v","-ed","vette vrouw" "23064","mandrouilhat","ww","\N","kauwen op" "23065","maneg","v","-où","handschoen" "23066","manegoù","meerv","\N","gratificatie, toelage" "23067","manegad","v","-où","inhoud van een handschoen; gratificatie, toelage" "23068","manegañ","ww","\N","handschoenen aantrekken" "23069","manegenn","v","-où","handschoen" "23070","maneger","m","-ien","handschoenenmaker" "23071","manegerezh","v","-ioù","handschoenenmakerij (gebouw)" "23072","manegerezh","m","\N","het maken van handschoenen" "23073","maneger-noz","m","\N","kabouter die de manen van paarden in de war brengt in de nacht" "23074","maneg-houarn","v","\N","ijzeren handschoen" "23075","maneg-veudek","v","manegoù-meudeg","mitaine" "23076","manek","v","\N","met mos, bemost, mosachtig" "23077","maner","m","-ioù","manoir, kasteel, landhuis" "23078","manet","verl deelw van","\N","menel; verwonderd, verbaasd" "23079","manganat","m","-où","manganaat" "23080","manganez","m","\N","mangaan" "23081","mangez","col","\N","mango's" "23082","mangezenn","v","-ed","mangoboom" "23083","manglez","col","\N","vruchten van de wortelboom" "23084","manglezenn","v","-ed","wortelbomen, mangroves" "23085","manifestadeg","v","-où","betoging" "23086","manifestiñ","ww","\N","betogen" "23087","manifik","bw","\N","prachtig, perfect" "23088","manikin","mv","-où","mand" "23089","manikl","m","-où","handboei" "23090","manikliñ","ww","\N","de handboeien omdoen" "23091","manilh","m","\N","manille (kaartspel)" "23092","maniok","m","\N","maniok" "23093","mank","m","-où","fout, gebrek, nalatigheid" "23094","mankadenn","v","-où","fout, gebrek, nalatigheid" "23095","mank","m","-ed","éénarmige" "23096","mank","v","\N","éénarmig; verstijfd, verkleumd (ledematen)" "23097","mankard","m","-ed","éénarmige" "23098","mankout","ww","\N","ontbreken; zich vergissen, een fout begaan; een schuld hebben (da tegenover); verzwakken; in zwijm vallen" "23099","mann","m","\N","niets, niks" "23100","mann","m","-où","grote diepe mand" "23101","mann","m","\N","manna" "23102","mannañ","ww","\N","bemesten" "23103","manndraezh","col","\N","mengsel van mest en zand" "23104","mannoù","meerv","\N","meststof; mest op de wegen samengeraapt" "23105","mannous","v","\N","door de neus sprekend" "23106","mannousat","ww","\N","door de neus spreken" "23107","mannouserezh","m","\N","het door de neus spreken" "23108","Mañs; Ar Mañs","plaatsnaam","\N","Le Mans" "23109","mañsardenn","v","-où","dakkamer(tje)" "23110","mañson","m","-ed","metselaar" "23111","mañsonadur","m","\N","­-ioù het metselen; metselwerk" "23112","mañsonat","ww","\N","metselen" "23113","mañsoner","m","-ien","metselaar" "23114","mañsonerezh","m","\N","het metselen, metselwerk" "23115","mansoniezh","v","\N","het metselen, metselwerk" "23116","Mantallod","plaatsnaam","\N","Mantallot" "23117","mantell","v","mantilli, mentell","mantel; schoorsteenmantel" "23118","mantellañ","ww","\N","een mantel aantrekken" "23119","mantell-c'hlav","v","mantilli-glav","regenmantel" "23120","mantell-gougoulek","v","mantilli-kougoulek","korte matrozenmantel" "23121","mantilhenn","v","-où","mantilla" "23122","mantr","m","\N","uitputting, verslagenheid, neerslachtigheid" "23123","mantradur","m","\N","uitputting, verslagenheid, neerslachtigheid" "23124","mantrañ","ww","\N","diep bedroeven; neerslachtig maken; verbazen" "23125","mantridigezh","v","\N","uitputting, verslagenheid, neerslachtigheid" "23126","mantrus","v","\N","uitputtend, neerslachtig makend, onthutsend; verbazend" "23127","Maodez","mansnaam","\N","Maudez" "23128","maoliet","v","\N","onhandig, verlegen" "23129","maotvelen","m","\N","tumor in de kop van een schaap" "23130","maouez","v","-ed","vrouw" "23131","Maour","m","-ed","-ien Moor" "23132","maourek","v","\N","Moors" "23133","maourel","v","\N","Moors" "23134","Maouritania","v","\N","Mauretanië" "23135","Maouron","plaatsnaam","\N","Mauron" "23136","maout","m","\N","meot schaap, ram; trofee; beloning bij het voltooien van een gebouw; deskundige in een beroep; kampioen, winnaar; haantje-de-voorste; balk waaraan men een klok ophangt" "23137","maouta","ww","\N","bronstig zijn (van schapen)" "23138","maoutaat","ww","\N","zich kwalificeren (voor een wedstrijd)" "23139","maoutañ","ww","\N","kopstoten geven; dom maken, afstompen" "23140","maout-brezel","m","\N","stormram" "23141","maoutejen","m","-ed","muskusos" "23142","maoutenn","v","-où","muts van schapenvel; pruik" "23143","maouter","m","-ien","schaapherder" "23144","maoutig","m","-où","schoeisel van stro, versierd met konijnen- of schapenvel" "23145","maoutken","m","-où","schapenhuid; bezaanleer" "23146","maout-tarv","m","\N","ram" "23147","maout-tourc'h","m","\N","ram" "23148","mar","vw","\N","of, als; mar plij alstublieft, asjeblieft" "23149","mar","bw","\N","ook, zodanig" "23150","mar","m","\N","twijfel, onzekerheid; gevaar" "23151","mar","col","\N","sorbebomen" "23152","marblev","col","\N","pluizig haar" "23153","marblevek","v","\N","bedekt met pluizig haar" "23154","marbluñv","col","\N","dons van veren" "23155","marbluñvek","v","\N","bedekt met dons van veren" "23156","marboan","v","\N","doffe pijn" "23157","marbr","m","-où","molenas" "23158","marbr","m","-où","marmer" "23159","marbradur","m","-ioù","marmering" "23160","marbrañ","ww","\N","marmeren" "23161","marbrenn","v","-où","stuk marmer ; marmeren voorwerp" "23162","marbrer","m","-ien","marmersteenhouwer, marmerslijper" "23163","marbr-kouevr","m","\N","malachiet" "23164","marchenn","v","-où","marchoù// pedaal van weefgetouw" "23165","marchenn-dibr","v","\N","stijgbeugel" "23166","marchenn-rod","v","\N","pedaal van een spinnewiel" "23167","marchepi","m","-où","treeplank, opstap" "23168","marchodenn","v","-où","jukbeen, koon" "23169","marchosi","m","-ioù","paardenstal" "23170","marchosiad","m","-où","inhoud van een paardenstal" "23171","marchosiañ","ww","\N","naar de paardenstal brengen" "23172","marc'h","m","mirc'hi, mirc'hed, mirc'hien, mirc'hier, merc'h","(mv in hetalgemeen kezeg) paard" "23173","marc'h","m","\N","où schildersezel, schraag; spil, draaibout" "23174","marc'ha","ww","\N","bronstig zijn (van merries)" "23175","marc'had","m","-où","markt" "23176","marc'hadad","m","-où","hoeveelheid goederen verkocht of aangekocht tijdens een markt" "23177","marc'had-du","m","\N","zwarte markt" "23178","marc'had-kuzh","m","\N","zwarte markt" "23179","marc'had-mat","v","\N","goedkoop" "23180","marc'hadmataat","ww","\N","goedkoop worden/maken, de prijs verlagen" "23181","marc'hadmated","v","\N","een goeie koop" "23182","marc'hadour","m","-ien","handelaar" "23183","marc'hadourel","v","\N","handels-, commercieel" "23184","marc'hadourezh","v","-ioù","product, goederen" "23185","marc'hadourezh-eskemm","v","\N","ruilhandel" "23186","marc'hadour-red","m","\N","rondtrekkende handelaar, leurder" "23187","marc'h-ambilh","m","\N","eerste paard van een span" "23188","marc'hallac'h","m","-ioù","marktplaats, marktplein" "23189","marc'hambrougadeg","v","-où","optocht te paard" "23190","marc'hañ","ww","\N","een paard bestijgen; een deur in haar scharnieren plaatsen; elkaar overlappen; elkaar gedeeltelijk bedekken (bv. pannen op een dak); opschieten (groenten)" "23191","marc'h-arar","m","marc'hoù-arar","stuk dat een ploeg schraagt" "23192","Marc'harid","vrouwennaam","\N","Margriet" "23193","marc'hata","ww","\N","afdingen, marchanderen; aarzelen" "23194","marc'hatadenn","v","-où","het afdingen, gemarchandeer" "23195","marc'hataer","m","-ien","pingelaar" "23196","marc'hataerezh","m","-ioù","het afdingen, het pingelen" "23197","marc'h-avel","m","marc'hoù-avel","windhaan" "23198","marc'h-blein","m","\N","eerste paard van een span" "23199","marc'h-blemier","m","\N","eerste paard van een span" "23200","marc'hbonal","m","\N","koppelaar" "23201","marc'h-dibr","m","\N","rijpaard" "23202","marc'h-dir","m","marc'hoù-dir, kezeg-dir","fiets" "23203","marc'h-dor","m","marc'hoù-dor","scharnier" "23204","marc'heg","m","marc'heien","ridder; ruiter" "23205","marc'hegañ","ww","\N","paardrijden, te paard (ergens) gaan" "23206","marc'heg-baleer","m","\N","dolende ridder" "23207","marc'heien-valeer","m","\N","dolende ridder" "23208","marc'hegel","v","\N","ridderlijk" "23209","marc'hegelezh","v","\N","ridderschap" "23210","marc'heger","m","-ien","ruiter" "23211","marc'hegerezh","m","\N","het paardrijden, rijkunst" "23212","marc'hegerezhel","v","\N","ruiter-" "23213","marc'hegezh","ww","marc'heget","te paard (ergens) gaan; paardrijden" "23214","marc'hegiezh","v","-où","cavalerie; ridderwezen" "23215","marc'hegour","m","-ien","ruiter ; ridder" "23216","marc'hegouriezh","v","\N","ridderwezen, ridderschap" "23217","marc'hekaat","ww","\N","paardrijden" "23218","marc'hekadeg","v","-où","gezamenlijke tocht te paard; optocht te paard" "23219","marc'hekadenn","v","-où","rit te paard" "23220","marc'hekaer","m","-ien","ruiter; rijmeester, kunstrijder" "23221","marc'hekaour","m","-ien","ruiter; rijmeester, kunstrijder" "23222","marc'hel","v","\N","paarden-, de paarden betreffend" "23223","marc'het-mat","v","\N","vast in het zadel" "23224","marc'h-Hamon","m","\N","jaloersheid (van de kant van een man)" "23225","marc'h-houarn","m","marc'hoù-houarn","fiets" "23226","marc'houarnerezh","m","\N","het fietsen ; wielrennerij" "23227","marc'hhouarnour","m","-ien","fietser" "23228","marc'hhouarnva","m","-où","wielerbaan" "23229","marc'h-kaneller","m","marc'hoù-kaneller","werkbank van een wever; grappenmaker, praatjesmaker (fam)" "23230","marc'h-karr","m","\N","trekpaard" "23231","marc'hken","m","-où","paardenhuid" "23232","marc'h-kleur","m","\N","paard in het lamoen; werkbeul (fam)" "23233","marc'h-koad","m","marc'hoù-koad","houten schraag" "23234","marc'h-kornek","m","\N","eenhoorn" "23235","marc'h-krampouezh","m","marc'hoù-krampouezh","schraag voor de pannenkoeken" "23236","marc'h-kreiz","m","\N","paard tussen het eerste paard en het paard aan het lamoen" "23237","marc'h-laou","m","\N","man vol luizen (fam)" "23238","marc'h-leur","m","\N","paard in het lamoen" "23239","marc'h-levr","m","marc'hoù-levr","lessenaar" "23240","marc'h-menez","m","\N","klein Bretons paard" "23241","marc'h-mor","m","kezeg-mor","zeepaardje" "23242","marc'h-mul","m","\N","muilezel" "23243","marc'h-nerzh","m","kezeg-nerzh","paardenkracht" "23244","marc'honiezh","v","\N","kennis van paarden" "23245","marc'h-raden","m","\N","veldsprinkhaan" "23246","marc'h-red","m","\N","renpaard" "23247","marc'h-sailher","m","\N","hengst" "23248","marc'h-samm","m","\N","pakpaard" "23249","marc'h-servij","m","\N","hengst" "23250","marc'h-sterniañ","m","\N","trekpaard" "23251","marc'h-sugell","m","\N","trekpaard" "23252","marc'h-tan","m","marc'hoù-tan, kezeg-tan","motorfiets" "23253","marc'htaner","m","-ien","motorrijder" "23254","marc'htanerezh","m","\N","het rijden met een motorfiets" "23255","marc'h-tenn","m","\N","trekpaard" "23256","marc'h-tirleur","m","\N","paard in het lamoen" "23257","marc'hva","m","-où","renbaan, hippodroom" "23258","mardoz","m","\N","vuilnis (door de regen opgehoopt door de regen op een muur of schoorsteen)" "23259","mardozek","v","\N","bedekt met vuilnis" "23260","mardoziñ","ww","\N","bedekken met vuilnis" "23261","mare","m","-où","getij (zee)" "23262","mare","m","-où","ogenblik, tijd, periode" "23263","maread","m","-où","tijdstip, tijdvak; grote hoeveelheid" "23264","mareadegezh","v","\N","periodiciteit" "23265","mareadek","v","\N","periodisch" "23266","mareadel","v","\N","van een bepaalde periode" "23267","mareaj","m","-où","school verse zeevis, omvang van een school verse zeevis" "23268","mare-bloaz","m","\N","seizoen" "23269","marell","m","-où","bontheid, grilligheid van kleur" "23270","marell","v","\N","groep van vijf; dambord, schaakbord; hinkspel" "23271","marelladur","m","-ioù","bontheid, grilligheid van kleur; ingelegd werk (op meubels)" "23272","marelladur-meinigoù","m","\N","mozaïek" "23273","marellañ","ww","\N","bont/grillig kleuren; opstellen in groepen van vijf; inlegwerk aanbrengen (op meubelen)" "23274","marellek","v","\N","bontgekleurd, kakelbont" "23275","marellerezh","m","-ioù","(kakel)bontheid; ingelegd werk (op meubelen)" "23276","mareller","m","-ien","man die inlegwerk maakt" "23277","mare-mare","bw","\N","van tijd tot tijd" "23278","marevezh","m","-ioù","periode, era, cyclus" "23279","marevezhiad","m","-où","inhoud/duur van een periode" "23280","marez","mv","\N","heel uitgestrekt veld" "23281","marg","m","\N","mergel (aarde)" "23282","margalon","v","\N","droefheid, verdriet" "23283","margaloniñ","ww","\N","verdrietig zijn" "23284","margalonus","v","\N","bedroevend" "23285","margañ","ww","\N","mergel mengen (in zandgrond)" "23286","margarin","m","-où","margarine" "23287","margeg","v","-i","-où mergelgroeve" "23288","margek","v","\N","mergelachtig" "23289","margodenn","v","-où","marionet, pop" "23290","margodenner","m","-ien","poppenspeler" "23291","Mari","vrouwennaam","\N","Maria" "23292","Maria","vrouwennaam","\N","Maria" "23293","Marianna","vrouwennaam","\N","Marianne" "23294","marichal","m","-ed","maarschalk; hoefsmid" "23295","marichal-a-lojeiz","m","\N","sergeant-majoor" "23296","marichalez","v","-ed","maarschalksvrouw" "23297","marichaliezh","v","\N","rang van maarschalk" "23298","mari-flao","v","\N","vuile vrouw" "23299","mari-forc'h","v","\N","vuile vrouw" "23300","mari-froterez","v","\N","kwakzalfster" "23301","marigelladur","m","-ioù","bontheid, grilligheid van kleur" "23302","marigellañ","ww","\N","kakelbont maken" "23303","mariklezañ","ww","\N","(een klomp) versieren met insnijdingen" "23304","marilh","m","-où","register, stamboek" "23305","marilhadur","m","-ioù","het registreren, het inschrijven in een stamboek" "23306","marilhañ","ww","\N","registreren, inschrijven in een stamboek" "23307","marilher","m","-ien","man die registreert" "23308","marilherezh","m","\N","het registreren" "23309","marined","m","-où","(korte) broek" "23310","mariologiezh","v","\N","mariologie" "23311","maritell","v","\N","zorg, onrust, last" "23312","maritellañ","ww","\N","zorg/onrust/last veroorzaken/voelen" "23313","maritellus","v","\N","zorg/onrust/last veroorzakend" "23314","mari-vastrouilh","v","\N","vuile vrouw" "23315","mari-vorgan","v","\N","zeemeermin" "23316","mari-voudenn","m","\N","vrouw die een slecht leven leidt" "23317","marjol","m","\N","marjolein (plant)" "23318","marjolenn","v","-ed","kokette vrouw" "23319","marjol-ki","m","\N","wilde marjolein (plant)" "23320","mark","m","-ed","-où mark" "23321","markaj","col","\N","droesem, bezinksel" "23322","markgraf","m","-ed","markgraaf" "23323","markgrafelezh","v","-ioù","rang van markgraaf" "23324","markgrafiezh","v","-où","rang van markgraaf" "23325","markinoù","meerv","\N","droesem, bezinksel; bezinksel van gesmolten en gedecanteerd vet" "23326","markiz","m","-ien","markies" "23327","markizelezh","v","-ioù","markizaat" "23328","markiziezh","v","-où","markizaat" "23329","markol","m","\N","erg grote man; voor een naamwoord geplaatst: erg groot (fam)" "23330","markoù","meerv","\N","droesem, bezinksel" "23331","markoumelloù","meerv","\N","droesem, bezinksel" "23332","marksad","m","\N","marksiz marxist" "23333","marksat","v","\N","marxistisch" "23334","marksegezh","v","\N","marxisme" "23335","marlank","m","-ed","wijting" "23336","marlonk","v","\N","vraatzuchtig" "23337","marlonkted","v","\N","vraatzucht" "23338","marlonkter","m","\N","vraatzucht" "23339","marmouz","m","-ien","aap" "23340","marmouzadur","m","-ioù","het naäpen; nabootsing, namaak" "23341","marmouzañ","ww","\N","naäpen; namaken" "23342","marmouzat","ww","\N","door de neus spreken" "23343","marmouzer","m","-ien","nabootser, namaker" "23344","marmouzerezh","m","\N","het nabootsen, het naäpen; apenspel; simulatie; namaak" "23345","marmouz-golf","m","\N","aap zonder staart" "23346","marmouz-gwiñver","m","\N","ouistiti, zijdeaapje" "23347","marmouzheñvel","v","\N","aapachtig" "23348","marmouz-koad","m","\N","orang-oetang" "23349","marmouz-meur","m","\N","gorilla" "23350","marnaon","m","\N","grote honger; geeuwhonger" "23351","marnaonañ","ww","\N","uithongeren" "23352","marnaoniañ","ww","\N","uithongeren" "23353","marnaonegezh","v","\N","geeuwhonger, vraatzucht" "23354","marnaoniegezh","v","\N","geeuwhonger, vraatzucht" "23355","marnaonek","v","\N","uitgehongerd, lijdend aan geeuwhonger, vraatzuchtig" "23356","marnaoniek","v","\N","uitgehongerd, lijdend aan geeuwhonger, vraatzuchtig" "23357","marnec'het","v","\N","erg bedroefd" "23358","Marokad","m","\N","Marikiz Marokkaan" "23359","Maroko","v","\N","Marokko" "23360","maron","m","\N","soort van kamille" "23361","maroñs","v","\N","kastanjebruin" "23362","marr","v","mirri","hak, houweel" "23363","marradeg","v","\N","oude landbouwmethode waarbij de bovenste laag wordt afgepeld, verbrand en daarna als meststof gebruikt" "23364","marradenn","v","-où","het ophakken; oppervlakte grond die met de hak is bewerkt" "23365","marrat","ww","\N","hakken, met het houweel werken; de 'marradeg' toepassen" "23366","marrbigell","v","-où","houweel" "23367","marrbigellat","ww","\N","met het houweel werken" "23368","marse","bw","\N","misschien" "23369","Marsel","mansnaam","\N","Marcel" "23370","Marsilha","plaatsnaam","\N","Marseille" "23371","Marsilheg-Raoul","plaatsnaam","\N","Marcillé-Raoul" "23372","Marsilheg-Roperzh","plaatsnaam","\N","Marcillé-Robert" "23373","marskaoñ","v","marskiñvier","schraag voor het plaatsen van een lijkkist" "23374","marsoñj","m","-où","vage herinnering; gedroom" "23375","mart","m","-ed","marter" "23376","Marta","vrouwennaam","\N","Martha" "23377","martered","m","-où","marktplaats" "23378","marteze","m","-où","veronderstelling" "23379","marteze","bw","\N","misschien" "23380","martezead","m","-où","hypothese; onderstelling, gissing" "23381","martezeañ","ww","\N","onderstellen, gissen, vermoeden" "23382","martezeüs","v","\N","hypothetisch; ontwijkend, vaag" "23383","Martinik","v","\N","Martinique" "23384","martolod","m","-ed","matroos, zeeman" "23385","martr","m","-ed","gierzwaluw" "23386","marv-","stam","\N","van mervel" "23387","marv","m","-ioù","dood, dode; eclips" "23388","marv","v","\N","dood; gedoofd" "23389","marvadenn","v","-ed","-où persoon zonder energie" "23390","marvadenniñ","ww","\N","futloos zijn" "23391","marvailh","m","-où","verhaal, legende; wonder" "23392","marvailhañ","ww","\N","verbaasd zijn, verwonderd zijn" "23393","marvailhat","ww","\N","sprookjes/ingebeelde verhalen vertellen; babbelen" "23394","marvailher","m","-ien","sprookjesverteller; mooiprater" "23395","marvailhus","v","\N","verbazend; buitengewoon; legendarisch" "23396","marv-amzer","m","\N","herfst" "23397","marvasenn","v","-ed","-où persoon zonder energie" "23398","marvasenniñ","ww","\N","futloos zijn" "23399","marv-bihan","m","\N","bezwijming" "23400","marvedigezh","v","-ioù","verdelging, uitroeiïng" "23401","marvel","v","\N","sterfelijk" "23402","marvelen","v","\N","vuil geel" "23403","marvelezh","v","\N","sterfelijkheid" "23404","marvenn-gig","v","\N","gangreen, koud vuur" "23405","marvet","verl deelw van","\N","mervel" "23406","marvleueañ","ww","\N","ontijdig bevallen (sprekend van een koe)" "23407","marv-mik","v","\N","steendood" "23408","marvnad","m","-où","elegie, treurzang" "23409","marvnadel","v","\N","elegisch" "23410","marvor","m","\N","zwak tij bij het eerste kwartier" "23411","marvoret","v","\N","gestrand tot aan het volgende hoogtij" "23412","marvran","m","marvrini","mannetjesraaf" "23413","marvus","v","\N","sterfelijk; dodelijk" "23414","marz","m","-ioù","-où// marge, rand" "23415","marz","m","-ioù","-où// mark, grensgewest" "23416","marzad","m","-où","inhoud van een marge/rand" "23417","marzañ","ww","\N","van een marge/rand voorzien" "23418","marzapan","m","\N","marsepein" "23419","marzek","v","\N","met een marge/rand" "23420","marzel","v","\N","marginaal" "23421","marzenn","v","-où","eeltplek, eeltknobbel" "23422","marzennañ","ww","\N","eeltplekken vormen" "23423","marzer","m","-ien","man die marges/randen aanbrengt" "23424","marzerez","v","-ed","apparaat dat marges/randen aanbrengt" "23425","marzh","m","-où","-ioù// wonder" "23426","marzharvest","m","-où","toverachtig schouwspel" "23427","marzhek","v","\N","wonderlijk, wonderbaarlijk" "23428","marzhel","v","\N","wonderlijk, wonderbaarlijk" "23429","marzhenn","v","-où","wonder" "23430","marzherezh","m","\N","het wonderlijk zijn" "23431","Marzhin","mansnaam","\N","Martinus, Martijn" "23432","Marzhinieg","plaatsnaam","\N","Martigné-Ferchaud" "23433","marzhoniezh","m","\N","mythologie (als vak)" "23434","marzhoniour","m","-ien","mytholoog" "23435","marzhus","v","\N","wonderlijk, wonderbaarlijk" "23436","mas","m","-où","voetstuk" "23437","Masen","plaatsnaam","\N","Maxent" "23438","masikod","m","-ed","koorknaap" "23439","maskaradenn","v","-ed","-où vermomde met carnaval" "23440","maskl","m","-où","masker" "23441","maskladeg","v","-où","maskerade" "23442","masklañ","ww","\N","vermommen, maskeren" "23443","maskl-bolz","m","\N","beeld van een masker (versiering van bv. meubelen/ramen)" "23444","maskler","m","-ien","maskermaker" "23445","maskloù","meerv","\N","droesem, bezinksel" "23446","mastar","m","\N","vuilheid, vlek, bezoedeling" "23447","mastarañ","ww","\N","bevuilen, bezoedelen" "23448","mastariñ","ww","\N","bevuilen, bezoedelen" "23449","mastarenn","v","-où","vuilheid, vlek, smet" "23450","mastarennañ","ww","\N","bevuilen, bezoedelen; bevlekken" "23451","mastarus","v","\N","bevuilend, bezoedelend" "23452","mastin","m","-ed","waakhond; brutale rekel" "23453","mastin","m","-où","pal (van tandrad), knip" "23454","mastinañ","ww","\N","kruisen, vermengen" "23455","mastodont","m","-ed","mastodont" "23456","mastokin","m","-ed","schurk, schelm, schavuit" "23457","mat","bn/bw","\N","goed ; da vat, evit mat voorgoed" "23458","mataat","ww","\N","verbeteren, beter worden; en em vataat profiteren (eus van)" "23459","matadenn","v","-où","verbetering; bonus, extra vergoeding" "23460","mataenn","v","-où","verbetering; bonus, extra vergoeding" "23461","matador","m","-ed","matador" "23462","matarasenn","v","-où","matras" "23463","matarasennad","v","-où","materie voor het capitonneren" "23464","matarasennañ","ww","\N","capitonneren" "23465","matarasenner","m","-ien","matrassenmaker" "23466","match","m","-où","match, wedstrijd" "23467","matchañ","ww","\N","een wedstrijd spelen" "23468","mate","m","\N","maté (thee)" "23469","matematik","m","\N","wiskunde" "23470","matematikel","v","\N","wiskundig, mathematisch" "23471","matematikour","m","-ien","wiskundige, mathematicus" "23472","materi","m","\N","materie" "23473","materiañ","ww","\N","inmaken, inleggen, konfijten" "23474","materiel","v","\N","materieel, stoffelijk" "23475","materiz","v","\N","goedheid" "23476","matezh","v","mitizhien","meid " "23477","matezh","v","-où","stel om een zwaar stuk te dragen" "23478","mitizhien","meerv","\N","haken aan een baar die twee hangijzers verbindt (aan een haard)" "23479","matezh-karr","v","matezhoù-karr","steunend onderstel van een kar" "23480","matezh-vrec'h","v","matezhoù-brec'h","draagband" "23481","Matilda","vrouwennaam","\N","Mathilde" "23482","Matilin","mansnaam","\N","Mathurin" "23483","matinezoù","meerv","\N","(vroeg)metten" "23484","matourc'h","v","-ed","lelijk wijf, slons" "23485","Matvan","plaatsnaam","\N","Bonnemain" "23486","mav","v","\N","vrolijk, lichtjes dronken" "23487","mavigamm","m","\N","heupjicht, ischias" "23488","mazarined","meerv","\N","koolrupsen" "23489","Mazereg","plaatsnaam","\N","Massérac" "23490","Mazhev","mansnaam","\N","Mattheus, Thijs" "23491","Mazheaz","mansnaam","\N","Mathias, Mattheus" "23492","mazout","m","\N","stookolie" "23493","me","vn","\N","ik; mij, me " "23494","meal","v","\N","mineraal (water)" "23495","meañs","v","\N","egoïsme" "23496","meañsus","v","\N","egoïstisch" "23497","mechal","bw","\N","ik vraag me af" "23498","med","v","-où","sleepnet" "23499","med","m","\N","het snijden (gras, hooi)" "23500","medaj","m","\N","hooi of gras bestemd voor het snijden" "23501","medalenn","v","-où","medaille" "23502","medalennañ","ww","\N","een medaille toekennen aan, bekronen" "23503","medalenned","m","medalennidi","man die een medaille krijgt" "23504","medalenner","m","-ien","maker van medailles" "23505","medalennour","m","-ien","maker/verzamelaar van medailles" "23506","medeler","m","-ien","(koren)maaier" "23507","meder","m","-ien","(koren)maaier" "23508","mederez","v","-ed","maaimachine" "23509","medest","bw","\N","heel zeker, ik bevestig dat" "23510","mediaoù","meerv","\N","media" "23511","mediñ","ww","\N","oogsten, maaien" "23512","mediom","m","-ed","medium (persoon)" "23513","medisin","m","-ed","arts, dokter" "23514","medisinerezh","m","-ioù","geneeskunde; geneesmiddel" "23515","medisiniñ","ww","\N","geneesmiddeltjes toedienen" "23516","medisin-kezeg","m","\N","paardendokter" "23517","medisin-loened","m","\N","veearts" "23518","medisinour","m","-ien","dokter, arts" "23519","Meeun","plaatsnaam","\N","La Mée" "23520","megafon","m","-où","megafoon" "23521","megaloman","m","-ed","megalomaan" "23522","megalomaniezh","v","\N","megalomanie" "23523","megalosaor","m","-ed","megalosaur" "23524","megateriom","m","-ed","megatherium, uitgestorven reuzenluiaard" "23525","megel","v","-ed","teek" "23526","megin","v","-où","blaasbalg" "23527","megin","m","\N","het bereiden van zeemleder" "23528","meginañ","ww","\N","zeemtouwen" "23529","meginer","m","-ien","zeemtouwer; bontwerker" "23530","meginer","m","-ioù","-où scharnier" "23531","meginerezh","v","-ioù","zeemtouwerij (gebouw)" "23532","meginerezh","m","\N","het zeemtouwen, zeemtouwerij (activiteit)" "23533","meilh","v","-où","molen" "23534","meilh","m","-i","-ed harder (vis)" "23535","Meilh-ar-Wern","plaatsnaam","\N","Port-Launay" "23536","Meilharz","plaatsnaam","\N","Meilars" "23537","meilh-dorn","m","meilhoù-dorn","vuist" "23538","meilher","m","-ien","molenaar" "23539","meilheta","ww","\N","op harder vissen" "23540","meilh-ruz","m","meilhi-ruz, meilhed-ruz","zeehaan (vis)" "23541","mein","meerv","\N","van maen" "23542","meinadur","m","-ioù","begrinting, steenlaag van een weg; bestrating" "23543","meinañ","ww","\N","een laag grint/steen aanbrengen; bestraten" "23544","meinata","ww","\N","met stenen slaan; stenigen" "23545","meineg","v","-i","-où// steenvlakte; rij megalieten" "23546","meinek","v","\N","vol stenen; steenachtig" "23547","meinglazeg","v","-i","-où// leigroeve" "23548","mein-tal","meerv","\N","gletsjerpuin" "23549","meiteri","v","-où","boerderij, hoeve" "23550","meitour","m","-ien","boer, landbouwer" "23551","meiz","m","\N","begrip, intelligentie" "23552","meizad","m","-où","concept, notie" "23553","meizadenn","v","-où","idee, gedachte" "23554","meizadenniñ","ww","\N","zich een idee vormen" "23555","meizadur","m","\N","het begrijpen, het opnemen in de geest" "23556","meizadus","v","\N","begrijpelijk; aanleerbaar" "23557","meizadusted","v","\N","begrijpelijkheid" "23558","meizaduster","m","\N","begrijpelijkheid" "23559","meizañ","ww","\N","begrijpen" "23560","meizata","ww","\N","nadenken, overwegen; proberen te begrijpen" "23561","meizataerezh","m","\N","overdachte kennis" "23562","meizek","v","\N","intelligent, in staat iets te begrijpen" "23563","meizerezh","m","\N","het begrijpen, het opnemen in de geest" "23564","meizh","v","\N","zacht, week, vochtig; zilt, brak" "23565","meizidik","v","\N","(snel iets) begrijpend" "23566","meizour","m","-ien","denker" "23567","meizouriezh","v","\N","gedachte, inspanning van het denken" "23568","meizout","zie","\N","meizañ" "23569","meizus","v","\N","begrijpelijk makend, begrijpelijk" "23570","mekaat","ww","\N","beschadigen" "23571","mekanik","m","-où","mechanica; machine; dorsmachine; rem (van voertuig)" "23572","mekanikat","ww","\N","dorsen met de machine" "23573","mekanikel","v","\N","mechanisch" "23574","mekanikelezh","v","\N","mechanisering" "23575","mekaniker","m","-ien","werktuigkundige, mecanicien" "23576","mekanikerezh","m","-ioù","beroep van werktuigkundige; mechanisering; mechanisme" "23577","mekanografiezh","v","\N","automatische administratie" "23578","Meksik","v","\N","Mexico" "23579","Meksika","v","\N","Mexico" "23580","mel","m","\N","honig" "23581","mel","m","\N","merg, sap" "23582","mela","ww","\N","honig uit de korven halen" "23583","meladour","m","\N","verkoper van honig" "23584","Melan","plaatsnaam","\N","Meslan" "23585","melañ","ww","\N","met honig bestrijken" "23586","Melanezia","plaatsnaam","\N","Melanesië" "23587","Melani","vrouwennaam","\N","Melanie" "23588","Melani","mansnaam","\N","Melaine" "23589","melaouenn","v","\N","soort van vlinderbloemige plant" "23590","melar","v","\N","mineraal (water)" "23591","mel-ar-penn","m","\N","hersenen" "23592","mel-askorn","m","\N","merg" "23593","melchon","col/m","\N","klaver" "23594","melchoneg","v","-i","-où// klaverveld" "23595","melchonek","v","\N","vol klaver" "23596","melchonenn-beder","v","melchonennoù-peder","klavertjevier" "23597","melc'hwed","col","\N","slakken (zonder huisje)" "23598","melc'hwedek","v","\N","vol slakken" "23599","melc'hwed-klorek","col","\N","huisjesslakken" "23600","melc'hwed-krogennek","col","\N","huisjesslakken" "23601","melc'hwed-mor","col","\N","alikruiken" "23602","melc'hweta","ww","\N","slakken zoeken" "23603","mel-divskouarn","m","\N","oorsmeer" "23604","melegan","m","-ed","blondharige; groenling" "23605","melegan","v","\N","blondharig" "23606","melek","v","\N","honingachtig" "23607","melek","v","\N","met merg" "23608","melen","m","-où","geel; geel van een ei" "23609","melen","v","\N","geel, blond (haar)" "23610","melenaat","ww","\N","geel maken/worden" "23611","melenadur","m","-ioù","het geel maken/worden; geelzucht" "23612","melen-aour","v","\N","goudgeel" "23613","melenard","m","-ed","man met gele huid" "23614","melenart","v","\N","geelachtig" "23615","melended","v","\N","geelheid; gele kleur" "23616","melender","m","\N","geelheid; gele kleur" "23617","melen-du","v","\N","bruin" "23618","meleneg","m","-ed","meleneien// blondharige; groenling" "23619","melenek","v","\N","geelachtig" "23620","melengen","v","\N","met gele huid" "23621","melengroc'heneg","m","melengroc'heneien","man van het gele ras" "23622","melengroc'henek","v","\N","van het gele ras" "23623","meleniñ","ww","\N","geel/blond maken/worden" "23624","melenn","v","\N","hersenen" "23625","melenog","m","\N","jenever (fam)" "23626","melen-ruz","v","\N","oranje" "23627","melen-vi","m","\N","het geel van een ei" "23628","meler","m","-ien","honigfabrikant" "23629","melestradur","m","-ioù","administratie; het besturen" "23630","melestradurel","v","\N","administratief" "23631","melestradurezh","v","-ioù","administratie; het besturen" "23632","melestrerezh","m","-ioù","administratie; het besturen" "23633","melestrerezhel","v","\N","administratief" "23634","melestriñ","ww","\N","administreren, beheren, besturen" "23635","melestrour","m","-ien","administrateur, beheerder, bestuurder; regisseur" "23636","melestrouriezh","v","\N","administratie (als wetenschap)" "23637","melez","col","\N","lorken, lariksen" "23638","melez","col","\N","zeewier" "23639","Melez","plaatsnaam","\N","Melesse" "23640","melezour","m","-ioù","spiegel" "23641","melezour","m","-ien","vleier" "23642","melezouriñ","ww","\N","weerkaatsen; zich weerspiegelen" "23643","melezourer","m","-ien","spiegelhandelaar" "23644","melezourerezh","v","-ioù","spiegelfabriek (gebouw)" "23645","melezourerezh","m","\N","het maken van/handelen in spiegels" "23646","melezour-trellañ","m","\N","glinsterend voorwerp om vogels te lokken" "23647","melez-rous","col","\N","zeewier dat geschikt is om matrassen mee te vullen" "23648","melgel","v","\N","nectar voortbrengende klier" "23649","meliaoz","m","\N","stro van gierst" "23650","meliar","m","\N","stro van gierst" "23651","melinit","m","\N","meliniet" "23652","meliodenn","v","-où","katrol" "23653","meliodenner","m","-ien","fabrikant van katrollen" "23654","melion","col","\N","bosviooltjes" "23655","Melioneg","plaatsnaam","\N","Mellionec" "23656","melkern","m","\N","lange dikke voet van zeewier" "23657","melkoni","v","\N","melancholie" "23658","melkoniañ","ww","\N","melancholisch maken/worden/zijn" "23659","melkoniek","v","\N","melancholisch" "23660","melkonius","v","\N","melancholisch" "23661","mell","col","\N","gierst" "23662","mell","v","-où","bal (om te spelen)" "23663","mell","m","-où","(voor een naamwoord) groot, enorm" "23664","mell 4","m","-où","houten hamer" "23665","mell 5","m","-où","stapel van twaalf schoven/bundels" "23666","mell 6","m","-où","gewricht, wervel; schakel; hechting, naad" "23667","mell 7","m","\N","het schudden van de kaarten (kaartspel)" "23668","mellad","v","-où","worp met een bal (spel)" "23669","mellad","m","-où","(voor een naamwoord) groot, enorm" "23670","mellad","m","-où","artikel, clausule" "23671","melladañ","ww","\N","spelen met een bal" "23672","melladenn","v","-où","worp met een bal (spel)" "23673","Mellag","plaatsnaam","\N","Mellac" "23674","mellañ","ww","\N","met een bal spelen (spel)" "23675","mell-ar-c'hil","m","\N","nek" "23676","mellata","ww","\N","met een houten hamer slaan" "23677","mell-chadenn","m","\N","ruggengraat" "23678","mell-divell","bw","\N","door elkaar, overhoop" "23679","mell-droad","v","\N","voetbal" "23680","melldroadañ","ww","\N","voetbal spelen" "23681","melldroader","m","-ien","voetballer" "23682","melleg","v","-i","-où gierstveld" "23683","melleg","m","-ed","geleed wezen" "23684","mellek","v","\N","met veel gierst" "23685","mellek","v","\N","massief, zwaar als een hamer" "23686","mellek","v","\N","geleed; mannelijk, viriel" "23687","mellel","v","\N","gewrichts-" "23688","mellenn","v","-où","wervel" "23689","mellenn-gein","v","mellennoù-kein","wervel" "23690","meller","m","-ien","speler in een balspel" "23691","mellez","v","\N","hechting van de beenderen van de schedel" "23692","mell-gad","col","\N","wilde gierst" "23693","mell-gouzoug","m","\N","nek" "23694","mellivadur","m","-ioù","gouache" "23695","mellivañ","ww","\N","gouaches/een gouache maken" "23696","mell-kein","m","\N","ruggengraat" "23697","mellkeineg","m","-ed","gewerveld wezen" "23698","mellkeinek","v","\N","gewerveld" "23699","melloù","meerv","\N","planten uit de duizendknoopfamilie" "23700","mel-mell-chadenn","m","\N","ruggenmerg" "23701","melodrama","m","-où","melodrama" "23702","melodramaek","v","\N","melodramatisch" "23703","melodramael","v","\N","melodramatisch" "23704","meloñs","m","-où","meloen" "23705","meloñseg","v","-i","-où// veld met meloenen" "23706","mel-penn","m","\N","grote en kleine hersenen en vermengde merg" "23707","melpin","col","\N","soort van gierst" "23708","Melran","plaatsnaam","\N","Melrand" "23709","melre","m","\N","bedroefdheid, droefenis, droefheid, melancholie" "23710","melre","ww","\N","bedroefd zijn/maken" "23711","melreüs","v","\N","bedroevend, bedroefd, melancholisch" "23712","melt","v","-où","bus, mandenfles" "23713","meltaz","m","-ed","harige krab met zwarte rug" "23714","melus","v","\N","honig gevend; honigachtig; zoet, gesuikerd; vleiend" "23715","Melven","plaatsnaam","\N","Melgven" "23716","melvenn","v","-ed","vlinder" "23717","melvenn-noz","v","\N","spanrupsvlinder" "23718","membri","bw","\N","heel zeker, dat zeg ik je" "23719","memes","bn/bw","\N","zelfde" "23720","memor","m","\N","herinnering, aandenken" "23721","memp","bn/bw","\N","zelfde" "23722","men","bw","\N","waar ? da ven naar waar ?" "23723","menad","m","\N","hand van papier" "23724","menad","m","-où","oude inhoudsmaat voor graan (twee hectoliters)" "23725","menadenn","v","-ed","menaded, menadezed// bacchante" "23726","menaj","m","-où","gezin; boerderij" "23727","menajer","m","-ien","boer" "23728","menajiñ","ww","\N","een boerderij uitbaten" "23729","menal","m","-où","hoop van enkele schoven" "23730","menalad","m","-où","hoop van enkele schoven" "23731","menaladiñ","ww","\N","in hopen stapelen" "23732","menaliñ","ww","\N","in hopen stapelen" "23733","mendem","v","-où","druivenoogst, wijnoogst" "23734","mendemiñ","ww","\N","de druiven plukken" "23735","mendemour","m","-ien","druivenplukker" "23736","Mendon","plaatsnaam","\N","Mendon" "23737","menec'h","meerv","\N","van manac'h monniken" "23738","meneg","m","-où","vermelding" "23739","meneger","m","-ioù","inhoudsopgave van een boek" "23740","menegiñ","ww","\N","vermelden; aanhalen, citeren" "23741","menel","ww","manet (stam man-)","blijven; mislukken" "23742","menestin","m","\N","soort, genre (fam)" "23743","menez","m","-ioù","-eier berg, gebergte" "23744","Menez-Alban","plaatsnaam","\N","Montauban (Bretagne)" "23745","Menez-Aoter","plaatsnaam","\N","Montautour" "23746","Menez-ar-C'hont","plaatsnaam","\N","Moncontour" "23747","Menez-Bre","plaatsnaam","\N","Ménébré" "23748","Menez-C'hom","plaatsnaam","\N","Menez-Hom" "23749","Menez-Dol","plaatsnaam","\N","Mont-Dol" "23750","menezeg","v","-i","-où// gebergte, bergketen" "23751","meneziad","m","menezidi","bergbewoner, bewoner van een bergstreek" "23752","meneziañ","ww","\N","bergen vormen" "23753","meneziek","v","\N","bergachtig" "23754","Menez-Kreñv","plaatsnaam","\N","Montfort" "23755","Menez-Mikael-ar-Mor","plaatsnaam","\N","Mont-Saint-Michel" "23756","menez-tan","m","\N","vulkaan" "23757","meneztaolennadur","m","\N","orografie" "23758","Menez-Uhel","plaatsnaam","\N","Monthault" "23759","mengleuz","v","-ioù","mijn; steengroeve" "23760","mengleuzeg","v","-i","-où// mijnbekken" "23761","mengleuzerezh","m","\N","het uitbaten van mijnen/groeven" "23762","mengleuziañ","ww","\N","een mijn/groeve uitgraven; een mijn/groeve uitbaten" "23763","mengleuzier","m","-ien","mijnwerker; arbeider in een steengroeve" "23764","meni","m","\N","soort, genre (fam); vervangingsmiddel, surrogaat" "23765","Menieg-an-Traoñ","plaatsnaam","\N","Miniac-sous-Bécherel" "23766","Menieg-Morvan","plaatsnaam","\N","Miniac-Morvan" "23767","Menieg-Roazhon","plaatsnaam","\N","Moigné" "23768","Menieg-Uhel","plaatsnaam","\N","Ménéac" "23769","menk","m","-où","steenbank" "23770","menk-ti","m","\N","hoge stoep, bordes" "23771","menn","m","-ed","jong van een dier; jong van een geit" "23772","menn","m","\N","wil" "23773","mennad","m","-où","wil, verlangen; intentie; wens; resolutie, motie" "23774","mennad-lezenn","m","\N","wetsontwerp" "23775","mennad-tamall","m","\N","motie van afkeuring" "23776","mennadur","m","-ioù","wilsbesluit" "23777","mennadurezh","v","-ioù","wilsbesluit" "23778","mennañ","zie","\N","mennout willen" "23779","mennerezh","m","\N","wil (als bekwaamheid); het willen" "23780","menn-gavr","m","\N","geitenjong" "23781","mennidik","v","\N","de wil betreffend" "23782","mennout","ww","\N","willen; bijna doen; (geneigd zijn te) denken; aanspraak maken op" "23783","mennozh","m","-ioù","idee; mening" "23784","menoz","m","-ioù","idee; mening; plan" "23785","meno","m","\N","mening" "23786","menoz","zie","\N","mennozh" "23787","menozarouez","v","-ioù","ideogram, beeldschriftteken" "23788","menozarouezel","v","\N","ideografisch" "23789","menozel","v","\N","tot de geest behorend, intellectueel" "23790","menoziad","m","-où","concept" "23791","menoziadur","m","-ioù","ideologie" "23792","menoz-kuzh","m","\N","bijgedachte, bijbedoeling" "23793","ment","mv","-où","grootte, dimensie, formaat " "23794","ment","m","\N","munt (kruid)" "23795","mentad","v","-où","maat (muziek)" "23796","mentadañ","ww","\N","de maat slaan; een cadans/ritme geven" "23797","mentader","m","-ioù","metronoom" "23798","mentadur","m","-ioù","het slaan van de maat; cadans, ritme" "23799","mentadurel","v","\N","de maat betreffend (muziek); ritmisch" "23800","mentadus","v","\N","meetbaar" "23801","mentañ","ww","\N","meten; evalueren" "23802","mentawour","m","-ien","deskundige in maten en gewichten" "23803","mentawouriezh","v","\N","metrologie" "23804","mentawouriezhel","v","\N","metrologisch" "23805","mentek","v","\N","groot van gestalte; monumentaal" "23806","mentel","v","-ioù","weegschaal, balans" "23807","mentel","v","\N","de grootte/omvang betreffende" "23808","mentelezh","v","\N","grootte, dimensie" "23809","mentell","meerv","\N","van mantell mantels" "23810","mentenn","v","-où","(een) maat" "23811","menter","m","-ien","man die meet" "23812","menter","m","-ioù","meetapparaat" "23813","mentiñ","ww","\N","meten; evalueren" "23814","mentol","m","\N","menthol" "23815","mentolek","v","\N","met menthol" "23816","mentoniel","v","\N","meetkundig, geometrisch" "23817","mentoniezh","v","\N","meetkunde, geometrie" "23818","mentoniour","m","-ien","meetkundige" "23819","mentukañ","ww","\N","knijpen" "23820","menued","m","-où","menuet" "23821","Menzin","plaatsnaam","\N","Mendin" "23822","meot","meerv","\N","van maout schapen" "23823","meradur","m","-ioù","administratie ; bestuur, beheer, regie" "23824","meradurezh","v","-ioù","administratie ; bestuur, beheer, regie" "23825","meradur","m","-ioù","het kneden" "23826","meradus","v","\N","gemakkelijk hanteerbaar" "23827","merañ","ww","\N","besturen, beheren, regisseren" "23828","merat","ww","\N","tasten, betasten; kneden" "23829","merata","ww","\N","masseren" "23830","merataer","m","-ien","masseur" "23831","merataerezh","m","-ioù","het masseren, massage" "23832","merc'h","v","-ed","meisje;meerv vrouwen" "23833","merc'h","meerv","\N","van marc'h paarden" "23834","merc'heg","v","-ed","schoondochter" "23835","Merc'her","m","\N","woensdag; Mercurius" "23836","Merc'her-al-Ludu","m","\N","Aswoensdag" "23837","Merc'her-Meur","m","\N","Aswoensdag" "23838","merc'hervezh","m","-ioù","duur van een woensdag" "23839","merc'heta","ww","\N","achter de vrouwen aanzitten" "23840","merc'hetaer","m","-ien","rokkenjager" "23841","merc'h-kaer","v","merc'hed-kaer","schoondochter" "23842","merc'hodenn","v","-ed","-où// pop; marionet" "23843","merc'hodennañ","ww","\N","met poppen/de pop spelen; een poppenspel opvoeren" "23844","merc'hodenner","m","-ien","poppenspeler" "23845","merc'h-vihan","v","merc'hed-bihan","kleindochter" "23846","merdead","m","merdeidi","zeevaarder, zeeman, schipper" "23847","merdeadenn","v","-où","zeetocht, zeereis; campagne op zee" "23848","merdeadurezh","v","\N","zeevaart; marine" "23849","merdeadurezhel","v","\N","van de zeevaart; maritiem" "23850","merdeadus","v","\N","bevaarbaar" "23851","merdeadusted","v","\N","bevaarbaarheid" "23852","merdeaduster","m","\N","bevaarbaarheid" "23853","merdeerezh","m","\N","het varen" "23854","merdeiñ","ww","\N","varen; surfen (internet)" "23855","merdeüs","v","\N","zeewaardig; bevaarbaar" "23856","merdeüsted","v","\N","bevaarbaarheid" "23857","merdeüster","m","\N","bevaarbaarheid" "23858","Merenieg","plaatsnaam","\N","Merdrignac" "23859","merenn","v","-où","middagmaal, lunch" "23860","merennañ","ww","\N","lunchen" "23861","merenn-enderv","v","\N","vieruurtje, lichte koude maaltijd, vesperbrood" "23862","merenn-vihan","v","\N","merennoù-bihan vieruurtje, lichte koude maaltijd, vesperbrood" "23863","merennvihannañ","ww","\N","een lichte koude maaltijd nemen, een vieruurtje nemen" "23864","merer","m","-ien","bestuurder, beheerder, administrateur, intendant; boer" "23865","merour","m","-ien","bestuurder, beheerder, administrateur, intendant; boer" "23866","mererezh","m","-ioù","bestuur; beheer; administratie; regie" "23867","mererezh-bro","m","\N","'s lands bestuur" "23868","mererezhel","v","\N","administratief, bestuurlijk" "23869","mereuri","v","-où","boerderij, hoeve" "23870","merfeti","m","\N","niet gerechtvaardigde bezorgdheid" "23871","mergevred","m","\N","zuidzuidoosten" "23872","mergl","m","\N","roest" "23873","mergladus","v","\N","oxideerbaar" "23874","merglañ","ww","\N","roesten, oxideren; rot worden (kies)" "23875","merglenn","v","-où","laag roest" "23876","merglennañ","ww","\N","met roest bedekt raken" "23877","merglerezh","m","-ioù","het roesten, het oxideren" "23878","mergl-kouevr","m","\N","kopergroen" "23879","merglus","v","\N","oxiderend" "23880","merien","col","\N","mieren" "23881","merienaer","m","-ien","miereneter (dier)" "23882","merienañ","ww","\N","krioelen, wemelen; kwaad beginnen worden" "23883","merieneg","v","-i","-où mierenhoop, mierennest" "23884","merienerezh","m","\N","het krioelen, het wemelen" "23885","merien-gwenn","col","\N","termieten" "23886","merit","m","-où","verdienste, merite" "23887","meritout","ww","\N","verdienen" "23888","merk","m","-où","merk; teken; getuigschrift; meerv merkoù maandstonden" "23889","merkad","m","-où","merk; artikel, clausule; tientje van een rozenkrans" "23890","merkadur","m","-ioù","het merken, het voorzien van een merkteken" "23891","merkañ","ww","\N","merken (van een merk voorzien); aanduiden; toewijzen; opmerken" "23892","merker","m","-ien","man die merktekens aanbrengt" "23893","merker","m","-ioù","toestel om merken aan te brengen" "23894","merk-gwiriañ","m","\N","stempel, zegel" "23895","merk-pav","m","\N","kraaienpootjes, rimpels in de hoek van het oog" "23896","merk-perc'henn","m","\N","ex-libris" "23897","merkur","m","\N","kwikzilver" "23898","merl","m","\N","mergel (aarde)" "23899","merladur","m","-ioù","het uitgraven van mergel" "23900","merlañ","ww","\N","mergel uitgraven" "23901","Merlieg","plaatsnaam","\N","Merléac" "23902","merluz","m","-ed","kabeljauw" "23903","merour","m","-ien","ook merer bestuurder, beheerder, administrateur, intendant; boer" "23904","merour-bro","m","merourien-vro","minister" "23905","merourel","v","\N","administratief, bestuurlijk" "23906","merour-hentoù","m","\N","opzichter van wegen" "23907","merouriezh","v","\N","administratie" "23908","merouriezhel","v","\N","administratief" "23909","merser","m","-ien","(mars)kramer; (straat)venter" "23910","merserezh","v","-ioù","garen-en-bandwinkel (gebouw)" "23911","merserezh","m","\N","garen-en-bandhandel" "23912","mervel","ww","\N","marvet (stam marv-) sterven; uitgaan (kachel)" "23913","mervent","m","\N","zuidwesten" "23914","mervent","m","\N","sterfelijkheid, sterfte" "23915","merventi","v","\N","sterfelijkheid, sterfte" "23916","merventiñ","ww","\N","naar het zuidwesten draaien (wind)" "23917","merzad","m","-où","perceptie, waarneming ; gewaarwording, sensatie" "23918","merzadenn","v","-où","(een) perceptie ; (een) sensatie" "23919","merzadur","m","\N","perceptie, gewaarwording" "23920","merzadurezh","v","\N","perceptie, gewaarwording" "23921","merzadus","v","\N","waarneembaar; inbaar" "23922","merzadusted","v","\N","waarneembaarheid" "23923","merzaduster","m","\N","waarneembaarheid" "23924","merzanaoudegezh","v","\N","ervaring/kennis opgedaan door waarneming" "23925","merzher","m","-ien","martelaar" "23926","Merzher","plaatsnaam","\N","La Martyre; Le Merzer" "23927","Ar Merzher","plaatsnaam","\N","La Martyre; Le Merzer" "23928","merzhererezh","zie","\N","merzherierezh" "23929","merzheriadeg","v","-où","gezamenlijk martelaarschap; collectieve foltering" "23930","merzheriadenn","v","-où","(een) martelaarschap; (een) marteling" "23931","merzheriañ","ww","\N","de marteldood doen sterven; martelen, folteren" "23932","merzheridigezh","v","-ioù","martelaarschap; marteling, foltering" "23933","merzherier","m","-ien","beul" "23934","merzherierezh","m","-où","martelaarschap; marteling, foltering, kwelling" "23935","merzherinti","v","-où","martelaarschap; marteling, foltering, kwelling" "23936","merzidigezh","v","\N","perceptie, waarneming, gewaarwording" "23937","merzout","ww","\N","waarnemen, gewaarworden, opmerken" "23938","merzus","v","\N","waarnemend, opmerkend; waarneembaar; inbaar" "23939","mes","vw","\N","maar" "23940","mes","m","-ioù","mud, vat van circa 300 liter" "23941","mesa","ww","\N","(dieren) hoeden" "23942","mesa","ww","\N","eikels plukken" "23943","mesaer","m","-ien","veehoeder, herder" "23944","mesaer-deñved","m","\N","schaapherder" "23945","mesaerezh","m","\N","het hoeden van dieren" "23946","mesaergan","m","-où","pastorale, herdersdicht; idylle" "23947","mesaerganel","v","\N","idyllisch" "23948","mesaer-givri","m","mesaerien-c'hivri","geitenhoeder" "23949","mesaer-moc'h","m","mesaerien-voc'h","varkenshoeder" "23950","mesiad","m","-où","inhoud van een mud" "23951","Mesiaz","m","\N","Messias, Verlosser" "23952","mesiazegezh","v","\N","messianisme" "23953","mesiazek, mesiazel","v","\N","Messiaans" "23954","mesk","m","\N","mengeling, mengsel; wanorde; opwinding; menigte, massa" "23955","meskach","m","-où","verwarde mengeling" "23956","meskad","m","-où","mengsel" "23957","meskadeg","v","-où","krijgsgewoel; heftig debat" "23958","meskadenn","v","-où","(een) mengsel, (een) mengeling; hoeveelheid boter die in één keer gemaakt wordt" "23959","meskailhez","mv","\N","mengsel, verwarde mengeling; oude rommel" "23960","meskañ","ww","\N","(ver)mengen; roeren" "23961","mesker","m","-ien","man die mengt; onrustige, woelige man; warhoofd" "23962","mesker","m","-ioù","toestel om te mengen" "23963","mesk-ha-mesk","bw","\N","dooreen, in wanorde, overhoop" "23964","meskl","col","\N","mosselen" "23965","meskla","ww","\N","mosselen plukken" "23966","meskleg","v","-i","-où// mosselput, mosselkwekerij" "23967","mesklek","v","\N","vol mosselen" "23968","meskont","v","-où","misrekening; fout in een rekening" "23969","meskontañ","ww","\N","misrekenen, een fout maken in een rekening" "23970","mesmeregezh","v","\N","mesmerisme" "23971","mesmerek","v","\N","het mesmerisme betreffend" "23972","mesmerel","v","\N","het mesmerisme betreffend" "23973","Mespaol","plaatsnaam","\N","Mespaul" "23974","mesper","col","\N","mispels" "23975","mesperenn","v","-ed","mispelboom" "23976","mespont","m","\N","vuurwerk (fam)" "23977","mestaol","m","-ioù","misdrijf" "23978","mestaoliañ","ww","\N","een misdrijf begaan" "23979","mestaolier","m","-ien","man die een misdrijf begaat" "23980","mester","m","-ioù","broodplank" "23981","mesterenn","v","-où","strooien plafond" "23982","mestr","m","mistri","meester, baas" "23983","mestr-a-di","m","\N","heer des huizes; huisbeheerder, rentmeester" "23984","mestradur","m","-ioù","het besturen, bestuur" "23985","mestradurezh","v","-ioù","het besturen, bestuur" "23986","mestrañ","ww","\N","besturen; domineren" "23987","mestrez","v","-ed","meesteres, bazin; geliefde (vrouw)" "23988","mestrez-skol","v","mestrezed-skol","onderwijzeres" "23989","mestr-kelenner","m","mistri-gelenner, mistri-gelennerien","professor" "23990","mestr-micherour","m","mistri-vichelour, mistri-vicherourien","meesterknecht" "23991","mestroni","v","\N","meesterschap ; suprematie, gezag" "23992","mestroniadur","m","-ioù","overheersing" "23993","mestroniadus","v","\N","bedwingbaar" "23994","mestroniañ","ww","\N","bedwingen, beheersen" "23995","mestronier","m","-ien","heerser, overheerser" "23996","mestroniezh","v","\N","meesterschap; overheersing" "23997","mestronius","v","\N","gebiedend, heerszuchtig" "23998","mestr-skol","m","mistri-skol","onderwijzer" "23999","mestr-studi","m","mistri-studi","studiemeester, repetitor" "24000","met","vw","\N","maar" "24001","metabolegezh","v","\N","metabolisme" "24002","metafizik","m","\N","metafysica" "24003","metafizikel","v","\N","metafysisch" "24004","metafizikour","m","-ien","metafysicus" "24005","metafor","m","-où","metafoor" "24006","metaforek","v","\N","metaforisch" "24007","metakarp","m","-où","middelhand" "24008","metal","m","-où","metaal" "24009","metaladur","m","-ioù","metallisering" "24010","metalañ","ww","\N","metalliseren" "24011","metalek, metalel","v","\N","metaal-, metalen" "24012","metaloid","m","-où","metalloïde" "24013","metalour","m","-ien","metaalbewerker, metaalondernemer" "24014","metalouriezh","v","\N","metallurgie" "24015","metalus","v","\N","metaalhoudend" "24016","metan","m","\N","methaan, moerasgas" "24017","metatars","m","-où","middenvoet" "24018","metatez","m","-où","metathesis, letteromzetting" "24019","metatezenn","v","-où","metathesis, letteromzetting" "24020","metempsikoz","m","\N","zielsverhuizing" "24021","meteoritenn","v","-où","meteoritoù// meteoorsteen" "24022","meteorologek","v","\N","meteoroligisch, weerkundig" "24023","meteorologiezh","v","\N","meteorologie" "24024","meteorologour","m","-ien","meteoroloog, weerkundige" "24025","metodegezh","v","\N","methodisme" "24026","metodologiezh","v","\N","methodologie" "24027","metodour","m","-ien","methodist" "24028","metr","m","-où","meter" "24029","metrad","m","-où","lengte van een meter; lengte (in meters) van een stof of een film" "24030","metradur","m","-ioù","het meten van een meter; het meten in meters" "24031","metrañ","ww","\N","opmeten" "24032","metr-diñs","m","\N","kubieke meter" "24033","metrek","v","\N","metriek, metrisch" "24034","metrer","m","-ien","opmeter" "24035","metr-karrez","m","\N","vierkante meter" "24036","meud","m","-où","duim ; schaar (van kreeften, krabben ... ) " "24037","meudad","m","-où","snuifje (tabak); pijn aan de duim; duim (maat)" "24038","meudadenn","v","-où","klein beetje, snuifje, vleugje" "24039","meudañ","ww","\N","tasten met de duim; tellen met de duim; geld voorschieten (fam)" "24040","meudata","ww","\N","iets in kleine beetjes nemen; geld innen (fam)" "24041","meud-dor","m","\N","scharnier" "24042","meudek","v","\N","onhandig" "24043","meudikerez","v","-ed","ontspanner (van fototoestel)" "24044","meud-troad","m","\N","grote teen" "24045","Meukon","plaatsnaam","\N","Meucon" "24046","meulbrezegenn","v","-où","lofrede" "24047","meulbrezegour","m","-ien","man die lofrede uitspreekt, lofredenaar" "24048","meuler","m","-ien","man die looft, lofredenaar; vleier" "24049","meuleudi","v","-où","lof(uiting)" "24050","meuleudigezh","v","-ioù","lof(uiting)" "24051","meulgan","m","-où","hymne" "24052","meulganour","m","-ien","auteur van hymnen" "24053","meuliñ","ww","\N","loven ; vieren ; aanprijzen, ophemelen" "24054","meulus","v","\N","prijzend, vleiend" "24055","meur","v","\N","groot; statig, majestatisch; plechtig; belangrijk" "24056","meür","v","\N","rijp" "24057","meuraat","ww","\N","groter worden/maken" "24058","meurbet","bw","\N","veel, zeer; bihan meurbet erg klein" "24059","meurded","v","\N","grootheid; majesteit" "24060","meurdedus","v","\N","majestueus; doorluchtig" "24061","meurdez","v","\N","grootheid; majesteit" "24062","meurdezus","v","\N","majestueus; doorluchtig" "24063","meurdi","m","-où","blok huizen" "24064","meurekaat","ww","\N","vergroten; verheffen; veredelen" "24065","meurgêr","v","-ioù","metropool, grote stad" "24066","meurgi","m","\N","meurgon grote waakhond" "24067","meurglañv","v","\N","erg ziek" "24068","meurgrogen","m","meurgregin","kinkhoren" "24069","meurhent","m","-où","grote verbindingsweg, snelweg" "24070","meuriad","m","-où","stam" "24071","meuriadel","v","\N","stam-, van de stam" "24072","meüriñ","ww","\N","rijpen" "24073","Meurlarjez","m","\N","Vastenavond, carnaval" "24074","meurlarjezañ","ww","\N","vastenavond/carnaval vieren" "24075","Meurlarjez-Bihan","m","\N","halfvasten" "24076","meurober","m","-ioù","-où opvallende daad, heldendaad, exploot" "24077","meuroberour","m","-ien","held" "24078","meurstêr","v","-ioù","(hoofd)rivier" "24079","meurta","m","\N","mirte" "24080","meurvaen","m","\N","meurvein megaliet" "24081","meurvaenel","v","\N","megalitisch" "24082","meurvil","m","-ed","erg groot dier" "24083","meurvloaziat","v","\N","vele jaren durend, eeuwenoud" "24084","meurvor","m","-ioù","oceaan" "24085","meurvorel","v","\N","van de oceaan" "24086","meurzanevell","v","-où","epos" "24087","meurzanevellek","v","\N","episch" "24088","meurzanevellel","v","\N","episch" "24089","meurzanevellour","m","-ien","schrijver van epossen/een epos" "24090","Meurzh","m","\N","dinsdag; maart; Mars" "24091","Meurzheg","plaatsnaam","\N","Marsac" "24092","Meurzh-Ened","m","\N","Vastenavond; carnaval" "24093","meurzhvezh","m","-ioù","duur van een dinsdag" "24094","meurzouar","m","-où","continent" "24095","meurzouarel","v","\N","continentaal" "24096","meutad","m","-où","duim (maat)" "24097","meutal","v","\N","(ei) met ongevormde schaal" "24098","meuz","m","-ioù","gerecht (voedsel)" "24099","meuz-boued","m","\N","gerecht (voedsel)" "24100","meuz-frouezh","m","\N","dessert, nagerecht" "24101","meuziad","m","-où","wat een gerecht vormt/uitmaakt" "24102","mevel","m","-ien","-où// knecht; onderstel (van kar enz.)" "24103","mevel-bihan","m","mevelien-vihan","jonge knecht op een hoeve" "24104","mevel-bras","m","mevelien-vras","belangrijkste knecht op een hoeve" "24105","mevelegezh","v","\N","onderworpenheid, slaafsheid" "24106","mevelek","v","\N","onderworpen, slaafs" "24107","mevelerezh","m","\N","dienst, staat van dienstknecht" "24108","meveliat","ww","\N","dienstknecht zijn" "24109","meveliezh","v","\N","staat van dienstknecht" "24110","mevel-skol","m","\N","schoolfrik; knecht op een school" "24111","mevel-soudard","m","\N","ordonnans, oppasser van een officier" "24112","mez","col","\N","eikels" "24113","mez","m","\N","mede, honingwater" "24114","mezadur","m","-ioù","het kneden" "24115","mezañ","ww","\N","kneden; mortel/metselspecie maken" "24116","mezeg","v","-i","-où// zaaiing van eikels" "24117","mezeg","m","mezeien, mezeged","arts, dokter" "24118","Mezeg","plaatsnaam","\N","Messac" "24119","mezegañ","ww","\N","het beroep van dokter uitoefenen; verzorgen" "24120","Mezeg-Bihan","plaatsnaam","\N","Mécé" "24121","mezeg-dent","m","\N","tandarts" "24122","mezegel","v","\N","medisch, geneeskundig" "24123","mezegiezh","v","\N","geneeskunde; geneesmiddel" "24124","mezeg-loened","m","mezeien-loened","dierenarts, veearts" "24125","mezek","v","\N","met veel eikels" "24126","mezekniezh","v","-où","geneeskunde; geneesmiddel" "24127","mezell","m","-ed","melaatse" "24128","mezell","m","-où","oud muntstukje van een halve duit" "24129","mezelladus","v","\N","smeedbaar, pletbaar; plastisch" "24130","mezelladusted","v","\N","kneedbaarheid, plastisch karakter" "24131","mezelladuster","m","\N","kneedbaarheid, plastisch karakter" "24132","mezellañ","ww","\N","kneden; murw maken" "24133","mezellek","v","\N","melaats" "24134","mezellerez","v","-ed","kneedmachine" "24135","mezellerezh","m","\N","het kneden, het murw maken" "24136","mezenn-ar-gouzoug","v","mezennoù-ar-gouzoug","amandel (orgaan)" "24137","mezerez","v","-ed","kneedmachine" "24138","Mezerieg","plaatsnaam","\N","Médréac" "24139","mezevellidigezh","v","\N","verblinding, bedwelming; schemering voor de ogen; duizeling" "24140","mezevelliñ","ww","\N","verblinden, bedwelmen; (doen) duizelen" "24141","mezevellus","v","\N","verblindend, bedwelmend; duizelingwekkend, met duizelingen gepaard gaand" "24142","mezh","v","\N","schande, schaamte " "24143","mezhadenn","v","-où","belediging, smaad" "24144","mezh-c'hanet","v","\N","nederigheid" "24145","mezhegezh","v","\N","schande, schaamte" "24146","mezhek","v","\N","schandelijk; beschaamd" "24147","mezhekaat","ww","\N","beschaamd maken/worden; beledigen; vernederen, krenken" "24148","mezhekadur","m","-ioù","het vernederen, het krenken" "24149","mezhekaus","v","\N","schandelijk, vernederend" "24150","mezher","m","-où","laken; stof (weefsel)" "24151","mezheraj","m","\N","producten van laken" "24152","mezherenn","v","-où","stuk laken; windsel" "24153","mezherer","m","-ien","lakenwever; lakenkoopman" "24154","mezhererezh","m","\N","het weven van laken" "24155","mezhererezh","v","-ioù","lakenweverij, lakenwinkel" "24156","mezheriañ","ww","\N","laken weven" "24157","mezher-kañvoù","m","\N","lijkwade" "24158","mezher-topin","m","\N","krip, crêpe" "24159","Mezheven","m","\N","juni" "24160","Mezhevenig","m","\N","juli" "24161","mezh-fur","v","\N","schroom(valligheid), pudeur" "24162","mezhiñ","ww","\N","beschaamd zijn; schandelijk handelen" "24163","mezhur","m","\N","leeftocht, voedsel" "24164","mezhur","ww","\N","(alleen inf.) voeden" "24165","mezhus","v","\N","beschamend, schandalig" "24166","meziant","m","-où","software" "24167","mezokarp","m","-où","vlees van een vrucht, tussen schil en klokhuis" "24168","Mezopotamia","v","\N","Mesopotamië" "24169","mezozoek","v","\N","van het Mesozoïcum" "24170","mezv","v","\N","dronken" "24171","mezvadeg","v","-où","orgie" "24172","mezvadur","m","-ioù","het dronken maken/worden" "24173","mezv-dall","v","\N","stomdronken, poepzat" "24174","Mezven","v","\N","Mayenne (rivier)" "24175","mezventi","v","\N","dronkenschap, drankzucht ; alcoholisme" "24176","mezverezh","m","\N","dronkenschap" "24177","mezvez","v","\N","dronken (gebruikt voor een vrouw)" "24178","mezveziñ","ww","\N","een vrouw dronken maken; zich dronken drinken (voor een vrouw)" "24179","mezviañ","ww","\N","dronken maken; zich dronken drinken" "24180","mezvidigezh","v","\N","dronkenschap" "24181","mezvier","m","-ien","dronkaard" "24182","mezviñ","ww","\N","dronken maken; zich dronken drinken" "24183","mezv-kollet","v","\N","stomdronken, poepzat" "24184","mezv-mik","v","\N","stomdronken, poepzat" "24185","mezv-mik-dall","v","\N","stomdronken, poepzat" "24186","mezvus","v","\N","dronken makend; naar het hoofd stijgend" "24187","mi","m","\N","mi (muzieknoot)" "24188","miaouadeg","v","-où","gemiauw in koor" "24189","miaouadenn","v","-où","(een) miauw" "24190","miaoual","ww","\N","miauwen" "24191","mibien","meerv","\N","van mab zonen" "24192","mibiliach","m","-où","kinderachtigheid; kinderachtig iets; beuzelarij; bagatel" "24193","mibiliezh","v","\N","kinderachtigheid; futuliteit" "24194","mibilius","v","\N","kinderachtig; futiel" "24195","mibin","v","\N","vlug, ras, gezwind, behendig" "24196","mibinded","v","\N","vlugheid, behendigheid" "24197","mibinder","m","\N","vlugheid, behendigheid" "24198","micher","v","-ioù","beroep; behoefte" "24199","micheraj","m","-où","machinerie" "24200","micher-dorn","v","\N","beroep dat handenarbeid vereist" "24201","micherel","v","\N","technisch" "24202","micherelezh","v","\N","techniek" "24203","micherelour","m","-ien","technicus" "24204","micherelouriezh","v","\N","technologie" "24205","micherelouriezhel","v","\N","technologisch" "24206","michererezh","v","\N","werkhuis, atelier" "24207","michererezh","m","\N","kennis van de mechanica/techniek" "24208","micherour","m","-ien","arbeider" "24209","micherour-douar","m","\N","landarbeider" "24210","micherourel","v","\N","van het beroep, professioneel" "24211","micherourez","v","-ed","arbeidster" "24212","micherouriezh","v","\N","techniek ; maaksel" "24213","micher-spered","v","\N","geestesarbeid" "24214","michodad","m","-où","verzameling rijpe vruchten" "24215","michodiñ","ww","\N","rijpen; beurs worden" "24216","michot","v","\N","rijp om geplukt te worden" "24217","mic'hi","col","\N","kwade droes, snot" "24218","mic'hieg","m","mic'hieien","snotneus" "24219","mic'hiek","v","\N","snotterig" "24220","migailhiñ","ww","\N","in kleine stukjes snijden" "24221","migañ","ww","\N","verstikken, smoren" "24222","mignan","m","-ed","ketellapper, koperslager" "24223","mignañ","ww","\N","vertroetelen, koesteren, verwennen" "24224","mignaounal","ww","\N","miauwen" "24225","mignerezh","m","\N","het verwennen; grimassen, maniertjes" "24226","mignoc'henn","v","-où","puree (als van aardappelen die openvallen bij het koken)" "24227","mignoc'het","v","\N","dik (van soep enz.)" "24228","mignon","m","-ed","vriend" "24229","mignonaj","v","\N","vriendschap" "24230","mignoniaj","v","\N","vriendschap" "24231","mignoniezh","v","\N","vriendschap" "24232","mignoniñ","ww","\N","vertroetelen, koesteren" "24233","migourn","m","\N","kraakbeen" "24234","migournek","v","\N","kraakbeenachtig, kraakbenig" "24235","migournel","v","\N","kraakbeenachtig, kraakbenig" "24236","mik","bw","\N","helemaal, geheel" "24237","mik","v","\N","inert, traag, zonder leven" "24238","mik","uitr","\N","sjt! sst!" "24239","mika","m","\N","mica, glimmer" "24240","mikado","m","-ed","mikado" "24241","mikaek","v","\N","met mica" "24242","Mikael","mansnaam","\N","Michiel, Michael" "24243","mikeliom","m","\N","mycelium, zwamvlok" "24244","mikologiezh","v","\N","mycologie, paddenstoelkunde" "24245","mikologour","m","-ien","mycoloog, paddenstoelkenner" "24246","mikrob","col","\N","microben" "24247","mikrobek, mikrobel","v","\N","microben-" "24248","mikrofilm","m","-où","microfilm" "24249","mikrofilmañ","ww","\N","op microfilm plaatsen" "24250","mikrofon","m","-où","microfoon" "24251","mikrokosm","m","-où","microkosmos" "24252","mikrometr","m","-où","micrometer" "24253","mikrometrek","v","\N","micrometrisch" "24254","mikrometriezh","v","\N","micrometrie" "24255","mikron","m","-où","micron" "24256","mikroorganeg","m","-ed","-où micro-organisme" "24257","mikroskop","m","-où","microscoop" "24258","mikroskopek","v","\N","microscopisch" "24259","mikroskopiezh","v","\N","microscopie" "24260","mikrotom","m","-où","microtoom" "24261","mil","telw","\N","duizend" "24262","mil","m","-ed","dier" "24263","milad","col","\N","affodillen" "24264","milaon","m","\N","grote vrees" "24265","milc'houid","m","-ed","kleine lijster" "24266","mildelienn","v","\N","duizendblad" "24267","mildiou","m","\N","meeldauw" "24268","mildouar","m","-où","mijl" "24269","milendall","m","-où","labyrinth, doolhof" "24270","milerc'h","m","\N","stofhagel" "24271","milfer","v","\N","duizendblad" "24272","milgi","m","\N","milgon hazewind" "24273","milgin","v","-où","mouw" "24274","milginek","v","\N","met mouwen" "24275","mil-ha-kazh","m","\N","loterij" "24276","mil-ha-mil","m","\N","myriade" "24277","mil-hed","m","miloù-hed","mijl" "24278","milher","col","\N","gezwellen, kloven (door de koude)" "24279","milheriñ","ww","\N","gezwellen/kloven vormen" "24280","milhoc'h","m","-ed","kneu" "24281","miliad","m","-où","duizendtal" "24282","miliard","m","-où","miljard" "24283","miliardvedenn","v","-où","miljardste deel" "24284","miliardvet","v","\N","miljardste" "24285","milibar","m","-où","millibar" "24286","milier","m","-où","duizendtal" "24287","miligramm","m","-où","milligram" "24288","mililitr","m","-où","milliliter" "24289","milimetr","m","-où","millimeter" "24290","milin","v","-où","molen; fabriek" "24291","Milin","plaatsnaam","\N","Moulins (Bretagne)" "24292","milin-avel","v","\N","windmolen" "24293","milin-baper","v","milinoù-paper","papierfabriek" "24294","milin-bebr","v","milinoù-pepr","peperfabriek" "24295","milin-boultr","v","milinoù-poultr","poederfabriek" "24296","milin-doull","v","milinoù-toull","watermolen met horizontaal rad" "24297","milin-dour","v","\N","watermolen" "24298","milin-eoul","v","\N","olieslagerij" "24299","miliner","m","-ien","molenaar" "24300","milinerezh","m","\N","het malen; maalderij" "24301","milin-gafe","v","milinoù-kafe","koffiemolen" "24302","milin-goajel","v","milinoù-koajel","watermolen met verticaal rad" "24303","milin-gomm","v","milinoù-komm","volmolen" "24304","milin-gouez","v","milinoù-kouez","runmolen" "24305","milin-grufel","v","milinoù-krufel","watermolen met horizontaal rad" "24306","milin-varc'h","v","milinoù-marc'h","rosmolen" "24307","milin-vleud","v","milinoù-bleud","meelfabriek" "24308","milin-vor","v","milinoù-mor","watermolen op zeewater" "24309","milin-wenterez","v","milinoù-gwenterez","wanmolen" "24310","milin-wiaderezh","v","milinoù-gwiaderezh","textielfabriek, spinnerij" "24311","milion","m","-où","miljoen" "24312","milionvedenn","v","-où","miljoenste deel" "24313","milionvet","v","\N","miljoenste" "24314","milis","v","\N","zoet; flauw; gemaakt lief" "24315","milisted","v","\N","zoetheid; flauwheid; gemaakte liefheid" "24316","milister","m","\N","zoetheid; flauwheid; gemaakte liefheid" "24317","Milizag","plaatsnaam","\N","Milizac" "24318","milizenn","v","-ed","huichelachtige, gemaakt lieve vrouw" "24319","milkement","v","\N","duizend maal meer" "24320","milkementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met duizend" "24321","milligadenn","v","-où","vervloeking; gruwel" "24322","milligañ","ww","\N","vervloeken; verwensen" "24323","milliour","v","\N","verliefd (blik); gekoesterd (kind)" "24324","milliouri","m","\N","verliefd gedrag" "24325","millizhien","ww","\N","(alleen inf) vervloeken; verwensen" "24326","millur","m","-ioù","duizend franc" "24327","milmil","m","-où","miljoen" "24328","milmiliad","m","-où","miljoen" "24329","milmilion","m","-où","miljard" "24330","milmor","m","-ioù","zeemijl" "24331","miloer","m","-ioù","spiegel" "24332","miloeraour","m","-ien","spiegelhandelaar" "24333","milon","m","-ed","muilezel; rijdier; canaille" "24334","milourel","v","\N","militair" "24335","milouregezh","v","\N","militarisme" "24336","miltir","m","-ioù","mijl" "24337","milved","m","-où","millennium" "24338","milvedel","v","\N","duizendjarig" "24339","milvedenn","v","-où","duizendste deel" "24340","milvedenniñ","ww","\N","delen door duizend" "24341","milveder","m","-ioù","het getal duizend; duizendste verjaardag" "24342","milvet","v","\N","duizendste" "24343","milvloaziat","v","\N","duizendjarig" "24344","milvloaziek","v","\N","duizendjarig" "24345","milzin","v","\N","kieskeurig bij het eten" "24346","milzoull","m","\N","sint-janskruid" "24347","mimoza","m","-ed","-où mimosa" "24348","min","m","-où","muil, snuit ; veegmes, schraapmes ; gezicht ; (aardig) gezichtje, snoetje" "24349","min","m","-où","mijn (springtuig)" "24350","minañ","ww","\N","mijnen leggen" "24351","minaoued","mv","-où","priem, els" "24352","minaouedadur","m","-ioù","het maken van gaten met een priem/els" "24353","minaouedañ","ww","\N","gaten maken met een priem/els" "24354","minared","m","-où","minaret" "24355","minc'hoarzh","m","-où","glimlach" "24356","minc'hoarzin","ww","minc'hoarzet","glimlachen" "24357","mindrailh","col","\N","schroot" "24358","mindrailhadeg","v","-où","schrootvuur; het mitrailleren" "24359","mindrailhañ","ww","\N","met schroot beschieten; mitrailleren" "24360","mindrailher","m","-ien","mitrailleurschutter" "24361","mindrailherez","v","-ed","mitrailleuse" "24362","mindrailherezañ","ww","\N","met een mitrailleuse schieten, mitrailleren" "24363","mindreuz","v","\N","met een scheve mond" "24364","minell","v","-où","ijzeren bescherming in de hiel van een schoen; ring door de neus van varkens" "24365","minellañ","ww","\N","een ring plaatsen in de neus van een varken; de hiel van een schoen met een ijzer versterken" "24366","miner","m","-ien","mijnenlegger; mijnwerker, arbeider in een steengroeve" "24367","mingamm","v","\N","met scheve mond" "24368","mingl","v","\N","lauw" "24369","mingladur","m","\N","het lauw (laten) worden" "24370","mingliñ","ww","\N","lauw worden/maken" "24371","minic'hi","mv","-où","schuilplaats; asiel" "24372","Minic'hi","plaatsnaam","\N","Minihy-Tréguier" "24373","Ar Vinic'hi","plaatsnaam","\N","Minihy-Tréguier" "24374","Minic'hi-war-Renz","plaatsnaam","\N","Le Minihic" "24375","miniom","m","\N","menie" "24376","miniñ","ww","\N","allerlei moeilijkheden maken" "24377","ministr","m","-ed","minister" "24378","ministrañ","ww","\N","besturen als minister; een sacrament toedienen" "24379","ministrdi","m","-où","ministerie (gebouw)" "24380","ministrel","v","\N","ministerieel" "24381","ministrerezh","m","-ioù","ministerie (functie)" "24382","ministrerezhel","v","\N","ministerieel" "24383","min-livrizh","m","\N","verwend kind (fam)" "24384","minmalañ","ww","\N","verpletteren, vernietigen (fam)" "24385","minoc'h","col","\N","korenwormen, snuitkevers" "24386","minoc'h","m","-ed","spitsmuis" "24387","minoc'hell","v","-où","ring om in de neus van een varken te plaatsen" "24388","minoc'hellañ","ww","\N","een ring plaatsen in de neus van een varken" "24389","minod","m","-où","oude korenmaat" "24390","minodad","m","-où","inhoud van een 'minod'" "24391","minor","m","-ed","minderjarige jongen; wees; enige zoon" "24392","minor","v","\N","minderjarig" "24393","minoraj","m","\N","minderheid; lagere orden (bij clerus)" "24394","minored","meerv","\N","minderbroeders" "24395","minorelezh","v","\N","minderheid" "24396","minorez","v","-ed","minderjarige dochter; weesmeisje; enige dochter; rijke erfgename" "24397","minoriezh","v","\N","minderheid" "24398","minorig","m","-ed","goudhaantje" "24399","minotenn","v","-où","wegel, wegje, pad" "24400","minouer","m","-où","ring om in de neus van een varken te plaatsen" "24401","miñs","v","\N","gehakt" "24402","miñsadur","m","-ioù","gehakt (vlees of vis)" "24403","miñsañ","ww","\N","gehakt maken" "24404","miñser","m","-ioù","toestel om gehakt te maken" "24405","miñserez","v","-ed","toestel om gehakt te maken" "24406","minter","m","-ien","ketellapper, koperslager" "24407","minterezh","m","\N","het ketellappen, het slaan van koper" "24408","mintin","m","\N","-(i)où ochtend, morgen" "24409","mintinaat","ww","\N","vroeger opstaan in de ochtend" "24410","mintinad","m","-où","werk verricht in een morgen" "24411","mintin-c'houlou","bw","\N","bij dageraad" "24412","mintin-goulou","bw","\N","bij dageraad" "24413","mintin-mat","bw","\N","vroeg in de ochtend" "24414","mintinvezh","m","-ioù","duur van een ochtend" "24415","mintinvezhiad","m","-où","werk verricht in een ochtend" "24416","mintr","m","-où","mijter" "24417","mintrad","col","\N","erg weinig, zo goed als niets" "24418","mintrek","v","\N","van de hartklep" "24419","mintrel","v","\N","van de hartklep" "24420","mintret","v","\N","gemijterd" "24421","minvig","col","\N","wit van het brood" "24422","minvroud","m","-où","ijzeren punt bevestigd aan de kop van een kalf om het zuigen te beletten" "24423","minwal","v","-où","muilband, muilkorf; ring om in de neus van een varken te plaatsen" "24424","minwalenn","v","-où","muilband, muilkorf; ring om in de neus van een varken te plaatsen" "24425","minwalañ","ww","\N","muilbanden, muilkorven; een ring plaatsen in de neus van een varken" "24426","minwask","m","-où","mondprop, doek voor de mond" "24427","minwaskañ","ww","\N","knevelen" "24428","mioc'h","v","\N","half gebakken (brood)" "24429","miod","v","\N","verkruimeld (brood)" "24430","miokenel","v","\N","van het Mioceen" "24431","mir","m","\N","mirre" "24432","mir","m","\N","bewaking, bewaring" "24433","mir","v","\N","verduurzaamd (voedingswaren)" "24434","mirabel","col","\N","mirabellen" "24435","miradus","v","\N","wat men kan bewaren" "24436","mirakl","m","-où","mirakel" "24437","miraklus","v","\N","mirakuleus, wonderbaarlijk" "24438","mirc'hed","meerv","\N","van marc'h paarden" "24439","mirc'hi","meerv","\N","van marc'h paarden" "24440","mirc'hien","meerv","\N","van marc'h paarden" "24441","mirc'hier","meerv","\N","van marc'h paarden" "24442","mirdi","m","-où","museum" "24443","mirdiad","m","-où","inhoud van een museum" "24444","mirdioniezh","v","\N","museografie" "24445","mirdiour","m","-ien","conservator van een museum" "24446","mirer","m","-ien","bewaker; bezitter, houder; toezichter" "24447","mirerezh","v","-ioù","depot (gebouw); bewaarplaats voor bagage (station)" "24448","mirerezh","m","\N","het bewaren, het bewaken" "24449","mirerezh-arrebeuri","v","\N","meubelbewaarplaats" "24450","miriapodeged","meerv","\N","duizendpotigen" "24451","miridigezh","v","-ioù","bewaring, bewaking; onthouding" "24452","mirlec'h","m","-ioù","bewaarplaats, depot; reservoir" "24453","mirlec'h-dour","m","\N","watertoren" "24454","mirlenn","v","-où","reservoir (meer, vijver ... )" "24455","mirour","m","-ien","conservator; beschermer, bewaker" "24456","mirourel","v","\N","conservatief" "24457","mirourelezh","v","\N","conservatisme" "24458","mirout","ww","\N","bewaren, behouden, houden (bv. een feestdag); beletten, zich onthouden, reserveren" "24459","mirri","meerv","\N","van marr hakken, houwelen" "24460","mirus","v","\N","bewarend, conserverend; voorbehoedend" "24461","mirva","m","-où","reservaat" "24462","misal","m","-ioù","missaal, misboek" "24463","Miserieg","plaatsnaam","\N","Missiriac" "24464","misi","m","\N","gelukkige gebeurtenis; tevredenheid, voldoening; weldaad" "24465","mision","m","-où","missie (religieus)" "24466","misiondi","m","-où","missiehuis" "24467","misioner","m","-ien","missionaris" "24468","misioniñ","ww","\N","een missie prediken" "24469","mister","m","-ioù","mysterie, geheim, mysteriespel" "24470","misterius","v","\N","geheimzinnig, mysterieus" "24471","mistilhon","m","-où","mengsel van rogge en tarwe" "24472","mistr","v","\N","elegant; keurig, netjes; fijn, slank; weinig plaats innemend; beweeglijk, vief" "24473","mistradenn","v","-où","laatste hand (aan een werk)" "24474","mistrded","v","\N","elegantie; fijnheid, slankheid; beweeglijkheid" "24475","mistrder","m","\N","elegantie; fijnheid, slankheid; beweeglijkheid" "24476","mistri","meerv","\N","van mestr meesters" "24477","mitennek","v","\N","zoeterig" "24478","mitizhien","meerv","\N","van matezh dienstmeiden" "24479","mitologek","v","\N","mythologisch" "24480","mitologiezh","v","-où","mythologie" "24481","mitologour","m","-ien","kenner van de mythologie" "24482","mitonañ","ww","\N","zacht stoven, (laten) sudderen" "24483","mitouig","m","-ed","hypocriet, huichelaar" "24484","mitouik","v","\N","hypocriet, huichelachtig" "24485","miz","m","-ioù","maand" "24486","miz","m","-où","kosten, uitgave" "24487","mizan","mv","\N","fok" "24488","mizan-gornek","v","\N","bezaan(szeil)" "24489","mizan-kornek","m","\N","bezaan(szeil)" "24490","mizer","v","\N","ellende, miserie" "24491","mizeriñ","ww","\N","in ellende leven" "24492","miziad","m","-où","werk van een maand" "24493","miziegezh","v","\N","maandelijkse betaling/storting" "24494","miziek","v","\N","maandelijks" "24495","mizoù","meerv","\N","(on)kosten, uitgaven" "24496","mizoù-kas","meerv","\N","verzendingskosten" "24497","mizus","v","\N","duur, kostbaar" "24498","mizvezh","m","-ioù","duur van een maand" "24499","mizvezhiad","m","-où","werk van een maand" "24500","moaien","v","\N","middel" "24501","moaienour","m","-ien","bemiddelaar" "24502","moaienouriezh","v","\N","bemiddeling" "24503","moal","v","\N","kaal" "24504","moalaat","ww","\N","kaal plukken, kaal worden" "24505","moalded","v","\N","kaalheid" "24506","moalder","m","\N","kaalheid" "24507","moan","v","\N","dun, smal; ober kofig moan de buikriem aanhalen (fam)" "24508","moanaat","ww","\N","verdunnen, smaller maken/worden" "24509","moanadur","m","-ioù","het dunner/smaller maken/worden" "24510","moanard","m","-ed","tengere man" "24511","moanardenn","v","-ed","tengere vrouw" "24512","moanded","v","\N","dunheid, smalheid, tengerheid" "24513","moander","m","\N","dunheid, smalheid, tengerheid" "24514","moarvat","bw","\N","zeker, ongetwijfeld" "24515","mobrier","v","\N","boosaardig" "24516","moc'h","col","\N","(enk pemoc'h) varkens (geen aanduiding van geslacht)" "24517","moc'hach","m","-où","vuilheid, vuilnis ; smeerlapperij" "24518","moc'haer","m","-ien","varkenshandelaar" "24519","moc'hañ","ww","\N","biggen werpen; een werk verknoeien, saboteren" "24520","moc'hata","ww","\N","afraffelen; verknoeien; knoeien" "24521","moc'hataer","m","-ien","iemand die het werk afraffelt; knoeier" "24522","moc'hataerezh","m","\N","het afraffelen; het (ver)knoeien" "24523","moc'her","m","-ien","iemand die het werk afraffelt; (ver)knoeier" "24524","moc'herezh","m","\N","vuilheid; het verknoeien, het saboteren; knoeiboel; vuile streken" "24525","moc'h-gouez","col","pemoc'h-gouez","wild zwijn" "24526","moc'hig","m","moc'hedigoù","keldermot, pissebed" "24527","moc'h-koad","col","\N","keldermotten, pissebedden" "24528","moc'hoilh","m","-ed","rijkaard" "24529","mod","m","-où","manier ; toonaard (muziek)" "24530","mod-all","bw","\N","anders, op een andere manier" "24531","model","v","\N","modaal" "24532","modelezh","v","-ioù","karakteristiek voor een toonaard" "24533","modem","m","\N","modem" "24534","moder","v","\N","gematigd" "24535","modern","v","\N","modern" "24536","modernaat","ww","\N","moderniseren" "24537","modernadur","m","-ioù","het moderniseren" "24538","modernegezh","v","\N","modernisme" "24539","modernour","m","-ien","modernist, nieuwlichter" "24540","mod-se","bw","\N","zo, op die manier" "24541","modul","m","-où","module" "24542","Moe","plaatsnaam","\N","Mouais" "24543","Moel","plaatsnaam","\N","Muel" "24544","Moelan","plaatsnaam","\N","Moélan" "24545","moell","m","-où","naaf" "24546","moeltr","v","\N","klam, vochtig, beschimmeld, ranzig" "24547","moeltradur","m","-ioù","het klam/vochtig worden/zijn; het beschimmeld zijn, het ranzig worden/zijn" "24548","moeltrañ","ww","\N","klam/vochtig maken/worden; beschimmelen; ranzig maken/worden" "24549","moereb","v","-ed","-ezed tante" "24550","moerebel","v","\N","van een tante" "24551","moereb-kozh","v","\N","oudtante" "24552","mog","m","\N","huis, gezin, haard" "24553","mogasenn","v","-où","dikke rook" "24554","moged","m","\N","rook" "24555","mogedek","v","\N","berookt, rokend, rokerig" "24556","mogedell","v","-où","vreugdevuur" "24557","mogedenn","v","-où","(een) rookpluim" "24558","mogedennadur","m","-ioù","het beroken, het uitroken" "24559","mogedennerez","v","-ed","ontsmettingstoestel door middel van rook" "24560","mogedenniñ","ww","\N","rook uitstoten; uitroken" "24561","mogedennus","v","\N","rookverwekkend; bedwelmend (van wijn)" "24562","mogeder-butun","m","\N","mogederien-vutun roker (van tabak)" "24563","mogederezh","m","\N","het beroken, het uitroken" "24564","mogediñ","ww","\N","roken, uitroken" "24565","mogedlec'h","m","-ioù","rokerij (plaats waar vlees/vis wordt gerookt)" "24566","mogedus","v","\N","rokerig, rokend" "24567","moger","v","-ioù","muur, wand" "24568","moger-difenn","v","\N","vestingmuur" "24569","moger-dreuz","v","mogerioù-treuz","binnenmuur" "24570","mogerel","v","\N","wand-, muur-" "24571","mogerenn","v","-où","stuk wand/muur" "24572","moger-greñv","v","mogerioù-kreñv","vestingmuur" "24573","mogeriadur","m","-ioù","geheel van muren; metselwerk; vesting" "24574","mogeriañ","ww","\N","ommuren; met een muur versterken" "24575","mogeriek","v","\N","met muren" "24576","mogetaer","m","-ien","dromer; ijdeltuit" "24577","mogidell","v","-où","dikke rook; mist, nevel; nat hout (dat veel rook geeft bij het verbranden)" "24578","mogidellañ","ww","\N","beroken, uitroken; in nevel hullen; mist vormen" "24579","mogn","m","-ed","éénarmige" "24580","mogn","v","\N","éénarmig" "24581","mogna","v","\N","tantetje (fam)" "24582","mognañ","ww","\N","éénarmig maken/worden" "24583","mogodasenn","v","-où","dikke rook" "24584","mohera","m","\N","moiré" "24585","moheraek","v","\N","moiré, gevlamd" "24586","Moizez","mansnaam","\N","Mozes" "24587","moj","m","-où","snuit, muil, kop (van wild zwijn enz.)" "24588","mojad","m","-où","slag op de snuit" "24589","mojell","v","-où","snuit, muil, kop (van wild zwijn enz.)" "24590","mojelliñ","ww","\N","muilbanden, muilkorven" "24591","mojenn","v","-où","sage, legende; mythe" "24592","mojennek","v","\N","fabelachtig, legendarisch; mythisch" "24593","mojennel","v","\N","fabelachtig, legendarisch; mythisch" "24594","mojenner","m","-ien","fabeldichter, verteller van legenden" "24595","mojennour","m","-ien","fabeldichter, verteller van legenden" "24596","mojenn-veur","v","mojennoù-meur","epos, episch verhaal" "24597","mojig-du","m","mojiged-du","zwarte brasem" "24598","moka","m","\N","mokkakoffie" "24599","mokasin","m","-où","mocassin" "24600","mol","m","\N","grens, limiet (figuurlijk)" "24601","molekul","col","\N","moleculen" "24602","molekulel","v","\N","moleculair" "24603","Molenez","plaatsnaam","\N","Molène (eiland)" "24604","moleskin","m","\N","voeringstof, imitatie-leerdoek" "24605","moliac'h","m","-où","wonder; verhaal; snoeverij" "24606","moliac'hour","m","-ien","verteller van wonderverhalen; snoever" "24607","moliac'hus","v","\N","wonderbaarlijk, (ver)wonderlijk" "24608","molinod","m","-où","koot (van paard); enkel" "24609","molumiñ","ww","\N","fatsoeneren, vormen, vervaardigen" "24610","momed","m","-où","moment" "24611","momeder","m","-ioù","slinger van klok" "24612","momediñ","ww","\N","tikken van een klok; kloppen (hart, bloed)" "24613","mon","m","\N","uitwerpsel" "24614","mon","m","\N","koers (van de munt)" "24615","Mon","v","\N","Anglesey (eiland)" "24616","monañ","ww","\N","in omloop brengen (geld)" "24617","monandoù","meerv","\N","schurkenstreken, schelmerij" "24618","monandour","m","-ien","schurk, schelm" "24619","moñcher","m","-ien","horlogemaker" "24620","mondian","m","-ed","rijkaard" "24621","monedonea","m","\N","gaan en komen, heen en weer" "24622","monedus","v","\N","in werking, actief" "24623","monedusted","v","\N","werking, activiteit" "24624","moneduster","m","\N","werking, activiteit" "24625","monegezh","v","\N","monisme" "24626","moneiz","m","\N","geld, munt" "24627","moneizadur","m","\N","het munten, aanmunting" "24628","moneizañ","ww","\N","munten" "24629","moneizel","v","\N","munt-, monetair" "24630","moneizer","m","-ien","munter" "24631","moneizlec'h","m","-ioù","munterswerkplaats" "24632","moneizoniezh","v","\N","numismatiek, penningkunde" "24633","moneizoniour","m","-ien","numismaat, penningkundige" "24634","moneiz-red","m","\N","specie, munt, gemunt geld" "24635","monet","zie","\N","mont" "24636","Monforzh","plaatsnaam","\N","Monfort" "24637","Mongol","m","-ed","Mongool" "24638","mongolfierenn","v","-où","luchtschip" "24639","Mongolia","v","\N","Mongolië" "24640","monidigezh","v","-ioù","emissie, uitgifte (van geld)" "24641","monitor","m","-ioù","monitor (gepantserd oorlogsschip voor de kustverdediging)" "24642","monk","v","\N","éénarmig" "24643","monk","v","\N","verstikt, gestikt, verstikkend" "24644","monklus","v","\N","door de neus sprekend" "24645","monopoliezh","v","-où","alleenrecht, alleenverkoop" "24646","monotip","m","-où","monotype" "24647","monour","m","-ien","monist" "24648","mon-ret","m","\N","gedwongen koers van het geld" "24649","moñs","m","-ed","éénarmige; kreupele, gebrekkig iemand" "24650","moñs","v","\N","verminkt, kreupel, gebrekkig" "24651","moñsek","v","\N","grof, ruw, brutaal" "24652","moñselin","m","-où","mousseline, neteldoek" "24653","moñsell","v","-où","afgeronde voorsteven" "24654","moñselliñ","ww","\N","opzij aan de grond vastraken" "24655","moñsenn","v","moñsoù","tandenloos tandvlees" "24656","mont","ww","\N","(st a-) aet gaan" "24657","mont-dont","ww","\N","(alleen inf) gaan en komen" "24658","mont-dont","v","\N","niet vast" "24659","montr","m","-où","horloge" "24660","montr-arzorn","m","\N","polshorloge" "24661","Montroulez","plaatsnaam","\N","Morlaix" "24662","montr-seniñ","m","\N","repetitiehorloge" "24663","monumant","m","-où","monument" "24664","mor","m","-ioù","zee; menigte, massa mensen; mor bras oceaan; springvloed; war vor op zee" "24665","mor","m","\N","kort slaapje" "24666","morad","zie","\N","moriad getij; massa mensen" "24667","moradenn","v","-où","nevel" "24668","Mor-Adria","m","\N","Adriatische Zee" "24669","moraer","m","-ien","zeeman, zeevaarder" "24670","moraerezh","m","\N","het varen" "24671","morailh","m","-où","grendel; neuspranger (voor paarden); dwarsstuk bevestigd aan de steel van een zeis" "24672","morailhañ","ww","\N","(ver)grendelen; de neuspranger plaatsen" "24673","morailh-torzhell","m","\N","ijzeren sluitstuk (om een koffer te sluiten)" "24674","morañ","ww","\N","te water laten (boot, schip); vaak op zee zijn; aangetast zijn door zeewater" "24675","moranv","m","-ioù","bijnaam" "24676","morbig","v","-ed","scholekster" "24677","mor-bihan","m","\N","dood tij" "24678","Mor-Bihan","m","\N","Morbihan" "24679","morboriet","v","\N","ingesluimerd; peinzend, in gedachten" "24680","morboull","m","-où","grote plas zeewater" "24681","morboullenn","v","-où","grote plas zeewater" "24682","mor-bras","m","\N","oceaan" "24683","Mor-Breizh","m","\N","Het Kanaal" "24684","morbreizhadeg","v","-où","expeditie van piraten, piraterij" "24685","morbreizhañ","ww","\N","zeeroof plegen" "24686","morbreizher","m","-ien","zeerover, piraat" "24687","morbreizherezh","m","\N","het plegen van zeeroof, piraterij" "24688","morc'hast","v","morc'histi","blauwe haai" "24689","morc'hed","mv","\N","spijt, berouw; scrupule" "24690","morc'hedal","ww","\N","erg lang wachten" "24691","morc'hedek","v","\N","berouwvol; scrupuleus" "24692","morc'hedenn","v","-où","(een) berouw; (een) scrupule" "24693","morc'hediñ","ww","\N","betreuren, berouw hebben; scrupules hebben" "24694","morc'hedus","v","\N","berouwvol; scrupuleus" "24695","morc'hlav","m","-ioù","-eier// regen die uit de zee komt" "24696","morc'houlou","m","\N","visolie voor de olielampen" "24697","morc'hup","m","-ed","albatros" "24698","morc'hwen","col","\N","keldermotten, pissebedden" "24699","morc'hwezh","m","\N","koude wind in mei of juni" "24700","mordan","m","\N","glans in het licht (van de zee)" "24701","mordaniñ","ww","\N","glanzen in het licht (van de zee)" "24702","mordanus","v","\N","glanzend in het licht (van de zee)" "24703","mordoenn","v","\N","sluimering" "24704","mordoiñ","ww","\N","sluimeren" "24705","mordok","m","-ed","lomperd, vlegel" "24706","mordok-gwinter","m","mordokoù-gwinter","lange wagen voor zwaar vervoer" "24707","mordokiñ","ww","\N","ruw werk leveren" "24708","mor-don","m","\N","volle zee" "24709","mordouseg","m","-ed","-i// zeeduivel (vis)" "24710","mordreizh","m","-où","oversteek (over zee)" "24711","mordreizhadenn","v","-où","oversteek (over zee)" "24712","mordreizher","m","-ioù","pakketboot" "24713","mordriñchin","col","\N","soort van zeewier" "24714","mordrouz","m","\N","geluid van de zee" "24715","mordrouzal","ww","\N","geluid maken (van de zee)" "24716","mored","m","-où","sluimering, slaap" "24717","moredenn","v","-où","sluimering, slaap" "24718","moredek","v","\N","slaperig, slaapdronken" "24719","morediñ","ww","\N","(in)sluimeren, licht slapen" "24720","moredus","v","\N","slaapverwekkend; vervelend" "24721","morejen","m","-ed","lamantijn, zeekoe" "24722","morek","v","\N","van de zee, maritiem" "24723","morel","v","\N","van de zee, maritiem" "24724","Mor-Enezek","m","\N","Egeïsche Zee" "24725","morenn","v","-où","sluimering, lichte slaap" "24726","morenn","v","-où","nevel" "24727","morenn-c'hlav","v","-où-glav","regen die uit zee komt" "24728","morennek","v","\N","slaperig, slaapdronken" "24729","morenniñ","ww","\N","dutten, sluimeren" "24730","morennus","v","\N","sluimering veroorzakend" "24731","morennus","v","\N","nevel veroorzakend" "24732","morfem","m","-où","morfeem" "24733","morfer","m","-ioù","bindweefselontsteking" "24734","morfil","m","\N","sluimering, lichte slaap" "24735","morfilañ","ww","\N","sluimeren, dutten" "24736","morfilek","v","\N","slaperig, slaapdronken" "24737","morfilus","v","\N","sluimering veroorzakend" "24738","morfin","m","\N","morfine" "24739","morfinegezh","v","\N","morfinisme" "24740","morfinoman","m","-ed","morfinist" "24741","morfinomaniezh","v","\N","morfinisme" "24742","morfoll","v","\N","stapelgek" "24743","morfologek","v","\N","morfologisch" "24744","morfologiezh","v","\N","morfologie" "24745","morfont","m","\N","zeeslib" "24746","morfont","m","\N","grote koude ; ellende" "24747","morfontadur","m","\N","grote koude ; ellende" "24748","morfontek","v","\N","slijkerig" "24749","morfontiñ","ww","\N","verkleumen; er ellendig aan toe zijn" "24750","morfontus","v","\N","verkleumend; ellendig" "24751","morgad","col","\N","inktvissen" "24752","Morgad","plaatsnaam","\N","Morgat" "24753","morgan","m","-ed","legendarisch wezen dat in de zee leeft" "24754","morganatek","v","\N","morganatisch" "24755","morganez","v","-ed","zeemeermin" "24756","morgañs","v","\N","aanmatiging, verwaandheid, trots" "24757","morgant","v","\N","aanmatigend, trots, hautain, minachtend" "24758","morgaol","col","\N","zeekwallen" "24759","morgazh","m","morgizhier","(grote) inktvis" "24760","morgazhenn","v","-ed","(grote) inktvis" "24761","morgevnid","col","\N","zeespinnen" "24762","morgi","m","morgon","grote vleermuis" "24763","morglañv","v","\N","ongesteld" "24764","morgleorenn","v","-où","zeekwal" "24765","morglereg","v","-i","-où// ijsbank in de poolzeeën" "24766","morgo","m","morgeier","halsstuk, haam" "24767","morgoad","m","\N","loten van bomen die tot de grond werden afgezaagd" "24768","morgore","col","\N","soort van zeewier" "24769","morgousk","m","\N","sluimering, slaap" "24770","morgousked","m","\N","sluimering, slaap" "24771","morgousket","ww","\N","sluimeren, dutten" "24772","morgouskus","v","\N","sluimering veroorzakend" "24773","morgudiñ","ww","\N","sluimeren, dutten" "24774","Mor-Habask","m","\N","Stille Oceaan" "24775","morhent","m","-où","weg over zee, zeeweg" "24776","morhoc'h","m","\N","bruinvis" "24777","moriad","m","-où","tij ; menigte" "24778","morian","m","-ed","neger" "24779","morianerezh","v","-ioù","het neger zijn" "24780","morianeta","ww","\N","handel drijven in negerslaven" "24781","morianetaer","m","-ien","slavenhandelaar" "24782","morianetaerezh","m","\N","slavenhandel" "24783","morianheñvel","v","\N","negroïde" "24784","moridigezh","v","-ioù","tewaterlating (van een schip)" "24785","Morieg","plaatsnaam","\N","Morieux" "24786","morikenn","v","-où","stuk dat een kant en een lamoen vormt van een kar" "24787","morilhon","m","-ed","neger" "24788","moriñ","ww","\N","sluimeren, dutten" "24789","moriskloù","meerv","\N","grimassen" "24790","morlaer","m","-on","zeerover" "24791","morlaerata","ww","\N","zeeroof plegen" "24792","morlaerezh","ww","morlaeret","zeeroof plegen" "24793","morlard","m","\N","visolie voor de verlichting" "24794","morlenn","v","-où","rede (natuurlijke haven)" "24795","morleñvañ","ww","\N","zuchten, grienen" "24796","morleon","m","-ed","zeeleeuw" "24797","morlereg","m","-ed","soort van grote strandloper" "24798","morlinenn","v","-où","lijn van pakketboten" "24799","morlivañ","ww","\N","verbleken, bleek worden" "24800","morlivid","m","-i","-ed// soort van kleine steltloper" "24801","morlizadur","m","\N","plankton" "24802","morloc'h","m","\N","grote bedrijvigheid/drukte in een huis" "24803","morlouan","m","-ed","wijting" "24804","morlu","m","-ioù","(oorlogs)vloot; eskader, smaldeel" "24805","morlukenn","v","-où","bitterkoekje" "24806","morlusenn","v","-où","nevel over zee" "24807","morlusennek","v","\N","nevelig (op zee)" "24808","morlusenniñ","ww","\N","nevel vormen op zee" "24809","morm","m","\N","kwade droes bij paarden" "24810","Mor-Marv","m","\N","Dode Zee" "24811","mormilh","col","\N","iepen, olmen" "24812","morminechoù","meerv","\N","zotternijen" "24813","mormonad","m","\N","mormoniz mormoon" "24814","mormonegezh","v","\N","leer van de mormonen" "24815","mormous","v","\N","droezig (van paarden)" "24816","mornaoz","v","-ioù","onderzeese rivierbedding" "24817","morniz","m","\N","sombere mistige lucht; stuifregen van de golftoppen" "24818","moroniel","v","\N","oceanografisch" "24819","moroniezh","v","\N","oceanografie" "24820","morredadenn","v","-où","boottocht, cruise" "24821","morredek","ww","morredet","reizen op zee; een boottocht maken, deelnemen aan een cruise" "24822","morredenn","v","-où","zeestroming" "24823","morreder","m","-ien","zeereiziger; -ioù cruiseschip" "24824","mors","v","\N","verdoofd, verkleumd; traag, lui" "24825","mors","col","\N","veldmuizen" "24826","morse","bw","\N","nooit (in verleden, heden of toekomst)" "24827","morser","m","-ien","gulzigaard; fijnproever, lekkerbek" "24828","morser","v","\N","gulzig; van een fijnproever" "24829","morserezh","m","\N","het gulzig zijn, gulzigheid" "24830","morskorneg","v","-i","-où// ijsbank in de poolzeeën" "24831","morskoul","m","\N","ed jan-van-gent" "24832","morspern","col","\N","soort van zeewier" "24833","morsuilh","m","\N","brandende wind uit het zuidwesten" "24834","morsuilhañ","ww","\N","branden (sprekend van een zuidwesterwind)" "24835","mort","v","\N","grondig, volledig (aangehaald)" "24836","mortal","v","\N","ruw, brutaal" "24837","mortekinadur","m","-ioù","het kneuzen, kneuzing" "24838","mortekiniñ","ww","\N","kneuzen" "24839","mortez","m","-ioù","mortel" "24840","mortuaj","m","-où","overlijden" "24841","mortuaj-iliz","m","\N","overlijdensregister (kerkelijk)" "24842","moru","col","\N","kabeljauw" "24843","morueta","ww","\N","op kabeljauw vissen" "24844","moruetaer","m","-ien","kabeljauwvisser" "24845","moruetaerezh","m","\N","het vissen op kabeljauw" "24846","morukl","col","\N","morieljes" "24847","morus","v","\N","sluimering veroorzakend" "24848","morvageal","ww","\N","varen; een schip besturen" "24849","morvaleadenn","v","-où","uitstap op zee" "24850","morvale","ww","\N","op uitstap gaan op zee" "24851","morvaleer","m","-ien","man die een tochtje maakt op zee" "24852","morvaleer","m","-ioù","plezierboot" "24853","morvankez","v","-ed","wilde grijze eend" "24854","morvaout","m","-ed","aalscholver" "24855","morvarc'h","m","morvirc'hed","walrus" "24856","morve","m","-où","haak om zeepaling van onder de rotsen te halen" "24857","morveli","v","-où","thalassocratie" "24858","morverc'h","v","-ed","zeemeermin" "24859","morvezhin","col","\N","zeewier" "24860","morvil","m","-ed","walvisachtige" "24861","morvitellañ","ww","\N","diep ingeslapen zijn" "24862","morvitellerezh","m","\N","diepe slaap" "24863","morvitellus","v","\N","een diepe slaap veroorzakend" "24864","morvleiz","m","-i","haai" "24865","morvleizeg","m","-ed","haaiachtige" "24866","morvonk","m","\N","zeeslib" "24867","morvor","v","\N","halve slaap, verdoving" "24868","morvran","v","morvrini","aalscholver" "24869","morvuoc'h","v","-ed","dugong" "24870","morwaz","v","-i","brandgans" "24871","morwreg","v","morwragez","zeemeermin" "24872","morz","m","-ioù","het verdoven, het doen verkleumen" "24873","morzadur","m","-ioù","het verdoven, het doen verkleumen" "24874","morzañ","ww","\N","verdoven, (doen) verkleumen" "24875","Morzel","plaatsnaam","\N","Mordelles" "24876","morzen","m","-ed","legendarisch wezen dat in de zee leeft" "24877","morzenn","v","-ed","sidderrog" "24878","morzhed","v","-où","(d divorzhed) dij" "24879","morzhedaskorn","m","morzhedeskern","dijbeen" "24880","morzhedaskornel","v","\N","van het dijbeen" "24881","morzhedek","v","\N","met dikke dijen" "24882","morzhedel","v","\N","betrekking hebbend op de onderste ledematen" "24883","morzhedenn","v","-où","dijstuk van een harnas" "24884","morzhed-hoc'h","v","\N","ham" "24885","morzhed-karv","v","\N","bout (van groot wild)" "24886","morzhed-vaout","v","morzhedoù-maout","schapenbout" "24887","morzhedwisk","m","-où","dijstuk (van een harnas)" "24888","morzheken","m","-où","dijstuk; ijzeren stel waarop men steunt om een kar te doen kippen" "24889","morzhol","m","-ioù","hamer" "24890","morzhol-dor","m","\N","klopper (aan een deur)" "24891","morzholiadeg","v","-où","gehamer" "24892","morzholiadur","m","-ioù","het hameren" "24893","morzholiañ","ww","\N","hameren; met de hamer bewerken" "24894","morzholierez","v","-ed","stoomhamer" "24895","morzigell","v","-ed","veldmuis" "24896","morz-prenn","m","morzioù-prenn","mondprop, doek voor de mond" "24897","morzprennañ","ww","\N","een mondprop plaatsen" "24898","moskeenn","v","-où","moskee" "24899","Moskov","plaatsnaam","\N","Moskou" "24900","mot","v","\N","volledig (aangehaald)" "24901","motantaat","ww","\N","naar het noorden ruimen (van de wind)" "24902","moted","m","-où","motet" "24903","motel","m","-ioù","motel" "24904","motenn","v","-où","heuvel" "24905","motet","v","\N","bewusteloos/onbewust gemaakt" "24906","Motrev","plaatsnaam","\N","Motreff" "24907","moualc'h","v","mouilc'hi","merel" "24908","moualc'h-arc'hant","v","\N","wielewaal; ijsvogel" "24909","moualc'h-vor","v","mouilc'hi-mor","ijsvogel" "24910","mouar","col","\N","moerbeien" "24911","mouara","ww","\N","moerbeien plukken" "24912","mouch","m","-où","eindje dat nog brandt na het uitblazen van de lont/kaars; laatste levensadem; draaiend stuk van een kraantje; sluier, blinddoek" "24913","mouchal","m","-ioù","ovenmond" "24914","mouchañ","ww","\N","blinddoeken; sluieren" "24915","mouch-avel","m","\N","windstoot(je)" "24916","mouched","m","-où","zakdoek" "24917","mouchell","v","-ed","algemene naam voor een klein roofdier" "24918","mouchenn","v","-où","wiek (van kaars); draaiend stuk van een kraantje" "24919","mouchenn","v","-où","klein stuk kruim van een brood" "24920","moucher","m","-ioù","oogklep" "24921","mouchig-dall","m","\N","blindemannetje" "24922","mouchouer","m","-où","zakdoek" "24923","mouchouerad","m","-où","inhoud van een zakdoek" "24924","moudenn","v","-où","mouded// kluit, klomp, zode; heuveltje, hoop" "24925","moudenn-c'hlas","v","moudennoù-glas, mouded-glas","graszode" "24926","moudenn-gign","v","modennoù-kign","verbrande graszode" "24927","moudenn-verien","v","moudennoù-merien","mierenhoop" "24928","moue","v","-où","manen (paard ... )" "24929","moueek","v","\N","met manen" "24930","mouest","v","\N","klam, vochtig" "24931","mouestaat","ww","\N","vochtig worden/maken" "24932","mouestadur","m","-ioù","het vochtig maken" "24933","moested","v","\N","klamheid, vochtigheid" "24934","moester","m","\N","klamheid, vochtigheid" "24935","mouestijenn","v","\N","vochtig weer" "24936","mouestraj","m","\N","natte mist" "24937","mouestus","v","\N","vochtigmakend" "24938","mouezh","v","-ioù","stem (ook bij verkiezingen)" "24939","mouezh","mv","\N","stank; muffe lucht" "24940","mouezhañ","ww","\N","stinken; muf rieken" "24941","mouezh-dispartiañ","v","\N","doorslaggevende stem (bij een verkiezing)" "24942","mouezhel","v","\N","van de stem, vocaal" "24943","mouezhiadeg","v","-où","gerucht van stemmen; verkiezing" "24944","mouezhiadenn","v","-où","stem, stemming" "24945","mouezhiadur","m","-ioù","het stemmen, stemming" "24946","mouezhiañ","ww","\N","in woorden uitdrukken; kiezen, stemmen" "24947","mouezhier","m","-ien","kiezer" "24948","mouezh-kof","v","\N","stem gebruikt bij het buikspreken" "24949","mouezhus","v","\N","stinkend" "24950","moug","m","\N","verstikking; gebrek aan lucht" "24951","moug","v","\N","verstikkend; zwaar en donker (weer)" "24952","mougadell","v","-où","verstikking" "24953","mougadenn","v","-où","verstikking; uitdoving; onderdrukking; eclips" "24954","mougañ","ww","\N","verstikken, stikken; betrokken zijn (weer); onderdrukken" "24955","mougaonig","m","-ed","persoon die aan claustrofobie lijdt" "24956","mougasenn","v","-où","nevel, mist" "24957","mougasennus","v","\N","nevel/mist veroorzakend" "24958","mougenn","v","-où","nevel, mist" "24959","mougennek","v","\N","nevelig" "24960","mougennus","v","\N","nevel/mist veroorzakend" "24961","mouger","m","-ien","man die verstikt/onderdrukt; -ioù blusapparaat" "24962","mougerig","m","-où","domper" "24963","mouger-tan","m","mougerioù-tan","blusapparaat" "24964","mougev","v","-ioù","spelonk, grot, hol" "24965","mougeviad","m","mougevidi, mougeviz","holbewoner" "24966","mougeviad","v","-où","inhoud van een spelonk/grot" "24967","mougeviañ","ww","\N","door spelonken/grotten lopen" "24968","mougevoniezh","v","\N","speleologie" "24969","mougevoniour","m","-ien","speleoloog" "24970","mougnañ","ww","\N","eten zonder tanden; met het tandvlees kauwen" "24971","mougnoù","meerv","\N","tandvlees" "24972","mougus","v","\N","verstikkend; uitdovend; repressief, onderdrukkend" "24973","moui","col","\N","horzels" "24974","mouilc'hi","meerv","\N","van moualc'h merels" "24975","mouk","v","\N","lila, violet" "24976","moul","m","-où","(giet)vorm, mal, matrijs " "24977","moul","v","\N","typografisch" "24978","mouladenn","v","-où","(een) afgietsel; (een) druk; (een) uitgave" "24979","mouladur","m","-ioù","het gieten in een vorm; het drukken; het uitgeven" "24980","moulañ","ww","\N","in een vorm gieten; drukken (boeken ... ); rollen (een sigaret)" "24981","moulbenn","v","\N","chagrijnig, humeurig; koppig" "24982","moulbennek","v","\N","chagrijnig, humeurig; koppig" "24983","moulbenniñ","ww","\N","een nors/zuur gezicht zetten" "24984","moul-botoù","m","\N","leest, schoenspanner" "24985","mouldaolenn","v","-où","cliché (drukkunst)" "24986","mouldaolenner","m","-ien","clichémaker" "24987","mouldaolennerezh","v","-ioù","werkplaats waar clichés gemaakt worden" "24988","mouldaolennerezh","m","\N","het maken van clichés" "24989","mouldaolenniñ","ww","\N","clichés maken" "24990","mouldresadenn","v","-où","beeld gedrukt door middel van een cliché" "24991","mouler","m","-ien","maker van gietvormen; drukker" "24992","moulerez","v","-ed","printer" "24993","moulerezh","v","-ioù","werkplaats waar gietvormen/clichés gemaakt worden ; drukkerij (gebouw)" "24994","moulerezh","m","-ioù","het maken van gietvormen/clichés; het drukken (van boeken ... )" "24995","moul-karr","m","\N","karrenwiel zonder ijzeren band" "24996","moulleg","m","-ed","plevier" "24997","moulleg","m","-ed","harder (vis)" "24998","moul-livañ","m","\N","sjabloon" "24999","mouloù","meerv","\N","poen (fam)" "25000","moul-togoù","m","\N","vorm voor het maken van hoeden" "25001","moul-troad","m","\N","koot (van paard)" "25002","moumoun","m","\N","b-ed verwend kind; favoriet; lievelingsdier" "25003","moumounañ","ww","\N","verwennen, koesteren" "25004","moumounerezh","m","\N","het verwennen; het strelen; favoritisme" "25005","mounika","v","-ed","apin" "25006","Mourieg","plaatsnaam","\N","Moréac" "25007","mourrenn","v","-où","snor (ook van katten enz.); voelspriet van een insect" "25008","mourroù","mv","\N","snor (ook van katten enz.); voelspriet van een insect" "25009","mourrennañ","ww","\N","de lippen vooruitsteken; pruilen" "25010","mourrennek","v","\N","een zuur gezicht zettend" "25011","mourrenn-lagad","v","\N","wenkbrauw" "25012","mours","m","\N","uitwerpselen" "25013","mous","m","-ed","scheepsjongen; leerling; jonge koehoeder" "25014","mousc'hoarzh","m","-où","glimlach" "25015","mousc'hoarzhin","ww","mousc'hoarzhet","glimlachen (ouzh naar)" "25016","mousc'hoarzhus","v","\N","glimlachend" "25017","mousfent","m","\N","humor" "25018","mouskan","m","\N","geneurie, het neuriën" "25019","mouskanañ","ww","\N","neuriën" "25020","mouskanus","v","\N","neuriënd" "25021","mousked","m","-où","mouskidi// musket, vuurroer" "25022","mouskedadeg","v","-où","salvo met musketten" "25023","mouskeder","m","-ien","musketier" "25024","mouskederezh","m","\N","musketvuur" "25025","mouskedig","m","-où","karabijn, klein geweer" "25026","mousklemm","m","-où","gegrien, gezucht" "25027","mousklemm","ww","\N","grienen, zuchten" "25028","mousklemmañ","ww","\N","grienen, zuchten" "25029","mousklenn","v","-où","trek met de mons, pruillip" "25030","mousklennek","v","\N","een zuur gezicht zettend; met lippen gezwollen van het wenen; stuurs, nors" "25031","mousklenniñ","ww","\N","stuurs/nors kijken" "25032","mouskomz","v","-où","gemurmel, geritsel; allusie" "25033","mousmeenn","v","-ed","mousmeezed// Japans meisje" "25034","mousognañ","ww","\N","traag en onhandig handelen" "25035","mouspennek","v","\N","stuurs, nors" "25036","mouspenniñ","ww","\N","stuurs/nors kijken" "25037","moust","v","\N","fijn uitgedost" "25038","moustachoù","meerv","\N","snor" "25039","moustailhenn","v","-où","nevel, mist" "25040","moustañva","ww","\N","met lange tanden proeven" "25041","mouster","m","-ioù","klooster" "25042","Mouster","plaatsnaam","\N","Le Moustoir" "25043","Ar Vouster","plaatsnaam","\N","Le Moustoir" "25044","mousterel","v","\N","van het Moustérien" "25045","Mousterel-ar-Rivinoù","plaatsnaam","\N","Montreuil-le-Gast" "25046","Mousterel-war-Berez","plaatsnaam","\N","Montreuil-sous-Pérouse" "25047","Mousterel-war-Izol","plaatsnaam","\N","Montreuil-sur-Ille" "25048","Mousterin","plaatsnaam","\N","Monterrein" "25049","Mouster-Naoned","plaatsnaam","\N","Montoir" "25050","Mouster-Nevez","plaatsnaam","\N","Monteneuf" "25051","Mouster-Roazhon","plaatsnaam","\N","Montiers" "25052","Mouster-Telo","plaatsnaam","\N","Montertelot" "25053","Mouster-Tudal","plaatsnaam","\N","La Chapelle-Thouarault" "25054","Mousteru","plaatsnaam","\N","Moustéru" "25055","Mouster-Vili","plaatsnaam","\N","Monterfil" "25056","Moustoer-Logunec'h","plaatsnaam","\N","Moustoirac" "25057","Moustoer-Remengol","plaatsnaam","\N","Moustoir-Rumengol" "25058","moustr","m","-où","onderdrukking, verdrukking; nachtmerrie; spook" "25059","moustr","m","-où","parade, wapenschouwing" "25060","moustrad","m","-où","tablet ; tred, pas" "25061","moustradur","m","-ioù","druk ; het terugdrijven, het verdringen" "25062","moustrañ","ww","\N","persen, drukken, kreuken, verfrommelen, verdringen (gevoelens); verdrukken; samenpersen, comprimeren" "25063","moustrer","m","-ien","verdrukker" "25064","moustreal","ww","\N","nachtmerries hebben" "25065","moustrerezh","m","\N","druk; verdrukking" "25066","moustrerig","m","-où","nachtmerrie" "25067","moustr-kalon","m","\N","het ineenkrimpen van het hart" "25068","moustrouilh","v","\N","smerig" "25069","moustrouz","m","-où","geruis, gesuis, gegons" "25070","moustrouzal","ww","\N","ruisen, suizen, gonzen" "25071","moustrus","v","\N","onderdrukkend, verdrukkend" "25072","mouz","m","\N","veest, wind" "25073","mouzenn","v","-ed","vuile vrouw, slons" "25074","mouzhadenn","v","-où","gepruil" "25075","mouzhat","ww","\N","pruilen, mokken; kwaad zijn (ouzh op)" "25076","mouzher","m","-ien","man die pruilt/mokt" "25077","mouzherezh","m","\N","het pruilen, het mokken" "25078","mouzhus","v","\N","pruilend, mokkend" "25079","Mouzieg","plaatsnaam","\N","Moussé" "25080","mouziñ","ww","\N","een veest/wind laten" "25081","mouzourdenn","v","-ed","vuile vrouw, slons" "25082","Mozambike","v","\N","Mozambique" "25083","Mozeg","plaatsnaam","\N","Mouazé" "25084","mozogell","v","-ed","vrouw van een tweemaal getrouwde weduwnaar (fam); slons" "25085","Mozon","plaatsnaam","\N","Mohon" "25086","much","m","\N","het meten met het oog" "25087","muchañ","ww","\N","meten met het oog" "25088","mud","v","\N","stom" "25089","mudañ","ww","\N","stom zijn/maken" "25090","muderezh","m","\N","stomheid, stilzwijgen" "25091","mudurun","v","-où","scharnier" "25092","mudurunañ","ww","\N","van scharnieren voorzien" "25093","muezin","m","-ed","moëddzin" "25094","mui","bw","\N","meer" "25095","muiadur","m","-ioù","het vergroten, het vermeerderen, het verhogen" "25096","muiañ","ww","\N","vergroten, vermeerderen, verhogen" "25097","muiañ","bw","\N","(het) meeste" "25098","muiañ-karet","m","\N","lieveling" "25099","muiañ-karet","v","\N","teergeliefd, dierbaar" "25100","muiañ-niver","m","\N","meerderheid" "25101","muied","m","-où","vermenigvuldigtal" "25102","muier","m","-ioù","multiplicator; coëfficiënt" "25103","muioc'h","v","\N","meer (dan) " "25104","muioc'h-mui","bw","\N","meer en meer" "25105","mui-ouzh-mui","bw","\N","meer en meer" "25106","mui-pe-vui","bw","\N","min of meer" "25107","mukilag","m","-où","(planten)slijm" "25108","mukilagek, mukilagel","v","\N","slijmig" "25109","mukozel","v","\N","slijmig" "25110","mukozelezh","v","\N","slijm" "25111","mukr","m","\N","klam" "25112","mukuz","m","\N","slijmlaag" "25113","mul","m","-ed","muilezel" "25114","muler","m","-ien","muilezeldrijver" "25115","muleter","m","-ien","muilezeldrijver" "25116","muletez","v","-où","-ioù// muil(tje), pantoffel" "25117","mulez","v","-ed","wijfjesmuildier" "25118","mulgul","m","-ioù","nauwe invaart van een haven; nauwe doorgang" "25119","mulzen","m","-ed","mulat, kleurling" "25120","munsat","ww","\N","met kleine hapjes eten" "25121","munsun","v","-où","tandvlees" "25122","muntr","m","-où","moord" "25123","muntrad","m","muntridi","slachtoffer van een moord" "25124","muntrañ","ww","\N","(ver)moorden" "25125","muntrer","m","-ien","moordenaar" "25126","muntrerezh","m","-ioù","moord" "25127","muntridigezh","v","-ioù","moord" "25128","munud","m","-où","detail, minuut" "25129","munudailh","m","\N","hoop gebroken voorwerpen; schroot" "25130","munudañ","ww","\N","verminderen, verkleinen; pletten, in kleine stukjes breken; detailleren" "25131","munud-bras","m","\N","tijm (plant)" "25132","munuderezh","m","\N","het verminderen, het verkleinen, het pletten, het in kleine stukjes breken" "25133","munudek","v","\N","gedetailleerd" "25134","munudig","m","\N","wilde tijm (plant)" "25135","munus","m","\N","pootvis, katvis" "25136","munus-istr","m","\N","geheel van zwemmende oesterlarven, voordat ze zich vastzetten" "25137","munus-meskl","m","\N","geheel van zwemmende mossellarven, voordat ze zich vastzetten" "25138","munut","m","-où","minuut" "25139","munut","v","\N","klein, dun fijn; zwak, nietig; lager (religieuze orden)" "25140","munuted","v","\N","kleinheid" "25141","munutenn","v","-où","minuut (duur)" "25142","munutenniñ","ww","\N","de tijd in minuten bepalen" "25143","munutennerez","v","-ed","schakelklok, toestel dat de minuten aangeeft" "25144","munuter","m","\N","kleinheid" "25145","munuzat","ww","\N","timmeren, werken als meubelmaker" "25146","munuzer","m","-ien","timmerman, meubelmaker" "25147","munuzerezh","m","\N","het maken van meubelen, het timmeren" "25148","mur","v","-ioù","muur" "25149","Mur","plaatsnaam","\N","Mûr" "25150","murel","v","\N","wand- , muur-" "25151","muriañ","ww","\N","ommuren" "25152","murlivadur","m","-ioù","fresco" "25153","murlivañ","ww","\N","fresco's aanbrengen/schilderen" "25154","mus","m","\N","reukzin, reuk, fijne neus" "25155","musa","ww","\N","ruiken; inademen door de neus" "25156","museta","ww","\N","ruiken; inademen door de neus" "25157","muselladenn","v","-où","geloei, gebulk" "25158","musellat","ww","\N","loeien, bulken" "25159","musk","m","\N","muskus" "25160","muskad","m","\N","muskaat" "25161","muskadez","col","\N","muskaatnoten" "25162","muskadezenn","v","-ed","muskaatboom" "25163","muskadig","m","\N","muskaatwijn" "25164","muskañ","ww","\N","naar muskus ruiken" "25165","mut","v","\N","stom " "25166","muturniad","m","\N","muturnidi verminkte man" "25167","muturniañ","ww","\N","verminken" "25168","muturniezh","v","\N","verminking" "25169","muz","m","-où","het ruien; visvijver; toevluchtsoord" "25170","muzadur","m","-ioù","het ruien" "25171","muz","ww","\N","ruien" "25172","muzat","ww","\N","onder dak zijn, verblijven" "25173","Muzel","plaatsnaam","\N","Mouzeil" "25174","muzell","v","-où","lip; bek, snuit" "25175","muzellad","v","-où","ontsteking van de lippen" "25176","muzellek","v","\N","met dikke lippen" "25177","muzenn","v","muzed","muze" "25178","muzevañ","ww","\N","drinken met de top van de lippen" "25179","muzik","m","-où","muziek" "25180","muzikat","ww","\N","muziek spelen" "25181","muzikel","v","\N","muzikaal" "25182","muziker","m","-ien","muzikabt, musicus" "25183","Muzilhag","plaatsnaam","\N","Muzillac" "25184","muzul","m","-ioù","maat" "25185","muzuliad","m","-où","inhoud van een maat" "25186","muzuliadur","m","-ioù","het meten" "25187","muzuliadus","v","\N","meetbaar" "25188","muzuliañ","ww","\N","meten" "25189","muzulier","m","-ien","meter (man); -ioù meter (toestel)" "25190","muzulierezh","m","\N","het meten" "25191","muzulmad","m","muzulmiz","moslim, mohammedaan" "25192","muzulman","m","-ed","moslim, mohammedaan" "25193","muzulmanegezh","v","\N","mohammedanisme, islam" "25194","muzulman","v","\N","islamitisch, mohammedaans" "25195","muzulmat","v","\N","islamitisch, mohammedaans" "25196","na","bw","\N","wat! hoe!" "25197","na ... na","vw","\N","noch ... noch" "25198","na","werkwoordpartikel","\N","na ... ket niet" "25199","nabab","m","-ed","nabab" "25200","Naboukadnesar","mansnaam","\N","Nabuchodonosor/Nebucadnezar" "25201","nac'h","m","\N","weigering; ontkenning" "25202","nac'h","ww","\N","weigeren (ouzh te); ontkennen; desavoueren" "25203","nac'hañ","ww","\N","weigeren (ouzh te); ontkennen; desavoueren" "25204","nac'hadenn","v","-où","weigering; ontkenning" "25205","nac'hadus","v","\N","te ontkennen, loochenbaar" "25206","nac'henn","v","-où","vlechtwerk, vlecht" "25207","nac'henniñ","ww","\N","vlechten" "25208","nac'her","m","-ien","man die ontkent; weigeraar" "25209","nac'her-Doue","m","\N","atheïst, godloochenaar" "25210","nac'hidigezh","v","-ioù","weigering; ontkenning" "25211","nac'hus","v","\N","weigerend; weerleggend; desavouerend; negatief" "25212","nadir","m","\N","nadir" "25213","nadoz","v","-ioù","naald" "25214","nadoz-aer","v","\N","libel, waterjuffer" "25215","nadozenn","v","-où","wijzer (klok); wissel (spoorweg)" "25216","nadozennañ","ww","\N","de spoorwissels verzetten; een trein op een ander spoor brengen" "25217","nadozenner","m","-ien","wisselwachter" "25218","nadozennerezh","m","\N","het verzetten van de spoorwissels" "25219","nadoziad","v","-où","lengte van de draad bij het naaien" "25220","nadozier","m","-ien","naaldenhandelaar; -où naaldenkoker" "25221","nadozioù","meerv","\N","geranium" "25222","nadoz-vor","v","nadozioù-mor","kompas" "25223","naer","v","-ed","slang" "25224","naer-biton","v","naered-piton","python" "25225","naer-ejen","v","\N","boa" "25226","naerek","v","\N","vol slangen" "25227","naerel","v","\N","van de slangen, slangachtig" "25228","naerell","m","\N","serpentijnsteen" "25229","naerenn","v","-où","voorwerp met de vorm van een slang" "25230","naereta","ww","\N","op slangen jagen" "25231","naeretaer","m","-ien","slangenjager; -ed secretarisvogel" "25232","naerheñvel","v","\N","als een slang" "25233","naer-lunedek","v","\N","cobra, brilslang" "25234","naer-ouroulerez","v","\N","ratelslang" "25235","naer-sonerez","v","\N","ratelslang" "25236","naer-vor","v","naered-mor","zeeslang" "25237","naer-vro","v","naered-bro","slang (niet giftig)" "25238","naer-wiber","v","naered-gwiber","adder" "25239","naet","v","\N","zuiver, schoon; duidelijk" "25240","naetaat","ww","\N","zuiveren, schoonmaken; schoon worden" "25241","naetadur","m","-ioù","het schoonmaken" "25242","naetadurezh","v","\N","zindelijkheid, keurigheid" "25243","naetaer","m","-ien","schoonmaker" "25244","naetaus","v","\N","zuiverend, schoonmakend" "25245","naeted","v","\N","zindelijkheid, het schoon zijn; duidelijkheid" "25246","naeter","m","\N","zindelijkheid, het schoon zijn; duidelijkheid" "25247","naetoni","v","\N","zindelijkheid, het schoon zijn; duidelijkheid" "25248","nafta","m","\N","nafta" "25249","naftalin","m","\N","naftaline" "25250","nag","zie","\N","na (niet)" "25251","nag","zie","\N","na (noch ... noch)" "25252","nagenn","m","-ed","man die vlug/makkelijk iets betwist of ontkent" "25253","nagenner","m","-ien","contesterend man, vitter, haarklover" "25254","nagennerezh","m","\N","het contesteren" "25255","nagenniñ","ww","\N","contesteren, vitten" "25256","nak","m","\N","weigering" "25257","nakañ, nakat","ww","\N","weigeren" "25258","naket","bw","\N","ook niet, evenmin" "25259","namm","m","-où","tarra; ondeugd; gebrek; gebrekkigheid" "25260","nammañ","ww","\N","bederven; gebrekkig maken, verminken" "25261","nammded","v","-ioù","gebrekkigheid" "25262","nammder","m","-ioù","gebrekkigheid" "25263","nammet","v","\N","mindervalide; ar re nammet de mindervaliden" "25264","nammus","v","\N","gebrekkig makend" "25265","nankin","m","\N","nanking" "25266","nann","bw","\N","nee(n); niet- " "25267","nannarmead","m","nannarmeidi","burger, civiel" "25268","nannatahin","m","\N","non-agressie" "25269","nannbev","v","\N","niet levend" "25270","nannboud","m","\N","het niet-zijn" "25271","nannbrezelerezh","m","\N","het niet-oorlogvoerend zijn" "25272","nannbrezelour","m","-ien","non-combattant" "25273","nannkeltiek","v","\N","niet-Keltisch" "25274","nannmetalek","v","\N","niet van metaal" "25275","nannskiantel","v","\N","niet-wetenschappelijk" "25276","nannsoudard","m","-ed","niet-soldaat, burger" "25277","naogont","telw","\N","negentig" "25278","naon","m","\N","honger" "25279","naonder","m","-ioù","hongersnood" "25280","Naoned","plaatsnaam","\N","Nantes" "25281","An Naoned","plaatsnaam","\N","Nantes" "25282","naoneg","m","naoneien","uitgehongerde man" "25283","naonegañ","ww","\N","uithongeren" "25284","naoneger","m","-ien","man die een ander uithongert; uitzuiger" "25285","naonegezh","v","-ioù","hongersnood" "25286","naonek","v","\N","uitgehongerd" "25287","naoniañ","ww","\N","uithongeren" "25288","Nanzun","plaatsnaam","\N","Nançon" "25289","naon-ruz","m","\N","hongersnood" "25290","naontek","telw","\N","negentien" "25291","naontekvet","v","\N","negentiende" "25292","naotiluz","m","-ed","nautilus" "25293","naou","m","\N","helling" "25294","naou-dinaou","v","\N","op en neer gaand (weg, terrein ... )" "25295","naouez","bw","\N","inmiddels, evenwel" "25296","naouspet","vz","\N","(ik/men) weet niet hoeveel" "25297","naoz","v","-ioù","bedding; kanaal" "25298","naoziadur","m","-ioù","het kanaliseren" "25299","naoziañ","ww","\N","kanaliseren" "25300","napalm","m","\N","napalm" "25301","na petra 'ta","uitr","\N","zoals verwacht, natuurlijk!" "25302","naplez","m","\N","syfilis" "25303","naplezeg","m","naplezeien","syfilislijder" "25304","naplezek","v","\N","syfilitisch" "25305","Napoleon","mansnaam","\N","Napoleon" "25306","napoleonad","m","napoleoniz","soldaat/aanhanger van Napoleon" "25307","Napoli","plaatsnaam","\N","Napels" "25308","naren","bw","\N","neen, helemaal niet" "25309","nargile","m","-où","nargileh, waterpijp" "25310","narwal","m","-ed","narwal" "25311","nasad","m","-où","bende" "25312","nask","m","\N","­où touw om vee mee vast te binden ; band, voetkluister" "25313","naskañ","ww","\N","een dier vastbinden met een touw; binden, een voetkluister omdoen" "25314","natriom","m","\N","natrium" "25315","natron","m","\N","natron" "25316","natur","v","\N","natuur" "25317","naturegezh","v","\N","naturalisme; naturisme" "25318","naturel","v","\N","natuurlijk" "25319","naturelañ","ww","\N","naturaliseren" "25320","naturiezh","v","\N","natuur, essentie" "25321","naturiezhour","m","-ien","naturalist" "25322","naturiñ","ww","\N","naturaliseren" "25323","naturoniel","v","\N","fysiek" "25324","naturoniezh","v","\N","fysica" "25325","naturoniour","m","-ien","fysicus" "25326","naturour","m","-ien","natuurvorser, natuurhistoricus" "25327","naturouriezh","v","\N","natuurwetenschappen" "25328","naturouriezhel","v","\N","natuurwetenschappelijk" "25329","nav","telw","\N","negen" "25330","navad","m","-où","groep van negen" "25331","navc'hement","v","\N","negenmaal groter" "25332","navc'hementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met negen" "25333","naved","mv","-où","noveen, novene" "25334","navedad","m","-où","groep van negen" "25335","navedenn","v","-où","negende deel" "25336","navedenniñ","ww","\N","delen door negen" "25337","naveder","m","\N","het getal negen" "25338","navet","v","\N","negende" "25339","naviñ","ww","\N","groenten afschrapen" "25340","navo","bw","\N","nee, het zal niet (met betrekking tot een gebeurtenis in de toekomst)" "25341","nav-ugent","telw","\N","honderdtachtig" "25342","nay","v","\N","zot, dwaas" "25343","Nazared","plaatsnaam","\N","Nazareth" "25344","Nazarez","plaatsnaam","\N","Nazareth" "25345","nazi","m","-ed","nazi" "25346","naziegezh","v","\N","nazisme" "25347","naziour","m","-ien","nazi" "25348","ne","werkwoordpartikel","\N","ne ... ket niet" "25349","neb","vn","\N","wie ook" "25350","nebaon","uitr","\N","vrees niet; wees gerust" "25351","nebeud","m","-où","(een) weinig" "25352","nebeudad","m","-où","kleine hoeveelheid" "25353","nebeut","bw","\N","weinig" "25354","nebeutoc'h","v","\N","minder" "25355","neblec'h","bw","\N","nergens" "25356","nec'h","m","\N","hoogte" "25357","nec'h","m","\N","onrust, bezorgdheid, vrees" "25358","nec'hamant","m","\N","bezorgdheid, pijn, zorg" "25359","nec'hañs","v","\N","geestelijke pijn" "25360","nec'hañsiñ","ww","\N","verdriet aandoen; ongerust maken" "25361","nec'hañsus","v","\N","pijn berokkenend; onrustwekkend" "25362","nec'hek","v","\N","verdrietig; ongerust" "25363","nec'hiñ","ww","\N","verdriet aandoen; ongerust maken, verontrusten" "25364","Nedeleg","m","\N","Kerstmis" "25365","nederlandeg","m","\N","Nederlands (de taal)" "25366","nederlandeg","v","\N","Nederlands (wat de taal betreft)" "25367","nefrit","m","-où","nefritis, nierontsteking" "25368","nefritek","v","\N","van de nieren" "25369","negad","m","\N","melisse" "25370","negativel","v","\N","negatief" "25371","negezañ","ww","\N","kwijnen, afnemen, vermageren; bederven, verkwisten" "25372","negiñ","ww","\N","kittelen" "25373","negus","m","-ed","negus" "25374","neidagliou","v","\N","de linkerschoen rechts dragend en omgekeerd" "25375","nein","m","\N","nok, vorst" "25376","Nein","plaatsnaam","\N","Naizin" "25377","neinboent","m","\N","zenit" "25378","neizh","m","-ioù","nest" "25379","Neizhañ","m","\N","Neptunus" "25380","neizheta","ww","\N","nesten zoeken" "25381","neizhetaer","m","-ien","nestenuithaler" "25382","neizheur","bw","\N","gisteravond" "25383","neizhiad","m","-où","inhoud van een nest" "25384","neizhiañ","ww","\N","nestelen" "25385","neizhiaoua","ww","\N","nesten zoeken" "25386","neizhour","bw","\N","gisteravond" "25387","en neizhour","bw","\N","gisteravond" "25388","neizhstummadur","m","-ioù","nestbouw" "25389","neizhstummañ","ww","\N","een nest bouwen" "25390","neket","bw","\N","niet" "25391","neketa","bw","\N","nietwaar?; is het niet?" "25392","nekropol","m","-où","necropool, dodenstad" "25393","nekroz","m","-où","necrose" "25394","nektar","m","\N","nectar, godendrank" "25395","nekwir","bw","\N","is het niet waar? Nietwaar?" "25396","nemat","bw","\N","bijna niet, nauwelijks" "25397","nemedon","ww","\N","behalve ik" "25398","nemedout","ww","\N","behalve jij" "25399","nemetañ","ww","\N","behalve hij" "25400","nemet","bw/vz","\N","min; behalve; tenzij" "25401","nemetañ","v","\N","uniek" "25402","n'eus nemetañ","v","\N","uniek" "25403","nemetken","bw","\N","slechts, alleen maar" "25404","nemeur","bw","\N","bijna niet, nauwelijks" "25405","nemorant","m","\N","de rest" "25406","an nemorant","m","\N","de rest" "25407","nenboent","m","\N","zenit" "25408","neñv","m","-où","hemel (religie) " "25409","neñvek","v","\N","hemels" "25410","neñvel","v","\N","hemels" "25411","neoazh","bw","\N","inmiddels, evenwel" "25412","neolitek","v","\N","neolithisch" "25413","neon","m","\N","neon" "25414","neozoek","v","\N","neozoïsch" "25415","nep","v","\N","geen; om het even welk" "25416","nepell","bw","\N","niet ver (diouzh van)" "25417","nepliv","v","\N","neutraal van kleur/tint" "25418","neplivek","v","\N","neutraal van kleur/tint" "25419","nepotegezh","v","\N","nepotisme" "25420","nepred","bw","\N","nooit" "25421","nepreizh","v","\N","onzijdig (Spraakkunst)" "25422","nepreizhel","v","\N","onzijdig (Spraakkunst)" "25423","nepreizhelezh","v","\N","het onzijdig zijn (Spraakkunst)" "25424","neptu","v","\N","neutraal, onpartijdig" "25425","neptueg","m","neptueien","neutrale man" "25426","neptuegezh","v","\N","neutraliteit, onpartijdigheid" "25427","neptuek","v","\N","neutraal, onpartijdig" "25428","neptuekaat","ww","\N","neutraliseren" "25429","neptuekadur","m","-ioù","het neutraliseren" "25430","Neptun","mythologische naam","\N","Neptunus" "25431","neptuniom","m","\N","neptunium" "25432","neradiñ","ww","\N","welig tieren, voortwoekeren" "25433","neradur","m","-ioù","het welig tieren; het voortwoekeren" "25434","nereidenn","v","-ed","nereided, nereidezed// zeenimf" "25435","neriñ","ww","\N","welig tieren, voortwoekeren" "25436","Nermouster","plaatsnaam","\N","Noirmoutier" "25437","nerus","v","\N","welif tierend, voortwoekerend" "25438","nervenn","v","-où","zenuw" "25439","nervennad","v","-où","zenuwziekte" "25440","nervennaoueg","v","-où","zenuwstelsel" "25441","nervenneg","v","-où","zenuwstelsel" "25442","nervennegezh","v","\N","zenuwachtigheid" "25443","nervennek","v","\N","vol zenuwen; zenuwachtig" "25444","nervennel","v","\N","de zenuwen betreffend" "25445","nervus","v","\N","nerveus" "25446","nerzh","m","-ioù","-où// sterkte, kracht; energie; eigenheid" "25447","nerzhadur","m","-ioù","het versterken" "25448","nerzhañ","ww","\N","versterken; sterk worden" "25449","nerzh-dedennañ","m","\N","aantrekkingskracht" "25450","nerzhek","v","\N","sterk" "25451","nerzhekaat","ww","\N","(zich) versterken" "25452","nerzhekaus","v","\N","versterkend" "25453","nerzh-kalon","m","\N","moed, dapperheid" "25454","nerzh-sach","m","\N","zwaartekracht" "25455","nerzhus","v","\N","sterk, krachtig, energiek" "25456","nerzhusaat","ww","\N","(zich) versterken" "25457","nerzh-youl","m","\N","energie" "25458","nes","v","\N","nabij, naburig" "25459","nesaat","ww","\N","dichterbij komen (ouzh bij)" "25460","nesadus","v","\N","toegankelijk, genaakbaar" "25461","nesaelezh","v","\N","nabijheid; affiniteit; verwantschap" "25462","nesañ","m","\N","naaste, de andere" "25463","nesañ","v","\N","naast" "25464","nesañded","v","\N","verwantschap; genealogie; alliantie; nabijheid" "25465","nesheolvan","m","\N","perihelium" "25466","neskar","m","neskerent","dichte bloedverwant" "25467","nested","v","-ioù","nabijheid; verwantschap; analogie" "25468","nester","m","-ioù","nabijheid; verwantschap; analogie" "25469","netra","m","\N","niets" "25470","netraegezh","v","\N","nihilisme" "25471","netraour","m","-ien","nihilist" "25472","neud","col","\N","draden" "25473","neudadur","m","-ioù","feston, borduurwerk" "25474","neudenn","v","-où","(een) draad; vezel; net" "25475","neudennañ","ww","\N","(een naald) draden; tot draden trekken" "25476","neudenn-blom","v","neudennoù-plom","schietlood" "25477","neudenneg","v","-où","borduursel; net van draden; filigraanwerk" "25478","neudennek","v","\N","draderig; vezelig" "25479","neudenner","m","-ien","spinner; man die kwijlt; man die kinds is" "25480","neudennerez","v","-ed","machine om draden te maken" "25481","neudennerezh","v","\N","dradenfabriek" "25482","neudennigenn","v","-où","tongriem" "25483","neudenniñ","ww","\N","spinnen, tot draden trekken; in dunne straaltjes wegvloeien; kwijlen" "25484","neud-gad","col","\N","soort van winde (plant)" "25485","neudheñvel","v","\N","draadvormig" "25486","neud-kar","col","\N","hennepdraad" "25487","neud-tro","col","\N","drievoudig draad" "25488","neudwer","col","\N","glasvezels" "25489","neuennat","ww","\N","drijven, dobberen" "25490","neuenner","m","-ioù","dobber, vlotter" "25491","neuennerezh","m","\N","het drijven, het dobberen" "25492","neuennus","v","\N","drijvend, vlottend" "25493","neuer","m","-ien","zwemmer" "25494","neuiadeg","v","-où","zwemwedstrijd" "25495","neuiadenn","v","-où","partijtje zwemmen" "25496","neuial","ww","\N","zwemmen" "25497","neuier","m","-ien","zwemmer" "25498","neuierezh","m","\N","het zwemmen" "25499","neuiñ","ww","\N","zwemmen" "25500","Neulieg","plaatsnaam","\N","Neuillac; Noyal-sur-Seiche" "25501","neum","col","\N","neumen" "25502","neuñv","m","\N","het zwemmen" "25503","neuñvenn","v","-où","zwemblaas" "25504","neuñvenniñ","ww","\N","golven, trillen" "25505","neuñvial","ww","\N","zwemmen" "25506","neuñviñ","ww","\N","zwemmen" "25507","neuralgek","v","\N","neuralgisch" "25508","neuralgiezh","v","-où","neuralgie, zenuwpijn" "25509","neurasteneg","m","\N","neurasteneien neurasthenicus" "25510","neurastenek","v","\N","neurasthenisch" "25511","neurasteniezh","v","\N","neurasthenie, zenuwzwakte" "25512","neurit","m","-où","zenuwontsteking" "25513","neuritek","v","\N","lijdend aan een zenuwontsteking" "25514","neurologiezh","v","\N","neurologie" "25515","neurologour","m","-ien","neuroloog" "25516","neuron","m","-où","neuron" "25517","neuroptered","meerv","\N","netvleugeligen" "25518","neuroz","m","-où","neurose" "25519","neurozek","v","\N","neurotisch" "25520","neutaer","m","-ien","draadfabrikant, draadhandelaar" "25521","neutron","col","\N","neutronen" "25522","neuz","v","-ioù","schijn, uiterlijk; aspect" "25523","neuz-dalc'h","v","\N","houding, manier van voordoen, voorkomen" "25524","neuz-dremm","v","\N","uiterlijk, voorkomen, gezicht" "25525","neuze","v","\N","dan, toen" "25526","neuze-souden","bw","\N","kort daarna" "25527","neuziad","v","-où","vorm, voorkomen, uiterlijk" "25528","neuziadur","m","-ioù","gestel; configuratie; uiterlijk, voorkomen" "25529","neuziañ","ww","\N","vormen; voorwenden" "25530","neuz-korf","m","\N","fysiek voorkomen" "25531","neuznevezadur","m","-ioù","transformatie, omvorming" "25532","neuzneveziñ","ww","\N","transformeren, omvormen" "25533","neuz-vat","v","\N","schoonheid (van vorm, lichaam ... )" "25534","nev","v","-ioù","trog, bak, tobbe; schip (van kerk); koffer die dienst doet als bank" "25535","nev-doaz","v","nevioù-toaz","trog" "25536","neved","m","-ioù","heilige plaats, heiligdom" "25537","nevedenn","v","-où","heiligdom" "25538","Nevenoe","mansnaam","\N","Nominoé" "25539","nevesadur","m","-ioù","vernieuwing, hernieuwing" "25540","nevesaat","ww","\N","vernieuwen, hernieuwen" "25541","nevet","v","\N","heilig, gewijd; bevoorrecht; taboe" "25542","nevez-","voorvoegsel","\N","dat 'nieuw' betekent" "25543","nevez","v","\N","nieuw" "25544","nevez","m","\N","de wassende maan" "25545","nevez","bw","\N","vóor een naamw/verl deelw pas, nieuw, onlangs" "25546","Nevez","plaatsnaam","\N","Névez" "25547","nevezadenn","v","-où","nieuwigheid; vernieuwing; hernieuwing; renovatie" "25548","nevezadenniñ","ww","\N","vernieuwen; hernieuwen; renoveren" "25549","nevezadur","m","-ioù","het vernieuwen; het hernieuwen; het renoveren" "25550","nevezamzer","m","-ioù","lente; ook nevez-amzer" "25551","nevez-c'hanet","v","\N","nieuwgeboren, pasgeboren" "25552","nevezc'her","m","-ioù","neologisme" "25553","nevezded","v","-ioù","nieuwheid, nieuwigheid" "25554","nevezder","m","-ioù","nieuwheid, nieuwigheid" "25555","nevezenn","v","-où","pas ontgonnen grond" "25556","nevezer","m","-ien","vernieuwer, hervormer" "25557","nevezerezh","m","\N","het vernieuwen, het hervormen" "25558","nevez-flamm","v","\N","splinternieuw" "25559","nevez-flamm-flimin","v","\N","meer dan splinternieuw" "25560","nevez-hal","v","\N","die pas heeft gekalfd" "25561","nevez-hañv","m","nevez-hañvoù","(de nieuwe zomer) lente" "25562","nevezidigezh","v","-ioù","vernieuwing" "25563","neveziñ","ww","\N","vernieuwen; renoveren; innoveren" "25564","nevezinti","v","-ioù","nieuwigheid; nieuws" "25565","nevezintier","m","-ien","vernieuwer, hervormer" "25566","nevezioù","meerv","\N","nieuwe aankopen, cadeautjes" "25567","nevezkeltiek","v","\N","neo-Keltisch" "25568","nevezloenek","v","\N","neozoïsch" "25569","nevezoadvezh","m","-ioù","nieuw tijdperk" "25570","neveztrevadennel","v","\N","neokolonialistisch" "25571","neveztrevadennelezh","v","\N","neokolonialisme" "25572","nevezvaenek","v","\N","neolithisch" "25573","nevezvarevezh","v","-ioù","nieuw tijdperk" "25574","nevez-vet","v","\N","nieuwgeboren, pasgeboren" "25575","nevezvrezhoneg","m","\N","modern Bretons (taal)" "25576","neviad","v","-où","inhoud van een trog/bak/tobbe" "25577","nev-vor","v","nevioù-mor","schip, vaartuig" "25578","-nez","v","\N","achtervoegsel duidt een eigenschap/kenmerk aan: furnez (wijsheid) van fur (wijs)" "25579","nez","col","\N","neten" "25580","nezadeg","v","-où","het spinnen in groep ; werkhuis voor het spinnen" "25581","nezañ","ww","\N","spinnen, draden maken; twijnen; spinnen (kat), snorren" "25582","neze","m","-où","metselaarsgereedschap om zand en kalk met water te mengen" "25583","nezek","v","\N","vol neten" "25584","nezerez","v","-ed","spinster" "25585","nezerezh","m","\N","het spinnen" "25586","nezus","v","\N","neten aantrekkend; neten betreffend" "25587","ni","vn","\N","wij, we; ons" "25588","nifl","v","\N","elegant" "25589","Niger","naam van een rivier","\N","Niger" "25590","Nigeria","v","\N","Nigeria" "25591","nihilegezh","v","\N","nihilisme" "25592","nihilour","m","-ien","nihilist" "25593","nij","m","\N","vlucht" "25594","nijad","m","-où","vlucht vogels" "25595","nijadeg","v","-où","vlucht in groep" "25596","nijadell","v","-où","vlucht vogels" "25597","nijadenn","v","-où","(een) vlucht" "25598","nijal","ww","\N","vliegen; zweven" "25599","nijata","ww","\N","fladderen, zweven" "25600","nijellañ","ww","\N","fladderen" "25601","nijer","m","-ien","vliegenier" "25602","nijerez","v","-ed","vliegtuig" "25603","nijerezh","m","\N","het vliegen; luchtvaart" "25604","nijouriezh","v","\N","luchtvaart; vliegtuigbouwkunde" "25605","nijus","v","\N","in staat te vliegen" "25606","nijva","m","-où","vliegveld" "25607","Nikaia","plaatsnaam","\N","Nicea" "25608","Nikaragwa","v","\N","Nicaragua" "25609","nikel","m","\N","nikkel" "25610","nikeladur","m","-ioù","het vernikkelen" "25611","nikelañ","ww","\N","vernikkelen" "25612","nikelerezh","m","\N","het vernikkelen" "25613","Nikolaz","mansnaam","\N","Nikolaas, Nico, Klaas" "25614","nikotin","m","\N","nicotine" "25615","nikun","vn","\N","niemand; ergens iemand" "25616","Nil","naam van een rivier","\N","Nijl" "25617","nilon","m","\N","nylon" "25618","nimfenn","v","-ed","nimfed, nimfezed// nimf" "25619","Ninive","plaatsnaam","\N","Ninevé" "25620","niñv","m","\N","verdriet, droefheid" "25621","niñval","ww","\N","verdrietig zijn, verdriet aandoen" "25622","Nisa","plaatsnaam","\N","Nice" "25623","nitrat","m","-où","nitraat" "25624","nitrek","v","\N","nitraat betreffend" "25625","nitrogen","m","\N","stikstof" "25626","nitroglikerin","m","\N","nitroglycerine" "25627","niver","m","-où","getal, groot aantal; stapel van elf schoven" "25628","niveradeg","v","-où","(volks)telling" "25629","niveradur","m","-ioù","het tellen, opsomming, nummering" "25630","niver-bihanañ","m","\N","minderheid (in een vergadering)" "25631","niver-daou","m","\N","dualis (spraakkunst)" "25632","niverek","v","\N","talrijk" "25633","niverel","v","\N","numeriek" "25634","niverenn","v","-où","cijfer; nummer; niverenn kont rekeningnummer" "25635","niverennadur","m","-ioù","het (be)cijferen; het nummeren" "25636","niverenniñ","ww","\N","(be)cijfren; nummeren" "25637","niverer","m","-ien","man die (be)cijfert/nummert" "25638","niverer","m","-ioù","calculator; teller (in een breuk)" "25639","nivererez","v","-ed","rekenmachine" "25640","niveriñ","ww","\N","(be)cijferen; (be)rekenen; nummeren; een hoop van elf schoven maken" "25641","niver-muiañ","m","\N","meerderheid (n een vergadering)" "25642","niveroniel","v","\N","rekenkundig" "25643","niveroniezh","v","\N","rekenkunde" "25644","niveroniour","m","-ien","rekenkundige" "25645","niverour","m","-ien","rekenkundige" "25646","niverouriezh","v","\N","rekenkunde" "25647","niverus","v","\N","talrijk" "25648","niverusaat","ww","\N","talrijker maken/worden" "25649","nivlenn","v","-où","nevel, mist; brand in het graan" "25650","nivlennad","v","-où","mistbank" "25651","nivlennad-stered","v","\N","nevelvlek" "25652","nivlennegezh","v","\N","nevelachtigheid" "25653","nivlennek","v","\N","nevelachtig; aangetast door brand (graan)" "25654","nivlenniñ","ww","\N","nevel vormen; aangetast zijn door brand (graan)" "25655","nivlenn-oabl","v","\N","nevelvlek" "25656","nivlennus","v","\N","nevel/mist veroorzakend; brand in het graan veroorzakend" "25657","niz","m","\N","-ien/-ed neef" "25658","nizach","m","\N","nepotisme" "25659","nizadur","m","\N","het wannen" "25660","nizañ","ww","\N","wannen; heel aandachtig onderzoeken" "25661","nizer","m","-ien","wanner" "25662","nizerez","v","-ed","wanmachine" "25663","nizerezh","m","\N","het wannen" "25664","nizez","v","-ed","nicht" "25665","Nizon","plaatsnaam","\N","Nizon" "25666","Noal-Baeleg","plaatsnaam","\N","Noyal-sous-Bazouges" "25667","Noal-Muzilhag","plaatsnaam","\N","Noyal-Muzillac" "25668","Noalou","plaatsnaam","\N","Noyalo" "25669","Noal-Pondivi","plaatsnaam","\N","Noyal-Pontivy" "25670","Noal-war-Wilun","plaatsnaam","\N","Noyal-sur-Vilaine" "25671","noashaat","ww","\N","(zich) helemaal uitkleden" "25672","noaz","m","\N","pijn, onrecht, nadeel, schade ; twist, onenigheid" "25673","noazh","v","\N","naakt" "25674","noazh-barbilh","v","\N","poedelnaakt" "25675","noazh-bev","v","\N","poedelnaakt" "25676","noazh-blouc'h","v","\N","poedelnaakt" "25677","noazhded","v","\N","naaktheid" "25678","noazhder","m","\N","naaktheid" "25679","noazh-dibitilh","v","\N","poedelnaakt" "25680","noazh-dibourc'h","v","\N","poedelnaakt" "25681","noazh-ganet","v","\N","poedelnaakt" "25682","noazh-glan","v","\N","poedelnaakt" "25683","noazh-glez","v","\N","poedelnaakt" "25684","noazhhadek","v","\N","naaktzadig" "25685","noazhkorfegezh","v","\N","nudisme" "25686","noazhkorfour","m","-ien","nudist, naaktloper" "25687","noazh-pilh","v","\N","poedelnaakt" "25688","noazh-putiran","v","\N","poedelnaakt" "25689","noazh-ran","v","\N","poedelnaakt" "25690","noazhtroad","v","\N","barrevoets" "25691","noazout","ww","\N","schaden (ouzh, da aan)" "25692","noazus","v","\N","schadelijk" "25693","noazusted","v","\N","schadelijkheid" "25694","noazuster","m","\N","schadelijkheid" "25695","nobl","v","\N","nobel, edel" "25696","nobladur","m","-ioù","het adelen" "25697","nobl","ww","\N","adelen" "25698","noblañs","v","-où","adel; klein landgoed, kasteeltje" "25699","nodad","m","-où","dracht (van dier)" "25700","nodadur","m","-ioù","barst; het uit de dop komen, het ontluiken" "25701","nodadur","m","-ioù","verdoving, verstijving, verlamming" "25702","nodal","ww","\N","spotten" "25703","nodiñ","ww","\N","barsten; uit de dop breken (van vogels); jongen werpen; uitbreken, te voorschijn komen" "25704","nodiñ","ww","\N","verdoofd/verstijfd/verlamd zijn" "25705","Noe","mansnaam","\N","Noach, Noé" "25706","noed","m","-où","dakgoot, zakgoot" "25707","Noez-Wenn","plaatsnaam","\N","La Noë-Blanche" "25708","An Noez-Wenn","plaatsnaam","\N","La Noë-Blanche" "25709","noilhat","ww","\N","knuffelen" "25710","Nol","mansnaam","\N","troetelvorm van Gwennole" "25711","nomañ","bw","\N","hier; nu" "25712","nominativ","m","-où","nominatief" "25713","noñs","m","-ed","nuntius, gezant van de paus" "25714","noñselezh","v","\N","nuntiatuur (functie)" "25715","noñsti","m","-où","nuntiatuur (gebouw)" "25716","noplaat","ww","\N","adelen" "25717","nor","v","\N","gemuteerde vorm van dor (na het lidwoord) deur" "25718","nord","m","\N","het noorden" "25719","Norman","m","-ed","Normandiër" "25720","Normandia","v","\N","Normandië" "25721","norseg","m","\N","Oudnoors (de taal)" "25722","norvegeg","m","\N","Noors (de taal)" "25723","Norvegia","v","\N","Noorwegen" "25724","norz","m","\N","het noorden" "25725","norzh","m","\N","het noorden" "25726","norzhad","m","norzhiz","man van het noorden, noorderling" "25727","Norzhafrika","v","\N","Noord-Afrika" "25728","Norzhamerika","v","\N","Noord-Amerika" "25729","norzhat","v","\N","noords" "25730","norzhiñ","ww","\N","naar het noorden draaien (wind)" "25731","Norzhiwerzhon","v","\N","Noord-Ierland" "25732","nosaat","ww","\N","nacht beginnen worden" "25733","nosoc'h","v","\N","meer nacht, donkerder" "25734","notadur","m","-ioù","het noteren, manier van opschrijven/optekenen" "25735","notañ","ww","\N","noteren" "25736","notenn","v","-où","nota, notitie; rekening; muzieknoot; schooluitslag" "25737","notennadur","m","-ioù","het noteren" "25738","notennañ","ww","\N","noteren" "25739","notennaouadur","m","-ien","aantekening, verklarende noot" "25740","notennaouiñ","ww","\N","aantekenen" "25741","noter","m","-ien","-ed notaris" "25742","noter","v","\N","welbekend, notoir" "25743","noteriañ","ww","\N","een akte verlijden voor de notaris" "25744","noteriezh","v","\N","notariaat" "25745","noualant","m","-ed","(flauwe) grappenmaker" "25746","noualantez","v","-ioù","flauwe grap, plagerij" "25747","noualantiñ","ww","\N","flauwe grappen uithalen; plagen, pesten; stoeien, zich vermaken" "25748","nouch","m","-ed","onnozelaar, knul" "25749","nouch","v","\N","onnozel, knullig" "25750","noucherezh","m","\N","onnozelheid, beuzelarij" "25751","noueañs","v","-où","ras, soort; gebroed, gespuis" "25752","noueant","m","-ed","wezen, schepsel" "25753","nouel","m","-où","kerstlied" "25754","nouelat","ww","\N","kerstliederen zingen" "25755","nouelenn","v","-où","kerstlied" "25756","noueler","m","-ien","zanger van kerstliederen" "25757","nouenn","v","\N","laatste oliesel (Rooms)" "25758","nouenniñ","ww","\N","het laatste oliesel toedienen" "25759","nouiñ","ww","\N","het laatste oliesel toedienen" "25760","nougad","m","\N","noga" "25761","nouilhez","col","\N","noedels" "25762","noumenon","m","noumenoù","noumenon, 'Ding an sich'" "25763","nouspetvet","v","\N","ik/men weet niet de/het hoeveelste" "25764","Nouvezoul","plaatsnaam","\N","Nouvoitou" "25765","nova","m","-où","nova , nieuwe ster" "25766","novis","m","-ed","novice" "25767","novisiad","m","-où","(tijd van het) noviciaat" "25768","novisti","m","-où","noviciaat (gebouw)" "25769","noz","v","-ioù","nacht" "25770","noz-deiz","bw","\N","dag en nacht" "25771","nozel","v","\N","nachtelijk" "25772","nozelañ","ww","\N","dichtknopen" "25773","nozelenn","v","-où","knoop, knop (techniek); puist; klier in de keel van varkens" "25774","nozelennañ","ww","\N","dichtknopen" "25775","nozelenner","m","-ien","knopenmaker" "25776","nozelennerezh","v","-ioù","knopenmakerij (gebouw)" "25777","nozelennerezh","m","\N","het maken van knopen" "25778","Nozieg","plaatsnaam","\N","Nozay" "25779","noziñ","ww","\N","nacht zijn/worden, donker worden" "25780","nozkan","m","-où","serenade; nocturne" "25781","nozkent","v","\N","de avond voordien, de vorige avond" "25782","noz-pad","v","\N","duur van de nacht" "25783","noz-veilh","v","nozioù-beilh","dodenwake" "25784","noz-veure","bw","\N","avond en ochtend" "25785","nozvezh","v","-ioù","nacht (duur), avond (duur)" "25786","nozvezhiad","v","-où","werk van/voor een avond/nacht" "25787","nozvezhiadeg","v","-où","een avond/nachtje samen" "25788","nozvezhiañ","ww","\N","de avond/nacht doorbrengen" "25789","nozweler","m","-ien","man die ziet in de duisternis" "25790","nozwelerezh","m","\N","eigenschap van te kunnen zien in de duisternis" "25791","nukleel","v","\N","kern- , nucleair" "25792","nul","v","\N","waardeloos" "25793","numismatologek","v","\N","numismatisch" "25794","numismatologiezh","v","\N","numismatiek, penningkunde" "25795","numismatologour","m","-ien","numismaat, penningkundige" "25796","o","werkwoordpartikel","\N","aan het ... (plus ww): o kanañ aan het zingen" "25797","o","vn","\N","hun; hen " "25798","o","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, toekomstige tijd: kompreno (hij zal begrijpen) van kompren (begrijpen)" "25799","o","uitr","\N","o !" "25800","oabl","m","-où","hemel (firmament)" "25801","oabllestr","m","oabllistri","ruimteschip" "25802","oablour","m","-ien","weerkundige, meteoroloog" "25803","oablouriezh","v","\N","weerkunde, meteorologie" "25804","oablouriezhel","v","\N","weerkundig, meteorologisch" "25805","oad","m","-où","leeftijd; war an oad oud, bejaard" "25806","oad-dimeziñ","m","\N","huwbare leeftijd" "25807","oadet","v","\N","bejaard" "25808","oad-gour","m","\N","volwassen leeftijd" "25809","oadgourelezh","v","\N","staat van volwassenheid" "25810","oad-kreiz","m","\N","middelbare leeftijd" "25811","oad-krenn","m","\N","adolescentie" "25812","oadour","m","-ien","volwassene" "25813","oadvezh","m","-ioù","tijdperk" "25814","oadvezhiad","m","oadvezhidi","man van een bepaalde tijd" "25815","oadvezhiad","m","-où","duur/inhoud van een bepaald tijdperk" "25816","oaled","v","-où","haard" "25817","oaledad","v","-où","inhoud van een haard; gezin, huishouden" "25818","oan","m","\N","-ed/ein lam" "25819","oangen","m","-où","lamsvel" "25820","oaniñ","ww","\N","lammeren werpen" "25821","oan-pask","m","\N","paaslam" "25822","oaz","m","\N","jaloersheid" "25823","oaziz","m","-où","oase" "25824","oaz-kren","m","\N","erge jaloersheid" "25825","oazus","v","\N","jaloers" "25826","obeliskenn","v","-où","obelisk" "25827","ober","m","-où","-ioù daad, actie; gebruik" "25828","ober","ww","\N","(st gra-) maken, doen" "25829","oberad","meerv","\N","werkdagen" "25830","oberat","v","\N","van een werkdag" "25831","oberata","ww","\N","opereren (zieke)" "25832","oberatadenn","v","-où","operatie (Geneesk)" "25833","oberatadur","m","-ioù","operatie (Geneesk)" "25834","oberataour","m","-ien","chirurg" "25835","oberenn","v","-où","werk(stuk)" "25836","oberer","m","-ien","werkman, arbeider; auteur; ook letterlijk van ober" "25837","obererezh","m","-ioù","activiteit, het fabriceren" "25838","oberiad","m","-ed","actieve man" "25839","oberiad","m","-où","werk(stuk)" "25840","oberiadegezh","v","\N","activiteit" "25841","oberiadenn","v","-où","vervaardiging; vervaardigd voorwerp; operatie (van leger); bewerking (wiskunde)" "25842","oberiadur","m","-ioù","het uitvoeren, handeling; werk(stuk)" "25843","oberiadurezh","v","\N","het vervaardigen; fabricage" "25844","oberiañ","ww","\N","handelen; fabriceren; werken" "25845","oberiañs","v","\N","maaksel, arbeidskracht" "25846","oberiant","v","\N","ijverig, actief" "25847","oberiantiz","v","\N","bedrijvigheid, activiteit" "25848","oberiat","v","\N","actief (ook voor werkwoorden)" "25849","oberiata","ww","\N","vervaardigen" "25850","oberiataer","m","-ien","fabrikant" "25851","oberiataerezh","m","\N","het fabriceren/vervaardigen; productie" "25852","oberiataour","m","-ien","industrieel" "25853","oberidigezh","v","\N","fabrikage, vervaardiging" "25854","oberiegezh","v","\N","activiteit; productiviteit" "25855","oberiek","v","\N","actief; productief" "25856","oberius","v","\N","efficiënt; praktisch; ijverig" "25857","oberiusted","v","\N","efficiëntie" "25858","oberiuster","m","\N","efficiëntie" "25859","oberizien","meerv","\N","arbeiders" "25860","oberour","m","-ien","fabrikant; auteur" "25861","oberouriezh","v","\N","fabrikage; bewerking, maaksel" "25862","obidoù","meerv","\N","uitvaart, begrafenisplechtigheid" "25863","objektivel","v","\N","objectief" "25864","objektivelezh","v","\N","objectiviteit" "25865","oblad","m","-ed","oblaat (pater)" "25866","obolenn","v","-où","obool" "25867","obsidian","m","\N","obsidiaan" "25868","obuz","m","-ioù","obus, projectiel van een kanon" "25869","-oc'h","uitgang","\N","van de vergelijkende trap bij adjectieven en sommige bijwoorden: splannoc'h eget stralender dan van splann (stralend)" "25870","oc'h werkwoordpartikel,","zie","\N","o1" "25871","oc'hadenn","v","-où","geknor, gegrom" "25872","oc'hal","ww","\N","knorren (als een varken)" "25873","oc'haned","meerv","\N","rijke lui" "25874","oc'hen","meerv","\N","van ejen ossen" "25875","ode","v","-où","bres (bv. in een talud); bergpas" "25876","Oded","naam van een rivier","\N","Odet" "25877","Stêr Oded","naam van een rivier","\N","Odet" "25878","ode-garr","v","\N","opening in een afsluiting om wagens door te laten" "25879","odivi","m","\N","brandewijn" "25880","oei","uitr","\N","die vreugde/bewondering uitdrukt holala" "25881","oekal","ww","\N","scherpe kreten slaken" "25882","oeñs","m","-où","vingerkootje" "25883","of","m","-où","trog, bak, tobbe" "25884","ofenn","v","-où","trog, bak, tobbe" "25885","ofad","m","-où","inhoud van een trog/bak/tobbe" "25886","ofennad","v","-où","inhoud van een trog/bak/tobbe" "25887","oferenn","v","-où","mis " "25888","oferenn-blaen","v","oferennoù-plaen","stille mis, gelezen mis" "25889","oferenn-bred","v","oferennoù-pred","hoogmis" "25890","oferenner","m","-ien","celebrant van een mis" "25891","oferenniñ","ww","\N","de mis lezen" "25892","oferenn-lid","v","\N","plechtige mis, solemnele mis" "25893","oferenn-war-blaen","v","\N","stille mis, gelezen mis" "25894","oferenn-war-gan","v","\N","gezongen mis" "25895","ofertouer","m","-où","offertorium" "25896","ofikleid","m","-où","ophicleïde, basbazuin" "25897","ofis","m","-où","kerkdienst" "25898","ofiser","m","-ien","officier; mispriester, celebrant" "25899","ofisiñ","ww","\N","de mis opdragen" "25900","ofisiel","v","\N","officieel" "25901","oftalmiezh","v","\N","oogontsteking" "25902","og","v","\N","overstelpt (gant met)" "25903","ogam","m","\N","ogam, Oudiers alfabet" "25904","ogamek","v","\N","het ogam betreffende" "25905","oged","v","-où","eg" "25906","ogederezh","m","\N","het eggen" "25907","ogediñ","ww","\N","eggen" "25908","ogenn","v","-où","modderpoel, kuil" "25909","ogilhon","m","\N","toemaatje" "25910","oglenn","v","-où","waterbekken, reservoir; kom; zoutpan" "25911","ogn","m","\N","jaloersheid" "25912","ognon","col","\N","uien" "25913","ognoneg","v","-i","-où uienveld" "25914","ognonetez","col","\N","fijngehakte kruiden aks toekruid" "25915","ognonheñvel","v","\N","uivormig" "25916","ograoù","meerv","\N","orgel" "25917","ograouer","m","-ien","organist, orgelspeler" "25918","ograouiñ","ww","\N","orgel spelen, een orgel bespelen" "25919","o-gwan","m","oioù-gwan","nul" "25920","ojivek","v","\N","ogivaal, met spitsbogen" "25921","ojivenn","v","-où","spitsboog" "25922","ojivvegek","v","\N","ogivaal, met spitsbogen" "25923","okapi","m","-ed","okapi" "25924","okarina","m","-où","ocarina" "25925","Okeania","v","\N","Oceanië" "25926","okeanidenn","v","-ed","okeanided, okeanidezed// zeenimf" "25927","okeanografek","v","\N","oceanografisch" "25928","okeanografiezh","v","\N","oceanografie" "25929","okitaneg","m","\N","Occitaans (taal)" "25930","Okitania","v","\N","Occitanië" "25931","oksidenn","v","-où","oxyde" "25932","oksigen","m","\N","zuurstof" "25933","oksigenañ","ww","\N","met zuurstof verbinden; zuurstof toevoegen" "25934","okultour","m","-ien","occultist" "25935","okultouriezh","v","\N","occultisme" "25936","olargant","m","\N","gebrek aan geld" "25937","olboued","m","\N","gebrek aan voedsel" "25938","oldilhad","m","\N","gebrek aan kleren" "25939","oldour","m","\N","gebrek aan water" "25940","oldud","m","\N","gebrek aan mensen" "25941","oleakeged","meerv","\N","olijfachtigen" "25942","oleandrez","col","\N","oleanders" "25943","olent","bw","\N","onder de wind" "25944","olev","v","\N","gewijde olie" "25945","oleviñ","ww","\N","zalven met gewijde olie" "25946","Olier","mansnaam","\N","Olivier" "25947","olifant","m","-ed","olifant" "25948","olifant","m","-où","ivoor, elpenbeen" "25949","olifantel","v","\N","als van een olifant; ivoorachtig, ivoren" "25950","olifantheñvel","v","\N","als van een olifant; ivoorachtig, ivoren" "25951","oligark","m","-ed","oligarch" "25952","oligarkek","v","\N","oligarchisch" "25953","oligarkel","v","\N","oligarchisch" "25954","oligarkiezh","v","\N","oligarchie" "25955","oligokenel","v","\N","van het Oligoceen" "25956","olimpek","v","\N","olympisch" "25957","olimpel","v","\N","van de Olympus" "25958","olimpiadenn","v","-où","olympiade" "25959","Olimpos","m","\N","Olympus" "25960","oliv","col","\N","olijven" "25961","olivenn","v","-où","olijfvormig versiersel" "25962","olivez","col","\N","olijven" "25963","olivezeg","v","-i","-où plaats waar veel olijfbomen groeien" "25964","olivezenn","v","-ed","olived// olijfboom" "25965","olizenn","v","-où","vreugdevuur" "25966","om, omad","m","-où","ohm" "25967","-omp","uitgang","\N","eerste persoon meervoud, presens: komprenomp (we begrijpen) van kompren (begrijpen)" "25968","onest","v","\N","eerlijk" "25969","onestat","ww","\N","zindelijk maken" "25970","onested","v","\N","eerlijkheid" "25971","onestiz","v","\N","eerlijkheid" "25972","onglenn","v","\N","afkeer; rancune" "25973","onglenniñ","ww","\N","een afkeer hebben; rancune koesteren" "25974","-oni","v","\N","duidt een abstract naamwoord aan: c'hwervoni (bitterheid) van c'hwerv (bitter). Meerv -onioù" "25975","-oniezh","v","\N","duidt een wetenschappelijke naam aan: steredoniezh (sterrenkunde) van stered (sterren). Meerv -oniezhoù" "25976","oniks","m","\N","onyx" "25977","onkl","m","\N","soort van haver" "25978","onn","col","\N","essen" "25979","onneg","v","-i","-où// essenbos" "25980","onomatopeenn","v","-où","onomatopee, klanknabootsing" "25981","oñs","m","-où","ons (gewicht)" "25982","oñsad","m","-où","gewicht van een ons" "25983","-ont","uitgang","\N","derde persoon meervoud, presens: komprenont (ze begrijpen) van kompren (begrijpen)" "25984","ontologek","v","\N","ontologisch" "25985","ontologiezh","v","\N","ontologie" "25986","ontologour","m","-ien","ontologist" "25987","opal","col","\N","opalen" "25988","opalegezh","v","\N","opaalachtige weerschijn" "25989","opalek","v","\N","opaalachtige, melkblauw met weerschijn" "25990","opalheñvel","v","\N","opaalachtige, melkblauw met weerschijn" "25991","opera","m","-où","opera" "25992","operetenn","v","-où","operette" "25993","opiom","m","\N","opium" "25994","opiomad","m","opiomidi","aan opium verslaafde" "25995","opiomadegezh","v","\N","verslaafdheid aan opium" "25996","oposom","m","-ed","buidelrat" "25997","oprater","m","-ien","kwakzalver, charlatan" "25998","optativ","m","-où","optatief, wensende wijs" "25999","optativel","v","\N","optatief, in de wensende wijs" "26000","opten","ww","\N","obtenet verkrijgen" "26001","optik","m","\N","optiek" "26002","optikel","v","\N","gezichts-, optisch" "26003","optikour","m","-ien","opticus" "26004","-or","uitgang","\N","van de onpersoonlijke vorm, toekomstige tijd: komprenor (men zal begrijpen) van kompren (begrijpen)" "26005","or","m","-ioù","boord, rand" "26006","orakl","m","-où","orakel" "26007","orangoutan","m","-ed","orang-oetang" "26008","Orania","v","\N","Orange, Oranje" "26009","oraniour","m","-ien","orangist" "26010","orañjadez","v","-ioù","-où// orangeade, sinaasappellimonade" "26011","orañjez","m","\N","oranje kleur" "26012","orañjez","col","\N","sinaasappelen" "26013","orañjez","v","\N","oranje" "26014","orañjezdi","m","-où","oranjerie (gebouw)" "26015","orañjegez","v","-i","-où oranjerie (plaats waar oranjebomen groeien)" "26016","orañjezenn","v","-ed","oranjeboom, sinaasappelboom" "26017","Oraour-Botrel","plaatsnaam","\N","Le Loroux-Bottereau" "26018","An Oraour-Botrel","plaatsnaam","\N","Le Loroux-Bottereau" "26019","orator","m","-ioù","bidvertrek, huiskapel" "26020","oratorian","m","-ed","oratoriaan" "26021","oratorio","m","-où","oratorium" "26022","orbid","m","-où","grimas, grijns; stoornis, hindernis" "26023","orbidek","v","\N","grimassend makend" "26024","orbider","m","-ien","grimassenmaker" "26025","orbiderezh","m","\N","het maken van grimassen" "26026","orbidiñ","ww","\N","grimassen maken" "26027","orbidus","v","\N","grimassen makend" "26028","Orc'h","meerv","\N","Orkaden" "26029","Inizi Orc'h","meerv","\N","Orkaden" "26030","ordinal","m","\N","ordinarium (vaste gebeden) van de mis" "26031","ordinal","v","\N","gewoon, gebruikelijk" "26032","ordous","v","\N","vuil" "26033","ordren","ww","\N","ordrenet bevelen, gelasten" "26034","ordrenañs","v","-où","regeling, beschikking; voorschrift (Geneesk)" "26035","oreadenn","v","-ed","oreaded, oreadezed// bergnimf, bosnimf" "26036","orezonoù","meerv","\N","magische formules" "26037","orfeberezh","m","\N","het smeden van goud/zilver/edelmetaal" "26038","orfebour","m","-ien","goud-, zilver-, edelsmid" "26039","orfeilh","m","\N","goudborduursel, met goud gestikte stof" "26040","Orfeus","mansnaam","\N","Orpheus" "26041","orfeuzegezh","v","\N","orfisme" "26042","orfeuzek","v","\N","orfisch" "26043","organ","m","-où","orgaan" "26044","organadur","m","-ioù","organisme" "26045","organeg","v","-où","organisme" "26046","organdi","m","\N","organdie" "26047","organek","v","\N","organisch" "26048","organell","v","-où","sleutelring" "26049","organelliñ","ww","\N","doen krullen (haar)" "26050","organenn","v","-où","orgaan" "26051","orged","mv","\N","ontucht" "26052","orgedata","ww","\N","zich aan ontucht overgeven" "26053","orgedenn","v","-ed","minnares; ontuchtige vrouw" "26054","orgeder","m","-ien","minnaar; ontuchtige man" "26055","orgediñ","ww","\N","verleifd zijn/worden; gek verliefd worden (ouzh op); zich aan ontucht overgeven" "26056","orgedus","v","\N","naar ontucht leidend" "26057","orget","v","\N","ontuchtig" "26058","orglez","m","-où","-ioù orgel" "26059","orglezour","m","-ien","organist ; orgelbouwer" "26060","oriad","m","-ed","minnaar; libertijn; losbandige kerel" "26061","oriadez","v","-ed","meisje van lichte zeden" "26062","oriadezh","v","\N","losbandigheid" "26063","Oriant","plaatsnaam","\N","Lorient" "26064","An Oriant","plaatsnaam","\N","Lorient" "26065","oriav","m","-ed","zilvermeeuw" "26066","oriks","m","-ed","oryx, paardantilope" "26067","orilher","m","-où","hoofdkussen" "26068","orimantoù","meerv","\N","grimassen; maniertjes" "26069","orin","m","-où","herkomst, oorsprong, ras" "26070","orin","m","-ed","zonderling man" "26071","orin","m","\N","uitwerpselen van dieren" "26072","orinañ","ww","\N","verwekken, voortbrengen; kiemen" "26073","orinel","v","\N","origineel, oorspronkelijk" "26074","oristal","m","-ed","origineel, excentriek man" "26075","orjal","col","\N","draden (metalen, bv. elektr.)" "26076","orjal","col","\N","messing, geel koper" "26077","orjalenn","v","-où","metalen draad" "26078","orjalennadus","v","\N","rekbaar" "26079","orjalenniñ","ww","\N","draadtrekken" "26080","orkideenn","v","-où","orchidee" "26081","orkideged","meerv","\N","orchideeën" "26082","Orleañs","plaatsnaam","\N","Orléans" "26083","orleañsegezh","v","\N","partij van de hertogen van Orléans" "26084","orleañsour","m","-ien","voorstander van de partij van de hertogen van Orléans" "26085","ornitorink","m","-ed","vogelbekdier" "26086","orogell","v","\N","woorden in de wind" "26087","orografek","v","\N","orografisch, gebergtebeschrijvend" "26088","orografiezh","v","\N","orografie, gebergtebeschrijving" "26089","orrol","v","\N","afschuw, afgrijzen" "26090","orrupl","v","\N","afschuwelijk, afgrijselijk" "26091","orsel","m","-ioù","flesje, kannetje" "26092","ort","v","\N","vuil" "26093","ortodoksel","v","\N","orthodox" "26094","ortodoksiezh","v","\N","orthodoxie" "26095","ortodoksour","m","-ien","orthodox" "26096","ortoptered","meerv","\N","rechtvleugeligen" "26097","Oseania","v","\N","Oceanië" "26098","oselot","m","-ed","ocelot, panterkat" "26099","oser","m","-ioù","touw voor het vastmeren" "26100","Osian","mansnaam","\N","Ossian" "26101","osianek","v","\N","van Ossian, in de trant van Ossian" "26102","osmiom","m","\N","osmium" "26103","osmoz","m","\N","osmose" "26104","osmozek","v","\N","osmotisch" "26105","ospital","v","-ioù","ziekenhuis" "26106","Ospital","plaatsnaam","\N","L'Hôpital-Camfrout" "26107","An Ospital","plaatsnaam","\N","L'Hôpital-Camfrout" "26108","ostaleri","v","-où","café, herberg; hotel" "26109","ostilh","m","-où","werktuig" "26110","ostiv","m","-où","hostie" "26111","ostiz","m","-ien","gastheer; klant; cafébaas, hotelhouder" "26112","ostizañ","ww","\N","(gasten) ontvangen" "26113","ostizet","v","\N","druk beklant" "26114","ostiziad","m","\N","ostizidi gast" "26115","ostizour","m","-ien","hotelhouder" "26116","-ot","uitgang","\N","van de tweede persoon meervoud, toekomstige tijd: komprenot (jullie zullen begrijpen) van kompren (begrijpen)" "26117","otarienn","v","-ed","zeeleeuw" "26118","otel","m","-ioù","hotel" "26119","oterien","meerv","\N","rijke lui" "26120","otit","m","-où","oorontsteking" "26121","oto-karr","m","\N","(auto)bus" "26122","otologiezh","v","\N","oorheelkunde" "26123","Otoman","m","-ed","Ottomaan, Turk" "26124","otoskop","m","-où","oorspiegel" "26125","otoù","m","\N","oteier lange broek, pantalon" "26126","otus","v","\N","trots, arrogant" "26127","Oud","v","\N","Oust (rivier)" "26128","oued","v","-où","zoldervenster, zolderdeurtje" "26129","ouesk","v","\N","flink, handig, soepel; vriendelijk" "26130","oueskaat","ww","\N","handig maken/worden; versoepelen; vriendelijk maken/worden" "26131","oueskad","m","oueskidi","gymnast" "26132","oueskaerezh","m","\N","het versoepelen/soepeler maken (van het lichaam)" "26133","oueskerezh","m","\N","gymnastiek" "26134","oueskted","v","\N","handigheid; soepelheid; vriendelijkheid" "26135","oueskter","m","\N","handigheid; soepelheid; vriendelijkheid" "26136","ouf","m","-où","baai, kreek" "26137","ougnad","m","-où","stomp, opstopper; vuistslag" "26138","ouichedraou","bw","\N","rechts (term van voerlui)" "26139","ouilhad","m","-où","gril" "26140","oujenn","v","-ed","bemiddelaarster bij huwelijken" "26141","oujenniñ","ww","\N","bemiddelen bij huwelijken" "26142","oukaz","m","-où","oekaze" "26143","oukoulele","m","-où","ukelele, oekelele" "26144","oulm","m","-où","olm, iep" "26145","oulm-du","m","\N","olm, iep" "26146","oulmeg","v","-i","-où// olmenbos" "26147","oulmek","v","\N","met veel olmen" "26148","oulm-gwenn","m","\N","es" "26149","oulm-Spagn","m","\N","linde" "26150","o-unan","vz","\N","zij zelf" "26151","ounezer","m","\N","laag vuil" "26152","ounner","zie","\N","annoar vaars" "26153","-our","m","\N","naam van de man die een bepaald beroep uitoefent, veelal uitwisselbaar met deuitgang -er: redour (loper) van redek (lopen). Meerv -ourien, -ourion" "26154","Ouran","m","\N","Uranus" "26155","ourgouilh","m","\N","hoogmoed" "26156","ourgouilhiñ","ww","\N","trots zijn, hoogmoedig zijn" "26157","ourgouilhus","v","\N","hoogmoedig" "26158","ourmel","col","\N","iepen" "26159","ouroulat","ww","\N","rinkelen (als een belletje)" "26160","ourouler","m","-ioù","kleine bel" "26161","oursañ","ww","\N","de beer uithangen" "26162","Ourvez-Komborn","plaatsnaam","\N","Lourmais" "26163","Ourvez-Naoned","plaatsnaam","\N","Orvault" "26164","ourzal","ww","\N","weerspannig zijn; weigeren te praten" "26165","ourzet","v","\N","koppig, weerspannig" "26166","out-","zie","\N","de verbuiging van ouzh" "26167","ouzh","vz","\N","tegen, jegens" "26168","ouzhpenn","bw","\N","bovendien" "26169","ouzhpenn","vz","\N","meer dan" "26170","oviparel","v","\N","zich door eieren voortplantend" "26171","oviparelezh","v","\N","het zich voortplanten door eieren" "26172","ovoviviparel","v","\N","eierlevendbarend" "26173","ovoviviparelezh","v","\N","het eierlevendbarend zijn" "26174","ozhac'h","m","ezhec'h","gehuwd man, echtegenoot; gezinshoofd" "26175","ozhac'h-meur","m","ezhec'h-veur","patriarch" "26176","ozon","m","\N","ozon" "26177","ozonek","v","\N","ozonhoudend" "26178","ozonekaat","ww","\N","ozoniseren, in ozon omzetten, met ozon behandelen" "26179","ozonekadur","m","-ioù","het ozoniseren, het omzetten in ozon, het behandelen met ozon" "26180","ozonekaerez","v","-ed","ozonisator" "26181","pa","vw","\N","als, wanneer; daar (reden)" "26182","pab","m","\N","-ed/pibien paus" "26183","pabel","v","\N","pauselijk ; pontificaal" "26184","pabelezh","v","\N","pausdom" "26185","pabell","v","-où","tent" "26186","pabiezh, paboni","v","\N","pausdom" "26187","pabor","m","-ed","putter, distelvink; belachelijk man, popperig mooie man" "26188","paborell","v","-où","goed toegebrachte slag" "26189","paborenn","v","-ed","kwebbel, kwek (fam)" "26190","Pabu","plaatsnaam","\N","Pabu" "26191","pacha","m","-ed","pasja" "26192","pachaelezh","v","\N","gebied van een pasja" "26193","pac'hum","m","-où","voetkluister met een sleutel" "26194","pac'humiñ","ww","\N","vastleggen met een voetkluister (paarden)" "26195","pad","m","\N","duur" "26196","padal","bw","\N","evenwel; intussen; integendeel" "26197","padel","v","\N","duurzaam, durend; permanent" "26198","padelezh","v","-ioù","duurzaamheid, bestendigheid" "26199","padell","v","-où","platte rots" "26200","padellek","v","\N","plat (van een rots)" "26201","Padern","mansnaam","\N","Paterne" "26202","padout","ww","\N","duren; verduren, verdragen; voortgaan" "26203","Padrig","mansnaam","\N","Patrick" "26204","Padrizieg","plaatsnaam","\N","Parcé" "26205","padus","v","\N","duurzaam" "26206","padusted","v","\N","paduster m duurzaamheid" "26207","pae","v","-où","loon, salaris, soldij; uitbetaling" "26208","paeamant","m","-où","betaling" "26209","paeañ","ww","\N","betalen" "26210","pae-dilabour","m","\N","werkloosheidsuitkering" "26211","paeer","m","-ien","betaler" "26212","paeer-tailhoù","m","paeerien-dailhoù","belastingplichtige, belastingbetaler" "26213","paelon","v","-où","braadpan" "26214","paelonad","v","-où","inhoud van een braadpan" "26215","paeloner","m","-ien","pannenmaker" "26216","paeron","m","-ed","peter" "26217","paeronelezh","v","\N","peterschap; patronaat" "26218","paeroniañ","ww","\N","begunstigen, beschermen" "26219","paeroniezh","v","\N","peterschap; patronaat" "26220","pafalañ","ww","\N","tasten" "26221","pagan","m","-ed","heiden; kinkel, lomperd" "26222","pagan","v","\N","heidens; lomp" "26223","Paganad","m","Paganiz","inwoner van het Bro-Bagan" "26224","paganaat","ww","\N","heidens maken/worden" "26225","paganelezh","v","\N","heidendom" "26226","paganiezh","v","\N","heidendom" "26227","pagnotenn","v","-où","dikke, slecht gekamde haardos (fam)" "26228","pagnotennek","v","\N","met een dikke, ruige haardos" "26229","pagodenn","v","-où","pagode" "26230","pailhard","m","-ed","wellusteling, ontuchtig man" "26231","pailhardiezh","v","\N","ontucht" "26232","pailhardiñ","ww","\N","ontuchtig leven" "26233","pailhart","v","\N","ontuchtig" "26234","pailhour","col","\N","paillettes, lovertjes" "26235","pailhourennañ","ww","\N","met lovertjes versieren" "26236","pailhur","col","\N","ziertjes, stukjes, nietigheden" "26237","paj","m","-ed","page" "26238","pajenn","v","-où","bladzijde, pagina" "26239","pajennad","v","-où","inhoud van een bladzijde" "26240","pajennadur","m","-ioù","het pagineren" "26241","pajennañ","ww","\N","pagineren" "26242","pak, pakad","v","-où","pak(je) ; bagage" "26243","pakadurezh","v","-ioù","verpakking" "26244","pakaj","m","\N","laster(ing) (fam)" "26245","pakañ","ww","\N","inpakken, verpakken; vangen; bereiken; bedriegen" "26246","pakata","ww","\N","inpakken, verpakken" "26247","pakataer","m","-ien","inpakker, verpakker" "26248","pakataerezh","m","\N","het inpakken, het verpakken" "26249","Pakistan","v","\N","Pakistan" "26250","pakoù","meerv","\N","windsel" "26251","pakret","v","\N","helemaal gelijkend" "26252","heñvel-pakret","v","\N","helemaal gelijkend" "26253","pakva","m","-où","bewaarplaats voor bagage" "26254","pakt","m","-où","overeenkomst, verdrag" "26255","pal","v","-ioù","pili// spade, schop; duiker van een vijver; verlaat (plank in delossluis van een watermolen); schoep van een scheprad" "26256","pal","m","-ioù","doel ; werpschijfje" "26257","palad","v","-où","een schop/spade vol" "26258","paladenn","v","-où","steek van een spade/schop" "26259","paladur","m","-ioù","paneermeel ; spaander, splinter" "26260","palafrez","m","-ed","paradepaard" "26261","palafrigner","m","-ien","stalknecht, palfrenier" "26262","palamour da","vz","\N","vanwege" "26263","palañ","ww","\N","broodkorst verkruimelen" "26264","palañch","m","-où","dekkleed (van een paard)" "26265","palañchenn","v","-où","vederbos" "26266","palañchenniñ","ww","\N","met een vederbos tooien" "26267","palañchiñ","ww","\N","van een dekkleed voorzien" "26268","palank","m","-où","takel" "26269","palaradeg","v","-où","gezamenlijk/in groep spitten" "26270","palarat","ww","\N","spitten; de grond een derde keer ploegen" "26271","palarenn","v","-où","pan met een steel" "26272","palastr","m","-où","pleister" "26273","palastrañ","ww","\N","een pleister plaatsen" "26274","palat","ww","\N","spitten" "26275","pale","v","-où","houten beschot/tussenschot" "26276","Pale","plaatsnaam","\N","Le Palais" "26277","paled","m","-où","werpschijfje" "26278","paleiñ","ww","\N","een houten beschot/tussenschot plaatsen" "26279","palem","m","\N","tot poeder gemalen run" "26280","palenn","v","-où","duiker van een vijver" "26281","paleografek","v","\N","paleografisch" "26282","paleografiezh","v","\N","paleografie" "26283","paleografour","m","-ien","paleograaf" "26284","paleokenel","v","\N","van het Paleoceen" "26285","paleolitek","v","\N","paleolithisch" "26286","paleontologek","v","\N","paleontologisch" "26287","paleontologiezh","v","\N","paleontologie" "26288","paleontologour","m","-ien","paleontoloog" "26289","paleozoek","v","\N","paleozoïsch" "26290","paler","m","-ioù","opperarmbeen" "26291","Palestina","v","\N","Palestina" "26292","palevarzh","m","\N","kwart, vierde deel" "26293","palevarzhad","m","-où","inhoud van een vierde deel" "26294","palevarzhiñ","ww","\N","in vier delen delen; vierendelen" "26295","palevarzhkrogegenn","v","-où","tweeëndertigste noot (muziek)" "26296","palez","m","-ioù","paleis" "26297","Palez","plaatsnaam","\N","Le Pallet" "26298","Ar Palez","plaatsnaam","\N","Le Pallet" "26299","palezel","v","\N","paleis- , van een paleis" "26300","palezour","m","-ien","gehemelte (van de mond); paladijn" "26301","palfas","v","\N","gespleten (hoef)" "26302","palforsadur","m","-ioù","verkrachting" "26303","palforser","m","-ien","verkrachter" "26304","palforserezh","m","-ioù","het verkrachten" "26305","palforsiñ","ww","\N","verkrachten" "26306","palich","m","-où","lange stok om fruit mee af te slaan" "26307","palichat","ww","\N","fruit afslaan met een lange stok" "26308","palier","m","-où","gaanderij; buffet, aanrechttafel" "26309","paliked","v","-où","kolenschop; raket, racket" "26310","palikell","v","-où","schopje om pannenkoeken om te draaien; spatel" "26311","palikez","v","-où","kolenschop" "26312","palisenn","v","-où","schopje om pannenkoeken om te draaien ; spatel ; plat deel van een roeispaan" "26313","pallenn","m","-où","deken (bed); tapijt ; gordijn" "26314","pallennad","m","-où","inhoud van een deken ; tapijt ; behang(sel)" "26315","pallennañ","ww","\N","bedekken met een deken/tapijt ; behangen" "26316","pallenner","m","-ien","behanger, stoffeerder ; tapijtwerker" "26317","pallennerezh","v","-ioù","werkplaats van een behanger" "26318","pallennerezh","m","\N","het behangen" "26319","pallenn-gwele","m","\N","beddeken" "26320","pallenn-kañv","m","\N","touwlaken, rouwkleed" "26321","pallenn-leur","m","\N","-où-leur tapijt" "26322","pallenn-marc'h","m","\N","paardendeken" "26323","pallenn-moger","m","\N","wandtapijt" "26324","palmez","col","\N","palmen" "26325","palmez","m","-ioù","plat stuk van een roeispaan" "26326","palmezeg","v","-i","-où palmbos" "26327","palod","m","-ed","kinkel, lomperd" "26328","palouer","m","-où","borstel" "26329","palouerañ","ww","\N","borstelen" "26330","palouerer","m","-ien","borstelmaker" "26331","palouererezh","v","-ioù","borstelmakerij (gebouw)" "26332","palouererezh","m","\N","het maken van borstels" "26333","paltok","m","-où","overjas" "26334","paltokiñ","ww","\N","met een overjas kleden; bedriegen (fam)" "26335","paluc'h","v","-où","staak (voor wijnstokken, bonen ... ); breekmachine voor vlas/henne" "26336","paluc'henn","v","-où","staak (voor wijnstokken, bonen ... ); breekmachine voor vlas/hennep" "26337","paluc'hat","ww","\N","staken plaatsen ; vlas/hennep breken" "26338","paluc'h-hiriset","v","\N","Spaanse ruiter" "26339","palud","m","-où","moeras, drasland" "26340","paludek","v","\N","moeras- , moerassig" "26341","paludenn","v","-où","moeras" "26342","paludennek","v","\N","moerassig" "26343","paluder","m","-ien","arbeider in zoutwinningen" "26344","palud-holen","m","\N","-où-holen zoutpan" "26345","palumet","v","\N","hard, platgelopen (grond)" "26346","palv","m","\N","où palm van de hand" "26347","palvad","m","-où","inhoud/lengte van een handpalm; kaakslag, slag met de handpalm" "26348","palvata","ww","\N","met de handpalm bewerken, op de handpalm wegen" "26349","palvdroadeg","m","-ed","zwemvogel" "26350","palvdroadek","v","\N","van zwemvogels" "26351","palvgerzher","m","-ien","zoolganger" "26352","palvgerzher","v","\N","op de zool lopend" "26353","palv-troad","m","\N","voetzool" "26354","pampa","m","-où","pampa" "26355","pampalard","m","-ed","wellusteling, ontuchtig man" "26356","pampalart","v","\N","wellustig, ontuchtig" "26357","pampes","v","\N","zonderling, excentriek (persoon)" "26358","pan","zie","\N","pa" "26359","pan","m","\N","trijp; haar (van dier)" "26360","Panama","v","\N","Panama" "26361","panave","vz","\N","was het niet van" "26362","panda","m","-ed","panda" "26363","pandulenn","v","-où","pendule, klok" "26364","panek","v","\N","harig" "26365","panell","v","-où","paneel ; (pak)zadel" "26366","panellad","v","-où","inhoud van een paneel" "26367","panellañ","ww","\N","van panelen voorzien" "26368","panellek","v","\N","met panelen" "26369","panenn","v","\N","onder de as gebakken brood" "26370","panenn","v","\N","niet genoeg gerezen (brood); flauw van smaak" "26371","paner","v","-où","-ioù, paniri// mand, korf" "26372","panerad","v","-où","inhoud van een mand, een mandvol" "26373","panesa","ww","\N","rapen trekken" "26374","paneveken","v","\N","alleen" "26375","panevet","vz","\N","was het niet van" "26376","panez","col","\N","pastinaken" "26377","panezeg","v","-i","-où// pastinakenveld" "26378","panezek","v","\N","met veel pastinaken" "26379","panezennek","v","\N","met pastinaken gevoederd (dier); zwaar van geest en lijf (mens)" "26380","panez-gouez","col","\N","eppe" "26381","pangolin","m","-ed","pangolin" "26382","paniri","meerv","\N","van paner manden" "26383","pankreaz","m","\N","pancreas, alvleesklier" "26384","pankreazek","v","\N","van de pancreas" "26385","pann","m","-où","perceel land" "26386","pañs","m","-où","koord, snoer, streng, vlecht" "26387","pañsek","v","\N","met koord, koorden, met vlechten; met meerdere kanten" "26388","pañsion","v","-où","uitkering, ouderdomspensioen" "26389","pañsionad","m","pañsionidi","gepensioneerde" "26390","pañsioniñ","ww","\N","pensioneren, een jaargeld toekennen" "26391","pante","m","\N","dorpsfeest" "26392","Pantekost","m","\N","Pinksteren" "26393","pantenn","v","-où","pantoù// flank van een vallei, helling" "26394","pantera","m","-ed","panter" "26395","panterenn","v","-ed","panter" "26396","pantier","m","-ien","dronkaard" "26397","pantilhon","m","-où","schoor, stut" "26398","pantilhonadur","m","-ioù","het schoren, het stutten" "26399","pantilhonerezh","m","-ioù","het schoren, het stutten" "26400","pantilhoniñ","ww","\N","schoren, stutten" "26401","pantograf","m","-où","pantograaf, tekenaap" "26402","pantol","v","-ioù","haspel om vislijnen op op te rollen" "26403","pantouer","m","-où","haak om vlees aan op te hangen (in een slagerij)" "26404","pantouflenn","v","-où","pantoufloù// pantoffel" "26405","pañvrek","v","\N","rijp" "26406","Pañvrid-ar-Beskont","plaatsnaam","\N","Pommerit-le-Vicomte" "26407","Panzeg-Naoned","plaatsnaam","\N","Pannecé" "26408","Panzeg-Roazhon","plaatsnaam","\N","Pancé" "26409","paoell","m","-où","spil, as , tap" "26410","Paol","mansnaam","\N","Paul" "26411","paol","v","-ioù","helmstok" "26412","Paolieg-Gwened","plaatsnaam","\N","Peillac" "26413","Paolieg-Naoned","plaatsnaam","\N","Pouillé" "26414","Paolieg-Roazhon","plaatsnaam","\N","Poilley" "26415","Paolig","m","\N","Paultje ; Satan (fam)" "26416","Paolina","vrouwennaam","\N","Pauline" "26417","Paolinieg","plaatsnaam","\N","Poligné" "26418","paorek","v","\N","verlamd van verlegenheid" "26419","paot","v","\N","overvloedig, talrijk" "26420","paotaat","ww","\N","(zich) vermenigvuldigen" "26421","paotad","m","-où","overvloed, groot aantal" "26422","paotañ","ww","\N","overvloedig zijn; (zich) vermenigvuldigen" "26423","paoted","v","\N","overvloed" "26424","paoter","m","\N","overvloed" "26425","paot-mat","v","\N","heel overvloedig; bw veel" "26426","paotr","m","-ed","jongen; jonge man; dienstknecht" "26427","paotr","m","-où","schoof boekweit" "26428","paotr-darbar","m","\N","dagloner, opperman" "26429","paotr-deñved","m","\N","herder" "26430","paotr-enor","m","\N","bruidsjonker" "26431","paotreta","ww","\N","achter de jongens aanzitten" "26432","paotrez","v","-ed","meisje; straatmeid, slet" "26433","paotrezenn","v","-ed","klein meisje; mooi meisje" "26434","paotr-harnez","m","\N","koetsier" "26435","paotr-karr","m","\N","koetsier" "26436","paotr-kezeg","m","\N","palfrenier" "26437","paotr-mac'hom","m","paotred-vac'hom","arrivist" "26438","paotr-marchosi","m","paotred-varchosi","stalknecht (in paardenstal)" "26439","paotr-marc'h","m","paotred-varc'h","knecht, postiljon" "26440","paotr-micher","m","paotred-vicher","leerjongen" "26441","paotr-micherour","m","paotred-vicherour","leerjongen" "26442","paotr-moc'h","m","paotred-voc'h","varkenshoeder" "26443","paotr-saout","m","\N","koewachter" "26444","paou","m","-ioù","gat om hout in te bergen" "26445","paouez","m","\N","(rust)pauze; stilstand, stopzetting" "26446","paouez","ww","\N","ophouden" "26447","paouezenn","v","-où","rust (muziek)" "26448","paouezidigezh","v","\N","het ophouden; stopzetting" "26449","paouezlec'h","m","-ioù","terrein om halt te houden; parkeerplaats" "26450","paouezva","m","-où","rustplaats" "26451","paouezvan","m","\N","het overlijden, dood" "26452","Paoul","plaatsnaam","\N","Paule" "26453","paour","m","peorien","arme" "26454","paour","v","\N","arm" "26455","paouraat","ww","\N","armer maken/worden" "26456","paouradur","m","-ioù","het armer maken" "26457","paour-du","v","\N","straatarm" "26458","paourentez","v","\N","armoede ; koude(gevoel); vrucht van de klit/klis" "26459","paourentezus","v","\N","verkleumd van de kou" "26460","paourez","v","-ed","arme vrouw" "26461","paour-glad","v","\N","straatarm" "26462","paour-glan","v","\N","straatarm" "26463","paour-glez","v","\N","straatarm" "26464","paour-Job","v","\N","straatarm" "26465","paour-kaezh","m","peorien-gaezh","ongelukkige" "26466","paour-kaezh","v","\N","(voor een naamwoord) arm, ongelukkig" "26467","paourkaezh","v","\N","(voor een naamwoord) arm, ongelukkig" "26468","paour-Lazar","v","\N","straatarm" "26469","paour-noazh","v","\N","straatarm" "26470","paour-ran","v","\N","straatarm" "26471","paour-razh","v","\N","straatarm" "26472","pap","m","\N","papje voor de kinderen" "26473","papa","m","\N","papje voor de kinderen" "26474","papelod","m","-où","kleine aarden pot; stommeling (fam)" "26475","paper","m","-où","-ioù// papier" "26476","paperach","m","-où","onnut papier" "26477","paperacher","m","-ien","snuffelaar in papieren ; omslachtig beheerder" "26478","paperacherezh","m","\N","papieren rompslomp" "26479","paperachiñ","ww","\N","onnut papier produceren; omslachtig beheren" "26480","paperaer","m","-ien","papierfabrikant; man die kantoorbehoeften verkoopt" "26481","paperaerezh","v","-ioù","papierhandel (gebouw)" "26482","paperaerezh","m","\N","het produceren/verhandelen van papier" "26483","paperañ","ww","\N","met papier versieren/bedekken" "26484","paper-arc'hant","m","\N","muntbiljet; mandaat" "26485","paper-broenn","m","\N","papyrus" "26486","paper-diskarg","m","\N","kwitantie" "26487","paperenn","v","-où","stuk papier, blad papier" "26488","paperenn-arnodenn","v","\N","neergeschreven examen" "26489","paperenn-votiñ","v","\N","stembiljet" "26490","paperer","m","-ien","behanger, stoffeerder" "26491","paper-gwer","m","\N","schuurpapier" "26492","paper-kaot","m","\N","karton" "26493","paper-kuitezañ","m","\N","kwitantie" "26494","paper-lufrañ","m","\N","schuurpapier" "26495","paper-moger","m","\N","behangpapier" "26496","paper-moul","m","\N","gedrukt stuk" "26497","paper-splu","m","\N","vloeipapier" "26498","paper-stoub","m","\N","kladpapier" "26499","paper-timbr","m","\N","gezegeld papier" "26500","paper-tremen","m","\N","vrijgeleide, pasje" "26501","papigo","m","-ed","origineel/excentriek man" "26502","papigod","m","-ed","papegaai" "26503","papilioneged","meerv","\N","vlinderbloemigen" "26504","papirour","m","-ien","papyroloog" "26505","papirouriezh","v","\N","papyrologie" "26506","papiruz","col","\N","papyrus" "26507","papouilh","m","\N","geplas, geploeter ; meel in veel water (voor het vee)" "26508","paprika","m","\N","paprika" "26509","par","m","-ed","mannelijk wezen; echtgenoot" "26510","pirien","mv","\N","gelijke, pair" "26511","par","m","\N","punt, moment " "26512","par","v","\N","gelijk (gant aan); vergelijkbaar (da met); bekwaam; paar, even (getallen)" "26513","parabolek","v","\N","parabolisch, in gelijkenissen" "26514","parabolenn","v","-où","parabool; parabel" "26515","paradoks","m","-où","paradox" "26516","paradoksel","v","\N","paradoxaal" "26517","paradoz","zie","\N","baradoz paradijs" "26518","paradur","m","-ioù","stukjes afval van versierd leer" "26519","paradur","m","-ioù","het paren ; kruising (van dieren)" "26520","paradurezh","v","-ioù","het paren ; kruising (van dieren)" "26521","parafin","m","\N","paraffine" "26522","parafinañ","ww","\N","paraffineren" "26523","Paragway","v","\N","Paraguay" "26524","parailher","m","-où","druprekje voor lepels" "26525","Paraklet","m","\N","Heilige Geest" "26526","paralips","m","-où","paralipsis" "26527","parallaks","m","-où","parallax, verschilzicht" "26528","paralogism","m","\N","où paralogisme, valse redenering" "26529","paramailh","m","-où","laan met bomen die naar een huis voert" "26530","paramantadur","m","-ioù","het uitrusten van een schip" "26531","paramanterezh","m","\N","het uitrusten van een schip" "26532","paramantiñ","ww","\N","een schip uitrusten" "26533","paramantoù","meerv","\N","tuigage, scheepstuig" "26534","paramantour","m","-ien","reder" "26535","Parame","plaatsnaam","\N","Paramé" "26536","parañ","ww","\N","schijnen, blinken (zon); zich richten op (blik); neerkomen (vogel)" "26537","parañ","ww","\N","paren; kruisen (dieren); tot een paar bijeenvoegen" "26538","parañ","ww","\N","versieren (leer); polijsten (hout)" "26539","paranoeg","m","paranoeien","lijder aan paranoia" "26540","paranoek","v","\N","paranoia-" "26541","paranoia","m","\N","paranoia" "26542","paratifoid","m","-où","paratyfus" "26543","paravi","bw","\N","om het best, om strijd" "26544","paraviañ","bw","\N","om het best, om strijd" "26545","paravis","bw","\N","tegenover" "26546","paraviziñ","ww","\N","tegenover plaatsen (ouzh)" "26547","parch","m","-où","perkament" "26548","parchenn","v","-où","een rol perkament ; opschrift" "26549","parcher","m","-ien","bewerker van perkament" "26550","parcherezh","v","-ioù","werkplaats waar perkament wordt gemaakt" "26551","parcherezh","m","\N","het maken van perkament" "26552","parchiñ","ww","\N","perkamentachtig maken; ineenkrimpen, verschrompelen" "26553","pard","m","-ed","luipard" "26554","pardaez","m","-ioù","avond" "26555","pardaez-noz","m","\N","het vallen van de nacht" "26556","pardon","m","-ioù","vergiffenis; bedevaart (in Bretagne)" "26557","pardonañ","ww","\N","naar een pardon gaan, op bedevaart gaan" "26558","pardoner","m","-ien","pardonganger, bedevaarder ; priester die voorgaat bij een pardon" "26559","pardoniñ","ww","\N","vergeven, vergiffenis schenken " "26560","pardonus","v","\N","vergevingsgezind" "26561","pare","m","\N","genezing" "26562","pare","v","\N","genezen; afgewerkt, voltooid; ten einde krachten " "26563","paread","v","-où","team van zes of acht dorsers" "26564","pareadus","v","\N","geneeslijk" "26565","pareañ","ww","\N","genezen; herstellen " "26566","pareañs","v","-où","genezing" "26567","pared","m","\N","warmte van de lucht" "26568","pared","v","\N","gekookt in water" "26569","paredenniñ","ww","\N","aan het oppervlak verbranden" "26570","parediñ","ww","\N","in water koken" "26571","pareer","m","-ien","genezer" "26572","pareour","m","-ien","genezer" "26573","pareüs","v","\N","geneeskrachtig" "26574","parez","v","-ed","wijfje; aanvullend deel van een paar" "26575","parezet","v","\N","tot een paar bijeengevoegd" "26576","parfet","v","\N","ernstig ; kalm ; duurzaam ; perfect" "26577","parfeted","v","\N","ernst ; kalmte ; duurzaamheid ; perfectie" "26578","parfoeltrañ","ww","\N","vernielen" "26579","parfont","m","\N","bodem ; diepte" "26580","parfont","v","\N","diep" "26581","paria","m","-ed","paria" "26582","pariadenn","v","-où","weddenschap" "26583","pariañ","ww","\N","wedden" "26584","parich","m","-où","perkament " "26585","parichaoua","ww","\N","in oude papieren snuffelen" "26586","pariezh","v","\N","waardigheid/titel van een pair" "26587","parigell","v","\N","een paar vormend, het paar volledig makend" "26588","parigellañ","ww","\N","een paar vormen, bijeenbrengen tot een paar" "26589","pariñ","ww","\N","strelen, aaien" "26590","Parinieg","plaatsnaam","\N","Parigné" "26591","Pariz","plaatsnaam","\N","Parijs" "26592","Parizian","m","-ed","Parijzenaar" "26593","parizian","v","\N","Parijs" "26594","park","m","\N","-où/-eier veld, akker (afgesloten, omheind)" "26595","parkad","m","-où","wat op het veld staat" "26596","parkañ","ww","\N","(het vee) op een veld plaatsen" "26597","parked","m","-où","parketvloer" "26598","parkedadur","m","-ioù","het plaatsen van een parketvloer" "26599","parkeder","m","-ien","legger van parketvloeren" "26600","parkederezh","m","\N","het leggen van parketvloeren" "26601","parkediñ","ww","\N","van een parketvloer voorzien" "26602","parklec'h","m","-ioù","parkeerterrein" "26603","parlafan","m","-ed","salamander" "26604","parlamant","m","-où","parlement" "26605","parlamantad","m","parlamantidi","parlementslid" "26606","parlamantel","v","\N","parlementair" "26607","parlamantelezh","v","\N","parlementarisme" "26608","parlamantouriezh","v","\N","parlementarisme" "26609","parlankoù","meerv","\N","berrie, draagbaar" "26610","parlant","m","-où","taal, idioom" "26611","parlant","ww","parlantet","spreken" "26612","parlantadeg","v","-où","onderhandelingen" "26613","parlantadenn","v","-où","palaver, eindeloos gepraat" "26614","parlanter","m","-ien","mooiprater" "26615","parlikanat","ww","\N","over beuzelarijen praten" "26616","parlochañ","ww","\N","op handen en voeten lopen" "26617","par ma","vw","\N","zolang als" "26618","parmezan","m","\N","Parmezaanse kaas" "26619","Parnasos","m","\N","Parnassus" "26620","paron","m","-où","deel van een haam" "26621","paronenn","v","-où","deel van een haam" "26622","parotid","m","-où","oorspeekselklier" "26623","parotidel","v","\N","van de oorspeekselklier" "26624","parotidit","m","-où","parotitis" "26625","parouer","m","-où","schraapmes" "26626","parpagn","m","\N","steen met de dikte van de muur" "26627","parpilhotañ","ww","\N","heen en weer fladderen" "26628","parraat","ww","\N","pareren ; beletten (a van); vrijwaren (ouzh van)" "26629","parrez","v","-ioù","parochie" "26630","parrezel","v","\N","parochiaal" "26631","parrezelezh","v","\N","parochiegeest" "26632","parreziad","v","-où","inhoud/bevolking van een parochie" "26633","parrezian","m","-ed","-iz parochiaan" "26634","parrezian","m","-où","kerkboek, parochieboek" "26635","parstrak","m","-où","luid gekraak" "26636","parstrakal","ww","\N","luid kraken; veel lawaai maken; zijn duivels ontbinden (bv. de wind)" "26637","Part","m","-ed","Parth" "26638","partabl","m","\N","burgerstand; burgermensen (niet-adellijk)" "26639","partapl","v","\N","burgerlijk (niet-adellijk); eerbaar" "26640","Parteneg","plaatsnaam","\N","Parthenay (Bretagne)" "26641","parti","v","-où","partijtje (bv. kaarten)" "26642","partiad","v","-où","partijtje (bv. kaarten)" "26643","partial","ww","\N","vertrekken" "26644","partizanenn","v","-où","pertizaan (soort hellebaard)" "26645","parvarchadenn","v","-où","misstap, verkeerde stap" "26646","parvarchañ","ww","\N","een verkeerde stap zetten, een misstap begaan" "26647","pas","bw","\N","nee, niet" "26648","pasaat","ww","\N","hoesten" "26649","pasamant","m","-où","passement, afzetsel" "26650","pasamanter","m","-ien","passementwerker" "26651","pasamanterezh","m","\N","het vervaardigen van passement" "26652","pasamantiñ","ww","\N","afzetten met passement" "26653","pase","m","-où","het voorbijgaan, doortocht; ogenblik; aandachtige blik" "26654","pase","vz","\N","meer dan" "26655","paseadenn","v","-où","verstelling (aan een sok)" "26656","paseadenniñ","ww","\N","verstellen, stoppen (sokken)" "26657","paseal","ww","\N","voorbijgaan ; bespieden" "26658","pase-gloan","m","\N","naald voor wol" "26659","pasepiañ","ww","\N","trappelen; vertrappen" "26660","pasepie","m","\N","passe-pied (dans)" "26661","paseporzh","m","-ioù","reispas" "26662","pasetaat","ww","\N","kuchen, hoesten" "26663","pasiant","v","\N","geduldig" "26664","pasianted","v","\N","geduld" "26665","pasiantiñ","ww","\N","geduld oefenen" "26666","Pasion","v","\N","Lijden van Christus" "26667","Pasion","v","\N","doodsstrijd" "26668","Pask","m","-où","Pasen" "26669","pask","m","\N","communie" "26670","pask","m","\N","voedsel" "26671","paskadur","m","\N","het voeden, het voederen" "26672","paskañ","ww","\N","ter communie gaan" "26673","paskañ","ww","\N","voeden (een kind), voederen (een jong)" "26674","pasport","m","-où","paspoort" "26675","pastell","v","-où","stuk (bv. vlees); jaspand; paneel" "26676","pastellad","v","-où","stuk ; inhoud van een paneel" "26677","pastelladur","m","-ioù","het in stukken snijden ; licht deel van een constructie" "26678","pastellañ","ww","\N","in stukken snijden" "26679","pastell-brenn","v","pastelloù-prenn","houten stuk van een haam" "26680","pastellek","v","\N","met panden (kledingstuk); met panelen " "26681","pastell-vro","v","pastelloù-bro","landsdeel; district ; arrondissement" "26682","pasteurekadur","m","-ioù","het pasteuriseren" "26683","pasteurekaat","ww","\N","pasteuriseren" "26684","pastez","m","-ioù","pastei" "26685","pastezañ","ww","\N","pasteien maken ; klein gebak/taarten bakken" "26686","pastezer","m","-ien","pasteibakker ; banketbakker" "26687","pastezerezh","v","-ioù","banketbakkerij (gebouw)" "26688","pastezerezh","m","-ioù","(het bakken van) banketgebak" "26689","pastez-livadur","m","-ioù","pastel(tekening)" "26690","pastezlivañ","ww","\N","pasteltekeningen maken" "26691","pastez-livañ","m","\N","pastel (materie)" "26692","pastezlivour","m","-ien","pasteltekenaar" "26693","pastezour","m","-ien","banketbakker" "26694","pastilhez","col","\N","tabletten" "26695","pastor","m","-ed","herder ; pastor, predikant" "26696","pastoralenn","v","-où","pastorale" "26697","pastorel","v","\N","pastoraal, herderlijk" "26698","pastorelezh","v","-ioù","herderlijk ambt, ambt van predikant" "26699","pastounadez","col","\N","wortelen, penen" "26700","pastur","m","-ioù","kleine bouwsteen; gebouw gemaakt met dergelijke kleine bouwstenen" "26701","pasturaj","m","\N","kleine bouwstenen ; snackbarkost" "26702","pasturiñ","ww","\N","voeden, te eten geven" "26703","Patagon","m","-ed","Patagoniër" "26704","Patagonia","v","\N","Patagonië" "26705","patatez","col","\N","aardappelen " "26706","patati","m","\N","buiteling (bij kinderspel)" "26707","pateled","v","-où","slabbetje, kwijldoekje; borststuk van een voorschoot; voorstuk dat de gulp van een broek bedekt" "26708","patellek","v","\N","onhandig" "26709","patenn","v","-où","achterste slip van een hemd ; voorstuk dat de gulp van een broek bedekt" "26710","pater","v","-où","onzevader, paternoster" "26711","paterat","ww","\N","gebeden opzeggen; spinnen, snorren" "26712","paterenn","v","-où","kraal (van een rozenkrans enz.)" "26713","pateriañ","ww","\N","gebeden opzeggen" "26714","paterierez","v","-ed","vrouw die betaald wordt om gebeden op te zeggen" "26715","paterour","m","-ien","man die voorbidt bij de rozenkrans" "26716","patologek","v","\N","pathologisch" "26717","patologiezh","v","\N","pathologie" "26718","patologour","m","-ien","patholoog" "26719","patouilh","m","-où","ovendweil" "26720","patouilhañ","ww","\N","vegen met de ovendweil ; ploeteren, plassen" "26721","patriark","m","-ed","patriarch" "26722","patriarkel","v","\N","patriarchaal" "26723","patriarkelezh","v","\N","patriarchaat" "26724","patrikian","m","-ed","patriciër" "26725","patrikian","v","\N","patricisch" "26726","patrikianelezh","v","\N","patriciaat" "26727","patrologiezh","v","\N","patrologie, (kennis van de) geschriften van de kerkvaders" "26728","patrom","m","-où","model, patroon ; portret ; beeltenis " "26729","patrom","m","-ed","chef, baas, directeur, patroonheilige" "26730","patromañ","ww","\N","een model ontwerpen; begunstigen, beschermen ; besturen" "26731","patromel","v","\N","van de schutspatroon ; patronaal" "26732","patromelezh","v","\N","patronaat, de werkgevers; patronage, bescherming, bestuur" "26733","patromiezh","v","\N","patronaat, de werkgevers; patronage, bescherming, bestuur" "26734","patronaj","m","-où","patronage (vereniging)" "26735","patrouzañ","ww","\N","verward vermengen" "26736","paun","m","-ed","pauw" "26737","pauniñ","ww","\N","de staart openzetten (pauw); stappen als een pauw; pronken, pralen" "26738","pav","m","-ioù","poot (van kat, hond ... )" "26739","pavad","m","-où","slag met de poot" "26740","pavanenn","v","-où","pavane (dans)" "26741","pavata","ww","\N","slagen uitdelen met de poten; trappelen van dieren" "26742","pavataerezh","m","\N","het trappelen van dieren" "26743","pav-bran","m","\N","boterbloem" "26744","pavek","v","\N","voorzien van dikke poten; log, lomp" "26745","pavez","m","-ioù","straatsteen" "26746","pavezad","m","-où","bestrate strook" "26747","pavezadur","m","-ioù","het bestraten" "26748","pavezañ","ww","\N","bestraten, plaveien" "26749","pavezer","m","-ien","stratenmaker" "26750","pavgamm","v","\N","met een horrelvoet" "26751","pavgen","m","-où","schoen ; voet van een sok ; ploegstaart" "26752","pavliañ","ww","\N","beginnen met een slag van de poot" "26753","pav-marc'h","m","\N","klein hoefblad" "26754","pav-yar","m","\N","boterbloem" "26755","paz","m","\N","hoest" "26756","paz","m","-ioù","-où// (dans)pas" "26757","pazeal","ww","\N","op en neer lopen, ijsberen" "26758","pazenn","v","-où","pazinier// trede, trap, sport van een ladder" "26759","pazennad","v","-où","trede" "26760","Pazieg","plaatsnaam","\N","Pacé" "26761","paziiñ","ww","\N","zijn eerste stapjes wagen (van een kind)" "26762","paz-inkane","m","\N","telgang" "26763","paz-krign","m","\N","chronische hoest" "26764","paz-moug","m","\N","kinkhoest" "26765","paz-sec'h","m","\N","droge hoest" "26766","paz-yud","m","\N","kinkhoest" "26767","pe","vn","\N","welke? welk?" "26768","pe","vw","\N","of " "26769","pe","m","-ioù","venster" "26770","peadra","m","-où","bezittingen, have" "26771","pealec'h","m","\N","genoeg plaats (da om)" "26772","peamzer","v","\N","een of ander ogenblik" "26773","pean","m","-où","lofzang aan Apollo" "26774","peanv","m","\N","zeker iemand, quidam" "26775","peanviñ","ww","\N","iemand aanwijzen met 'peanv'" "26776","peb-all","m","\N","de overigen" "26777","peban","bw","\N","van waar ?" "26778","pebeil","m","-ioù","afwisseling" "26779","pebeiladur","m","-ioù","afwisseling" "26780","pebeilañ","ww","\N","afwisselen " "26781","pebezh","uitr","\N","(voor een naamwoord) wat een ... !" "26782","pebr","m","\N","/col peper" "26783","pebrañ","ww","\N","peperen" "26784","pebrenn","v","\N","--où peperbol " "26785","pebrenn","v","-ed","peperboom ; aanstellerige vrouw" "26786","pebrenn-Spagn","v","pebrenned-Spagn","Spaanse peper (plant)" "26787","pebrerezh","m","-ioù","het peperen ; pepersaus" "26788","pebr-gwenn","col","\N","witte peper" "26789","pebrouer","m","-où","peperbus" "26790","pebr-Spagn","col","\N","Spaanse peper" "26791","pech","m","-où","schoffel" "26792","pechañs","bw","\N","mogelijkerwijs" "26793","pechez","col","\N","perziken" "26794","pechezeg","v","-i","-où plaats met perzikbomen" "26795","pechezek","v","\N","met veel perziken" "26796","pechezenn","v","-ed","perzikboom" "26797","pec'hed","m","-où","zonde " "26798","pec'hedigezh","v","\N","schuld, zondigheid" "26799","pec'hedoniezh","v","\N","casuïstiek" "26800","pec'hedoniour","m","-ien","casuïst" "26801","pec'hedus","v","\N","zondig" "26802","pec'her","m","-ien","zondaar" "26803","pec'hiñ","ww","\N","zondigen ; vloeken, blasfemeren" "26804","pec'hus","v","\N","met zonde bevlekt" "26805","pedadenn","v","-où","uitnodiging ; verzoek" "26806","pedagogek","v","\N","pedagogisch" "26807","pedagogiezh","v","\N","pedagogie" "26808","pedagogour","m","-ien","pedagoog" "26809","pedenn","v","-où","gebed" "26810","pedenner","m","-ien","man die bidt; figuur in biddende houding (kunst)" "26811","pedennerezh","m","\N","liturgie" "26812","pedennlec'h","m","-ioù","bidplaats" "26813","peder","telw","\N","v vier" "26814","pederaskellek","v","\N","rechtvleugelig" "26815","pederdeliennek","v","\N","vierbladig" "26816","pedergarek","v","\N","vierbenig" "26817","pedergwerzenn","v","-où","kwatrijn" "26818","pedermentek","v","\N","vierdimensionaal" "26819","pedermouezh","v","-ioù","vocaal kwartet" "26820","Pederneg","plaatsnaam","\N","Pédernec" "26821","pederrodek","v","\N","vierwielig" "26822","pedervet","v","\N","vierde" "26823","pediñ","ww","\N","bidden; verzoeken ; uitnodigen" "26824","pe-dost","bw","\N","bijna" "26825","peg","m","-où","pik ; lijm ; greep ; stopcontact " "26826","peg","v","\N","vastgekleefd (ouzh aan)" "26827","pegad","m","-où","greep ; gevecht" "26828","pegadur","m","-ioù","het vastkleven ; volharding" "26829","pegañ","ww","\N","kleven, lijmen ; bepikken, kleverig maken; vastzitten (ouzh aan) ; grijpen (e naar) ; zich vastklampen (e aan)" "26830","pegasenn","v","-où","stapel voorwerpen die aan elkaar kleven" "26831","peg-blev","m","\N","het kroezen van haarvlechten (fam)" "26832","peg-du","m","\N","pik" "26833","pegeit","bw","\N","hoelang, hoeveel tijd; hoe ver " "26834","pegement","bw","\N","hoeveel (hoeveelheid, waarde)" "26835","pegementad","m","-où","hoeveelheid; proportie" "26836","pegementiñ","ww","\N","tellen " "26837","pegen","bw","\N","hoe (voor een bn, uitroep)" "26838","peger","m","-ien","plakker (van affiches enz.)" "26839","peg-gouren","m","\N","greep bij het worstelen" "26840","pegoulz","bw","\N","wanneer ?" "26841","pegus","v","\N","kleverig ; pikkig ; aanstekelijk" "26842","pehini","vn","\N","wie, wat, welke ?" "26843","peilh","m","\N","eikenschors (om run te maken)" "26844","peilhast","m","\N","dunne pel van fruit" "26845","peisell","v","-où","haak in een muur, om vee aan vast te binden ; staak (voor bonen enz.)" "26846","peisellat","ww","\N","ondersteunen met staken" "26847","peizant","m","-ed","boer" "26848","pej","m","-où","valstrik" "26849","pejenn","v","-où","klont(je) (boter)" "26850","pekari","m","-ed","pekari, muskuszwijn" "26851","peketat","ww","\N","(graan) dorsen zonder de schoven los te maken" "26852","Pekin","plaatsnaam","\N","Peking" "26853","pekinat","v","\N","uit peking; pekinees (hond)" "26854","pektek","v","\N","met pectine" "26855","pektin","m","\N","pectine" "26856","pel","m","\N","dunne pel van fruit" "26857","pelagiad","m","pelagiz","volgeling van Pelagius" "26858","pelagiat","v","\N","Pelagiaans" "26859","pelagiegezh","v","\N","pelagianisme" "26860","Pelant","plaatsnaam","\N","Plélauff" "26861","pelec'h","bw","\N","waar ?" "26862","peler","m","-où","disselboom" "26863","pelerinenn","v","-où","pelerine, schoudermantel" "26864","pelestr","m","-où","tobbe, bak(je)" "26865","pelestrad","m","-où","inhoud van een tobbe/kuip/bakje" "26866","pelestradur","m","-ioù","het in een kuip gieten" "26867","pelestrañ","ww","\N","in een kuip gieten" "26868","pelgent","m","\N","dageraad " "26869","peliadur","m","\N","het schillen/ontschorsen ; eikenschors (om run te maken)" "26870","peliat","ww","\N","schillen, ontschorsen" "26871","pell","m","\N","kaf(je)" "26872","pell","bn/bw","\N","ver (diouzh van); lang (tijd)" "26873","pellaat","ww","\N","(zich) verwijderen (diouzh van)" "26874","pellachoù","meerv","\N","kafafval" "26875","pellaenn","v","-où","aberratie (licht, sterren)" "26876","pellarouez","v","-ioù","telegrafisch sein" "26877","pellaroueziañ","ww","\N","telegraferen" "26878","pellarouezier","m","-ioù","telegraaf" "26879","pellarouezierezh","m","\N","telegrafie" "26880","pellaus","v","\N","verwijderend, weggaand" "26881","pellded","v","-ioù","verte ; afstand ; verwijdering ; duur" "26882","pellder","m","-ioù","verte ; afstand ; verwijdering ; duur" "26883","pelldizh","v","\N","ver dragend (wapen)" "26884","pelleg","v","-i","-où// hoop kaf" "26885","pellek","v","\N","kaf bevattend" "26886","pellenn","v","-où","bal (voor balspel) ; bol ; kluwen ; sfeer" "26887","pellenn","v","\N","haarziekte, plekkige kaalhoofdigheid" "26888","pellennad","v","\N","haarziekte, plekkige kaalhoofdigheid" "26889","pellenn-droad","v","\N","voetbal" "26890","pellenndroader","m","-ien","voetballer" "26891","pellennek","v","\N","kaf bevattend" "26892","pelenniñ","ww","\N","tot een kluwen winden, zich oprollen" "26893","pellenn-sichenn","v","\N","baseball" "26894","pelleter","m","-ien","handelaar in pelterijen; bontwerker" "26895","pelleterezh","m","\N","pelterijen, bontwerk" "26896","pellgar","m","pellgerent","verre verwant" "26897","pellgargañ","ww","\N","uploaden" "26898","pellgelaouer","m","-ioù","seintoestel" "26899","pellgelaouerez","v","-ed","seintoestel" "26900","pellgelaouerezh","m","\N","het overbrengen van nieuws ; telecommunicatie" "26901","pellgelaouiñ","ww","\N","doorseinen, overbrengen (nieuws)" "26902","pellgemennerez","v","\N","afstandsbediening" "26903","pellgent","m","\N","- ook pelgent dageraad " "26904","pellgomz","m","\N","telefoon" "26905","pellgomz","ww","\N","telefoneren" "26906","pellgomzadenn","v","-où","telefoongesprek ; telefoontje (bericht)" "26907","pellgomzer","m","-ien","telefonist" "26908","pellgomzer","m","-ioù","telefoon" "26909","pellgomzerez","v","-ed","telefoontoestel" "26910","pellgomzerezh","m","\N","telefonie" "26911","pellgomzerezhel","v","\N","telefonisch" "26912","pellheolvan","m","\N","afelium" "26913","pelliat","ww","\N","zie peliat schillen, ontschorsen" "26914","pellidigezh","v","\N","verwijdering, afstand" "26915","pellizher","m","-où","telegram" "26916","pellkas","m","-où","wrakstuk" "26917","pelloc'h","bw","\N","verder ; langere tijd ; tot dusver ; vervolgens ; tenslotte" "26918","pellsanterezh","m","\N","telepathie" "26919","pellsanterezhel","v","\N","telepathisch" "26920","pellsantout","ww","\N","door telepathie aanvoelen" "26921","pellsellerez","v","-ed","telescoop" "26922","pellskrid","m","-où","telegram" "26923","pellskridenn","v","-où","telegram" "26924","pellskrivañ","ww","\N","telegraferen" "26925","pellskriver","m","-ien","telegrafist" "26926","pellskriver","m","-ioù","telegraaf" "26927","pellskriverez","v","-ed","telegraaftoestel" "26928","pellskriverezh","m","\N","het telegraferen" "26929","pellskriverezhel","v","\N","telegrafisch" "26930","pellunedoù","meerv","\N","verrekijker" "26931","pellurzhier","m","-ioù","afstandsbediening" "26932","pellvleniañ","ww","\N","op afstand/draadloos bedienen" "26933","pellvlenier","m","-où","toestel voor afstandsbesturing" "26934","pellvlenierez","v","-ed","toestel voor afstandsbesturing" "26935","pellvlenierezh","m","\N","het bedienen/besturen op afstand" "26936","pellvuzuliañ","ww","\N","meten op afstand" "26937","pellvuzulier","m","-où","telemeter, afstandsmeter" "26938","pellvuzulierez","v","-ed","telemeter, afstandsmeter" "26939","pellvuzulierezh","m","\N","telemetrie" "26940","pellvuzulierezhel","v","\N","telemetrisch" "26941","pellwel","m","\N","helderziendheid" "26942","pellweler","m","-ien","helderziende" "26943","pelon","m","-ed","jonge goudbrasem" "26944","pelorz","col","\N","wilde pruimen" "26945","pelouzenn","v","\N","pelouzed rups" "26946","pelurenn","v","\N","pelured tapijtschelp" "26947","peluz, peluzadur","m","\N","verlamming" "26948","peluziñ","ww","\N","lam zijn/maken/worden" "26949","pelviz","m","\N","bekken (anatomie)" "26950","Pembo","plaatsnaam","\N","Paimboeuf" "26951","pemdeziek","v","\N","dagelijks" "26952","pemoc'h","enkelv","\N","van moc'h varkens (geen aanduiding van geslacht)" "26953","pemoc'hañ","ww","\N","vuil maken ; kladden, knoeien" "26954","pemont","telw","\N","vijftig" "26955","pemp","telw","\N","vijf" "26956","pempaat","ww","\N","stapels van vijf schoven maken" "26957","pempbenveg","m","-où","kwintet" "26958","pempdelienn","v","\N","kruipende ganzerik (plant)" "26959","pempenn","v","-où","stapel van vijf schoven" "26960","pempenniñ","ww","\N","stapels van vijf schoven maken" "26961","pempet","v","\N","vijfde" "26962","pempigoù","meerv","\N","bikkelspel" "26963","pempilh","m","-où","franje, rand" "26964","pempilhenn","v","-où","franje, rand" "26965","pempiz","m","\N","scheerling, dolle kervel" "26966","pempkement","m","\N","vijfvoudige" "26967","pempkement","v","\N","vijfvoudig" "26968","pempkementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met vijf" "26969","pempkogneg","m","-où","vijfhoek" "26970","pempkorneg","m","-où","vijfhoek" "26971","pempkognek","v","\N","vijfhoekig" "26972","pempkornek","v","\N","vijfhoekig" "26973","pempnotennek","v","\N","pentatonisch (muziek)" "26974","Pempont","plaatsnaam","\N","Paimpont" "26975","Pempoull","plaatsnaam","\N","Paimpol" "26976","pemproudenn","v","-où","notenbalk" "26977","pempvedenn","v","-où","vijfde deel ; kwint (muziek)" "26978","pempvedenniñ","ww","\N","delen door vijf" "26979","pempvet","v","\N","vijfde" "26980","pemzek","telw","\N","vijftien" "26981","pemzektez","m","-ioù","veertien dagen, twee weken" "26982","pemzekvedenn","v","-où","vijftiende deel" "26983","pemzekvet","v","\N","vijftiende" "26984","penaos","bw","\N","hoe " "26985","Penc'hran","plaatsnaam","\N","Pencran" "26986","pened","m","\N","boete, penitentie ; pijn" "26987","penediñ","ww","\N","boeten, penitentie doen" "26988","penedour","m","-ien","boeteling" "26989","penedus","v","\N","boetend, boetvaardig" "26990","penefi","m","\N","dinges, voorwerp waarvan men de naam kwijt is" "26991","penefiañ","ww","\N","een voorwerp aannduiden met 'penefi'" "26992","penent","bw","\N","langs waar ?" "26993","Penfell","naam van een rivier","\N","Penfeld" "26994","pengenn","m","-où","voor ; bed in een tuin" "26995","pengennad","m","-où","inhoud van een voor/bed in een tuin" "26996","pengenniñ","ww","\N","een voor afmaken ; slagen" "26997","Pengerieg","plaatsnaam","\N","Piriac" "26998","pengouin","m","-ed","pinguïn" "26999","Penharz","plaatsnaam","\N","Penhars" "27000","penikillin","m","\N","penicilline" "27001","penikilliom","m","\N","penicillium" "27002","peniti","m","-où","kluizenaarswoning, kluis" "27003","Peniti","plaatsnaam","\N","L'Hermitage" "27004","Ar Peniti","plaatsnaam","\N","L'Hermitage" "27005","penitiat","ww","\N","wonen als een kluizenaar/in een kluis" "27006","penitiour","m","-ien","kluizenaar" "27007","Penmarc'h","plaatsnaam","\N","Penmarch" "27008","penn-","voorvoegsel","\N","dat 'voornaamste' betekent; pennrener (hoofddirecteur) van rener (directeur)" "27009","penn","m","-où","hoofd; uiteinde; chef ; voorzijde " "27010","pennabeg","m","-où","belangrijkste oorzaak" "27011","pennad","m","-où","ogenblik; deel; deel van een muur ; hoofdstuk; artikel (krant ... ); gril " "27012","pennad-amzer","m","\N","ogenblik" "27013","pennadañ","ww","\N","een lap zetten op, verstellen (kleding)" "27014","pennad-barroù","m","\N","takken (van een boom)" "27015","pennad-bazh","m","\N","knuppel" "27016","pennad-blein","m","\N","hoofdartikel" "27017","pennad-blev","m","\N","haardos" "27018","pennadenn","v","-où","passage, passus (in een boek)" "27019","pennadiñ","ww","\N","grillen hebben" "27020","penn-adreñv","m","\N","achterste, achterwerk (familiair)" "27021","penn a-dreñv","m","\N","achterste, achterwerk (familiair)" "27022","pennad-skrid","m","\N","artikel/stuk in de krant" "27023","pennad-stur","m","\N","hoofdartikel" "27024","pennad-talbenn","m","\N","hoofdartikel" "27025","pennadurezh","v","-ioù","autoriteit, gezag" "27026","pennadus","v","\N","grillig, vol kuren" "27027","penn-ahel","m","\N","uiteinde van een as" "27028","pennahel-bed","m","\N","pool, uiteinde van de aardas" "27029","pennahelel","v","\N","pool-, van de pool" "27030","pennañ","ww","\N","het hoofd bieden ; de steven wenden (war-du naar) ; opgroeien (plant)" "27031","pennañ","v","\N","belangrijkste" "27032","pennaotrou","m","-nez","suzerein, opper(leen)heer" "27033","pennaotrouniezh","v","\N","suzereiniteit" "27034","pennaouer","m","-ien","arenlezer" "27035","pennaouerezh","m","\N","het arenlezen" "27036","pennaouiñ","ww","\N","aren lezen ; sprokkelen" "27037","penn-araok","m","\N","het voorste deel, voorkant" "27038","pennarc'heskob","m","pennarc'heskibien, pennarc'heskeb","opperste kerkvoogd" "27039","pennarliñ","ww","\N","kluisteren (van dieren)" "27040","penn-arme","m","\N","opperbevelhebber" "27041","pennarouez","v","-ioù","onderscheidend karakter, kenmerk" "27042","pennaroueziañ","ww","\N","onderscheiden, kenmerken" "27043","Pennaroz","plaatsnaam","\N","Cap de la Chèvre (Golf van Douarnenez)" "27044","pennask","m","-où","kluister voor dieren, van de kop tot de poot" "27045","pennaskañ","ww","\N","van kop tot poot kluisteren (dieren)" "27046","penn-askell","m","\N","vleugelspits" "27047","penn-avel","m","pennoù-avel","warhoofd" "27048","penn-avel","v","\N","verdoofd, versuft ; verstrooid" "27049","penn-badez","m","\N","slag op de zijkant van het hoofd" "27050","penn-bantek","v","\N","verdoofd, versuft ; verstrooid" "27051","pennbazh","m","pennbizhier","knuppel" "27052","pennbec'hed","m","-où","hoofdzonde" "27053","penn-bervet","v","\N","onbezonnen" "27054","penn-bloaz","m","-ioù","halfjaar" "27055","pennboelliñ","ww","\N","buitelen, tuimelen" "27056","pennboufiñ","ww","\N","een nors gezicht zetten" "27057","penn-bouilh","m","\N","heet water dat uit de grond spuit" "27058","penn-bourdon","m","\N","knuppel" "27059","penn-bras","m","\N","chef" "27060","penn-brezel","m","\N","oorlogsaanvoerder" "27061","penn-chantele","m","\N","apsis, ruimte achter het koor" "27062","pennc'hoarier","m","-ien","hoofdrolspeler" "27063","penn-da-benn","bw","\N","van het ene eind tot het andere, volledig" "27064","penndalc'h","m","-ioù","belangrijkste leengoed" "27065","penn-dall","m","\N","blindemannetje" "27066","penndallañ","ww","\N","radeloos maken, dol maken" "27067","penndanvez","m","-ioù","kapitaal" "27068","penndanvezegezh","v","\N","kapitalisme" "27069","penndanvezour","m","-ien","kapitalist" "27070","penndaoulinañ","ww","\N","(doen) knielen" "27071","penndareoriñ","ww","\N","buitelen" "27072","penndelochennat","ww","\N","buitelen" "27073","pennden","m","penndud","chef ; belangrijkste personage; held van een geschiedenis" "27074","penndenel","v","\N","van een dier met een mensenhoofd" "27075","penn-deñved","m","\N","schaap" "27076","pennderez","m","-ioù","grote kwint, dominant (muziek)" "27077","pennderou","m","\N","principe, basis, grondoorzaak" "27078","penndevezh","m","-ioù","halve dag" "27079","penndezennad","v","-où","theorema, stelling" "27080","penndiazez","m","-où","basisbeginsel" "27081","penndiegezh","m","-ioù","belangrijkste familie" "27082","penndiern","m","-ed","soevereine prins" "27083","penn-diwezhañ","m","\N","einde" "27084","penndog","m","-ed","schurk, schelm" "27085","penndogenn","v","-où","afgeknotte boom, knotwilg" "27086","penndogiñ","ww","\N","(een boom) afknotten ; (het graan) dorsen zonder de schoven los te maken; buitelen, tuimelen" "27087","penndoliñ","ww","\N","(een boom) afknotten" "27088","penndolog","m","-ed","penndoloien// afgeknotte boom, knotwilg; kikkervisje, dikkop" "27089","penndologiñ","ww","\N","(een boom) afknotten" "27090","penndommet","v","\N","opgewarmd ; beschonken" "27091","penn-dotu","m","\N","onaangenaam gezicht" "27092","penndrabiñ","ww","\N","buitelen, tuimelen" "27093","penndraouigelliñ","ww","\N","buitelen, tuimelen" "27094","penndraouilhat","ww","\N","buitelen, tuimelen" "27095","penndu","m","-ed","koolmees" "27096","penndud","meerv","\N","van pennden chefs, hoofdpersonen" "27097","penndudenn","m","\N","hoofdpersoon (in roman, toneelstuk ... )" "27098","pennduenn","v","-où","riet, bies" "27099","penn-ed","m","\N","korenhalm" "27100","pennegez","v","\N","bingelkruid" "27101","pennegezh","v","\N","koppigheid" "27102","pennegiñ","ww","\N","uiteinde tegen uiteinde plaatsen ; (buizen) verbinden" "27103","pennek","v","\N","met een groot hoofd ; koppig" "27104","pennekaat","ww","\N","het hoofd bieden (ouzh aan)" "27105","penneskob","m","penneskibien, penneskeb","aartsbisschop" "27106","penn-fall","v","\N","met een slecht hoofd" "27107","pennfoll","m","\N","duizeling ; opwinding" "27108","pennfoll","v","\N","gek ; verdoofd" "27109","pennfolliñ","ww","\N","radeloos worden ; doorslaan ; duizelen ; zich opwinden" "27110","pennfollus","v","\N","radeloos makend" "27111","penn-fust","m","\N","vrouw zonder orde (fam)" "27112","penngab","m","-où","mantelkap" "27113","penngadour","m","-ien","oorlogsaanvoerder ; generaal ; strateeg" "27114","penngadouriezh","v","\N","strategie" "27115","penngaled","m","\N","duizendblad (plant)" "27116","penngamm","m","\N","stijve nek" "27117","penngamm","v","\N","met het hoofd scheef" "27118","penngammiñ","ww","\N","het hoofd scheef houden ; opzij hellen" "27119","penngaoz","v","-ioù","belangrijkste oorzaak" "27120","penn-garb","m","\N","horzel" "27121","penn-garmenn","m","\N","pennoù-garmenned horzel" "27122","penngarter","m","-ioù","hoofdkwartier" "27123","penngef","m","-ioù","stamwoord" "27124","penngelennadur","m","-ioù","dogma" "27125","penngêr","v","-ioù","hoofdstad, belangrijkste stad" "27126","pennglaou","m","-ed","meesje" "27127","pennglaouig","m","-ed","meesje" "27128","pennglas","m","\N","scabiosa (plant)" "27129","penn-glin","m","pennoù an daoulin","de top van de knie" "27130","penngod","m","-où","knuppel ; pak vlas/poetskatoen ..." "27131","penngodañ","ww","\N","pakken vlas/poetskatoen ... maken" "27132","penngos","m","-où","plat (hout)blok, hakblok" "27133","penngredenn","v","-où","dogma" "27134","penn-gwazi","m","\N","gans" "27135","Penn-Hanternoz","m","\N","Noordpool" "27136","Pennhanternozel","v","\N","van de Noordpool" "27137","pennhent","m","-où","hoofdweg, belangrijkste weg" "27138","penn-hent","m","\N","kopstation" "27139","pennhêr","m","-ed","belangrijkste erfgenaam; enige zoon" "27140","pennhêrez","v","-ed","voornaamste erfgename; enige dochter" "27141","penniliz","v","-où","basiliek" "27142","pennivinet","v","\N","met de hoef in de kluister (dier)" "27143","penn-kab","m","\N","mantelkap" "27144","penn-kanton","m","\N","hoofdplaats van een kanton" "27145","penn-kaol","m","\N","kool" "27146","pennkaoz","m","-ioù","belangrijkste oorzaak" "27147","penn-kazh","m","\N","uil" "27148","penn-kentañ","m","\N","begin ; oorsprong" "27149","pennkêr","m","-ioù","gehucht, klein dorp" "27150","penn-kêr","m","\N","uiteinde van het dorp ; magistraat, overheidspersoon" "27151","penn-kezeg","m","\N","paard (geen aanduiding van geslacht)" "27152","pennki","m","-où","tol met houten top" "27153","penn-kil-ha-troad","bw","\N","van kop tot teen " "27154","penn-kouch","v","\N","met het hoofd scheef" "27155","penn-kredenn","m","\N","religieuze voorman" "27156","Penn-Kreisteiz","m","\N","Zuidpool" "27157","pennkreisteizel","v","\N","van de Zuidpool" "27158","penn-kristen","m","\N","christenmens ; menselijk wezen" "27159","pennlavarenn","v","-où","belangrijkste voorstel" "27160","pennlec'h","m","-ioù","hoofdplaats" "27161","pennlevier","m","-ien","hoofddirecteur" "27162","pennlinad","m","-où","kniebuiging" "27163","pennlinañ","ww","\N","een knie op de grond plaatsen" "27164","pennlinenn","v","-où","belangrijkste lijn ; belangrijkste kenmerk" "27165","pennlizherenn","v","-où","hoofdletter" "27166","pennlodenn","v","-où","belangrijkste deel ; stam van een woord" "27167","penn-lu","m","\N","hoofd van het leger ; generaal" "27168","pennmarc'henn","v","pennmarc'hed","horzel" "27169","penn-mat","m","\N","succes ; goede uitslag, goed verloop" "27170","penn-meot","m","\N","schaap" "27171","pennmoalañ","ww","\N","kaal worden/maken" "27172","pennmoalus","v","\N","kaalwordend, kaalmakend" "27173","penn-mouzh","v","\N","pruilerig " "27174","pennober","m","-où","-ioù// meesterwerk" "27175","pennoberenn","v","-où","meesterwerk" "27176","penn-ognon","m","\N","ui" "27177","pennorin","m","-où","bron, oorsprong" "27178","pennoù-moust","meerv","\N","franjes, randen" "27179","penn-ouzh-penn","bw","\N","onder vier ogen ; achter elkaar, in elkaars verlengde ; helemaal (veranderen)" "27180","pennozvezh","v","-ioù","helft van de nacht" "27181","pennrann","v","-où","stam van een woord" "27182","penn-red","m","\N","loop, wedren" "27183","pennreizhañ","ww","\N","het hoogste gezag uitoefenen" "27184","pennreizher","m","-ien","hoogste magistraat" "27185","pennrener","m","-ien","hoofddirecteur ; hoogste chef" "27186","pennreolenn","v","-où","hoofdregel" "27187","pennroll","m","-où","hoofdrol" "27188","pennroue","m","-ed","opperkoning" "27189","pennroueelezh","v","-ioù","soevereiniteit" "27190","pennruz","m","-ed","zee-eend" "27191","pennsac'h","m","\N","kropgezwel" "27192","pennsac'henn","v","-où","cervelaatworst" "27193","penn-saout","m","\N","rund" "27194","penn-sardin","m","\N","vrouw van Douarnenez (fam)" "27195","penn-skod","m","-où","boomstronk" "27196","pennskod","m","-où","boomstronk" "27197","penn-skort","v","\N","peinzend, dromerig, melancholisch" "27198","pennskouer","v","-ioù","paradigma" "27199","pennskrivagner","m","-ien","hoofdredacteur" "27200","pennsod","m","-ien","dwazerik, stommerik" "27201","pennsodiñ","ww","\N","zijn verstand verliezen" "27202","pennsoñjal","ww","\N","(zich) verbeelden, (zich) voorstellen" "27203","penn-sourd","v","\N","onhandelbaar, dwars" "27204","pennstêr","v","-où","belangrijkste waterloop" "27205","pennstudi","v","-où","belangrijkste studie" "27206","pennstur","m","-ioù","principe ; grondregel, stelregel" "27207","pennsturienn","v","-où","principe ; grondregel, stelregel" "27208","pennsturier","m","-ien","hoofddirecteur" "27209","penn-tan","m","\N","stuk half verbrand hout" "27210","pennti","m","-ez","-er, -où// kortwoonst, klein huis zonder bijgebouwen noch grond" "27211","penn-ti","m","\N","penntieien gezinshoofd" "27212","penntieg","m","\N","penntieien gezinshoofd" "27213","penntiern","zie","\N","penndiern soevereine prins" "27214","penn-tir","m","\N","kaap, vooruitstekende berg" "27215","penntrok","m","-où","vergoeding betaald door een deelgenoot" "27216","pennurzhiadur","m","-ioù","algemene/overkoepelende organisatie" "27217","pennurzhiañ","ww","\N","werken als overkoepelende organisatie" "27218","pennvad","m","-où","belangrijkste goed/bezitting" "27219","pennvadaouiñ","ww","\N","verdoven, verbijsteren" "27220","pennvagadur","m","-ioù","belangrijkste voedsel" "27221","pennvarevezh","m","-ioù","belangrijkste periode" "27222","pennvarner","m","-ien","opperrechter ; juryvoorzitter (bij examens)" "27223","pennvenoz","m","-ioù","leidende gedachte" "27224","pennverour","m","-ien","superintendant, hoofdinspecteur" "27225","pennverouriezh","v","-ioù","oppertoezicht" "27226","pennveudiñ","ww","\N","verdoven, verbijsteren" "27227","pennvevel","m","-ien","-où// hofmeier ; eerste bediende" "27228","pennvezviñ","ww","\N","dronken maken, zich bedrinken" "27229","pennvinistr","m","-ed","eerste minister" "27230","pennvreutaer","m","-ien","deken van de advocatenorde" "27231","pennvrezelour","m","-ien","legeraanvoerder ; generaal" "27232","pennwele","m","-où","hoofdeind van een bed ; peluw" "27233","pennwir","m","-ioù","jaarlijkse verplichte bijdrage" "27234","pennwirionez","v","-ioù","axioma" "27235","pennwisk","m","-où","hoofddeksel" "27236","pennwrizienn","v","pennwrizioù","belangrijkste stam/wortel" "27237","penn-yar","m","penn-yer","kip" "27238","peñs","m","-où","bil" "27239","peñsad","m","-où","een pak slaag op de billen" "27240","peñsata","ww","\N","op de billen slaan" "27241","peñse","m","-où","schipbreuk; wrak" "27242","peñsead","m","peñseidi","schipbreukeling" "27243","peñseañ","ww","\N","schipbreuk lijden" "27244","peñseer","m","-ien","strandrover die valse seinen geeft" "27245","peñsek","v","\N","met dikke billen" "27246","peñsel","m","-ioù","lap gebruikt voor het verstellen" "27247","peñseliat","ww","\N","een lap opnaaien, verstellen" "27248","peñselierezh","m","\N","het verstellen" "27249","peñseüs","v","\N","schipbreuken veroorzakend" "27250","Pensez","plaatsnaam","\N","Penzé" "27251","peñsoù","meerv","\N","billen" "27252","pentadenn","v","-où","(een) schilderij ; vrouw met felle make-up" "27253","pentañ","ww","\N","schilderen" "27254","Pentateuk","m","\N","Pentateuch" "27255","pentatlon","m","-où","vijfkamp" "27256","pentefeñv","m","-ed","hazelworm" "27257","penter","m","-ien","schilder" "27258","Penteür","plaatsnaam","\N","Penthièvre" "27259","penton","m","-ioù","wastobbe" "27260","pentoniad","m","-où","inhoud van een wastobbe" "27261","pentur","m","-ioù","verf" "27262","peñver","v","\N","bleek, flauw" "27263","penvers","v","\N","koppig, halsstarrig" "27264","penverzegezh","v","\N","koppigheid, hardnekkigheid" "27265","penverziñ","ww","\N","koppig zijn, halsstarrig zijn" "27266","penvestr","m","-où","halster" "27267","penvestrañ","ww","\N","een halster omdoen" "27268","peoc'h","m","\N","vrede" "27269","peoc'h","uitr","\N","stilte !" "27270","peoc'haat","ww","\N","bedaren ; tot vrede brengen" "27271","peoc'hadur","m","-ioù","het bedaren ; pacificatie" "27272","peoc'haer","m","-ien","vredebrenger" "27273","peoc'haus","v","\N","de vrede brengend; bedarend" "27274","peoc'hgar","m","\N","vredelievende ; pacifist" "27275","peoc'hgar","v","\N","vredelievend" "27276","peoc'hgarantez","v","\N","vredelievendheid" "27277","peoc'hgarour","m","-ien","pacifist" "27278","peoc'hgarouriezh","v","\N","pacifisme" "27279","peoc'hiañ","ww","\N","vrede brengen" "27280","peoc'hiek","v","\N","vredelievend, vreedzaam" "27281","peoc'hier","m","-ien","vredebrenger, vredestichter" "27282","peoc'hius","v","\N","vrede brengend ; bedarend" "27283","peoc'hleun","v","\N","vreedzaam, vredig" "27284","peogwir","vw","\N","aangezien, daar" "27285","peorien","meerv","\N","van paour armen" "27286","peotramant","bw","\N","anders, in het andere geval" "27287","pep","v","\N","elke, iedere" "27288","peplom","m","-où","peplos, lang vrouwenkleed bij de Grieken" "27289","pepsin","m","\N","pepsine" "27290","pepton","m","\N","pepton" "27291","per","col","\N","peren" "27292","per","m","-ioù","kookketel" "27293","Per","mansnaam","\N","Pieter, Piet" "27294","perag","m","\N","(het) waarom, (de) reden" "27295","perager","m","-ien","vraagal" "27296","peragiñ","ww","\N","vragen stellen" "27297","perak","bw","\N","waarom " "27298","perch","v","-où","tuinstok, leistok, bonenstaak, erwtenstaak" "27299","perchañ","ww","\N","tuinstokken/bonenstaken plaatsen bij de planten" "27300","perchenn","v","-où","perchoù// staak" "27301","perchennad","v","-où","mijt gemaakt rond een staak" "27302","perchennañ","ww","\N","stro stapelen tot een mijt rond een staak" "27303","perc'hell","meerv","\N","van porc'hell varkens" "27304","perc'helliñ","ww","\N","biggen" "27305","perc'henn","m","-ed","bezitter, eigenaar" "27306","perc'hennadenn","v","-où","(een) bezit, (een) toe-eigening, (een) aankoop ; (een) adoptie" "27307","perc'hennadur","m","-ioù","het bezitten, het zich toe-eigenen, het verwerven ; het adopteren ; eigendomsregime" "27308","perc'hennaj","m","\N","eigendomsrecht" "27309","perc'hennañ","ww","\N","bezitten; verwerven ; zich meester maken van; adopteren; possessief (spraakkunst)" "27310","perc'hennidigezh","v","-ioù","toe-eigening ; verwerving ; adoptie" "27311","perc'henniezh","v","\N","bezit, eigendom" "27312","perc'hentiezh","v","\N","bezit, eigendom" "27313","pere","vn","\N","wie, welke ?" "27314","pereg","v","-i","-où// boomgaard met perenbomen" "27315","perenneg","v","-i","-où// boomgaard met perenbomen" "27316","pergen","bw","\N","vooral, precies" "27317","pergola","m","-où","pergola" "27318","pergont","telw","\N","veertig" "27319","perheñvel","v","\N","peervormig" "27320","peri","mv","-ed","kwijnende persoon" "27321","perianiñ","ww","\N","kwijnen, achteruitgaan" "27322","periant","m","-où","bloembekleedsels" "27323","periant","m","-où","hardware" "27324","Perieg","plaatsnaam","\N","Piré" "27325","perikard","m","-où","pericard, hartzakje" "27326","periost","m","-où","beenvlies" "27327","peripatetegezh","v","\N","peripatetisme ; filosofie van Aristoteles" "27328","peripatetegour","m","-ien","peripateticus" "27329","peripatetek","v","\N","peripatetisch" "27330","perisilh","m/col","\N","peterselie" "27331","perisilh-aod","col","\N","steenbreek (plant)" "27332","perisilh-ki","col","\N","scheerling (plant)" "27333","perisilh-mor","col","\N","steenbreek (plant)" "27334","periskop","m","-où","periscoop" "27335","periskopek","v","\N","periscopisch" "27336","periton","m","-où","buikvlies" "27337","peritonit","m","-où","buikvliesontsteking" "27338","perkal","m","\N","katoenbatist" "27339","Perken","plaatsnaam","\N","Persquen" "27340","perkus","v","\N","verlamd, lam, verstijfd" "27341","perkuz","m","-ed","lamme, verlamde" "27342","perkuzadur","m","\N","verlamming, het verstijven" "27343","perle","v","-ioù","weidegrond, weiderecht" "27344","perlez","col","\N","parels" "27345","perlezañ","ww","\N","met parels versieren" "27346","perlezeg","m","-ed","spiering" "27347","perlezek","v","\N","met parels, bepareld" "27348","perlezennañ","ww","\N","met parels versieren ; parelen, kleine druppels vormen" "27349","perlezenniñ","ww","\N","met parels versieren ; parelen, kleine druppels vormen" "27350","perlezus","v","\N","parel-" "27351","permanganat","m","-où","kaliumzout van permangaanzuur, kaliumpermanganaat" "27352","permetiñ","ww","\N","toelaten, toestaan" "27353","peroked","m","-ed","papegaai" "27354","peroksidañ","ww","\N","peroxyderen" "27355","peroksidenn","v","-où","peroxyde" "27356","perone","m","-où","kuitbeen" "27357","Perou","v","\N","Peru" "27358","Perouad","m","\N","Perouiz Peruaan" "27359","Perred","plaatsnaam","\N","Perret" "27360","Perroz","plaatsnaam","\N","Perros-Guirec" "27361","pers","m","\N","hemelsblauw (kleur)" "27362","pers","v","\N","hemelsblauw" "27363","persdu","v","\N","gekneusd" "27364","persduadur","m","-ioù","kneuzing" "27365","persduañ","ww","\N","kneuzen" "27366","Persed","meerv","\N","Perzen" "27367","perseg","m","\N","Perzisch (taal)" "27368","Persia","v","\N","Perzië" "27369","person","m","-ed","pastoor; persoon, personage ; ti ar person pastorie" "27370","personded","v","\N","identiteit (van een persoon)" "27371","personek, personel","v","\N","persoonlijk" "27372","personeladur","m","-ioù","verpersoonlijking" "27373","personelañ","ww","\N","verpersoonlijken ; persoonlijk maken, personaliseren" "27374","personelezh","v","-ioù","persoonlijkheid ; individualiteit" "27375","personiezh","v","-où","pastoorschap, pastoorsambt" "27376","perukenn","v","-où","pruik" "27377","perukenner","m","-ien","pruikenmaker, haarkapper" "27378","peruker","m","-ien","pruikenmaker, haarkapper" "27379","Pervenan","plaatsnaam","\N","Penvénan" "27380","pervezh","v","\N","nauwkeurig ; zorgzaam ; gierig" "27381","pervezhded","v","\N","mauwkeurigheid ; zorg ; gierigheid" "27382","pervezhder","m","\N","mauwkeurigheid ; zorg ; gierigheid" "27383","pervezhañ","ww","\N","nauwkeurig omschrijven, preciseren" "27384","perzh","m","-ioù","(aan)deel, rol; kwaliteit ; macht, gezag " "27385","Perzh","plaatsnaam","\N","Le Pertre" "27386","perzh-fall","m","\N","gebrek, ondeugd" "27387","perzhiad","m","perzhidi","deelnemer" "27388","perzhier","meerv","\N","van porzh binnenplaatsen; havens; inrijpoorten; belangrijke huizen" "27389","perzh-mat","m","-ioù-mat","kwaliteit ; uitmuntendheid" "27390","peseurt","vn","\N","wat, welk(e); welke soort" "27391","pesk","m","-ed","(een) vis;mv vissen (inclusief schelpdieren, walvissen)" "27392","pesk-askellek","m","\N","vliegende vis" "27393","pesk-avel","m","\N","vis die aan het oppervlak leeft" "27394","peskdebrer","m","-ien","viseter" "27395","peskdebrerezh","m","\N","het eten van vis, het viseter zijn" "27396","pesk-Ebrel","m","\N","aprilvis" "27397","peskedenn","v","\N","vis" "27398","peskedus","v","\N","visrijk" "27399","pesk-ejen","m","\N","zeekoe" "27400","pesker","m","-ien","visboer ; visser" "27401","peskerezh","v","-ioù","vishandel" "27402","peskerezh","m","\N","het vissen ; het drijven van een vishandel" "27403","pesketa","ww","\N","vissen, hengelen" "27404","pesketaer","m","-ien","visser, hengelaar" "27405","pesketaerezh","m","\N","het vissen" "27406","pesketaouriezh","v","\N","studie van de visserij" "27407","peskheñvel","v","\N","visvormig" "27408","pesk-koad","m","\N","vis die de wrakken opzoekt" "27409","pesk-mare","m","\N","pieterman (vis)" "27410","pesk-nijer","m","\N","vliegende vis" "27411","peskoniezh","v","\N","kennis van de vissen, ichtyologie" "27412","peskoniour","m","-ien","kenner van de vissen, ichtyoloog" "27413","pesk-sol","m","\N","vis die op de bodem leeft" "27414","peskus","v","\N","visrijk" "27415","peskvager","m","-ien","viskweker" "27416","peskvagerezh","m","\N","het kweken van vis" "27417","pester","meerv","\N","van post palen, pijlers" "27418","pestuek","v","\N","onhandig" "27419","pesuilhadenn","v","\N","où geroosterd vlees met erwtjes" "27420","pet","bn/vn","\N","hoeveel ? " "27421","petalenn","v","-où","bloemblad" "27422","petiz","col","\N","aas voor het vissen" "27423","petore","vn","\N","welke, van welke soort ?" "27424","petra","vn","\N","wat ; petra bennak alhoewel" "27425","petral","m","-ioù","borststuk van een harnas" "27426","petrefe","m","\N","voorwerp waarvan men de naam niet kent" "27427","petrografek","v","\N","petrografisch" "27428","petrol","m","-où","petroleum, aardolie" "27429","petrolek","v","\N","petroleumhoudend" "27430","petroler","m","-ien","petroleur" "27431","petrolus","v","\N","oliehoudend" "27432","petunia","m","-où","petunia" "27433","petvediñ","ww","\N","de hoeveelste aankondigen " "27434","petvet","v","\N","hoeveelste" "27435","peud","m","\N","pijn in de poten (vee) ; droge hoest bij schapen en koeien" "27436","peudal","ww","\N","hoesten" "27437","peudek","v","\N","pijnlijk stappend" "27438","peudr","v","\N","paniek bij het vee op de markt" "27439","peudrenn","v","\N","paniek bij het vee op de markt" "27440","peuk","m","-où","stomp, opstopper" "27441","peukañ","ww","\N","een stomp geven ; hoesten" "27442","peukenniñ","ww","\N","(langdurig) kuchen" "27443","peuketa","ww","\N","(langdurig) kuchen" "27444","peul","m","-ioù","paal, pijler, (zend)mast" "27445","peulgae","m","-où","palissade, staketsel" "27446","peul-gwini","m","\N","staak voor wijnstokken" "27447","peuliad","m","-où","(rook)kolom" "27448","peuliañ","ww","\N","van palen/pijlers voorzien ; een palissade maken" "27449","peuliaoueg","v","-où","colonnade, zuilenrij" "27450","peuliaoueg-tro","v","\N","peristyle, zuilengalerij" "27451","peulieg","v","-où","palissade, staketsel" "27452","peuliek","v","\N","voorzien van palen/pijlers" "27453","peultrin","m","-où","borst" "27454","peulvan","m","\N","-(i)où menhir ; kolom" "27455","peulveriadur","m","-ioù","het spietsen" "27456","peulveriañ","ww","\N","spietsen" "27457","peur-","voorvoegsel","\N","duidt voltooiing/volmaaktheid aan; peurvoulañ (het drukken voltooien) van moulañ (drukken)" "27458","peur","bw","\N","wanneer ?" "27459","peuraozadur","m","-ioù","het voltooien" "27460","peuraozañ","ww","\N","voltooien" "27461","peurbad","v","\N","eeuwig" "27462","peurbadel","v","\N","eeuwig" "27463","peurbadelezh","v","\N","eeuwigheid" "27464","peurbadus","v","\N","eeuwig" "27465","peurbaeadur","m","-ioù","saldo, klein geld" "27466","peurbaeañ","ww","\N","bijpassen (met klein geld)" "27467","peurbrezeg","ww","peurbrezeget","besluiten, afronden (spreekbeurt)" "27468","peurbrezegenn","v","-où","slot van een rede, peroratie" "27469","peurc'hlanaat","ww","\N","verfijnen" "27470","peurc'hraet","verl deelw van","\N","peurober (voltooid, afgewerkt)" "27471","peurdremened","m","-où","voltooid verleden tijd" "27472","peurechu","v","\N","helemaal voltooid" "27473","peurechuiñ","ww","\N","helemaal voltooien" "27474","peurfonn","v","\N","heel overvloedig" "27475","peurgas","ww","peurgaset","helemaal tot een einde brengen ; de genadeslag toedienen" "27476","peurgeñveriadur","m","\N","relativiteit" "27477","peurgetket","bw","\N","vooral, inzonderheid" "27478","peurglok","v","\N","helemaal volledig ; perfect" "27479","peurglokaat","ww","\N","vervolledigen" "27480","peurglozañ","ww","\N","helemaal dichtdoen ; besluiten" "27481","peurheñvel","v","\N","identiek (ouzh aan)" "27482","peurheñveladur","m","-ioù","facsimile" "27483","peurheñvelded","v","-ioù","volledige gelijkheid ; volledige gelijkvormigheid" "27484","peurheñvelder","m","-ioù","volledige gelijkheid ; volledige gelijkvormigheid" "27485","Peurid-ar-Roc'h","plaatsnaam","\N","Pommerit-Jaudy" "27486","peuriñ","ww","\N","(laten) weiden, (laten) grazen" "27487","peurlavaret","v","\N","geheel uitgesproken " "27488","peurlec'h","m","-ioù","weiland" "27489","peurliesañ","bw","\N","het vaakst ; over het algemeen" "27490","Peurloc'h","plaatsnaam","\N","Plélo" "27491","peurober","ww","\N","voltooien, afwerken, afmaken" "27492","peurrest","m","\N","rest" "27493","peurvat","v","\N","perfect" "27494","peurvan","v","-où","weiland" "27495","peurvevenn","v","-où","uiterste limiet" "27496","peurvloaz","v","\N","jaarlijks, een jaar durend" "27497","peurvoud","m","\N","het absolute" "27498","peurvoudek","v","\N","absoluut, volstrekt" "27499","peurvoudel","v","\N","absoluut, volstrekt" "27500","peurvoulañ","ww","\N","het drukken voltooien" "27501","peurvuiañ","m","\N","het grootste deel" "27502","peurvuiañ","bw","\N","in het algemeen, het vaakst, meestal" "27503","peurvuiañ","m","\N","(het) grootste deel" "27504","peurwastell","v","\N","einde van het dorsen" "27505","peurwerzhañ","ww","\N","uitverkopen; peurwerzhet uitverkocht" "27506","peurwiriadur","m","-ioù","het in orde bevinden" "27507","peurwiriañ","ww","\N","in orde bevinden" "27508","peurwiriekaat","ww","\N","bekrachtigen, ratificeren" "27509","peurwiriekadur","m","-ioù","bekrachtiging, het ratificeren" "27510","peurwirion","v","\N","authentiek, echt" "27511","peurwirionded","v","\N","authenticiteit, echtheid" "27512","peurwirionder","m","\N","authenticiteit, echtheid" "27513","peurzalc'hus","v","\N","doorlopend, permanent" "27514","peurzalc'husted","v","\N","bestendigheid, permanentie" "27515","peurzalc'huster","m","\N","bestendigheid, permanentie" "27516","peurzistrujañ","ww","\N","grondig vernietigen" "27517","peurzistrujidigezh","v","-ioù","vernietiging" "27518","peurzorn","m","\N","einde van het dorsen" "27519","peurzornañ","ww","\N","het dorsen beëindigen" "27520","peus","m","-où","stomp ; hoest" "27521","peus","v","\N","kortademig, astmatisch ; met pijn stappend " "27522","peusad","m","-où","periode" "27523","peusiñ","ww","\N","een stomp geven ; kortademig worden/maken" "27524","peuz-","voorvoegsel","\N","dat 'bijna' betekent; peuzvarv (bijna dood) van marv (dood)" "27525","peuzfolliñ","ww","\N","stoeien, ravotten" "27526","peuzheñvel","v","\N","gelijksoortig, analoog (ouzh aan)" "27527","peuzheñvelded","v","\N","gelijkenis, analogie" "27528","peuzheñvelder","m","\N","gelijkenis, analogie" "27529","peuzkerkent","bw","\N","bijna meteen" "27530","peuznoz","v","-ioù","avondschemering" "27531","peuznoziñ","ww","\N","avond worden" "27532","peuzpare","v","\N","herstellend" "27533","pevar telwoord","m","\N","vier" "27534","pevararvest","m","-où","tetralogie" "27535","pevarbenveg","m","-où","kwartet" "27536","pevarbloaziek","v","\N","vierjarig, vierjaarlijks" "27537","pevarc'hement","m","\N","het viervoudige" "27538","pevarc'hement","v","\N","viervoudig" "27539","pevarc'hementiñ","ww","\N","vermenigvuldigen met vier, verviervoudigen" "27540","pevarc'hogneg","m","-où","vierhoek" "27541","pevarc'horneg","m","-où","vierhoek" "27542","pevarc'hognek","v","\N","vierhoekig" "27543","pevarc'hornek","v","\N","vierhoekig" "27544","pevarc'hornegadur","m","-ioù","kwadratuur" "27545","pevardorneg","m","-ed","vierhandig dier" "27546","pevardornek","v","\N","vierhandig" "27547","pevare","telw","\N","vierde" "27548","pevare","bw","\N","wanneer ?" "27549","pevarenn","v","-où","kwart" "27550","pevarenniñ","ww","\N","delen door vier" "27551","pevarhoalad","m","\N","Quartair" "27552","pevarhoalek","v","\N","van het Quartair" "27553","pevarhouarnañ","ww","\N","de vier hoeven van een paard beslaan" "27554","pevarigoù","meerv","\N","quadrille (dans)" "27555","pevarlamm","m","\N","gestrekte galop" "27556","pevarlammat","ww","\N","in gestrekte galop lopen" "27557","pevarrebed","m","-où","strijkkwartet" "27558","pevar-ugent","telw","\N","tachtig" "27559","pevarugentvet","v","\N","tachtigste" "27560","pevarvedenn","v","-où","kwart, vierde ; kwart (muziek)" "27561","pevarvedenniñ","ww","\N","delen door vier" "27562","pevarveder","m","\N","het getal vier" "27563","pevarvet","v","\N","vierde" "27564","pevarzek","telw","\N","veertien" "27565","pevarzekvet","v","\N","veertiende" "27566","pevarzroad","m","\N","galop" "27567","pevarzroadeg","m","-ed","viervoetig dier" "27568","pevarzroadek","v","\N","viervoetig" "27569","pevarzueg","m","-où","vierhoek" "27570","pevarzuek","v","\N","vierzijdig" "27571","pevien","meerv","\N","arme lieden" "27572","pezel","v","-ioù","kom(metje)" "27573","pezel-gloz","v","pezelioù-kloz","doos met deksel voor de boter" "27574","pezeliad","v","-où","inhoud van een kom, een kom vol" "27575","pezh","m","-ioù","deel; stuk (geld, theater ... ); kamer (huis)" "27576","pezh-annez","m","\N","meubel" "27577","pezh-arrebeuri","m","\N","meubel" "27578","pezh-c'hoari","m","\N","toneelstuk" "27579","pezh-dilhad","m","\N","kledingstuk" "27580","pezhell","v","\N","burs, rot, verwijfd " "27581","pezhelladur","m","-ioù","het beurs/rot worden" "27582","pezhellaat","ww","\N","beurs/rot worden" "27583","pezh-fall","m","\N","boosaardig persoon" "27584","pezhiad","m","-où","stuk ; vóor een naamwoord : groot, enorm" "27585","pezhiadañ","ww","\N","in stukken breken/snijden" "27586","pezh-ker","m","\N","metselwerk in de vorm van een visgraat" "27587","pezh-koad","m","\N","wasstamper" "27588","pezh-korn","m","\N","hoeksteen" "27589","pezh-labour","m","\N","meesterstuk, meesterwerk" "27590","pezh-micher","m","\N","vervaardigd voorwerp ; product van een vakman" "27591","pi","m","\N","où houweel" "27592","piano","m","-ioù","piano" "27593","pianoañ","ww","\N","piano spelen" "27594","piano-lostek","m","\N","vleugel(piano)" "27595","pianoour","m","-ien","pianist" "27596","piano-sonn","m","\N","piano" "27597","piaouañ","ww","\N","bezitten ; het recht hebben (da om)" "27598","piaouer","m","-ien","bezitter ; rechthebbende" "27599","piastr","m","-ed","-où// piaster (munt)" "27600","pibenn","v","-où","pijp, tube; hevel, sifon" "27601","Piberieg","plaatsnaam","\N","Pipriac" "27602","pibid","v","\N","pip (vogelziekte); bot van inktvis" "27603","pibidañ","ww","\N","de pip hebben" "27604","pibien","meerv","\N","van pab pausen" "27605","pibiñ","ww","\N","pobet bakken - zie pobañ" "27606","piched","m","-où","wijnkarafje" "27607","pichedad","m","-où","inhoud van een wijnkarafje" "27608","pichelota","ww","\N","twijgjes/kleine takjes zoeken" "27609","pichenn","v","-où","kleine bundel koren of boekweit" "27610","picher","m","-où","waterpot, kruik ; wijnkaraf" "27611","picherad","m","-où","inhoud van een waterpot/kruik" "27612","pichod","m","-ed","uiterst zorgvuldige man" "27613","picholenn","v","picholoù","twijgje, klein takje" "27614","pichon","m","-ed","kuikentje ; vogeljong" "27615","pichot","v","\N","uiterst zorgvuldig" "27616","pichourell","mv","-où","mantelkap" "27617","pichourellek","v","\N","met een mantelkap" "27618","pidenn","v","-où","penis" "27619","pietegezh","v","\N","piëtisme" "27620","pietour","m","-ien","piëtist" "27621","pif","m","-où","dwarsfluit, piccolofluit" "27622","pifal","ww","\N","dwarsfluit spelen" "27623","pifer","m","-ien","dwarsfluitspeler" "27624","pifigañ","ww","\N","zwaar uitademen (nadat men de adem ingehouden heeft)" "27625","pifon","m","-où","pook, koterhaak" "27626","pifonañ","ww","\N","in het vuur poken" "27627","pig","v","-ed","ekster" "27628","pig","m","-où","houweel" "27629","pigal","m","\N","dolik, raaigras" "27630","pigell","v","-où","houweel, hak" "27631","pigell","m","\N","roggebrand" "27632","pigellat","ww","\N","hakken met een houweel" "27633","pigeller","m","-ien","man die werkt met een houweel" "27634","pigellerezh","m","\N","het werken met een houweel" "27635","pigme","m","-ed","pygmee" "27636","pigmeel","v","\N","van de pygmeeën" "27637","pignadur","m","-ioù","het stijgen, het klimmen" "27638","pignat","ww","\N","stijgen, klimmen; (gant) bestijgen" "27639","pignerez","v","-ed","lift" "27640","pignidigezh","v","-ioù","bestijging, beklimming" "27641","pignouer","m","-où","hoge steen of houten bank om het bestijgen van een paard mogelijk te maken" "27642","pigos","m","-où","-ioù (vogel)bek" "27643","pigosat","ww","\N","pikken, oppikken ; slaan (met een hamer enz.)" "27644","pigosek","v","\N","met een grote bek" "27645","pig-spern","v","piged-spern","klapekster ; helleveeg" "27646","pijama","m","-où","pyjama" "27647","pik","m","-où","punt, vlek, prik, steek ; piek (wapen) : spijt" "27648","pik","m","-ed","ekster ; zie pig" "27649","pikadenn","v","-où","steek" "27650","pikador","m","-ed","picador" "27651","pikadurezh","v","-ioù","prikkeling" "27652","pikailhat","ww","\N","bespotten" "27653","pikailher","m","-ien","spotter" "27654","pikailhez","col","\N","spotternijen, gespot" "27655","pikañ","ww","\N","steken, prikken; beledigen, kwetsen ; ontroeren ; stikken (naaien) ; losse delen van een dak herstellen " "27656","pik-du","v","\N","met zwarte vlekken" "27657","piked","m","\N","piket (kaartspel)" "27658","pikek","v","\N","gestoken ; stekelig" "27659","pikenaodenn","v","-où","zuur wijntje ; mede, honigwater" "27660","pikenaouenn","v","-où","zuur wijntje ; mede, honigwater" "27661","piker","m","-ien","piekdrager" "27662","pikerez","v","-ed","mug, muskiet" "27663","pikern","m","-où","-ioù// piek, bergtop" "27664","pikernenn","v","-où","piek, bergtop" "27665","pikerom","m","-où","paaltje" "27666","pik-estlamm","m","\N","uitroepteken" "27667","piketez","m","-ioù","zuur wijntje" "27668","piketezenn","v","-où","zuur wijntje" "27669","pikez","v","-ed","twistzieke vrouw" "27670","pikez","m","\N","schoppen (kaartspel)" "27671","pikezenn","v","-où","kaart van de kleur schoppen" "27672","pik-goulenn","m","pikoù-goulenn","vraagteken" "27673","piklamm","m","-où","sprong in de hoogte" "27674","piklammat","ww","\N","in de hoogte springen" "27675","pikmoan","v","\N","fijn en puntig" "27676","pikol","m","-où","; vóor een naamwoord : groot, enorm" "27677","pikolded","v","\N","enormiteit" "27678","pikolenn","v","-où","erg groot voorwerp ; vóor een vrouwelijk naamwoord : groot, enorm" "27679","pikolo","m","-ioù","piccolo" "27680","pikoù-arsav","meerv","\N","ophangingspunten" "27681","pikoù-panez","meerv","\N","zomersproeten" "27682","pikous","v","\N","leepogig" "27683","pikouz","col","\N","dracht van de ogen" "27684","pikouz","m","-ed","-ien man met leepogen" "27685","pikouzañ","ww","\N","leepogen hebben/krijgen" "27686","pikouzek","v","\N","leepogig" "27687","pikrek","v","\N","met picrinezuur" "27688","pikroez","m","-ioù","stuk ijzer aan de steel van een zeis, als tegenwicht voor het blad" "27689","Pikt","m","-ed","Pict" "27690","pikteg","m","\N","taal van de Picten" "27691","pikus","v","\N","stekend, stekelig" "27692","pik-virgulenn","m","\N","kommapunt" "27693","pil","m","\N","keerzijde (van een medaille) " "27694","pil","m","-où","stomp/blok hout" "27695","pilad-dour","m","piladoù-dour","hevige stortbui" "27696","pilat","ww","\N","slaan ; verpletteren ; verbrijzelen; omhakken, doen vallen" "27697","pil-beg","m","\N","babbelaar (fam)" "27698","pil-dour","m","\N","hevige stortbui" "27699","piled","m","-où","lange kaars" "27700","piler","m","-ien","man die slaat/verplettert/omhakt" "27701","piler","m","-où","-ioù// pijler, pilaar" "27702","piler-gwez","m","pilerien-wez","houthakker" "27703","pilerad","m","-où","pijlervormige stapel ; klomp (boter)" "27704","piler-torfedourien","m","\N","schandpaal" "27705","pileter","m","-où","-ioù// wijwatervat" "27706","pilev","m","-où","tweetandige marter" "27707","pilevat","ww","\N","snuffelen in/zich moeien met andermans zaken" "27708","pilgalon","m","-où","hartklopping" "27709","pil-genou","m","\N","babbelaar (fam)" "27710","pilgerc'h","col","\N","dolik, raaigras" "27711","pilgofek","v","\N","dikbuikig" "27712","pilgos","m","-ioù","houtblok, hakblok" "27713","pilh","m","-où","vod, lomp" "27714","pilhaoua","ww","\N","lompen zoeken" "27715","pilhaoueg","m","pilhaoueien","in vodden geklede man" "27716","pilhaouek","v","\N","in vodden gekleed, haveloos" "27717","pilhaouer","m","-ien","voddenraper, voddenkoopman" "27718","pilhek","v","\N","in vodden" "27719","pilhenn","v","-où","stuk stof, vod" "27720","pilhenneg","m","pilhenneien","in vodden geklede man" "27721","pilhennek","v","\N","in lompen gekleed" "27722","pilhon","m","-où","stuk stof, lap, vod " "27723","pilhot","m","-où","vod, lomp" "27724","pilhotañ","ww","\N","tot vodden maken/scheuren" "27725","pilhotek","v","\N","in vodden gekleed" "27726","pilhotour","m","-ien","voddenraper, voddenkoopman" "27727","pilhoustennañ","ww","\N","(uit)rafelen ; in kleine stukjes scheuren/gescheurd worden" "27728","pilhoustennek","v","\N","(uit)gerafeld ; in kleine stukjes gescheurd" "27729","pili","meerv","\N","van pal spaden" "27730","pilifrenn","v","\N","heel kleine hoeveelheid" "27731","pilikant","m","-ed","pelikaan" "27732","pil-koad","m","-ed","groene specht" "27733","pilkoad","m","-ed","groene specht" "27734","pillig","v","-où","pan (ook voor pannenkoeken); teil " "27735","pilligad","v","-où","inhoud van een pan/teil" "27736","pilligadur","m","-ioù","het warmen met een beddenpan" "27737","pilligañ","ww","\N","warmen met een beddenpan" "27738","pilligata","ww","\N","(een dier) voederen met graan en geluid" "27739","pilliger","m","-ien","ketellapper" "27740","pillig-lostek","v","\N","pan met een steel" "27741","pillig-wele","v","pilligoù-gwele","beddenpan" "27742","piloch","m","-où","houten paal met punt" "27743","pilochadur","m","-ioù","heipaal" "27744","pilochañ","ww","\N","(hei)palen inslaan" "27745","pilor","m","-ioù","pylorus, uitgang van de maag" "27746","pilorjed","m","-ed","vogelaar" "27747","pilorjerezh","m","\N","het vangen van vogels" "27748","pilouer","m","-où","stamper" "27749","piloueradur","m","-ioù","het (vast)stampen" "27750","pilouerañ","ww","\N","(vast)stampen" "27751","pilpas","m","\N","kleine stapjes" "27752","pilpasañ","ww","\N","trappelen, stampvoeten" "27753","pilpaserezh","m","\N","getrappel, gestamp" "27754","pilpot","m","-où","tol met houten top" "27755","pilpous","v","\N","schijnheilig, hypocriet" "27756","pilpouz","m","\N","kleine stukjes, pluksel" "27757","pilpouz","m","-ien","-ed// schijnheilige, hypocriet" "27758","pilpouzañ","ww","\N","(uit)rafelen ; tot kleine stukjes scheuren/gescheurd worden" "27759","pilpouzek","v","\N","uitrafelend" "27760","pilpouzek","v","\N","schijnheilig" "27761","pilpouzerezh","m","\N","hypocrisie" "27762","pil-prenn","m","\N","piloù-prenn blok hout, stuk hout om kluiten te breken" "27763","pilprenn","m","-où","blok hout, stuk hout om kluiten te breken" "27764","pilprennat","ww","\N","kluiten breken met een stuk hout" "27765","pilprennek","v","\N","gemaakt van houtblokken" "27766","pilprennenn","v","-où","prauw" "27767","piltos","m","-ioù","houtblok, hakblok" "27768","piltosegezh","v","\N","massiviteit" "27769","piltosek","v","\N","massief" "27770","piltrenk","v","\N","rins" "27771","piltrot","m","\N","korte draf" "27772","piltrotat","ww","\N","trippelen" "27773","pilulenn","v","-où","pil" "27774","pimant","m","\N","Spaanse peper" "27775","pimantañ","ww","\N","kruiden met Spaanse peper, sterk kruiden" "27776","pimpatrom","m","-où","model, prototype" "27777","pimperlamm","m","\N","gestrekte galop" "27778","pimpoellenn","v","-où","buiteling, pirouette" "27779","pimpoellennad","v","-où","buiteling, pirouette" "27780","pimpoellenniñ","ww","\N","een buiteling/pirouette maken" "27781","pin","col","\N","dennen" "27782","pin","m","-où","kraan van een vat" "27783","pinard","m","-ed","rijkaard" "27784","pinbreviñ","ww","\N","volledig verbrijzelen" "27785","pineg","v","-i","-où dennenbos" "27786","pinenn","v","-où","grote kist voor het graan" "27787","pinenn-doazek","v","pinennoù-toazek","kneedtrog" "27788","pinfañ","ww","\N","versieren ; opdirken" "27789","pinferezh","m","-ioù","het versieren ; juwelen" "27790","pinijañ","ww","\N","uitboeten (zijn zonden); penitentie doen" "27791","pinijenn","v","\N","penitentie" "27792","pinijennour","m","-ien","boetpriester" "27793","pinochenn","v","-où","soort visnet" "27794","pinochez","col","\N","spinazie" "27795","pinous","v","\N","verlegen, bedremmeld" "27796","piñsad","m","-où","neep" "27797","piñsat","ww","\N","nijpen" "27798","piñsedoù","meerv","\N","(nijp)tang" "27799","piñsetenn","v","-où","tang, pincet" "27800","piñsetez","v","-ioù","tang, pincet" "27801","piñsin","m","-où","wijwatervat" "27802","piñsinad","m","-où","inhoud van een wijwatervat" "27803","piñsin-badeziñ","m","\N","doopvont" "27804","piñsin-dour-binniget","m","\N","wijwatervat" "27805","pint","m","-ed","vink" "27806","pint","m","-où","pint ; karafje, kan voor wijn of water" "27807","pintad","m","\N","inhoud van een pint ; pintje" "27808","pintal","ww","\N","overdadig drinken, zuipen" "27809","pintek","v","\N","met een punt (muts)" "27810","pinter","m","-ed","vink" "27811","pintet","v","\N","hoog gezeten (op een tak)" "27812","pinvidig","m","pinvidien","rijke" "27813","pinvidigezh","v","-ioù","rijkdom" "27814","pinvidik","v","\N","rijk" "27815","pinvidikaat","ww","\N","rijk worden, zich verrijken" "27816","pinvidikadur","m","-ioù","het zich verrijken, het rijk worden" "27817","pioch","v","\N","binnenwaarts gekeerd (voet)" "27818","pioka","m","\N","eetbaar zeewier" "27819","Pioueol","plaatsnaam","\N","Péaule" "27820","pip","v","-où","ton, vat" "27821","pipad","v","-où","inhoud van een ton/vat ; oude inhoudsmaat" "27822","pipañ","ww","\N","de rest opeten, zijn hele bord uiteten" "27823","piped","m","-où","spil, pin, as" "27824","pipetenn","v","-ed","kokette vrouw (fam)" "27825","pipi","m","-ed","saletjonker" "27826","pipial","ww","\N","piepen" "27827","pipoul","m","\N","postelein" "27828","piramidel","v","\N","piramidaal" "27829","piramidenn","v","-où","piramidoù piramide" "27830","pirc'hirin","m","-ed","pelgrim" "27831","Pirc'hirin, Ar Pirc'hirin","plaatsnaam","\N","Le Pellerin" "27832","pirc'hirinadenn","v","-où","pelgrimage, bedevaart" "27833","pirc'hirinañ","ww","\N","op bedevaart gaan" "27834","pirc'hirinded","v","-où","pelgrimage, bedevaart" "27835","pirc'hirinerezh","m","-ioù","pelgrimage, bedevaart" "27836","pirc'hirindour","m","-ien","pelgrim" "27837","pireneat","v","\N","Pyrenees" "27838","Pireneoù","meerv","\N","Pyreneeën" "27839","pirien","meerv","\N","van par pairs" "27840","pirilh","m","-où","gevaar" "27841","pirilhañ","ww","\N","in gevaar brengen ; vergaan, óndergaan" "27842","pirilhus","v","\N","gevaarlijk" "27843","pirit","m","-où","pyrite" "27844","pirofor","m","-où","substantie die vanzelf ontbrandt bij contact met lucht" "27845","pirometr","m","-où","pyrometer" "27846","pirometrek","v","\N","pyrometrisch" "27847","piron","m","-où","maag; ingewanden" "27848","pironenn","v","-où","maag; ingewanden" "27849","piroteknek","v","\N","pyrotechnisch" "27850","pirotekniezh","v","\N","pyrotechniek" "27851","piroteknikour","m","-ien","pyrotechnicus" "27852","pishaat","ww","\N","duidelijk worden/maken, preciseren" "27853","pishañ","v","\N","superlatief van pizh" "27854","pishoc'h","v","\N","juister, preciezer" "27855","pismigadenn","v","-où","(een) uiting van kritiek" "27856","pismigañ","ww","\N","moeilijk doen (bv. voor het eten); kritiek uitbrengen" "27857","pismigellat","ww","\N","zijn werk doen met horten en stoten" "27858","pismiger","m","-ien","man die nooit tevreden is met het eten ; moeilijk man, criticaster" "27859","pismigerezh","m","\N","kritiek, het kritiseren" "27860","pismigoù","meerv","\N","grimassen, maniertjes" "27861","pismigus","v","\N","gemakkelijk kritiserend, moeilijk, veeleisend" "27862","pistachenn","v","-où","pistache, groene amandel" "27863","pistachenn-douar","v","\N","aardnoot" "27864","pistachez","col","\N","groene amandels" "27865","pistig","m","-où","steek (in de zij); pijnscheut" "27866","pistigadur","m","-ioù","steek ; lichte verwonding" "27867","pistigañ","ww","\N","steken ; steken (in de zij) verooraken" "27868","pistigus","v","\N","stekend" "27869","pistol","m","-ed","-où pistool (oude gouden munt)" "27870","pistolenn","v","-où","pistool" "27871","pistolenn-dro","v","pistolennoù-tro","revolver" "27872","pistri","m","\N","gif, vergift" "27873","pistriañ","ww","\N","vergiftigen" "27874","pistrier","m","-ien","gifmenger" "27875","pistrius","v","\N","giftig, vergiftig" "27876","pistroll","m","-ed","steltloper (vogel)" "27877","pitach","m","-où","dwaasheid" "27878","pitagorad","m","pitagoriz","Pythagoreeër" "27879","Pitagoras","mansnaam","\N","Pythagoras" "27880","pitagoregezh","v","\N","leer van Pythagoras" "27881","pitaod","m","-ed","rijkaard" "27882","pitaouennek","v","\N","zonderling (man)" "27883","pitaouer","m","-ien","liederlijk man" "27884","pitell","m","-ed","man die zich moeit in het huishouden" "27885","piteller","m","-ien","man die zich moeit in het huishouden" "27886","pitilh","v","\N","dwaas ; dwaas verliefd (gant, ouzh op) ; moeilijk te bevredigen" "27887","pitoez","m","\N","onderste uiteinde van de steel van een zeis" "27888","pitouch","m","-ed","zonderling man" "27889","pitouilh","v","\N","van een lekkerbek ; kieskeurig wat het eten betreft" "27890","pitouilhat","ww","\N","met lange tanden eten" "27891","pitouilher","m","-ien","dagloner voor het oogsten van zeewier" "27892","pitrouilhez","col","\N","vodden, lompen" "27893","piv","bw","\N","wie" "27894","pivoen","m","-où","pioenroos" "27895","piz","col","\N","erwten " "27896","pizaj","m","\N","soort zeewier (fucus vesiculosus)" "27897","pizañ","ww","\N","uitbreken (van zweet)" "27898","pizañs","m","\N","stro van erwtenstengels" "27899","piz-bihan","col","\N","kleine erwtjes" "27900","piz-bras","col","\N","bonen" "27901","piz-c'hwerv","col","\N","lupine" "27902","pizeg","v","-i","-où// veld erwten" "27903","pizek","v","\N","met een overvloed aan erwten" "27904","pizel","m","\N","wikke" "27905","pizennañ","ww","\N","uitbreken (van zweet)" "27906","pizennek","v","\N","eigen aan peulgewassen" "27907","pizh","bw/bn","\N","juist, precies, minutieus ; oplettend ; gierig" "27908","pizhard","m","-ed","vrek" "27909","pizhardenn","v","-ed","gierige pin" "27910","pizhded","v","\N","juistheid, precisie ; aandacht; gierigheid" "27911","pizhder","m","\N","juistheid, precisie ; aandacht; gierigheid" "27912","pizhderi","v","\N","gierigheid" "27913","pizhenn","v","-ed","gierige pin" "27914","pizhoni","v","\N","gierigheid" "27915","pizhskejadur","m","-ioù","ontleding, sectie" "27916","pizhskejañ","ww","\N","ontleden, opensnijden" "27917","pizhskrivañ","ww","\N","kalligraferen" "27918","pizhskriver","m","-ien","kalligraaf" "27919","pizhskriverezh","m","\N","kalligrafie" "27920","pizhskriverezhel","v","\N","kalligrafisch" "27921","piz-logod","col","\N","wikke" "27922","piz-moc'h","col","\N","wilde erwten; eikels" "27923","piz-munut","col","\N","kleine erwtjes" "27924","piz-plat","col","\N","lupine" "27925","piz-Rom","col","\N","bonen" "27926","piz-rous","col","\N","linzen" "27927","piz-sisez","col","\N","grauwe erwten" "27928","piz-soubenn","col","\N","grauwe erwten" "27929","Plabenneg","plaatsnaam","\N","Plabennec" "27930","plabourzh","m","-ioù","platboord (zeewezen)" "27931","plac'h","v","-ed","-ezed/// meisje; dienstmeid ; vrouw (alleen in hetenkelvoud -meerv : merc'hed)" "27932","plac'heta","ww","\N","achter de meisjes lopen" "27933","plac'hetaer","m","-ien","rokkenloper" "27934","plac'h-nevez","v","plac'hed-nevez","pasgehuwde vrouw, bruid" "27935","plac'h-saout","v","\N","koehoedster" "27936","plac'h-ti","v","\N","meid" "27937","plac'h-tiegezh","v","\N","huishoudster" "27938","plac'h-yaouank","v","plac'hed-yaouank","ongehuwd meisje, ongehuwde vrouw, oude vrijster" "27939","plac'h-yaouank-kozh","v","\N","oude vrijster" "27940","plad","m","-où","schotel (voorwerp)" "27941","pladad","m","-où","een schotel vol" "27942","pladañ","ww","\N","plat maken/worden ; machteloos maken/worden ; overwinnen, vloeren" "27943","plad-barver","m","\N","scheerbekken" "27944","pladek","v","\N","lui, nietsdoend" "27945","pladenn","v","-où","plat gedeelte ; plateau ; plaat ; serveerblad; grammofoonplaat ; cd, schijfje ; platte ovenkoek ; meerv - -ed vleiende, hypocriete vrouw " "27946","pladenn-dro","v","pladennoù-tro","draaischijf" "27947","pladenn-dasenn","v","pladennoù-tasenn","schoteltje onder een kop" "27948","pladennig","v","-où","diskette" "27949","plader","m","-ien","luiaard" "27950","plad-gwalc'her","m","\N","waskom" "27951","plad-ludu","m","\N","asbak" "27952","plad-nij","m","\N","vliegende schotel" "27953","pladorenn","v","-ed","nonchalante vrouw" "27954","pladorenniñ","ww","\N","niksen, lanterfanten" "27955","plad-prof","m","\N","plaat voor de offerande" "27956","plad-soubenn","m","\N","soepkom" "27957","pladur","m","-ioù","onderzeese inzinking/diepte" "27958","plaen","bn/bw","\N","plat; eenvoudig ; in proza" "27959","plaenadur","m","-ioù","afvlakking, het afvlakken ; vereenvoudiging" "27960","plaenaat","ww","\N","plat maken/worden ; eenvoudiger(er) maken/worden" "27961","plaenañ","ww","\N","plat maken/worden ; eenvoudig(er) maken/worden ; vlot lezen" "27962","plaenenn","v","-où","vlakte ; vlakke oppervlakte" "27963","plaenennad","v","-où","inhoud van een vlakte" "27964","Plagad","plaatsnaam","\N","Plouagat" "27965","plagel","v","\N","plagaal (muziek)" "27966","plais","col","\N","botten (vis)" "27967","plakenn","v","-où","plaat (van metaal, glas ..)" "27968","plakenta","m","-où","placenta" "27969","plamoustek","v","\N","vuil, het werk verknoeiend" "27970","plañchenn","v","-où","tuinbed" "27971","plañchennad","v","-où","inhoud van een tuinbed" "27972","plañcheris","m","-où","plankenvloer, parketvloer" "27973","plañcherisiñ","ww","\N","met planken bevloeren ; een parketvloer plaatsen" "27974","plañchod","m","-où","plankenvloer ; parketvloer" "27975","plañchodiñ","ww","\N","met planken bevloeren ; een parketvloer plaatsen" "27976","Plandel","plaatsnaam","\N","Plaintel" "27977","planedenn","v","-où","planeet; lot; goed avontuur " "27978","planedennel","v","\N","van de planeten, planetair" "27979","planetariom","m","-où","planetarium" "27980","Plangoad","plaatsnaam","\N","Plancoët" "27981","Planiel","plaatsnaam","\N","Pleudaniel" "27982","planisferenn","v","-où","planisfeer" "27983","planken","m","plenk","plank ; het plat van een lemmet" "27984","planken-bizied","m","\N","toets (van strijkinstrument)" "27985","planken-brusk","m","\N","borstbeen" "27986","plankenn","m","-où","plank" "27987","plankenn-dre-lien","m","plankennoù-dre-lien","surfbord" "27988","planken-skoaz","m","\N","schouderblad" "27989","plankton","m","\N","plankton" "27990","plañson","m","-où","(haar)vlecht" "27991","plañsonañ","ww","\N","vlechten" "27992","plañsonenn","v","-ed","-où jonge boom" "27993","plañsonennañ","ww","\N","vlechten" "27994","plañsonerezh","m","\N","het vlechten" "27995","plant","col","\N","planten " "27996","plant","m","-où","voetzool " "27997","plantadeg","v","-où","plantage , landbouwbedrijf" "27998","plantañ","ww","\N","planten" "27999","planteg","v","-i","-où terrein met planten" "28000","planteiz","v","-où","terrein met planten" "28001","plantek","v","\N","met veel planten" "28002","plantel","v","\N","plant- , planten- , plantaardig" "28003","plantennek","v","\N","met veel planten" "28004","plantennus","v","\N","gunstig voor planten" "28005","planter","m","-ien","planter" "28006","planterezh","m","\N","het planten" "28007","planteris","m","-où","terrein met planten" "28008","plant-krap","col","\N","klimplanten" "28009","plant-stlej","col","\N","kruipplanten" "28010","Plañwour","plaatsnaam","\N","Ploemeur" "28011","Plaodren","plaatsnaam","\N","Plaudren" "28012","plaouiañ","ww","\N","verslinden ; zich werpen (war op)" "28013","plaouier","m","-ien","verslinder" "28014","plapous","v","\N","vuil, slijkerig" "28015","plapouziñ","ww","\N","ploeteren (in het slijk)" "28016","plarik","bw","\N","stilletjes, zachtjes" "28017","plas","m","-où","plein, plaats ; war ar plas ter plekke" "28018","plasell","v","-où","veld, vrije ruimte ; openbare plaats" "28019","plasenn","v","-où","plein ; openbare plaats" "28020","plasennad","v","-où","inhoud van een plein" "28021","plaserez","v","-ed","ouvreuse (in theater)" "28022","plasma","m","-où","plasma" "28023","plastegezh","v","\N","plasticiteit" "28024","plastek","v","\N","plastisch" "28025","plastik","m","\N","plastic, kunststof" "28026","plastr","m","-où","pleisterkalk, gips , kalkmengsel voor het bepleisteren van muren" "28027","plastradur","m","-ioù","het bepleisteren" "28028","plastrer","m","-ien","stukadoor" "28029","plastrerezh","m","\N","het bepleisteren" "28030","plastreri","v","-où","kalksteengroeve" "28031","plastrigell","v","-où","kalksteengroeve" "28032","plat","v","\N","plat" "28033","platanenn","v","-ed","plataned plataan" "28034","platin","m","\N","platina" "28035","platinenn","v","-où","pateen" "28036","Plato, Platon","mansnaam","\N","Plato" "28037","platonad","m","platoniz","platonist" "28038","platonat","v","\N","platonisch" "28039","platonegezh","v","\N","platonisme" "28040","plavañ","ww","\N","zweven ; neerstrijken (vogels) ; plat gaan liggen" "28041","plaverez","v","-ed","zweefvliegtuig" "28042","plaverezh","m","\N","het zweven" "28043","pled","m","\N","aandacht" "28044","plede","m","\N","redevoering" "28045","plediñ","ww","\N","zich bezighouden (gant met)" "28046","pleg","m","-où","-ioù// plooi, vouw; gewoonte ; neiging " "28047","plegadenn","v","-où","plooi, vouw " "28048","Plegad-Gweran","plaatsnaam","\N","Plouégat-Guérand" "28049","Plegad-Moizan","plaatsnaam","\N","Plouégat-Moysan" "28050","plegañ","ww","\N","plooien; buigen ; afstaan (da aan) ; zijn gevoeg doen " "28051","plegenn","v","-où","hangsel, oor (van een korf); soort ladder om over heggen te komen ; geval, omstandigheid" "28052","plegerez","v","-ed","plooimachine" "28053","plegerezh","m","\N","het plooien" "28054","pleg-fall","m","plegoù-fall","slechte gewoonte" "28055","pleg-hent","m","\N","omlegging van de weg, omweg" "28056","pleg-mor","m","\N","baai, golf" "28057","pleg-natur","m","\N","natuurlijke neiging, instinct" "28058","pleg-rod","m","\N","velg" "28059","plegus","v","\N","buigzaam ; volgzaam" "28060","plegusted","v","\N","buigzaamheid, volgzaamheid" "28061","pleguster","m","\N","buigzaamheid, volgzaamheid" "28062","Plehedel","plaatsnaam","\N","Pléhédel" "28063","Pleheneg","plaatsnaam","\N","Plouhinec" "28064","Pleiben","plaatsnaam","\N","Pleyben" "28065","Pleiber-Krist","plaatsnaam","\N","Pleyber-Christ" "28066","pleisinet","v","\N","gebrekkig" "28067","pleistokenel","v","\N","van het Plistoceen" "28068","pleksuz","m","-où","zenuwstreng" "28069","plektr","m","-où","plectrum" "28070","Plen-Aod","plaatsnaam","\N","Plaine-Haute" "28071","pleñch","col","\N","planken" "28072","Plen-Felger","plaatsnaam","\N","Pleine-Fougères" "28073","plenk","col","\N","planken" "28074","Plenweur","plaatsnaam","\N","Ploemel" "28075","Pleraneg","plaatsnaam","\N","Ploubazlanec" "28076","Pleren","plaatsnaam","\N","Ploeren" "28077","Plerin","plaatsnaam","\N","Plumelin" "28078","Plesei","plaatsnaam","\N","Plessé" "28079","Plesiz-Baluzon","plaatsnaam","\N","Le Plessis-Balisson" "28080","Ar Plesiz-Baluzon","plaatsnaam","\N","Le Plessis-Balisson" "28081","Pleskob","plaatsnaam","\N","Plescop" "28082","Pleuigner","plaatsnaam","\N","Pluvigner" "28083","Pleuneg","plaatsnaam","\N","Plouhinec (Pont-Croix)" "28084","pleur","m","-ioù","borstvlies" "28085","Pleurdud","plaatsnaam","\N","Ploërdut" "28086","pleurel","v","\N","van het borstvlies" "28087","pleurit","m","-où","droge pleuris" "28088","pleustr","m","\N","oefening ; omgang ; plezier" "28089","pleustradeg","v","-où","gezamenlijke oefening ; militaire oefening, manoeuvre" "28090","pleustradenn","v","-où","(een) oefening ; (een) militaire exercitie" "28091","pleustrek","v","\N","praktisch" "28092","pleustrer","m","-ien","africhter, dresseerder" "28093","pleustrerezh","m","\N","omgang ; praktijk" "28094","pleustridigezh","v","\N","dressuur ; studie" "28095","pleustriñ","ww","\N","zich bezighouden (war met) ; gebruiken ; omgaan met ; volgen (een weg) ; dresseren ; proberen ten huwelijk te vragen" "28096","pleustrva","m","-où","turnlokaal ; exercitieterrein" "28097","Pleuven","plaatsnaam","\N","Pleuven" "28098","Pleuveur-Bodou","plaatsnaam","\N","Pleumeur-Bodou" "28099","Pleuveur-Gaoter","plaatsnaam","\N","Pleumeur-Gautier" "28100","Pleuvian","plaatsnaam","\N","Pleubian" "28101","Pleuzal","plaatsnaam","\N","Ploézal" "28102","Plevin","plaatsnaam","\N","Plévin" "28103","plezh","v","-ioù","vlecht" "28104","plezhañ","ww","\N","vlechten" "28105","plezhenn","v","-où","vlecht" "28106","plezhennerezh","m","\N","het vlechten" "28107","plezherezh","m","\N","het vlechten" "28108","plezhenniñ","ww","\N","vlechten" "28109","pleziosaor","m","-ed","plesiosaurus" "28110","Plian","plaatsnaam","\N","Pléguien" "28111","plijadur","v","\N","genoegen; plezier" "28112","plijadurezh","v","-ioù","genoegen; plezier" "28113","plijadurezhus, plijadurus","v","\N","plezierig, aangenaam" "28114","Plijidi","plaatsnaam","\N","Plésidy" "28115","plijout","ww","\N","bevallen" "28116","plijus","v","\N","aangenaam" "28117","plijusted","v","-ioù","plezier, genoegen" "28118","plijuster","m","-ioù","plezier, genoegen" "28119","pliokenel","v","\N","van het Plioceen" "28120","plionell","v","-où","soort ladder om over heggen te komen" "28121","plioniñ","ww","\N","in elkaar vlechten (bv. takken)" "28122","Plistin","plaatsnaam","\N","Plestin" "28123","Ploan","plaatsnaam","\N","Plovan" "28124","Ploare","plaatsnaam","\N","Ploaré" "28125","Plodiern","plaatsnaam","\N","Plomodiern" "28126","Ploeur","plaatsnaam","\N","Plomeur" "28127","plog","m","-ed","vogeljong" "28128","Plogastell","plaatsnaam","\N","Plogastel-Saint-Germain" "28129","Plogo","plaatsnaam","\N","Plogoff" "28130","Plogoneg","plaatsnaam","\N","Plogonnec" "28131","plogus","v","\N","levendbarend" "28132","plom","m","\N","lood" "28133","plom","m","-où","peillood" "28134","plom","v","\N","loodrecht, rechtstandig" "28135","plomadur","m","-ioù","het loden" "28136","plomañ","ww","\N","met lood beslaan/verzwaren ; loodrecht plaatsen ; bleek worden ; duiken ; omwerken (grond)" "28137","plomeis","m","\N","email" "28138","plomeisiañ","ww","\N","emailleren" "28139","plomenn","v","-où","stuk lood, loden voorwerp ; pomp ; loden buis ; waterstraal" "28140","plomenn-skouer","v","\N","schietlood" "28141","plomenn-sond","v","\N","peillood" "28142","plomer","m","-ien","loodgieter ; duiker" "28143","plomerez","v","-ed","lichte ploeg" "28144","plomerig","m","-ed","duikervogel" "28145","Ploneiz","plaatsnaam","\N","Plonéis" "28146","Plouaer","plaatsnaam","\N","Plouër" "28147","Plouaerdud","plaatsnaam","\N","Pleurtuit" "28148","Plouaergar","plaatsnaam","\N","Plerguer" "28149","Plouagor","plaatsnaam","\N","Ploumagoar" "28150","Plouan","plaatsnaam","\N","Plouasne" "28151","Plouared","plaatsnaam","\N","Plouaret" "28152","Plouarzel","plaatsnaam","\N","Plouarzel" "28153","Plouarzel-Breizh-Uhel","plaatsnaam","\N","Ploërmel" "28154","Plouber","plaatsnaam","\N","Ploubezre" "28155","Plouboul","plaatsnaam","\N","Pléboulle" "28156","Plouc'ha","plaatsnaam","\N","Plouha" "28157","Ploudehan","plaatsnaam","\N","Pleudihen" "28158","Ploudeliav","plaatsnaam","\N","Plédéliac" "28159","Ploudon","m","\N","Pluto" "28160","ploue","m","\N","primitieve nederzetting ; platteland" "28161","Ploue","plaatsnaam","\N","Plouay" "28162","Ploueder","plaatsnaam","\N","Plesder" "28163","Plouedern","plaatsnaam","\N","Plouédern" "28164","Ploueg-ar-Mor","plaatsnaam","\N","Plouézec" "28165","Ploueg-Breizh-Uhel","plaatsnaam","\N","Ploeuc" "28166","Ploueg-Pontrev","plaatsnaam","\N","Plouec" "28167","ploueiz","m","\N","meerv plattelanders" "28168","Plouelneg","plaatsnaam","\N","Plerneuf" "28169","Plouelou","plaatsnaam","\N","Plélo" "28170","Plouenan","plaatsnaam","\N","Plouénan" "28171","Ploueol","plaatsnaam","\N","Péaule" "28172","Ploueskad","plaatsnaam","\N","Pluoescat" "28173","Plouestan","plaatsnaam","\N","Plestan" "28174","Plouevig","plaatsnaam","\N","Plémy" "28175","Plouewin","plaatsnaam","\N","Pléven" "28176","ploueziad","m","\N","ploueziz plattelander" "28177","Plouezoc'h","plaatsnaam","\N","Plouézoc'h" "28178","Plougadeg","plaatsnaam","\N","Pleucadeuc" "28179","Plougasnou","plaatsnaam","\N","Plougasnou" "28180","Plougastell","plaatsnaam","\N","Plougastel-Daoulas" "28181","Plougastell-Breizh-Uhel","plaatsnaam","\N","Pléchâtel" "28182","Plouger(-Garaez)","plaatsnaam","\N","Plouguer" "28183","Plougernev","plaatsnaam","\N","Plouguerneau" "28184","Plougernevel","plaatsnaam","\N","Plouguernével" "28185","Plougin","plaatsnaam","\N","Plouguin" "28186","Plougoneg","plaatsnaam","\N","Pleugueneuc" "28187","Plougonvelen","plaatsnaam","\N","Plougonvelin" "28188","Plougonven","plaatsnaam","\N","Plougonven" "28189","Plougonver","plaatsnaam","\N","Plougonver" "28190","Plougonwal","plaatsnaam","\N","Planguenoual" "28191","Plougoulen","plaatsnaam","\N","Plougoumelen" "28192","Plougouloum","plaatsnaam","\N","Plougoulm" "28193","Plougouskan","plaatsnaam","\N","Plougrescant" "28194","Plougraz","plaatsnaam","\N","Plougras" "28195","Plouhernin","plaatsnaam","\N","Pluherlin" "28196","Plouian","plaatsnaam","\N","Ploujean" "28197","Plouider","plaatsnaam","\N","Plouider" "28198","Plouie","plaatsnaam","\N","Plouyé" "28199","Plouigno","plaatsnaam","\N","Plouigneau" "28200","Plouillo","plaatsnaam","\N","Ploumilliau" "28201","Plouisi","plaatsnaam","\N","Plouisy" "28202","Ploulann-Bihan","plaatsnaam","\N","Plélan-le-Petit" "28203","Ploulann-Meur","plaatsnaam","\N","Plélan-le-Grand" "28204","Plouneour-Menez","plaatsnaam","\N","Plounéour-Ménez" "28205","Plouneour-Traezh","plaatsnaam","\N","Plounéour-Trez" "28206","Plounerin","plaatsnaam","\N","Plounérin" "28207","Plounevez-Kintin","plaatsnaam","\N","Plounévez-Quintin" "28208","Plounevez-Moedeg","plaatsnaam","\N","Plounévez-Moédec" "28209","Plounez","plaatsnaam","\N","Plounez" "28210","Plourac'h","plaatsnaam","\N","Plourac'h" "28211","Ploure","plaatsnaam","\N","Plouray" "28212","Plourec'h","plaatsnaam","\N","Ploulec'h" "28213","Plourin-Montroulez","plaatsnaam","\N","Plourin-Morlaix" "28214","Plourin-Witalmeze","plaatsnaam","\N","Plourin-Ploudalmézeau" "28215","Plourio","plaatsnaam","\N","Plourivo" "28216","Plourwant","plaatsnaam","\N","Plourhan" "28217","plousa","ww","-et","stro zoeken ; (de beesten) voederen met stro" "28218","Plouvaeg","plaatsnaam","\N","Plumieux" "28219","Plouvael","plaatsnaam","\N","Plémet" "28220","Plouvaeleg","plaatsnaam","\N","Pleumeleuc" "28221","Plouvaelgad","plaatsnaam","\N","Plumaugat" "28222","Plouvale","plaatsnaam","\N","Ploubalay" "28223","Plouvaodan","plaatsnaam","\N","Plumaudan" "28224","Plouvian","plaatsnaam","\N","Plouvien" "28225","Plouvorn","plaatsnaam","\N","Plouvorn" "28226","Plouwenn","plaatsnaam","\N","Saint-Pierre-de-Plesguen" "28227","Plouwinaz","plaatsnaam","\N","Plouguenast" "28228","plouz","m/col","\N","stro" "28229","Plouzal","plaatsnaam","\N","Plessala" "28230","plouzañ","ww","\N","van stro voorzien, met stro versieren ; in stro verpakken ; in het stro gaan liggen (= naar bed gaan)" "28231","Plouzane","plaatsnaam","\N","Plouzané" "28232","plouzeg","v","-i","-où// strozolder" "28233","plouzek","v","\N","met stro, strooien" "28234","Plouzelambr","plaatsnaam","\N","Plouzélambre" "28235","Plouzeniel","plaatsnaam","\N","Ploudaniel" "28236","plouzenn","v","-où","strohalm" "28237","Plouziri","plaatsnaam","\N","Ploudiry" "28238","plouz-keit, plouz-to","col","\N","dekstro" "28239","Ploveilh","plaatsnaam","\N","Plomelin" "28240","Ploven","plaatsnaam","\N","Plozeven" "28241","Plozeved","plaatsnaam","\N","Plozévet" "28242","plu","col","\N","pluimen, veren" "28243","Plua","plaatsnaam","\N","Pludual" "28244","pluañ","ww","\N","(zich) bedekken met pluimen ; van veren voorzien" "28245","pluaser","m","-ien","man die veren verkoopt/klaarmaakt voor de verkoop" "28246","plueg","v","-où","kussen met pluimen/veren" "28247","plueg-penn","v","\N","oorkussen met pluimen/veren" "28248","plueg-treid","v","\N","eiderdons" "28249","pluek","v","\N","bedekt met pluimen/veren" "28250","pluenn","v","-où","veer, pluim ; ganzenpen ; het afgaan (van een vuurwapen) ; tong van een slot ; hendel van een kraan ; sneeuwvlok" "28251","pluenn-blom","v","pluennoù-plom","potlood" "28252","Pluergad","plaatsnaam","\N","Plumergat" "28253","Plufur","plaatsnaam","\N","Plufur" "28254","Pluguen","plaatsnaam","\N","Pluguffan" "28255","pluheñvel","v","\N","op pluimen gelijkend" "28256","pluiadenn","v","-où","duik, duiksprong" "28257","pluiañ","ww","\N","duiken" "28258","pluier","m","-ien","duiker" "28259","pluierig","m","-ed","steltloper (vogel)" "28260","pluj","m","-où","duik" "28261","plumachenn","v","-où","vederdos" "28262","plumachennañ","ww","\N","van een vederdos voorzien" "28263","plumachennek","v","\N","met een vederdos" "28264","Plunered","plaatsnaam","\N","Pluneret" "28265","Pluniav","plaatsnaam","\N","Pluméliau" "28266","pluñv","zie","\N","ook plu col veren, pluimen" "28267","plusk","col","\N","peulen ; pitten ; schors, schil " "28268","pluskad","col","\N","peulen ; pitten ; schors" "28269","pluskañ","ww","\N","een schors krijgen" "28270","Pluskelleg","plaatsnaam","\N","Plusquellec" "28271","pluskennek","v","\N","met een schors" "28272","plustrenn","v","-où","vlek op de huid" "28273","Plusulien","plaatsnaam","\N","Plussulien" "28274","Pluto","plaatsnaam","\N","Pluto" "28275","Pluton","plaatsnaam","\N","Pluto" "28276","plutonek","v","\N","plutonisch" "28277","plutonium","m","\N","plutonium" "28278","Pluzuned","plaatsnaam","\N","Pluzunet" "28279","pneumatek","v","\N","pneumatisch" "28280","pneumatik","m","\N","pneumatiek" "28281","poan","v","-ioù","pijn, leed " "28282","poan-benn","v","\N","poanioù-penn hoofdpijn, migraine" "28283","poan-dent","v","\N","kiespijn" "28284","poan-galon","v","\N","poanioù-kalon verdriet" "28285","poaniañ","ww","\N","grieven, leed doen; zich inspannen" "28286","poanius","v","\N","pijnlijk" "28287","poan-spered","v","\N","angst" "28288","poan-vugale","v","\N","barensweeën" "28289","Poatev","v","\N","Poitou" "28290","poazh","v","\N","gekookt, gaar ; in staat van ontbinding (mest) ; ontstoken (wonde)" "28291","poazhadur","m","-ioù","het braden/bakken/koken" "28292","poazhat","ww","\N","koken, bakken, braden ; verteren" "28293","poazherez","v","-ed","aarden of koperen pannetje" "28294","poazher-glaou","m","poazherien-c'hlaou","kolenbrander" "28295","poazhidigezh","v","-ioù","het bakken/braden/koken ; ontsteking (wonde)" "28296","poazh-kalet","v","\N","hardgekookt (ei)" "28297","poazhprienn","v","-où","stuk werk van een pottenbakker" "28298","poazh-tanav","v","\N","zacht gekookt (ei)" "28299","poazhus","v","\N","gemakkelijk gaar kokend ; brandend" "28300","pobañ","ww","\N","bakken" "28301","pobelan","m","-ed","vlinder" "28302","pober","m","-ien","bakker" "28303","poberezh","v","-ioù","bakkerij (gebouw)" "28304","poberezh","m","\N","het bakken" "28305","pobl","v","-où","volk ; menigte" "28306","poblad","v","-où","bevolking; volksstam" "28307","pobladenn","v","-où","bevolkingsgroep, volksgroep ; volksstam" "28308","pobladur","m","-ioù","het bevolken" "28309","poblañ","ww","\N","bevolken" "28310","poblañs","v","\N","bevolking" "28311","poblañsour","m","-ien","demograaf" "28312","poblañsouriezh","v","\N","demografie" "28313","poblañsouriezhel","v","\N","demografisch" "28314","poblek","v","\N","dicht bevolkt, volkrijk" "28315","poblel","v","\N","van het volk, volks, populair" "28316","poblidigezh","v","-ioù","bevolking" "28317","poblus","v","\N","het bevolken bevorderend" "28318","poblvouezhiadeg","v","-où","volksstemming, plebisciet" "28319","pochenn","v","-où","kop van een pijp" "28320","poc'han","m","-ed","papegaaiduiker" "28321","pod","m","-où","pot; vaas ; rond gedeelte van een hoed " "28322","podad","m","-où","inhoud van een pot/vaas" "28323","pod-berver","m","\N","(water)ketel" "28324","pod-bronn","m","\N","podoù-bronn fles voor zuigeling" "28325","pod-bronnek","m","\N","fles voor zuigeling" "28326","podek","v","\N","potvormig" "28327","podenn","v","-où","terrine, aarden pot ; spoel ; pijpenkop ; rond deel van een hoed" "28328","podennad","v","-où","inhoud van een terrine/pot" "28329","podenn-benn","v","podennoù-penn","schedel" "28330","poder","m","-ien","pottenbakker" "28331","poderezh","m","\N","pottenbakkerij (activiteit) ; aardewerk" "28332","poderezh","v","-ioù","pottenbakkerij (gebouw)" "28333","pod-espern","m","\N","spaarpot, spaarvarkentje" "28334","podez","v","-où","-ioù// terrine" "28335","podezad","v","-où","inhoud van een terrine" "28336","pod-kafe","m","\N","koffiepot" "28337","pod-kambr","m","\N","kamerpot, po" "28338","pod-karr","m","\N","naaf" "28339","pod-lagad","m","\N","oogkas" "28340","pod-lastez","m","podoù-lastez","vuilnisbak" "28341","pod-mezenn","m","\N","voorhuid" "28342","pod-mor","m","\N","zee-egel" "28343","pod-rod","m","\N","naaf" "28344","pod-soubenn","m","\N","soepterrine" "28345","pod-sukr","m","\N","suikerpot" "28346","pod-sunik","m","\N","zuigfles" "28347","pod-te","m","\N","theepot" "28348","pod-tredan","m","\N","batterij" "28349","poell","m","-où","rede ; gezond verstand ; maat, gematigdheid ; touwtje ; rode draad (doorheen een redevoering)" "28350","poellad","m","-où","overdenking ; inspanning ; intentie ; gedachte" "28351","poelladenn","v","-où","overdenking ; oefening, huiswerk (school)" "28352","poelladiñ","ww","\N","nadenken, overwegen, mediteren ; oefenen ; zich inspannen ; zich toeleggen (war op)" "28353","poelladus","v","\N","bedachtzaam ; geneigd tot nadenken/mediteren" "28354","poellañ","ww","\N","binden met een touwtje" "28355","poellata","ww","-et","nadenken, mediteren" "28356","poellataerezh","m","\N","het nadenken, het mediteren" "28357","poellek","v","\N","verstandig, redelijk, bezonnen" "28358","poellgor","m","-ioù","commissie, werkgroep" "28359","poell-loeroù","m","\N","kousenband" "28360","poellus","v","\N","verstandig, redelijk, bezonnen" "28361","poeñchenn","v","-où","korte rok" "28362","poeñson","m","-où","plafond" "28363","poent","m","-où","ogenblik" "28364","poentadur","m","-ioù","interpunctie" "28365","poentañ","ww","\N","een voor een aanstippen" "28366","poentaouiñ","ww","\N","interpungeren" "28367","poentell","v","-où","priem ; zadel" "28368","poentellenn","v","-où","zadel" "28369","poentenn","v","-où","spits, punt ; pandjesjas" "28370","poentigaouañ","ww","\N","pointilleren" "28371","poentlivañ","ww","\N","schilderen met kleine aparte toetsen" "28372","poentlivour","m","-ien","pointillist" "28373","poentlivouriezh","v","\N","pointillisme" "28374","poent-ograoù","m","\N","orgelpunt" "28375","poenttoullañ","ww","\N","perforeren" "28376","poenttoullerezh","m","\N","het perforeren" "28377","poezell","v","-où","schepel, korenmaat" "28378","poezellad","v","-où","inhoud van een korenmaat" "28379","poezon","m","-ioù","vergift" "28380","pog","v","-où","ploegstaart" "28381","pogrom","m","-où","pogrom" "28382","pok","m","-où","kus, zoen" "28383","pok","v","\N","met een horrelvoet" "28384","pokañ","ww","\N","zodanig werpen dat een voorwerp blijft liggen waar het op de grond komt" "28385","pokard","m","-où","inktvlek" "28386","pokat","ww","\N","(da) iemand een kus/zoen geven" "28387","poker","m","-ien","zoener" "28388","poker","m","\N","poker (spel)" "28389","pokiol","m","-ed","veulen" "28390","polder","m","-où","polder" "28391","pole","m","-où","katrol" "28392","poleañ","ww","\N","katrollen maken" "28393","poleat","ww","\N","optrekken met een katrol" "28394","poleer","m","-ien","katrollenmaker" "28395","polez","v","-i","-ed kippetje" "28396","polimeregezh","v","\N","polymerie" "28397","polimerek","v","\N","polymeer-" "28398","polimerekaat","ww","\N","polymeriseren" "28399","Polinezia","v","\N","Polynesië" "28400","poliomielit","m","\N","kinderverlamming" "28401","polis","v","-où","politie ;meerv -ed politieagent" "28402","poliser","m","-ien","politieman" "28403","poliserezh","m","\N","politie" "28404","politen","m","\N","polytheen" "28405","politikach","m","-où","politiek gedoe" "28406","politikañ","ww","\N","aan politiek doen" "28407","politikel","v","\N","politiek" "28408","politiker","m","-ien","politicus" "28409","politikerezh","m","\N","politiek ; het aan politiek doen" "28410","politikouriezh","v","\N","politologie" "28411","polka","m","-où","polka" "28412","pollen","m","\N","pollen ; stuifmeel" "28413","pollenadur","m","-ioù","bestuiving" "28414","pollenañ","ww","\N","bestuiven" "28415","polo","m","\N","polo" "28416","polod","m","-où","pelotebal" "28417","polodiñ","ww","\N","pelote spelen" "28418","poloneg","m","\N","Pools (taal)" "28419","polonezenn","v","-où","polonaise" "28420","Polonia","v","\N","Polen" "28421","poloniom","m","\N","polonium" "28422","polos","col","\N","wilde pruimen" "28423","polosa","ww","-et","wilde pruimen plukken" "28424","poloseg","v","-i","-où// plaats met veel wilde pruimen" "28425","polotenn","v","-où","bal (om mee te spelen) ; kluwen" "28426","polotenniñ","ww","\N","met een bal spelen ; tot een kluwen winden" "28427","polpegan","m","-ed","kwelduivel, kabouter" "28428","poltred","m","-où","portret" "28429","poltrediñ","ww","\N","portretteren" "28430","poltredour","m","-ien","portretschilder" "28431","pomañ","ww","\N","zich sluiten tot een bol (groenten)" "28432","pommell","v","-où","sabelknop, zadelknop" "28433","pommellenn","v","-où","sabelknop, zadelknop" "28434","pompad","m","-où","weelde , ijdelheid , praal , vertoon" "28435","pompadiñ","ww","\N","pochen, pralen" "28436","pompadus","v","\N","luxueus , met veel vertoon" "28437","pomper","m","-ien","brandweerman" "28438","pompinell","v","-où","pop ; meerv -ed kokette vrouw" "28439","pompinenn","v","-ed","kokette vrouw" "28440","pompoulig","m","-ed","ijdeltuit" "28441","pompoulik","v","\N","ijdel" "28442","pompus","v","\N","luxueus, pompeus" "28443","pondalez","m","-ioù","galerij, gaanderij, trapportaal, overloop" "28444","pondalezañ","ww","\N","van een gaanderij/overloop voorzien" "28445","pondalez-a-ziavaez","m","\N","balkon" "28446","pondalez-diavaez","m","pondalezioù-diavaez","balkon" "28447","pondalez-prenestr","m","\N","balkon" "28448","Pondivi","plaatsnaam","\N","Pontivy" "28449","poñsin","m","-ed","jong kuikentje" "28450","pont","m","-où","brug ; dek van schip " "28451","pont-a-ispilh","m","\N","hangbrug" "28452","pontañ","ww","\N","een brug bouwen/slaan" "28453","Pont-ar-C'hastell","plaatsnaam","\N","Pontchâteau" "28454","Pont-ar-Veuzenn","plaatsnaam","\N","Pont-de-Buis" "28455","Pont-Aven","plaatsnaam","\N","Pont-Aven" "28456","pont-bagoù","m","\N","pontonbrug" "28457","pont-diri","m","\N","trapportaal, overloop" "28458","Pont-e-Kroaz","plaatsnaam","\N","Pont-Croix" "28459","pontenn","v","-où","kleine brug, vlonder" "28460","ponter","m","-ien","pontonnier" "28461","pont-froud","m","\N","aquaduct" "28462","pont-gwint","m","\N","ophaalbrug, wipbrug" "28463","pont-gwinteiz","m","\N","ophaalbrug, wipbrug" "28464","pont-gwinter","m","\N","ophaalbrug, wipbrug" "28465","pont-gwinteris","m","\N","ophaalbrug, wipbrug" "28466","pontilhoniñ","ww","\N","stutten, schoren" "28467","pont-kanol","m","\N","aquaduct" "28468","Pont-Melvez","plaatsnaam","\N","Pont-Melvez" "28469","Pont-'n-Abad","plaatsnaam","\N","Pont-l'Abbé" "28470","ponton","m","-où","-ioù// brugschuit" "28471","pont-orjal","m","\N","hangbrug" "28472","Pontou","plaatsnaam","\N","Le Ponthou" "28473","Ar Pontou","plaatsnaam","\N","Le Ponthou" "28474","pont-red","m","\N","loopbrug" "28475","Pontrev","plaatsnaam","\N","Pontrieux" "28476","pont-skourr","m","\N","hangbrug" "28477","pont-tro","m","\N","draaibrug" "28478","Pont-Tual","plaatsnaam","\N","Saint-Lunaire" "28479","popelin","m","-où","popeline" "28480","populo","m","-ioù","grote pijp (fam)" "28481","porailh","m","-ed","teek" "28482","porbolenn","v","-où","puist, zweertje" "28483","porbolennek","v","\N","met puisten" "28484","porbolenniñ","ww","\N","puisten krijgen" "28485","porbolennus","v","\N","puistig" "28486","porched","m","-où","grote overdekte ingang" "28487","porchediñ","ww","\N","voorzien van een overdekte ingang" "28488","porc'h","m","\N","verwarde draden van vlas of hennep, poetskatoen" "28489","porc'had","m","\N","verwarde draden van vlas of hennep, poetskatoen" "28490","porc'had-blev","m","porc'hadoù-blev","verward uitstaande haardos (fam)" "28491","porc'hadek","v","\N","als verwarde draden, als poetskatoen, met poetskatoen" "28492","porc'hell","m","perc'hell","big, varkentje ; p" "28493","porc'hellañ","ww","\N","biggen ; vuil maken, kladden" "28494","pore","m","-où","plotselinge ernstige ziekte" "28495","poread","m","-où","plotselinge ernstige ziekte" "28496","pored","m","-où","rotswand aan de kust" "28497","poreüs","v","\N","besmettelijk" "28498","porfir","m","\N","porfier" "28499","porfirek","v","\N","porfieren" "28500","porfum","m","\N","parfum" "28501","porfumer","m","-ien","fabrikant/handelaar van reukwerken" "28502","porfumerezh","v","-ioù","parfumerie (gebouw)" "28503","porfumerezh","m","\N","parfumerie (als handel/productie)" "28504","porfumiñ","ww","\N","parfumeren" "28505","Pornaleg","plaatsnaam","\N","Plobannalec" "28506","Pornivel","plaatsnaam","\N","Plonivel" "28507","porpant","m","-où","jasje, vest ; wambuis" "28508","porpant-kalet","m","\N","dwangbuis" "28509","porpant-reun","m","\N","haren boetekleed of -hemd" "28510","porrastell","m","-où","traliewerk aan een ingang" "28511","Porsal","plaatsnaam","\N","Porsall" "28512","porselen","m","-où","porselein" "28513","Porspoder","plaatsnaam","\N","Porspoder" "28514","portelof","m","-où","verschansing, reling" "28515","portez","ww","\N","lasten dragen ; graan of meel dragen" "28516","portezer","m","-ien","sjouwer, kruier ; molenaarsknecht" "28517","Portugal","v","\N","Portugal" "28518","Portugalad","m","Portugaliz","Portugees" "28519","portugaleg","m","\N","Portugees (taal)" "28520","porzh","m","-ioù","perzhier// binnenplaats, speelplaats (school ... ) ; inrijpoort ; haven (zee ... ); belangrijk huis (landgoed, pastorie enz.)" "28521","porzh-brezel","m","\N","oorlogshaven" "28522","porzh-glaou","m","\N","haven voor steenkool" "28523","porzh-gwint","m","\N","poort van burcht, met ophaalbrug" "28524","porzh-gwinteiz","m","\N","poort van burcht, met ophaalbrug" "28525","porzh-houarn","m","porzhioù-houarn","station" "28526","porzhiañ","ww","\N","aankomen in een haven" "28527","porzhier","m","-ien","portier ; concierge" "28528","Porzhig","plaatsnaam","\N","Pordic" "28529","Porzh-Loeiz","plaatsnaam","\N","Port-Louis" "28530","porzh-marc'hadourezh","m","\N","koopvaardijhaven" "28531","Porzhmeur","plaatsnaam","\N","Port-Mer" "28532","porzh-mor","m","\N","porzhioù-mor zeehaven" "28533","Porzhneizh","plaatsnaam","\N","Pornic" "28534","Porzhneizhig","plaatsnaam","\N","Pornichet" "28535","porzh-nijerezed","m","\N","luchthaven" "28536","Porzh-Noalou","plaatsnaam","\N","Port-Navalo" "28537","Porzh-Olued","plaatsnaam","\N","Portrieux" "28538","porzh-yer","m","\N","neerhof" "28539","posles","v","\N","met een scheve heup, scheef" "28540","post1","v","\N","post ; postkantoor" "28541","post","m","-ed","postiljon, koetsier van een postwagen" "28542","post","m","-où","pester paal; post, plaats, job" "28543","postadur","m","-ioù","het posten ; het plaatsen van geld" "28544","postal","ww","\N","haastig rennen ; (een paard) doen lopen ; koken" "28545","postañ","ww","\N","van palen voorzien ; posten ; geld beleggen" "28546","post-an-dalc'h","m","\N","schandpaal" "28547","postchekenn","v","-où","postcheque" "28548","post da","vz","\N","naar het zeggen van, volgens" "28549","postek","v","\N","solide" "28550","postel","m","\N","e-mail(adres)" "28551","postel","v","\N","post-" "28552","poster","m","-ien","postbeambte" "28553","postern","m","-ioù","onderaardse gang" "28554","post-heñchañ","m","\N","wegwijzer" "28555","postilhon","m","-ed","postbode" "28556","post-torfedourien","m","\N","schandpaal" "28557","posupl","v","\N","mogelijk" "28558","potailh","v","-où","slot" "28559","potailhañ","ww","\N","een slot plaatsen (op)" "28560","potailh-houarn","v","\N","handboeien" "28561","potaj","col","\N","groenten" "28562","potasek","v","\N","kaliumhoudend" "28563","potasiom","m","\N","kalium" "28564","potenn","v","-où","slot" "28565","potennañ","ww","\N","een slot plaatsen (op)" "28566","potev","m","-où","waterpot ; schenkkan" "28567","poteviad","m","-où","inhoud van een waterpot/schenkkan" "28568","potin","m","\N","gietijzer" "28569","pou","m","-ioù","territorium vroeger door een volksstam ingenomen" "28570","Pou-Aled","plaatsnaam","\N","Poulet" "28571","pouch","m","-ed","-où veulen; v geitje" "28572","pouc'houd","m","-ed","uil" "28573","pouc'hour","m","-ed","uil" "28574","Poudour","plaatsnaam","\N","Poudouvre" "28575","pouer","v","\N","vochtig en zwaar (weer) ; lart-pouer erg dik, erg vet" "28576","pouez","m","-ioù","gewicht; klemtoon; a bouez belangrijk, gewichtig ; sevel ar pouezioù de gewichten optrekken (van een koekoeksklok) ; ar silabenn lakaet ar pouez warni de beklemtoonde lettergreep; taolit ho pouez war ur gador gooi je gewicht op een stoel ( = ga zitten - fam)" "28577","pouezadenn","v","-où","het wegen" "28578","pouez-aer","m","\N","luchtdruk" "28579","pouezañ","ww","\N","wegen ; steunen (op) ; mediteren (war over) ; aandringen (war op) ; invloed hebben (war op) ; bijdragen (da tot)" "28580","pouezata","ww","\N","pouezataet, pouezatet op de hand wegen" "28581","pouezek","v","\N","met (een zeker) gewicht , zwaar ; belangrijk" "28582","pouezerez","v","-ed","weegschaal, brugbalans, bascule" "28583","pouezerezh","m","\N","het wegen" "28584","pouez-krec'h","m","\N","helling omhoog" "28585","pouezlec'h","m","-ioù","plaats waar gewogen wordt" "28586","pouez-mouezh","m","\N","klemtoon" "28587","pouezmouezhiañ","ww","\N","beklemtonen, klemtonen leggen (bij het spreken)" "28588","pouez-plom","m","\N","weeghaak, unster" "28589","pouez-traoñ","m","\N","helling omlaag" "28590","pouezus","v","\N","van (een zeker) gewicht , zwaar ; belangrijk" "28591","pouezusted","v","\N","belangrijkheid" "28592","pouezuster","m","\N","belangrijkheid" "28593","poufal","ww","\N","pochen, snoeven" "28594","poufer","m","-ien","pocher, snoever" "28595","pouferezh","m","\N","het pochen, het snoeven" "28596","pouilhañ","ww","\N","beledigen, beschimpen" "28597","poukr","v","\N","vochtig" "28598","poul","m","-ioù","halsstuk, haam" "28599","Poulann","plaatsnaam","\N","Poullan" "28600","Poulaouen","plaatsnaam","\N","Poullaouen" "28601","poulc'henn","v","-où","wiek" "28602","Pouldahud","plaatsnaam","\N","Pouldavid" "28603","Pouldouran","plaatsnaam","\N","Pouldouran" "28604","Pouldregad","plaatsnaam","\N","Pouldergat" "28605","Pouldruzig","plaatsnaam","\N","Pouldreuzic" "28606","Pouldu, Ar Pouldu","plaatsnaam","\N","Le Pouldu" "28607","pouleñvat","ww","\N","wrikken" "28608","Poulgoazeg","plaatsnaam","\N","Poulgoazec" "28609","poulkil","m","-ioù","nek" "28610","poull","m","-où","kuil, poel" "28611","poullad","m","-où","inhoud van een kuil/poel" "28612","poulladañ","ww","\N","een poel worden, een plas worden" "28613","poulladenniñ","ww","\N","een poel worden, een plas worden" "28614","poullañ","ww","\N","een poel/put maken" "28615","poull-bez","m","\N","grafkuil" "28616","poull-brutug","m","\N","mestput" "28617","poull-dour","m","\N","plas, poel" "28618","poull-dourañ","ww","\N","drinkplaats aan een plas" "28619","poulldroenn","v","-où","draaikolk" "28620","poullenn","v","-où","plas" "28621","poullennad","v","-où","inhoud van een plas" "28622","poullenniñ","ww","\N","een plas vormen" "28623","poull-eogiñ","m","\N","rootput" "28624","poull-fank","m","\N","modderpoel" "28625","poull-glaou","m","\N","put om kolen te maken" "28626","Poullgwenn","plaatsnaam","\N","Le Pouliguen" "28627","Ar Poullgwenn","plaatsnaam","\N","Le Pouliguen" "28628","poull-holen","m","\N","zoutpan" "28629","poull-kalon","m","\N","maag" "28630","poull-kanab","m","\N","rootput voor hennep" "28631","poull-kannañ","m","\N","wasplaats" "28632","poull-lagad","m","\N","oogkas, oogholte" "28633","poull-lagenn","m","\N","vuilnisput" "28634","poull-liorzh","m","\N","tuinvijver" "28635","poull-maen-sklent","m","\N","leigroeve" "28636","poull-neuial","m","poulloù-neuial","zwembad" "28637","poull-pri","m","\N","leemgroeve" "28638","poull-rod","m","\N","wagenspoor in het wegdek" "28639","poull-skorf","m","\N","wachtbekken voor het overtollig water voor een watermolen" "28640","poull-strap","m","\N","wolfsklem" "28641","poull-tro","m","\N","draaikolk" "28642","pouloud","col","\N","klonters, bobbels, kluiten, deegballetjes" "28643","pouloudañ","ww","\N","klonters/kluiten vormen ; kippenvel krijgen" "28644","pouloudek","v","\N","klonterig" "28645","pouloudenniñ","ww","\N","klonters/kluiten vormen" "28646","pouloudoufez","uitr","\N","pardoes (bij een val)" "28647","poulounez","col","\N","vouwen, plooien" "28648","poulounezañ","ww","\N","vouwen/plooien aanbrengen (aan kledingstuk)" "28649","poulre","m","-ioù","fuik ; klein visnet" "28650","poultr","m","\N","stof ; poeder ; (bus)kruit" "28651","poultradur","m","-ioù","het poederen" "28652","poultrañ","ww","\N","poederen" "28653","poultreg","v","-i","-où kruitmagazijn" "28654","poultrek","v","\N","stoffig, poederachtig" "28655","poultrenn","v","\N","stof, poeder, stofje (klein deeltje)" "28656","poultrennañ","ww","\N","poederen, met stof bedekt raken/bedekken" "28657","poultrennek","v","\N","stoffig, poederachtig" "28658","poultrennerezh","v","-ioù","kruitfabriek" "28659","poultrennus","v","\N","stof veroorzakend" "28660","poultrer","m","-ien","man die vuurwerk afsteekt" "28661","poultrerezh","v","-ioù","kruitfabriek" "28662","poultr-kanol","m","\N","buskruit" "28663","poultrus","v","\N","stof veroorzakend" "28664","poulz","m","\N","duw, stoot ; paardeninfluenza" "28665","poulzad","m","-où","duw, stoot ; moment, tijdsverloop" "28666","poulzadenn","v","-où","(een) duw, (een) stoot ; een slag van het hart" "28667","poulzañ","ww","\N","duwen, stoten ; aansporen ; hoesten ; kloppen van het hart" "28668","poulzell","v","-où","propeller" "28669","pounner","v","\N","zwaar" "28670","pounneradur","m","-ioù","het verzwaren, het zwaarder maken" "28671","pounneraat","ww","\N","verzwaren, zwaarder maken" "28672","pounnerded","v","-ioù","zwaarte" "28673","pounnerder","m","-ioù","zwaarte" "28674","pounnerglev","v","\N","hardhorig" "28675","poup","m","-ed","baby" "28676","poupelinenn","v","-où","pop" "28677","poupenn","v","-ed","baby ; pop van insect" "28678","poupenniñ","ww","\N","zich verpoppen" "28679","poupig","m","-où","baby; peuter" "28680","poupinell","v","-où","pop" "28681","pour","col","\N","prei" "28682","poura","ww","pouraet, pouret","prei uithalen" "28683","pour-bran","col","\N","wilde hyacint" "28684","pourchas","m","-où","beschikkingen, maatregelen" "28685","pourchas","ww","pourchaset","leveren ; produceren ; voorbereiden ; op het punt staan" "28686","pourchaser","m","-ien","leverancier" "28687","pourc'h","m","\N","kleding(stuk)" "28688","pourchañ","ww","\N","kleden" "28689","Pourc'hoad","plaatsnaam","\N","Porhoët" "28690","poureg","v","-i","-où// veld prei" "28691","Pourled","m","-ed","inwoner van de streek van Guémené-sur-Scorff" "28692","pourmen","ww","pourmenet","wandelen" "28693","pourmenadeg","v","-où","wandeling in groep" "28694","pourmenadenn","v","-où","wandeling" "28695","pourmener","m","-ien","wandelaar" "28696","pourpez","m","\N","bijgebouwen (van een hoeve)" "28697","pourpi","m","\N","postelein" "28698","poursal","ww","\N","hoesten" "28699","poursu","ww","poursuet","vervolgen, achtervolgen" "28700","poursuilh","m","-ed","bruinvis met zwarte buik" "28701","pourtrez","m","-où","-ioù// portret" "28702","pourtreziñ","ww","\N","portretteren" "28703","pourtrezour","m","-ien","portretschilder" "28704","pourvez","m","-ioù","voorraad, provisie" "28705","pourvezadur","m","-ioù","het bevoorraden" "28706","pourvezañ","ww","\N","voorzien van, leveren ; ravitailleren, bevoorraden" "28707","pourvezañs","v","\N","levering, bevoorrading" "28708","pourvez-arc'hant","m","\N","subsidie" "28709","pourvezer","m","-ien","bevoorrader, leverancier ; econoom (van een instelling)" "28710","pourvezerez","v","-ed","bevoorradingsvaartuig, bevoorradingsvoertuig" "28711","pourvezioù-brezel","meerv","\N","oorlogsmunitie" "28712","pourvez-tredan","m","\N","toevoer van elektriciteit" "28713","pousadur","m","-ioù","het gieten/vormen ; gietsel" "28714","pousañ","ww","\N","gieten, vormen ; dof maken (een metalen oppervlak)" "28715","pousellat","ww","\N","hoesten" "28716","pousiñ","ww","\N","hoesten" "28717","Pouskorv","plaatsnaam","\N","Pont-Scorff" "28718","pout","v","\N","zwaar en massief" "28719","poutaat","ww","\N","zwaar worden/maken" "28720","Poutrekoad","plaatsnaam","\N","Poutrocoët" "28721","poz","m","-ioù","strofe, couplet, stanza" "28722","pozadenn","v","-où","pauze, onderbreking" "28723","pozadur","m","\N","het ernstig zijn" "28724","pozañ","ww","\N","plaatsen, zetten, leggen" "28725","pozenn","v","-où","zin" "28726","pozet","v","\N","geplaatst ; aandachtig ; betrekking hebbend (war op)" "28727","pozetaat","ww","\N","ernstig worden/maken" "28728","Pozieg","plaatsnaam","\N","Pocé" "28729","pozitivegezh","v","\N","positivisme" "28730","pozitivel","v","\N","positief" "28731","pozitivour","m","-ien","positivist" "28732","prad","m","-où","-eier weide" "28733","Prad","plaatsnaam","\N","Prat" "28734","pradad","m","-où","inhoud van een weide" "28735","pradañ","ww","\N","in een weide leggen (bv. wasgoed) ; landen (vliegtuig ... )" "28736","pradenn","v","-où","weide" "28737","pradouer","m","-où","deel van een weide om er het linnen te leggen" "28738","prad-tenin","m","\N","droge weide" "28739","prad-tirien","m","\N","droge weide" "28740","pragmategezh","v","\N","pragmatisme" "28741","pragmatek","v","\N","pragmatisch" "28742","prantad","m","-où","periode, ogenblik" "28743","pratell","v","-où","gazon ; prieel ; binnenplaats (klooster, school ... )" "28744","pred","m","-où","maal(tijd); moment; maat (muziek) " "28745","predad","m","-où","moment; pak slaag, rammeling" "28746","pred-amzer","m","\N","ogenblik" "28747","predañ","ww","\N","een maaltijd nemen, eten" "28748","pred-beure","m","\N","ontbijt" "28749","pred-boued","m","\N","maaltijd" "28750","Preden","plaatsnaam","\N","(Ile) de Bretagne" "28751","predeneg","m","\N","Brittonisch (taal)" "28752","preder","m","-ioù","het nadenken, overdenking ; zorg, verzorging ; bezorgdheid, onrust" "28753","prederenn","v","-où","gedachte, idee" "28754","prederenniñ","ww","\N","nadenken" "28755","predererezh","m","\N","het nadenken, het mediteren ; (kunst van) het verzorgen" "28756","prederi","v","\N","zorg, kommer" "28757","prederiadenn","v","-où","(een) overweging, (een) meditatie" "28758","prederiadur","m","-ioù","het nadenken, het mediteren ; het verzorgen" "28759","prederiañ","ww","\N","nadenken, mediteren ; verzorgen" "28760","prederiata","ww","prederiataet, prederiatet","mediteren" "28761","prederiek","v","\N","in gedachten verzonken ; mediterend ; zorgzaam" "28762","prederiet","v","\N","bezorgd" "28763","prederius","v","\N","de geest bezig houdend ; aandachtig ; vol oplettendheid" "28764","prederour","m","-ien","denker ; filosoof" "28765","prederouriezh","v","-où","filosofie" "28766","prederouriezhel","v","\N","filosofisch" "28767","pred-a-pred","bw","\N","van tijd tot tijd" "28768","predig-amzer","m","predoùigoù-amzer","(kort) ogenblik" "28769","pred-kañv","m","\N","begrafenismaal" "28770","predlec'h","m","-ioù","restaurant, spijshuis" "28771","pred-noz","m","\N","avondmaal" "28772","predva","m","-où","refter" "28773","prefed","m","-ed","prefect (gouverneur van departement)" "28774","prefeddi","m","-où","prefectuur (gebouw)" "28775","prefedel","v","\N","van de prefect" "28776","prefediezh","v","-où","prefectuur, functie van prefect" "28777","prefeti","m","-où","prefectuur (gebouw)" "28778","pregan","m","-où","bootshaak" "28779","preizh","m","-où","prooi ; buit" "28780","preizhadeg","v","-où","plundering, stroperij" "28781","preizhadenn","v","-où","(een) plundering" "28782","preizhañ","ww","\N","plunderen" "28783","preizhata","ww","preizhataet, preizhatet","zich aan plundering te buiten gaan" "28784","preizhataer","m","-ien","plunderaar" "28785","preizhenn","v","-où","buit" "28786","preizher","m","-ien","plunderaar, struikrover" "28787","preizherezh","m","\N","het plunderen" "28788","preizher-mor","m","preizherien-vor","zeerover" "28789","prelad","m","-ed","prelaat" "28790","premontrezad","m","premontrezidi, premontreziz","premonstratenser monnik" "28791","pren","m","-où","aankoop" "28792","prenadeg","v","-où","gezamenlijke aankoop" "28793","prenadenn","v","-où","(een) aankoop, (een) inkoop" "28794","prenadur","m","-ioù","het aankopen, het inkopen" "28795","prenaenn","v","-où","(een) aankoop, (een) inkoop" "28796","prenañ","ww","\N","kopen ; terugkopen" "28797","prendenn","m","\N","ongeluk, gesel" "28798","prendennus","v","\N","funest, fataal" "28799","prener","m","-ien","koper, inkoper" "28800","prenestr","m","-où","prenester venster" "28801","prenestradur","m","-ioù","vensterwerk ; wijze waarop de vensters verdeeld zijn over een gebouw" "28802","prenestrañ","ww","\N","voorzien van vensters ; vensters/gaten maken in iets" "28803","prenestr-red","m","\N","schuifraam" "28804","prenidigezh","v","-ioù","aankoop, inkoop, koop" "28805","prenn","m","-où","timmerhout ; staaf om een deur te sluiten" "28806","prennañ","ww","\N","sluiten (met sleutel), vergrendelen ; dichtknopen (kledingstuk)" "28807","prenn-bas","m","\N","zadel zonder vulling" "28808","prenn-c'hwek","m","\N","wortel van zoethout" "28809","prenneg","v","-i","-où paalwoning" "28810","preñv","m","-ed","worm; zegswijze" "28811","preñvadur","m","-ioù","vermolmde plek" "28812","preñv-blevek","m","\N","rups" "28813","preñv-chadennek","m","\N","lintworm" "28814","preñv-dilhad","m","\N","mottenlarve" "28815","preñv-douar","m","\N","pier, regenworm" "28816","preñv-du","m","\N","kakkerlak, bakkerstor" "28817","preñvedek","v","\N","wormstekig, vermolmd" "28818","preñvedell","v","-ed","larve" "28819","preñvedenn","v","-ed","larve" "28820","preñvediñ","ww","\N","wormstekig zijn" "28821","preñvedus","v","\N","de wormen aantrekkend" "28822","preñvenn","v","-où","appendix, wormvormig aanhangsel van de blindedarm" "28823","preñv-glas","m","\N","glimworm" "28824","preñv-goulaouier","m","\N","glimworm" "28825","preñv-goulou","m","\N","glimworm" "28826","preñv-gwenn","m","\N","meikeverlarve" "28827","preñv-kaol","m","\N","koolrups" "28828","preñv-koad","m","\N","houtworm" "28829","preñv-lugern","m","\N","glimworm" "28830","preñv-lugernus","m","\N","glimworm" "28831","preñv-mezher","m","\N","mottenlarve" "28832","preñv-noz","m","\N","glimworm" "28833","preñv-seiz","m","\N","zijderups" "28834","preñv-tan","m","\N","glimworm" "28835","prepos","v","\N","welvoeglijk" "28836","prepoz","m","-ioù","gezegde, woord" "28837","prepoz-dibrepoz","m","\N","gedachtensprong ; onsamenhangend gepraat" "28838","pres","m","\N","haast" "28839","pres","m","-où","kast" "28840","presad","m","-où","inhoud van een kast" "28841","presañ","ww","\N","verhaasten" "28842","presbital","m","-ioù","pastorie" "28843","presbiteriad","m","presbiteriz","presbyteriaan" "28844","preset","v","\N","gehaast ; dringend ; geforceerd (fruit)" "28845","prespolite","m","\N","voorspoed ; overdreven beleefdheid (fam)" "28846","pres-stag","m","\N","muurkast" "28847","prest","m","-où","noodzakelijk huisgerei ; meubelen" "28848","prest","m","-où","lening, uitlening" "28849","prest","bw","\N","snel, prompt ; v klaar, gereed" "28850","prestadenn","v","-où","(een) uitlening" "28851","prestañ","ww","\N","(uit)lenen" "28852","prester","m","-ien","uitlener" "28853","prest-kegin","m","\N","keukengerei" "28854","preti","m","-où","restaurant" "28855","pretor","m","-ed","pretor" "28856","pretordi","m","-où","pretorium" "28857","pretorel","v","\N","pretoriaans" "28858","pretorian","m","-ed","pretoriaan" "28859","pretorian","v","\N","pretoriaan" "28860","preus","v","\N","dapper" "28861","Prevenker","plaatsnaam","\N","Prinquiau" "28862","preveudi","m","-où","eerstelingen" "28863","prevez","v","\N","privé" "28864","preveziad","m","prevezidi","particulier" "28865","prezeb","m","-où","krib, ruif" "28866","prezebad","m","-où","inhoud van een krib/ruif" "28867","prezeg","m","\N","woord, redevoering" "28868","prezeg","ww","prezeget","spreken ; een rede uitspreken ; een gesprek voeren" "28869","prezegenn","v","-où","redevoering ; sermoen, preek" "28870","prezegenner","m","-ien","redenaar, spreker ; predikant" "28871","prezegennerezh","m","\N","kunst van de welsprekendheid" "28872","prezegenniñ","ww","\N","een redevoering houden ; een sermoen uitspreken" "28873","prezegerezh","m","\N","kunst van de welsprekendheid" "28874","prezeg-goloet","m","\N","toespeling" "28875","prezegour","m","-ien","redenaar ; predikant" "28876","prezegouriezh","v","\N","kunst van de welsprekendheid ; retorica" "28877","prezidant","m","-ed","president, voorzitter; prezidant a enor erevoorzitter" "28878","prezidantel","v","\N","presidentieel, van de voorzitter" "28879","prezidantelezh","v","\N","presidentschap, voorzitterschap" "28880","prezidiom","m","-où","presidium" "28881","prezour","bw","\N","ijverig, actief" "28882","pri","m","\N","leem ; modder" "28883","priaj","m","-où","aardewerk" "28884","priañ","ww","\N","met leem/modder bestrijken" "28885","priasell","v","-où","kuil, gat, modderpoel" "28886","priasellek","v","\N","modderig" "28887","priata","ww","priataet, priatet","met leem/modder bestrijken ; metselen" "28888","priboazhadur","m","-ioù","aardewerk" "28889","pri-brikenn","m","\N","cement" "28890","pried","m","-où","echtgenoot ;v echtgenote," "28891","priedel","v","\N","echtelijk" "28892","priedelezh","v","-ioù","staat van gehuwd zijn" "28893","priediñ","ww","\N","huwen (gant, da met)" "28894","prieg","v","-i","-où// leemput ; kuil, gat" "28895","priek","v","\N","leem- , kleiachtig ; modderig" "28896","priel","v","\N","leem- , kleiachtig" "28897","Priel","plaatsnaam","\N","Plouguiel" "28898","priellañ","ww","\N","met modder bevuilen" "28899","priellek","v","\N","leem-, kleiachtig ; modderig" "28900","priellenn","v","-où","lemen muur/constructie" "28901","prienn","v","-où","aardewerk ; lemen beschot" "28902","priennañ","ww","\N","bouwen met een mengsel van leem en hakstro ; bouwen met leem" "28903","priennek","v","\N","leem-, kleiachtig ; modderig" "28904","prientadur","m","\N","het voorbereiden" "28905","prienterezh","m","\N","het voorbereiden" "28906","prientiñ","ww","\N","voorbereiden" "28907","prierezh","m","\N","(kunst van) het pottenbakken" "28908","prietaat","ww","\N","huwen (da, gant met)" "28909","pri-gwenn","m","\N","kaolien" "28910","prigwer","col","\N","email" "28911","prigwerañ","ww","\N","emailleren" "28912","Prijag","plaatsnaam","\N","Priziac" "28913","prim","m","\N","wassende maan" "28914","prim","bn/bw","\N","snel, vlug; levendig ; plots ; voortijdig ; klein, schriel ; krenterig " "28915","prima","m","\N","eerste getij (bidstond)" "28916","primad","m","-ed","primaat" "28917","primanao","m","\N","muzikale improvisatie" "28918","primanaoad","m","primanaoidi","improvisator (muziek)" "28919","primanaoadenn","v","-où","(een) muzikale improvisatie" "28920","primawen","v","\N","literaire improvisatie" "28921","primawenad","m","primawenidi","improvisator (literair)" "28922","primawenadenn","v","-où","(een) literaire improvisatie" "28923","primded","v","\N","snelheid ; levendigheid ; voortijdigheid ; grote schaarste" "28924","primder","m","\N","snelheid ; levendigheid ; voortijdigheid ; grote schaarste" "28925","primdres","m","-où","losse schets" "28926","primdresañ","ww","\N","een losse schets maken" "28927","primeri","v","\N","grote schaarste" "28928","primgaoter","v","-ioù","autoclaaf" "28929","primgeal","m","-ioù","plotse inval ; plotse vondst" "28930","prim-ha-prim","bw","\N","snel" "28931","priminik","v","\N","vitterig ; lichtgeraakt" "28932","primpinella","m","-où","pimpernel (plant)" "28933","primuleged","meerv","\N","sleutelbloemigen" "28934","primveizad","m","-où","intuïtie" "28935","primveizañ","ww","\N","de intuïtie hebben (te)" "28936","primveizek","v","\N","intuïtief" "28937","priñs","m","-ed","prins" "28938","priñsel","v","\N","prinselijk" "28939","priñselezh","v","-ioù","prinsdom" "28940","priñs-hêr","m","\N","erfprins" "28941","priol","m","-ed","prior" "28942","prioldi","m","-où","klooster onder een prior" "28943","prioli","m","-où","prioraat, priorschap" "28944","prioliezh","v","-où","prioraat, priorschap" "28945","priour","m","-ien","pottenbakker" "28946","priouriezh","v","\N","kunst van het pottenbakken" "28947","pri-poazh","m","\N","terra cotta" "28948","pri-prad","m","\N","leemachtige/kleiachtige aarde" "28949","pri-raz","m","\N","cement" "28950","pri-tan","m","\N","aarde om vuurvaste voorwerpen te maken" "28951","Priveilh","plaatsnaam","\N","Primelin" "28952","privezioù","meerv","\N","toiletten, WC" "28953","priz","m","-ioù","prijs" "28954","prizachadenn","v","-où","(een) expertise" "28955","prizachañ","ww","\N","schatten ; een expertise uitvoeren" "28956","prizacherezh","m","-ioù","expertise" "28957","prizachour","m","-ien","expert ; vendumeester" "28958","prizadur","m","-ioù","het schatten, bestek ; evaluatie, waardering ; beoordeling" "28959","prizadus","v","\N","te waarderen, te schatten" "28960","prizañ","ww","\N","schatten, evalueren ; waarderen ; met een prijs belonen ; op prijs stellen" "28961","priziañ","ww","\N","schatten, evalueren ; waarderen ; met een prijs belonen ; op prijs stellen" "28962","Prizieg","plaatsnaam","\N","Princé" "28963","prizius","v","\N","waardevol, kostbaar" "28964","priziusted","v","\N","het waardevol/kostbaar zijn" "28965","priziuster","m","\N","het waardevol/kostbaar zijn" "28966","prizon","m","-ioù","gevangenis" "28967","prizonañ","ww","\N","in de gevangenis stoppen ; gevangen nemen" "28968","prizonerezh","m","-ioù","het gevangen zetten ; gevangenschap" "28969","prizoniad","m","prizonidi","gevangene" "28970","prizoniañ","ww","\N","in de gevangenis stoppen ; gevangen nemen" "28971","prizonier","m","-ien","gevangene" "28972","prizout","ww","\N","schatten, evalueren ; waarderen ; met een prijs belonen ; op prijs stellen" "28973","prizus","v","\N","waardevol, kostbaar ; prijzig" "28974","prizusted","v","\N","het waardevol/kostbaar zijn" "28975","prizuster","m","\N","het waardevol/kostbaar zijn" "28976","produadur","m","-ioù","het produceren" "28977","produer","m","-ien","producteur" "28978","produiñ","ww","\N","produceren" "28979","prof","m","-où","geschenk ; offergave" "28980","profadenn","v","-où","(een) geschenk ; (een) offergave" "28981","profañ","ww","\N","schenken, aanbieden" "28982","profed","m","-ed","profeet" "28983","profedel","v","\N","profetisch" "28984","profediezh","v","\N","gave van de profetie" "28985","profediñ","ww","\N","profeteren, voorspellen" "28986","prof-koun","m","\N","ex-voto" "28987","profour","m","-ien","schenker, donateur" "28988","programm","m","-où","programma" "28989","programmiñ","ww","\N","een programma opmaken, programmeren" "28990","prokonsul","m","-ed","proconsul" "28991","prokul","m","-où","procuratie" "28992","prokulor","m","-ed","procureur" "28993","prokulour","m","-ien","kerkmeester" "28994","prolog","m","-où","proloog" "28995","prologer","m","-ien","acteur die een proloog uitspreekt" "28996","promesa","v","-où","belofte" "28997","prometiñ","ww","\N","beloven" "28998","pron","m","-où","preek tijdens een mis" "28999","pronañ","ww","\N","preken in de mis" "29000","proner","m","-ien","priester die preekt in de mis" "29001","pront","v","\N","prompt" "29002","prop","v","\N","zuiver, schoon ; koket ; lief" "29003","propig","m","-ed","wezel" "29004","propikat","ww","\N","mooi maken" "29005","propan","m","\N","propaan" "29006","prosesion","v","-où","processie" "29007","prosesioniñ","ww","\N","in de processie gaan" "29008","prosez","m","-ioù","-où proces (gerecht)" "29009","prosezañ","ww","\N","een proces voeren" "29010","prostat","m","-où","prostaat" "29011","prostez","m","\N","prothesis (spraakk)" "29012","protein","m","-où","proteïne" "29013","protektorad","m","-où","protectoraat" "29014","protestant","m","-ed","protestant" "29015","protestant","v","\N","protestants" "29016","protestantiezh","v","\N","protestantisme" "29017","proton","col","\N","protonen" "29018","protonoter","m","-ed","protonotarius (pauselijk geheimschrijver)" "29019","protoplasma","m","\N","protoplasma" "29020","protoplasmek","v","\N","protoplasma-" "29021","protozoed","meerv","\N","protozoën" "29022","prouenn","v","-où","bewijs" "29023","prouiñ","ww","\N","bewijzen" "29024","Provañs","v","\N","Provence" "29025","provañseg","m","\N","Provençaals (taal)" "29026","providañs","v","\N","voorzienigheid" "29027","proviñs","v","-où","provincie" "29028","proviñsad","m","proviñsiz","provinciaal" "29029","proviñsel","v","\N","provinciaal" "29030","proviñselezh","v","\N","provincialisme" "29031","provost","m","-ed","provoost" "29032","provostiezh","v","\N","provoostschap, rechtsgebied van een provoost" "29033","prozenn","v","-où","soort Latijns kerkgezang" "29034","prun","col","\N","pruimen" "29035","prunaoz","col","\N","gedroogde pruimen" "29036","pruneg","v","-i","-où boomgaard met pruimenbomen" "29037","prunenn","v","-ed","pruimenboom" "29038","prunev","col","\N","gedroogde pruimen" "29039","prunjad","col","\N","kruisbessen" "29040","pruñs","col","\N","sparren" "29041","prun-sec'h","col","\N","gedroogde pruimen" "29042","Prus","v","\N","Pruisen" "29043","Prusia","v","\N","Pruisen" "29044","Prusian","m","-ed","Pruis" "29045","prusian","v","\N","Pruisisch" "29046","psalm","m","-où","psalm" "29047","psalterion","m","-où","psalter(ion)" "29048","psikanaliz","m","-où","psychanalyse" "29049","psikanalizek","v","\N","psychanalytisch" "29050","psikek","v","\N","psychisch" "29051","psikiatriezh","v","\N","psychiatrie" "29052","psikiatrour","m","-ien","psychiater" "29053","psikologek","v","\N","psychologisch" "29054","psikologiezh","v","\N","psychologie" "29055","psikilogour","m","-ien","psycholoog" "29056","psikoz","m","-ioù","psychose" "29057","pterodaktil","m","-ed","pterodactylus" "29058","ptomain","m","\N","ptomaïne" "29059","publikan","m","-ed","tollenaar" "29060","puch","m","\N","hurkende houding " "29061","puchañ","ww","\N","hurken ; toegeven, wijken" "29062","pudask","m","-ed","bunzing" "29063","puf","uitr","\N","foei , och kom" "29064","pufal","ww","\N","sissen (als een slang)" "29065","puferig-an-douar","m","puferigoù-an-douar","jonge eetbare paddenstoel" "29066","pugnes","v","\N","hatelijk" "29067","pugnez","col","\N","wandluizen" "29068","pugnez","m","-où","abces ; zweer" "29069","puilh","v","\N","overvloedig" "29070","puilhañ","ww","\N","overvloedig aanwezig zijn, uitpuilen" "29071","puilhded","v","\N","overvloed" "29072","puilhder","m","\N","overvloed" "29073","puilhentez","v","\N","overvloed" "29074","pukañ","ww","\N","struikelen" "29075","pulluc'h","m","\N","brandwonde, brandende hitte" "29076","pulluc'h","v","\N","verbrand" "29077","pulluc'hañ","ww","\N","tot as herleiden" "29078","puma","m","-ed","poema" "29079","punañ","ww","\N","(zich) oprollen" "29080","punec'hiñ","ww","\N","stilletjes voortleven, vegeteren" "29081","punellat","ww","\N","wervelen, kolken" "29082","punerezh","m","\N","het (zich) oprollen" "29083","punisañ","ww","\N","straffen" "29084","punour","m","-ioù","horizontale haspel" "29085","puñs","m","-où","put " "29086","puñsad","m","-où","inhoud van een put" "29087","puñsañ","ww","\N","putten (uit)" "29088","puñs-diskarg","m","\N","zinkput" "29089","puñser","m","-ien","putgraver" "29090","puñserezh","m","\N","het putten" "29091","puñs-glav","m","\N","regenput" "29092","pupli","col","\N","populieren" "29093","pur","v","\N","puur, zuiver" "29094","puraat","ww","\N","zuiveren, zuiver worden" "29095","purañ","ww","\N","zuiveren; raffineren ; (op)poetsen" "29096","purded","v","\N","zuiverheid" "29097","purder","m","\N","zuiverheid" "29098","purentez","v","\N","zuiverheid" "29099","purer","m","-ien","raffinadeur" "29100","purerezh","v","-ioù","raffinerie" "29101","purerezh","m","\N","het zuiveren ; het raffineren ; het (op)poetsen" "29102","purgator","m","\N","vagevuur" "29103","puridigezh","v","-ioù","het zuiveren ; het raffineren ; het (op)poetsen" "29104","Purid-Kintin","plaatsnaam","\N","Peumerit-Quintin" "29105","Purid-Plogastell","plaatsnaam","\N","Peumerit (bij Plogastel-Saint-Germain)" "29106","puritan","m","-ed","puritein" "29107","puritan","v","\N","puriteins" "29108","puritanegezh","v","\N","puritanisme" "29109","puritanelezh","v","\N","puritanisme" "29110","puruzi","m","-où","pleuris" "29111","pusun","m","-ioù","vergift" "29112","pusunier","m","-ien","gifmenger" "29113","pusunierezh","m","\N","het vergiftigen" "29114","pusuniiñ","ww","\N","vergiftigen" "29115","pusunius","v","\N","vergiftig" "29116","pusuniusted","v","\N","vergiftigheid" "29117","pusuniuster","m","\N","vergiftigheid" "29118","put","v","\N","zuur, zerp" "29119","puted","v","\N","zuurheid, zerpheid" "29120","puter","m","\N","zuurheid, zerpheid" "29121","puze","m","-ed","hond voor de lange jacht" "29122","puzuilh","v","\N","brokkelig, bros" "29123","puzuilhañ","ww","\N","verbrokkelen, verpulveren" "29124","puzuilhded","v","\N","brokkeligheid, brosheid" "29125","puzuilhder","m","\N","brokkeligheid, brosheid" "29126","puzuilherezh","m","\N","het verbrokkelen, het verpulveren" "29127","(ar) pezh","uitr","\N","die, dat; wie, wat; vóor een naamwoord: erg groot, enorm, geweldig: ur pezh kêr! (wat een stad!)" "29128","pilad-glav","m","\N","hevige stortbui" "29129","primdresadur","m","-ioù","losse schets" "29130","ra","ww","\N","van ober" "29131","ra-","ww","\N","van ober" "29132","ra","vw","\N","dat (drukt een wens uit)" "29133","rabad","m","-où","bef" "29134","rabadiezh","v","-où","onnozelheid, beuzelarij" "29135","rabank","m","-où","raband" "29136","rabankiñ","ww","\N","een zeil vastmaken aan de ra" "29137","rabardellerezh","m","\N","gedaas, wartaal" "29138","rabat","m","-où","korting, rabat" "29139","rabatiñ","ww","\N","korting geven, de prijs verlagen" "29140","rabez","col","\N","rapen" "29141","rabezeg","v","-i","-où rapenveld" "29142","rabezek","v","\N","met veel rapen" "29143","rabin","v","-où","laan" "29144","rabin","m","-ed","rabbijn" "29145","rabinad","v","-où","inhoud van een laan ; moment, periode" "29146","rabinegezh","v","\N","rabbijnse leer" "29147","rabinek","v","\N","rabbijns" "29148","rabinel","v","\N","rabbijns" "29149","rabinelezh","v","\N","rabbinaat" "29150","rabiniezh","v","\N","rabbinaat" "29151","rabot","m","-où","schaaf" "29152","rabotañ","ww","\N","schaven, gladschaven" "29153","raboter","m","-ien","man die schaaft" "29154","raboterez","v","-ed","schaafbank, schaafmachine" "29155","raboterezh","m","\N","het schaven" "29156","rach","m","\N","hoofdzeer (op het hoofd van kinderen)" "29157","rachous","v","\N","zeerhoofdig ; kribbig, kwaad" "29158","rachouz","m","-ed","kind met hoofdzeer ; kribbige man" "29159","rachouzell","v","-ed","kribbige vrouw" "29160","rac'h","vn","\N","al, alles ; bw volledig" "29161","rac'h","bw","\N","ex aequo" "29162","rac'herezh","m","\N","gelijkspel" "29163","rac'h-ha-rac'h","bw","\N","ex aequo" "29164","rac'hañ","ww","\N","afkrabben (groenten), schillen (fruit) ; castreren" "29165","Rac'hel","vrouwennaam","\N","Rachel" "29166","rac'her","m","-ioù","sardinenvissersboot" "29167","rac'hoan","m","\N","gedaas, wartaal" "29168","rac'hoaner","m","-ien","kletser" "29169","rac'hoanerezh","m","\N","het dazen, het kletsen" "29170","rac'hoaniñ","ww","\N","dazen, kletsen" "29171","radar","m","\N","radar" "29172","radell","v","-où","vlot" "29173","radellad","v","-où","inhoud van een vlot" "29174","raden","col","\N","varens" "29175","radena","ww","radenaet, radenet","varens maaien" "29176","radeneg","v","-i","-où plaats waar veel varens groeien" "29177","radenek","v","\N","met veel varens" "29178","radikal","m","-ed","radicaal (in de politiek)" "29179","radikalegezh","v","\N","radicalisme" "29180","radio","m","\N","radio" "29181","radioaktivel","v","\N","radioactief" "29182","radioaktivelezh","v","\N","radioactiviteit" "29183","radiografiadur","m","-ioù","(een) radiografie" "29184","radiografiañ","ww","\N","radiograferen" "29185","radiografiezh","v","\N","radiografie" "29186","radiogramm","m","-où","radiogram" "29187","radiologiezh","v","\N","radiologie" "29188","radiologour","m","-ien","radioloog" "29189","radiom","m","\N","radium" "29190","radioteleskop","m","-où","radiotelescoop" "29191","radiuz","m","-où","spaakbeen" "29192","rae","m","-ed","rog (vis)" "29193","raer-moc'h","m","raerien-voc'h","varkenskoopman" "29194","raer-saout","m","\N","veekoopman" "29195","Raez","plaatsnaam","\N","Retz" "29196","rafia","m","\N","raffia" "29197","rafiolet","v","\N","keurig afgewerkt (kledingstuk)" "29198","raflañ","ww","\N","aardappelbloesem plukken" "29199","rag-","voorvoegsel","\N","vorm van rak- voor een klinker" "29200","ragach","m","-où","roep van de gaai of de ekster ; gekakel, gebabbel" "29201","ragachat","ww","\N","roepen als een ekster of een gaai ; kakelen, babbelen" "29202","ragacher","m","-ien","babbelaar" "29203","ragain","m","\N","nagras" "29204","ragain","m","-ed","kribbige man" "29205","raganaoudegezh","v","-ioù","het vooruit weten, voorkennis" "29206","raganaoudeger","m","-ien","man met voorkennis" "29207","raganaout","ww","\N","vooraf weten" "29208","raganavezout","ww","\N","vooraf weten" "29209","raganv","m","-ioù","voornaamwoord ; voornaam" "29210","raganv-damziskouez","m","\N","onbepaald voornaamwoord" "29211","raganv-diskouez","m","\N","aanwijzend voornaamwoord" "29212","raganv-goulennata","m","\N","vragend voornaamwoord" "29213","raganv-gour","m","\N","persoonlijk voornaamwoord" "29214","raganv-perc'hennañ","m","\N","bezittelijk voornaamwoord" "29215","raganv-person","m","\N","persoonlijk voornaamwoord" "29216","raganv-stagañ","m","\N","betrekkelijk voornaamwoord" "29217","ragaoz","v","\N","voorbereiding ; opzet, beraming" "29218","ragaozadur","m","-ioù","voorbereidingen ; opzet, beraming" "29219","ragaozañ","ww","\N","voorbereiden ; beramen" "29220","ragarouez","v","-ioù","voorteken" "29221","ragaroueziañ","ww","\N","voorspellen ; aanduiden met voortekenen ; vooraf bekendmaken" "29222","ragaroueziek","v","\N","voorspellend" "29223","ragarouezius","v","\N","voorspellend" "29224","ragatañ","ww","\N","opnieuw afbrabben ; kleinhandelaar zijn (onder het Ancien Régime)" "29225","ragater","m","-ien","kleinhandelaar onder het Ancien Régime ; draaier" "29226","rag-eeun","bw","\N","heel recht" "29227","ragell","mv","-ed","praatzieke persoon" "29228","ragellat","ww","\N","babbelen" "29229","rag-enep da","bw","\N","tegenover" "29230","ragenez","v","-i","schiereiland" "29231","rageost","m","\N","herfst" "29232","rageveshaat","ww","\N","vooraf zorgen (ouzh voor)" "29233","ragevezh","m","\N","voorzorg" "29234","ragevezh-Doue","m","\N","(goddelijke) Voorzienigheid" "29235","ragevezhiañ","ww","\N","voorzien" "29236","ragevezhiek, ragevezhius","v","\N","vooruitziend" "29237","ragislamat","v","\N","pre-islamitisch" "29238","ragistor","m","\N","prehistorie" "29239","ragistorek, raghistorel","v","\N","prehistorisch" "29240","ragistorour","m","-ien","prehistoricus" "29241","ragistorouriezh","v","\N","wetenschap van de prehistorie" "29242","ragistorvezh","m","\N","prehistorische periode" "29243","ragoberiadur","m","-ioù","prefabricatie" "29244","ragoberiet","v","\N","geprefabriceerd" "29245","ragouiziegezh","v","\N","het vooruit weten, voorkennis" "29246","ragurzh","v","\N","vooraf bepaalde orde" "29247","ragurzhiañ","ww","\N","vooraf ordenen, vooraf bepalen" "29248","rahouenn","v","-où","span van de hand" "29249","rahouennad","v","-où","lengte van een span" "29250","rahouennañ","ww","\N","meten met de span van de hand ; slaan (fam)" "29251","rahouenner","m","-ien","landmeter ; man die slaat (fam)" "29252","rahouenner","m","-ed","spanrups" "29253","raja","m","-ed","radja" "29254","rak-","voorvoegsel","\N","dat 'vooraf/tevoren' betekent; rakprener inschrijver van prener koper" "29255","rak","vw","\N","want," "29256","rak","vz","\N","voor, tegen, van" "29257","rakañ","ww","\N","afkrabben, schrapen" "29258","rakc'hoari","m","-où","voorspel ; prelude ; proloog" "29259","rakc'hoarier","m","-ien","vertolker van een prelude/proloog" "29260","rakdeiziad","m","-où","vervroegde dagtekening" "29261","rakdeiziañ","ww","\N","antedateren" "29262","rakdiazez","m","-où","het vooruit vaststellen" "29263","rakdiazezadur","m","-ioù","het vooruit vaststellen" "29264","rakdiazez","ww","\N","vooruit vaststellen" "29265","rakdifenn","m","-où","vooruitgeschoven versterking/vesting" "29266","rakdiviz","m","-où","vooraf genomen beslissing ; vooraf opgelegde voorwaarde ; voorafgaande bespreking" "29267","rakdivizout","ww","\N","vooraf al beslissen ; vooraf een voorwaarde opleggen ; vooraf een bespreking aangaan" "29268","rakdiwall","ww","\N","rakdiwallet zich vooraf beschermen, voorkómen, zijn voorzorgen nemen" "29269","raker","m","-où","-ioù krabber, schraapijzer" "29270","rakganedigezhel","v","\N","prenataal" "29271","rakgedlec'h","m","-ioù","voorpost" "29272","rakger","m","-ioù","prefix (spraakk)" "29273","rakgeriañ","ww","\N","een prefix toevoegen" "29274","rakharpell","v","-où","woord zonder accent (spraakk)" "29275","rakjed","m","-où","voorafgaande berekening ; bestek" "29276","rakjediñ","ww","\N","vooraf berekenen ; het bestek opmaken" "29277","rakkambr","v","-où","wachtkamer ; vestibule" "29278","rakkannad","m","-ed","voorloper" "29279","rakkarr","m","rakkirri","eerste wagen van een span" "29280","rakkarvanegezh","v","\N","het vooruitsteken van de kaken" "29281","rakkarvanek","v","\N","met vooruitstekende kaken" "29282","rakkeltiek","v","\N","pre-Keltisch" "29283","rakkemenn","m","-où","voorafgaande kennisgeving" "29284","rakkemenn","ww","rakkemennet","vooraf kennis geven" "29285","rakkempenn","ww","rakkempennet","vooraf regelen" "29286","rakkêr","v","-ioù","voorstad ; begin van een dorpskern ; wandelplein, voorplein" "29287","rakkerzh","m","\N","precessie" "29288","rakkerzher","m","-ien","voorloper" "29289","rakkerzhout","ww","\N","voorop lopen ; handelen als een voorloper" "29290","rakkredenn","v","-où","idee dat men zich vooraf gevormd heeft" "29291","rakkrediñ","ww","\N","zich vooraf een idee vormen" "29292","rakkristen","v","\N","voorchristelijk" "29293","raklañ","ww","\N","afkrabben, schrapen" "29294","raklat","ww","\N","kakelen ; babbelen" "29295","raklavar","m","-où","-ioù// woord vooraf , proloog" "29296","raklec'h","m","-ioù","plaats die voor een andere plaats gelegen is ; deel van een gebouw dat uitspringt uit de hoofdgevel" "29297","rakled","m","-où","ritssluiting" "29298","raklenn","mv","-ed","praatziek persoon" "29299","raklenner","m","-ien","praatziek persoon" "29300","raklerez","v","-ed","krabber, schraapijzer" "29301","rakleur","v","-ioù","voorgrond van het podium" "29302","rakleuriad","m","rakleuridi","voorloper" "29303","rakliñvadennel","v","\N","antediluviaans, van vóor de zondvloed" "29304","raklun","m","-ioù","ontwerp, prefiguratie" "29305","rakpae","m","-où","voorschot op een betaling" "29306","rakpenn","m","-où","voorkant van het hoofd" "29307","rakpoellad","m","\N","overleg vooraf, beraming" "29308","rakpoelladiñ","ww","\N","vooraf beramen" "29309","rakpoellat","ww","\N","vooraf beramen" "29310","rakporzh","m","-ioù","rakperzhier// voorhof ; voorhaven" "29311","rakpreder","m","\N","bezorgdheid vooraf" "29312","rakprederiañ","ww","\N","vooraf bedenken ; vooraf verzorgen" "29313","rakpren","m","-où","inschrijving, voorafgaande aankoop" "29314","rakprenadenn","v","-où","inschrijving, voorafgaande aankoop" "29315","rakprenañ","ww","\N","inschrijven (voor boek ... ) ; vooraf aankopen" "29316","rakprener","m","-ien","inschrijver" "29317","rakprezeg","m","-où","inleiding, preambule" "29318","rakprizonadur","m","-ioù","preventieve hechtenis" "29319","rakprizoniadur","m","-ioù","preventieve hechtenis" "29320","rakprizonad","m","rakprizonidi","persoon in preventieve hechtenis" "29321","rakprizoniad","m","rakprizonidi","persoon in preventieve hechtenis" "29322","rakprizonañ","ww","\N","preventief in hechtenis nemen" "29323","rakprizoniañ","ww","\N","preventief in hechtenis nemen" "29324","rakreder","m","-ien","voorloper ; vooraf komende renbode" "29325","raksal","v","-ioù","zaal vooraan, vestibule" "29326","raksant","m","-où","voorgevoel" "29327","raksantad","m","-où","voorgevoel" "29328","raksantout","ww","\N","een voorgevoel hebben" "29329","raksavenn","v","-où","prostaat" "29330","raksell","m","-où","een blik vooraf ; inleiding ; verwachting, vooruitzicht" "29331","raksellad","m","-où","een blik vooraf ; inleiding ; verwachting, vooruitzicht" "29332","rakselladenn","v","-où","een blik vooraf ; inleiding ; verwachting, vooruitzicht" "29333","raksellout","ww","\N","voorzien" "29334","rakskeudenn","v","-où","afbeelding vooraf, prefiguratie" "29335","rakskeudennadur","m","-ioù","afbeelding vooraf, prefiguratie" "29336","rakskeudenniñ","ww","\N","vooraf uitbeelden, prefigureren" "29337","rakskouer","v","-ioù","model, maquette" "29338","rakskouerenn","v","-où","prototype" "29339","rakskrid","m","-où","geschreven voorwoord" "29340","raksonadenn","v","-où","prelude" "29341","raksoñj","m","\N","­où vooroordeel" "29342","raksoñjal","ww","\N","vooruit bedenken" "29343","raksterennigañ","ww","\N","laten voorafgaan door een asterisk" "29344","rakstumm","m","-où","eerste vorm, vorige vorm" "29345","rakstummañ","ww","\N","vooraf vorm geven" "29346","raktal","bw","\N","meteen ; raktal goude dadelijk na" "29347","raktaolenn","v","-où","programma" "29348","raktaolenniñ","ww","\N","het programma opmaken" "29349","raktres","m","-où","project, ontwerp, schema" "29350","raktresadenn","v","-où","project, ontwerp, schema" "29351","raktresadur","m","-ioù","het ontwerpen, het plannen" "29352","raktresañ","ww","\N","ontwerpen, plannen" "29353","raktreser","m","-ien","ontwerper, planner" "29354","raktresour","m","-ien","ontwerper, planner" "29355","raktresouriezh","v","\N","wetenschap van het plannen" "29356","rakvarn","v","-où","vooroordeel" "29357","rakvarn","ww","rakvarnet","vooraf/voorbarig oordelen" "29358","rakveneg","m","-où","vooraf aangebrachte vermelding" "29359","rakvenegiñ","ww","\N","vooraf vermelden" "29360","rakvennad","m","-où","voorontwerp" "29361","rakveno","m","-ioù","het vooraf bedenken, beraming vooraf" "29362","rakvenoz","m","-ioù","het vooraf bedenken, beraming vooraf" "29363","rakverb","m","-où","bijwoord" "29364","rakverbel","v","\N","bijwoordelijk" "29365","rakverzad","m","-où","vervroegde perceptie, het vooruitlopen op iets, anticipatie" "29366","rakverzout","ww","\N","anticiperen, vervroegd/vooraf waarnemen" "29367","rakvezañ","ww","\N","vooraf bestaan" "29368","rakvezañs","v","\N","het vooraf bestaan" "29369","rakvezant","v","\N","vooraf bestaand" "29370","rakvil","m","-ed","larve" "29371","rakvlaz","m","\N","voorsmaak" "29372","rakvoud","m","-où","ding (filosofie)" "29373","rakvur","v","-ioù","verdedigingsmuur vooraan, schietgat" "29374","rakvurev","m","-ioù","wachtkamer van een kantoor" "29375","rakward","m","-où","voorhoede ; avant-garde" "29376","rakwel","m","\N","vooruitzicht, verwachting ; voorzorg" "29377","rakweladenn","v","-où","(een) vooruitzicht" "29378","rakweler","m","-ien","helderziende ; profeet" "29379","rakwelour","m","-ien","helderziende ; profeet" "29380","rakwelouriezh","v","\N","helderziendheid, kunst van het profeteren" "29381","rakwelout","ww","\N","voorzien" "29382","ral","bn/bw","\N","zeldzaam, zelden" "29383","ralegiñ","ww","\N","bij het stappen te veel aan één kant steunen" "29384","ralek","v","\N","zijn schoenen aan één kant verslijtend" "29385","ramadan","m","\N","ramadan" "29386","ramagnant","m","-où","ramagnoù// meerv kliekjes van de keuken" "29387","ramblet","v","\N","gehurkt" "29388","rambras","m","-où","bef" "29389","rambre","m","-où","dromerij ; gedaas, wartaal" "29390","rambreal","ww","\N","(dag)dromen ; wartaal uitkramen" "29391","rambreer","m","-ien","dromer ; kletser" "29392","rambreerezh","m","-ioù","geklets, gedaas" "29393","rambreüs","v","\N","kletsend, wartaal pratend" "29394","ramgloud","m","-ed","gulzigaard, slokop" "29395","ramgloudiñ","ww","\N","gulzig eten ; onverzadigbaar zijn" "29396","ramokañ","ww","\N","slepen, meeslepen" "29397","ramoker","m","-ioù","sleepboot , sleepwagen" "29398","ramokerezh","m","\N","het (mee)slepen" "29399","ramp","v","\N","glad, glijdend ; ontuchtig, geil" "29400","rampadenn","v","-où","het (uit)glijden" "29401","rampañ","ww","\N","glijden ; stappen met de knieën uit elkaar ; de benen spreiden ; uitvallen (bij het schermen)" "29402","ramparzh","m","-ioù","omwalling, bolwerk" "29403","ramparzhiñ","ww","\N","omwallen, van een bolwerk voorzien" "29404","rampo","v","\N","ex aequo" "29405","rampono","m","-ed","paljas, nar" "29406","rampoüs","v","\N","op een gelijkspel eindigend" "29407","ramps","col","\N","wilde look" "29408","rampus","v","\N","glijdend" "29409","ramskoaz","m","-ioù","varkenskotelet" "29410","ramz","m","-ed","reus, kolos" "29411","ramzegezh","v","\N","gigantisme, reuzengroei" "29412","ramzek","v","\N","gigantisch, kolossaal" "29413","ramzel","v","\N","gigantisch, kolossaal" "29414","ran","v","-ed","kikker" "29415","rañbal","v","-ioù","spade met omslagen" "29416","randon","m","\N","gedroom ; geklets ; ijdelheid " "29417","randonad","m","-où","een hele sleep, een hele rist" "29418","randonenn","v","-où","geklets" "29419","randonenn","mv","-ed","kletser, vrouw die kletst" "29420","randoner","m","\N","b-ien kletser" "29421","randoniñ","ww","\N","kletsen, dazen" "29422","randonus","v","\N","kletsend ; ijdel" "29423","randouseg","m","-i","bruine kikker" "29424","raneal","ww","\N","over onbenulligheden praten" "29425","raneg","v","-i","-où// kikkerpoel" "29426","ranell","v","\N","nieuwsgierig, leergierig" "29427","ranellat","ww","\N","nieuwsgierig zijn" "29428","ranellded","v","\N","nieuwsgierigheid" "29429","ranellder","m","\N","nieuwsgierigheid" "29430","ranellek","v","\N","nieuwsgierig" "29431","ranellerezh","m","\N","het nieuwsgierig zijn" "29432","ranenn","v","-où","smalle spleet in de rotsen" "29433","ranez","v","-ed","praatzieke vrouw" "29434","ranezennek","v","\N","woordenrijk, breedsprakig" "29435","ranezennerezh","m","\N","omhaal van woorden" "29436","ranezenniñ","ww","\N","babbelen, kletsen" "29437","rangouilh","v","\N","half gecastreerd (haan) ; wankel (meubel)" "29438","rangouilhiñ","ww","\N","(een haan) half castreren" "29439","ranideged","meerv","\N","kikvorsachtigen" "29440","rañjenn","v","-où","toom, teugel, breidel" "29441","rañjennañ","ww","\N","(be)teugelen, intomen, breidelen" "29442","rañjod","m","-où","kleine bak, kleine tobbe" "29443","rank","m","\N","verpozing, respijt" "29444","rankles","v","\N","onverzadigbaar" "29445","ranklez","m","-ed","slokop, gulzigaard" "29446","rankoudus","v","\N","vraatzuchtig" "29447","rankout","ww","\N","moeten, verplicht zijn te" "29448","rann","v","-où","deel, afdeling, sectie" "29449","rannad","v","-où","inhoud van een deel/afdeling/sectie" "29450","rannadur","m","-ioù","het delen, het verdelen" "29451","rannadus","v","\N","(ver)deelbaar" "29452","rannadusted","v","\N","deelbaarheid, verdeelbaarheid" "29453","rannaduster","m","\N","deelbaarheid, verdeelbaarheid" "29454","rannamzer","v","-ioù","seizoen" "29455","rannañ","ww","\N","(ver)delen; scheiden ; breken (hart) ; (enkele woorden) zeggen " "29456","rannarme","v","-où","divisie van een leger" "29457","rannbae","v","-où","betaling in mindering" "29458","rannbaeañ","ww","\N","in verschillende keren betalen" "29459","rannbarzh","v","-ioù","regio, streek" "29460","rannbennad","v","-où","paragraaf" "29461","ranndi","v","-où","flat, appartement" "29462","ranndir","v","-ioù","regio, streek" "29463","ranned","m","-où","deeltal ; teller van een breuk" "29464","Ranneg-ar-C'hoad","plaatsnaam","\N","Rannée" "29465","Ranneg-war-Wilun","plaatsnaam","\N","Renac" "29466","rannenn","v","-où","deeltje" "29467","ranner","m","-ien","man die (ver)deelt " "29468","ranner","m","-ioù","deler ; noemer van een breuk" "29469","rannerezh","m","-ioù","het (ver)delen; het scheiden" "29470","ranngalon","v","\N","groot verdriet" "29471","ranngaloniñ","ww","\N","diep bedroeven ; diep bedroefd zijn" "29472","ranngalonus","v","\N","diep treurig" "29473","ranngelc'h","v","-ioù","sector (deel van een cirkel)" "29474","ranngêr","v","-ioù","stadswijk" "29475","ranngêriad","v","-où","inhoud van een stadswijk" "29476","ranngêriad","m","\N","ranngêriz bewoner van een stadswijk" "29477","ranngontelezh","v","-ioù","streek van een graafschap" "29478","ranngredenn","v","-où","sekte" "29479","ranngredennel","v","\N","van een sekte" "29480","ranngredenneler","m","-ien","sektariër, aanhanger van een sekte" "29481","ranngredennelezh","v","\N","sektarisme, sektegeest" "29482","ranngredennour","m","-ien","lid van een sekte" "29483","rannidigezh","v","-ioù","(ver)deling ; scheiding" "29484","rannig","v","-où","rannoùigoù// partikel, verbindingswoordje (spraakk)" "29485","rannig-diskouez","v","\N","aanwijzend partikel" "29486","rannig-verb","v","\N","werkwoordpartikel" "29487","rannlu","v","-ioù","divisie (van een leger)" "29488","rannoad","v","-où","onderdeel van een periode" "29489","rannoadvezh","v","-ioù","onderdeel van een periode" "29490","rannus","v","\N","neigend tot verdelen, neigend tot scheiden" "29491","rann-ved","v","rannoù-bed","regio/deel van de wereld" "29492","rannved","v","-où","regio/deel van de wereld" "29493","rannveuriad","v","-où","fratrie" "29494","rannvloaz","v","-ioù","seizoen" "29495","rannvloaziek","v","\N","van het seizoen" "29496","rannvor","v","-ioù","deel van een zee" "29497","rannvro","v","-ioù","regio, streek van een land; provincie " "29498","rannvroad","v","-où","inhoud van een streek/provincie" "29499","rannvroad","m","rannvroiz","bewoner van een streek/provincie" "29500","rannvroel","v","\N","regionaal, provinciaal" "29501","rannvroeler","m","-ien","regionalist" "29502","rannvroelezh","v","\N","regionalisme" "29503","rannyezh","v","-où","dialect, streektaal" "29504","rannyezhañ","ww","\N","(een) dialect spreken" "29505","rannyezhel","v","\N","dialectisch" "29506","rannyezher","m","-ien","dialectspreker" "29507","rannyezhiñ","ww","\N","in dialecten uiteenvallen" "29508","rannyezhour","m","-ien","dialectoloog" "29509","rannyezhouriezh","v","\N","dialectologie" "29510","ranous","v","\N","door de neus sprekend ; knorrig" "29511","ranouziñ","ww","\N","door de neus spreken ; knorrig zijn" "29512","ranunkuleged","meerv","\N","ranonkelachtigen" "29513","rañv","v","-où","spade" "29514","rañvad","v","-où","inhoud van een spade" "29515","rañvat","ww","\N","gehekeld vlas of hennep uit elkaar halen" "29516","ranved","m","-ioù","wegel, pad" "29517","rañvell","v","-où","reñvell// sluis van een watermolen" "29518","rañvell-goll","v","rañvelloù-koll, reñvell-koll","duiker van een vijver" "29519","raok","zie","\N","a-raok " "29520","raonell","m","\N","wilde radijs" "29521","raonenn","v","-ed","raaskalster" "29522","raonerezh","m","\N","het raaskallen" "29523","raoskl","col","\N","riet" "29524","raoskleg","v","-i","-où// rietveld" "29525","raosklek","v","\N","met veel riet" "29526","raosklus","v","\N","riet-, rietachtig" "29527","raouadur","m","-ioù","het hees worden, heesheid" "29528","raouañ","ww","\N","hees worden" "29529","raouitell","v","-où","koppelband" "29530","raouladur","m","-où","het hees worden, heesheid" "29531","raouliadur","m","-où","het hees worden, heesheid" "29532","raoulañ","ww","\N","hees worden" "29533","raouliañ","ww","\N","hees worden" "29534","raoulin","m","-où","bovendorpel van venster of deur" "29535","rapariñ","ww","\N","herstellen" "29536","rapsod","m","-ed","rapsode" "29537","rapsodienn","v","-où","rapsodie" "29538","rased","m","-où","paaltje" "29539","rasediñ","ww","\N","(een dier) aan een paaltje vastmaken ; vastleggen met een paaltje" "29540","rask","m","-où","grove schaaf met twee handvatten" "29541","raskañ","ww","\N","plat maken ; polijsten ; schillen ; beetnemen" "29542","raskerezh","m","\N","het plat maken ; het polijsten ; het schillen" "29543","rasklañ","ww","\N","wissen" "29544","raskler","m","-où","-ioù// veegmes, schraapmes" "29545","raspaat","ww","\N","(wijndruiven) lezen" "29546","raspaer","m","-ien","man die wijndruiven leest" "29547","raspaotr","m","-ed","jongensachtig meisje" "29548","rastell","v","-où","restell hark; krib, ruif" "29549","rastellad","v","-où","hoeveelheid op een hark ; inhoud van een krib/ruif" "29550","rastellat","ww","\N","harken; inpalmen; brouwen bij het spreken " "29551","rasteller","m","-ien","harker ; inpalmer" "29552","rastell-garr","v","rastelloù-karr, restell-karr","wagenladder met doorkijk" "29553","rat","v","\N","gedachte ; overweging ; voornemen " "29554","ratous","v","\N","met kort geschoren haar ; tandenloos ; afgestompt ; knorrig" "29555","ratouzañ","ww","\N","afstompen, afgestompt raken ; verzadigen" "29556","ratouzoù","meerv","\N","etensresten van dieren" "29557","rav","mv","-ioù","revier// koppelketting" "29558","ravailhon","m","-ed","kwajongen" "29559","ravailhoniñ","ww","\N","de kwajongen uithangen" "29560","raval","m","\N","prijsverlaging" "29561","ravalink","m","-où","lijk (touw ter versterking van de randen van een zeil)" "29562","ravalinkañ","ww","\N","lijken aanbrengen aan een zeil" "29563","ravalioù","meerv","\N","rukwinden, wervelwinden" "29564","ravanell","v","-où","baggermachine" "29565","ravaneller","m","-ioù","baggerboot" "29566","ravanellerezh","m","\N","het baggeren" "29567","ravaneller-tarzherezed","m","\N","mijnenveger (boot)" "29568","ravanelliñ","ww","\N","baggeren" "29569","ravent","m","-où","wegel, pad" "29570","ravoder","m","-ien","kletser , babbelaar" "29571","ravoderezh","m","\N","het kletsen, het babbelen" "29572","ravodiñ","ww","\N","kletsen, babbelen" "29573","raz","m","-ioù","zee-engte met snelle stroming" "29574","raz","m","\N","kalk" "29575","raz","v","\N","kortgeschoren, kaal, glad" "29576","Raz","plaatsnaam","\N","Raz de Sein" "29577","Beg ar Raz","plaatsnaam","\N","Pointe du Raz" "29578","razadur","m","-ioù","het (wit)kalken" "29579","razailh","m","\N","woedend geblaf ; felle aanval" "29580","razailhat","ww","\N","woedend blaffen" "29581","razañ","ww","\N","(wit)kalken" "29582","razarc'h","m","\N","herfst" "29583","razas","bw","\N","zoals het hoort" "29584","razasol","m","\N","vruchtenbrandewijn" "29585","raz-bev","m","\N","ongebluste kalk" "29586","raz-distan","m","\N","gebluste kalk" "29587","razek","v","\N","kalk-, kalkachtig" "29588","razell","zie","\N","radell vlot" "29589","Razeneg","plaatsnaam","\N","Radenac" "29590","razer","m","-ien","kalker" "29591","razerez","v","-ed","kalkmachine" "29592","razh","m","-ed","rat" "29593","razhañ","ww","\N","scheren ; afkrabben" "29594","razh-dour","m","\N","waterrat" "29595","razherezh","m","\N","het scheren ; het afkrabben" "29596","razheta","ww","razhetaet, razhetet","op ratten jagen" "29597","razhetaer","m","-ien","rattenvanger " "29598","razh-koad","m","\N","eekhoorn" "29599","razh-musk","m","\N","muskusrat" "29600","razhunell","v","-où","rattenval" "29601","Raziez","plaatsnaam","\N","Rézé" "29602","raziñ","ww","\N","even aanraken" "29603","razkar","v","\N","veel kalk vereisend (plant)" "29604","raz-kregin","m","\N","kalk die voortkomt van schelpen" "29605","raz-kriz","m","\N","ongebluste kalk" "29606","raz-maen","m","\N","kalk die voortkomt van steen" "29607","raz-mor","m","\N","zee-engte" "29608","razus","v","\N","kalk voortbrengend" "29609","re","mv","-où","paar, stel; groep, generatie" "29610","re","m","-où","enkelen, sommigen" "29611","re","m","\N","re (muzieknoot)" "29612","re","vn","\N","(meerv van hini, hennezh ... ) degenen, die" "29613","re","bw","\N","te veel" "29614","reaktadur","m","-ioù","het reageren (scheikundig enz.)" "29615","reaktiñ","ww","\N","reageren (scheikunde)" "29616","reaktor","m","-ioù","reactor, reactiemotor" "29617","real","m","-ioù","-ed// oude munteenheid, een kwartje; tot de Franse munthervorming van 1960 werd 'un franc' beneden een totaal van zes frank nooit 'ul lur' genoemd, maar altijd: pevar real; eizh real (twee frank), ur skoed (drie frank echter), c'hwezek real (vier frank), ugent real (vijf frank); c'hwec'h lur of daou skoed (zes frank), seizh lur (zeven frank), eizh lur (acht frank), enz." "29618","realad","m","-où","(voor) de waarde van een real" "29619","re-bar da","vz","\N","zoals" "29620","rebarbiñ","ww","\N","achteruit trappen ; zich verzetten" "29621","rebech","m","-où","verwijt" "29622","rebech","ww","\N","rebechet verwijten" "29623","rebechad","m","-où","verwijt" "29624","rebecher","m","-ien","man die verwijt ; vitter" "29625","rebecherezh","m","\N","het verwijten" "29626","rebechus","v","\N","geneigd tot verwijten" "29627","rebed","m","-où","luit ; viool" "29628","rebediñ","ww","\N","luit spelen ; viool spelen" "29629","rebedour","m","-ien","speelman, dorpsmuzikant" "29630","rebekat","ww","\N","achteruit trappen ; zich verzetten" "29631","rebetal","ww","\N","luit spelen ; viool spelen" "29632","rebours","v","\N","wrang, onaangenaam" "29633","reboursiñ","ww","\N","braken" "29634","rec'h","m","\N","gegrol van de buik" "29635","rec'h","m","\N","verdriet" "29636","rec'hell","meerv","\N","van roc'hell rotsen" "29637","rec'hin","m","-où","stortbui" "29638","rec'hiñ","ww","\N","grollen (van de buik)" "29639","rec'hiñ","ww","\N","verdrieten ; verdrietig zijn" "29640","rec'hoantegezh","v","\N","mateloos verlangen" "29641","rec'hounid","m","-où","woekerwinst" "29642","rec'hus","v","\N","bedroevend" "29643","red","m","-où","het (hard)lopen, wedloop; stroming" "29644","red","v","\N","beweeglijk ; rondtrekkend" "29645","redad","m","-où","afgelegde afstand in een wedren" "29646","redadeg","v","-où","wedloop" "29647","redadeg-vagoù","v","redadegoù-bagoù","roei- of zeilwedstrijd" "29648","redadenn","v","-où","(een) wedloop" "29649","redaolad","m","-où","surplus, overschot" "29650","red-avel","m","\N","tocht (van de lucht)" "29651","red-dired","v","\N","rondlopend, aanhoudend lopend" "29652","redek","ww","\N","redet (hard)lopen, rennen; stromen (water ... )" "29653","redele","m","\N","golf die groter is dan de andere" "29654","redell","m","-où","voorstel van een ploeg" "29655","redemptor","m","-ed","verlosser" "29656","Redene","plaatsnaam","\N","Rédéné" "29657","redenn","v","-où","stroom water ; het uitglijden op ijs" "29658","redennek","v","\N","lusvormig" "29659","reder","m","-ien","(hard)loper, renner ; koerier, renbode" "29660","reder-bro","m","rederien-vro","zwerver ; nomade" "29661","rederez","v","-ed","beweegbaar deel van een chassis ; koliek, diarree ; straatmeid, slet" "29662","rederig","m","-où","postwagen" "29663","reder-poulloù","m","rederien-boulloù","zwerver (fam)" "29664","redi","m","\N","beperking, verplichting" "29665","rediañ","ww","\N","verplichten, dwingen" "29666","rediezh","v","\N","beperking, verplichting" "29667","redimañ","ww","\N","terugkopen" "29668","redimer","m","-ien","verlosser" "29669","redimerezh","m","\N","het terugkopen, het afkopen ; het verlossen" "29670","redisañ","ww","\N","op het punt staan te koken ; in heet water dompelen (vlees)" "29671","red-kof","m","\N","diarree, buikloop" "29672","redlec'h","m","-ioù","piste, arena" "29673","Redon","plaatsnaam","\N","Redon" "29674","redreizher","m","-ioù","reostaat, regelbare weerstand" "29675","redus","v","\N","lopend, stromend" "29676","redva","m","-où","piste, arena" "29677","referendom","m","-où","referendum" "29678","refiziañs","v","\N","overdreven vertrouwen" "29679","refiziout","ww","\N","te veel vertrouwen hebben (e in)" "29680","refors","m","\N","versterking" "29681","reforsadur","m","-ioù","pijn na een te grote inspanning" "29682","reforserezh","m","\N","overdreven inspanning" "29683","refuz","ww","\N","weigeren" "29684","refuz","m","\N","weigering" "29685","reg","m","-où","voor getrokken met de ploeg" "29686","regad","m","-où","wisselbouw" "29687","regalis","m","\N","zoethout" "29688","regañ","ww","\N","licht omploegen" "29689","reg-an-trevad","m","\N","wisselbouw" "29690","regarzherez","v","-ed","brutale, schaamteloze vrouw" "29691","regarzherezh","m","\N","woede, felle aanval" "29692","regarzhiñ","ww","\N","aanvallen (da)" "29693","regas","m","\N","twist" "29694","regas","m","\N","het overbelasten, het zich overwerken" "29695","regas","ww","\N","regaset overbelasten (ook paarden) , zich overwerken ; de grond voor het eerst bewerken" "29696","regasal","ww","\N","twisten" "29697","regasus","v","\N","twistziek" "29698","regaserezh","m","\N","het overbelasten, het zich overwerken" "29699","regemer","ww","\N","regemeret misbruiken, misbruik maken van" "29700","regenn","v","-où","rang ; rij gemaaid hooi of koren, liggend op de grond ; scheiding in het haar" "29701","regennad","v","-où","rij" "29702","regennad","v","-où","zware val" "29703","regennañ","ww","\N","in rijen plaatsen ; hooi of koren in rijen maaien ; een scheiding in het haar aanbrengen" "29704","regenner","m","-ien","plaaggeest" "29705","regenniñ","ww","\N","plagen" "29706","regentrat","v","\N","voorbarig, te vroeg, prematuur" "29707","regez","col","\N","gloeiende kolen" "29708","regiñ","ww","\N","(stam rog-) roget scheuren" "29709","regred","m","\N","afkeer, weerzin" "29710","regredus","v","\N","weerzinwekkend" "29711","regresk","m","\N","overdreven groei" "29712","regreskiñ","ww","\N","overdreven groeien" "29713","regresten","m","-ed","koster" "29714","regulantenn","v","\N","ochtendlijk briesje" "29715","reier","meerv","\N","van roc'h rotsen" "29716","reilh","m","-ed","dronkaard, liederlijk man" "29717","reilhach","m","\N","liederlijke lui, canaille" "29718","reilhaj","m","-où","wagenladder met doorkijk" "29719","reilhenn","v","\N","liederlijkheid, losbandigheid" "29720","reilhennat","ww","\N","een liederlijk leven leiden" "29721","reilhoù","meerv","\N","wagenladder met doorkijk" "29722","reimplij","m","-où","misbruik, overdreven gebruik" "29723","reimplijout","ww","\N","misbruiken, misbruik maken van, te veel gebruiken" "29724","reiñ","ww","\N","(stam ro-) roet geven " "29725","reion","m","\N","rayon, kunstzijde" "29726","reishaat","ww","\N","verbeteren, rechtzetten ; in orde brengen" "29727","reizh","v","-où","rechtvaardigheid ; recht ; sexe, geslacht; genus ; materieel" "29728","reizh","v","\N","juist, correct ; regelmatig ; rechtvaardig ; normaal ; legitiem ; stil ; recht (van een hoek)" "29729","reizhad","v","-où","reglement ; reglementering" "29730","reizhad","m","reizhidi","reguliere geestelijke" "29731","reizhadenn","v","-où","verbetering, correctie" "29732","reizhadur","m","-ioù","organisatie ; regeling" "29733","reizhadurezh","v","-ioù","organisatie ; regeling" "29734","reizhaduriñ","ww","\N","organiseren ; reglementeren" "29735","reizhañ","ww","\N","regelen, ordenen ; organiseren ; verbeteren ; in orde brengen " "29736","reizhaouer","m","-ien","magistraat" "29737","reizhat","v","\N","regulier (geestelijke)" "29738","reizhata","ww","\N","reizhataet, reizhatet reglementeren" "29739","reizhataerezh","m","\N","het reglementeren" "29740","reizhded","v","-ioù","rechtvaardigheid ; integriteit ; juistheid ; verbetering, correctie ; legitimiteit" "29741","reizhder","m","-ioù","rechtvaardigheid ; integriteit ; juistheid ; verbetering, correctie ; legitimiteit" "29742","reizhegezh","v","\N","regelmatigheid" "29743","reizhek","v","\N","regelmatig, geregeld" "29744","reizhekaat","ww","\N","in orde brengen, regulariseren" "29745","reizhel","v","\N","sexueel" "29746","reizhenn","v","-où","regel, reglement ; recto" "29747","reizhennadur","m","-ioù","het reglementeren" "29748","reizhennañ","ww","\N","regelen ; reglementeren" "29749","reizher","m","-ien","organisator ; corrector ; meerv -ioù regulateur (klok)" "29750","reizherezh","m","-ioù","organisatie ; correctie ; regularisatie" "29751","reizhidigezh","v","-ioù","organisatie ; correctie ; regularisatie" "29752","reizhiad","v","-où","systeem" "29753","reizhkelenn","v","\N","orthodox" "29754","reizhkelennad","m","reizhkelenniz, reizhkelennidi","lid van de orthodoxe kerk" "29755","reizhkelennerezh","m","\N","orthodoxie" "29756","reizhkognek","v","\N","rechthoekig" "29757","reizhkornek","v","\N","rechthoekig" "29758","reizhlec'hiañ","ww","\N","op zijn plaats zetten, plaatsen" "29759","reizh-lez","v","\N","protocol" "29760","reizhoù","meerv","\N","nuttig/nodig gereedschap" "29761","reizhoù-kegin","meerv","\N","keukenuitrusting" "29762","reizhour","m","-ien","hervormer" "29763","reizhselladur","m","-ioù","perspectief (van een tekening)" "29764","reizhsellouriezh","v","\N","wetenschap/kunst van de perspectief" "29765","reizhskrivadur","m","-ioù","juiste spelling" "29766","reizhskrivadurel","v","\N","orthografisch, spelling-" "29767","reizhveizad","m","-où","logische redenering" "29768","reizhveizadek","v","\N","logisch" "29769","reizhveizadel","v","\N","logisch" "29770","reizhveizadour","m","-ien","logicus" "29771","reizhveizadouriezh","v","\N","logica" "29772","rejimant","m","-où","regiment" "29773","rejimantel","v","\N","regiments-" "29774","rekas","m","\N","branding" "29775","reked","v","-où","verzoek, verzoekschrift ; verlangen" "29776","reketiñ","ww","\N","verzoeken, een verzoekschrift indienen ; wensen, verlangen" "29777","rekin","m","\N","tegendraadsheid" "29778","rekin","v","\N","wrang, stug, nors, gemelijk" "29779","rekinat","ww","\N","knorrig zijn, een zuur gezicht opzetten, vitten" "29780","rekiner","m","-ien","knorrig man, vitter" "29781","rekinerezh","m","\N","het knorrig zijn, het vitten" "29782","rekinus","v","\N","nors, knorrig, vittend" "29783","rekis","v","\N","vereist, noodzakelijk" "29784","rekiz","m","\N","het nodige" "29785","rekizadur","m","-ioù","het opeisen, het vorderen" "29786","rekizañ","ww","\N","opeisen, vorderen, beslag leggen op" "29787","reklom","m","-où","rukwind, windstoot" "29788","rekolez","m","-ed","recollect (monnik die streng de oude orderegels naleeft)" "29789","rekont","m","\N","het wegkwijnen" "29790","rekord","m","-où","record" "29791","rekord","m","-ed","hulp en lijfwacht van een deurwaarder" "29792","rekoun","m","-ioù","hoek gevormd door de bovenkant van een muur en het dakgebinte" "29793","rekour","m","\N","toevlucht ; bijstand" "29794","rekourañs","v","\N","toevlucht ; bijstand" "29795","Rekourañs","plaatsnaam","\N","Recouvrance" "29796","rekouriñ","ww","\N","van de ondergang redden" "29797","rektor","m","-ed","rector" "29798","rektorel","v","\N","rectoraal" "29799","rektorelezh","v","\N","rectoraat" "29800","relach","m","-où","graskant langs een veld" "29801","relachiñ","ww","\N","laten weiden op een graskant" "29802","relargentez","v","\N","overdreven vrijheid, overdreven vrijgevigheid" "29803","releg","m","-où","-eier// relikwie, reliek ; relegoù gebeente" "29804","relegenn","v","-où","karkas van een dier" "29805","relegenn-eskern","v","\N","geraamte, skelet" "29806","Releg-Keruon","plaatsnaam","\N","Le Relecq-Kerhuon" "29807","Ar Releg-Keruon","plaatsnaam","\N","Le Relecq-Kerhuon" "29808","relijiel","v","\N","religieus" "29809","relijion","v","-où","religie" "29810","relijius","v","\N","religieus" "29811","relijusted","v","\N","religiositeit, godsdienstigheid" "29812","relijuster","m","\N","religiositeit, godsdienstigheid" "29813","relijiuz","m","-ed","geestelijke" "29814","remed","m","-où","geneesmiddel, remedie" "29815","remediñ","ww","\N","verhelpen ; genezen" "29816","remedus","v","\N","genezend ; verhelpend" "29817","Remengol","plaatsnaam","\N","Remungol" "29818","remerk","m","-où","opmerking" "29819","remerkout","ww","\N","opmerken, acht geven op" "29820","remistenn","v","-où","valse reden, vals excuus" "29821","remm","m","\N","reuma" "29822","remmel","v","\N","reumatisch" "29823","remmet","v","\N","met reuma, reumatisch" "29824","remmus","v","\N","reuma veroorzakend" "29825","Remont","mansnaam","\N","Raymond" "29826","remortad","m","-où","het weer toenemen van een ziekte" "29827","remoul","m","\N","zog, kielwater ; het snelle wassen van water" "29828","remouliñ","ww","\N","deining veroorzaken ; snel wassen" "29829","remu","m","\N","beweging, opschudding" "29830","remuiañ","ww","\N","deining/opschudding veroorzaken ; wegnemen" "29831","remz","m","\N","(tijds)duur" "29832","remzi","m","\N","(tijds)duur" "29833","remziad","m","-où","generatie ; dynastie" "29834","remziñ","ww","\N","duren" "29835","ren","m","-où","bestuur ; heerschappij" "29836","ren","ww","\N","renet besturen ; heersen ; (een leven) leiden " "29837","renabl","m","-où","inventaris" "29838","renabliñ","ww","\N","inventariseren" "29839","renad","m","renidi","onderdaan, onderhorige" "29840","renadenn","v","-où","naamwoordelijke bepaling (spraakk)" "29841","renadur","m","-ioù","het besturen, het beheersen, het bevelen, het regeren" "29842","renakañ","ww","\N","blasfemeren, godslasteringen uiten ; tekeergaan, razen" "29843","renavi","m","-ed","renegaat" "29844","rendael","v","-où","discussie, twist, protest" "29845","rendaelata","ww","rendaelataet, rendaelatet","onophoudelijk twisten" "29846","rendaeler","m","-ien","twistzoeker, ruziemaker ; vechtersbaas" "29847","rendaeliñ","ww","\N","twisten, ruzie maken" "29848","rendaelus","v","\N","twist veroorzakend ; twistziek" "29849","renead","m","-ed","renegaat ; deserteur ; overloper" "29850","reneadelezh","v","\N","verloochening ; desertie" "29851","rener","m","-ien","directeur, chef ; onderwerp van een werkwoord" "29852","renerezh","m","-ioù","het besturen, het regeren" "29853","renerezhel","v","\N","van de directeur, van het bestuur ; van de regering" "29854","renidigezh","v","-ioù","bestuur, directie" "29855","reniver","m","-où","grote overvloed" "29856","reniverus","v","\N","in grote overvloed" "29857","renk","v","-où","rang; klasse (maatschappelijke stand)" "29858","renkad","v","-où","rang, lijn, klasse" "29859","renkadur","m","-ioù","het rangschikken" "29860","renkañ","ww","\N","rangschikken; op een rij zetten " "29861","renkell","v","-où","ordner" "29862","renkenn","v","-où","rij" "29863","renkennad","v","-où","rij" "29864","renn","m","-où","oude maat van twee schepels ; een vierde van een pond" "29865","renour","m","-ien","directeur ; leider ; regent ; gouverneur" "29866","renouriezh","v","\N","bestuurswetenschap" "29867","rentañ","ww","\N","teruggeven" "29868","reñvell","meerv","\N","van rañvell sluizen van een watermolen" "29869","reñviañ","ww","\N","afkrabben, schrapen" "29870","Renz","naam van een rivier","\N","Rance" "29871","reo","zie","\N","rev vorst" "29872","reo","m","\N","herrie " "29873","reober","m","-où","-ioù// misbruik, overdreven gebruik" "29874","reol","v","-ioù","regel, reglement " "29875","reolenn","v","-où","regel, reglement ; voorschrift ; liniaal" "29876","reolenn","m","-où","wolk die fijne regen brengt" "29877","reolennadur","m","-ioù","het reglementeren" "29878","reolennañ","ww","\N","reglementeren ; liniëren" "29879","reolennaoueg","v","-où","code , geheel van reglementen" "29880","reolenn-diazez","v","\N","statuut" "29881","reolennek","v","\N","reglementair" "29882","reolennel","v","\N","reglementair" "29883","reolenn-jediñ","v","\N","rekenliniaal" "29884","reoliañ","ww","\N","regelen ; discipline opleggen" "29885","Reolieg","plaatsnaam","\N","Riaillé" "29886","reoliegezh","v","\N","regelmaat, regelmatigheid" "29887","Reolieg-Felger","plaatsnaam","\N","Rillé" "29888","reoliek","v","\N","regelmatig , geregeld, stipt , aan vaste regels onderworpen" "29889","reol-Iliz","v","\N","kerkelijke canon" "29890","reolskrid","m","-où","geschreven stelregel" "29891","reol-voued","v","\N","dieet" "29892","reor","zie","\N","revr achterste" "29893","reoriad","m","-où","een grote hoeveelheid (fam)" "29894","reoriañ","ww","\N","achteruit gaan ; voorzien van een zitvlak (bv. een broek)" "29895","reoriek","v","\N","met dikke billen" "29896","reor-lor","m","\N","treuzelaar (fam)" "29897","reostat","m","-où","regelbare weerstand" "29898","reoù bz","meerv","\N","sommigen, enkelen" "29899","reoù-vras","meerv","\N","de groten (der aarde)" "29900","ar reoù vras","meerv","\N","de groten (der aarde)" "29901","rep","v","\N","boosaardig, wreed" "29902","reper","m","-ioù","binnenplein, esplanade" "29903","repoz","m","\N","rust" "29904","repoziñ","ww","\N","rusten" "29905","repozvan","m","\N","rustplaats" "29906","repren","ww","\N","reprenet hernemen, weer nemen ; berispen ; laken" "29907","repu","m","\N","toevlucht, toevluchtsoord" "29908","repuachoù","meerv","\N","als afval beschouwde voorwerpen" "29909","repuad","m","\N","repuidi vluchteling" "29910","republik","v","-où","republiek" "29911","republikan","m","-ed","republikein" "29912","republikan","v","\N","republikeins" "29913","republikanañ","ww","\N","republikeins maken, tot een republiek maken" "29914","republikelezh","v","\N","republicanisme" "29915","repuiñ","ww","\N","een toevlucht geven " "29916","reputailhoù","meerv","\N","als afval beschouwde voorwerpen" "29917","reputuiñ","ww","\N","bij het afval plaatsen" "29918","resaat","ww","\N","recht worden/maken ; vergemakkelijken" "29919","resed","m","\N","nat van gebraad" "29920","resediñ","ww","\N","op het niveau komen (van)" "29921","resev","ww","\N","resevet ontvangen" "29922","reseven","v","\N","vol attenties, gedienstig" "29923","resevender","m","\N","gedienstigheid, grote hoffelijkheid" "29924","resever","m","-ien","man die de binnenkomende goederen controleert " "29925","resever","m","-ioù","ontvangtoestel" "29926","resevidigezh","v","-ioù","het ontvangen, ontvangst" "29927","resevlec'h","m","-ioù","bureau van de ontvanger ; adres (voor de post)" "29928","resevour","m","-ien","ontvanger" "29929","resienn","v","-où","gootje" "29930","resis","v","\N","nauwkeurig, juist" "29931","resisaat","ww","\N","preciseren" "29932","resisted","v","-ioù","nauwkeurigheid, juistheid" "29933","resister","m","-ioù","nauwkeurigheid, juistheid" "29934","resizañ","ww","\N","preciseren" "29935","resmiad","m","-où","aanval (van een ziekte, pijn ... )" "29936","respet","m","\N","eerbied, respect " "29937","respetiñ","ww","\N","eerbiedigen, respecteren" "29938","respont","m","-où","respoñchoù// antwoord" "29939","respont","ww","\N","respontet antwoorden" "29940","rest","m","\N","rest" "29941","rest","m","-où","korf" "29942","restach","m","-où","restjes van eten" "29943","restad","m","-où","rest" "29944","restad","m","-où","inhoud van een korf" "29945","restaloù","meerv","\N","verschenen rente" "29946","restaol","ww","restaolet","teruggeven" "29947","restaolerezh","m","\N","het teruggeven" "29948","restell","meerv","\N","van rastell harken, ruiven" "29949","restenn","v","-où","draagkorf" "29950","restennad","v","-où","inhoud van een draagkorf" "29951","Rester","plaatsnaam","\N","Retiers" "29952","resteurel","ww","restaolet","teruggeven" "29953","restr","m","\N","computerbestand" "29954","ret","m","\N","noodzaak " "29955","ret","v","\N","nodig, verplicht" "29956","retailh","m","-où","het opnieuw snijden/snoeien" "29957","retailhenn","v","-où","het opnieuw snijden/snoeien" "29958","reter","m","\N","oosten" "29959","reterad","m","reteriz","oosterling" "29960","reteradenn","v","-où","(een) oriëntering" "29961","reteradur","m","-ioù","het oriënteren" "29962","reterañ","ww","\N","oriënteren" "29963","reterat","v","\N","oosters" "29964","reterel","v","\N","oosters" "29965","reter-gevred","m","\N","oost-zuid-oost" "29966","reteriñ","ww","\N","naar het oosten draaien (wind)" "29967","Reter-Kreiz","m","\N","Midden-Oosten" "29968","Reter-Nesañ","m","\N","nabije Oosten, Levant" "29969","reteroniezh","v","\N","oriëntalisme" "29970","reteroniour","m","-ien","oriëntalist" "29971","Reter-Pellañ","m","\N","verre Oosten" "29972","retorik","m","-où","retorica ; retoriek" "29973","retorikour","m","-ien","beoefenaar van de retorica" "29974","retorn","m","-où","terugkeer ; terugslag" "29975","retorn","ww","retornet","terugkeren" "29976","retoromaneg","m","\N","Retoromaans (taal)" "29977","retred","v","-où","pensioen ; retraite" "29978","retredad","m","retredidi","gepensioneerde" "29979","retreder","m","-ien","man die in retraite gaat" "29980","retrediñ","ww","\N","met pensioen gaan/sturen ; een retraite volgen" "29981","retredoù","meerv","\N","toiletten, W.C." "29982","retren","ww","\N","retreet terugtrekken ; redden" "29983","reud","m","-où","stapel wier dat in volle zee gehaald werd" "29984","reudadur","m","-ioù","het verstijven, het stijf worden" "29985","reudiñ","ww","\N","verstijven ; zich schrap zetten (ouzh tegen)" "29986","reun","col","\N","haren (van paarden, varkens ... )" "29987","Reun","mansnaam","\N","Renaat, René" "29988","reunek","v","\N","met veel haar , harig" "29989","reunig","m","-ed","zeehond" "29990","reunigell","v","-où","vogelstrik" "29991","reunig-hirzantek","m","\N","walrus" "29992","reunig-skouarnek","m","\N","zeeleeuw" "29993","reustl","m","-où","zie rouestl verwarring" "29994","reut","v","\N","stijf ; gedrongen" "29995","reutaat","ww","\N","verstijven" "29996","reuz","m","-ioù","ongeluk; verwoesting" "29997","reuzarvest","m","-où","tragedie , treurspel" "29998","reuzc'hoari","m","-où","tragedie , treurspel" "29999","Reuz-Bihan","plaatsnaam","\N","Le Rheu" "30000","reuzeudig","m","-ed","reuzeudien// ongelukkige, ellendige" "30001","reuzeudigezh","v","-ioù","ongeluk" "30002","reuzeudik","v","\N","ongelukkig" "30003","reuzeulenn","v","-où","heuvel, hoogte" "30004","reuzeulenn-draezh","v","reuzeulennoù-traezh","zandbank" "30005","reuziad","m","-où","periode van ongelukken; reeks, serie; moment, epoque; toegang" "30006","reuziad-seniñ","m","\N","klokgelui om de bedevaarders te roepen bij een pardon" "30007","reuziañ","ww","\N","met ongelukken overstelpen ; schaden, benadelen (ouzh )" "30008","reuziñ","ww","\N","ongelukkig zijn " "30009","Reuz-Meur","plaatsnaam","\N","Rieux" "30010","reuzus","v","\N","ongelukkig ; verschrikkelijk ; bedroevend" "30011","rev","m","-eier","vorst" "30012","revec'h","m","-ioù","overdreven last/lading ; overdreven inspanning" "30013","revec'hiañ","ww","\N","overláden ; een overdreven inspanning leveren/vergen" "30014","revenn","v","-où","(een) geval van vorst" "30015","Reverant","m","-ed","eerwaarde" "30016","reverzhi","mv","-où","springvloed" "30017","reveulzi","v","-où","revolutie , omwenteling ; geweldige beroering" "30018","reveulziañ","ww","\N","een omwenteling teweegbrengen ; grote beroering veroorzaken" "30019","reveulzier","m","-ien","revolutionair" "30020","rev-gwenn","m","\N","rijp" "30021","revier","meerv","\N","van rav koppelkettingen" "30022","revil","m","\N","eerbied ; hulde" "30023","revilañ","ww","\N","eerbiedigen ; huldigen" "30024","reviñ","ww","\N","vriezen" "30025","revolver","m","-ioù","-où// revolver" "30026","revoneizadur","m","-ioù","inflatie" "30027","revoneizañ","ww","\N","inflatie veroorzaken" "30028","revorenn","v","-où","beek in een strand" "30029","revr","mv","-ioù","achterste, gat" "30030","revus","v","\N","vorst veroorzakend" "30031","rewerzhañ","ww","\N","tegen een overdreven prijs verkopen" "30032","rez","v","-où","-ioù// rang" "30033","rez","m","-où","-ioù// niveau ; instorting, inzakking" "30034","rez","m","\N","droom, dromerij" "30035","rez","v","\N","recht ; gemakkelijk ; zonder knopen (hout) ; vol, goed voorzien ; bw rechtstreeks, juist, volledig" "30036","rezad","v","-où","rij" "30037","rezadur","m","-ioù","het nivelleren ; het opbouwen van metselwerk tot op zekere hoogte; het storten van steenbrokken" "30038","rezal","ww","\N","dromen" "30039","rezañ","ww","\N","recht maken ; gemakkelijker maken ; plat maken, nivelleren ; opbouwen tot op zekere hoogte ; van boven tot beneden vernietigen ; instorten" "30040","rezañ","ww","\N","rangschikken" "30041","rez-an-douar","m","\N","gelijkvloerse verdieping" "30042","rez-bevañs","m","\N","levenspeil" "30043","rezded","v","\N","resder m rechtheid ; gemak, mogelijkheid" "30044","reze","m","\N","droom, dromerij" "30045","rezeda","m","\N","reseda" "30046","rez-ha-rez","bw","\N","op hetzelfde niveau" "30047","rezin","col","\N","druiven" "30048","reziñ","ww","\N","eventjes aanraken" "30049","rezinenn","v","-ed","wijnstok, wijngaard" "30050","rezinennañ","ww","\N","met druiven versieren" "30051","rezon","v","-où","-ioù// rede ; reden ; kennis van de gebruiken" "30052","rezonet","v","\N","redelijk, beredeneerd, zinvol" "30053","rez-tommder","m","\N","temperatuur" "30054","Rianteg","plaatsnaam","\N","Riantec" "30055","ribakenniñ","ww","\N","verknoeien" "30056","ribardenn","v","-où","grappig verhaal" "30057","ribardennañ","ww","\N","grappen vertellen" "30058","ribardenner","m","-ien","verteller van grappen" "30059","ribardennus","v","\N","grappig" "30060","ribin","mv","-où","smalle opening in een haag" "30061","ribinad","mv","-où","een eindje weg ; reeks, vervolg" "30062","ribin-diribin","v","\N","(weg) die stijgt en daalt" "30063","ribiñsadenn","v","-où","schram" "30064","ribiñsañ","ww","\N","schrammen" "30065","ribitailh","v","-où","sleep (bv. kinderen)" "30066","ribl","m","-où","oever ; kant ; ribl ar straed trottoir" "30067","riblad","m","-où","uitgestrektheid van een oever" "30068","riblañ","ww","\N","een kant aan iets maken ; wandelen/varen/rijden langs" "30069","riblañ","ww","\N","dansen, dartelen, stoeien" "30070","riblenn","v","-où","boord, rand, trottoirband" "30071","riblennad","v","-où","inhoud van een boord/rand" "30072","riblennañ","ww","\N","een boord/rand maken" "30073","riblenn-hent","v","\N","berm van een weg" "30074","riblenn-straed","v","-où-s.","stoep, trottoir" "30075","ribler","m","-ien","danser ; levensgenieter ; rover, boef" "30076","ribler-aodoù","m","riblerien-aodoù","kustvaarder" "30077","riblerezh","m","\N","het roven" "30078","riblerezh-aodoù","m","\N","kustvaart" "30079","ribod","m","-ed","ontuchtig persoon" "30080","ribod","m","-où","karnton" "30081","ribodad","m","-où","inhoud van een karnton" "30082","ribodal","ww","\N","ontuchtig leven" "30083","riboderezh","m","\N","ontuchtig leven" "30084","ribot","v","\N","ontuchtig" "30085","ribotadenn","v","-où","wat men in één keer kan karnen" "30086","ribotal","ww","\N","losbandig leven" "30087","ribotat","ww","\N","karnen" "30088","riboter","m","-ien","losbandig man" "30089","riboterezh","m","\N","het karnen" "30090","ribouilhat","ww","\N","water bewegen met een stok ; ploeteren" "30091","riboul","m","-ioù","buis ; nauwe doorgang ; pomp ; hoosvat" "30092","riboulat","ww","\N","door een buis voeren ; pompen ; hozen ; spoelen ; telkens opnieuw langskomen" "30093","riboul-diriboul","v","\N","bewogen, in beweging" "30094","riboul-dour","m","\N","pomp" "30095","riboulek","v","\N","ontsteld (blik)" "30096","riboulenn","v","-où","nauwe doorgang ; deksel van karnton" "30097","ribouler","m","-ien","brandweerman" "30098","riboulerezh","m","\N","het pompen" "30099","ribouloù","meerv","\N","listen " "30100","ribourtadenn","v","-où","ritornel ; deuntje, refreintje" "30101","ribus","v","\N","plotseling ; bw dadelijk" "30102","richan","m","-où","gesjilp, gekweel" "30103","richanad","m","-où","gesjilp, gekweel" "30104","richanadeg","v","-où","gesjilp/gekweel in groep" "30105","richanañ","ww","\N","sjilpen, kwelen" "30106","Richarzh","mansnaam","\N","Richard" "30107","richer","m","-ioù","beek" "30108","richeriad","m","-où","inhoud van een beek" "30109","richodell","v","-ed","roodborstje" "30110","ridell","m","-où","grove zeef, paardenharen zeef ; onbescheiden persoon (fam)" "30111","ridellad","m","-où","inhoud van zo'n zeef" "30112","ridellat","ww","\N","zeven, ziften" "30113","rideoz","m","-ioù","gordijn" "30114","ridet","v","\N","met plooien" "30115","Rieg","plaatsnaam","\N","Riec" "30116","riel","m","\N","winde (plant)" "30117","riel","bw","\N","vlot (lezen) ; lenn riel vlot (kunnen) lezen" "30118","riell","m","\N","ijzel" "30119","riellañ","ww","\N","ijzelen ; vriezen" "30120","riez","v","-où","staat " "30121","rifal","ww","\N","doordringende kreten slaken" "30122","riferez","v","-ed","machine om te doppen" "30123","riferezh","m","\N","het doppen, het afplukken, het afritsen" "30124","rifiñ","ww","\N","doppen, afplukken, afritsen ; even aanraken" "30125","riforz","col","\N","mierikswortel" "30126","rigasat","ww","\N","te keer gaan, spartelen" "30127","rigedag","m","-où","castagnetten" "30128","rigedagañ","ww","\N","de castagnetten slaan" "30129","rigogn","m","\N","metaalachtig geluid ; tandengeknars" "30130","rigognat","ww","\N","een metaalachtig geluid maken ; knarsetanden" "30131","rik","v","\N","juist, nauwkeurig ; recht ; strikt ; gewetensvol ; zuiver" "30132","rikamaniñ","ww","\N","versieren ; uitbeitelen" "30133","rikamanoù","meerv","\N","drijfwerk" "30134","rik-ha-rik","bw","\N","juist, precies" "30135","rikin","m","\N","ricinus" "30136","rikl","v","\N","glijdend ; van een lus" "30137","rikladenn","v","-où","(een) uitschuiver, (een) glijpartij" "30138","riklañ","ww","\N","glijden" "30139","rikl-dirikl","v","\N","in een sponning schuifbaar" "30140","riklerezh","m","\N","het glijden" "30141","riklouer","m","-où","glijbaan" "30142","riklus","v","\N","glijdend, glibberig" "30143","rikoù","meerv","\N","spulletjes (bv. nodig voor een roker)" "30144","rikourek","v","\N","onverzadigbaar" "30145","rikus","v","\N","onverzadigbaar" "30146","rim","m","-où","rijm" "30147","rimadell","v","-où","verhaal op rijm" "30148","rimadellañ","ww","\N","verzen/verhalen schrijven" "30149","rimadeller","m","-ien","schrijver van verzen/verhalen" "30150","rimadellerezh","m","\N","het schrijven van verzen/verhalen ; verhalen van oude wijven" "30151","rimañ","ww","\N","rijmen" "30152","rimer","m","-ien","rijmelaar" "30153","rimiañ","ww","\N","wrijven" "30154","rimier","m","-où","wrijflap, wrijfborstel" "30155","rimierezh","m","\N","het wrijven" "30156","rimostell","v","-où","korte formule op rijm" "30157","rin","m","-où","mysterie ; geheim" "30158","rinek","v","\N","mysterieus ; geheim" "30159","rinell","v","-où","lus" "30160","rinkat","ww","\N","afkrabben (groenten)" "30161","rinkin","m","-ed","haai" "30162","rinkin","m","\N","gegrinnik" "30163","rinlizherenn","v","-où","rune" "30164","rinlizherennel","v","\N","runen-" "30165","riñsañ","ww","\N","spoelen" "30166","riñsañ","ww","\N","snoeien" "30167","rinved","m","-où","klinknagel" "30168","rinveder","m","-ien","maker van klinknagels" "30169","rinvederezh","m","\N","het vastklinken" "30170","rinvediñ","ww","\N","vastklinken" "30171","riolenn","v","-où","beek" "30172","riolennad","v","-où","inhoud van een beek" "30173","riolennat","ww","\N","een beek vormen/graven" "30174","rioloù","meerv","\N","voorstel van een ploeg" "30175","riot","m","-où","twist, geruzie" "30176","riotal","ww","\N","twisten, ruziën" "30177","rioter","m","-ien","ruziemaker" "30178","rioterezh","m","\N","het twisten, het ruziën" "30179","riotus","v","\N","twistziek" "30180","rip","v","\N","droog en koud (van het weer)" "30181","rip","v","\N","kleine spullen jattend" "30182","ripañ","ww","\N","droog en koud weer zijn" "30183","ripañ","ww","\N","kleine spullen jatten" "30184","riper","m","-ien","gapper, kruimeldief" "30185","ripipioù","meerv","\N","versierende noten (muziek)" "30186","risat","ww","\N","zwingelen (hennep, vlas)" "30187","risiañ","ww","\N","schillen met een mes" "30188","risign","m","\N","gegrinnik" "30189","risignal","ww","\N","grinniken" "30190","risigner","m","-ien","man die grinnikt" "30191","riskl","m","-où","risico ; gevaar" "30192","riskladenn","v","-où","(een) risico" "30193","risklañ","ww","\N","wagen" "30194","risklañ","ww","\N","glijden" "30195","risklenn","v","-où","valse reden" "30196","risklennour","m","-ien","man die valse redenen opgeeft" "30197","risklus","v","\N","gevaarlijk, vol risico ; avontuurlijk" "30198","ritual","m","-où","-ioù rituaal" "30199","riv","m","\N","koude (die men voelt) " "30200","rivañ","ww","\N","het koud hebben" "30201","rividik","v","\N","kouwelijk" "30202","rivier","v","-où","rivier" "30203","rivin","m","-où","ondergang (door geldverlies)" "30204","rivinañ","ww","\N","te gronde richten" "30205","rivinus","v","\N","ruïnerend" "30206","rivus","v","\N","koude veroorzakend" "30207","riz","m","\N","rijst" "30208","riz","m","-où","reef in een zeil" "30209","riz","m","\N","rand, omslag" "30210","rizeg","v","-i","-où// rijstveld" "30211","rizenn","v","-où","kroonlijst ; omslag ; zoom, zelfkant ; streep, groef" "30212","rizennad","v","-où","boord ; lijn ; spoor, streep ; plasregen" "30213","rizennañ","ww","\N","krassen, groeven" "30214","rizennek","v","\N","van een kroonlijst/rand voorzien ; gegroefd ; in vlagen (van de wind)" "30215","rizenn-volz","v","rizennoù-bolz","kroonboog, boogversiering" "30216","riziañ","ww","\N","afbranden en -krabben (het vel van een geslacht varken)" "30217","riziñ","ww","\N","brouwen (bij het spreken)" "30218","rizom","m","-où","wortelstok" "30219","ro-","stam","\N","van reiñ geven" "30220","ro","m","-ioù","geschenk, gift ; wens" "30221","road","m","-où","offer, offergave ; geschenk, cadeau ; toelage" "30222","roadenn","v","-où","(een) geschenk ; (een) offer" "30223","road-meur, road-sakr","m","\N","offer (kerkelijk)" "30224","Roazhon","plaatsnaam","\N","Rennes" "30225","rob","m","-où","fles geheel of gedeeltelijk met teen bedekt , mandfles" "30226","robenn","v","-où","japon, jurk" "30227","rober","m","-ien","dief" "30228","robinenn","v","-ed","valse acacia" "30229","robot","m","-où","robot" "30230","roched","v","-où","manshemd ; tuniek" "30231","rochedek","v","\N","met een hemd" "30232","rochedenn","v","-où","manshemd" "30233","roc'h","v","\N","reier rots" "30234","roc'h","m","\N","gesnurk, gerochel" "30235","roc'hadenn","v","-où","(een) gesnurk , (een) gerochel" "30236","roc'hal","ww","\N","snurken , rochelen" "30237","Roc'han","plaatsnaam","\N","Rohan" "30238","Roc'h-Derrien","plaatsnaam","\N","La Roche-Derrien" "30239","Ar Roc'h-Derrien","plaatsnaam","\N","La Roche-Derrien" "30240","Roc'h-Kreñv","plaatsnaam","\N","Rochefort-en-Terre" "30241","Ar Roc'h-Kreñv","plaatsnaam","\N","Rochefort-en-Terre" "30242","roc'hek","v","\N","rotsachtig" "30243","roc'hell","v","rec'hell","rots" "30244","roc'hell","m","\N","gesnurk, gerochel" "30245","Roc'hell","plaatsnaam","\N","La Rochelle" "30246","Ar Roc'hell","plaatsnaam","\N","La Rochelle" "30247","roc'hellaj","m","-où","massa rotsen" "30248","roc'hellañ","ww","\N","snurken, rochelen, reutelen" "30249","roc'helleg","v","-i","-où// rotstuin" "30250","roc'hellek","v","\N","rotsachtig " "30251","roc'h-hej","v","\N","beweegbare rots/steen" "30252","roc'hkenn","v","\N","gereutel" "30253","roc'hkennat","ww","\N","reutelen" "30254","Roc'h-Morvan","plaatsnaam","\N","La Roche-Maurice" "30255","Ar Roc'h-Morvan","plaatsnaam","\N","La Roche-Maurice" "30256","roc'honiel","v","\N","steenkundig, petrografisch" "30257","roc'honiezh","v","\N","steenkunde, petrografie" "30258","Roc'h-Woien","plaatsnaam","\N","La Roche-Goyon" "30259","rod","v","-où","wiel ; spinnewiel " "30260","rodal","ww","\N","zijn staart uitspreiden (pauw), zijn beste beentje voorzetten ; pralen" "30261","rodal","ww","\N","rondzwerven" "30262","rodañ","ww","\N","een wiel/wielen plaatsen aan" "30263","rodaoueg","v","-où","raderwerk" "30264","rod-dibunañ","v","\N","wiel om af te winden" "30265","rod-dourañ","v","\N","wiel met bakken (om water op te halen)" "30266","rod-drez","v","\N","tandwiel" "30267","rodell","v","\N","gekruld ; met plooien (kledingstuk)" "30268","rodell","v","-où","haarlok " "30269","rodellañ","ww","\N","krullen ; oprollen ; verkreukelen ; (hooi) verplaatsen met een vork" "30270","rodellaouañ","ww","\N","krullen (van het haar)" "30271","rodellaouek","v","\N","krullend (haar)" "30272","rodellek","v","\N","krullend (haar)" "30273","rodenn","v","-où","wielvormige versiering" "30274","rodenn-loar","v","\N","kring om de maan" "30275","roder","m","-ien","maker van wielen ; maker van spinnewielen" "30276","roder","m","-ien","zwerver" "30277","Rodez","v","\N","Rhodos (eiland)" "30278","Rodezia","v","\N","Rhodesië (Zimbabwe)" "30279","rod-heol","v","\N","zonnewiel ; aureool ; nimbus" "30280","rodheoliañ","ww","\N","voorzien van een aureool ; omgeven met een stralenkrans" "30281","rod-herr","v","\N","vliegwiel" "30282","rodiom","m","\N","rhodium" "30283","rod-kendentañ","v","\N","tandrad" "30284","rod-kentr","v","\N","radertje van een spoor" "30285","rod-lañs","v","\N","vliegwiel" "30286","rod-nezañ","v","\N","spinnewiel" "30287","rododendron","col","\N","rododendrons" "30288","rod-stur","v","\N","rodoù-stur stuur(wiel) (auto)" "30289","rod-vleniañ","v","\N","rodoù-bleniañ stuur(wiel) (auto)" "30290","roeg","m","\N","gekwaak" "30291","roegañ","ww","\N","kwaken" "30292","Roen","v","\N","Rijn" "30293","roeñv","v","-où","roeispaan, riem" "30294","roeñvad","v","-où","riemslag" "30295","roeñvadeg","v","-où","roeiwedstrijd" "30296","roeñvadenn","v","-où","riemslag ; afstand roeiend afgelegd" "30297","roeñvaoueg","v","-où","geheel van riemen op een boot" "30298","roeñvat","ww","\N","roeien " "30299","roeñv-bouleñv","v","roeñvoù-pouleñv","wrikriem" "30300","roeñvek","v","\N","met riemen ; van een zwemvogel" "30301","roeñvenn","v","-où","riem, roeispaan" "30302","roeñver","m","-ien","roeier" "30303","roeñverezh","m","\N","het roeien" "30304","roeñvigenn","v","-où","pagaai, peddel" "30305","roeñvigennañ","ww","\N","pagaaien, peddelen" "30306","roeñvigenner","m","-ien","peddelaar, kanovaarder" "30307","roer","m","-ien","gever, donateur " "30308","roet","verl deelw van","\N","reiñ gegeven" "30309","rog","m","-où","scheur" "30310","rogentez","v","\N","aanmatiging" "30311","roget","verl deelw van","\N","regiñ gescheurd" "30312","rogn","mv","\N","schurft" "30313","rognek","v","\N","schurftig" "30314","rognus","v","\N","schurft veroorzakend" "30315","rogoni","v","\N","aanmatiging" "30316","roidigezh","v","-ioù","schenking ; overhandiging ; verdeling" "30317","Rojer","mansnaam","\N","Roger" "30318","rojerez","v","-où","lint dat het haar bijeenhoudt onder een 'coiffe'" "30319","rok","v","\N","aanmatigend, arrogant, hautain ; ruw" "30320","roked","m","-où","koorhemd (met nauwe mouwen)" "30321","roked","m","-où","kap geplaatst op de punt van een lans voor een steekspel" "30322","rokedenn","v","-où","reisjas , wijde mantel" "30323","rokoko","m","\N","rococo" "30324","Rolant","mansnaam","\N","Roland" "30325","roll","m","-où","rol, lijst ; catalogus ; rol in toneelspel ; aaneenschakeling ; leiband; spanstok, knevel ; diouzh e roll, en e roll zoals hij wil" "30326","rollad","m","-où","inhoud van een lijst/catalogus/rol ; aaneenschakeling ; coupon weefsel" "30327","rolladenn-vor","v","\N","rolladennoù-mor golf die breekt" "30328","rolladur","m","-ioù","rol, programma" "30329","rollañ","ww","\N","(op)rollen ; op een lijst noteren ; aaneenschakelen ; aan de leiband leggen (een hond) ; een bed instoppen" "30330","rollec'h","m","-ioù","wagenspoor" "30331","rolled","m","-où","voorwerpen die een rol vormen ; servetring" "30332","rollenn","v","-où","halsband voor een hond" "30333","rollenn","v","-où","tijdschrift" "30334","rollet-mat","v","\N","welgebouwd, flink van leden" "30335","roll-eurioù","m","\N","uurrooster" "30336","roll-hent","m","\N","reisbeschrijving" "30337","roll-labour","m","\N","werkplan, werkprogramma" "30338","roll-levrioù","m","rolloù-levrioù","catalogus (boekhandel, bib)" "30339","roll-lez-varn","m","\N","strafregister" "30340","roll-lidoù","m","\N","ceremonieel, protocol" "30341","roll-madoù","m","\N","inventaris, boedelbeschrijving" "30342","roll-mennadoù","m","\N","actieplan ; geloofsbelijdenis" "30343","roll-meuzioù","m","\N","menu" "30344","roll-niveriñ","m","\N","register van een volkstelling ; inventarisatie van goederen" "30345","roll-studi","m","\N","studieprogramma" "30346","rollvirviñ","ww","\N","rollvervet half koken" "30347","roll-votiñ","m","\N","kiezerslijst" "30348","rolt","m","-où","spanstok, knevel" "30349","roltad","m","-où","pakje" "30350","roltañ","ww","\N","(op)rollen" "30351","roltiñ","ww","\N","(op)rollen" "30352","rom","m","-où","rum" "30353","Rom","plaatsnaam","\N","Rome" "30354","Roma","plaatsnaam","\N","Rome" "30355","Roman","m","-ed","Romein" "30356","roman","v","\N","Romeins" "30357","romanaat","ww","\N","romaniseren" "30358","romanadur","m","\N","het romaniseren" "30359","romañcheg","m","\N","Retoromaans (taal)" "30360","romaneg","m","\N","Romaanse taal" "30361","romaneger","m","-ien","spreker van een Romaanse taal" "30362","romanegour","m","-ien","romanist" "30363","romanek","v","\N","Romaans, in een Romaanse taal ; in Romaanse stijl" "30364","romanelezh","v","\N","latiniteit" "30365","Romanieg","plaatsnaam","\N","Romagné" "30366","romant","m","-où","roman" "30367","romantañ","ww","\N","romans schrijven" "30368","romantel","v","\N","romantisch" "30369","romanteler","m","-ien","romanticus" "30370","romantelezh","v","\N","romantisme" "30371","romanter","m","-ien","romancier, romanschrijver" "30372","romantus","v","\N","eigen aan de roman" "30373","Ron","v","\N","Rhône" "30374","rondellig","m","\N","spel met speelpenningen op concentrische cirkels" "30375","rondo","m","-ioù","rondo" "30376","roñfl","m","-ed","menseneter ; reus" "30377","ronkal","ww","\N","blazen (van een paard)" "30378","ronkell","v","\N","gereutel, gerochel" "30379","ronkenn","v","\N","rauw eiwit" "30380","ronkennek","v","\N","slijmerig" "30381","ronkonell","v","\N","gereutel, gerochel" "30382","ronkonellañ","ww","\N","reutelen, rochelen" "30383","roñse","m","-ed","ronsed// paard" "30384","roñseed-koad","meerv","\N","houten paarden" "30385","ront","m","-où","kring" "30386","ront","v","\N","rond" "30387","rontaat","ww","\N","rond maken/worden" "30388","roñvaled","v","-où","net om garnaal te vangen" "30389","Roperzh","mansnaam","\N","Robrecht" "30390","rord","m","-où","dik touw" "30391","rordañ","ww","\N","met dik touw vastmaken ; afranselen" "30392","Rosgo","plaatsnaam","\N","Roscoff" "30393","Roskañvel","plaatsnaam","\N","Roscanvel" "30394","roskignat","ww","\N","krabben" "30395","rosku","m","\N","goudsbloem" "30396","Rosloc'hen","zie","\N","Rosnoen plaatsnaam Rosnoen" "30397","Rosmaelgan","plaatsnaam","\N","Rosmegan" "30398","rosmani","m","\N","rozemarijn" "30399","Rosnoen","plaatsnaam","\N","Rosnoen" "30400","Rospez","plaatsnaam","\N","Rospez" "30401","Rosporden","plaatsnaam","\N","Rosporden" "30402","rost","m","\N","gebraad" "30403","rostañ","ww","\N","braden" "30404","roster","m","-ien","brader" "30405","rosterez","v","-ed","braadpan, grill" "30406","rosterezh","v","-ioù","winkel van geroosterd vlees, grillroom" "30407","rosterezh","m","\N","het braden" "30408","Rostrenen","plaatsnaam","\N","Rostrenen" "30409","rotel","m","\N","compost" "30410","rotelerezh","m","\N","het bemesten met compost" "30411","roteliñ","ww","\N","bemesten met compost" "30412","roualek","v","\N","zwart en rood ; gestreept" "30413","Rouan","plaatsnaam","\N","Rouen" "30414","rouane","meerv","\N","van roue koningen" "30415","rouaned","meerv","\N","van roue koningen" "30416","rouanez","meerv","\N","van roue koningen" "30417","rouanez","v","-ed","koningin ; maagdenpalm" "30418","rouanez-ar-foenneg","v","\N","moerasspirea" "30419","rouantelezh","v","-ioù","koninkrijk" "30420","roubl","m","-où","-ed// roebel" "30421","roud","m","-où","spoor; richting" "30422","roud-avel","m","\N","windstreek; punt van de windroos " "30423","roudenn","v","-où","spoor ; richting ; streep, groef ; strepen, striemen (op de huid) ; piste ; rail, spoorstaaf" "30424","roudennañ","ww","\N","strepen/groeven aanbrengen ; striemen" "30425","roudenn-an-heol","v","\N","evenaar" "30426","roudennazen","m","-ed","zebra" "30427","roudennezen","m","-ed","zebra" "30428","roudenneg","m","-ed","zebra" "30429","roudennek","v","\N","gestreept" "30430","roudenn-gi","v","roudennoù-ki","regenboog" "30431","roudenn-leuriañ","v","\N","landingsbaan" "30432","roudenn-son","v","\N","klankband" "30433","roudour","m","-ioù","wed, doorwaadbare plaats" "30434","roudouz","v","-ioù","wed, doorwaadbare plaats" "30435","roue","m","roueed, rouaned, rouane, rouanez","koning" "30436","roue","m","\N","rouizien heer in het kaartspel " "30437","roued","v","-où","(vis)net" "30438","rouedad","v","-où","inhoud van een net ; net(werk), stelsel ; internet" "30439","rouedañ","ww","\N","vissen met een net" "30440","rouedenn","v","-où","net ; membraan" "30441","roueder","m","-ien","maker van netten" "30442","rouederezh","m","\N","het vissen met netten" "30443","roued-stlej","v","\N","sleepnet, trawlnet" "30444","roued-vlev","v","rouedoù-blev","haarnetje" "30445","roueel","v","\N","koninklijk" "30446","roueeler","m","-ien","royalist" "30447","roueelezh","v","-ioù","koningschap" "30448","roueelour","m","-ien","royalist" "30449","roueelouriezh","v","\N","royalisme" "30450","roue-meur","m","roueed-veur","opperkoning" "30451","rouesaat","ww","\N","zeldzaam zijn/worden ; dunner worden (van een woud) ; (zich) beperken" "30452","rouestl","m","-où","verwarring; chaos ; opstopping (verkeer)" "30453","rouestlad","m","-où","verwarring; chaos ; opstopping (verkeer)" "30454","rouestladell","v","-où","poespas ; verwikkeling" "30455","rouestladenn","v","-où","poespas ; verwikkeling" "30456","rouestlañ","ww","\N","verwarren, in de war brengen" "30457","rouestler","m","-ien","man die verwarring schept" "30458","rouestl-hud","m","\N","magische belemmering" "30459","rouestlus","v","\N","verwarrend ; hinderlijk" "30460","rouez","v","\N","zeldzaam ; gemakkelijk in beweging te brengen ; doorzichtig" "30461","rouezded","v","-ioù","zeldzaamheid" "30462","rouezder","m","-ioù","zeldzaamheid" "30463","roufenn","v","-où","rimpel" "30464","roufennad","v","-où","rimpel, plooi" "30465","roufennañ","ww","\N","rimpels veroorzaken" "30466","roufennek","v","\N","gerimpeld" "30467","roufl","m","\N","hoogmoed ; praal" "30468","rouflus","v","\N","hoogmoedig ; praalziek" "30469","rouinell","m","-ed","koppelaar, bemiddelaar bij huwelijk" "30470","rouinellañ","ww","\N","bemiddelen bij huwelijk" "30471","rouizien","meerv","\N","van roue heren in het kaartspel" "30472","roulat","ww","\N","losbandig leven" "30473","rouler","m","-ien","losbandig man ; fuifnummer" "30474","roulerezh","m","\N","losbandigheid, ontucht" "30475","Roulieg","plaatsnaam","\N","Rouillac" "30476","Roumania","v","\N","Roemenië" "30477","roumarin","m","\N","rozemarijn" "30478","roupi","m","-où","-ed// roepia, ropij" "30479","rous","v","\N","ros, lichtbruin, gebronsd. Vaak ter versterking gebruikt, vooral pejoratief." "30480","rousaat","ww","\N","rossig maken/worden" "30481","Rousilhon","v","\N","Roussillon" "30482","rousin","col","\N","hars" "30483","rousina","ww","rousinaet, rousinet","hars gaan plukken" "30484","rousinek","v","\N","harshoudend, harsachtig" "30485","rousin-Indez","col","\N","benzoëhars" "30486","rousinus","v","\N","harshoudend, hars producerend" "30487","rousken","m","\N","hars" "30488","roustad","m","-où","pak slaag" "30489","rousted","v","\N","rosheid" "30490","rouster","m","\N","rosheid" "30491","rouzañ","ww","\N","rossig maken, bruinen ; bedriegen" "30492","rouzard","m","-ed","rosse man" "30493","rouzardenn","v","-ed","rosse vrouw" "30494","rouzegan","m","-ed","tuinfluiter (vogel)" "30495","rouzmouzat","ww","\N","spinnen (van een kat)" "30496","rouzmouzerezh","m","\N","het spinnen van een kat" "30497","Rovazil","plaatsnaam","\N","Romazy" "30498","Rovelieg","plaatsnaam","\N","Romillé" "30499","roz","col","\N","rozen" "30500","roz","m","-ioù","heuvel/helling begroeid met varens of heide" "30501","roz","v","\N","rooskleurig" "30502","roz-aer","col","\N","klaprozen" "30503","roz-agroaz","col","\N","wilde rozen" "30504","rozeg","v","-i","-où// rosarium, rozentuin" "30505","rozeged","meerv","\N","rosaceeën" "30506","rozek","v","\N","met veel rozen" "30507","rozell","v","-où","tempermes ; spatel ; ovenpaal" "30508","rozellat","ww","\N","met een spatel/ovenpaal opnemen ; poen scheppen (fam)" "30509","rozell-forn","v","\N","ruggenstuk van haas of konijn" "30510","rozell-gamm","v","\N","rozelloù-kamm ruggenstuk van haas of konijn" "30511","Roz-en-Arvor","plaatsnaam","\N","Roz-sur-Couësnon" "30512","Rozeneg","plaatsnaam","\N","Rothéneuf" "30513","rozenn","v","-ed","rozenstruik" "30514","Rozenn","vrouwennaam","\N","Rosa" "30515","Rozenn-Groaz","v","\N","sekte van de rozenkruisers" "30516","rozenngroaziad","m","rozenngroazidi, rozenngroaziz","rozenkruisers" "30517","rozera","m","-où","rozenkrans" "30518","roz-gouez","col","\N","wilde rozen" "30519","rozinil","m","\N","goudsbloem" "30520","roz-kamm","col","\N","narcissen" "30521","roz-ki","col","\N","wilde rozen" "30522","Roz-Lanrieg","plaatsnaam","\N","Roz-Landrieux" "30523","roz-malv","col","\N","stokrozen" "30524","roz-moc'h","col","\N","maankop" "30525","roz-roc'h","col","\N","cistus, zonneroosjes" "30526","roz-sinkl","col","\N","goudsbloemen" "30527","ru","v","-ioù","straat" "30528","ru","m","-ioù","weitas, grote tas" "30529","ruad","v","-où","inhoud van een straat" "30530","ruad","m","-où","inhoud van een weitas" "30531","ruad","m","\N","ruiz bewoner van een straat" "30532","ruadenn","v","-où","schop van paard of ezel" "30533","Rualleg","plaatsnaam","\N","Roudouallec" "30534","rubanañ","ww","\N","met linten versieren, van linten voorzien" "30535","rubanenn","v","-où","rubanoù// lint" "30536","rubanennañ","ww","\N","van linten voorzien" "30537","rubaner","m","-ien","producent van of handelaar in linten" "30538","rubarbez","col","\N","rabarber" "30539","rubenn","v","\N","helderrood" "30540","rud","m","\N","bronstigheid, bronsttijd, loopsheid" "30541","ru-dall","v","\N","slop, straatje dat doodloopt" "30542","rudañ","ww","\N","bronstig/loops zijn" "30543","rudellat","ww","\N","rollen, doen rollen, zich wentelen" "30544","rufanerez","v","-ed","kleine ploeg om gezaaid graan te bedekken" "30545","rufaniñ","ww","\N","gezaaid graan onderploegen" "30546","rufladenn","v","-où","(een) gesnuif" "30547","ruflañ","ww","\N","snuiven ; inademen" "30548","ruflerezh","m","\N","het snuiven" "30549","rugañ","ww","\N","suizen (van de wind)" "30550","rugbi","m","-où","rugby" "30551","rugbiañ","ww","\N","rugby spelen" "30552","rugbier","m","-ien","rugbyspeler" "30553","rugenn","v","-où","gesuis, geruis (van de wind enz.) ; rukwind, windstoot" "30554","ruilh","m","\N","het rollen, gerol ; war ruilh rollend" "30555","ruilhadeg","v","-où","het gezamenlijk rollen" "30556","ruilhadenn","v","-où","(een) gerol" "30557","ruilhal","ww","\N","rollen" "30558","ruilhek","v","\N","rollend" "30559","ruilhenn","v","-où","rol ; ring ; buis ; cilinder ; ronde schijf, moerplaatje" "30560","ruilher","m","-où","rol (in de landbouw)" "30561","ruilherez","v","-ed","rol (in de landbouw)" "30562","ruilh-malañ","m","ruilhoù-malañ","molenspil" "30563","ruilhodenn","v","-où","ring in de muur, om dieren aan vast te binden" "30564","ruilhosenn","v","-où","ring in de muur, om dieren aan vast te binden" "30565","ruilhus","v","\N","het rollen gemakkelijker makend" "30566","Ruiz","plaatsnaam","\N","Rhuys" "30567","rujenn","m","\N","soort rood zeewier" "30568","rujodenn","v","-ed","roodborstje" "30569","rukagn","m","-où","onbruikbaar terrein vol keien" "30570","rukun","m","\N","afkeer" "30571","rukuniñ","ww","\N","een afkeer hebben, walgen" "30572","rukunus","v","\N","walgelijk" "30573","Rumengol","plaatsnaam","\N","Rumengol" "30574","rumm, rummad","m","-où","soort ; groep, categorie ; generatie ; serie ; hoeveelheid ; bende, kudde " "30575","rummad-kentelioù","m","\N","cursus" "30576","rummad-rouaned","m","\N","koninklijke dynastie" "30577","rummañ","ww","\N","ordenen, rangschikken" "30578","run","mv","-ioù","heuvel, helling ; hoog gelegen terrein" "30579","Runan","plaatsnaam","\N","Runan" "30580","runek","v","\N","runen-" "30581","runell","v","-où","bergje, heuvel" "30582","runenn","v","-où","bergje, heuvel" "30583","runoù","meerv","\N","runen, runetekens" "30584","rusaat","ww","\N","rood worden" "30585","ruseg","m","\N","Russisch (taal)" "30586","Rusia","v","\N","Rusland" "30587","Rusian","m","-ed","Rus" "30588","rusian","v","\N","Russisch" "30589","rusianeg","m","\N","Russisch (taal)" "30590","rusk","m","\N","schors" "30591","ruskatour","m","-ien","producent van bijenkorven" "30592","ruskenn","v","-où","ruskad bijenkorf" "30593","ruskennad","v","-où","inhoud van een bijenkorf" "30594","ruskenner","m","-ien","producent van bijenkorven" "30595","ruspin","v","\N","helderrood" "30596","rust","v","\N","ruw, streng (bv. winter) ; steil" "30597","rustaat","ww","\N","ruw/streng/steil maken/worden" "30598","rusted","v","-ioù","ruwheid, strengheid" "30599","ruster","m","-ioù","ruwheid, strengheid" "30600","rustoni","v","\N","ruwheid, strengheid" "30601","rustoniañ","ww","\N","ruw bejegenen" "30602","rutabaga","col","\N","koolrapen" "30603","ruteniom","m","\N","ruthenium" "30604","rutenn","v","-où","wervelwind, windstoot" "30605","ruvelen","m","\N","wolfsmelk (plant)" "30606","Ruvieg","plaatsnaam","\N","Rougé" "30607","Ruvieg-Bihan","plaatsnaam","\N","Ruffiac" "30608","Ruvinieg-Naoned","plaatsnaam","\N","Ruffigné" "30609","Ruvinieg-Pourc'hoad","plaatsnaam","\N","Réminiac" "30610","Ruvol","plaatsnaam","\N","Rimou" "30611","ruz","m","\N","het glijden ; het kruipen" "30612","ruz","m","\N","rood, rode kleur" "30613","ruz","m","\N","ruit (plant)" "30614","ruz","v","\N","rood (veel gebruikt ter versterking: vurigheid, kracht ... )" "30615","ruzadenn","v","-où","(een) glijpartij" "30616","ruzadur","m","-ioù","rood schijnsel, rood licht" "30617","ruzañ","ww","\N","glijden, doen glijden; wrijven ; kruipen" "30618","ruzart","v","\N","roodachtig" "30619","ruzata","ww","ruzataet, ruzatet","zich voortslepen ; glijden op ijs ; schaatsen" "30620","ruz-bev","v","\N","vurig rood" "30621","ruzded","v","\N","roodheid" "30622","ruzder","m","-ioù","roodheid ; rood schijnsel/licht ; ruzderioù aambeien" "30623","ruzelenn","v","-où","beek" "30624","ruzell","v","-où","mazelen ; rood licht/schijnsel" "30625","ruzellañ","ww","\N","zich rood kleuren, rood glanzen" "30626","ruzell-veure","v","\N","morgenlicht, ochtendgloren" "30627","ruzenn","v","-où","rood schijnsel" "30628","ruzenn","v","-ed","roodbruine koe" "30629","ruzer","m","-ien","treuzelaar" "30630","ruzerez","v","-ed","schuif, geleispoor" "30631","rue-gwenn","v","\N","rozerood, inkarnaten" "30632","ruziañ","ww","\N","rood worden, blozen" "30633","ruzigenn","v","\N","morgenlicht , ochtendgloren" "30634","ruzikal","ww","\N","glijden op ijs, schaatsen" "30635","ruziker","m","-ien","schaatser" "30636","ruzikerezh","m","\N","het schaatsen" "30637","ruz-kel","v","\N","helderrood" "30638","ruz-lugern","v","\N","glanzend rood" "30639","ruz-moug","v","\N","somber rood" "30640","ruzonenn","v","-où","rood schijnsel" "30641","ruzoni","v","-où","roodheid ; rood schijnsel" "30642","ruz-plom","m","\N","menie" "30643","ruz-poazh","v","\N","vuurrood" "30644","ruz-roz","v","\N","roze, rozerood" "30645","ruz-tan","v","\N","vuurrood, helderrood" "30646","ruz-tane","v","\N","vermiljoen" "30647","ruzus","v","\N","glijdend, glad" "30648","ruzvaen","m","\N","ruzvein robijn" "30649","rolladañ","ww","\N","catalogeren" "30650","rolladennañ","ww","\N","catalogeren" "30651","sabad","m","-où","sabbat" "30652","sabatuiñ","ww","\N","verdoven, versuffen ; verbazen ; erg vermoeien, uitputten" "30653","sabatur","mv","\N","wonde veroorzaakt door een schoen ; bedwelming, verbijstering" "30654","sabaturiñ","ww","\N","de voet blesseren, met een schoen als oorzaak" "30655","sabatuus","v","\N","verdovend ; verbazend ; verbijsterend" "30656","sabler","m","-où","spiermaag van vogels" "30657","sablienn","v","\N","sablied zeepaling" "30658","sabr","m","\N","plantensap" "30659","sabrek","v","\N","vol plantensap" "30660","sabrenn","v","-où","sabrinier// sabel" "30661","sabrennañ","ww","\N","neersabelen" "30662","sabrenner","m","-ien","ijzervreter, houwdegen" "30663","sach","m","\N","het naar zich toetrekken " "30664","sachad","m","-où","moment" "30665","sachadenn","v","-où","het naar zich toetrekken" "30666","sachañ","ww","\N","trekken (naar zich toe)" "30667","sach-blev","m","\N","twist, onenigheid ; dispuut" "30668","sac'h","m","\N","seier zak, tas" "30669","sac'h laou","m","\N","luizenzak (= man of hond met luizen)" "30670","sac'h don","m","\N","diepe zak (= veelvraat)" "30671","sac'h ardoù","m","\N","zak met maniertjes (= nufje)" "30672","sac'h gevier","m","\N","zak vol leugens (= leugenaar)" "30673","sac'h c'hwez","m","\N","opgeblazen zak (= praalhans)" "30674","sac'h moged","m","\N","zak vol rook (= praalhans)" "30675","sac'h gwin","m","\N","zak vol wijn, zak vol cider (= dronkelap)" "30676","sac'h sistr","m","\N","zak vol wijn, zak vol cider (= dronkelap)" "30677","sac'had","m","-où","inhoud van een zak" "30678","sac'hadenn","v","-où","het stilhouden ; (motor)pech" "30679","sac'hañ","ww","\N","ophouden met lopen ; in de modder blijven steken (voertuig) ; defect raken, (motor)pech hebben (voertuig) ; stilhouden, stoppen" "30680","sac'h-an-diaoul","m","\N","van de duivel bezeten man (fam)" "30681","sac'h-boued","m","\N","maag" "30682","sac'h-broc'h","m","\N","plunjezak" "30683","sac'h-c'hwezh","m","\N","praalhans" "30684","sac'h-dorn","m","\N","handtas" "30685","sac'h-driv","m","\N","sleepnet" "30686","sac'hellañ","ww","\N","zich opblazen met hier en daar een luchtzak tot gevolg" "30687","sac'henn","v","-où","blinde darm" "30688","sac'h-gwin","m","\N","dronkaard (fam)" "30689","sac'h-hun","m","seier-hun","slaapzak" "30690","sac'h-kein","m","seier-kein","rugzak" "30691","sac'h-kousket","m","seier-kousket","slaapzak" "30692","sac'hlutañ","ww","\N","ruïneren (in een spel)" "30693","sac'h-min","m","\N","eetzak voor paarden" "30694","sac'h-nouenn","m","\N","zak met de benodigdheden voor het heilig oliesel" "30695","sac'h-torchenn","m","\N","strozak onder een pakzadel" "30696","Sadorn","m","\N","zaterdag ; mythische naam Saturnus" "30697","sadornek","v","\N","lui (fam)" "30698","Sadorn-Fask","m","\N","Paaszaterdag" "30699","sadorniñ","ww","\N","op raken (proviand voor de week)" "30700","sadornvezh","m","-ioù","duur/dag van zaterdag" "30701","sadornvezhiad","m","-où","werk van een zaterdag" "30702","Sadukead","m","\N","Sadukeiz Sadduceeër" "30703","sadukeegezh","v","\N","sadduceïsme" "30704","sae","v","-où","-ioù// kledingstuk ; jurk, japon" "30705","saead","v","-où","bekleding ; pak slaag" "30706","sae-c'holeiñ","v","saeoù-goleiñ","peignoir, ochtendjapon" "30707","sae-gambr","v","saeoù-kambr","kamerjas" "30708","sae-gouronkañ","v","saeoù-kouroñkañ","badpak" "30709","Saena","v","\N","Seine (rivier)" "30710","Saer","v","\N","Sèvre (rivier)" "30711","sae-reun","v","\N","haren boetekleed of -gordel" "30712","sae-soudard","v","\N","uniform van soldaat" "30713","sae-stamm","v","\N","trui" "30714","sae-vailhek","v","saeoù-mailhek","maliënkolder" "30715","saezh","v","-où","pijl ; bliksemschicht" "30716","saezhad","v","-où","pijlschot" "30717","saezhañ","ww","\N","een pijl schieten" "30718","saezhek","v","\N","met pijlen" "30719","saezhenn","v","-où","straal (van de zon enz.)" "30720","saezhenniñ","ww","\N","stralen" "30721","saezher","m","-ien","boogschutter" "30722","saezhheñvel","v","\N","op een pijl lijkend" "30723","saezhiñ","ww","\N","bliksemen ; vloeken, blasfemeren" "30724","saezhour","m","-ien","boogschutter ; godslasteraar " "30725","safar","m","\N","lawaai" "30726","safaradeg","v","-où","gerucht van meerdere stemmen" "30727","safarer","m","-ien","man die lawaai maakt, man die erg luid praat" "30728","safariñ","ww","\N","lawaai maken ; luidruchtig praten" "30729","safarus","v","\N","lawaaierig" "30730","safir","col","\N","saffieren" "30731","saflik","m","\N","het opspatten van vloeistof ; het klotsen, het kabbelen" "30732","saflikañ","ww","\N","opspatten (van vloeistof) ; klotsen, kabbelen" "30733","safron","m","\N","saffraan" "30734","safron","m","\N","gegons, gebrom" "30735","safronellerezh","m","\N","het spreken door de neus" "30736","safronelliñ","ww","\N","door de neus spreken" "30737","safronellus","v","\N","door de neus (sprekend)" "30738","safronenn","v","-ed","mestkever" "30739","safronerezh","m","\N","gegons, gebrom" "30740","safroniñ","ww","\N","gonzen, brommen" "30741","safronus","v","\N","gonzend, brommend ; door de neus sprekend" "30742","saga","m","-où","saga" "30743","sagou","m","\N","sago" "30744","sagouenn","v","-ed","sagopalm" "30745","sailh","v","-où","emmer ; cilinder van een machine ; huis van een pomp" "30746","sailh","m","-où","sprong" "30747","sailhad","v","-où","inhoud van een emmer" "30748","sailhadenn","v","-où","(een) sprong" "30749","sailhañ","ww","\N","springen" "30750","sailherezh","m","\N","het springen" "30751","sakarin","m","\N","sacharine" "30752","sakaroz","m","\N","sacharose, sucrose" "30753","sake","m","\N","sake, saki" "30754","sakiñ","ww","\N","schudden ; aanvallen, springen (war op)" "30755","sakr","m","-où","monstrans" "30756","sakr","v","\N","heilig" "30757","sakradur","m","-ioù","inwijding, inzegening ; consecratie" "30758","sakradurezh","v","-ioù","inwijding, inzegening ; consecratie" "30759","sakramant","m","-où","sacrament " "30760","sakramantañ","ww","\N","een sacrament toedienen" "30761","sakramantel","v","\N","sacramenteel" "30762","sakramanter","m","-ioù","sacramentsboek" "30763","sakramantiñ","ww","\N","ter communie gaan" "30764","sakreal","ww","\N","vloeken" "30765","sakreer","m","-ien","vloeker" "30766","sakreoù","meerv","\N","vloeken" "30767","sakrifis","m","-où","offer, offering" "30768","sakrist","m","-ed","sacristein, koster" "30769","sakristiri","v","-où","sacristie " "30770","Saks","v","\N","Saksen" "30771","saksifrageged","meerv","\N","steenbreekachtigen" "30772","Sakson","m","-ed","Sakser, Saks" "30773","sal","v","-ioù","zaal" "30774","Sal","plaatsnaam","\N","Le Sel" "30775","Ar Sal","plaatsnaam","\N","Le Sel" "30776","salabardenn","v","-où","net om garnaal te vangen" "30777","salabarder","m","-ien","man die vist met dergelijk net" "30778","saladenn","col","\N","sla " "30779","saladenn","m","\N","krop sla" "30780","saladen","m","\N","krop sla" "30781","penn-saladenn","m","\N","krop sla" "30782","penn-saladen","m","\N","krop sla" "30783","saladen","col","\N","sla" "30784","saladenouer","m","-où","slabak" "30785","saladennouer","m","-où","slabak" "30786","salamandra","v","-ed","salamander" "30787","salami","m","\N","salami" "30788","Salaun","mansnaam","\N","Salomon" "30789","sal-c'hortoz","v","salioù-gortoz","wachtzaal" "30790","sal-debriñ","v","salioù-debriñ","eetkamer" "30791","sal-degemer","v","salioù-degemer","salon, woonkamer" "30792","sal-dour","v","-ioù-d.","badkamer" "30793","salead","m","-où","periode" "30794","sal-gibellañ","v","salioù-kibellañ","badkamer" "30795","saliad","v","-où","inhoud van een kamer" "30796","salian","v","\N","Salisch (wet)" "30797","Salianed","m","\N","meerv Saliërs, Salische Franken" "30798","Salieg","plaatsnaam","\N","Saillé" "30799","saligner","m","-où","zoutvat" "30800","salikeged","meerv","\N","wilgachtigen" "30801","salikilat","m","-où","salicylaat" "30802","salikilek","v","\N","salicyl-" "30803","sall","v","\N","gezouten" "30804","salladur","m","-ioù","het zouten" "30805","sallañ","ww","\N","zouten" "30806","sall-brout","v","\N","erg gezouten" "30807","sallded","v","\N","eigenschap van wat gezouten is" "30808","sallder","m","\N","eigenschap van wat gezouten is" "30809","sal-lenn","v","\N","leeszaal" "30810","sall-pik","v","\N","erg gezouten" "30811","salm","m","-où","psalm" "30812","salmadenn","v","-où","(een) psalmgezang" "30813","salmel","v","\N","psalm-" "30814","salmenn","v","-où","belediging" "30815","salmenniñ","ww","\N","beledigen" "30816","salmerezh","m","\N","psalmodie" "30817","salmiñ","ww","\N","psalmen zingen, psalmodiëren" "30818","salmonideged","meerv","\N","zalmachtigen" "30819","salmour","m","-ien","psalmist, psalmdichter" "30820","Salnaer","plaatsnaam","\N","Saulnières" "30821","salokras","bw","\N","met uw permissie" "30822","saloñs","m","-où","salon" "30823","saloñs-kened","m","\N","schoonheidssalon" "30824","salorj","m","-où","vleeskuip, inmaakpot" "30825","sal-studi","v","\N","studiezaal" "30826","saltin","m","-ed","schurk, ploert" "30827","salud","m","\N","groet" "30828","salud!","uitr","\N","hallo!" "30829","saludiñ","ww","\N","groeten" "30830","salud-soudard","m","\N","militaire groet" "30831","salv","v","\N","behouden ; gered" "30832","salvded","v","\N","heil (religieus)" "30833","salvder","m","\N","heil (religieus)" "30834","salver","m","-ien","redder " "30835","salvidigezh","v","-ioù","heil (religieus)" "30836","salviñ","ww","\N","redden" "30837","salvus","v","\N","reddend ; heilzaam" "30838","Samaritan","m","-ed","Samaritaan" "30839","samm","m","-où","semmen// lading, vracht" "30840","sammañ","ww","\N","laden ; een vracht opnemen ; overstelpen" "30841","sammediñ","ww","\N","op de hand wegen" "30842","sammer","m","-ien","man die laadt, lader" "30843","sammorell","v","-où","bestelauto" "30844","sammus","v","\N","overstelpend" "30845","Samnun","plaatsnaam","\N","Semnon" "30846","samourai","m","-ed","samoerai" "30847","samovar","m","-ioù","samovar" "30848","sampan","m","-où","-ioù// sampan" "30849","sampar","v","\N","genezen, buiten levensgevaar" "30850","Samzun","mansnaam","\N","Samson" "30851","san","v","-ioù","kanaal; buis, leiding ; goot ; vochtig benedendeel van een vallei" "30852","sanab","m","\N","nachtschade (plant)" "30853","sanailh","v","-ioù","zolder, zolderkamertje ; vliering" "30854","sanailhad","v","-où","inhoud van een zolder" "30855","sanailhañ","ww","\N","op zolder plaatsen" "30856","san-dour","v","\N","buis voor afvoeren van water" "30857","sandwich","m","-où","sandwich" "30858","sanedrin","m","-où","sanhedrin" "30859","sanell","v","-où","buis, goot, geultje" "30860","sanenn","v","-où","nauwe spleet in een rots" "30861","sankadenn","v","-où","het inslaan, het indrijven ; prik, steek" "30862","sankañ","ww","\N","inslaan, indrijven ; prikken, steken" "30863","sañset","bw","\N","zogezegd" "30864","sanskriteg","m","\N","Sanskriet" "30865","sant","m","\N","sent heilige (m)" "30866","santad","m","-où","gevoel ; indruk, het gevoelde, gewaarwording" "30867","santadur","m","-ioù","indruk, gewaarwording" "30868","santadus","v","\N","voelbaar" "30869","Sant-Aelwez","plaatsnaam","\N","St-Dolay" "30870","santal","m","\N","sandelhout, sandelboom" "30871","Sant-Alar","plaatsnaam","\N","St-Eloy" "30872","Sant-Albin-an-Hiliberenn","plaatsnaam","\N","St-Aubin-du-Cormier" "30873","Sant-Albin-ar-Pavez","plaatsnaam","\N","St-Aubin-du-Pavail" "30874","Sant-Albin-Elvinieg","plaatsnaam","\N","St-Aubin-d'Aubigné" "30875","santaol","m","\N","opbod" "30876","Sant-Armel","plaatsnaam","\N","St-Armel (bij Sarzeau)" "30877","Sant-Arzel-war-Sev","plaatsnaam","\N","St-Armel" "30878","Sant-Brandan","plaatsnaam","\N","St-Brandan" "30879","Sant-Breler","plaatsnaam","\N","St-Broladre" "30880","Sant-Briag","plaatsnaam","\N","St-Briac" "30881","Sant-Brieg","plaatsnaam","\N","St-Brieuc" "30882","Sant-Brieg-en-Traoñ","plaatsnaam","\N","St-Brieuc-des-Iffs" "30883","Sant-Briz","plaatsnaam","\N","St-Brice" "30884","Sant-Denwal","plaatsnaam","\N","St-Denoual" "30885","Sant-Derc'hen","plaatsnaam","\N","St-Derrien" "30886","Sant-Dider","plaatsnaam","\N","St-Didier" "30887","Sant-Divi","plaatsnaam","\N","St-Divy" "30888","Sant-Drian","plaatsnaam","\N","St-Adrien" "30889","Santeg","plaatsnaam","\N","Santec" "30890","Sant-Eganton","plaatsnaam","\N","St-Agathon" "30891","santel","v","\N","heilig" "30892","santelaat","ww","\N","heiligen, heilig maken/worden" "30893","santeladur","m","-ioù","het heiligen, het heilig maken" "30894","santelañ","ww","\N","heilig maken/worden" "30895","santelaus","v","\N","heiligmakend" "30896","Sant-Eleustr","plaatsnaam","\N","St-Allouestre" "30897","santelezh","v","\N","heiligheid" "30898","santelezhadur","m","-ioù","heiligverklaring" "30899","santelezhañ","ww","\N","heilig verklaren" "30900","santenig","m","-ed","stern (vogel)" "30901","Sant-Evarzeg","plaatsnaam","\N","St-Evarzec" "30902","santez","v","-ed","sentezed// heilige (v)" "30903","Santez-Anna-ar-Palud","plaatsnaam","\N","Ste-Anne-la-Palud" "30904","Santez-Bezen","plaatsnaam","\N","Ste-Pazanne" "30905","Santez-Elen","plaatsnaam","\N","Ste-Hélène (Bretagne)" "30906","Santez-Elena","plaatsnaam","\N","het eiland St-Helena" "30907","Santez-Kolumba","plaatsnaam","\N","Ste-Colombe" "30908","Santez-Onen","plaatsnaam","\N","Ste-Onen" "30909","Santez-Renea","plaatsnaam","\N","Ste-Reine" "30910","Sant-Fiakr","plaatsnaam","\N","St-Fiacre" "30911","Sant-Filbarzh","plaatsnaam","\N","St-Philibert-de-Grandlieu" "30912","Sant-Filiber","plaatsnaam","\N","St-Philibert (bij Vannes)" "30913","santfrañsezad","m","santfrañseziz","franciscaan" "30914","Sant-Fregan","plaatsnaam","\N","St-Frégant" "30915","Sant-Glan","plaatsnaam","\N","St-Glen" "30916","Sant-Goneri","plaatsnaam","\N","St-Gonnery" "30917","Sant-Gwazeg","plaatsnaam","\N","St-Goazec" "30918","Sant-Gweganton","plaatsnaam","\N","St-Ganton" "30919","Sant-Gweltaz","plaatsnaam","\N","St-Gildas (bij Quintin)" "30920","Sant-Gweltaz-Lambrizig","plaatsnaam","\N","St-Gildas-des-Bois" "30921","Sant-Gwen","plaatsnaam","\N","St-Guen" "30922","Sant-Gwenleue","plaatsnaam","\N","St-Gonlay" "30923","Sant-Gwenole","plaatsnaam","\N","St-Guénolé-Penmarch" "30924","Sant-Gwezeneg","plaatsnaam","\N","St-Guinoux" "30925","Sant-Gwionvarc'h","plaatsnaam","\N","Sr-Guyomard" "30926","Sant-Herbot","plaatsnaam","\N","St-Herbot" "30927","Sant-Hermelen-ar-C'hrec'h","plaatsnaam","\N","St-Herblon" "30928","Sant-Hermelen-Naoned","plaatsnaam","\N","St-Herblain" "30929","Sant-Hermelen-Roazhon","plaatsnaam","\N","St-Erblon" "30930","Sant-Hernin","plaatsnaam","\N","St-Hernin" "30931","santidigezh","v","-ioù","gevoel ; gevoeligheid" "30932","santidik","v","\N","gevoelig" "30933","Sant-Ijo","plaatsnaam","\N","St-Igeaux" "30934","santimant","m","-où","gevoel" "30935","santimantel","v","\N","gevoelig, sentimenteel" "30936","santimantelezh","v","\N","gevoeligheid" "30937","santimetr","m","-où","centimeter" "30938","Sant-Inan","plaatsnaam","\N","St-Aignan" "30939","Sant-Jelan","plaatsnaam","\N","St-Gérand" "30940","Sant-Jelven","plaatsnaam","\N","St-Gelven" "30941","Sant-Jili-ar-C'hoad","plaatsnaam","\N","St-Gilles-les-Bois" "30942","Sant-Jili-ar-C'hozhvarc'had","plaatsnaam","\N","St-Gilles-Vieux-Marché" "30943","Sant-Jili-Plijo","plaatsnaam","\N","St-Gilles-Pligeaux" "30944","Sant-Jord-Erann","plaatsnaam","\N","St-Georges-de-Grehaigne" "30945","Sant-Jord-Kaenez","plaatsnaam","\N","St-Georges-de-Chesné" "30946","Sant-Jord-Restembaod","plaatsnaam","\N","St-Georges-de-Reintembault" "30947","Sant-Kado","plaatsnaam","\N","St-Cadou" "30948","Sant-Karadeg","plaatsnaam","\N","St-Caradec" "30949","Sant-Kast","plaatsnaam","\N","St-Cast" "30950","Sant-Ke-Perroz","plaatsnaam","\N","St-Quay (Perros)" "30951","Sant-Ke-Porzh-Olued","plaatsnaam","\N","St-Quay-Portrieux" "30952","Sant-Kleve","plaatsnaam","\N","St-Clet" "30953","Sant-Konan","plaatsnaam","\N","St-Connan" "30954","Sant-Koneg","plaatsnaam","\N","St-Connec" "30955","Sant-Kongar","plaatsnaam","\N","St-Congard" "30956","Sant-Kouli","plaatsnaam","\N","St-Coulitz" "30957","Sant-Koulm","plaatsnaam","\N","St-Coulomb" "30958","Sant-Laorañs","plaatsnaam","\N","St-Laurent" "30959","Sant-Leweneg","plaatsnaam","\N","St-Launeuc" "30960","Sant-Louri","plaatsnaam","\N","St-Léry" "30961","Sant-Luner","plaatsnaam","\N","St-Lunaire" "30962","Sant-Maeg","plaatsnaam","\N","St-Mayeux" "30963","Sant-Maelgan","plaatsnaam","\N","St-Maugan" "30964","Sant-Malo","plaatsnaam","\N","St-Malo" "30965","Sant-Malo-Felig","plaatsnaam","\N","St-Malo-de-Phily" "30966","Sant-Marc'han","plaatsnaam","\N","St-Marcan" "30967","Sant-Mark","plaatsnaam","\N","St-Marc" "30968","Sant-Marzhin-war-ar-Maez","plaatsnaam","\N","St-Martin-des-Champs" "30969","Sant-Mazhe, Beg Sant-Mazhe","plaatsnaam","\N","Pointe St-Mathieu" "30970","Sant-Melar-Dol","plaatsnaam","\N","St-Méloir-des-Ondes" "30971","Sant-Meven","plaatsnaam","\N","St-Méen" "30972","Sant-Meven-Meur","plaatsnaam","\N","St-Méen-le-Grand" "30973","Sant-Meurzh-Galia","plaatsnaam","\N","St-Mars-la-Jaille" "30974","Sant-Mezar-Elvinieg","plaatsnaam","\N","St-Marc-le-Blanc" "30975","Sant-Nazer","plaatsnaam","\N","St-Nazaire" "30976","Sant-Nigouden","plaatsnaam","\N","St-Nicodème" "30977","Sant-Nikolaz-ar-Pelem","plaatsnaam","\N","St-Nicolas-du-Pélem" "30978","Sant-Nikolaz-Redon","plaatsnaam","\N","St-Nicolas-de-Redon" "30979","santoc'had","m","-où","verhaal, vertelling" "30980","santorea","m","\N","duizendguldenkruid" "30981","santout","ww","\N","voelen " "30982","Sant-Owen-an-Alleuzioù","plaatsnaam","\N","St-Ouen-des-Alleux" "30983","Sant-Owen-an-Harzoù","plaatsnaam","\N","St-Ouen-la-Rouërie" "30984","Sant-Pabu","plaatsnaam","\N","St-Pabu" "30985","Sant-Peran","plaatsnaam","\N","St-Péran" "30986","Sant-Pern","plaatsnaam","\N","St-Pern" "30987","Sant-Per-Pou-Aled","plaatsnaam","\N","St-Père-Marc-en-Poulet" "30988","Sant-Per-Raez","plaatsnaam","\N","St-Père-en-Retz" "30989","Sant-Perreg","plaatsnaam","\N","St-Perreux" "30990","Sant-Pever","plaatsnaam","\N","St-Péver" "30991","Sant-Pier-Kiberen","plaatsnaam","\N","St-Pierre-Quiberon" "30992","Sant-Rieg","plaatsnaam","\N","St-Rémy-du-Plain" "30993","Sant-Riveur","plaatsnaam","\N","St-Rieul" "30994","Sant-Riwal","plaatsnaam","\N","St-Rioual" "30995","Sant-Samzun-ar-Menez","plaatsnaam","\N","St-Samson-de-l'Isle" "30996","Sant-Segal","plaatsnaam","\N","St-Ségal" "30997","Sant-Senour","plaatsnaam","\N","St-Senoux" "30998","Sant-Servan","plaatsnaam","\N","St-Servan" "30999","Sant-Servez-Kallag","plaatsnaam","\N","St-Servais (Callac)" "31000","Sant-Servez-Landivizio","plaatsnaam","\N","St-Servais (Landivisiau)" "31001","Sant-Sev","plaatsnaam","\N","St-Sève" "31002","santsimonad","m","santsimoniz","aanhanger van het saint-simonisme" "31003","santsimonegezh","v","\N","saint-simonisme" "31004","Sant-Solen","plaatsnaam","\N","St-Solen" "31005","Sant-Stefan-ar-Menez-Lug","plaatsnaam","\N","St-Etienne-de-Montluc" "31006","Sant-Sulian-Gwent","plaatsnaam","\N","St-Julien-de-Vouvantes" "31007","Sant-Suliav","plaatsnaam","\N","St-Suliac" "31008","Sant-Tegoneg","plaatsnaam","\N","St-Thégonnec" "31009","Sant-Teliav","plaatsnaam","\N","St-Thuriau" "31010","Sant-Tenougad","plaatsnaam","\N","St-Enogat" "31011","Sant-Tevi","plaatsnaam","\N","St-Ivy" "31012","Sant-Tonan","plaatsnaam","\N","St-Thonan" "31013","Sant-Toz","plaatsnaam","\N","St-Thois" "31014","Sant-Trifin","plaatsnaam","\N","Ste-Tréphine" "31015","Sant-Tudal","plaatsnaam","\N","St-Tugdual ; St-Thual" "31016","Sant-Turian","plaatsnaam","\N","St-Thurien" "31017","Sant-Turiav","plaatsnaam","\N","St-Thurial" "31018","santual","m","-ioù","heiligdom" "31019","santurig","m","\N","bonenkruid" "31020","Sant-Vig","plaatsnaam","\N","St-Nic" "31021","Sant-Vouga","plaatsnaam","\N","St-Vougay" "31022","Sant-Vran","plaatsnaam","\N","St-Vran" "31023","Sant-Yagud-ar-Menez","plaatsnaam","\N","St-Jacut-du-Méné" "31024","Sant-Yagud-ar-Mor","plaatsnaam","\N","St-Jacut-de-la-Mer" "31025","Sant-Yagud-war-Arz","plaatsnaam","\N","St-Jacut (bij Redon)" "31026","Sant-Yann-ar-Biz","plaatsnaam","\N","St-Jean-du-Doigt" "31027","Sant-Yann-Drolimon","plaatsnaam","\N","St-Jean-Trolimon" "31028","Sant-Yann-Kerdaniel","plaatsnaam","\N","St-Jean-Kerdaniel" "31029","Sant-Yec'han-Brevele","plaatsnaam","\N","St-Jean-Brévelay" "31030","Sant-Youan-an-Havregoù","plaatsnaam","\N","St-Jouan-des-Guérets" "31031","Sant-Youan-war-Renz","plaatsnaam","\N","St-Jouan-de-l'Isle" "31032","Sant-Yuniav","plaatsnaam","\N","St-Uniac" "31033","Sant-Yunieg","plaatsnaam","\N","St-Igneuc" "31034","Sant-Yuz","plaatsnaam","\N","St-Just" "31035","Sant-Yuzeg","plaatsnaam","\N","St-Ideuc" "31036","Sant-Yuzeg-war-Renz","plaatsnaam","\N","St-Judoce" "31037","saogarner","m","-ien","zoutzieder" "31038","saoj","m","\N","salie (plant)" "31039","saon","v","-où","kleine vallei" "31040","saonenn","v","-où","kleine vallei" "31041","saoter","m","-ioù","psalter, psalmboek" "31042","saotr","m","-où","vlek, smet" "31043","saotradur","m","-ioù","vlek, smet" "31044","saotr","v","\N","bevlekt, bevuild" "31045","saotradur","m","-ioù","vervuiling" "31046","saotrañ","ww","\N","vervuilen ; bevlekken, bevuilen " "31047","saotrer","m","-ien","man die vuil maakt ; heiligschenner" "31048","saotrerezh","m","\N","vlek, smet" "31049","saotridigezh","v","\N","vlek, smet" "31050","saotrus","v","\N","bevlekkend, vuil makend" "31051","saour","m","-ioù","smaak; pit" "31052","saourea","m","\N","wilde tijm" "31053","saourek","v","\N","smakelijk" "31054","saourenn","v","-où","sap" "31055","saouriñ","ww","\N","met aandacht proeven, het zich laten smaken, savoureren" "31056","saourus","v","\N","smakelijk, lekker" "31057","saout","meerv","\N","vee, veestapel, koeien " "31058","saouteier","meerv","\N","vee, veestapel, koeien " "31059","saouzan","ww","\N","verwondering, verbazing ; verbijstering ; bedriegerij" "31060","saouzaniñ","ww","\N","(zich) verbazen ; verbijsterd zijn ; schrik hebben/aanjagen ; bedriegen" "31061","saouzanus","v","\N","verbazend ; verbijsterend ; schrikaanjagend" "31062","Saoz","m","-on","Engelsman" "31063","saoz","v","\N","Engels; stotterend" "31064","saozañ","ww","\N","stotteren" "31065","Saozez","v","-ed","Engelse (vrouw)" "31066","saozkar","v","\N","Engelsgezind, anglofiel" "31067","saozkarour","m","-ien","anglofiel" "31068","saozkarouriezh","v","\N","Engelsgezindheid, anglofilie" "31069","saozkas","v","\N","anti-Engels gezind" "31070","saozkasaour","m","-ien","man die anti-Engels is" "31071","saozkasaouriezh","v","\N","anglofobie" "31072","saozneg","m","\N","Engels (taal)" "31073","saoznegadur","m","-ioù","anglicisme" "31074","saoznegañ","ww","\N","Engels praten" "31075","saozneger","m","-ien","Engelstalige, Engelssprekende" "31076","saoznegour","m","-ien","anglist" "31077","saoznegva","m","-où","Engelstalig gebied" "31078","saoznek","v","\N","Engelstalig" "31079","saoznekaat","ww","\N","verengelsen" "31080","Saozon","plaatsnaam","\N","Sauzon" "31081","Saozon-Roazhon","plaatsnaam","\N","Cesson (Rennes)" "31082","Saozon-Sant-Brieg","plaatsnaam","\N","Cesson (St-Brieuc)" "31083","sap","m","\N","sap" "31084","sapadur","m","-ioù","het uitlopen van takken/bladeren ; knoppen" "31085","sapenn","v","-où","loot die groeit op een omgehakte boom" "31086","sapiñ","ww","\N","uitlopen, botten" "31087","sapr","col","\N","sparren" "31088","sapr","m","\N","sparrenhout" "31089","sapreg","v","-i","-où// sparrenbos" "31090","saprek","v","\N","met veel sparren" "31091","sarabandenn","v","-où","sarabande" "31092","sarac'h","m","\N","gemurmel (van water), geritsel, geruis (van bladeren)" "31093","sarac'hañ","ww","\N","murmelen, ruisen, ritselen" "31094","Sarasin","m","-ed","Saraceen" "31095","Sard","m","-ed","Sardiniër" "31096","sardin","col","\N","sardienen" "31097","sardined","meerv","\N","sardienen" "31098","sardineta","ww","sardinetaet, sardinetet","op sardienen vissen" "31099","sardinetaer","m","-ien","sardienenvisser" "31100","sardinetaerezh","m","\N","het vissen op sardienen" "31101","Sardinia","v","\N","Sardinië" "31102","sardon","col","\N","hommels" "31103","sardonenniñ","ww","\N","gonzen, brommen ; over iets klagen" "31104","sardoniñ","ww","\N","gonzen, brommen ; over iets klagen" "31105","sardonennus","v","\N","gonzend, brommend" "31106","sardonus","v","\N","gonzend, brommend" "31107","sarigenn","v","-ed","sariged buidelrat" "31108","sarmon","m","-ioù","sermoen, preek" "31109","sarmonal","ww","\N","preken (tegen)" "31110","sarmoner","m","-ien","predikant ; zedenpreker" "31111","sarmonerezh","m","\N","het preken" "31112","sarmonour","m","-ien","prekenschrijver" "31113","saro","m","-ioù","kiel, witte stofjas" "31114","sarpant","m","-ed","slang" "31115","sarpant","m","-où","vlieger (speelgoed)" "31116","sarsifi","col","\N","schorseneren" "31117","sarsifi-du","col","\N","zwarte schorseneren" "31118","sarsifi-Spagn","col","\N","zwarte schorseneren" "31119","sart","v","\N","vrolijk" "31120","sartaat","ww","\N","vrolijk maken/zijn" "31121","Sarzhav","plaatsnaam","\N","Sarzeau" "31122","sasun","v","\N","smakleijk ; in goede staat ; geriefelijk ; bemest (sprekend over grond)" "31123","sasunadur","m","-ioù","het kruiden ; het bemesten (grond)" "31124","sasuniezh","v","\N","het kruiden, kruiderij" "31125","sasuniñ","ww","\N","kruiden ; bemesten (grond)" "31126","Satan, Satanaz","m","\N","Satan" "31127","satanazet","v","\N","bewoond door spoken (huis)" "31128","satanegezh","v","\N","satanisme" "31129","satanek","v","\N","satanisch" "31130","satin","m","-où","satijn" "31131","satinañ","ww","\N","satineren" "31132","satinerezh","m","\N","het satineren" "31133","satinheñvel","v","\N","gesatineerd, satijn-" "31134","satinig","m","\N","satinet" "31135","satir","m","-ed","sater" "31136","satirarvest","m","-où","satirisch toneelstuk" "31137","satirek","v","\N","satirisch" "31138","satordellik","uitr","\N","verduiveld !" "31139","satouilh","m","-ed","stotteraar" "31140","satouilhat","ww","\N","stotteren" "31141","satrap","m","-ed","satraap" "31142","satrapiezh","v","-où","satrapie" "31143","sav","m","-ioù","rechtopstaande toestand; beklimming; ophoging; hoogte, heuveltje; afzet (voor de markt)" "31144","sav-","stam","\N","van sevel" "31145","savad","m","-où","hoeveelheid ; winst" "31146","savadeg","v","-où","het gezamenlijk bouwen ; het maken van het dakgeraamte van een huis ; feest bij het voltooien van het dakgeraamte van een nieuw huis" "31147","savadell","v","-où","bundel rechtop staande voorwerpen" "31148","savadellad","v","-où","inhoud van dergelijke bundel" "31149","savadelliñ","ww","\N","bundelen van rechtop staande voorwerpen" "31150","savadenn","v","-où","bouw, constructie ; instituut, stichting" "31151","savadenner","m","-ien","stichter" "31152","savadenniñ","ww","\N","bouwen, oprichten ; stichten" "31153","savadur","m","-ioù","constructie, gebouw; monument" "31154","savadurel","v","\N","de constructie betreffend ; constructief ; monumentaal" "31155","savadurezh","v","-ioù","constructie, gebouw" "31156","savaduriñ","ww","\N","bouwen" "31157","savadur-koun","m","\N","gedenksteen, monument ter herdenking" "31158","savanenn","v","-où","savanne" "31159","savboent","m","-où","oogpunt, standpunt" "31160","sav-disav","v","\N","stijgend en dalend" "31161","sav-diskenn","v","\N","stijgend en dalend" "31162","sav-douar","m","\N","rijweg" "31163","sav-e-fri","v","\N","nieuwsgierig, indiscreet (fam)" "31164","savelenn","v","-où","wet (wetenschappelijk)" "31165","savelleg","m","-ed","kwartelkoning (vogel)" "31166","savenn","v","-où","terras ; aanaarding, aarden dam ; rijweg ; helling omhoog" "31167","Savenneg","plaatsnaam","\N","Savenay" "31168","savenner","m","-ien","aanlegger van terrassen ; grondwerker" "31169","saver","m","-ien","bouwer, constructeur ; fokker ; stichter ; schrijver" "31170","saver-chatal","m","\N","(vee)fokker" "31171","saverez","v","-ed","lift" "31172","saverezh","m","\N","het bouwen, het oprichten" "31173","saver-tiez","m","saverien-diez","bouwaannemer" "31174","savet","verl deelw van","\N","sevel oprichten, maken" "31175","saveteer","m","-ien","redder" "31176","saveteerezh","m","\N","het redden" "31177","saveteiñ","ww","\N","redden" "31178","savetoc'h","v","\N","meer gevorderd" "31179","sav-heol","m","\N","zonsopgang; oosten" "31180","savidigezh","v","-ioù","opheffing ; tocht omhoog ; constructie, oprichting ; verheffing tot een hoge waardigheid" "31181","sav-korf","m","\N","het uitdragen van het lijk uit het sterfhuis" "31182","savlec'h","m","-ioù","station, post" "31183","savlec'h-oabl","m","\N","ruimtestation" "31184","sav-loar","m","\N","het opkomen van de maan" "31185","sav-maen","m","sav-mein","dijk ; pier" "31186","sav-mouezh","m","\N","mondeling protest" "31187","Savoia","v","\N","Savoye" "31188","savoniezh","v","\N","statica" "31189","savour","m","-ien","constructeur, bouwer" "31190","savouri","m","\N","bonenkruid" "31191","savouriezh","v","\N","architectuur ; kennis van het bouwen" "31192","savour-tiez","m","savourien-diez","architect" "31193","sazil","m","-où","-ioù sponning in een plank" "31194","se","vn","\N","die, dat" "31195","-se aanwijzend","vn","\N","die, dat ... daar" "31196","Sebastian","mansnaam","\N","Sebastiaan" "31197","sebeliad","m","sebelidi","begravene" "31198","sebeliadur","m","-ioù","het begraven ; graf" "31199","sebeliañ","ww","\N","begraven, bedelven (dode); in een lijkwade wikkelen (lijk) " "31200","sebelier","m","-ien","man die begraaft" "31201","sebez","m","-ioù","verrassing, verbazing ; duizeling, bedwelming" "31202","sebezadur","m","-ioù","verrassing, verbazing ; duizeling, bedwelming" "31203","sebezañ","ww","\N","verrassen, (zich) verbazen ; verblinden " "31204","sebezenn","v","-où","(een) verrassing, (een) verbazing ; (een) ontroering/ontsteltenis ; (een) snelle plotse indruk" "31205","sebezus","v","\N","verrassend ; verbazend; verblindend " "31206","seblant","m","-où","schijn ; vooruitzicht ; voorteken ; verschijning, spook" "31207","seblantout","ww","\N","schijnen, lijken " "31208","sebouriñ","ww","\N","indommelen" "31209","sec'h","v","\N","droog; dood (bladeren, bomen ... ); niet productief (grond) " "31210","sec'hadur","m","-ioù","het drogen ; droogschuur voor zeewier" "31211","sec'hañ","ww","\N","drogen " "31212","sec'hded","v","\N","droogte" "31213","sec'hder","m","\N","droogte" "31214","sec'hed","m","\N","dorst" "31215","sec'hedek","v","\N","dorstig" "31216","sec'hedik","v","\N","doorgaans dorst hebbend" "31217","sec'hedikaat","ww","\N","dorstig maken/zijn" "31218","sec'hediñ","ww","\N","dorst hebben ; dorst geven" "31219","sec'hedus","v","\N","dorst gevend" "31220","sec'henn","v","-ed","onvruchtbare vrouw, onvruchtbaar vrouwtjesdier ; magere vrouw" "31221","sec'her","m","-ioù","(droog)doek" "31222","sec'herezh","v","-ioù","droogkamer, droogplaats" "31223","sec'heuri","v","-où","droogkamer, droogplaats" "31224","sec'hig","m","\N","mos" "31225","sec'h-koadesk","v","\N","erg droog" "31226","sec'h-korn","v","\N","erg droog" "31227","sec'honi","v","\N","droogte" "31228","sec'hor","v","\N","droogte" "31229","sec'horeg","v","-i","-où// droogplaats, droogrek" "31230","sec'horek","v","\N","droog (sprekend van het weer)" "31231","sec'h-spoue","v","\N","erg droog" "31232","sec'h-tont","v","\N","erg droog" "31233","sec'hus","v","\N","uitdrogend" "31234","sed","vz","\N","ziehier, ziedaar" "31235","sede","vz","\N","ziehier, ziedaar" "31236","seder","v","\N","sereen ; vrolijk ; zelfverzekerd ; stil ; gezond" "31237","sederaat","ww","\N","tot kalmte brengen ; vrolijk zijn/maken ; stilvallen ; opklaren (sprekend van het weer)" "31238","sederaenn","v","-où","vleugje tevredenheid" "31239","sederaus","v","\N","sereen/vrolijk makend ; geruststellend, kalmerend" "31240","sedrenn","v","-ed","ceder" "31241","sedrez","col","\N","ceders" "31242","segal","m","\N","rogge" "31243","segaleg","v","-i","-où roggeveld" "31244","segalek","v","\N","met veel rogge" "31245","segalenn","v","-où","roggekorrel; meerv -ed roggeplant; gekunstelde vrouw (fam)" "31246","segalenn","v","-où","sigaar" "31247","segalennerez","v","-ed","sigarenmaakster" "31248","segal-med","col","\N","rogge bestemd om groen te worden gemaaid" "31249","segal-winizh","col","\N","mengsel van rogge en tarwe" "31250","segedilhenn","v","-où","seguidilla" "31251","Seglian","plaatsnaam","\N","Séglien" "31252","seier","meerv","\N","van sac'h zakken" "31253","seikont","telw","\N","zeventig" "31254","seilhenn","v","-ed","seilhed// tong (vis)" "31255","seim","m","\N","plantensap ; sterkte (van wijn enz.)" "31256","sein","m","\N","reuzel" "31257","seintez","v","-où","lint voor in het haar" "31258","seitek","telw","\N","zeventien" "31259","seitekvet","v","\N","zeventiende" "31260","seiz","m","-où","zijde" "31261","seizañ","ww","\N","verlammen ; lam worden" "31262","seizek","v","\N","zijdeachtig" "31263","seizenn","v","-où","lint van zijde ; wimpel, vaantje" "31264","seizennañ","ww","\N","met linten/wimpels versieren" "31265","seizenn-beg","v","seizennoù-peg","kleefband" "31266","seizennek","v","\N","zijdeachtig ; met linten versierd" "31267","seizenner","m","-ien","lintenmaker" "31268","seiz-gloan","m","\N","popeline" "31269","seizh","telw","\N","zeven" "31270","seizhbenveg","m","-où","septet (muziek)" "31271","seizhdaleet","v","\N","verlaat ; verlegen, in de war" "31272","seizhderezel","v","\N","diatonisch (muziek)" "31273","Seizh-Enezenn","plaatsnaam","\N","les Sept Iles" "31274","ar Seizh-Enezenn","plaatsnaam","\N","les Sept Iles" "31275","seizheñvel","v","\N","als zijde, zijdeachtig" "31276","seizhkement","m","\N","zevenvoudige" "31277","seizhkement","v","\N","zevenvoudig" "31278","seizhkementiñ","ww","\N","verzevenvoudigen, vermenigvuldigen met zeven" "31279","seizhkogneg","m","-où","zevenhoek" "31280","seizhkorneg","m","-où","zevenhoek" "31281","seizhkognek","v","\N","zevenhoekig" "31282","seizhkornek","v","\N","zevenhoekig" "31283","seizhkordenn","v","-où","zevensnarige lier, heptachord" "31284","seizhrenad","m","-où","regering van zeven personen ; de zeven Angelsaksische koninkrijkjes in de zesde tot de negende eeuw" "31285","seizh-ugent","telw","\N","honderdveertig" "31286","seizhvedad","m","-où","reeks van zeven" "31287","seizhvedenn","v","-où","zevende deel" "31288","seizhvedenniñ","ww","\N","delen door zeven" "31289","seizhveder","m","\N","het getal zeven" "31290","seizhvet","v","\N","zevende" "31291","seizhvloaziad","m","-où","zevenjarige ambtsperiode" "31292","seizhvloaziek","v","\N","zevenjarig" "31293","seizi","m","\N","verlamming" "31294","seizus","v","\N","zijde producerend" "31295","seizus","v","\N","verlammend" "31296","sekred","m","-où","geheim ; recept" "31297","sekred-kegin","m","\N","recept" "31298","sekretiri","v","-où","sacristie" "31299","sekretour","m","-ien","secretaris" "31300","sekretouriezh","v","\N","secretariaat (functie)" "31301","Sekretour-Stad","m","\N","staatssecretaris" "31302","sekretourva","m","-où","secretariaat (lokaal)" "31303","sel","m","-ioù","plafond" "31304","selakianed","meerv","\N","kraakbeenvissen" "31305","selam","m","\N","vlammend vuur(tje)" "31306","Selan","v","\N","Ceylon" "31307","selaou","ww","\N","luisteren" "31308","selaouennañ","ww","\N","ausculteren" "31309","selaouenner","m","-ioù","stethoscoop" "31310","selaouennerezh","m","\N","het ausculteren" "31311","selaouer","m","-ien","luisteraar, toehoorder" "31312","selaouer","m","-ioù","koptelefoon" "31313","selaouidigezh","v","\N","het luisteren ; auditie" "31314","seleniom","m","\N","selenium" "31315","selin","v","\N","vochtige avondlucht, avondlijke nevel ; avond" "31316","sell","m","-où","blik" "31317","sellad","m","-où","oogopslag, blik" "31318","selladenn","v","-où","lonkje, knipoogje" "31319","selladur","m","-ioù","het zien, zicht ; aspect" "31320","selladus","v","\N","eigenaardig, zonderling ; het gezien zijn waard" "31321","sellant","v","\N","zuinig, krenterig" "31322","sellboent","m","-où","gezichtspunt, standpunt" "31323","selldres","m","-où","perspectieftekening" "31324","selldresadenn","v","-où","perspectieftekening" "31325","selldresadur","m","-ioù","perspectieftekening" "31326","selldresañ","ww","\N","tekenen volgens de wetten van de perspectief" "31327","selldresouriezh","v","\N","kennis van de perspectief" "31328","selled","m","-où","gezichtspunt, overweging" "31329","seller","m","-ien","man die kijkt, kijker, waarnemer" "31330","seller-moc'h","m","sellerien-voc'h","inspecteur van varkens op markten/jaarbeurzen" "31331","sellet","ww","\N","kijken (ouzh naar)" "31332","selleta","ww","selletaet, selletet","kijken met nieuwsgierigheid" "31333","selletaer","m","-ien","nieuwsgierig man, speurneus" "31334","selloù","meerv","\N","vizier (van helm)" "31335","sellour","m","-ien","waarnemer ; toeschouwer" "31336","sellout","zie","\N","sellet kijken" "31337","sellus","v","\N","krenterig, zuinig" "31338","sellva","m","-où","uitkijkplaats ; observatorium" "31339","selvel","ww","salvet","redden" "31340","semantik","m","\N","semantiek, betekenisleer" "31341","semantikel","v","\N","semantisch" "31342","semeilh","m","-où","spook, geest" "31343","semenn","v","-où","stapel schoven" "31344","semennañ","ww","\N","schoven stapelen" "31345","Semit","m","-ed","Semiet" "31346","semiteg","m","\N","Semitisch (taal)" "31347","semitegezh","v","\N","semitisme" "31348","semitek","v","\N","Semitisch" "31349","semmen","meerv","\N","van samm ladingen" "31350","semoul","m","-où","griesmeel" "31351","sempl","v","\N","zwak, tenger" "31352","semplaat","ww","\N","zwak zijn/worden" "31353","sempladur","m","-ioù","het zwak worden ; het flauwvallen" "31354","sempladurezh","v","\N","zwakheid" "31355","semplaenn","v","-où","flauwte, bezwijming" "31356","semplañ","ww","\N","bezwijmen, flauwvallen" "31357","semterenn","v","-où","kromzwaard" "31358","sena","m","\N","seneblad (plant)" "31359","senario","m","-où","scenario" "31360","senarioour","m","-ien","scenarioschrijver" "31361","sened","m","-où","senaat" "31362","sened-Iliz","m","\N","concilie" "31363","sened-kardinaled","m","\N","conclaaf" "31364","sened-meur","m","\N","oecumenisch concilie" "31365","senedour","m","-ien","senator" "31366","senedourel","v","\N","senaats-" "31367","senell","m","\N","reuzel" "31368","senesal","m","-ed","hofmaarschalk, drost (ongeveer)" "31369","senesaliezh","v","-où","rechtsgebied van een drost" "31370","senez","v","-ioù","-où// senaat ; synode" "31371","senezek, senezel","v","\N","van een synode" "31372","seniñ","ww","\N","(st son-) sonet (weer)klinken; spelen (muziek, een instrument bespelen)" "31373","senk","m","-ed","duizendpoot" "31374","senk","m","\N","--où beet van een duizendpoot" "31375","senklenn","v","-où","buikriem" "31376","senklennad","v","-où","wat een buikriem omvat ; inhoud van een buik (fam)" "31377","senklennañ","ww","\N","de riem aanspannen, insnoeren" "31378","Senolf","plaatsnaam","\N","St-Nolff" "31379","Senon","plaatsnaam","\N","Senven-Léhart" "31380","sent","m","-où","eurocent" "31381","sent","meerv","\N","van sant heiligen (m)" "31382","Sent","plaatsnaam","\N","Le Saint" "31383","Ar Sent","plaatsnaam","\N","Le Saint" "31384","sentek","v","\N","gehoorzaam" "31385","Sent-en-Arvor","plaatsnaam","\N","Sains" "31386","Senteve","plaatsnaam","\N","St-Avé" "31387","senterezh","m","\N","gehoorzaamheid" "31388","sentidigezh","v","\N","gehoorzaamheid" "31389","sentezed","meerv","\N","van santez heiligen (v)" "31390","sentiñ","ww","\N","gehoorzamen (ouzh iemand)" "31391","sentus","v","\N","gehoorzaam" "31392","sentvuhezour","m","-ien","schrijver van heiligenlevens, hagiograaf" "31393","sentvuhezouriezh","v","\N","hagiografie" "31394","sepia","m","\N","inktvis" "31395","serafin","m","-ed","serafijn" "31396","serailh","m","-où","serail, harem" "31397","seran","m","-ed","kanarievogel" "31398","Serb","m","-ed","Serviër" "31399","Serbia","v","\N","Servië" "31400","serch","m","-où","doodkist" "31401","serc'h","v","-ed","concubine, bijzit, minnares" "31402","serc'haouiñ","ww","\N","een ongeregeld leven leiden" "31403","serc'heg","m","-ed","serc'heien// minnaar" "31404","serc'hiñ","ww","\N","in concubinaat leven" "31405","seregenn","v","\N","walstro" "31406","seregenn-vihan","v","\N","walstro" "31407","seregenn-vras","v","\N","klit, klis (plant)" "31408","Serent","plaatsnaam","\N","Sérent" "31409","serfilh","m","\N","kervel" "31410","sergonerez","v","-ed","babbelzieke vrouw" "31411","serinañ","ww","\N","drogen door de wind" "31412","Serinieg","plaatsnaam","\N","Sérigné" "31413","serjant","m","-ed","sergeant" "31414","serjant","m","-où","klinkbout" "31415","serjantañ","ww","\N","met klinkbouten vastmaken" "31416","sermoul","m","\N","huishoudelijke bezigheden" "31417","serom","m","-où","serum" "31418","serpentin","m","\N","serpentijnsteen" "31419","serpital","uitr","\N","pak aan, wel wel" "31420","serr","m","\N","sluiting" "31421","serr","v","\N","dicht, gesloten" "31422","serradur","m","-ioù","het sluiten" "31423","serr-brec'h","m","\N","plooi van de elleboog" "31424","serr-deiz","m","\N","avondschemering" "31425","serrer","m","-ien","man die sluit; man die graag vergaart" "31426","serr-gar","m","\N","knieholte" "31427","serridigezh","v","\N","sluiting" "31428","serriñ","ww","\N","sluiten, opsluiten; verzamelen, vergaren ; aanbreken (nacht); opdoen (ziekte) " "31429","serr-lagad","m","\N","oogwenk ; knipoogje" "31430","serr-noz","m","\N","het vallen van de avond ; avondschemering" "31431","serrnoziñ","ww","\N","avond worden" "31432","serv","m","-ed","horige, lijfeigene" "31433","Servel","plaatsnaam","\N","Servel" "31434","servelezh","v","\N","horigheid, lijfeigenschap" "31435","Servezeg","plaatsnaam","\N","Gévézé" "31436","serviedenn","v","-où","handdoek, servet" "31437","servij","m","-où","dienst" "31438","servijañ","ww","\N","dienen, bedienen" "31439","servijer","m","-ien","knecht, tafelbediende, kelner" "31440","servijout","ww","\N","dienen, bedienen" "31441","servij-soudard","m","\N","militaire dienst" "31442","servijus","v","\N","gedienstig, dienstvaardig, voorkómend, dienstig, praktisch" "31443","servijusted","v","\N","servijuster m gedienstigheid, dienstvaardigheid ; nut" "31444","serzh","v","\N","abrupt, loodrecht, steil, verticaal ; dapper ; moeilijk, lastig ; verbouwereerd" "31445","serzhded","v","\N","steilheid ; verticaliteit" "31446","serzhder","m","\N","steilheid ; verticaliteit" "31447","serzhenn","v","-où","loodlijn" "31448","serzhvannañ","ww","\N","verticaal lanceren" "31449","sester","m","-ioù","oude inhoudsmaat (ongeveer 0,4 liter)" "31450","setañs","v","-où","vonnis" "31451","setañsiñ","ww","\N","vonnissen, een uitspraak doen" "31452","setu","bw/vz","\N","ziehier, ziedaar" "31453","seul","m","-ioù","hak van een schoen ; houten stuk aan het ploegijzer" "31454","seul","bw","\N","hoe ... hoe ... " "31455","seulbenn","v","-où","haak om dieren aan vast te maken" "31456","seulbennañ","ww","\N","een dier vastmaken aan een haak" "31457","seulenn","v","-où","sleepnet" "31458","seulenn","v","-où","overblijvend stuk van een voorwerp, kant van een brood" "31459","seulgenn","v","-où","overblijvend stuk van een voorwerp, kant van een brood" "31460","seuliañ","ww","\N","van een hak/hiel voorzien" "31461","seuliek","v","\N","voorzien van een hak/hiel" "31462","seulienn","v","-où","hielstuk van een sandaal" "31463","seurenn","v","-où","braakliggend terrein" "31464","seurez","v","-ed","geestelijke (v), non" "31465","seurt","m","-où","soort; dát soort" "31466","seurt-Doue","bw","\N","in het geheel niet, op geen enkele manier" "31467","sev","v","\N","fijn uitgedost" "31468","sevel","ww","\N","(stam sav-) savet opstaan, optrekken, opbouwen, opmaken; samenstellen ; stroomop varen; winnen " "31469","seven","v","\N","beleefd, beschaafd ; gezond, sterk" "31470","sevenaat","ww","\N","beschaven, beschaafd worden" "31471","sevenadur","m","-ioù","beschaving, cultuur ; toepassing ; vervulling, voltooiing" "31472","sevenadurel","v","\N","cultureel" "31473","sevenadurezh","v","-ioù","beschaving, cultuur" "31474","sevenadus","v","\N","voor beschaving vatbaar ; mogelijk, realiseerbaar ; toepasbaar" "31475","sevenaer","m","-ien","beschaver" "31476","sevenaus","v","\N","beschavend" "31477","sevended","v","\N","beleefdheid, hoffelijkheid" "31478","sevender","m","\N","beleefdheid, hoffelijkheid" "31479","sevenidigezh","v","-ioù","beschaving ; toepassing ; vervulling, voltooiing, realisatie" "31480","seveniñ","ww","\N","toepassen (ouzh op); voltooien, realiseren, uitvoeren" "31481","Severeg","plaatsnaam","\N","Sévérac" "31482","Sevilha","plaatsnaam","\N","Sevilla" "31483","Sevinieg","plaatsnaam","\N","Sévignac" "31484","Sevren","plaatsnaam","\N","Servon" "31485","sez","v","-ioù","zitplaats, standplaats , woonst" "31486","Sez","mansnaam","\N","Seth" "31487","Sez-Santel","v","\N","de Heilige Stoel" "31488","sezam","col","\N","sesamkruid" "31489","sezi","v","\N","zwanger" "31490","seziz","v","-où","beleg, belegering" "31491","sezizad","m","sezizidi","belegerde" "31492","sezizañ","ww","\N","belegeren" "31493","sezizer","m","-ien","belegeraar" "31494","sezizouriezh","v","\N","kunst van het belegeren" "31495","sezo","m","\N","mosterd" "31496","sezon","v","\N","gezouten (rundsvlees)" "31497","sferenn","v","-où","bol" "31498","sferennegezh","v","\N","bolvorm" "31499","sferennek","v","\N","bolvormig" "31500","sfins","m","-ed","sfinx" "31501","si","m","-où","gebrek, onvolmaaktheid" "31502","si","m","\N","si (muzieknoot)" "31503","Siam","v","\N","Siam" "31504","siañ","ww","\N","bederven" "31505","Siberia","v","\N","Siberiê" "31506","sibilla","v","-ed","sibille, profetes" "31507","sibillek","v","\N","sibillijns" "31508","Sibiril","plaatsnaam","\N","Sibiril" "31509","siblenn","v","-où","sibloù// koord ; teugel" "31510","siblennañ","ww","\N","beteugelen" "31511","sibouroun","bw","\N","zachtjesaan, stilletjes" "31512","sioul-sibouroun","bw","\N","zachtjesaan, stilletjes" "31513","sich","m","-où","zitplaats, stoel ; belegering" "31514","sichañ","ww","\N","belegeren" "31515","sichenn","v","-où","basis, voetstuk" "31516","sichenn-vannañ","v","sichennoù-bannañ","lanceerbasis" "31517","sidan","m","\N","zijde (stof)" "31518","sidan","m","-ed","kneu" "31519","sidaner","m","-ien","zijdekoopman" "31520","siek","v","\N","beschadigd, bedorven ; verdorven, pervers ; gebrekkig, ondeugdelijk" "31521","siell","v","-où","stempel ; zegel" "31522","sielladur","m","-ioù","het stempelen ; het zegelen" "31523","siellañ","ww","\N","stempelen ; zegelen" "31524","sifel","col","\N","bindgaren, bindtouw" "31525","sifeladur","m","-ioù","het vastbinden" "31526","sifeliñ","ww","\N","vastbinden met touw" "31527","sifelleg","m","-ed","inktvis" "31528","sifern","m","\N","verkoudheid in het hoofd, verstoptheid in de neus" "31529","siferniañ","ww","\N","verkouden zijn" "31530","siferniñ","ww","\N","een verkoudheid oplopen" "31531","sifoc'hell","v","-où","blaaspijp om proppen te schieten" "31532","sifr","m","-où","cijfer" "31533","sifradur","m","-ioù","het cijferen, becijfering" "31534","sifrañ","ww","\N","cijferen, becijferen" "31535","sifrenn","v","-où","cijfer" "31536","sigarenn","v","-où","sigaar" "31537","sigaretenn","v","-où","sigaret" "31538","signadur","m","-ioù","het beheksen, het betoveren" "31539","signañ","ww","\N","beheksen, betoveren" "31540","signer","m","-ien","tovenaar" "31541","signus","v","\N","beheksend, betoverend" "31542","sigodiezh","v","\N","schalksheid, guitigheid" "31543","sigotañ","ww","\N","goochelen" "31544","sigoter","m","-ien","goochelaar ; grimassenmaker" "31545","sigur","m","\N","voorwendsel " "31546","sigur","v","\N","zeker" "31547","siguriñ","ww","\N","voorwenden ; hinderen" "31548","Sik","m","-ed","Sikh" "31549","sikadez","col","\N","hysop" "31550","sikamorenn","v","-ed","esdoorn" "31551","sikañ","ww","\N","vastmaken ; inslaan, indrijven" "31552","Sikilia","v","\N","Sicilië" "31553","siklud","m","-où","snuisterij, bagatel" "31554","siklutenn","v","-où","stofnest" "31555","siklutenn","v","-où","krot, bouwvallig huis ; schuilplaats" "31556","sikorea","mv","\N","cichorei" "31557","sikour","mv","-ioù","hulp, bijstand" "31558","sikour","ww","\N","helpen, bijstaan " "31559","sikourer","m","-ien","helper" "31560","sikourus","v","\N","hulpvaardig ; helpend" "31561","Sikst","mansnaam","\N","Sixtus " "31562","sil","m","\N","-(i)où filter" "31563","silabenn","v","-où","lettergreep" "31564","silabennek","v","\N","syllabisch" "31565","silabennel","v","\N","syllabisch" "31566","silabrenn","v","-où","spleet, scheur in een muur" "31567","silabrenniñ","ww","\N","scheuren, splijten" "31568","siladenn","v","-où","één handeling van filtreren ; gerecht met brij" "31569","silañ","ww","\N","filtreren, schiften ; infiltreren ; glijden " "31570","silc'hañ","ww","\N","gappen, jatten ; oplichten" "31571","silc'her","m","-ien","dief ; oplichter" "31572","silerez","v","-où","filter" "31573","silerezh","m","\N","het filtreren" "31574","Silezia","v","\N","Silezië" "31575","silf","m","-ed","sylfe" "31576","silh","m","-où","scherpe rand van een platte steen, scherp van een mes" "31577","silhadenn","v","-où","lek, lekkage" "31578","silhañ","ww","\N","lekken, wegvloeien" "31579","silhard","m","-où","platte steen die op zijn kant is gezet" "31580","silhek","v","\N","met scherpe kanten/randen" "31581","silhek","v","\N","dwaas, lichtgelovig (fam)" "31582","sili","col","@@meerv ## silioù, siliennoù","(zee)aal, paling" "31583","siliaoua","ww","siliaouaet, siliaouet","paling vissen" "31584","Silieg","plaatsnaam","\N","Silfiac" "31585","silienn","v","-où","spleet, scheur in een muur" "31586","silienn-c'harzh","v","silioù-garzh","slang (niet giftig)" "31587","silienniñ","ww","\N","scheuren, splijten" "31588","silika","m","\N","kiezelaarde" "31589","silikat","m","-où","silicaat" "31590","silikek","v","\N","met kiezelzuur" "31591","silikiom","m","\N","silicium" "31592","silikon","m","-où","silicone" "31593","sili-mor","col","\N","zeepalingen" "31594","Sillan","meerv","\N","Sorlingues" "31595","Inizi Sillan","meerv","\N","Sorlingues" "31596","silo","m","-ioù","silo" "31597","siloañ","ww","\N","opslaan in een silo" "31598","siloerezh","m","\N","het opslaan in een silo" "31599","silogism","m","-où","syllogisme, sluitrede" "31600","silogismek","v","\N","syllogistisch" "31601","siluriat","v","\N","silurisch" "31602","Silvad","m","\N","de Redder, de Heiland" "31603","Silvan","mansnaam","\N","Sylvain" "31604","silvidigezh","v","\N","heil, zaligheid" "31605","silwink","v","\N","in wankel evenwicht" "31606","silzig","col","\N","worsten" "31607","silzigenner","m","-ien","worstenmaker" "31608","simant","m","-où","cement" "31609","simantañ","ww","\N","cementeren, met cement bestrijken, met cement verbinden" "31610","simanter","m","-ien","cementwerker" "31611","simant-grouanek","m","\N","beton" "31612","simant-houarnet","m","\N","gewapend beton" "31613","simant-kouchet","m","\N","beton" "31614","simant-kreñvaet","m","\N","gewapend beton" "31615","simarenn","v","-où","samaar (lang kleed)" "31616","simbalenn","v","-où","cimbaal, bekken" "31617","simbalennañ","ww","\N","met cimbalen muziek maken" "31618","simbalenner","m","-ien","cimbaalspeler, bekkenist" "31619","simetrek","v","\N","symmetrisch" "31620","simetriezh","v","\N","symmetrie" "31621","simfonek","v","\N","symfonisch" "31622","simfonienn","v","-où","symfonie" "31623","simiad","m","simidi","sjouwer, kruier" "31624","simiadañ","ww","\N","een vracht dragen op de rug" "31625","similhoù","meerv","\N","grimassen, maniertjes" "31626","siminal","mv","-ioù","schoorsteen" "31627","simmañ","ww","\N","klauteren, klimmen" "31628","simmer","m","-ien","klimmer" "31629","simoniad","m","simonidi","man die schuldig is aan simonie" "31630","simoniat","v","\N","schuldig aan simonie" "31631","simoniezh","v","\N","simonie" "31632","simoun","m","\N","samoem (woestijnwind)" "31633","simpl","v","\N","eenvoudig" "31634","simuc'h","m","\N","het verstikken, onderdrukking, ; kortademigheid" "31635","simuc'hiñ","ww","\N","op zijn adem trappen, buiten adem raken ; zwart worden van het vuur zonder te branden" "31636","simud","m","\N","het stom zijn (onvrijwillig) ; verbijstering" "31637","simudañ","ww","\N","stom maken (van verbijstering, vrees ... )" "31638","simudiñ","ww","\N","bibberen van de kou" "31639","simut","v","\N","half stom" "31640","sin","mv","-où","teken; handtekening; voorteken ; war sin op het punt te, onder voorwendsel van" "31641","sin","m","\N","gegrien" "31642","sin","v","\N","fris, verfrissend (van het weer) ; versterkend gwenn-sin (zuiver wit), glas-sin (diep blauw - als de hemel na een onweer)" "31643","Sina","v","\N","China" "31644","Sinaad","m","\N","Sinaiz Chinees" "31645","sinaat","v","\N","Chinees" "31646","sinac'h","v","\N","zonder eetlust ; mager; gierig" "31647","sinac'hañ","ww","\N","mager/dor/gierig maken/worden" "31648","sinadur","m","-ioù","handtekening" "31649","sinadurezh","v","\N","frisheid van het weer" "31650","sinaeg","m","\N","Chinees (taal)" "31651","sinaegour","m","-ien","sinoloog" "31652","sinaegouriezh","v","\N","sinologie" "31653","sinagogenn","v","-où","synagoge" "31654","sinal","ww","\N","grienen" "31655","sinañ","ww","\N","ondertekenen" "31656","sindikad","m","-où","vakbond" "31657","sindikadad","m","sindikadidi","lid van een vakbond" "31658","sindikadel","v","\N","vakbonds-, syndicaal" "31659","sindikadeler","m","-ien","syndicalist" "31660","sindikadelezh","v","\N","syndicalisme" "31661","Sine","plaatsnaam","\N","Séné" "31662","sined","m","-où","bladwijzer, lintje in een boek ; zegelring" "31663","sinema","m","-où","bioscoop" "31664","siner","m","-ien","ondertekenaar" "31665","Singapor","plaatsnaam","\N","Singapore" "31666","sinkerc'h","col","\N","dunne, fijne haver" "31667","sinkl","m","-ed","slanke man" "31668","sinkl","v","\N","slank" "31669","sinklad","m","-où","het spuiten, het opborrelen" "31670","sinkladur","m","-ioù","het spuiten, het opborrelen" "31671","sinklañ","ww","\N","krachtig spuiten/opborrelen" "31672","sinod","m","-où","synode" "31673","sinodek","v","\N","van de synode" "31674","sinopl","m","\N","sinopel" "31675","sintaks","m","-où","syntaxis" "31676","sintaksel","v","\N","syntactisch" "31677","sintezek","v","\N","synthetisch" "31678","sintezekaat","ww","\N","synthetiseren, samenvatten" "31679","sintezenn","v","-où","synthese" "31680","sintoad","m","sintoiz","shintoïst" "31681","sintoegezh","v","\N","shintoïsme" "31682","sintr","m","-où","schoor, stut" "31683","sintrañ","ww","\N","schoren, stutten" "31684","sinus","v","\N","huilerig" "31685","sinuz","m","-ioù","holte (anatomie); sinus (wiskunde)" "31686","sinuzit","m","-où","holteontsteking , sinusitis" "31687","sinuzoidel","v","\N","sinusvormig (wiskunde)" "31688","Sinzag","plaatsnaam","\N","Inzinzac" "31689","sioc'han","m","-ed","misgeboorte, onvoldragen vrucht" "31690","sioc'hanidigezh","v","\N","het zwak/krachteloos worden" "31691","sioc'haniñ","ww","\N","zwak/krachteloos worden" "31692","Sion","plaatsnaam","\N","Sion" "31693","sionad","m","\N","sioniz zionist" "31694","sionegezh","v","\N","zionisme" "31695","sioul","v","\N","stil, kalm, vredig" "31696","sioulaat","ww","\N","kalmeren, stil worden" "31697","siouladur","m","-ioù","het tot rust komen/brengen" "31698","sioulañs","v","\N","kalmte, rust, stilte" "31699","sioulaus","v","\N","rust/kalmte brengend" "31700","sioulded","v","\N","stilte, kalmte, rust" "31701","sioulder","m","\N","stilte, kalmte, rust" "31702","siprez","col","\N","cipressen" "31703","sired","m","-où","mantel van wasdoek" "31704","Siria","v","\N","Syrië" "31705","sirius","v","\N","ernstig" "31706","siriusaat","ww","\N","ernstig worden/maken" "31707","siriusted","v","\N","ernst" "31708","siriuster","m","\N","ernst" "31709","sirk","m","-où","cirkus" "31710","siroko","m","\N","sirocco" "31711","sirop","m","\N","siroop" "31712","siros","m","\N","siroop" "31713","sisal","m","\N","sisal" "31714","sismograf","m","-où","seismograaf" "31715","sismologiezh","v","\N","seismologie" "31716","sistr","m","-où","cider" "31717","sistra","ww","sistraet, sistret","cider halen ; (te) veel cider drinken" "31718","sistraer","m","-ien","man die cider haalt ; zuiper van cider" "31719","sistrerezh","v","-ioù","ciderfabriek" "31720","sitoian","m","-ed","burger" "31721","sitroñs","col",", @@m ## -où","citroen" "31722","sitroñsadez","v","\N","kwast, citroensap" "31723","sitroñsenn","v","-ed","citroenboom" "31724","sitrouilhez","col","\N","pompoenen" "31725","sius","v","\N","gebreken veroorzakend" "31726","sivelenn","v","-où","bretel, buikriem" "31727","sivelennañ","ww","\N","met een bretel/buikriem vastmaken" "31728","sivi","col","\N","aardbeien" "31729","sivia","ww","siviaet, siviet","aardbeien plukken" "31730","sivieg","v","-i","-où aardbeienveld" "31731","siviek","v","\N","met veel aardbeien" "31732","sivienn","v","-ed","aardbeiplant" "31733","sivi-gwez","col","\N","arbouses (vrucht uit de Midi)" "31734","sivolez","col","\N","bieslook" "31735","siwadenn","v","-où","geweeklaag, gekerm" "31736","siwazh","bw","\N","helaas, ongelukkig genoeg ; siwazh Doue ! God helpe ons/mij" "31737","Siz","plaatsnaam","\N","Sixt" "31738","sizailh","v","-où","schaar" "31739","sizailhañ","ww","\N","knippen met een schaar" "31740","sizhun","v","-ioù","week; war ar sizhun tijdens de week " "31741","sizhun-briedelezh","v","sizhunioù-priedelezh","wittebroodsweken" "31742","sizhuner","m","-ien","persoon met weekdienst" "31743","sizhuniad","v","-où","werk verricht in een week" "31744","sizhuniat","v","\N","wekelijks" "31745","sizhuniek","v","\N","wekelijks" "31746","sizhunvezh","v","-ioù","duur van een week" "31747","sizhunvezhiad","v","-où","werk verricht in een week" "31748","sizhunvezhiek","v","\N","wekelijks" "31749","Sizun","plaatsnaam","\N","Sizun" "31750","skabell","v","-où","skebell// bankje, krukje, klein trapje" "31751","skabeller","m","-ien","maker van kleine banken/trappen" "31752","Skaer","plaatsnaam","\N","Scaër" "31753","skaf","m","-ioù","skefien// bootje, schuit" "31754","skalf","m","-où","spleet, barst ; kloofje (in de huid) ; plaats tussen de vingers ; vertakking (in boom enz.) ; splitsing in tweeën" "31755","skalfañ","ww","\N","splijten, barsten ; de vingers spreiden ; vertakken" "31756","skalfant","v","\N","splijtend (van zeewier)" "31757","skalfenn","v","-où","spleet, barst ; kloofje (in de huid)" "31758","skalier","vm","-où","trap ; haag van meidoorn" "31759","skamp","m","\N","panische angst" "31760","skampadeg","v","-où","aftocht in verwarring" "31761","skampañ","ww","\N","zijn biezen pakken, in verwarring vluchten" "31762","skañbenn","v","\N","onbezonnen" "31763","skañbennadurezh","v","\N","onbezonnenheid" "31764","skañbenneg","m","skañbenneien","onbezonnen man" "31765","skañbennek","v","\N","onbezonnen" "31766","skañbennidigezh","v","\N","onbezonnenheid" "31767","skañbenniñ","ww","\N","onbezonnen worden , een beetje gek worden ; het hoofd verliezen" "31768","skañboellik","v","\N","hersenloos, onbezonnen ; wispelturig" "31769","skandal","m","\N","berisping, vermaning, standje ; ruzie, herrie" "31770","skandalat","ww","\N","berispen, vermanen ; ruzie maken, herrie schoppen" "31771","skandinaveg","m","\N","Scandinavische taal" "31772","skandinavek","v","\N","in een Scandinavische taal" "31773","Skandinavia","v","\N","Scandinavië" "31774","Skandinaviad","m","\N","Skandinaviz Scandinaviër" "31775","skandinaviat","v","\N","Scandinavisch" "31776","skant","col","\N","schubben (vis); schilfers (haar)" "31777","skantañ","ww","\N","schubbig worden/maken" "31778","skant-baot","col","\N","schild van schildpad" "31779","skanteg","m","-ed","skanteien// met de voorn verwante zoetwatervis" "31780","skantek","v","\N","schubbig" "31781","skantennañ","ww","\N","schubbig worden/maken ; in dunne plakjes afsnijden ; een huid vol builen hebben (als een melaatse)" "31782","skantenneg","m","skantenneien","melaatse in vergevorderde toestand" "31783","skantennek","v","\N","schubbig" "31784","skant-houarn","col","\N","slakken, sintels" "31785","skant-maen","col","\N","talkpoeder" "31786","skant-sant-Fiakr","col","\N","talkpoeder" "31787","skantvaen","m","\N","mica, glimmer" "31788","skañv","v","\N","licht" "31789","skañvaat","ww","\N","licht maken/worden ; verzachten, verzwakken, verminderen" "31790","skañvadur","m","-ioù","het licht maken ; het verzachten, het verzwakken" "31791","skañvadurezh","v","\N","lichtheid van geest, onbezonnenheid" "31792","skañvaenn","v","-où","(een) verlichting, (een) vermindering" "31793","skañvded","v","\N","lichtheid" "31794","skañvder","m","\N","lichtheid" "31795","skañvelard","m","-ed","onbezonnen kerel" "31796","skañvelezh","v","\N","lichtheid van geest, onbezonnenheid" "31797","skaodu","col","\N","brand in het koren" "31798","skaoduañ","ww","\N","aangetast zijn door brand (koren)" "31799","skaoñ","mv","-ioù","skiñvier// bank, kruk ; kleine trap" "31800","skaoñek","v","\N","met banken" "31801","skaoñ-laonek","mv","\N","hekel (werktuig)" "31802","skaot","m","\N","verbranding door hete vloeistof, de zon, netels enz." "31803","skaotadur","m","-ioù","het uitwassen met heet water; het verschroeien" "31804","skaotañ","ww","\N","met heet water uitwassen; (ver)branden (door de zon enz.)" "31805","skaotenn","v","-où","soort soesje" "31806","skaotenner","m","-ien","bakker/verkoper van soesjes" "31807","skaoter","m","-ien","bordenwasser in restaurant" "31808","skaoterez","v","-ed","afwasmachine" "31809","skaotil","m","\N","meststof uit de zee" "31810","skaout","m","-ed","boy-scout, padvinder, verkenner" "31811","skaoutelezh","v","\N","scoutisme, padvinderij" "31812","skapular","m","-ioù","scapulier" "31813","skar","m","-où","wijdbeense stap" "31814","skarañ","ww","\N","wijdbeens stappen ; de benen spreiden ; zijn biezen pakken" "31815","skarbellek","v","\N","lomp stappend" "31816","skarbelliñ","ww","\N","lomp stappen" "31817","skarbet","v","\N","lomp stappend" "31818","skarbotiñ","ww","\N","vermorzelen (fam)" "31819","skarbouklenn","v","-où",", skarboukloù// karbonkel (hoogrode granaat)" "31820","skarillañ","ww","\N","(doen) barsten" "31821","skarin","m","\N","droogmakende wind" "31822","skarin","v","\N","droogmakend (wind)" "31823","skarinañ","ww","\N","droog maken, drogen (sprekend van de wind)" "31824","skarineg","m","skarineien","man met lange benen" "31825","skarinek","v","\N","langbenig" "31826","skarleg","m","\N","scharlaken" "31827","skarlek","v","\N","scharlaken(rood)" "31828","skarn","v","\N","ontvleesd, uitgemergeld" "31829","skarnil","m","-où","droogmakende wind ; zonnengloed ; kloofje in de huid ; barst in droge grond" "31830","skarnil","v","\N","droogmakend (wind)" "31831","skarnilañ","ww","\N","(uit)drogen ; bronzen van de zon ; barsten, splijten" "31832","skarnilek","v","\N","uitgedroogd ; gebronsd van de zon ; met kloven, met barsten" "31833","skarnilus","v","\N","(uit)drogend ; bruinend, tanend ; barstend" "31834","skarolez","col","\N","sla-andijvie" "31835","skarr","m","-où","barst, spleet ; kloofje in de huid" "31836","skarrañ","ww","\N","barsten, splijten, scheuren ; kloven krijgen in de huid" "31837","skars","v","\N","zeldzaam ; dun, tenger ; krenterig" "31838","skarsaat","ww","\N","zeldzaam worden ; dunner/kleiner/korter worden" "31839","skarsted","v","\N","zeldzaamheid ; pietluttigheid, armzaligheid ; krenterigheid" "31840","skarster","m","\N","zeldzaamheid ; pietluttigheid, armzaligheid ; krenterigheid" "31841","skarvadur","m","-ioù","het aan elkaar hechten" "31842","skarvañ","ww","\N","(twee uiteinden) aan elkaar hechten/vastmaken" "31843","skarvennek","v","\N","getakt, vol (fijne) takken" "31844","skarver","m","-ien","man die twee uiteinden hecht ; wonderdokter voor botbreuken" "31845","skarzh","m","\N","het reinigen, het schoonmaken, het leeghalen, het opruimen" "31846","skarzh","v","\N","schoon(gemaakt), leeg(gehaald), opgeruimd" "31847","skarzhadeg","v","-où","zuivering (politiek e.a.)" "31848","skarzhadur","m","-ioù","het reinigen, het schoonmaken, het leeghalen, het opruimen ; puin, afbraak ; het schoorsteenvegen" "31849","skarzhañ","ww","\N","schoonmaken ; ledigen; eruit zetten, eruit jagen, wegnemen ; zijn biezen pakken; uitzuigen, ruïneren " "31850","skarzh-dent","m","skarzhoù-dent","tandenstoker" "31851","skarzher","m","-ien","schoonmaker, man die opruimt " "31852","skarzher","m","-ioù","schoonmaakproduct , schoonmaaktoestel" "31853","skarzherezh","m","-ioù","het reinigen, het schoonmaken, het leeghalen, het opruimen ; het schoorsteenvegen" "31854","skarzher-privezioù","m","\N","skarzherien-brivezioù beerputleger" "31855","skarzherezh-privezioù","m","\N","het legen van beerputten" "31856","skarzher-siminalioù","m","\N","schoorsteenveger" "31857","skarzh-erc'h","m","skarzhoù-erc'h","sneeuwruimer" "31858","skarzh-ivinoù","m","\N","nagelvijltje" "31859","skarzh-skouarn","m","\N","oorlepeltje" "31860","skarzhus","v","\N","reinigend ; purgerend" "31861","skas","m","-où","stelt" "31862","skasek","v","\N","lomp/onelegant stappend" "31863","skav","col","\N","vlieren" "31864","skav-bihan","col","\N","soort vlier" "31865","skaveg","v","-i","-où plaats met veel vlieren" "31866","skavek","v","\N","met veel vlieren" "31867","skavenn","v","-où","(houten tap)kraan ; (blaas)pijp" "31868","skavennek","v","\N","met veel vlieren" "31869","skav-gwrac'h","col","\N","esdoornen" "31870","skav-gwrac'h-gwenn","col","\N","sycomoren" "31871","skebell","meerv","\N","van skabell bankjes, krukjes" "31872","sked","m","\N","glans, schittering" "31873","sked-disked","v","\N","met veranderende weerschijn ; gevlamd" "31874","skediñ","ww","\N","glanzen" "31875","skedus","v","\N","glanzend, schitterend, stralend" "31876","skedusaat","ww","\N","glanzend worden/maken" "31877","skefien","meerv","\N","van skaf bootjes, schuiten" "31878","skeiñ","ww","\N","(stam sko-) skoet slaan; werpen; gaan (etrezek, war-du naar) ; gericht zijn (war op) " "31879","skej","m","-où","snede, insnijding" "31880","skejadenn","v","-où","(een) snede, (een) insnijding" "31881","skejadur","m","-ioù","het (in)snijden" "31882","skejañ","ww","\N","snijden, insnijden" "31883","skejenn","v","-où","ingesneden deel ; schijf, snede ; doorsnede" "31884","skejus","v","\N","snijdend, scherp" "31885","skelp","v","\N","schuin afgeslepen" "31886","skeltr","v","\N","droog en koud (het weer) ; helder (water)" "31887","skeltrenn","v","-où","scherf, snipper (hout enz.) ; knuppel (fam)" "31888","skeltrennañ","ww","\N","er met de knuppel van langs geven" "31889","skendilig","v","-ed","zwaluw" "31890","skerb","mv","-où","sjaal" "31891","skerb, skerbet","v","\N","schuin afgeslepen" "31892","sketch","m","-où","sketch" "31893","skeud","m","-où","slagschaduw; silhouet " "31894","skeudek","v","\N","schaduwrijk" "31895","skeudenn","v","-où","beeld, illustratie" "31896","skeudennadur","m","-ioù","het afbeelden ; het beschrijven ; allegorie" "31897","skeudennadurel","v","\N","beschrijvend ; allegorisch" "31898","skeudennaouadur","m","-ioù","het illustreren (van boek enz.)" "31899","skeudennaouañ","ww","\N","illustreren (boek enz.)" "31900","skeudennaouek","v","\N","geïllustreerd" "31901","skeudennaouer","m","-ien","illustrator" "31902","skeudennek","v","\N","geïllustreerd" "31903","skeudennel","v","\N","het beeld betreffend, grafisch" "31904","skeudennerezh","m","\N","het weergeven bij middel van een beeld, het beschrijven" "31905","skeudenniñ","ww","\N","weergeven ; uitbeelden ; beschrijven" "31906","skeudenn-lavar","v","\N","metafoor" "31907","skeudennour","m","-ien","beeldend kunstenaar" "31908","skeudennouriezh","v","\N","kunst van de grafische uitbeelding" "31909","skeudennus","v","\N","beelden voortbrengend ; expressief" "31910","skeudenroller","m","-ioù","videorecorder" "31911","skeudik","v","\N","schichtig (paard) ; moeilijk, gewaagd, hachelijk" "31912","skeudus","v","\N","schaduwrijk" "31913","skeul","v","-ioù","ladder" "31914","skeulel","v","\N","karakteristiek voor een toonaard (muziek)" "31915","skeulenn","v","-où","toonladder" "31916","skeulgan","m","-où","toonladder" "31917","skeuliad","v","-où","schaal, schaalverdeling" "31918","skeuliadañ","ww","\N","op een bepaalde schaal plaatsen ; van afstand tot afstand plaatsen" "31919","skeuliadur","m","b-ioù","het beklimmen, het bestijgen (met een ladder)" "31920","skeuliañ","ww","skeuliet, skeuliataet, skeuliatet","beklinnen, bestijgen (meteen ladder)" "31921","skeuliata","ww","skeuliet, skeuliataet, skeuliatet","beklinnen, bestijgen (meteen ladder)" "31922","skeul-renk","v","\N","hiërarchie" "31923","skeulrenkel","v","\N","hiërarchisch" "31924","skeutrenn","v","-où","wolk die fijne regen brengt, met wind" "31925","skevent","meerv","\N","longen" "31926","skeventel","v","\N","long-, van de longen" "31927","ski","m","-où","ski" "31928","skiañ","ww","\N","skiën" "31929","skiant","v","-où","verstand, rede; kennis, wetenschap" "31930","skiant-desket","v","\N","ervaring" "31931","skiantek","v","\N","zinvol" "31932","skiantel","v","\N","betrekking hebbend op de zintuigen ; wetenschappelijk" "31933","skiantelezh","v","\N","wetenschappelijk karakter" "31934","skiantour","m","-ien","wetenschapper" "31935","skiantouriezh","v","\N","wetenschap" "31936","skiant-pren","v","\N","ervaring, deskundigheid" "31937","skiant-prenañ","v","\N","ervaring, deskundigheid" "31938","skiant-prenet","v","\N","ervaring, deskundigheid" "31939","skiant-vat","v","\N","gezond verstand, rede" "31940","skid","v","\N","diarree (fam)" "31941","skidañ","ww","\N","diarree hebben" "31942","skiderezh","m","\N","diarree" "31943","skidiñ","ww","-@@stam ##sko-, skodet","de stronken wegnemen ; ontginnen" "31944","skier","m","-ien","skiër" "31945","skign","m","\N","verspreiding, versnippering, verstrooiing" "31946","skignadur","m","-ioù","het verspreiden, het verstrooien, het versnipperen" "31947","skignan","m","-ed","kikvors" "31948","skignañ","ww","\N","verspreiden, versnipperen; verbreiden ; uitzenden (radio)" "31949","skigner","m","-ien","verspreider, verbreider" "31950","skignerezh","m","\N","het verspreiden, het verbreiden ; propaganda" "31951","skijañ","ww","\N","ervandoor gaan, 'm smeren" "31952","skilbaotr","m","-ed","dreumes ; meisje met jongensmanieren" "31953","skildrenk","v","\N","een beetje zuur" "31954","skilf","m","-où","klauw ; slagtand" "31955","skilfad","m","-où","slag met de klauwen" "31956","skilfadenn","v","-où","slag met de klauwen" "31957","skilfañ","ww","\N","klauwen" "31958","skilfek","v","\N","met klauwen ; met slagtanden" "31959","skilfenn","v","-où","houtsplinter" "31960","skilfennañ","ww","\N","in splinters vallen, versplinteren" "31961","skilling","m","-où","shilling" "31962","skiltr","v","\N","scherp, doordringend (geluid)" "31963","skiltradeg","v","-où","geheel van scherpe geluiden" "31964","skiltrañ","ww","\N","weerklinken, weergalmen" "31965","skiltr-mouezh","m","\N","klemtoon, intonatie" "31966","skiltrus","v","\N","scherp, doordringend (geluid)" "31967","skin","m","-où","straal, straling ; spaak" "31968","skinadur","m","-ioù","het stralen" "31969","skinañ","ww","\N","van spaken voorzien ; stralen ; over de radio uitzenden" "31970","skinardivink","m","-où","radiotoestel" "31971","skinarouez","v","-ioù","radiosignaal" "31972","skinarouezerezh","m","\N","het doorgeven van radiosignalen" "31973","skinarvest","m","-où","televisieprogramma" "31974","skinbellsellerez","v","-ed","radiotelescoop" "31975","skinbrezegenn","v","-où","radiotoespraak" "31976","skinc'hoari","m","-où","radiospel" "31977","skinc'hoarier","m","-ien","acteur in radiospel" "31978","skindommañ","ww","\N","opwarmen door straling" "31979","skindommerez","v","-ed","radiator" "31980","skindommerezh","m","\N","het opwarmen door straling" "31981","skinenn","v","-où","straal" "31982","skinerezh","m","\N","het stralen, straling" "31983","skingas","ww","skingaset","uitzenden over de radio" "31984","skingasadenn","v","-où","(een) radiouitzending" "31985","skingaser","m","-ioù","radiozender" "31986","skingaserezh","m","\N","radiouitzending" "31987","skingelaouer","m","-ien","radioreporter" "31988","skingelaouerezh","m","\N","informatie over de radio, radioreportage" "31989","skingelaouiñ","ww","\N","over de radio informeren" "31990","skingemenn","m","-où","radioprogramma" "31991","skingemenn","ww","skingemennet","over de radio waarschuwen" "31992","skingomz","m","-ioù","radio, radiofonie" "31993","skingomz","ww","skingomzet","over de radio uitzenden" "31994","skingomzer","m","-ioù","radiotoestel" "31995","skingomzerez","v","\N","radiotoestel" "31996","skingomzerezh","m","\N","het uitzenden, radiofonie" "31997","skinlec'h","m","-ioù","radiozender (gebouw)" "31998","skinoberius","v","\N","radioactief" "31999","skinoberiusted","v","\N","radioactiviteit" "32000","skinoberiuster","m","\N","radioactiviteit" "32001","skinoniel","v","\N","radiologisch" "32002","skinoniour","m","-ien","radioloog" "32003","skinskeudenn","v","-où","radiografie" "32004","skinskeudenniñ","ww","\N","een radiografie maken" "32005","skinsonerezh","m","\N","radiomuziek" "32006","skinsteredoniezh","v","\N","radioastronomie" "32007","skinus","v","\N","stralend" "32008","skinva","m","-où","radiozender" "32009","Skiñvieg","plaatsnaam","\N","Squiffiec" "32010","skiñvier","meerv","\N","van skaoñ bankjes, krukjes" "32011","skinvuzulier","m","-où","radiometer" "32012","skinwel","m","-ioù","televisie" "32013","skinweler","m","-ioù","televisietoestel" "32014","skinwelerez","v","\N","televisietoestel" "32015","skipailh","m","-où","ploeg, team" "32016","skiriaouañ","ww","\N","hout tot splinters verwerken" "32017","skirienn","v","-où","skirioù// houtsplinter" "32018","skism","m","-où","schisma" "32019","skismatek","v","\N","schismatisch" "32020","skismek","v","\N","schismatisch" "32021","skivid","v","-où","plaats beplant met vlieren" "32022","skizofreneg","m","\N","skizofreneien schizofreen" "32023","skizofreniezh","v","\N","schizofrenie" "32024","skladenn","v","-où","plat bekken om melk af te romen" "32025","sklaer","v","\N","klaar, helder" "32026","sklaeraat","ww","\N","verhelderen; opklaren" "32027","sklaeraenn","v","-où","opklaring" "32028","sklaerded","v","-ioù","helderheid" "32029","sklaerder","m","-ioù","helderheid" "32030","sklaerderenn","v","-où","licht" "32031","sklaerderig-noz","m","\N","dwaallicht" "32032","sklaeriad","m","-où","schijnsel" "32033","sklaeriadeg","v","-où","verlichting" "32034","sklaeriadenn","v","-où","straaltje licht ; verlichting ; opheldering" "32035","sklaeriañ","ww","\N","verlichten ; ophelderen ; initiëren" "32036","sklaeridigezh","v","-ioù","verlichting ; opheldering ; initiatie" "32037","sklaeried","m","sklaeridi","verlicht man ; ingewijde" "32038","sklaerius","v","\N","verlichtend, ophelderend" "32039","sklainañ","ww","\N","voortslepen, meeslepen ; in wanorde vertoeven" "32040","sklank","m","\N","geschreeuw, gekijf" "32041","sklankal","ww","\N","schreeuwen, kijven ; bietsen" "32042","sklankenniñ","ww","\N","bietsen" "32043","sklanker","m","-ien","schreeuwer, kijver ; bietser" "32044","sklas","col","\N","licht ijs, ijzel" "32045","sklas","v","\N","ijzig" "32046","sklasadurezh","m","\N","het bevriezen" "32047","sklasañ","ww","\N","bevriezen, ijskoud maken ; ijzelen" "32048","sklasenn","v","-où","ijsblokje ; hoop ijs ; spiegel" "32049","sklaserez","v","-ed","ijskast, ijsmachine" "32050","sklaserezh","v","-ioù","ijskelder" "32051","sklasus","v","\N","bevriezend, ijskoud" "32052","sklat","v","\N","plat, ondiep (recipiënt)" "32053","sklav","m","-ed","slaaf" "32054","sklavaat","ww","\N","slaaf zijn, tot slaaf maken" "32055","sklavadeg","v","-où","expeditie om mensen te vangen voor de slavenhandel" "32056","sklavañ","ww","\N","tot slaaf maken" "32057","sklavel","v","\N","van een slaaf ; slaafs" "32058","sklaveler","m","-ien","voorstander van de slavernij" "32059","sklavelezh","v","\N","slavernij" "32060","sklaverezh","m","\N","het onderwerpen tot slaaf" "32061","sklaveta","ww","sklavetaet, sklavetet","op slavenjacht gaan" "32062","sklavetaer","m","-ien","slavenjager" "32063","sklavour","m","-ien","slaaf" "32064","sklent","col","\N","leien" "32065","skler","col","\N","bevroren oppervlak" "32066","sklereg","v","-i","-où// stapel ijs, terrein vol ijs" "32067","sklerenn","v","-où","schraapijzer ; houtsplinter" "32068","sklerenn","v","\N","rauw eiwit" "32069","sklêrijenn","v","-où","licht, helderheid ; verlichting" "32070","sklêrijennad","v","-où","lichtstraal" "32071","sklêrijennadur","m","-ioù","het verlichten" "32072","sklêrijenner","m","-ien","verkenner (bij het leger)" "32073","sklêrijennerezh","m","\N","het verlichten" "32074","sklêrijenniñ","ww","\N","verhelderen, ophelderen" "32075","sklêrijennus","v","\N","verlichtend" "32076","skleur","m","-ioù","schijnsel, licht" "32077","skleurenn","v","-où","schijnsel, licht" "32078","skleuriñ","ww","\N","zwakjes schijnen ; aanbreken (dageraad)" "32079","sklint, sklintin","v","\N","helder, zilveren (klank)" "32080","sklintinañ","ww","\N","een helder/zilveren geluid voortbrengen" "32081","sklintinerezh","m","\N","het helder klinken ; geklingel" "32082","sklipard","m","-ed","grote, dunne man" "32083","sklipoù","meerv","\N","zie stripenn, stripoù darmen en ingewanden" "32084","sklis","m","\N","diarree" "32085","sklisañ","ww","\N","diarree hebben" "32086","sklisenn","v","-où","spaander ; spalk ; houtsplinter ; schep om pannenkoeken te draaien ; vonk" "32087","sklisennañ","ww","\N","spalken" "32088","sklokadenn","v","-où","(een) geklok van een kip" "32089","sklokal","ww","\N","klokken van een kip" "32090","sklokerez","v","-ed","klokkende kip" "32091","sklokerezh","m","-ioù","het klokken van een kip" "32092","sklokus","v","\N","klokkend (gezegd van een kip)" "32093","skloped","m","-où","haakbus ; vuurroer" "32094","sklopedad","m","-où","schot met een haakbus" "32095","sklopedañ","ww","\N","schieten met een haakbus" "32096","sklopeder","m","-ien","haakbusschutter" "32097","sklosenn","v","-où","sklosoù// klip" "32098","sklosennek","v","\N","vol klippen" "32099","sklotur","m","-ioù","duiker van een vijver ; afsluiting" "32100","skloup","v","\N","gulzig" "32101","sklutañ","ww","\N","ruïneren (bij het spel)" "32102","skluz","m","-ioù","sluis" "32103","skluzad","m","-où","inhoud van een sluis" "32104","skluzañ","ww","\N","door een sluis afschutten" "32105","skluzer","m","-ien","sluiswachter" "32106","sko-","stam","\N","van skeiñ slaan" "32107","sko","bw","\N","vlak, pal" "32108","sko","v","\N","gestrand (sprekend van een schip)" "32109","skoachañ","ww","\N","(zich) verbergen" "32110","skoachet","v","\N","verborgen ; geniepig, achterbaks" "32111","skoanadur","m","-ioù","atrofie, het verschrompelen" "32112","skoanañ","ww","\N","verschrompelen" "32113","skoanenn","v","-où","velletje op gekookte melk" "32114","skoargenn","v","-où","bretel om een rok op te houden ; epaulet" "32115","skoasell","v","-où","ruwheid, rimpeligheid, oneffenheid ; (karren)spoor" "32116","skoaz","v","-ioù","(d divskoaz) schouder ; schoormuur, steunbeer ; hulp" "32117","skoazell","v","-où","hulp, bijstand" "32118","skoazellañ","ww","\N","helpen, bijstaan" "32119","skoazell-bleg","v","skoazelloù-pleg","steunboog" "32120","skoazeller","m","-ien","man die bijstaat, helper" "32121","skoazellus","v","\N","hulpvaardig, behulpzaam" "32122","skoazenn","v","-où","schoormuur, steunbeer" "32123","skoaziad","v","-où","stoot met de schouder ; wat men op de schouder draagt" "32124","skoaziañ","ww","\N","steunen, schoren ; schouderen (een geweer enz.) ; de schouder intrekken" "32125","skoaziek","v","\N","breedgeschouderd" "32126","skoaz-kleuz","v","\N","steunmuur, steunvlak ; verschansing" "32127","skoazog","m","-ed","orka" "32128","skoaz-ouzh-skoazh","bw","\N","schouder aan schouder" "32129","skoaz-pleg","v","\N","steunboog" "32130","skoazwisk","m","-où","schouderstuk (van een harnas)" "32131","skob","m","-où","hoosvat" "32132","skobank","m","-où","kluisgat" "32133","skobitell","v","-où","pluimbal" "32134","skod","m","-où","boomstronk ; knoest in het hout" "32135","skod","m","-où","aandeel/bijdrage in een gelag ; bijdrage (in het algemeen)" "32136","skodad","m","-où","bedrag van de bijdrage ; onderneming met inleg van verscheidene personen" "32137","skod-bloaz","m","\N","annuïteit" "32138","skodeg","v","-i","-où terrein vol boomstronken" "32139","skodeget","v","\N","stomverbaasd" "32140","skodek","v","\N","met veel stronken ; met veel knoesten" "32141","skodenn","v","-où","boomstronk ; verbinding gevormd door een tak" "32142","skodenn","v","-où","aandeel, bijdrage" "32143","skodennad","v","-où","onderneming met bijdrage van verschillende personen ; maaltijd waarbij elk zijn deel betaalt" "32144","skodenneg","v","-i","-où terrein met veel stronken" "32145","skodennek","v","\N","met veel stronken" "32146","skodenniñ","ww","\N","zijn bijdrage betalen ; contributie betalen" "32147","skodet","verl deelw van","\N","skidiñ ontgonnen, vrijgemaakt van stronken" "32148","skodiñ","ww","\N","(een wagen) afremmen" "32149","skod-tan","m","\N","stuk half verbrand hout" "32150","skoed","m","-où","schild, wapenschild, embleem ; daalder, drie frank ; tot aan de Franse munthervorming van 1960 werd altijd ur skoed gebruikt voor drie frank, nooit 'tri lur'; zes frank was dan daou skoed of c'hwec'h lur" "32151","skoedad","m","-où","waarde van een daalder" "32152","skoedeg","m","-ed","sidderrog" "32153","skoeder","m","-ien","maker van schilden" "32154","skoedour","m","-ien","schildknaap" "32155","skoelf","v","\N","verwilderd/woest (van de blik)" "32156","skoelfiñ","ww","\N","woest zijn/maken" "32157","skoemp","v","\N","schichtig (paard) ; hachelijk, op het randje" "32158","skoeñvek","v","\N","niets uitrichtend" "32159","skoeñver","m","-ien","nietsnut, luiaard" "32160","skoeñviñ","ww","\N","niets uitrichten, luilakken" "32161","skoer","m","-ien","man die slaat ; meerv -ioù plectrum" "32162","skoerj","zie","\N","skoelf verwilderd, woest (blik)" "32163","skoet","verl deelw van","\N","skeiñ geslagen" "32164","skoilh","m","-où","hindernis, beletsel " "32165","skoilhañ","ww","\N","tegenhouden, verhinderen ; afremmen" "32166","skoilhus","v","\N","hinderend, hinderlijk" "32167","skol","v","-ioù","school" "32168","skolae","m","-ed","goudbrasem" "32169","skolaer","m","-ien","leraar, onderwijzer" "32170","skolaj","v","-où","middelbare school, college" "32171","skolbredouriezh","v","\N","scholastiek" "32172","skol-diabarzhidi","v","\N","internaat" "32173","skol-diavaezidi","v","\N","externaat" "32174","skolel","v","\N","school-, van de school" "32175","skol-etre","v","\N","secundaire school" "32176","skol-gentañ","v","skolioù-kentañ","primaire school" "32177","skol-heñchañ","v","\N","experimenteerschool" "32178","skoliad","m","skolidi","leerling" "32179","skoliadur","m","-ioù","het onderwijzen, het onderrichten ; het schoolgaan" "32180","skoliañ","ww","skoliataet, skoliatet","onderwijzen, onderrichten" "32181","skoliata","ww","skoliataet, skoliatet","onderwijzen, onderrichten" "32182","skolius","v","\N","opvoedend, stichtelijk" "32183","skol-lojañ","v","\N","pensionaat" "32184","skol-louarn","v","\N","het spijbelen" "32185","skolp","col","\N","houtspaanders, houtsplinters, houtkrullen ; losgekomen dakriet" "32186","skolpad","col","\N","houtspaanders, houtsplinters, houtkrullen" "32187","skolpañ","ww","\N","houtspaanders afhakken" "32188","skolpennañ","ww","\N","houtspaanders afhakken" "32189","skolpennek","v","\N","op hoge benen (gezegd van een man)" "32190","skolpiñ","ww","\N","het riet van het dak rukken" "32191","skol-vamm","v","skolioù-mamm","kleuterschool" "32192","skol-veur","m","skolioù-meur","universiteit" "32193","skolveurel","v","\N","universitair" "32194","skolveuriad","m","skolveuridi","universitair, student" "32195","skolveuriek","v","\N","universitair" "32196","skolveuriekaat","ww","\N","bevoegdheid geven tot doceren aan een universiteit" "32197","skolveuriekadur","m","-ioù","agregatie (Franse universitaire titel)" "32198","skol-vistri","v","skolioù-mistri","kweekschool voor onderwijzers, normaalschool" "32199","skol-vugaligoù","v","skolioù-bugaligoù","kleuterschool" "32200","skop","m","-où","spuugsel, fluim" "32201","skopadenn","v","-où","(een) uitspugen van een fluim" "32202","skopadur","m","-ioù","het spugen" "32203","skopañ","ww","\N","spugen" "32204","skop-gwad","m","\N","het spuwen van bloed" "32205","skopigellat","ww","\N","dikwijls spuwen, rochelen; kwijlen" "32206","skopigeller","m","-ien","man die spuugt" "32207","skopitell","v","\N","spuugsel, speeksel" "32208","skor","m","-où","-ioù// schoor, stut ; steun, bijstand" "32209","skorañ","ww","\N","schoren, stutten ; steunen, bijstaan" "32210","skor-bolzek","v","\N","als een steunboog, van een steunboog" "32211","skorchañ","ww","\N","openen met een scherp instrument" "32212","skord","v","\N","op hol (paard)" "32213","skordet","v","\N","op hol (paard)" "32214","skorer","m","-ien","helper" "32215","skorf","m","-où","afvoer van vijverwater" "32216","skorj","m","\N","kurk" "32217","skorn","m","\N","ijs" "32218","skornañ","ww","\N","vriezen, doen bevriezen" "32219","skorndorrer","m","-ioù","ijsbreker" "32220","skorneg","v","-i","-où ijsvlakte" "32221","skornenn","v","-où","ijsblok(je)" "32222","skornerez","v","-ed","toestel om ijs te maken , diepvriezer, (diep)vriesvak" "32223","skornerezh","m","\N","het bevriezen" "32224","skorngrec'h","m","-ioù","ijsberg" "32225","skorngrec'hienn","v","-où","ijsberg" "32226","skornidigezh","v","\N","bevriezing" "32227","skornlec'h","m","-ioù","plaats waar ijs wordt bewaard, ijskelder" "32228","skornredel","v","\N","ijs-" "32229","skornredenn","v","-où","gletsjer" "32230","skornus","v","\N","ijzig" "32231","skorpul","m","\N","scrupule" "32232","skort","v","\N","onvoldoende, ontoereikend" "32233","skortaat","ww","\N","onvoldoende zijn/worden" "32234","skorted","v","\N","ontoereikendheid" "32235","skorter","m","\N","ontoereikendheid" "32236","skorus","v","\N","behulpzaam, hulpvaardig" "32237","Skorv","v","\N","Scorff n (rivier)" "32238","Skos","v","\N","Schotland" "32239","Skos","m","-ed","Schot" "32240","skos","col","skosoù, skosennoù","stronken" "32241","Skosad","m","Skosiz","Schot" "32242","skoseg","m","\N","Schots-Gaëlisch (taal)" "32243","skosell","v","-où","stoot, schok" "32244","skosell","v","-où","klip ; golfbreker" "32245","skosellek","v","\N","hobbelig" "32246","skosellek","v","\N","met veel klippen" "32247","skoselliñ","ww","\N","(doen) hobbelen/hotsen" "32248","skouadrenn","v","-où","eskader" "32249","skouadrennad","v","-où","inhoud van een eskader ; team" "32250","skouadron","m","-où","eskadron" "32251","skouarn","v","\N","(d divskouarn) oor ; kieuw " "32252","skouarn","v","\N","skouarnioù oren (maar vaneen kruik enz)" "32253","skouarnad","v","-où","oorveeg ; oorpijn" "32254","skouarn-an-ozac'h-kozh","v","\N","duizendblad (plant)" "32255","skouarnata","ww","skouarnataet, skouarnatet","een oorveeg geven" "32256","skouarn-azen","v","\N","smeerwortel" "32257","skouarnek","v","\N","met grote oren" "32258","skouarnel","v","\N","van het oor, oor-" "32259","skouarn-gad","v","\N","doorwas (plant)" "32260","skouarnoniezh","v","\N","oorheelkunde" "32261","skouarnseller","m","-ioù","oorspiegel" "32262","skouarn-Valkuz","v","\N","duizendblad (plant)" "32263","skouarn-Yuzaz","v","\N","duizendblad (plant)" "32264","skouer","v","-ioù","voorbeeld, model; winkelhaak " "32265","skouer","v","\N","van een winkelhaak" "32266","skouerenn","v","-où","exemplaar (van een boek enz.)" "32267","skoueriañ","ww","\N","het voorbeeld geven" "32268","skoueriñ","ww","\N","met de winkelhaak meten ; haaks plaatsen" "32269","skouerius","v","\N","voorbeeldig" "32270","skouflad","m","-où","storm ; sneeuwweer" "32271","skoul","mv","-ed","wouw ; fri skoul arendsneus" "32272","skoulm","m","-où","knoop (in touw ... )" "32273","skoulmad","m","-où","snelheid van een knoop ; probleem" "32274","skoulmadell","v","-où","probleem" "32275","skoulmadur","m","-ioù","het knopen ; gewrichtsstijfheid" "32276","skoulmañ","ww","\N","knopen ; verstijven ; aangaan (een gevecht enz.) ; sluiten (een verdrag enz.)" "32277","skoulmek","v","\N","knoestig, knobbelig" "32278","skoulm-higenn","m","\N","vissersknoop" "32279","skoulmidigezh","v","\N","het knopen ; engagement" "32280","skoulm-lagadenn","m","\N","lus" "32281","skoulm-par","m","\N","dubbele knoop" "32282","skoulm-red","m","\N","lus" "32283","skoulm-rikl","m","\N","lus" "32284","skoultr","m","-où","tak ; omhulsel van haver" "32285","skoultrek","v","\N","met (veel) takken, vol takken" "32286","skoultrenniñ","ww","\N","in takvorm groeien" "32287","skoultr-red","m","\N","aflegger (plant)" "32288","skourj","m","-où","wig, spie" "32289","skourjoù","meerv","\N","schoorsteenstijlen" "32290","skourjez","v","-où","zweep" "32291","skourjennoù","meerv","\N","schoorsteenstijlen" "32292","skourjez","v","-où","zweep" "32293","skourjezañ","ww","\N","met de zweep slaan" "32294","skourjezata","ww","skourjezataet, skourjezatet","geselen , herhaaldelijk slaan met de zweep" "32295","skourjezataer","m","-ien","man die geselt" "32296","skourjezataerezh","m","-ioù","het geselen" "32297","skourjiñ","ww","\N","vastzetten (met wiggen)" "32298","skourr","m","-où","tak" "32299","skourrad","m","-où","inhoud van een tak ; periode, tijdspanne ; vertakking" "32300","skourrad-avel","m","\N","rukwind, windstoot" "32301","skourrad-glav","m","\N","stortbui, plasregen" "32302","skourrañ","ww","\N","zich tot takken vormen ; (op)hangen" "32303","skourrek","v","\N","vol takken, met veel takken" "32304","skousell","v","-où","kleine sikkel" "32305","skout","m","-ed","boy-scout, padvinder" "32306","skout","m","-où","schoot (touw)" "32307","skoutelezh","v","\N","scoutisme, padvinderij" "32308","skouter","m","-ioù","scooter" "32309","skoutilh","m","-où","luik in het dek (schip)" "32310","skrab","m","\N","het krabben" "32311","skrabadenn","v","-où","schram" "32312","skrabadur","m","-ioù","schraapsel, het schrapen" "32313","skrabañ","ww","\N","(zich) krabben ; schrapen ; wrijven ; schoonmaken" "32314","skrabat","ww","\N","(zich) krabben ; schrapen ; wrijven ; schoonmaken" "32315","skrabellat","ww","\N","scharrelen (als de kippen)" "32316","skraber-oabl","m","\N","skraberioù-oabl wolkenkrabber" "32317","skragn","v","\N","gierig" "32318","skramm","m","-où","scherm (ook computerscherm)" "32319","skramm-lagad","m","\N","netvlies" "32320","skrampadur","m","-ioù","het kruipen" "32321","skrampañ","ww","\N","kruipen" "32322","skrampus","v","\N","kruipend" "32323","skrap","m","-où","bergflank" "32324","skrap","m","-où","ontvoering, diefstal ; plundering, razzia ; rush (op goederen)" "32325","skrapad","m","-où","tijdspanne" "32326","skrapadeg","v","-où","razzia ; ontvoering" "32327","skrapadegañ","ww","\N","een razzia houden" "32328","skrapadenn","v","-où","ontvoering" "32329","skrapañ","ww","\N","overschrijden, klauteren" "32330","skrapat","ww","\N","opkopen, hamsteren, plunderen" "32331","skrapellapi","m","\N","plundering, razzia" "32332","skraper","m","-ien","ontvoerder, schaker; dief, oplichter" "32333","skraperezh","m","-ioù","ontvoering, schaking ; diefstal" "32334","skrav","m","-ed","stern (vogel)" "32335","skrebeilh","m","-où","hark met veel afstand tussen de tanden" "32336","skrebeilhet","v","\N","verwilderd, verbijsterd (ogen)" "32337","skrev","m","-ed","meeuw" "32338","skrib","m","-ed","scriba" "32339","skribiton","m","-ed","misgeboorte, misbaksel" "32340","skrid","m","-où","geschrift, tekst " "32341","skridach","m","-où","waardeloze tekst" "32342","skrid-aotren","m","\N","bewijs, vergunning" "32343","skrid-ardamez","m","\N","epigraaf, opschrift" "32344","skrid-bez","m","\N","epitaaf, grafschrift" "32345","skriddael","v","-où","polemiek" "32346","skriddaelañ","ww","\N","polemiseren, een pennenstrijd voeren" "32347","skriddaelerezh","m","\N","het polemiseren" "32348","skriddaelour","m","-ien","polemist" "32349","skrid-danevell","m","\N","geschreven rapport" "32350","skrid-diskarg","m","\N","kwitantie" "32351","skrid-embann","m","\N","proclamatie ; verordening" "32352","skrid-enebiñ","m","\N","geschreven protest" "32353","skridenn","v","-où","geschrift" "32354","skrid-feur","m","\N","verdrag, overeenkomst" "32355","skrid-galloudegañ","m","\N","geschreven volmacht" "32356","skrid-goulenn","m","\N","petitie" "32357","skrid-gwerzh","m","\N","verkoopakte" "32358","skrid-kred","m","\N","geschreven vrijgeleide" "32359","skrid-stur","m","\N","formule ; formulier" "32360","skrid-tamall","m","\N","akte van inbeschuldigingstelling" "32361","skrid-testeni","m","\N","getuigschrift" "32362","skridvarn","ww","skridvarnet","literaire kritieken schrijven" "32363","skridvarnerezh","m","\N","literaire kritiek" "32364","skridvarnour","m","-ien","literair criticus, recensent" "32365","skridvarnouriezh","v","\N","(kunst van de) literaire kritiek" "32366","skrign","m","-où","tandengeknars ; gegrinnik" "32367","skrignadeg","v","-où","gezamenlijk gegrinnik/geknars van tanden" "32368","skrignadenn","v","-où","(een) knarsen van tanden ; (een) gegrinnik" "32369","Skrignag","plaatsnaam","\N","Scrignac" "32370","skrignal","ww","\N","knarsen met de tanden ; grinniken" "32371","skrij","m","-où","huivering, rilling ; angst ; schreeuw" "32372","skrijadenn","v","-où","(een) rilling" "32373","skrijadennoù","meerv","\N","stuipen, stuiptrekkingen" "32374","skrijal","ww","\N","beven, sidderen, bibberen ; schreeuwen van angst" "32375","skrijerez-noz","v","skrijerezed-noz","uil" "32376","skrijus","v","\N","huiveringwekkend, verschrikkelijk" "32377","skrilh","v","-ed","(huis)krekel" "32378","skrilh-douar","v","\N","veldkrekel" "32379","skrilh-oaled","v","\N","huiskrekel" "32380","skrilh-wez","v","skrilhed-gwez","cicade" "32381","skrimp","m","-où","gehinnik" "32382","skrimpadeg","v","-où","gezamenlijk gehinnik van meerdere paarden" "32383","skrimpadenn","v","-où","(een) gehinnik" "32384","skrimpal","ww","\N","hinniken" "32385","skrin","m","-où","schrijn, juwelenkistje ; lade" "32386","skrin-relegoù","m","\N","relikwiekast" "32387","skritell","vm","-où","affiche, uithangbord" "32388","skritellañ","ww","\N","aanplakken, verkondigen" "32389","skriteller","m","-ien","aanplakker" "32390","skritol","m","-ioù","schrijfkoker, schrijfetui" "32391","skritur","mv","-ioù","geschrift, handschrift" "32392","skritur-red","mv","\N","lopend schrift" "32393","Skritur-Sakr","mv","\N","Heilige Schrift" "32394","skritur-stouet","mv","\N","cursief schrift" "32395","skrivadeg","v","-où","gezamenlijke schrijfoefening" "32396","skrivadur","m","-ioù","het schrijven ; manier van schrijven, schrijfwijze" "32397","skrivagner","m","-ien","schrijver ; secretaris, scriba" "32398","skrivañ","ww","\N","schrijven" "32399","skrivañ-diskrivañ","ww","\N","brieven uitwisselen, corresponderen" "32400","skrivell","v","-où","roskam" "32401","skrivellañ","ww","\N","roskammen" "32402","skriver","m","-ien","man die schrijfwerk verricht voor derden (bv. ongeletterden) ; boekhouder" "32403","skriverez","v","-ed","schrijfmachine" "32404","skriverezañ","ww","\N","typen" "32405","skriverezer","m","-ien","typist" "32406","skriverezh","m","\N","(kunst van) het schrijven," "32407","skroeñjal","ww","\N","schrille kreten slaken" "32408","skub","m","\N","het vegen, het bezemen" "32409","skubadur","m","-ioù","het vegen ; veegsel" "32410","skubañ","ww","\N","vegen, bezemen" "32411","skub-delioù","m","\N","herfst" "32412","skubell","v","-où","bezem" "32413","skubellenn","v","-où","bezem" "32414","skubeller","m","-ien","bezemverkoper, bezemmaker" "32415","skuber","m","-ien","straatveger" "32416","skuberez","v","-ed","veegmachine, rolbezem" "32417","skuber-tarzherezed","m","skuberioù-tarzherezed","mijnenveger" "32418","skubien","col","\N","veegsel" "32419","skubigell","v","-où","veegsel" "32420","skublec'h","m","-ioù","opslagplaats van veegsel" "32421","skudell","v","-où","skudilli bakje, napje" "32422","skudellad","v","-où","inhoud van een bakje/napje" "32423","skudell-dour","v","\N","waterlelie" "32424","skudeller","m","-ien","maker van bakjes" "32425","skuermal","ww","\N","brullen, schreeuwen" "32426","skuermer","m","-ien","schreeuwer" "32427","skuermerezh","m","\N","het brullen, het schreeuwen" "32428","skuilh, skuilhañ","ww","\N","uitgieten, schenken, uitstorten, omverwerpen " "32429","skuilher","m","-ien","schenker, man die uitgiet" "32430","skuilherezh","m","\N","het uitgieten, het schenken" "32431","skuit","m","-où","bootje, schuit" "32432","skuitenn","v","-où","bootje, schuit" "32433","skuizh","v","\N","moe" "32434","skuizhadenn","v","-où","(een) vermoeidheid" "32435","skuizhañ","ww","\N","vermoeien, vermoeid raken" "32436","skuizh-brein","v","\N","afgemat, uitgeput" "32437","skuizhded","v","\N","moeheid, vermoeidheid" "32438","skuizhder","m","\N","moeheid, vermoeidheid" "32439","skuizh-divi","v","\N","afgemat, uitgeput" "32440","skuizh-faezh","v","\N","afgemat, uitgeput" "32441","skuizh-marv","v","\N","doodmoe" "32442","skuizhnez","v","\N","moeheid" "32443","skuizhus","v","\N","vermoeiend" "32444","skuizhvez","v","\N","moeheid, vermoeidheid" "32445","skultadur","m","-ioù","het beeldhouwen" "32446","skultañ","ww","\N","beeldhouwen ; houtsnijden" "32447","skulter","m","-ien","beeldhouwer" "32448","skulterezh","m","\N","het beeldhouwen" "32449","skulterezhel","v","\N","beeldhouw-, gebeeldhouwd, sculpturaal" "32450","skultour","m","-ien","beeldhouwer" "32451","skultouriezh","v","\N","beeldhouwkunst" "32452","skuriañ","ww","\N","polijsten, oppoetsen" "32453","skurziñ","ww","\N","beletten dat iets (bv. een vat) wegrolt" "32454","Slav","m","-ed","Slaaf" "32455","slavaat","ww","\N","Slavisch maken" "32456","slavat","v","\N","Slavisch" "32457","slaveg","m","\N","Slavische taal" "32458","slavek","v","\N","Slavischtalig" "32459","slavgar","v","\N","slavofiel" "32460","slavgarour","m","-ien","slavofiel" "32461","slogan","m","-où","slogan" "32462","Slovak","m","-ed","Slowaak" "32463","Slovakia","v","\N","Slowakije" "32464","Sloven","m","-ed","Sloveen" "32465","Slovenia","v","\N","Slovenië" "32466","soav","m","\N","talk (hard vet van runderen)" "32467","soavañ","ww","\N","met talk insmeren" "32468","soavek","v","\N","overdekt met talk, gelijkend op talk" "32469","soavenn","v","-où","stuk talk, stuk hard vet" "32470","soavon","m","\N","zeep" "32471","soavonadur","m","\N","het inzepen" "32472","soavonek","v","\N","zeepachtig, zeep-" "32473","soavonerezh","v","-ioù","zeepziederij (gebouw)" "32474","soavonerezh","m","\N","het zeepzieden ; het inzepen ; het wassen met zeep" "32475","soavonetez","v","-ioù","stukje toiletzeep" "32476","soavoniñ","ww","\N","inzepen, wassen met zeep" "32477","sobonat","ww","\N","neuriën" "32478","soc'h","m","-ioù","ploegijzer" "32479","soc'h","v","\N","stomp, afgestompt, bot" "32480","soc'hañ","ww","\N","afstompen, afgestompt worden" "32481","soc'hellat","ww","\N","de aarde breken met de ploeg vóor het bemesten" "32482","soc'hiañ","ww","\N","van een ploegijzer voorzien" "32483","soc'hiñ","ww","\N","plotseling stoppen" "32484","sod","m","-ien","gek, dwaas" "32485","sodell","v","-ed","gekkin, dwaze vrouw" "32486","sodell","v","-où","wagenspoor" "32487","sodellañ","ww","\N","een wagenspoor ingaan/inrijden" "32488","sodellek","v","\N","vol wagensporen" "32489","sodenn","v","-ed","gekkin, dwaze vrouw" "32490","sodeziñ","ww","\N","gek maken/worden" "32491","sodiñ","ww","\N","gek maken/worden ; weglopen (gant met)" "32492","sodiom","m","\N","natrium" "32493","Sodom","plaatsnaam","\N","Sodom" "32494","sodomad","m","sodomiz, sodomidi","sodomiet" "32495","sodomiezh","v","\N","sodomie" "32496","sodrenn","v","-où","kuil, poel" "32497","soetiñ","ww","\N","hijgen ; aarzelen ; uitgaan door gebrek aan brandstof" "32498","sofa","m","-où","sofa" "32499","Sofia","vrouwennaam","\N","Sofie" "32500","sof-kont","bw","\N","in overvloed, in grote hoeveelheden" "32501","soja","m","\N","soja" "32502","sokial","v","\N","sociaal" "32503","sokialegezh","v","\N","socialisme" "32504","sokialekaat","ww","\N","socialiseren" "32505","sokialour","m","-ien","socialist" "32506","sokialouriezh","v","\N","socialistische leer" "32507","sokiologek","v","\N","sociologisch" "32508","sokiologiezh","v","\N","sociologie" "32509","sokiologour","m","-ien","socioloog" "32510","sokratad","m","sokratiz, sokratidi","volgeling van Socrates" "32511","sokratat","v","\N","Socratisch" "32512","Sokrates","mansnaam","\N","Socrates" "32513","sol","v","-ioù","zool" "32514","sol","m","-ioù","bodem, basis ; plankenvloer ; voetzool" "32515","sol","m","-ioù","balk(je)" "32516","sol 4","m","\N","sol (muzieknoot)" "32517","solaneged","meerv","\N","nachtschaden" "32518","soledenn","v","-où","zool" "32519","soledenniñ","ww","\N","verzolen" "32520","solenn","v","-où","zool ; sandaal ; onderbouw, grondslag ; stam, stengel ; heft van een mes" "32521","Solgal","plaatsnaam","\N","Sougeal" "32522","soliañ","ww","\N","verzolen" "32523","solier","v","-où","zolder ; zoldering, plafond" "32524","solierad","v","-où","inhoud van een zolder" "32525","solieradur","m","-ioù","verdieping" "32526","solierañ","ww","\N","een zolder plaatsen (op) ; van een zoldering voorzien" "32527","soliñ","ww","\N","naar de bodem gaan, (doen) zinken, verzwolgen worden" "32528","Solzon","plaatsnaam","\N","Soudan" "32529","solut","v","\N","sterk, solide" "32530","Somali","m","-ed","Somaliër" "32531","Somalia","v","\N","Somalië" "32532","somm","m","-où","som, bedrag ; ogenblik, tijdspanne" "32533","son","v","-ioù","lied" "32534","son","m","-ioù","geluid, klank" "32535","son-","stam","\N","van seniñ (weer)klinken" "32536","sonadeg","v","-où","concert" "32537","sonadenn","v","-où","muziekstuk" "32538","sonaozadur","m","-ioù","muzikale compositie" "32539","sonaozañ","ww","\N","muziek componeren" "32540","sonaozour","m","-ien","componist" "32541","sonaozouriezh","v","\N","kunst van het componeren" "32542","sonatenn","v","-où","sonate" "32543","sonatinenn","v","-où","sonatine" "32544","sondadur","m","-ioù","het peilen, peiling" "32545","sondañ","ww","\N","peilen" "32546","sonder","m","-ien","peiler" "32547","sonderez","v","-ed","peillood, peilstok ; sonde" "32548","sondreuzlec'hiadur","m","-ioù","methatesis (taalkunde)" "32549","sonedenn","v","-où","sonnet" "32550","sonedennour","m","-ien","sonnettendichter" "32551","sonenn","v","-où","lied" "32552","sonenroller","m","-ioù","bandrecorder" "32553","sonenskrivañ","ww","\N","opnemen" "32554","sonenskriver","m","-ioù","bandopnemer" "32555","sonenskriverez","v","-ed","bandopnemer" "32556","soner","m","-ien","muzikant" "32557","biniou-soner","m","-ien","bombardespeler" "32558","sonerez","v","-ed","bel, schel" "32559","sonerezh","m","\N","muziek" "32560","sonerezh-benveg","m","\N","instrumentale muziek" "32561","sonerezhel","v","\N","muzikaal, muziek-" "32562","sonerezh-kambr","m","\N","kamermuziek" "32563","sonerezh-mouezh","m","\N","vocale muziek" "32564","sonerioù","meerv","\N","muziekinstrumenten" "32565","soneuvrer","m","-ioù","microfoon" "32566","songarour","m","-ien","muziekliefhebber" "32567","soniad","m","-où","klank in een taal, spraakklank" "32568","soniadour","m","-ien","foneticus" "32569","soniadouriezh","v","\N","fonetiek, klankleer" "32570","soniadur","m","-ioù","geheel van klanken van een taal" "32571","soniadurezh","v","\N","fonologie" "32572","soniadurezhel","v","\N","fonologisch" "32573","soniadurour","m","-ien","specialist in de fonologie" "32574","soniaoua","ww","soniaouaet, soniaouet","liederen verzamelen" "32575","soñj","m","-où","gedachte, overdenking; opvatting ; herinnering, intentie" "32576","soñjal","ww","\N","denken (e aan)" "32577","soñjard","m","-ed","dromerig man, dagdromer" "32578","soñjenn","v","-où","gedachte" "32579","soñjezon","v","-où","gedachte" "32580","soñjer","m","-ien","denker" "32581","soñjus","v","\N","nadfenkend, peinzend ; dromerig" "32582","sonlenn","ww","sonlennet","een muziekstuk zingen maar de noten noemend" "32583","sonlennadur","m","-ioù","solfège" "32584","sonliv","m","-ioù","timbre (muziek)" "32585","sonn","v","\N","stijf ; rechtop; sterk " "32586","sonnaat","ww","\N","verstijven ; (zich) oprichten" "32587","sonnadur","m","-ioù","het oprichten ; het stollen (van bloed)" "32588","sonnañ","ww","\N","verstijven ; (zich) oprichten ; stollen (van bloed)" "32589","sonnard","m","-ed","luiaard (fam)" "32590","sonnded","v","-ioù","stijfheid ; loodrechte stand" "32591","sonnder","m","-ioù","stijfheid ; loodrechte stand" "32592","sonnenn","v","-où","vast lichaam (scheikunde)" "32593","sonnerez","v","-ed","sidderrog" "32594","sonour","m","-ien","muzikant" "32595","sonouriezh","v","\N","muziek (als kunst/ wetenschap)" "32596","sonskriverez","v","-ed","fonograaf" "32597","sont","v","\N","(lood)recht" "32598","sontadeg","v","-où","peiling, opiniepeiling" "32599","sonteal","ww","\N","peilen ; navorsen, onderzoeken" "32600","sorañ","ww","\N","zich warmen in de zon" "32601","sorb","m","\N","pijn, zorg" "32602","sorbienn","v","-où","dromerij, visioen ; verhaal" "32603","sorbiennour","m","-ien","dromer, visionair ; verteller" "32604","sorbiñ","ww","\N","sterk bezig houden" "32605","sorc'henn","v","-où","gedroom; dwaasheid; obsessie" "32606","sorc'henner","m","-ien","raaskaller" "32607","sorc'hennerezh","m","-ioù","het dromen ; het raaskallen ; betovering, aantrekkingskracht" "32608","sorc'henniñ","ww","\N","raaskallen ; bedriegen, illusies opwekken" "32609","sorc'hennus","v","\N","raaskallend ; bedrieglijk, illusoir" "32610","sord","m","\N","noodlot, lot ; hekserij, toverij" "32611","sordañ","ww","\N","beheksen, betoveren" "32612","sorenn","v","-où","lichte slaap, sluimer" "32613","sorenniñ","ww","\N","sluimeren" "32614","soriñ","ww","\N","sluimeren" "32615","sorgo","m","\N","sorghumgierst" "32616","Sorn","plaatsnaam","\N","Le Sourn" "32617","Ar Sorn","plaatsnaam","\N","Le Sourn" "32618","soroc'h","m","-où","gegrom ; twist" "32619","soroc'hal","ww","\N","grommen ; twisten" "32620","soroc'hell","v","-où","varkensblaas gevuld met erwten (speelgoed)" "32621","soroc'her","m","-ien","brompot ; ruziemaker, twistzoeker" "32622","soroc'herezh","m","\N","het grommen, het brommen" "32623","sorser","m","-ien","tovenaar" "32624","sorserezh","m","\N","het toveren, het beheksen" "32625","sorsiñ","ww","\N","betoveren, beheksen" "32626","sortial","ww","\N","naar buiten gaan" "32627","sot","v","\N","gek, dwaas; verzot (gant op) " "32628","sotaat","ww","\N","gek worden/maken" "32629","sot-nay","v","\N","stapelgek" "32630","sotoni","v","-où","dwaasheid" "32631","sou","uitr","\N","van paardenmenners naar links" "32632","souañ","ww","\N","naar links draaien" "32633","soub","m","\N","het weken ; brood geweekt in soep" "32634","soubadur","m","-ioù","vloeistof waarin iets geweekt wordt" "32635","soubañ","ww","\N","weken, soppen" "32636","soubenn","v","-où","soep" "32637","soubenna","ww","soubennaer, soubennet","soep halen" "32638","soubennañ","ww","\N","soep eten" "32639","soubenneg","v","-où","soepterrine" "32640","soubenner","m","-ien","man die soep eet" "32641","souberc'h","m","\N","gesmolten sneeuw" "32642","soubigell","v","-où","reepje brood om (in een ei) te soppen" "32643","soubilh","m","-où","het weken, het soppen ; saus" "32644","soubilhañ","ww","\N","weken, soppen ; dopen in de saus" "32645","soubinell","v","-où","gesmolten boter, saus" "32646","soubinellañ","ww","\N","dopen in de gesmolten boter/saus" "32647","soubit","m","-où","onderaardse kerker" "32648","soubl","v","\N","soepel ; volgzaam ; vochtig en lauw (weer)" "32649","soubladenn","v","-où","buiging, revérence" "32650","soubladenniñ","ww","\N","een revérence maken" "32651","soubladur","m","-ioù","het soepeler maken, het versoepelen" "32652","soublañ","ww","\N","buigen ; (de ogen) neerslaan ; wijken ; vochtig en lauw zijn (het weer)" "32653","soubouilh","m","\N","het lichtjes soppen" "32654","soubouilhañ","ww","\N","lichtjes soppen" "32655","soubould","m","-ed","sacristein, koster" "32656","souch","m","\N","het wegkruipen" "32657","souchañ","ww","\N","wegkruipen ; het hoofd/de nek intrekken" "32658","souchenn-lagad","v","souchennoù-lagad","wenkbrauw" "32659","souchet","m","\N","geniepigerd" "32660","souchet","v","\N","geniepig, achterbaks" "32661","soudadur","m","-ioù","het lassen, het solderen" "32662","Soudan","v","\N","Soedan" "32663","soudañ","ww","\N","lassen, solderen" "32664","soudard","m","-ed","soldaat " "32665","soudardach","m","\N","soldatenbende" "32666","soudarddi","m","-où","kazerne" "32667","soudardel","v","\N","soldaten-, militair" "32668","soudardelaat","ww","\N","militariseren" "32669","soudardez","v","-ed","schaamteloos/liederlijk meisje" "32670","soudard-martolod","m","soudarded-vartolod","infanterist bij de marine" "32671","soudard-mor","m","soudarded-vor","infanterist bij de marine" "32672","souden","bw","\N","opeens " "32673","souder","m","-ien","lasser, soldeerder" "32674","souderez","v","-ed","laspost" "32675","souezh","v","\N","verbazing; verrassing" "32676","souezhadeg","v","-où","sensatie (bv. in een vergadering)" "32677","souezhadenn","v","-où","(een) verrassing" "32678","souezhañ","ww","\N","(zich) verbazen; verrassen" "32679","souezhenn","v","-où","(een) verrassing" "32680","souezhiñ","ww","\N","(zich) verbazen; verrassen" "32681","souezhus","v","\N","verbazend, verrassend" "32682","souflam","m","\N","doodsangst" "32683","soufletez","v","-ioù","blaasbalg" "32684","soufr","m","\N","zwavel, sulfer" "32685","soufrañ","ww","\N","zwavelen, met zwavel bestrijken" "32686","soufreg","v","-i","-où// zwavelmijn" "32687","souilh","m","-où","kussensloop" "32688","souin","m","-ed","jong varken" "32689","soukek","v","\N","gewelfd, gebogen ; krom van ouderdom" "32690","souk-troad","m","soukoù-troad","wreef" "32691","soul","col","\N","halmen, stro ; stoppels ; stro voor het dak" "32692","soulad","m","-où","veld met gemaaid koren; stoppelveld" "32693","souladeg","v","-où","het binnenhalen van het gemaaide koren" "32694","souladiñ","ww","\N","het gemaaide koren binnenhalen" "32695","soulbrenañ","ww","\N","kopen tegen een te hoge prijs" "32696","souleg","v","-i","-où// stoppelveld" "32697","soulegenn","v","souleged","grasachtige (plant)" "32698","soulek","v","\N","met halmen/stoppels" "32699","soulgannañ","ww","\N","hard slaan ; toeslaan, hard maken (de grond, van de regen)" "32700","soulgargañ","ww","\N","te zwaar laden" "32701","soulgas","ww","soulgaset","overláden, overbelasten" "32702","soulwerzh","v","-ioù","verkoop tegen een overdreven prijs" "32703","soulwerzhañ","ww","\N","verkopen tegen een overdreven prijs" "32704","soupierenn","v","-où","soepterrine" "32705","souplaat","ww","\N","soepel maken ; temmen" "32706","souplesaoù","meerv","\N","goochelkunsten" "32707","soupren","ww","souprenet","verrassen" "32708","souravelek","v","\N","nogal winderig" "32709","sourbank","m","-où","bank voor een kast" "32710","sourd","m","-ed","salamander" "32711","sourdañ","ww","\N","stilhouden, stoppen ; (doen) verkleumen, (doen) verstijven" "32712","sourin","v","-où","bint, dwarsbalk" "32713","souriñ","ww","\N","het winnen (war van) ; verpletteren" "32714","sourinañ","ww","\N","dwarsbalken plaatsen" "32715","sourjell","v","-où","overhandse naad" "32716","sourn","m","-où","rots die nauwelijks boven het oppervlak van het terrein uitsteekt" "32717","sourpiliz","m","-où","koorhemd" "32718","sourr","m","-où","gebrom, gegons" "32719","sourrad","m","-où","gebrom, gegons" "32720","sourrad-avel","m","\N","windstoot" "32721","sourral","ww","\N","gonzen, brommen; ruisen, suizen; pruilen, mokken" "32722","sourrell","v","-où","speeltuig dat bromt" "32723","sourrenn","v","-ed","vrouw die pruilt ; luie vrouw" "32724","sourrennañ","ww","\N","pruilen, mokken ; zijn tijd verprutsen" "32725","sourrus","v","\N","gonzend, brommend" "32726","soursenn","v","-où","bron" "32727","soursi","m","\N","bezorgdheid, kommer ; zorg" "32728","soursial","ww","\N","bekommerd zijn ; zorg dragen (ouzh voor)" "32729","soursius","v","\N","bekommerd ; zorgzaam" "32730","sourzien","m","-ed","dokter, arts" "32731","sout","v","-où","schaapskooi" "32732","soutañ","ww","\N","lassen, solderen" "32733","soutanenn","v","-où","soutane" "32734","souten","ww","soutenet","ondersteunen" "32735","soutil","v","\N","subtiel" "32736","soutilded","v","-ioù","subtiliteit" "32737","soutilder","m","-ioù","subtiliteit" "32738","souzadenn","v","-où","het teruglopen, achteruitgang" "32739","souzañ","ww","\N","teruglopen, terugdeinzen, wijken, achteruitgaan" "32740","sovied","m","-où","sovjet" "32741","sovied-dreist","m","\N","opperste sovjet" "32742","soviedek","v","\N","sovjet-" "32743","soviedekaat","ww","\N","sovjetiseren" "32744","spadoul","m","-où","werktuid om vlas/hennep te braken" "32745","spadoulat","ww","\N","vlas/hennep braken" "32746","spageti","m","\N","spaghetti" "32747","spagn","m","\N","tegen wind en regen beschutte plek" "32748","spagn","v","\N","niet erg vruchtbaar (grond)" "32749","Spagn","v","\N","Spanje" "32750","Spagnad","m","\N","Spagniz Spanjaard" "32751","spagnat","v","\N","Spaans" "32752","spagneg","m","\N","Spaans (de taal)" "32753","spagnek","v","\N","Spaanstalig" "32754","Spagnol","m","-ed","Spanjaard" "32755","spagnoleg","m","\N","Spaans (taal)" "32756","spagnolek","v","\N","Spaanstalig" "32757","spalier","m","-où","muur met leibomen, leiboom" "32758","spalierenn","v","-où","muur met leibomen, leiboom" "32759","span","m","\N","onderbreking, pauze ; het ophouden" "32760","spanaat","ww","\N","onderbreken; ophouden" "32761","spanaenn","v","-où","onderbreking ; kalmer moment" "32762","spanaenniñ","ww","\N","onderbreken, ophouden en weer beginnen" "32763","spanaus","v","\N","ophoudend en weer beginnend" "32764","spanell","v","-où","schepje voor het omkeren van pannenkoeken" "32765","spantezour","m","-ioù","haak om vlees aan te hangen" "32766","sparf","m","-où","wijwaterkwast" "32767","sparfadur","m","-ioù","het besprenkelen (met wijwater)" "32768","sparfañ","ww","\N","besprenkelen (met wijwater)" "32769","sparfell","v","-ed","sperwer" "32770","sparferezh","m","\N","het besprenkelen (met wijwater)" "32771","sparkad","m","-où","stortzee" "32772","sparl","m","-où","staaf, stang ; zwenghout ; spanstok, knevel" "32773","sparlad","m","-où","wat met een staaf vastzit" "32774","sparlañ","ww","\N","(een deur) afsluiten met een stang ; afsluiten, versperren ; zich verzetten (ouzh tegen)" "32775","sparl-berr","m","\N","spanstok" "32776","sparlenn","v","-où","beletsel ; coiffe van de buurt van Châteaulin" "32777","sparlenn","v","-ed","vrouw die een dergelijke coiffe draagt" "32778","sparlus","v","\N","hinderlijk, belettend" "32779","sparr","m","-où","bootshaak" "32780","sparrañ","ww","\N","aan de bootshaak slaan" "32781","Sparta","plaatsnaam","\N","Sparta" "32782","Spartad","m","Spartiz","Spartaan" "32783","spazh","v","\N","gecastreerd" "32784","spazhadur","m","-ioù","het castreren" "32785","spazhañ","ww","\N","castreren " "32786","spazhard","m","-ed","castraat ; ruin" "32787","spazher","m","-ed","man die castreert" "32788","speg","m","-où","werpspies ; stamper (van een bloem)" "32789","speg","m","-où","vrucht van de klit/klis" "32790","speg","m","-ed","goudbrasem" "32791","speg 4","m","-ed","groene specht" "32792","speg","v","\N","vastgehecht, vastgelijmd (e aan)" "32793","spegañ","ww","\N","vasthechten, vastlijmen (ouzh aan)" "32794","spegus","v","\N","plakkend, klevend ; besmettelijk" "32795","Speied","plaatsnaam","\N","Spézet" "32796","spektrograf","m","-où","spectrograaf" "32797","spektroskop","m","-où","spectroscoop" "32798","spektroskopek","v","\N","spectroscopisch" "32799","spektroskopiezh","v","\N","spectroscopie" "32800","spelc'h","m","\N","zonnegloed, bruine kleur ; droge wind" "32801","spelc'hañ","ww","\N","bruin maken, tanen ; verschroeien, uitdrogen" "32802","spelc'hus","v","\N","bruin makend, bronzend; schroeiend, uitdrogend" "32803","speleologek","v","\N","speleologisch" "32804","speleologiezh","v","\N","speleologie" "32805","speleologour","m","-ien","speleoloog" "32806","speñv","m","-ed","misgeboorte, misbaksel ; zwakke, nietige man" "32807","sper","m","\N","zaad, sperma ; stamlijn, nakomelingschap, generatie" "32808","spered","m","-où","geest" "32809","speredegezh","v","\N","verstand, intelligentie ; kunst van de letteren" "32810","speredek","v","\N","intelligent, spiritueel" "32811","speredel","v","\N","intellectueel; geestelijk (de geest betreffend, en de godsdienst betreffend)" "32812","speredelañ","ww","\N","spiritualiseren, vergeestelijken" "32813","speredelezh","v","\N","intellectualiteit, spiritualiteit" "32814","spereder","m","-ien","intellectueel" "32815","speredet","v","\N","met een bepaalde geest bezield" "32816","Spered-Glan","m","\N","de Heilige Geest" "32817","speredour","m","-ien","spiritualist" "32818","speredouriezh","v","\N","spiritualisme" "32819","Spered-Santel","m","\N","de Heilige Geest" "32820","speredus","v","\N","geestrijk" "32821","spergellig","v","-où","zaadcel" "32822","speriadur","m","-ioù","het bevruchten" "32823","speriañ","ww","\N","bevruchten" "32824","speriek, speriel","v","\N","zaad-" "32825","sperius","v","\N","vruchtbaar, vruchtdragend" "32826","speriusted","v","\N","vruchtbaarheid" "32827","speriuster","m","\N","vruchtbaarheid" "32828","sperloenigan","m","-ed","spermatozoïde, zaaddiertje" "32829","spern","col","\N","doornen" "32830","spern-du","col","\N","sleedoornen" "32831","sperneg","v","-i","-où// plaats met veel doornen" "32832","spernek","v","\N","met veel doornen" "32833","spernenn","v","-ed","struik met doornen" "32834","spern-gwenn","col","\N","meidoorn" "32835","spern-trechonek","col","\N","berberis (plant)" "32836","spes","m","-où","soort ; uiterlijk, schijn ; spook" "32837","spes","zie","\N","spis helder, duidelijk" "32838","spesad","m","-où","soort" "32839","spesiel","v","\N","speciaal" "32840","spesielour","m","-ien","specialist" "32841","speuñiadeg","v","-où","gezamenlijk gejank" "32842","speuñiadenn","v","-où","(een) gejank" "32843","speuñial","ww","\N","janken" "32844","speur","v","-ioù","beschot, tussenschot" "32845","speurell","v","-où","schoor, stut" "32846","speurellañ","ww","\N","schoren, stutten" "32847","speurenn","v","-où","speurinier// beschot, tussenschot" "32848","speurennadur","m","-ioù","het plaatsen van tussenschotten" "32849","speurennaouiñ","ww","\N","cloisonnéwerk maken" "32850","speurennek","v","\N","met tussenschotten" "32851","speurenn-wele","v","\N","alkoof" "32852","speuriañ","ww","\N","met een beschot afsluiten, afschutten" "32853","spev","m","-ioù","voetkluister met een slot" "32854","speviañ","ww","\N","kluisteren (met een voetkluister met slot)" "32855","spezad","col","\N","kruisbessen" "32856","spezata","ww","spezataet, spezatet","kruisbessen plukken" "32857","spi","m","-où","hoop" "32858","spi","m","-où","hinderlaag " "32859","spiañ","ww","\N","bespieden, beloeren" "32860","spi-brezel","m","\N","hinderlaag" "32861","spiek","v","\N","aandachtig" "32862","spier","m","-ien","spion ; wachter" "32863","spierezed","meerv","\N","de zes dagen na Kerstmis" "32864","spierezh","m","\N","het spioneren" "32865","spikanardenn","v","\N","nardusolie" "32866","spil","m","\N","rijm, rijp" "32867","spilhaoua","ww","spilhaouaet, spilhaouet","spelden oprapen" "32868","spilhaouek","m","\N","met spelden, met de vorm van een speld" "32869","spilhaouer","m","-ien","maker van spelden" "32870","spilhenn","v","-où","spilhoù// speld" "32871","spilhenn-alc'houez","v","\N","veiligheidsspeld ; doekspeld, broche" "32872","spilhennañ","ww","\N","vastspelden" "32873","spilhenn-arouez","v","\N","speldvormig onderscheidingsteken" "32874","spilhenner","m","-ien","maker van spelden" "32875","spilher","m","-où","speldenkoker" "32876","spilhouer","m","-où","speldenkoker" "32877","spinac'h","m","-ioù","barstje, kloofje" "32878","spinac'hadur","m","-ioù","barstje, kloofje" "32879","spinac'hañ","ww","\N","(doen) barsten, splijten" "32880","spinac'henn","v","-où","barstje, kloofje ; koude en droge wind" "32881","spinadur","m","-ioù","het schrammen ; het strijken langs ; schaafwond" "32882","spinañ","ww","\N","schrammen ; aan een wonde zuigen ; strijken langs" "32883","spineg","m","-ed","hondshaai" "32884","spinek","v","\N","tenger, zwak, er ziekelijk uitziend" "32885","Spinieg","plaatsnaam","\N","Epiniac" "32886","spinozegezh","v","\N","spinozisme" "32887","spinozour","m","-ien","spinozist" "32888","spinus","v","\N","schrammend ; langs (iets) strijkend" "32889","spiriñ","ww","\N","genoeg zijn, voldoen ; ne spir ket verre van" "32890","spiritegezh","v","\N","spiritisme" "32891","spiritour","m","-ien","spiritist" "32892","spis","m","-où","het splitsen van touwen of kabels" "32893","spis","m","-où","specerij" "32894","spis","v","\N","helder, klaar ; duidelijk, evident ; nauwkeurig" "32895","spisaat","ww","\N","verhelderen ; verduidelijken ; nauwkeuriger beschrijven" "32896","spisadenn","v","-où","(een) verduidelijking, (een) precisering ; (een) opklaring" "32897","spisañ","ww","\N","verhelderen, ophelderen ; aanwijzen, bepalen" "32898","spisañ","ww","\N","touwen of kabels splitsen" "32899","spisañ","ww","\N","kruiden" "32900","spisc'heriad","m","-où","glosse" "32901","spisc'heriañ","ww","\N","glossen maken, verklaren door voetnoten" "32902","spisc'herier","m","-ien","commentator, maker van glossen" "32903","spisfrouezhus","v","\N","fanerogaam" "32904","spiskefridiour","m","-ien","specialist" "32905","spisour","m","-ioù","priem gebruikt voor het splitsen van touwen of kabels" "32906","spisted","v","\N","nauwkeurigheid, helderheid" "32907","spister","m","\N","nauwkeurigheid, helderheid" "32908","spisverzadenn","v","-où","heldere waarneming" "32909","spisverzout","ww","\N","helder waarnemen" "32910","spiswel","m","\N","scherpzinnigheid ; helderziendheid" "32911","spiswel","v","\N","scherpzinnig ; helderziend" "32912","spisweler","m","-ien","scherpzinnig man" "32913","spiswelour","m","-ien","helderziende, waarzegger" "32914","spiswelouriezh","v","\N","het waarzeggen, het voorspellen" "32915","spius","v","\N","spionerend, loerend" "32916","splann","v","\N","duidelijk, evident" "32917","splannaat","ww","\N","verhelderen, ophelderen, verduidelijken ; evident worden/maken" "32918","splannadenn","v","-où","verheldering" "32919","splannañ","ww","\N","duidelijk maken, verhelderen ; blinken, glanzen ; poetsen, schoonmaken ; reveleren, in het licht stellen" "32920","splannded","v","\N","helderheid ; glans, schittering" "32921","splannder","m","\N","helderheid ; glans, schittering" "32922","splannijenn","v","\N","helderheid ; schittering ; scherpte, duidelijkheid" "32923","splet","m","\N","voordeel" "32924","spletenn","v","-où","tongetje ; trekker van vuurwapen ; wijzer van een horloge" "32925","spletiñ","ww","\N","overvloedig voortbrengen ; voordelig zijn" "32926","spletus","v","\N","overvloedig voortbrengend ; voordelig, winstgevend" "32927","spletusaat","ww","\N","(doen) floreren" "32928","splu","v","\N","poreus, doorlaatbaar ; paper splu vloeipapier" "32929","spluiadur","m","-ioù","het opslorpen, het inzuigen ; het drenken" "32930","spluiañ","ww","\N","opslorpen, inzuigen; drenken, weken" "32931","spluius","v","\N","opslorpend, makkelijk te drenken" "32932","spluiusted","v","\N","porositeit, doordringbaarheid, doorlaatbaarheid" "32933","spluiuster","m","\N","porositeit, doordringbaarheid, doorlaatbaarheid" "32934","spluj","m","-où","duik(sprong)" "32935","splujadenn","v","-où","duiksprong, het onderduiken" "32936","splujañ","ww","\N","duiken" "32937","splujer","m","-ien","duiker" "32938","splujer","m","-ed","duiker (zwemvogel)" "32939","splujerez","v","-ed","onderzeeër, duikboot" "32940","splujerezh","m","\N","het duiken" "32941","splus","col","\N","pitten" "32942","spluseg","v","-i","-où// boomkwekerij" "32943","splusegour","m","-ien","boomkweker" "32944","splusek","v","\N","met pitten" "32945","spondeek","v","\N","spondeïsch" "32946","spondeenn","v","-où","spondeus, spondee" "32947","spont","m","\N","angst, afgrijzen" "32948","spontadeg","m","-où","collectieve paniek ; terreurregime" "32949","spontadenn","v","-où","(een) angst, (een) schrik" "32950","spontailh","m","-où","vogelverschrikker" "32951","spontailhañ","ww","\N","schrik aanjagen" "32952","spontañ","ww","\N","angst aanjagen, terroriseren" "32953","sponter","m","-ien","terrorist" "32954","sponterezh","m","\N","het aanjagen van angst" "32955","spontik","v","\N","bang, vreesachtig" "32956","spontouriezh","v","\N","terrorisme" "32957","spontus","v","\N","vreselijk, vreesaanjagend" "32958","spor","col","\N","sporen (plantkunde)" "32959","sport","m","-où","sport" "32960","sportel","v","\N","sportief" "32961","sportelezh","v","\N","sportiviteit" "32962","sporter","m","-ien","sportman" "32963","sportour","m","-ien","sportman" "32964","sportva","m","-où","sportterrein" "32965","spoue","col","\N","spons ; kurk ; mos" "32966","spoueañ","ww","\N","afsponzen ; een kurk plaatsen op een fles ; voorzien van kurk/mos" "32967","spoueek","v","\N","sponsachtig, sponzig" "32968","spoueenn","v","-où","(een) spons ; kurk van een fles, stuk kurk ; dobber" "32969","spoueennek","v","\N","sponsachtig, sponzig" "32970","spoum","m","\N","schuim" "32971","spoumañ","ww","\N","schuimen" "32972","spoumek","v","\N","met schuim" "32973","spoumus","v","\N","schuimend" "32974","spouron","m","\N","angst, afgrijzen" "32975","spouronañ","ww","\N","angst aanjagen, terroriseren" "32976","spouronus","v","\N","angstaanjagend, vreselijk" "32977","sprec'henn","v","-ed","knol, oud paard ; persoon die niks waard is" "32978","sprint","m","-où","sprint, spurt" "32979","sprintañ","ww","\N","spurten" "32980","spufañ","ww","\N","in de war brengen (haar enz.)" "32981","spurj","m","-où","purgatie" "32982","spurjadur","m","-ioù","het purgeren" "32983","spurjañ","ww","\N","purgeren" "32984","spurjus","v","\N","purgatief" "32985","spurmant","m","-où","uiterlijk, schijn; verschijning ; spook ; teken dat men superstitieus opvat als bewijs dat iets op een andere plaats gebeurt" "32986","spurmantañ","ww","\N","merken ; vaag zichtbaar zijn" "32987","stabil","v","\N","stabiel, vast, verzekerd" "32988","stabilaat","ww","\N","stabiel maken/worden ; versterken, verstevigen ; vastmaken" "32989","stabiladur","m","-ioù","het stabiel maken, het versterken, het vastmaken" "32990","stabilaer","m","-ioù","stabilisator ; fixeerspuit" "32991","stabilaus","v","\N","stabiliserend ; fixerend" "32992","stabilded","v","\N","stabilder m stabiliteit, vastheid" "32993","stabiliañ","ww","\N","vestigen, grondvesten, oprichten" "32994","stad","v","-où","staat ; toestand; tevredenheid, trots ; Stad de Staat, het Rijk " "32995","stad","m","-où","stadion (sport)" "32996","stad-den","v","\N","identiteit" "32997","stad-difrae","v","\N","(toestand van) urgentie" "32998","stad-diwall","v","\N","(toestand van) alarm" "32999","stadel","v","\N","officieel" "33000","stadeladur","m","-ioù","het overnemen in staatsbeheer" "33001","stadelañ","ww","\N","in staatsbeheer overnemen" "33002","stadelour","m","-ien","voorstander van etatisme" "33003","stadelouriezh","v","\N","etatisme" "33004","stadion","m","-où","stadion" "33005","stadour","m","-ien","staatsman" "33006","stadouriezh","v","\N","kennis van de staat" "33007","Stadoù-Unanet","meerv","\N","Verenigde Staten" "33008","stad-pobl","v","\N","republiek" "33009","stadrener","m","-ien","staatshoofd, regeerder" "33010","stadrenerezh","m","-ioù","regering" "33011","stadrenouriezh","v","\N","kennis van het regeren" "33012","stad-seziz","v","\N","staat van beleg" "33013","Stad-warezet","v","\N","protectoraat" "33014","stae","m","\N","stag(touw)" "33015","staen","m","\N","tin" "33016","staenadur","m","-ioù","het vertinnen ; het bleek worden" "33017","staenaj","m","\N","tinnen vaatwerk" "33018","staenañ","ww","\N","vertinnen ; verbleken, bleek worden" "33019","staener","m","-ien","vertinner" "33020","staenerezh","m","\N","het vertinnen" "33021","staenet","verl deelw van","\N","grauw (gelaatstrekken)" "33022","stag","m","-où","middel tot vasthechting, band" "33023","stag","v","\N","vastgemaakt, belendend (ouzh aan)" "33024","stagad","m","stagidi","lid, aanhanger" "33025","stagadenn","v","-où","supplement, bijlage" "33026","stagadur","m","-ioù","het hechten, het verbinding ; het opleggen, het aanbrengen" "33027","stagañ","ww","\N","vastmaken (ouzh aan), plakken; aaneenhechten ; bijvoegen ; opleggen, aanbrengen ; beginnen (da) " "33028","stagell","v","-où","middel om iets vast te maken, band ; ligament ; tongriem ; voegwoord" "33029","stagellad","v","-où","gelid, file" "33030","stagellañ","ww","\N","vastmaken ; in het gelid plaatsen" "33031","stagell-genurzhiañ","v","stagelloù-kenurzhiañ","nevenschikkend voegwoord" "33032","stagell-isurzhiañ","v","stagelloù-isurzhiañ","onderschikkend voegwoord" "33033","stagell-loeroù","v","\N","kousenband" "33034","stagerez","v","-où","vrucht van de klit/klis" "33035","stagerezh","m","\N","verbinding ; het vasthechten ; vereniging; aanhechting" "33036","stagidigezh","v","\N","verbinding ; het vasthechten ; vereniging; aanhechting" "33037","stag-ouzh-stag","bw","\N","de ene aan de andere vastgemaakt ; achtereenvolgens" "33038","stagus","v","\N","verbindend, vasthechtend ; besmettelijk" "33039","stal","v","-ioù","winkel, magazijn ; vleesbank ; etagère ; markt, contract " "33040","stalioù","meerv","\N","eetgerei, bestek" "33041","stalabard","m","\N","toerusting, bagage" "33042","stalabarn","m","\N","wanorde ; mengelmoes, verwarde hoop dingen" "33043","stal-adreñv","v","\N","winkelkamer" "33044","stalaf","mv","-ioù","luik ; vleugel van een deur" "33045","stalenn","v","-où","rek, etagère" "33046","staliad","v","-où","inhoud van een winkel, wat op een rek staat ; etalage" "33047","staliadur","m","-ioù","het inrichten, het installeren" "33048","staliañ","ww","\N","inrichten, installeren; etaleren ; de tafel dekken ; vestigen" "33049","stalier","m","-ien","installateur ; winkelier ; etaleur" "33050","stalierezh","m","\N","het installeren; het etaleren" "33051","staliet","v","\N","verwikkeld, verstrikt, verward" "33052","stalinegezh","v","\N","stalinisme" "33053","stalinour","m","-ien","stalinist" "33054","stal-labour","v","\N","werkhuis, atelier" "33055","stal-lod","v","\N","winkel waar souvenirs van een pardon worden verkocht" "33056","stal-vutun","v","stalioù-butun","tabakswinkel" "33057","stal-werzh","v","stalioù-gwerzh","verkoopkantoor" "33058","stambouc'h","m","\N","opzwelling ; volbloedigheid ; pathos ; pleonasme" "33059","stambouc'hadenn","v","-où","opzwelling, gezwollenheid, opgeblazenheid, opzetting van de buik" "33060","stambouc'hañ","ww","\N","(op)zwellen ; (met iets) weglopen ; volstoppen met voedsel ; langdradig maken" "33061","stambouc'helezh","v","\N","opzwelling, gezwollenheid" "33062","stamm","m","\N","breiwerk, gebreid goed" "33063","stammañ","ww","\N","breien" "33064","stammenn","v","-où","trui, stuk gebreid goed" "33065","stammerez","v","-ed","breister ; breimachine" "33066","stamouziñ","ww","\N","een afkeer krijgen van" "33067","stamp","m","-où","grote stap " "33068","stampañ","ww","\N","(ergens) overheen stappen ; met grote stappen gaan ; flink stoten bij het stappen" "33069","stamper","m","-ien","stempelaar" "33070","stamperezh","m","\N","het stempelen" "33071","stampiñ","ww","\N","stempelen" "33072","standard","m","-où","standaard, norm, ijkmaat" "33073","standardekaat","ww","\N","standaardiseren" "33074","standardekadur","m","-ioù","het standaardiseren" "33075","standilhiñ","ww","\N","hinderen, versperren" "33076","standilhon","m","-où","staal, monster" "33077","standilhonañ","ww","\N","staaltjes/monsters maken" "33078","standilhonerezh","m","-ioù","het maken van staaltjes/monsters" "33079","standur","v","\N","het hele huishouden" "33080","stank","vm","-où","vijver" "33081","stank","v","\N","dicht, gesloten; opeengeperst ; talrijk" "33082","stankaat","ww","\N","verdichten, condenseren ; talrijk zijn/worden" "33083","stankad","v","-où","inhoud van een vijver" "33084","stankadur","m","-ioù","het stelpen ; het afstoppen ; het condenseren" "33085","stankaer","m","-ioù","condensator" "33086","stankañ","ww","\N","afstoppen, afsluiten ; stelpen ; ophouden (te stromen) ; versperren " "33087","stankaus","v","\N","(ver)stoppend, afstoppend ; constiperend" "33088","stankell","v","-où","versperring, afsluiting; stuwdam" "33089","stankenn","v","-où","vallei" "33090","stankennañ","ww","\N","een vijver vormen" "33091","stanker","m","\N","reservebeurt voor de winnaar in een spel" "33092","stankerezh","m","\N","obstructie" "33093","stankted","v","-ioù","dichtheid (bevolking); dikte ; overvloed" "33094","stankter","m","-ioù","dichtheid (bevolking); dikte ; overvloed" "33095","stankus","v","\N","(ver)stoppend ; constiperend" "33096","stañson","m","-où","stut, schoor" "33097","stañsoniñ","ww","\N","stutten, schoren ; ondersteunen, helpen" "33098","staol","v","-ioù","stal" "33099","Staol","plaatsnaam","\N","Étables" "33100","staoliad","v","-où","inhoud van een stal" "33101","staoliañ","ww","\N","op stal plaatsen" "33102","staon","v","-ioù","gehemelte, verhemelte" "33103","staon","v","-ioù","voorsteven, boeg" "33104","staon-c'had","v","\N","melkdistel" "33105","staot","m","\N","urine" "33106","staotañ, staotal","ww","\N","plassen, urineren" "33107","staotigell","v","-où","plas urine (fam)" "33108","staotlec'h","m","-ioù","urinoir, pisbak" "33109","staotus","v","\N","afscheiding van urine bevorderend" "33110","stardadenn","v","-où","het toedrukken ; omknelling" "33111","stardañ","ww","\N","remmen (auto) ; (toe)drukken, (toe)trekken, omknellen" "33112","stard-dorn","m","stardoù-dorn","handdruk" "33113","stardellennet","v","\N","moeilijk sprekend, verlegen om te spreken" "33114","starderez","v","-ioù","rem (van voertuig enz.)" "33115","stardigennad","v","-où","serie ; gevolg ; tirade" "33116","start","v","\N","vast, taai; rigoereus ; moeilijk, pijnlijk" "33117","start","bw","\N","absoluut ; dringend, met nadruk" "33118","startaat","ww","\N","verstevigen, steviger worden; samentrekken, inkrimpen" "33119","startaus","v","\N","versterkend, verstevigend ; samentrekkend" "33120","started","v","\N","vastheid, soliditeit ; strengheid, stiptheid" "33121","starter","m","\N","vastheid, soliditeit ; strengheid, stiptheid" "33122","statik","m","\N","statica" "33123","statikel","v","\N","statisch" "33124","statistik","m","-où","statistiek" "33125","statistikel","v","\N","statistisch" "33126","statistikour","m","-ien","statisticus" "33127","statud","m","-où","statuut" "33128","statudañ","ww","\N","in een statuut vastleggen" "33129","statudel","v","\N","statutair" "33130","statur","v","\N","omstandigheid, manier van zijn" "33131","stearek","v","\N","stearine-" "33132","stearin","m","\N","stearine" "33133","stec'hell","v","-ed","onnozele vrouw" "33134","stec'henn","v","-où","greep ongebraakt vlas ; smalle strook (land)" "33135","stec'hennad","v","-où","greep ongebraakt vlas ; smalle strook (land)" "33136","stec'hennañ","ww","\N","het vlas in grepen vastnemen om het te braken" "33137","Stefan","mansnaam","\N","Stefaan, Etienne" "33138","stegn","v","\N","stijf, gespannen" "33139","stegnadur","m","-ioù","het stijf worden, het opspannen" "33140","stegnadurezh","v","\N","constipatie, verstopping" "33141","stegnañ","ww","\N","stijf staan, (op)gespannen staan ; spannen ; een stijve krijgen ; constiperen ; aanvatten, aanpakken (een karwei)" "33142","stegnus","v","\N","stijf makend, opspannend ; constiperend" "33143","stek","m","\N","kaartspel" "33144","stekiñ","ww","\N","(st stok-) stoket stoten, slaan ; aanraken (ouzh iets)" "33145","stel","m","-ioù","troonhemel, baldakijn" "33146","stel-gwele","m","\N","baldakijn, hemel van bed" "33147","stellenn","v","stellennoù, stelloù","zenuw ; spalk" "33148","stellennañ","ww","\N","spalken" "33149","stenneris","m","-où","behang(sel)" "33150","stensil","m","-où","stencil" "33151","steoñ","m","\N","soort zwart zeewier" "33152","stepenn","v","-où","steppe" "33153","ster","col","\N","sterren" "33154","ster","m","-ioù","zin, betekenis ; waarde" "33155","ster","m","-où","stère" "33156","stêr","v","-ioù","-i rivier" "33157","sterad","m","-où","inhoud van een stère" "33158","stêrdachenn","v","-où","stroomgebied van een rivier" "33159","sterdead","m","sterdeidi","ruimtevaarder" "33160","sterdeadurezh","v","\N","ruimtevaart" "33161","stered","col","\N","hemellichamen; sterren" "33162","steredazeuler","m","-ien","sterrenaanbidder" "33163","steredazeulerezh","m","\N","sterrendienst" "33164","stered-dared","col","\N","vallende sterren" "33165","steredeg","v","-i","-où// sterrenbeeld, constellatie" "33166","steredek","v","\N","met sterren" "33167","steredel","v","\N","stellair, van de sterren" "33168","steredenn","v","-où","ster ; stervormig voorwerp" "33169","Steredenn-ar-C'hi","v","\N","Sirius, Hondsster" "33170","steredenn ar paotr-saout","v","\N","de ster van de koewachter (= de laatste ster van de Grote Beer)" "33171","steredennata","ww","steredennataet, steredennatet","fonkelen/flikkeren als de sterren" "33172","steredenn-dared","v","\N","vallende ster" "33173","steredennek","v","\N","met sterren ; stervormig" "33174","steredennerezh","m","\N","het fonkelen/flikkeren van sterren" "33175","steredennig","v","-où","sterretje (in drukwerk)" "33176","steredenniñ","ww","\N","met sterren bezaaien/beschilderen, een ster maken (bv. in een ruit); fonkelen, flikkeren" "33177","steredenn-lostek","v","\N","komeet" "33178","steredenn-red","v","\N","planeet" "33179","steredennus","v","\N","fonkelend, flikkerend" "33180","steredheñvel","v","\N","op een ster/sterren lijkend" "33181","steredlec'hier","m","-où","astrolabium" "33182","stered-lostek","col","\N","kometen" "33183","stered-mor","col","\N","zeesterren" "33184","steredoniel","v","\N","astronomisch" "33185","steredoniezh","v","\N","astronomie" "33186","steredoniour","m","-ien","astronoom" "33187","steredour","m","-ien","astroloog" "33188","steredouriezh","v","\N","astrologie" "33189","steredouriezhel","v","\N","astroligisch" "33190","sterenn","v","-où","hemellichaam, ster; poolster; noorden" "33191","sterennel","v","\N","sterren-, van de sterren" "33192","stereofonek","v","\N","stereofonisch" "33193","stereofoniezh","v","\N","stereofonie" "33194","stereoskop","m","-où","stereoscoop" "33195","stereoskopek","v","\N","stereoscopisch" "33196","stergann","m","\N","sterrenhemel" "33197","stergannek","v","\N","met (veel) sterren" "33198","sterganniñ","ww","\N","flikkeren van de sterren" "33199","stergoumoulenn","v","-où","melkwegstelsel, cluster van sterren" "33200","stêriad","v","-où","inhoud van een rivier" "33201","stêriañ","ww","\N","bevloeien (een streek, sprekend van een rivier)" "33202","stêriek","v","\N","met veel rivieren" "33203","stern","m","-ioù","raam, kader, chassis ; weefgetouw; span ; kamer waar de tafel staat (in een boerderij) " "33204","sternaj","m","-où","tuig van een paard ; hindernis" "33205","sternañ","ww","\N","inlijsten ; zetten van edelstenen ; inspannen ; uitrusten, van een uitrusting voorzien ; voorbereiden" "33206","sternata","ww","sternataet, sternatet","een kader geven aan ; oprichten" "33207","sternataer","m","-ien","man die een kader geeft aan, oprichter" "33208","stern-gwele","m","\N","houten ledikant" "33209","sterniad","m","-où","span (paarden, ossen ... ) ; zetting, vatting" "33210","sterniadur","m","-ioù","kader, omkedering ; het zetten/vatten (van edelstenen); het geven van een uitrusting" "33211","sterniañ","ww","\N","inlijsten ; zetten van edelstenen ; inspannen ; uitrusten, van een uitrusting voorzien ; voorbereiden" "33212","sterniñ","ww","\N","hinderen, versperren" "33213","sternom","m","-où","borstbeen" "33214","steroniel","v","\N","semantisch" "33215","steroniezh","v","\N","semantiek, betekenisleer" "33216","steroniour","m","-ien","semanticus" "33217","sterva","m","-où","betekenisveld van een woord" "33218","stervenn","v","\N","kwade droes" "33219","stervennek","v","\N","droezig, snotterig" "33220","Sterwen","plaatsnaam","\N","Monterblanc" "33221","stetoskop","m","-où","stethoscoop" "33222","stetoskopiezh","v","\N","stethoscopie" "33223","steuc'henn","v","-où","stuk hout ; balk" "33224","steud","v","-où","rij, rang" "33225","steudad","v","-où","rij, aaneenschakeling ; streep, slier ; reeks" "33226","steudadur","m","-ioù","het op een rij plaatsen, het richten" "33227","steudad-kerreg","v","\N","rotsbank" "33228","steudad-venezioù","v","steudadoù-menezioù","bergketen" "33229","steudañ","ww","\N","op een rij plaatsen, richten" "33230","steudenn","v","-où","pen voor een pengat ; wijzer van een weegschaal" "33231","steudennad","v","-où","aaneenschakeling, rij, reeks" "33232","steudennad-koroll","v","\N","farandole" "33233","steudennañ","ww","\N","met een pen aan elkaar zetten" "33234","steuenn","zie","\N","steuñvenn" "33235","steuiñ","zie","\N","steuñviñ" "33236","steuñv","m","-où","project, plan" "33237","steuñvailh","v","-où","machine om het scheren voor te bereiden" "33238","steuñvaj-avel","m","\N","witte, lichte wolken die wind aankondigen" "33239","steuñvenn","v","-où","schering van een stof ; weefsel van het lichaam ; beschikking ; intrige, plot (van een roman enz.)" "33240","steuñver","m","-ien","onruststoker ; beramer van een plan" "33241","steuñviñ","ww","\N","de schering leggen, scheren bij het weven; inschieten bij het weven ; aanwakkeren, aanstoken ; een strik zetten ; een plan beramen" "33242","steuñvlec'h","m","-ioù","plaats waar het scheren voorbereid wordt" "33243","steuziadenn","v","-où","(een) uitdoven ; (een) verdwijning" "33244","steuziadur","m","-ioù","het uitdoven ; het verdwijnen" "33245","steuziadur-son","m","\N","fading" "33246","steuziañ","ww","\N","uitdoven; verdwijnen" "33247","steuziñ","ww","\N","uitdoven; verdwijnen" "33248","steuzidigezh","v","-ioù","uitdoving ; verdwijning" "33249","stev","m","-ioù","-ien// kurk (van een fles)" "33250","stevell","v","-où","voorbehoedmiddel" "33251","steviañ","ww","\N","(flessen) kurken" "33252","stibiom","m","\N","antimonium" "33253","stigmatenn","v","-où","stempel van een bloem" "33254","stign","m","-où","behangsel, gordijn ; tent ; antenne ; valstrik ; hinderlaag" "33255","stignach","m","-où","slecht geregelde zaken" "33256","stignadur","m","-ioù","voorbereidend werk, voorziening" "33257","stignañ","ww","\N","stijf staan, (op)gespannen staan ; spannen ; een stijve krijgen ; constiperen ; aanvatten, aanpakken (een karwei)" "33258","stilh","m","-où","haak onder aan een kar, om de koorden aan vast te maken die een last op zijn plaats moeten houden" "33259","stilhiñ","ww","\N","een last vastsjorren" "33260","stilhon","m","-où","slagtand van een wild zwijn" "33261","stiogan","m","-ed","pijlinktvis" "33262","stipadenn","v","-ed","opgedirkte vrouw" "33263","stipañ","ww","\N","versieren, opdirken " "33264","stiperezh","m","\N","opschik, toilet" "33265","stir","v","\N","met geweld meegesleurd" "33266","stiral","ww","\N","slepen, meesleuren" "33267","stirenn","v","-où","pees ; elastiek(je)" "33268","stirennegezh","v","\N","elasticiteit" "33269","stirennek","v","\N","elastisch, veerkrachtig" "33270","Stiria","v","\N","Stiermarken" "33271","stirlink","m","-où","gekletter, gerinkel " "33272","stirlinkañ","ww","\N","kletteren , rinkelen" "33273","stiv","m","-où","tussenschot op een schip" "33274","stiv","m","-où","wasplaats, washok" "33275","stivell","v","-ed","inktvis" "33276","stivell","v","-où","spuitende bron" "33277","stlabez","m","\N","vuilnis ; vlek, smet ; romml, tuig ; wanorde ; vóor een naamwoord : slecht" "33278","stlabezadenn","v","-où","bed van op de grond gestrooide dingen ; verspreide dingen" "33279","stlabezañ","ww","\N","vuil maken ; verspreiden, verstrooien" "33280","stlabezenn","v","-ed","vuile vrouw, smeerpoets" "33281","stlabezyezh","v","-où","brabbeltaal, koeterwaals" "33282","stlabezus","v","\N","vervuilend, vuil makend ; de dingen verspreidend" "33283","stlafad","v","-où","oorveeg" "33284","stlafadañ","ww","\N","een oorveeg geven" "33285","stlak","m","-où","klap, slag" "33286","stlakadeg","v","-où","serie/geheel van klappen ; applaus" "33287","stlakadegañ","ww","\N","applaudisseren" "33288","stlakadenn","v","-où","klap, slag" "33289","stlakal","ww","\N","klappen; slaan met de vleugels" "33290","stlakañ","ww","\N","klappen; slaan met de vleugels" "33291","stlakerez","v","-ioù","castagnette ; ratel ; klepper" "33292","stlakerezh","m","-ioù","het klappen" "33293","stlañ","m","\N","mos aan het oppervlak van water" "33294","stlank","m","-où","zolder" "33295","stlañvesk","v","\N","waterweegbree" "33296","stlaoñ","col","\N","kleine zeeaaltjes" "33297","stlap-","stam","\N","van stlepel werpen, lanceren" "33298","stlaperezh","m","-ioù","het werpen, het lanceren" "33299","stlej","v","\N","zich voortslepend, kruuipend" "33300","stlejad","m","-où","sleep, sliert" "33301","stlejadell","v","-ed","oude vrouw die moeizaam loopt" "33302","stlejadenn","v","-ed","oude vrouw die moeizaam loopt" "33303","stlejañ","ww","\N","slepen " "33304","stlejell","v","-où","rollend platform ; slede, slee" "33305","stlejenn","v","-ed","persoon die zich laat meeslepen" "33306","stlejennad","v","-où","sleep, sliert ; nasleep ; reeks" "33307","stlejer","m","-ien","sleper, treuzelaar" "33308","stlejer","m","-ioù","tractor" "33309","stlejerez","v","-ed","tractor ; locomotief" "33310","stlejerezh","m","\N","het slepen, het trekken" "33311","stlejus","v","\N","slepend" "33312","stlejvil","m","-ed","reptiel" "33313","stlenn","v","\N","verklaard, openlijk, notoir" "33314","stlenneg","v","\N","informatica" "33315","stlennegour -ien","m","\N","informaticus" "33316","stlennour","m","-ien","informaticus" "33317","stlennekaat","ww","\N","informatiseren" "33318","stlepel","ww","(stam stlap-) stlapet","werpen, gooien, lanceren" "33319","stleug","m","-où","stijgbeugel ; treeplank ; spanriem" "33320","stleugañ","ww","\N","de voet in de stijgbeugel plaatsen" "33321","stloag","m","\N","loogas" "33322","stlone","v","\N","weegbree" "33323","stobelloù","meerv","\N","stelten (fam voor benen)" "33324","stoc'hañ","ww","\N","versperren met dikke planken/balken" "33325","stoc'henn","v","stoc'hennoù, stoc'hinier","dikke plank, balk" "33326","stodiiñ","ww","\N","verdoven, versuffen" "33327","stoikegezh","v","\N","stoïcisme" "33328","stoikel","v","\N","stoïcijns" "33329","stoikour","m","-ien","stoïcijn" "33330","stok","m","\N","schok, stoot, stomp" "33331","stok","v","\N","aanpalend (ouzh aan), belendend" "33332","stok-","stam","\N","van stekiñ stoten" "33333","stokad","m","-où","schok, stoot ; botsing" "33334","stokadenn","v","-où","schok, stoot ; botsing" "33335","stokadeg","v","-où","meervoudige botsing ; militaire charge" "33336","stokata","ww","stokataet, stokatet","meerdere keren slaan" "33337","stokell","v","-où","(karren)spoor" "33338","stoker","m","-ioù","vogelknip ; moordhol, speelhol, onveilige plek" "33339","stokerez","v","-ed","vogelknip ; rattenval" "33340","stoket","verl deelw van","\N","stekiñ gestoten, geslagen" "33341","stol","v","-ioù","stola van een priester" "33342","stoliadur","m","-ioù","het uitdrijven van de duivel" "33343","stoliañ","ww","\N","met een stola bedekken ; de duivel uitdrijven" "33344","stolier","m","-ien","duiveluitdrijver" "33345","stolikenn","v","-où","slip/pand van een kledingstuk ; ruige rand van een coiffe ; oorstuk van een muts" "33346","stolikenn-skoaz","v","\N","epaulet" "33347","stolikez","v","-ioù","spanjolet" "33348","stomog","m","-où","maag" "33349","stomok","m","-où","maag" "33350","stonkañ","ww","\N","stikken bij het zwelgen" "33351","stonn","col","\N","onkruid" "33352","storeenn","v","-où","leren riem" "33353","storlok","m","-où","lawaai, geklak ; gebabbel, gesnap (fam)" "33354","storlokañ","ww","\N","klappen (sprekend van een dichtslaande deur enz.)" "33355","stirlokus","v","\N","klappend ; lawaaierig" "33356","stou","m","\N","buiging, verbuiging" "33357","stouadenn","v","-où","buiging ; revérence" "33358","stouadenniñ","ww","\N","een revérence uitvoeren" "33359","stouadur","m","-ioù","het hellen, het schuin zijn" "33360","stoub","m","\N","poetskatoen, werk" "33361","stoubañ","ww","\N","met werk dichtstoppen, breeuwen" "33362","stoubenn","v","-où","dons bij planten ; pluksel ; kleine stukjes ; sneeuwvlok" "33363","stoubennek","v","\N","donzig (bv. van perzik)" "33364","stoub-mor","m","\N","kleine alg" "33365","stouet","verl deelw van","\N","stouiñ gebogen ; hellend " "33366","stouf","m","-où","stopsel" "33367","stoufailh","m","-où","zweetbad ; droogoven" "33368","stouiñ","ww","\N","schuin plaatsen, doen hellen ; (zich) buigen" "33369","stouk","m","\N","stuc, pleisterkalk" "33370","stoukadur","m","-ioù","het bepleisteren met stuc" "33371","stoukañ","ww","\N","bepleisteren met stuc" "33372","stouker","m","-ien","stukadoor" "33373","stoupa","ww","stoupaet, stoupet","poetskatoen zoeken/halen " "33374","stoupaer","m","-ien","voddenraper" "33375","stourm","m","-où","strijd, conflict ; verzet" "33376","stourm","ww","stourmet","strijden, zich verzetten, weerstand bieden" "33377","stourmad","m","-où","gevecht" "33378","stourmadeg","v","-où","gevecht met meerdere vechtenden" "33379","stourmadenn","v","-où","(een) gevecht" "33380","stourm-bruderezh","m","\N","publiciteitscampagne, reclamecampagne" "33381","stourm-disentidigezh","m","\N","ongehoorzaamheidscampagne" "33382","stourmer","m","-ien","strijder, vechter" "33383","stourmerezh","m","\N","het vechten, het strijden" "33384","stourm-naon","m","\N","hongerstaking" "33385","stourmskrid","m","-où","schotschrift" "33386","stourmus","v","\N","strijdlustig" "33387","stourmusted","v","\N","strijdlust" "33388","stourmuster","m","\N","strijdlust" "33389","stourmva","m","-où","slagveld ; arena voor gevechten" "33390","stouv","m","-où","kurk om flessen te kurken" "33391","stouvañ","ww","\N","flessen kurken" "33392","stouvell","v","-où","duiker van een vijver" "33393","strabouilh","m","\N","mengsel (van veevoer)" "33394","strabouilhat","ww","\N","kauwen ; verknoeien, verprutsen" "33395","strabouilhenn","v","-où","mengsel (van veevoer)" "33396","strabouilhiñ","ww","\N","radeloos/dol maken" "33397","strad","m","-où","bodem ; ruim (schip)" "33398","stradadenn","v","-où","basis, grondvest, fundament" "33399","stradañ","ww","\N","een bodem/basis geven ; (een schip) doen zinken ; ten onder brengen" "33400","straed","v","-où","straat, (nauw) straatje" "33401","straedad","v","-où","inhoud van een straat" "33402","straedad","m","straediz","bewoner van een straat" "33403","straed-kerzhet","v","\N","verkeersvrije straat, straat voor voetgangers" "33404","Strael","plaatsnaam","\N","Étrelles" "33405","strafuilh","m","-où","herrie, wanorde ; zorg, bezorgdheid" "33406","strafuilhañ","ww","\N","verstoren ; verontrusten" "33407","strafuilher","m","-ien","man die wanorde veroorzaakt, herrieschopper ; onruststoker" "33408","strafuilhus","v","\N","verontrustend ; verstorend" "33409","stragon","m","\N","dragon (plant)" "33410","strak","m","-où","gekraak" "33411","strak","v","\N","koket, naar de mode" "33412","strakadeg","v","-où","meervoudig gekraak" "33413","strakadenn","v","-où","(een) gekraak" "33414","strakadenner","m","-ioù","detonator, slaghoedje" "33415","strakal","ww","\N","kraken, breken; uiteenspringen ; doen klappen" "33416","strakell","v","-ed","luidruchtig persoon ; meisje met maniertjes" "33417","strakelliñ","ww","\N","lawaai maken ; babbelen" "33418","strakerez","v","-ed","ratel" "33419","strakerezh","m","\N","het kraken" "33420","strakiñ","ww","\N","met slijk vuilmaken ; lichtjes regenen" "33421","strakladur","m","-ioù","het bruisen, het tintelen" "33422","straklañ","ww","\N","bruisen, tintelen" "33423","straklus","v","\N","bruisend, tintelend" "33424","strakouer","m","-où","rattenval" "33425","strakouilh","m","\N","diarree van schapen" "33426","strakouilhenn","v","-ed","losbandige vrouw" "33427","stramm","m","\N","toerusting ; zonder smaak opgedirkte vrouw" "33428","stramm","v","\N","hatelijk, verfoeilijk, afschuwelijk" "33429","stran","m","\N","gebabbel, geklets" "33430","stranañ","ww","\N","babbelen ; trekken, slepen; slenteren, flaneren ; iemand een kwalijke poets bakken (da)" "33431","straniñ","ww","\N","babbelen ; trekken, slepen; slenteren, flaneren ; iemand een kwalijke poets bakken (da)" "33432","stranell","v","-ed","losbandige vrouw" "33433","straner","m","-ien","babbelaar ; man die kwalijke poetsen bakt ; slenteraar" "33434","stranerezh","m","\N","het babbelen ; het bedriegen ; het slenteren" "33435","straniñ","zie","\N","stranañ" "33436","strañjiñ","ww","\N","stilvallen (sprekend van een kar)" "33437","strañs","m","-où","het opkomen van een ziekte" "33438","strañsad","m","-où","het opkomen van een ziekte" "33439","strañsad-glav","m","\N","lichte regenbui" "33440","strantal","v","\N","verstrooid, versuft" "33441","strap","m","-où","klap, geklap, lawaai" "33442","strap","m","-où","valstrik ; houten staak aan de zijkant van karren" "33443","strapad","m","-où","het opkomen van een ziekte ; periode van slecht weer" "33444","strapadenn","v","-où","(een) geklap ; (een) plotseling geluid" "33445","strapañ","ww","\N","klappen ; lawaai maken" "33446","strapenn","v","-où","strapinier// haak om dieren aan vast te maken " "33447","strapennañ","ww","\N","dieren vastmaken aan een haak" "33448","strapus","v","\N","klappend ; lawaaierig, luidruchtig" "33449","strategek","v","\N","strategisch" "33450","strategiezh","v","\N","strategie" "33451","strategour","m","-ien","strateeg" "33452","stratosferek","v","\N","stratosferisch" "33453","stratosferenn","v","\N","stratosfeer" "33454","strebot","m","-où","misstap, verkeerde stap" "33455","strebotiñ","ww","\N","struikelen" "33456","strebotus","v","\N","wat doet struikelen" "33457","streilh","m","-où","steen om een boot aan vast te leggen" "33458","strepedenn","v","-où","soort gymnastiekoefening" "33459","strev","col","\N","bladeren (van groenten), loof (aardappelen)" "33460","streviadenn","v","-où","genies" "33461","strevial","ww","\N","niezen" "33462","strevius","v","\N","nies-" "33463","strewad","m","-où","laag afval op neerhof of weg, om mest van te maken" "33464","strewadur","m","-ioù","het rondstrooien, het verspreiden" "33465","strewek","v","\N","rondgestrooid, op natuurlijke wijze verspreid" "33466","strewiñ","ww","\N","bezaaien, bedekken, bestrooien" "33467","stribouilhañ","ww","\N","schudden/bewegen in het water (bv. linnen)" "33468","stribourzh","m","\N","stuurboord" "33469","stribourzhad","m","stribourzhidi","lid van de stuurboordwacht" "33470","striflad","m","-où","stortbui, plasregen" "33471","striknin","m","\N","strychnine" "33472","strilh","col","\N","stukjes hout ; stokken om een vracht vast te sjorren" "33473","strilh","v","-où","zweep" "33474","strilh","m","-où","straaltje (vloeistof, licht)  ; doorsijpeling" "33475","strilhadur","m","-ioù","het doorsijpelen ; het druppelen ; het distilleren" "33476","strilhañ","ww","\N","doorsijpelen ; druppelen ; distilleren ; schudden" "33477","strilhenn","v","-où","straaltje (vloeistof)" "33478","strilheoul","m","\N","benzine" "33479","strilherezh","v","-ioù","distillerie (gebouw)" "33480","strilherezh","m","\N","het distilleren" "33481","strimpenn","v","-où","splinter hout" "33482","strimpiñ","ww","\N","begieten, besprenkelen" "33483","strink","col","\N","kristal" "33484","strink","m","-où","het opspringen, het opspatten" "33485","strinkad","m","-où","straal (water enz.) ; lichtstraal ; stortzee" "33486","strinkadenn","v","-où","straal ; modderspat ; douche" "33487","strinkadenn-vor","v","strinkadennoù-mor","stuifregen van de golftoppen" "33488","strinkad-glav","m","\N","lichte regenbui" "33489","strinkadur","m","-ioù","het spatten, het spuiten" "33490","strinkañ","ww","\N","spatten, spuiten" "33491","strink-an-deiz","m","\N","dageraad" "33492","strink-deiz","m","\N","dageraad" "33493","strinkek","v","\N","kristalhelder, kristalachtig" "33494","strinkel","v","\N","kristalhelder, kristalachtig" "33495","strinkell","v","-où","spuitje ; blaaspijp als proppenschieter" "33496","strinkell","v","-ed","lichtzinnige vrouw" "33497","strinkellat","ww","\N","(be)spuiten, inspuiten" "33498","strinkellikat","ww","\N","fonkelen , flikkeren" "33499","strinkenn","v","-où","(een) kristal ; glinstering " "33500","strinkennadur","m","-ioù","het (doen) kristalliseren" "33501","strinkennadus","v","\N","kristalliseerbaar" "33502","strinkennañ","ww","\N","kristalliseren" "33503","strinkennoniel","v","\N","kristallografisch" "33504","strinkennoniezh","v","\N","kristallografie" "33505","strinker","m","-ien","man die spuit ; maker/verkoper van kristal" "33506","strinkerez","v","-ed","spuitje" "33507","strinkerez-dour","v","\N","kwikstaartje" "33508","strinkerezh","v","-ioù","werkplaats voor het kristalliseren" "33509","strinkerezh","m","\N","het kristalliseren" "33510","strinkerezh","m","\N","het spuiten" "33511","strinkheñvel","v","\N","kristalvormig" "33512","strinkus","v","\N","spattend, spuitend" "33513","stripenn","v","-où","stripoù// darmen en ingewanden (van slachtvee - F tripes)" "33514","striper","m","-ien","verkoper van darmen en ingewangen (tripes)" "33515","striperezh","v","\N","plaats waar tripes worden verkocht" "33516","striperezh","m","\N","het verkopen/bereiden van tripes" "33517","strishaat","ww","\N","nauwer maken, krimpen" "33518","strishadur","m","-ioù","het nauwer maken, het doen krimpen" "33519","strishadur-sonioù","m","\N","fusie van twee klinkers tot één diftong" "33520","striv","m","-où","inspanning ; twist, onenigheid" "33521","strivadeg","v","-où","gezamenlijke inspanning" "33522","strivadenn","v","-où","(een) inspanning" "33523","strivadus","v","\N","betwistbaar" "33524","strivañ","ww","\N","proberen (da te) ; zich inspannen ; vechten" "33525","strivant","v","\N","actief, handelend, ijverig" "33526","strivata","ww","strivataet, strivatet","herhaalde inspanningen doen" "33527","strivus","v","\N","inspanningen leverend" "33528","strizh","m","-où","engte, nauwe doorgang" "33529","strizh","v","\N","eng ; strikt, streng, formeel ; bepaald (lidwoord)" "33530","strizhadur","m","-ioù","het nauwer maken, het doen krimpen ; het samentrekken" "33531","strizhañ","ww","\N","nauwer maken, krimpen ; samentrekken ; omknellen" "33532","strizhded","v","-ioù","nauwheid, engte ; striktheid, strengheid" "33533","strizhder","m","-ioù","nauwheid, engte ; striktheid, strengheid" "33534","strizh-douar","m","\N","landengte" "33535","strizh-dour","m","\N","smalle afvoer/nauwe doorgang voor water" "33536","strizhenn","v","-où","nauwe doorgang" "33537","strizh-gar","m","\N","onderbeen" "33538","strizhkefridiañ","ww","\N","specialiseren" "33539","strizhkefridiour","m","-ien","specialist" "33540","strizhkefridiouriezh","v","\N","specialisatie" "33541","strihkredennour","m","-ien","fanaticus" "33542","strizhkredennouriezh","v","\N","fanatisme" "33543","strizh-mor","m","\N","zee-engte" "33544","strizhode","v","-où","kloof, bergengte" "33545","strizhredenn","v","-où","nauwe doortocht" "33546","strizhreizhek","v","\N","systematisch" "33547","strizhsperedet","v","\N","enggeestig" "33548","strizhvroadeler","m","-ien","ultranationalist" "33549","strizhvroadelouriezh","v","\N","ultranationalisme" "33550","stroan","m","\N","vuilnis ; snot" "33551","strob","m","-où","stuk touw dat aan beide uiteinden gesplitst is" "33552","strobad","m","-où","lias, bundeltje ; verbinding ; hindernis" "33553","strobadur","m","-ioù","het verbinden ; het hinderen, het versperren" "33554","strobañ","ww","\N","in bundels vastknopen ; hinderen, versperren ; paaien, bepraten ; beheksen, door zwarte kunst verminken" "33555","strobellad","v","-où","lias, bundeltje ; aan elkaar gebonden voorwerpen" "33556","strobellañ","ww","\N","hinderen, versperren ; paaien, bepraten" "33557","strobellek","v","\N","moeizaam stappend" "33558","strobelloù","meerv","\N","impedimenten, belemmeringen" "33559","strobet","v","\N","impotent" "33560","strobinell","v","-où","betovering, beheksing ; list, bedriegerij ; wervelwind" "33561","strobinellañ","ww","\N","betoveren, beheksen ; bedriegen ; wervelen" "33562","strobineller","m","-ien","tovenaar, behekser ; bedrieger" "33563","strobinellerezh","m","\N","het betoveren, het beheksen ; het listig bedriegen" "33564","strobinellus","v","\N","betoverend, beheksen ; bedrieglijk" "33565","strobus","v","\N","belemmerend, versperrend" "33566","strod","m","\N","slijk, vuilnis" "33567","strodañ","ww","\N","met slijk vuil maken" "33568","strodenn","v","\N","slijk" "33569","strodenn","v","-ed","smeerpoets ; slet" "33570","strodennek","v","\N","slijkerig" "33571","strog","m","\N","(lichaams)vocht" "33572","strogañ","ww","\N","draden appreteren" "33573","strogeal","ww","\N","kuchen om de keel vrij te maken" "33574","strogell","v","-ed","oude vrouw die slecht en met tegenzin werkt" "33575","strogellach","m","-où","hoop vuilnis" "33576","stroll","m","-où","groep, troep ; hoop, stapel ; riem om twee honen aan elkaar vast te maken ; verbinding van twee ossen onder het juk" "33577","strollad","m","-où","groep, troep ; partij ; hoop, stapel" "33578","strollad-barn","m","\N","jury" "33579","strolladel","v","\N","collectief" "33580","strolladenn","v","-où","groep, troep" "33581","strolladennañ","ww","\N","in groepen samenbrengen" "33582","strollad-enor","m","\N","erelegioen" "33583","strollad-gwask","m","\N","actiegroep" "33584","strollad-kefridi","m","\N","comité, commissie" "33585","strollad-listri","m","\N","vloot" "33586","strollad-ministred","m","\N","ministerie, kabinet" "33587","strollad-ren","m","\N","directiecomité" "33588","strollañ","ww","\N","groeperen, verzamelen ; opeenstapelen" "33589","strollder","m","-ioù","collectiviteit ; collectief (Spraakk)" "33590","strollel","v","\N","collectief" "33591","strollerezh","m","-ioù","het groeperen, het verzamelen" "33592","stromet","v","\N","gehinderd, belemmerd, versperd" "33593","stron","m","\N","snot, slijm" "33594","stronk","m","\N","vuilnis, drek ; lokaas gemaakt van geplette vis ; deugniet, canaille" "33595","stronkañ","ww","\N","vuil maken" "33596","stroñs","m","-où","schok, ruk, schudding ; uiterlijk vertoon" "33597","stroñsad","m","-où","schok, stoot, schudding" "33598","stroñsadenn","v","-où","(een) schok" "33599","stroñsadenniñ","ww","\N","een ruk/rukken geven" "33600","stroñsañ","ww","\N","schudden, schokken" "33601","stroñs-distroñs","bw","\N","hotsend , met horten en stoten" "33602","strontiom","m","\N","strontium" "33603","strop","v","-où","sikkel om koren te snijden" "33604","stropad","v","-où","haal met de sikkel ; wat in één keer met de sikkel gesneden wordt ; exploot, streek (fam)" "33605","stropañ","ww","\N","snijden met een sikkel ; verkreuken ; krenken" "33606","stropata","ww","stropataet, stropatet","(koren) snijden met grote halen" "33607","strouaj","m","\N","stukjes hout" "33608","strouezh","v","\N","struikgewas" "33609","strouezhañ","ww","\N","struikgewas vormen ; met struikgewas versieren" "33610","strouezheg","v","-i","-où// kreupelbos, dicht struikgewas ; brousse" "33611","strouezhek","v","\N","met struikgewas" "33612","strouezhus","v","\N","struikgewas vormend" "33613","strouilh","m","-où","slijk, modder ; regenweer, mistig weer ; lokaas" "33614","strouilhañ","ww","\N","vuil maken met modder" "33615","strouilhard","m","-ed","vuile, vieze man" "33616","strouilhek","v","\N","moddervuil" "33617","strouilhenn","v","-où","mist, nevel" "33618","strouilhenn","v","-ed","-où// smeerpoets ; slet" "33619","strouilhennus","v","\N","mist/nevel brengend" "33620","strouilherez","v","\N","diarree" "33621","strouilhiñ","ww","\N","diarree hebben" "33622","struilh-dour","m","struilhadoù-dour","stortbui" "33623","struilhad-dour","m","struilhadoù-dour","stortbui" "33624","struj","col","\N","jonge scheuten " "33625","struj","m","\N","vruchtbaarheid ; sliert (kinderen)" "33626","strujek","v","\N","met veel scheuten, vruchtbaar" "33627","strujus","v","\N","vruchtbaar" "33628","strujusaat","ww","\N","vruchtbaar maken/worden" "33629","strujested","v","\N","vruchtbaarheid" "33630","strujuster","m","\N","vruchtbaarheid" "33631","strukturel","v","\N","structureel" "33632","strumiñ","ww","\N","verlammen" "33633","struskañval","m","-ed","struisvogel" "33634","stu","v","\N","vruchtbaar (sprekend over de grond)" "33635","stuc'h","col","\N","veren, pluimen" "33636","stuc'hellat","ww","\N","brutaal trekken" "33637","stuc'henn","v","-où","schoof, garve ; lichtstraal" "33638","stuc'hennañ","ww","\N","bevederen ; in schoven/garven binden" "33639","stuc'henn-saezh","v","\N","veren van een pijl" "33640","stuc'henn-vara","v","stuc'hennoù-bara","reepje brood om (een ei in) te soppen" "33641","stuc'henn-vlev","v","stuc'hennoù-blev","haarvlecht" "33642","stuc'hiañ","ww","\N","bevederen" "33643","stuc'hiek","v","\N","met veren bedekt" "33644","studi","m","-où","studie" "33645","studiadeg","v","-où","gezamenlijke studie" "33646","studiadenn","v","-où","(een) studie" "33647","studiadenniñ","ww","\N","zich aan studie overgeven" "33648","studiañ","ww","\N","studeren ; mediteren ; van plan zijn" "33649","studienn","v","-où","geschreven studie" "33650","studier","m","-ien","student" "33651","studius","v","\N","leergierig, vlijtig ; studie vereisend" "33652","stuienn","v","-où","strontje op het oog" "33653","stultenn","v","-où","gril, extravagante wens, fantasie" "33654","stultennañ","ww","\N","grillen hebben ; zich extravagant gedragen" "33655","stultennus","v","\N","grillig, extravagant, vol kuren" "33656","stumm","m","-où","vorm ; aspect, uitzicht ; stijl" "33657","stumm","v","\N","klein, smal, eng" "33658","stummad","m","-où","vorm, manier" "33659","stummadur","m","\N","het vormen, het opleiden ; morfologie" "33660","stummañ","ww","\N","(zich) vormen, vormgeven ; hellen, schuin zijn" "33661","stummder","m","\N","kleinheid, geringheid" "33662","stummer","m","-ien","vormer, vormgever" "33663","stummerezh","m","\N","het vormen, het vormgeven" "33664","stummidigezh","v","\N","het vormen, het vormgeven" "33665","stumm-lavar","m","\N","accent bij het spreken" "33666","stumm-skrivañ","m","\N","schrijfstijl" "33667","stunañ","ww","\N","ruïneren (met spelen), aan lager wal geraken" "33668","stuntellañ","ww","\N","ruïneren (met spelen), aan lager wal geraken" "33669","stur","m","-ioù","roer; stuur ; stelregel " "33670","sturdresadenn","v","-où","motief van een tekening" "33671","sturiadus","v","\N","bestuurbaar" "33672","sturiañ","ww","\N","een schip besturen ; besturen, leiden" "33673","sturienn","v","-où","spreuk, devies" "33674","sturier","m","-ien","bestuurder, piloot ; directeur" "33675","sturierezh","m","\N","het (be)sturen" "33676","sturj","m","-ed","steur" "33677","sturlevr","m","-ioù","reisgids (boek)" "33678","sturreolenn","v","-où","stelregel ; formule" "33679","sturva","m","-où","directorium, raad van beheer" "33680","sturyezhoniezh","v","\N","toegepaste taalwetenschap" "33681","stuz","m","-ioù","staat, toestand, manier van zijn; wisselbouw " "33682","stuziañ","ww","\N","conditioneren, in de vereiste toestand brengen" "33683","su","m","\N","zuiden" "33684","Suafrika","v","\N","Zuid-Afrika" "33685","Suamerika","v","\N","Zuid-Amerika" "33686","subjonktiv","m","-où","conjunctief (Spraakk)" "33687","sublimadur","m","-ioù","het sublimeren" "33688","sublimañ","ww","\N","sublimeren" "33689","suc'hellat","ww","\N","snuiven, snuffelen" "33690","Sudet","m","-ed","Sudeet" "33691","sufrajetez","v","-ed","suffragette" "33692","sug, sugell","v","-où","trekriem voor een gespan" "33693","suiad","m","-où","oppervlakte waar een geketend dier kan grazen" "33694","suiañ","ww","\N","een dier aan de ketting leggen" "33695","suienn","v","-ed","goudbrasem" "33696","suilh","m","\N","schroeilucht" "33697","suilh","v","\N","verschroeid" "33698","suilhañ","ww","\N","schroeien ; aan de buitenkant braden ; aan oppervlak verschroeien ; flamberen ; bronzen (de huid)" "33699","suilhus","v","\N","(ver)schroeiend" "33700","suiñ","ww","\N","naar het zuiden draaien (wind)" "33701","Suis","v","\N","Zwitserland" "33702","Suis","m","-ed","Zwitser" "33703","suj","m","-où","juk" "33704","sujad","m","\N","sujidi onderdaan" "33705","sujañ","ww","\N","het juk opleggen ; onderwerpen ; dwingen ; temmen ; gehoorzamen (da aan)" "33706","sujed","m","-ed","onderdaan" "33707","sujete","v","\N","onderworpenheid, onderdanigheid ; geheel van de onderdanen" "33708","sujidigezh","v","\N","onderwerping" "33709","sukantin","m","\N","kandijsuiker; zuurstok" "33710","sukr","m","-où","suiker" "33711","sukraj","m","\N","suikergoed" "33712","sukrañ","ww","\N","suikeren, zoeten" "33713","sukr-dev","m","\N","gebrande suiker" "33714","sukrerezh","v","-ioù","suikerfabriek" "33715","sukrin","col","\N","meloenen" "33716","sukub","m","-ed","vrouwelijke demon" "33717","Sul","m","-ioù","zondag" "33718","sulbedenn","v","-où","vervloeking, verwensing" "33719","sulbedenniñ","ww","\N","vervloekingen uitspreken" "33720","Sul-Bleunioù","m","\N","Palmzondag" "33721","Sul-Fask","m","\N","Paaszondag" "33722","sulfat","m","-où","sulfaat" "33723","sulfhidrek","v","\N","met zwavelwaterstof" "33724","sulfidenn","v","-où","sulfide" "33725","sulfit","m","-où","zwaveligzuur zout" "33726","sulfur","m","\N","zwavel" "33727","sulfurek","v","\N","zwaveligzuur" "33728","sulfurus","v","\N","zwavelachtig" "33729","Sul-Gwenn","m","\N","Pinksterzondag" "33730","suliad","m","-où","tijd(verdrijf) van een zondag" "33731","sulieg","m","\N","zondagskleren" "33732","suliek","v","\N","van de zondag, zondags-" "33733","Sulnieg","plaatsnaam","\N","Sulniac" "33734","sul-ouel-pemdez","bw","\N","elke dag, zelfs op zon- en feestdagen" "33735","sultan","m","-ed","sultan" "33736","sultanelezh","v","-ioù","sultanaat" "33737","sultaniezh","v","-où","sultanaat" "33738","sulugenn","v","-où","brood dat onder de as gebakken is" "33739","sulvezh","m","-ioù","duur van de zondag" "33740","sulvezhiad","m","-où","het gebruik van de zondag" "33741","sulvezhiennoù","meerv","\N","bepaalde zondagen" "33742","Sumatra","v","\N","Sumatra" "33743","sun","m","-où","sap ; het zuigen" "33744","Sun","v","\N","Sein (eiland)" "33745","sunad","m","-où","het zuigen" "33746","sunadenn","v","-où","het zuigen" "33747","sunañ","ww","\N","zuigen, opzuigen, inzuigen (bv. lucht)" "33748","sun-buhez","v","\N","parasitisch" "33749","sunek","v","\N","sappig" "33750","suner","m","-ioù","zuiger" "33751","sunerez","v","-ioù","stofzuiger" "33752","sunerezh","m","\N","het zuigen" "33753","suner-gwad","m","sunerien-wad","bloedzuiger ; vampier" "33754","suner-poultr","m","sunerioù-poultr","stofzuiger" "33755","sun-gad","m","\N","sap van kamperfoeliebloemen" "33756","superfosfat","m","-où","superfosfaat" "33757","superior","m","-ed","superior" "33758","supet","v","\N","aan lager wal" "33759","sur","bn/bw","\N","zeker" "33760","sur","v","\N","zuur" "33761","suraat","ww","\N","verzekeren ; zeker maken/worden" "33762","suraval","m","-où","citroen" "33763","suravalenn","v","-ed","citroenboom" "33764","surentez","v","\N","zekerheid; veiligheid ; verzekering" "33765","surjian","m","-ed","chirurg" "33766","surjianerezh","m","\N","chirurgie" "33767","surjianerezhel","v","\N","chirurgicaal" "33768","suroni","v","\N","zuurheid" "33769","Surzhur","plaatsnaam","\N","Surzur" "33770","sutadeg","v","-où","geheel van fluitsignalen, fluitconcert" "33771","sutadenn","v","-où","(een) gefluit" "33772","sutal","ww","\N","fluiten" "33773","sutell","v","-où","fluit ; hals van een fles ; tuit van een kan ; mondstuk van een blaasinstrument" "33774","sutelladeg","v","-où","geheel van fluitsignalen/fluitstoten" "33775","sutelladenn","v","-où","(een) fluitstoot" "33776","sutellañ","ww","\N","fluiten" "33777","sutell-evnetaer","v","\N","lokfluitje" "33778","sutell-gorz","v","sutelloù-korz","schalmei, herdersfluit" "33779","suterezh","m","\N","het fluiten" "33780","suward","m","-ed","boswachter" "33781","Suzig","vrouwennaam","\N","Suzanna" "33782","suzon","m","-ed","lamprei (vis)" "33783","Svedad","m","\N","Svediz Zweed" "33784","svedeg","m","\N","Zweeds (taal)" "33785","Sveden","v","\N","Zweden" "33786","swahileg","m","\N","Swahili (taal)" "33787","soulennek","bn","\N","met halmen/stoppels" "33788","sak","m","-où","schok, schudding" "33789","sakad","m","-où","schok, schudding" "33790","souz","mv","-où","het teruglopen, achteruitgang" "33791","'ta","zie","\N","eta dus" "33792","tabac'h","m","\N","kabaal" "33793","tabac'hañ","ww","\N","kabaal maken" "33794","tabac'her","m","-ien","lawaaimaker" "33795","tabarlank","m","-où","baldakijn (voor de processie)" "33796","tabernakl","m","-où","tabernakel" "33797","tabezerezh","m","-ioù","het maken van tapijtwerk" "33798","tablez","m","-ioù","speeltafel ; dambord ; schaakbord ; speelhuis" "33799","tablezenn","v","-où","tablet, gedenkplaat" "33800","tablezer","m","-ien","man die speelhuis openhoudt ; griffier" "33801","tabonenn","v","taboned","horzel" "33802","taboulin","vm","-où","trommel,meerv slagwerk ; trommelvlies ; trommel van een revolver " "33803","taboulinadeg","v","-où","gezamenlijk tromgeroffel" "33804","taboulinadenn","v","-où","tromgeroffel" "33805","taboulinañ","ww","\N","op de trommel slaan" "33806","tabouliner","m","-ien","trommelaar" "33807","tabut","m","-où","twist, onenigheid" "33808","tabutal","ww","\N","twisten ; kabaal maken" "33809","tabuter","m","-ien","man die twist, twistzoeker" "33810","tabuterezh","m","\N","het twisten, het ruziemaken" "33811","tach","m","-où","spijker" "33812","tachad","m","-où","moment ; ruimte, zone ; portie ; terrein" "33813","tachañ","ww","\N","spijkeren, met spijkers versieren" "33814","tachenn","v","-où","terrein; stuk ; domein (fig)." "33815","tachennad","v","-où","oppervlakte/inhoud van een terrein ; zone ; territorium" "33816","tachennadel","v","\N","territoriaal" "33817","tachenn-c'hoari","v","\N","speelterrein" "33818","tachenn-gampiñ","v","tachennoù-kampiñ","camping, kampeerterrein" "33819","tachenn-nij","v","\N","vliegveld" "33820","tachenn-nijal","v","\N","vliegveld" "33821","tacher","m","-ien","spijkermaker" "33822","tacherezh","v","-ioù","spijkermakerij (gebouw)" "33823","tacherezh","m","\N","het maken/verkopen van spijkers, het spijkeren" "33824","tach-jenofl","m","\N","kruidnagel" "33825","tachoù","meerv","\N","basis, voeten" "33826","tad","m","-où","vader" "33827","tadeg","m","-ed","schoonvader" "33828","tadel","v","\N","vaderlijk, vader-" "33829","tadelezh","v","\N","vaderschap" "33830","tadig","m","\N","papa , vadertje" "33831","tad-kaer","m","tadoù-kaer","schoonvader" "33832","tad-kozh","m","tadoù-kozh","grootvader" "33833","tad-kuñv","m","tadoù-kuñv","overgrootvader" "33834","tad-mager","m","tadoù-mager","voedstervader" "33835","tadrenerezh","m","\N","paternalisme" "33836","tad-segal","m","\N","moederkoren bij rogge, roggebrand" "33837","tad-you","m","\N","betovergrootvader" "33838","taer","v","\N","geweldig, gewelddadig; heftig, driftig ; levendig ; stoutmoedig" "33839","taeraat","ww","\N","stoutmoedig maken, zich verstouten ; gewelddadig zijn/maken" "33840","taerded","v","-ioù","geweld, gewelddadigheid ; drift, heftigheid ; levendigheid ; stoutmoedigheid" "33841","taerder","m","-ioù","geweld, gewelddadigheid ; drift, heftigheid ; levendigheid ; stoutmoedigheid" "33842","taerijenn","v","\N","heftigheid, drift, woede" "33843","taeriñ","ww","\N","heftig/driftig zijn, kwaad worden ; zich verontwaardigen" "33844","taeroni","v","\N","woede ; verontwaardiging" "33845","taerus","v","\N","prikkelbaar ; snel verontwaardigd" "33846","taf","m","-où","stopsel, kurk van fles" "33847","tafañ","ww","\N","van een stopsel voorzien" "33848","tafarachoù","meerv","\N","lawaai, kabaal" "33849","taftas","m","-où","taf" "33850","tag","m","\N","wurging ; twist, ruzie" "33851","tag","v","\N","moeilijk om in te zwelgen (sprekend van fruit)" "33852","tagadenn","v","-où","aanval ; wurging" "33853","tagañ","ww","\N","aanvallen ; wurgen, verstikken ; stikken, smoren ; verslinden" "33854","tagell","v","-où","valstrik ; kraag ; plaats waar twee stromingen samenkomen ; met wier bedekte golf" "33855","tagellañ","ww","\N","valstrikken uitzetten" "33856","tagellus","v","\N","vol valstrikken ; plaagziek" "33857","tagennañ","ww","\N","zich overschreeuwen, zich hees schreeuwen" "33858","tager","m","-ien","aanvaller ; wurger" "33859","tagerezh","m","\N","het aanvallen ; het wurgen" "33860","tagn","m","\N","mot (in stoffen)" "33861","tagn","v","\N","gierig" "33862","tagnous","v","\N","zeerhoofdig ; knorrig" "33863","tagnousaat","ww","\N","knorrig worden/zijn" "33864","tagnouz","m","-ien","lijder aan hoofdzeer ; knorrepot ; vrek" "33865","tagnouzal","ww","\N","knorrig zijn" "33866","tagnouzell","v","-ed","lijderes aan hoofdzeer" "33867","tagnus","v","\N","zeerhoofdig" "33868","tagos","m","-où","uitwas" "33869","tagos","v","\N","gedrongen, kort en dik" "33870","tagosek","v","\N","gedrongen, kort en dik" "33871","tagosenn","v","-où","geknotte boom" "33872","tagosennek","v","\N","geknot (boom)" "33873","tagosenniñ","ww","\N","(een boom) knotten" "33874","tagus","v","\N","aanvallend, offensief ; verstikkend ; wrang van smaak, bijtend" "33875","tagusadur","m","\N","wrangheid (van smaak)" "33876","tailh","v","-où","manier ; uiterlijk ; statuur, gestalte ; het snoeien (van bomen)" "33877","tailhañ","ww","\N","snoeien ; meten ; rantsoeneren ; namaken ; belastingen heffen" "33878","tailhanter","m","-ien","ontvanger (ambtenaar)" "33879","tailhenn","v","-où","snee ; kerfstok" "33880","tailher","m","-ien","kleermaker ; diamantslijper ; steenhouwer" "33881","tailheris","m","-où","hakhout, kreupelhout" "33882","tailhoù","meerv","\N","belastingen ; grimassen, fratsen" "33883","tailhouer","m","-où","doos met deksel voor de boter" "33884","Tajo","v","\N","Taag (rivier)" "33885","takad","m","-où","samenkomst, bende ; blok huizen ; slag ; hoeveelheid ; zone,terrein ; slok" "33886","takadenn","v","-où","druppel" "33887","takeneat","ww","\N","herkauwen" "33888","takeneerezh","m","\N","het herkauwen" "33889","takeneüs","v","\N","herkauwend" "33890","takenn","v","-où","druppel ; nietigheid, greintje, bagatel" "33891","takenn","bw","\N","geen steek, absoluut niets" "33892","takennerez","v","-ed","druppelteller" "33893","takenniñ","ww","\N","druipen, lekken" "33894","takezenn","v","\N","de laatste pannenkoek ; het laatste kind ; stommerik" "33895","takon","m","-où","stuk (om in een kledingstuk te zetten)" "33896","takonañ","ww","\N","een stuk zetten in, oplappen, verstellen" "33897","takoner","m","-ien","versteller ; uitdrager ; schoenlapper" "33898","takonerezh","v","-ioù","winkel van een uitdrager" "33899","takonerezh","m","\N","het uitdragen" "33900","taksi","m","-où","taxi" "33901","taksimetr","m","-où","taximeter" "33902","tal","m","-ioù","voorhoofd, voorgevel; bodem van een ton; hoofdeind van een bed ; wand van een kar " "33903","talabao","m","\N","kabaal, lawaai" "33904","talad","m","-où","stoot met het voorhoofd" "33905","talad-moger","m","\N","middenwal tussen twee bastions" "33906","taladur","v","\N","dissel (gereedschap, soort van bijl)talañ ww van een bodem voorzien ; het hoofd bieden (ouzh aan), weerstaan" "33907","talant","m","-où","talent (gewicht en geldsom bij de oude Grieken)" "33908","talar","m","-où","zwikboor" "33909","talar","m","-où","laatste voor aan het eind van een akker " "33910","Talar-Breizh","plaatsnaam","\N","Sillon de Bretagne" "33911","talarañ","ww","\N","doorboren met een zwikboor" "33912","talarat","ww","\N","voltooien" "33913","talareg","m","-ed","zandaal ; smelt" "33914","talarek","v","\N","doordringend (blik)" "33915","talar-tro","m","\N","omslagboor" "33916","talbenn","m","-où","voorgevel, façade ; front ; fronton ; puntgevel ; sluitstuk aan de achterkant van een stortkar ; titel van een werk, titelblad" "33917","talbod","col","\N","engelwortel" "33918","Talbont","plaatsnaam","\N","Taupont" "33919","taled","m","-où","hoofdband, diadeem" "33920","taledenn","v","-où","hoofdband, diadeem" "33921","taleg","m","-ed","goudbrasem" "33922","talek","v","\N","met hoog voorhoofd" "33923","talekon","m","-où","kruis, achterdeel (van dieren) ; achterste, achterwerk (fam)" "33924","Talenzeg","plaatsnaam","\N","Talensac" "33925","talfas","m","-où","breed gezicht, tronie ; het oplappen, het verstellen" "33926","talfasat","ww","\N","oplappen, verstellen ; oppervlakkig (iets) doen" "33927","talfasek","v","\N","met een breed gezicht" "33928","talfaset-ruz","v","\N","met een rood gezicht" "33929","talgab","m","-où","nok van een strodak" "33930","talgen","m","-où","hoofdband, diadeem" "33931","tal-ha-tal","bw","\N","dicht (gant bij)" "33932","talier","m","-où","kruis, achterdeel (van dieren) ; stuit(been)" "33933","talinkañ","ww","\N","een lijn voorzien van een vishaak" "33934","talk","m","\N","talksteen" "33935","talkad","m","-où","wat men in éen keer drinkt" "33936","talkek","v","\N","talk-" "33937","talliom","m","\N","thallium" "33938","talm","v","-où","slinger, katapult" "33939","talmad","v","-où","'schot' met een slinger" "33940","talmañ","ww","\N","slingeren met een slinger ; slaan (ook van de pols) ; met scheuten pijn doen ; luiden (sprekend van een klok)" "33941","talmer","m","-ien","slingeraar" "33942","talmerezh","m","-ioù","frequentie (elektr. enz.)" "33943","talmeta","ww","talmetaet, talmetet","tasten" "33944","talmiñ","ww","\N","slingeren met een slinger ; slaan (ook van de pols) ; met scheuten pijn doen ; luiden (sprekend van een klok)" "33945","Talmud","m","\N","talmoed" "33946","talmudek","v","\N","talmoedisch" "33947","talmudour","m","-ien","talmoedist" "33948","tal-ouzh-tal","bw","\N","tegenover" "33949","talpenn","v","-où","achterdeel van een dier" "33950","talpiñ","ww","\N","kreperen (sprekend van een dier)" "33951","talsoc'h","v","\N","afgestompt" "33952","talsoc'hañ","ww","\N","afstompen, verslappen" "33953","taltouin","m","-ed","misgeboorte, onvoldragen vrucht" "33954","taltous","v","\N","plat(neuzig) ; afgestompt" "33955","taltouzañ","ww","\N","afstompen" "33956","taluad","m","-où","tijdsspanne" "33957","talvezout","ww","\N","waard zijn; dienen (da als); betaald zetten" "33958","talvout","ww","\N","waard zijn; dienen (da als); betaald zetten " "33959","talvoud","m","-où","waarde" "33960","talvoudegezh","v","-ioù","waarde; validitait ; nut, belang; betekenis ; voordeel " "33961","talvoudek","v","\N","waardevol ; nuttig" "33962","talvoudekaat","ww","\N","productief maken ; wwarde geven/krijgen ; valoriseren" "33963","talvoudenn","v","-où","bon, titel, certificaat" "33964","talvoudus","v","\N","waardevol ; nuttig" "33965","talvout","zie","\N","talvezout" "33966","tamall","m","-où","blaam, verwijt ; beschuldiging" "33967","tamall","ww","tamallet","een blaam geven, verwijten ; beschuldigen" "33968","tamallad","m","tamallidi","beschuldige, betichte" "33969","tamalladenn","v","-où","(een) blaam, (een) verwijt ; (een) beschuldiging" "33970","tamalladur","m","-ioù","het verwijten ; het beschuldigen" "33971","tamalladus","v","\N","laakbaar, afkeurenswaardig" "33972","tamaller","m","-ien","aanklager" "33973","tamallerezh","m","-ioù","blaam, verwijt ; beschuldiging" "33974","tamallidigezh","v","-ioù","blaam, verwijt ; beschuldiging" "33975","tamallout","ww","\N","verwijten, beschuldigen" "33976","tamallus","v","\N","snel een blaam gevend" "33977","tamariskl","col","\N","tamarisk (struik)" "33978","tamm","m","-où","stuk ; deel, fragment; fig een stuk voedsel" "33979","tamm","bw","\N","geen ; helemaal niet" "33980","tammañ","ww","tammet","in stukken delen/snijden" "33981","tammata","ww","tammataet, tammatet","in stukken delen/snijden" "33982","tamm-ha-tamm","bw","\N","beetje bij beetje, langzamerhand" "33983","tamm-pe-damm","bw","\N","min of meer" "33984","tamolodet","v","\N","ineengedoken, opgerold" "33985","tamouez","m","-où","zeef" "33986","tamouezad","m","-où","inhoud van een zeef" "33987","tamouezaer","m","-ien","producent van zeven" "33988","tamouezat","ww","\N","zeven, ziften" "33989","tamouezer","m","-ien","man die zeeft/zift" "33990","tamponnus","v","\N","snel ongerust, geneigd tot zelfkwelling" "33991","tan","m","-ioù","vuur" "33992","tanailhañ","ww","\N","ontsteken (van een wonde) ; uitdrogen ; vermoeien" "33993","tanañ","ww","\N","in brand steken" "33994","tan-arvest","m","-où","vuurwerk" "33995","tanarvestour","m","-ien","vuurwerkmaker" "33996","tanarvestouriezh","v","\N","pyrotechniek" "33997","tanav","v","\N","dun ; tenger ; vloeiend ; dun gezaaid, dun beplant ; zeldzaam ; leeg (geest)" "33998","tanavaat","ww","\N","verdunnen ; vloeibaar worden ; zeldzaam worden ; zich beperken, bezuinigen" "33999","tanavded","v","\N","dunheid, tengerheid ; vloeibaarheid ; zeldzaamheid" "34000","tanavder","m","\N","dunheid, tengerheid ; vloeibaarheid ; zeldzaamheid" "34001","tanavenn","v","-où","verdund deel van een stof" "34002","tanc'houzañvus","v","\N","vuur weerstaand, vuurvast, refractair" "34003","tandaman","m","-où","coiffe van zwarte stof" "34004","tane","m","\N","scharlaken, rode kleur" "34005","taneal","ww","\N","na-apen" "34006","tanek","v","\N","door vuur gevormd, vuur-" "34007","taner","m","-ien","brandstichter" "34008","tanflamm","m","\N","fel vuur (met vlammen)" "34009","tanflamm","v","\N","vurig" "34010","tanflammañ","ww","\N","(doen) ontvlammen ; brandstichten ; vlammen, vlammen schieten" "34011","tan-foeltr","m","\N","bliksem" "34012","tan-foeltr!","uitr","\N","verduiveld !" "34013","tanfoeltrañ","ww","\N","verwoesten, vernietigen, verpletteren ; werpen, lanceren ; een oplawaai geven" "34014","tan-foll","m","\N","dwaallicht" "34015","tangarr","m","tangirri","auto(mobiel)" "34016","tangarrdi","m","-où","garage" "34017","tangarrdiour","m","-ien","garagehouder" "34018","tangarrer","m","-ien","automobilist" "34019","tangarrerezh","m","\N","automobilisme, automobielsport" "34020","tango","m","-ioù","tango" "34021","tan-gwall","m","tanioù-gwall","brand" "34022","tangwall","m","tangwalloù","brand" "34023","tangwallañ","ww","\N","in brand steken, verbranden" "34024","tangwaller","m","-ien","brandstichter" "34025","tan-gward","m","\N","wachtvuur" "34026","tanharz","m","-où","vonkenvanger, vonkenscherm" "34027","tanidigezh","v","-ioù","brand" "34028","tanijenn","v","-où","ontsteking ; ontvlamming ; brandwonde ; geestdrift" "34029","tanijennañ","ww","\N","ontvlammen, vlam vatten" "34030","Tanjer","plaatsnaam","\N","Tanger" "34031","tank","m","-où","tank" "34032","tankeal","ww","\N","trappelen, stampvoeten" "34033","tan-kurun","m","\N","bliksem" "34034","tanlec'h","m","-ioù","vuurbaak ; vuur aan een kust" "34035","tan-losk","m","\N","huiduitslag in het gezicht" "34036","tann","col","\N","eiken" "34037","tan-noz","m","\N","dwaallicht" "34038","tannwez","col","\N","eiken" "34039","tan-red","m","\N","dwaallicht" "34040","tan-sant-Marsel","m","\N","gangreen" "34041","tantad","m","-où","groot vuur, vreugdevuur" "34042","tantez","m","-ioù","groot vuur, vreugdevuur" "34043","tan-taran","m","\N","bliksem" "34044","tanus","v","\N","brand-, brandstichtend ; verwarmend" "34045","tañva","m","\N","smaak" "34046","tañva","ww","tañvaet","proeven, smaken" "34047","tañvadenn","v","-où","voorsmaak" "34048","tanvenez","m","-ioù","vuurberg, vulkaan" "34049","tanveneziek","v","\N","vulkanisch" "34050","tañvouesa","ww","tañvouesaet, tañvoueset","(aren) lezen, sprokkelen" "34051","tañvouesaer","m","-ien","arenlezer" "34052","tañvouezenn","v","-où","tañvouezad// aar" "34053","tañvouezennañ","ww","\N","aren vormen ; aren lezen" "34054","tañvouezenner","m","-ien","arenlezer" "34055","taoc'h","m","\N","mos op rotswanden" "34056","taoegezh","v","\N","taoïsme" "34057","taol","v","-ioù","tafel" "34058","taol","m","-ioù","slag; keer, gelegenheid ; partijtje ; toegang ; scheut, loot ; zwerm ; school (vissen) " "34059","taol","stam","\N","van teurel werpen" "34060","taolad","m","-où","slag ; periode, fase ; keer ; toegang ; scheut, loot" "34061","taoladenn","v","-où","slag ; scheut, loot" "34062","taoladur","m","-ioù","geheel van scheuten/loten ; het ruien van vogels" "34063","taolaj","col","\N","wilde scheuten, nutteloze twijgen" "34064","taol-ampartiz","m","\N","behendige zet" "34065","taol-amzer","m","\N","onweer, storm" "34066","taol-arnev","m","\N","onweer, storm" "34067","taol-arnod","m","\N","eerste proef, proefstuk" "34068","taol-arnodiñ","m","\N","eerste proef, proefstuk" "34069","taol-avel","m","\N","windstoot" "34070","taol-bask","m","\N","taolioù-pask communiebank" "34071","taol-bleuk","m","\N","vuistslag" "34072","taol-bourd","m","\N","grap, poets ; boerenbedrog" "34073","taol-bount","m","\N","duw" "34074","taol-brezel","m","\N","vijandige daad" "34075","taol-bro","m","\N","kanton" "34076","taol-chañs","m","\N","kans ; gelukkig toeval" "34077","taol-c'hoarzh","m","\N","schaterlach" "34078","taol-degouezh","m","\N","gelukstreffer, toeval" "34079","taol-dispac'h","m","\N","revolte, muiterij" "34080","taol-droug","m","\N","aanval van een ziekte" "34081","Taole","plaatsnaam","\N","Taulé" "34082","taol-emwalc'hiñ","m","\N","kaptafel, toilettafel" "34083","taolenn","v","-où","(inhouds)tafel, plaat, plaquette ; schilderij ; (wegen)kaart" "34084","taolennad","v","-où","inhoud van een tafel/schilderij ; landschap" "34085","taolennadur","m","-ioù","het uitbeelden, het beschrijven" "34086","taolennaoueg","v","-où","verzameling schilderijen" "34087","taolenn-eñvor","v","\N","gedenkplaat" "34088","taol-feurioù","v","\N","barema" "34089","taolenniñ","ww","\N","een schilderij maken (van) ; beschrijven ; uitbeelden" "34090","taolenn-jediñ","v","\N","telraam" "34091","taolenn-lieskementiñ","v","\N","tafel van vermenigvuldiging" "34092","taolenn-zu","v","taolennoù-du","schoolbord" "34093","taol-skeudenn","v","\N","plaat in een geïllustreerd boek" "34094","taoler","m","-ien","man die werpt/lanceert" "34095","taolerez","v","-ed","toestel om te werpen/lanceren" "34096","taolerez-daredoù","v","\N","blijde, ballista" "34097","taolerez-vein","v","\N","katapult" "34098","taol-esa","m","\N","eerste proeve, proefstuk" "34099","taolet","verl deelw van","\N","teurel werpen" "34100","taol-flemm","m","\N","pointe, spits antwoord/gezegde" "34101","taol-flip","m","\N","zweepslag" "34102","taol-freuz","m","\N","politieke wanorde" "34103","taol-gont","v","taolioù-kont","toonbank" "34104","taol-gwad","m","\N","beroerte" "34105","taol-gwidre","m","\N","(krijgs)list" "34106","taol-ha-taol","bw","\N","van tijd tot tijd" "34107","taol-heol","m","\N","zonnesteek ; zonnebrand" "34108","taoliad","v","-où","een tafel vol, gezelschap rond de tafel" "34109","taolidigezh","v","-ioù","het lanceren, het werpen" "34110","taol-kaer","m","\N","exploot, dappere daad" "34111","taol-kefridi","m","\N","zending, missie ; commissie" "34112","taol-lagad","m","\N","oogopslag ; spektakel, schouwspel" "34113","taol-lonk","m","\N","teug" "34114","taol-micher","m","\N","meesterstuk, proefstuk" "34115","taol-mouezh","m","\N","klemtoon" "34116","taol-nerzh","m","\N","krachttoer" "34117","taol-noz","v","\N","nachttafeltje, nachtkastje" "34118","taolpenn","m","-où","stengel" "34119","taol-red","m","\N","gelopen afstand " "34120","taol-reveulzi","m","\N","staatsgreep, revolutie" "34121","taol-rost","m","\N","het even laten braden" "34122","taol-ruz","m","\N","meesterlijke zet ; uitstekende koop" "34123","taol-sakr","v","\N","communiebank" "34124","taol-santel","v","\N","communiebank" "34125","taol-sav","m","\N","hoger bod, opbod" "34126","taol-sell","m","\N","oogopslag" "34127","taol-skarzh","m","\N","het beentje lichten ; politieke zuivering" "34128","taol-skoaz","m","\N","stoot met de schouder ; hulp" "34129","taol-strap","m","\N","krachttoer ; oproer" "34130","taol-tourt","m","\N","stoot met de stormram" "34131","taol-troad","m","\N","stamp" "34132","taolva","m","-où","lanceerbasistaol-vaen" "34133","taolva","v","\N","taolioù-maen dolmen" "34134","taol-yud","m","\N","daad van trouweloosheid" "34135","taoour","m","-ien","taoïst" "34136","taos","m","-où","belasting, taks " "34137","taosadur","m","-ioù","het heffen van belasting" "34138","taosañ","ww","\N","belasting heffen" "34139","taotologek","v","\N","tautologisch" "34140","taotologienn","v","-où","tautologie" "34141","taouarc'h","col","\N","turf" "34142","taouarc'ha","ww","taouarc'haet, taouarc'het","plakken turf uitsteken" "34143","taouarc'heg","v","-i","-où// veenderij" "34144","taouarc'hek","v","\N","veenachtig, turfachtig" "34145","taouledet","v","\N","beurs" "34146","taouliñ","ww","\N","beurs worden ; verslijten (van kledingstuk)" "34147","taouz","col","\N","steeneiken" "34148","tap","v","\N","gevangen, gepakt ; betrapt" "34149","tapad","m","-où","druppel" "34150","tapadenn","v","-où","(val)strik" "34151","tapeledenn","v","-où","bovenstuk van een schort" "34152","tapenn","v","-où","druppel" "34153","tapenniñ","ww","\N","leegdruppelen, druipen, lekken" "34154","tapioka","m","\N","tapioca" "34155","tapir","m","-ed","tapir" "34156","tapout","ww","\N","nemen, grijpen, vangen" "34157","tarabazh","v","tarabizhier","klepper vroeger gebruikt in de kloosters om de geestelijken wakker te maken" "34158","tarabazhiñ","ww","\N","onophoudelijk last bezorgen" "34159","taran","m","\N","donder" "34160","taran","m","-ed","dwaallicht" "34161","taranad","m","-où","donderslag" "34162","taraniñ","ww","\N","donderen ; lawaai maken" "34163","taranoù","meerv","\N","waterval(len)" "34164","taras","m","-où","laag vuil ; laag modder" "34165","tarasennet","v","\N","bevuild, bedekt met modder" "34166","tarasiñ","ww","\N","vuil maken" "34167","tarasour","m","-ien","onbekwame arbeider" "34168","tarav","m","-ioù","wrijving, het wrijven; het (af)schuren" "34169","taravadur","m","-ioù","wrijving, het wrijven; het (af)schuren" "34170","taravat","ww","\N","wrijven, (af)schuren" "34171","taraver","m","-ioù","wrijflap, wrijfborstel" "34172","taraz","m","\N","risico" "34173","tarch","m","-où","vlek" "34174","tarchelad","m","-où","mosterdpap, sinapisme" "34175","tarc'hwezhañ","ww","\N","aarzelen, weifelen" "34176","tarc'hwezherezh","v","\N","het aarzelen, het twijfelen" "34177","taread","m","-où","deel, gedeelte" "34178","tarentellenn","v","-où","tarantella" "34179","tarentolenn","v","-ed","tarentula (insect)" "34180","targazh","m","targizhier","kater" "34181","targos","m","-ioù","afgeknotte boom, knotwilg" "34182","tariell","v","-où","lanterfanterij ; vertelling" "34183","tarin","m","-ed","mannetjesvogel ; belangrijk man (fam) ; weinig toeschietelijk man" "34184","tarinenn","v","\N","belangrijk persoon of ding (fam)" "34185","tarkad","m","-où","oorveeg" "34186","tarlask","col","\N","teken (soort luizen)" "34187","tarlaskat","ww","\N","zich wentelend krabben" "34188","tarlipat","ww","\N","traag drinken, lebberen" "34189","tarner","m","-où","bordendoek, wrijfdoek" "34190","tarod","m","-où","tarok" "34191","tarrag","col","\N","teken (soort luizen)" "34192","tarroz","m","-ioù","steile helling" "34193","tarskej","m","-où","autopsie" "34194","tartez","col","\N","taarten" "34195","tartrek","v","\N","wijnsteenzuur- , met tratraat" "34196","tartouz","m","-ed","mijt (in kaas enz.) ; knorrepot, izegrim" "34197","tartouzañ","ww","\N","door mijten aangetast zijn" "34198","tartrat","m","-où","tartraat" "34199","tarv","m","tirvi","stier" "34200","tarva","ww","tarvaet, tarvet","de stier nodig hebben (sprekend van een koe)" "34201","tarval","m","-ioù","drevel" "34202","tarvañ","ww","\N","saboteren ; verknoeien" "34203","tarver","m","-ien","saboteur" "34204","tarverezh","m","-ioù","het saboteren, sabotage" "34205","tarvhed","m","-où","tweede zwerm" "34206","tarvhedad","m","-où","inhoud van een tweede zwerm" "34207","tarvken","m","-où","stierenhuid" "34208","tarvoal","v","\N","half kaal" "34209","tarzh","m","-ioù","knal, ontploffing, uitbarsting ; kanonschot ; donderslag ; barst, spleet ; het ontluiken ; menigte ; branding (golven)" "34210","tarzhad","m","-où","ontploffing, uitbarsting ; barst" "34211","tarzhad-dour","m","\N","hevige stortregen" "34212","tarzhadeg","v","-où","reeks/geheel van uitbarstingen/ontploffingen" "34213","tarzhadenn","v","-où","(een) uitbarsting ; (een) ontploffing" "34214","tarzhañ","ww","\N","knallen, ontploffen; (uit)barsten ; dagen, aanbreken (dageraad) ; breken (golven)" "34215","tarzh-an-deiz","m","\N","dageraad" "34216","tarzh-avel","m","\N","windstoot" "34217","tarzhdigor","v","\N","op een kier" "34218","tarzheg","m","\N","soort zeewier" "34219","tarzhell","v","-où","schietgat ; slechte keuken" "34220","tarzhellañ","ww","\N","van schietgaten voorzien" "34221","tarzhellat","ww","\N","slecht koken" "34222","tarzhellek","v","\N","voorzien van schietgaten" "34223","tarzheller","m","-ien","slechte kok ; man die zich moeit met vrouwenzaken" "34224","tarzhell-gav","v","\N","tarzhelloù-kav keldergat, kelderraam" "34225","tarzher","m","-ien","man die een uitbarsting veroorzaakt" "34226","tarzher","m","-ioù","detonator, slaghoedje" "34227","tarzherez","v","-ed","mijn (springtuig)" "34228","tarzherezh","m","-ioù","het uitbarsten, het ontploffen" "34229","tarzherezh-dent","m","\N","tandengeknars" "34230","tarzherez-neuñv","v","\N","drijvende mijn (springtuig)" "34231","tarzherez-vann","v","\N","tarzherezed-bann torpedo" "34232","tarzheris","m","-où","het inslaan, het indrijven ; barst, spleet" "34233","tarzher-kraoñ","m","tarzherioù-kraoñ","notenkraker" "34234","tarzh-kalon","m","\N","verdriet, verscheurdheid" "34235","tarzhkalonus","v","\N","bedroevend, verscheurend" "34236","tarzhigell","v","-ed","opvliegende vrouw" "34237","tarzh-kof","m","\N","hernia, breuk" "34238","tarzhkofek","v","\N","lijdend aan een breuk" "34239","tarzh-kurun","m","tarzhioù-kurun","donderslag" "34240","tarzh-maen","m","\N","steenscherf" "34241","tarzh-mor","m","\N","golf, baar" "34242","tarzh-sklerenn","m","\N","het kruien van het ijs" "34243","tarzh-tan","m","\N","voetzoeker" "34244","tarzhus","v","\N","ontplofbaar" "34245","tas","m","-où","kopje" "34246","tasenn","v","-où","kopje" "34247","tasad","m","-où","inhoud van een kopje" "34248","tasennad","v","-où","inhoud van een kopje" "34249","taset","m","-où","zak in kledingstuk ; vestzakje" "34250","taskagn","m","\N","het herkauwen ; vitterij ; persoon die op alles uitspaart" "34251","taskagnat","ww","\N","herkauwen ; vitten ; op alles uitsparen" "34252","taskagnenn","v","-ed","gierige vrouw" "34253","taskagner","m","-ien","vitter ; vrek" "34254","tasman","m","-où","talisman, amulet" "34255","Tasmania","v","\N","Tasmanië" "34256","tasmant","m","-où","spook" "34257","tasmantet","v","\N","spoken herbergend" "34258","tasmantheñvel","v","\N","spookachtig, op een spook gelijkend" "34259","tason","v","\N","afkerig van (een bepaald gerecht)" "34260","tasoniñ","ww","\N","een afkeer krijgen (van een bepaald gerecht)" "34261","tastorn","m","\N","tast " "34262","tastornat","ww","\N","tasten" "34263","tastornell","v","-où","voelspriet" "34264","tastorner","m","-ien","man die tast ; onbesliste man ; treuzelaar, talmer" "34265","tastornerezh","m","\N","het tasten" "34266","tastorniñ","ww","\N","zie tastornat tasten" "34267","tata","m","\N","paps, papa" "34268","tatin","m","\N","plagerij, spotternij ; twist" "34269","tatin","v","\N","spottend" "34270","tatiner","m","-ien","plaaggeest ; spotter" "34271","tatinerezh","m","\N","het spotten" "34272","tatinus","v","\N","graag plagend ; spotziek" "34273","tatou","m","-ed","gordeldier" "34274","tatouilhat","ww","\N","brabbelen, onverstaanbaar spreken" "34275","tatouilher","m","-ien","brabbelaar" "34276","tatouilherezh","m","\N","brabbeltaal" "34277","tav","m","\N","stilzwijgen, stilte " "34278","tav-","stam","\N","van tevel zwijgen" "34279","tavadenn","v","-où","open plek (in de wolken)" "34280","tavadenniñ","ww","\N","opklaren" "34281","tavañjer","v","-ioù","voorschoot, schort" "34282","tavanteg","m","tavanteien","behoeftige, armlastige" "34283","tavantegezh","v","\N","behoeftigheid, armlastigheid" "34284","tavantek","v","\N","behoeftig, armlastig" "34285","tavarn","v","-ioù","kroeg, café, taverne" "34286","tavarniñ","ww","\N","in cafés blijven hangen, vaak op café gaan" "34287","tavarnour","m","-ien","kroegbaas" "34288","tavedegezh","v","\N","zwijgzaamheid" "34289","tavedek","v","\N","zwijgzaam" "34290","tavet","verl deelw van","\N","tevel zwijgen" "34291","Tavoez","v","\N","Theems" "34292","tavus","v","\N","zwijgzaam" "34293","Tchad","v","\N","Tsjaad" "34294","Tchek","m","-ed","Tsjech" "34295","te1","m","\N","thee" "34296","te2","vn","\N","jij, je" "34297","teal","col","\N","zuring" "34298","teal","ww","\N","jijen, tutoyeren" "34299","teatr","m","-où","theater" "34300","teatrel","v","\N","theatraal" "34301","Tebez","plaatsnaam","\N","Thebes" "34302","tech","m","-où","gebrek, fout ; helling, neiging " "34303","techañ","ww","\N","bederven" "34304","techet","v","\N","geneigd (da tot)" "34305","tec'h","m","\N","vlucht " "34306","tec'had","m","tec'hidi","vluchteling" "34307","tec'hadeg","v","-où","gezamenlijke vlucht, aftocht in verwarring" "34308","tec'hadenn","v","-où","vlucht" "34309","tec'hadus","v","\N","wat men kan ontvluchten/vermijden" "34310","tec'hel","ww","\N","vluchten" "34311","tec'hout","ww","\N","vluchten" "34312","tec'hus","v","\N","op de vlucht, vluchtig" "34313","-ted","v","@@zie ## -ded","maar vooral gebruikt na k, s, t" "34314","teerezh","m","\N","het jijen, het tutoyeren" "34315","teil","m","-ioù","mest" "34316","teiladur","m","-ioù","het bemesten" "34317","teilaj","m","\N","mest" "34318","teilat","ww","\N","bemesten" "34319","teil-douar","m","\N","teelaarde, potgrond" "34320","teileg","v","-i","-où// mesthoop" "34321","teilek","v","\N","mest bevattend ; hoogmoedig, pocherig" "34322","teil-munut","m","\N","teelaarde, potgrond" "34323","teiñ","ww","\N","(stam to-) toet een dak plaatsen:" "34324","teir","telw","\N","v drie" "34325","teirc'hevrennegezh","v","\N","driepartijenstelsel" "34326","teirc'hevrennek","v","\N","driepartijen-" "34327","teiresker","v","\N","met drie benen in driehoek (op oude munten)" "34328","teirflipennek","v","\N","drielobbig" "34329","teirmenteg","m","-où","figuur met drie dimensies, iets stevigs" "34330","teirmentek","v","\N","driedimensionaal" "34331","teirmogeriek","v","\N","met drie vestingsmuren" "34332","teirmouezh","v","-ioù","zingend trio" "34333","teirrann","v","\N","driepartijen-" "34334","teirsilabenn","v","-où","drielettergrepig woord" "34335","teirsilabennek","v","\N","drielettergrepig" "34336","teirrodeg","m","-où","driewieler" "34337","teirrodeg-portezañ","m","\N","bakfiets op drie wielen" "34338","teirroeñveg","m","-où","trireem" "34339","teirroudenn","v","-où","triglief" "34340","teirvet","telw","\N","v derde" "34341","teirvogalenn","v","-où","drieklank" "34342","teirzaolenn","v","-où","triptiek" "34343","teiryezhek","v","\N","drietalig" "34344","teisadenn","v","-où","het achteruitslaan, schop van paard of ezel" "34345","teisadur","m","-ioù","het weven ; weefsel" "34346","teisal","ww","\N","achteruitschoppen van paard of ezel" "34347","teisat","ww","\N","weven" "34348","teiser","m","-ien","wever" "34349","Teiz","plaatsnaam","\N","Theix" "34350","tekañ","ww","\N","bereiken, raken (met een projectiel)" "34351","tekenn","v","-ed","knap meisje" "34352","teknetiom","m","\N","technetium" "34353","teknik","m","-où","techniek" "34354","teknikel","v","\N","technisch" "34355","teknikelezh","v","\N","technisch karakter" "34356","teknikour","m","-ien","technicus" "34357","teknikouriezh","v","\N","wetenschap/kennis van de techniek" "34358","teknokrat","m","-ed","technocraat" "34359","teknokratiezh","v","\N","technocratie" "34360","teknologek","v","\N","technologisch" "34361","teknologiezh","v","\N","technologie" "34362","tektonik","m","\N","tectoniek" "34363","tektonikel","v","\N","tectonisch" "34364","teledez","v","-ed","duizendpoot ; duizendpotige" "34365","telefon","m","-où","telefoon" "34366","telefonek","v","\N","telefonisch" "34367","telefoniezh","v","\N","telefonie" "34368","telefoniñ","ww","\N","tekefoneren" "34369","telefonour","m","-ien","telefonist" "34370","telegraf","m","-où","telegraaf" "34371","telegrafek","v","\N","telegrafisch" "34372","telegrafiezh","v","\N","telegrafie" "34373","telegrafiñ","ww","\N","telegraferen" "34374","telegrafour","m","-ien","telegrafist" "34375","telegramm","m","-où","telegram" "34376","telekineziezh","v","\N","telekinesie" "34377","telemetr","m","-où","telemeter" "34378","telemetrek","v","\N","telemetrisch" "34379","telemetriezh","v","\N","telemetrie" "34380","telenn","v","-où","harp" "34381","telennad","v","-où","harpmuziek" "34382","telennadeg","v","-où","harpconcert" "34383","telennadenn","v","-où","muziekstuk voor harp" "34384","telennañ","ww","\N","harp spelen" "34385","telenngan","m","-où","ode" "34386","telennour","m","-ien","harpspeler" "34387","teleologek","v","\N","teleologisch" "34388","teleologiezh","v","\N","teleologie" "34389","telepatek","v","\N","telepathisch" "34390","telepatiad","m","telepatidi","telepaat, medium" "34391","telepatiezh","v","\N","telepathie" "34392","teleskop","m","-où","telescoop" "34393","tell","v","-où","snede" "34394","tell","v","-où","taks, belasting" "34395","tellad","v","-où","perceel, lapje grond" "34396","teller","m","-ien","ontvanger van belastingen" "34397","tellerezh","v","-ioù","ontvangerskantoor" "34398","tellerezh","m","\N","het ontvangen/innen van belastingen" "34399","tellesk","m","\N","eetbaar zeewier" "34400","tell-gastiz","v","telloù-kastiz","boete (geldstraf)" "34401","telloù","meerv","\N","latijnzeil" "34402","telt","m","-où","tent ; rustaltaar ; pleister" "34403","teltadeg","v","-où","tentenkamp" "34404","teltañ","ww","\N","een tent opzetten ; schuilen in een tent" "34405","telt-arvest","m","\N","grote tent (gebruikt als tribune)" "34406","teltenn","v","-où","tent" "34407","teltva","m","-où","tentenkamp" "34408","teluriom","m","\N","tellurium" "34409","tem","m","-où","thema" "34410","templ","m","-où","tempel" "34411","Templ","plaatsnaam","\N","Le temple" "34412","An Templ","plaatsnaam","\N","Le temple" "34413","templour","m","-ien","tempelier, tempelridder" "34414","temprañ","ww","\N","harden (staal) ; bemesten ; kruiden" "34415","temptadur","m","-ioù","het verleiden, het bekoren" "34416","temptañ","ww","\N","verleiden, bekoren" "34417","tempter","m","-ien","verleider" "34418","temz","m","-où","harding van ijzer/staal ; meststof ; specerij ; temperament" "34419","temzadur","m","-ioù","het kruiden" "34420","temz-aer","m","\N","klimaat" "34421","temz-amzer","m","\N","klimaat" "34422","temzañ","ww","\N","harden (van staal) ; bemesten ; kruiden ; (een kind) berispen" "34423","temz-boued","m","\N","specerij" "34424","temzdi","m","-où","kruidenierswinkel" "34425","temz-hin","m","\N","klimaat" "34426","temziñharden","ww","\N","(van staal) bemesten ; kruiden ; (een kind) berispen" "34427","temz-korf","m","\N","temperament ; fysiologische toestand" "34428","temz-ludu","m","\N","kunstmest" "34429","temz-spered","m","\N","karakter ; humeur" "34430","temz-yec'hed","m","\N","temperament ; gezondheidstoestand" "34431","tenailh","m","-où","boutnagel" "34432","tenailhenn","v","-où","boutnagel" "34433","tenegenn","v","-ed","jakobsschelp" "34434","tenell","v","-où","garnalennet" "34435","tener","v","\N","teder, gevoelig, jong en teer" "34436","teneraat","ww","\N","vertederen ; meewarig worden" "34437","teneraus","v","\N","vertederend" "34438","tenerded","v","\N","tederheid ; zachtheid" "34439","tenerder","m","\N","tederheid ; zachtheid" "34440","tenergan","m","-où","romance (lied)" "34441","teneridigezh","v","\N","vertedering" "34442","tenerus","v","\N","vertederend" "34443","tenia","m","\N","lintworm" "34444","tenin","m","\N","hoger gelegen deel van een weide" "34445","tenn","m","-où","schot (van geweer, met boog ... ); druk (van gas) ; bedgordijn ; patroon voor geweer " "34446","tenn","v","-où","span (paarden, ossen)" "34447","tennad","m","-où","eind weegs, traject, etappe" "34448","tennadeg","v","-où","gezamenlijk schieten, salvo ; schietwedstrijd ; het rooien, het wieden" "34449","tennadenn","v","-où","het schieten, (een) schot" "34450","tennañ","ww","\N","uittrekken, (terug)trekken, (los)trekken; schieten (met een wapen); bijdragen (da tot); gelijken (da op); brengen (da naar) ; betrekking hebben (da op) ; (een tekening) schetsen; (een foto) maken " "34451","tennad-hent","m","\N","eind weegs, etappe" "34452","tennadur","m","-ioù","het trekken, het terugtrekken, het uittrekken" "34453","tenn-anal","m","\N","ademhaling ; ogenblik ; rustpauze" "34454","tennañ-didennañ","ww","\N","(heen-en-weer) trekken, trekken aan" "34455","tennata","ww","tennataet, tennatet","tirailleren" "34456","tennataer","m","-ien","tirailleur" "34457","tennder","m","-ioù","spanning, stijfheid" "34458","tenner","m","-ien","man die trekt ; man die uittrekt " "34459","tenner","m","-ioù","instrument om iets uit te trekken" "34460","tennerez","v","-ed","instrument om iets los/af te trekken" "34461","tennerezh","m","\N","het (uit)trekken" "34462","tenneris","m","-où","(bed)gordijn" "34463","tenn-foñs","m","\N","bodemtrekker (van kuiper)" "34464","tenngof","m","\N","het opgeblazen zijn van de buik door te veel eten" "34465","tenn-heuz","m","\N","laarzentrekker, laarzenknecht" "34466","tennis","m","\N","tennis" "34467","tennisañ","ww","\N","tennis spelen" "34468","tenniser","m","-ien","tennisspeler, tennisser" "34469","tennisva","m","-où","tennisveld, tennisbaan" "34470","tenn-kroaz","m","\N","kruisbeuk van een kerk" "34471","tenn-kurun","m","\N","donderslag" "34472","tenn-poultr","m","\N","losse patroon" "34473","tenn-stouv","m","\N","kurkentrekker" "34474","tenn-tachoù","m","\N","spijkerklauw" "34475","tenn-tarzh","m","\N","voetzoeker" "34476","tennus","v","\N","aantrekkelijk" "34477","tennva","m","-où","schietbaan, schietterrein" "34478","tennvaen","m","tennvein","magneet" "34479","tenor","m","\N","teneur (van een tekst)" "34480","tenor","m","-ed","tenor" "34481","teñs","m","-où","pleister" "34482","teñsadur","m","-ioù","berisping" "34483","teñsadurezh","v","-ioù","berisping" "34484","teñsañ","ww","\N","een uitbrander geven, berispen" "34485","teñv","m","\N","plantensap" "34486","teñval","v","\N","donker, duister" "34487","teñvalaat","ww","\N","donker worden/zijn, verduisteren" "34488","teñvaladur","m","-ioù","het verdonkeren, het verduisteren" "34489","teñvalded","v","\N","duisternis ; schaduw" "34490","teñvalder","m","\N","duisternis ; schaduw" "34491","teñvalijenn","v","\N","duisternis ; schaduw" "34492","teñvalglev","v","\N","hardhorig" "34493","teñvañ","ww","\N","stijgen van sap ; groeien na het griffelen ; dichtgaan/helen van een wonde" "34494","teñverezh","m","\N","het helen/dichtgaan van een wonde" "34495","teñvus","v","\N","helend" "34496","teñzor","m","-ioù","schat" "34497","teñzordi","m","-où","schatkamer, schatkist (gebouw)" "34498","teñzoriañ","ww","\N","sparen, oppotten" "34499","teñzorier","m","-ien","penningmeester, betaalmeester" "34500","teñzorierezh","v","\N","geldelijk beheer" "34501","teñzoriezh","v","\N","geldelijk beheer" "34502","teñzorva","m","-où","schatkamer (plaats)" "34503","teod","m","-où","tong" "34504","teodad","m","-où","kwaadsprekerij" "34505","teodata","ww","teodataet, teodatet","kwaadspreken" "34506","teod-bouc'h","m","\N","slangenkruid" "34507","teodeg","m","teodeien","babbelaar" "34508","teodeger","m","-ien","lasteraar" "34509","teodegañ","ww","\N","lasteren" "34510","teod-ejen","m","\N","slangenkruid" "34511","teodek","v","\N","babbelziek" "34512","teodenn","v","-où","strookje, plaatje ; klepel" "34513","teodenn","v","-ed","babbelaarster" "34514","teodennerezh","m","\N","het kwaadspreken" "34515","teodet-mat","v","\N","welbespraakt, rad van tong" "34516","teodikiezh","v","\N","rechtvaardiging van God" "34517","teodiñ","ww","\N","babbelen ; kwaadspreken" "34518","teod-karv","m","\N","duizendpoot" "34519","teod-kazh","m","\N","kleine tongvis" "34520","teod-kazh","m","\N","wilde berglelie" "34521","teodolit","m","-où","theodoliet" "34522","teodyezh","v","-où","spreektaal (in tegenstelling tot schrijftaal)" "34523","teoger","m","-ien","innemend man ; hypnotiseur" "34524","teogerezh","m","\N","het hypnotiseren" "34525","teogerezhel","v","\N","hypnotisch" "34526","teoghun","m","\N","hypnose" "34527","teogiñ","ww","\N","innemend zijn, charmeren ; hypnotiseren" "34528","teogonek","v","\N","theogonisch" "34529","teogoniezh","v","\N","theogonie" "34530","teogus","v","\N","hypnotiserend" "34531","teogwelerez","v","\N","cassette" "34532","teokrat","m","-ed","theocraat" "34533","teokratek","v","\N","theocratisch" "34534","teokratiezh","v","\N","theocratie" "34535","teol","col","\N","dakpannen" "34536","teoler","m","-ien","pannenbakker, pannendekker" "34537","teoliañ","ww","\N","met dakpannen bedekken" "34538","teolierezh","v","-où","dakpannenfabriek" "34539","teolierezh","m","\N","het pannendekken" "34540","teologek","v","\N","theologisch" "34541","teologel","v","\N","theologaal" "34542","teologiezh","v","\N","theologie" "34543","teologour","m","-ien","theoloog" "34544","teorem","m","-où","theorema, stelling" "34545","teorienn","v","-où","theorie" "34546","teoriennel","v","\N","theoretisch" "34547","teoriennañ","ww","\N","theorieën ontwikkelen" "34548","teoriennour","m","-ien","theoreticus" "34549","teozofek","v","\N","theosofisch" "34550","teozofiezh","v","\N","theosofie" "34551","teozofour","m","-ien","theosoof" "34552","Tepot","mansnaam","\N","Thibaud" "34553","-ter","m","@@zie ## -der","maar vooral gebruikt na k, s, t" "34554","ter","m","\N","teer" "34555","terañ","ww","\N","teren, met teer bestrijken" "34556","terapeut","m","-ed","therapeut" "34557","terapeutek","v","\N","therapeutisch" "34558","teratologek","v","\N","teratologisch" "34559","teratologiezh","v","\N","teratologie" "34560","terbiom","m","\N","terbium" "34561","terch","m","-où","stok voor een soort croquetspel" "34562","terchal","ww","\N","een mes werpen om te loten, loten, het lot werpen" "34563","ter-douar","m","\N","aardpek, asfalt" "34564","terdouarañ","ww","\N","asfalteren" "34565","terdouarek","v","\N","asfalthoudend, asfaltachtig" "34566","terdouarerezh","m","\N","het asfalteren" "34567","ter-du","m","\N","teer" "34568","terduañ","ww","\N","teren, met teer bestrijken" "34569","terduek","v","\N","teerachtig" "34570","terduerezh","m","\N","het teren" "34571","terek","v","\N","teerachtig ; met teer bestreken" "34572","terenn","v","-où","lichtstraal ; honigraat" "34573","tererezh","m","\N","het teren ; het winnen van teer" "34574","Tereza","vrouwennaam","\N","Theresia" "34575","Tergant","plaatsnaam","\N","Le Tiercent" "34576","An Tergant","plaatsnaam","\N","Le Tiercent" "34577","tergin","meerv","\N","van torgenn heuvel" "34578","terinenn","v","\N","(soep)terrine" "34579","terinennad","v","-où","inhoud van een terrine" "34580","termadenn","v","-où","(een) aarzeling ; (een) gehijg" "34581","termaji","m","\N","kermisacrobaten, circusartiesten" "34582","termal","ww","\N","aarzelen; uitstellen; hijgen; kermen" "34583","termen","m","-où","-ioù termijn, einde ; vervaldag ; moment, tijdstip ; term ; teurel termen uitstellen" "34584","termenadur","m","-ioù","terminologie" "34585","termenañ","ww","\N","een einde vooropstellen, beperken ; uitstel geven ; definiëren" "34586","termer","m","-ien","man die de dingen op de lange baan schuift ; kermer ; asthmalijder" "34587","termerezh","m","\N","het aarzelen ; het hijgen" "34588","termodinamik","m","\N","thermodynamica" "34589","termokimiezh","v","\N","thermochemie" "34590","termometr","m","-où","thermometer" "34591","termonukleel","v","\N","thermonucleair" "34592","termoplastek","v","\N","thermoplastisch" "34593","termostat","m","-où","thermostaat" "34594","termus","v","\N","aarzelend ; hijgend" "34595","ternud","col","\N","kweek(gras)" "34596","terridigezh","v","-ioù","breuk ; inbreuk, verkrachting ; afschaffing" "34597","terridik","v","\N","vermoeiend" "34598","terriñ","ww","(st torr-) torret","breken; opheffen; stillen (honger), lessen (dorst); verhoren " "34599","terrupl","v","\N","vreselijk ; mooi, goedgevormd" "34600","Terrug","plaatsnaam","\N","Telgruc" "34601","ters","v","-où","bil" "34602","tersad","v","-où","pak slaag voor de broek (op de billen)" "34603","tersata","ww","tersataet, tersatet","een pak slaag voor de broek geven" "34604","tersek","v","\N","met dikke billen, met stevig achterwerk" "34605","terskiziañ","ww","\N","grond voor de derde keer omploegen" "34606","terus","v","\N","teer voortbrengend" "34607","terzhienn","v","-où","koorts" "34608","terzhiennañ","ww","\N","koorts hebben" "34609","terzhiennek","v","\N","koortsig, koortsachtig" "34610","terzhienn-gousk","v","terzhiennoù-kousk","lethargie, slaapzucht" "34611","terzhienn-grin","v","terzhiennoù-krin","tering" "34612","terzhienn-janus","v","\N","geelzucht" "34613","terzhienn-ruz","v","\N","roodvonk" "34614","terzhiennus","v","\N","koorts veroorzakend" "34615","terzhienn-velen","v","terzhiennoù-melen","gele koorts" "34616","tes","m","-où","hoop, stapel" "34617","tesiñ","ww","\N","ophopen, (opeen)stapelen" "34618","tesk","m","-où","schoof, bundel ; handvol korenaren" "34619","teskad","m","-où","handvol korenaren ; reeks ; verzameling, bundel (poëzie enz.)" "34620","teskaouenn","v","-où","teskoù handvol, greep (aren, vlas enz.) ; schoof, bundel" "34621","teskaouer","m","-ien","arenlezer" "34622","teskaouiñ","ww","teskaouet","aren lezen" "34623","teskata","ww","teskataet, teskatet","aren lezen" "34624","test","m","-où","getuige" "34625","test","m","-où","onderwerp (van een boek enz.)" "34626","testadur","m","-ioù","het getuigen, getuigenis" "34627","testamant","m","-où","testament" "34628","testamantañ","ww","\N","een testament maken, nalaten (da aan)" "34629","testamantel","v","\N","bij testament" "34630","testamanter","m","-ien","erflater" "34631","testenabez","v","-où","getuigenis" "34632","testeni","m","-où","getuigenis ; getuigschrift, attest, certificaat" "34633","testeniekaat","ww","\N","getuigen, verklaren" "34634","testeniel","v","\N","met betrekking tot een getuigenis" "34635","testeni-studi","m","\N","studiegetuigschrift" "34636","testenius","v","\N","getuigend ; documentair" "34637","testenn","v","-où","tekst ; onderwerp (van een boek enz.)" "34638","tester","m","-ien","erflater" "34639","testiñ","ww","\N","getuigen" "34640","tetanegezh","v","\N","tetanisme" "34641","tetanek","v","\N","tetanus-, tetanisch" "34642","tetaniezh","v","\N","tetanie" "34643","tetanoz","m","\N","tetanus" "34644","teteiat","ww","\N","treuzelen" "34645","teteiour","m","-ien","treuzelaar" "34646","tetralogiezh","v","-où","tetralogie" "34647","tetrark","m","-ed","tetrarch" "34648","tetrarkelezh","v","-ioù","tetrarchie, tetrarchaat" "34649","tetrarkiezh","v","-où","tetrarchie, tetrarchaat" "34650","teuc'h","v","\N","versleten ; verbleekt ; onverteerbaar ; zwaar(lijvig)" "34651","teuc'haat","ww","\N","verzwaren ; zwaarlijvig maken/worden" "34652","teuc'hadenn","v","-où","versleten deel van een kledingstuk" "34653","teuc'hded","v","\N","teuc'hder m zwaarheid, zwaarlijvigheid" "34654","teuc'hek","v","\N","zwaar, log" "34655","teuc'hiñ","ww","\N","verslijten (kledingstuk)" "34656","teuk","v","\N","aarzelend (in zijn bewegingen), wankel" "34657","teukañ","ww","\N","aarzelend stappen (door een fysieke handicap), struikelen" "34658","teul","m","-ioù","titel ; archiefstuk ; handvest, document" "34659","teuler","ww","\N","ook teurel (stam taol-) taolet werpen, gooien; toekennen (war aan) ; voortbrengen ; uitspreken (vonnis enz.) " "34660","teulier","m","-ien","archivaris" "34661","teuliet","v","\N","met titel" "34662","teur","zie","\N","tor buik" "34663","teurel","zie","\N","teuler werpen" "34664","teurel-eost","m","\N","opbrengst van de oogst" "34665","teurenn","v","-où","dikke buik" "34666","teurennad","v","-où","inhoud van een dikke buik" "34667","teurennek","v","\N","dikbuikig" "34668","teureug","m","-ed","teek" "34669","teureug-mor","m","\N","zee-egel" "34670","teurgenner","m","-ien","treuzelaar" "34671","teurgenniñ","ww","\N","treuzelen" "34672","Teurgn","plaatsnaam","\N","Tours" "34673","teurk","m","\N","huidziekte bij schapen" "34674","teurk","m","\N","soort zeewier" "34675","teurkaj","m","\N","soort zeewier" "34676","teurkañ","ww","\N","voorbereiden ; regelen, schikken ; (op)geien, gorden" "34677","teurkiñ","ww","\N","slaan, afrossen" "34678","teurvezout","ww","\N","willen ; zich verwaardigen " "34679","teusk","v","\N","tenger, mager ; gierig ; onvoldoende (sprekend over een inlichting enz.)" "34680","teuskaat","ww","\N","tenger maken/worden ; kwijnen, vervallen" "34681","teuskiñ","ww","\N","tenger maken/worden ; kwijnen, vervallen" "34682","Teut","m","-ed","Teutoon" "34683","Teuton","m","-ed","Teutoon" "34684","teutek","v","\N","Teutoons" "34685","teutonek","v","\N","Teutoons" "34686","teuz","m","\N","het smelten" "34687","teuz","m","-ed","-ien spook, demon" "34688","teuz","v","\N","gesmolten" "34689","teuzadenn","v","-où","fusie ; oplossing (scheikunde)" "34690","teuzadur","m","-ioù","het fuseren ; vloeistof voortkomend uit een fusie" "34691","teuzadus","v","\N","smeltbaar" "34692","teuzadusted","v","\N","smeltbaarheid" "34693","teuzaduster","m","\N","smeltbaarheid" "34694","teuzer","m","-ien","smelter" "34695","teuzerc'h","m","\N","smeltende sneeuw" "34696","teuzerez","v","-ed","machine om te smelten" "34697","teuzerez-dir","v","\N","staalfabriek" "34698","teuzerezh","v","-ioù","smelterij" "34699","teuzerezh","m","-ioù","het smelten, het fuseren" "34700","teuzidigezh","v","-ioù","fusie, het smelten" "34701","teuziñ","ww","\N","smelten ; oplossen (scheikunde) ; opslorpen ; doen optrekken ; verbruiken ; verslijten ; verpletteren (van verdriet)" "34702","teuzlec'h","m","-ioù","smelterij (gebouw)" "34703","teuzlestr","m","\N","teuzlistri smeltkroes" "34704","teuzus","v","\N","een fusie veroorzakend" "34705","teuzverk","m","-où","punt waarop een fusie plaatsvindt" "34706","tev","v","\N","dik, vet" "34707","tevaat","ww","\N","dik worden" "34708","tevaj","m","-où","bezinksel " "34709","tevajoù","meerv","\N","dikke voeding om het vee te mesten" "34710","tevard","m","-ed","vette man, dikke man" "34711","tevded","v","\N","dikheid, dikte" "34712","tevder","m","\N","dikheid, dikte" "34713","tevel","ww","(stam tav-) tavet","zwijgen; ophouden (regen ... )" "34714","tevelwelout","ww","\N","in stilte zien" "34715","tevenn","m","-où","tevinier// duin ; rotswand (aan de kust)" "34716","tevennek","v","\N","met veel duinen ; met veel rotswanden" "34717","tevenniñ","ww","\N","vee uitzetten in de duinen/tussen de rotsen" "34718","tevez","m","-ioù","uier" "34719","teveziñ","ww","\N","op het punt staan te kalven" "34720","tevgroc'heneg","m","-ed","dikhuidige" "34721","tevgroc'henek","v","\N","dikhuidig" "34722","tevion","m","\N","bezinksel (in een vloeistof)" "34723","tez","m","\N","warmte die doet bederven" "34724","tez","m","-où","-ioù// vadem" "34725","tezad","m","-où","lengte van een vadem" "34726","tezañ","ww","\N","beginnen te bederven" "34727","tezañ","ww","\N","meten in vadems" "34728","tezenn","v","-où","thesis " "34729","tezennoù","meerv","\N","mooie verhalen, grappen" "34730","tezennañ","ww","\N","beginnen te bederven" "34731","tezeok","v","\N","traag, log" "34732","tezh","m","-ioù","uier" "34733","tezus","v","\N","wat doet bederven" "34734","ti","m","\N","tiez, tier huis" "34735","tiad","m","-où","inhoud van een huis" "34736","tiadur","m","-ioù","het bouwen van een huis ; woning" "34737","ti-annez","m","\N","woonhuis" "34738","tiarenn","v","-où","tiara" "34739","ti-arnodiñ","m","\N","laboratorium" "34740","ti-azeul","m","\N","tempel" "34741","ti-bank","m","\N","bank (gebouw)" "34742","ti-barn","m","\N","gerechtsgebouw" "34743","tibia","m","-où","scheenbeen" "34744","ti-brout","m","\N","broeikas, serre" "34745","ti-butun","m","\N","tabakwinkel" "34746","ti-c'hoari","m","\N","speelzaal, casino" "34747","tid","v","\N","wil, lust, verlangen, gril" "34748","ti-dastum","m","\N","magazijn, depot" "34749","ti-debriñ","m","tiez-debriñ","restaurant" "34750","ti-diskenn","m","\N","station" "34751","tieg","m","tieien","gezinshoofd ; landbouwer" "34752","tiegezh","m","-ioù","huisgezin " "34753","tiegezhel","v","\N","gezins-" "34754","tiegezhiad","m","-où","inhoud van een gezin" "34755","tiegezhour","m","-ien","landbouwer" "34756","tiekaat","ww","\N","een huishouden beheren ; bebouwen" "34757","tiekaer","m","-ien","landbouwer, uitbater van een landbouwbedrijf" "34758","ti-embann","m","\N","uitgeverij" "34759","ti-emzivaded","m","\N","weeshuis" "34760","tier","meerv","\N","van ti huizen" "34761","tiern","m","-ed","prins" "34762","tiersa","m","\N","terts (breviergebed van 9 uur 's morgens)" "34763","ti-evañ","m","\N","herberg, café" "34764","tiez","meerv","\N","van ti huizen" "34765","tifek","v","\N","tyfus-, tyfusachtig" "34766","tifoid","m","-où","tyfus" "34767","tifoidel","v","\N","tyfus-" "34768","tifuz","m","-ioù","tyfus" "34769","ti-glas","m","\N","met leisteen bedekt huis" "34770","tign","zie","\N","tagn mot (in stoffen)" "34771","tignol","m","-où","platboomd bootje" "34772","tigr","m","-ed","tijger" "34773","Tigr","v","\N","Tigris (rivier)" "34774","ti-gward","m","\N","wachtpost (plaats)" "34775","ti-gwer","m","\N","broeikas, serre" "34776","ti-hent-houarn","m","\N","station" "34777","tiijinerezh","m","-ioù","architectuur als beroep" "34778","tiijinour","m","-ien","architect" "34779","tiijinouriezh","v","\N","architectuur als kennis" "34780","tik","m","-où","puntje op een i" "34781","tik","v","\N","tuk, verzot (gant op)" "34782","tikal","ww","\N","piepen, tjilpen" "34783","ti-kañv","m","\N","mausoleum" "34784","ti-kastiz","m","\N","tuchthuis, strafgevangenis" "34785","tiked","m","-où","ticket, kaartje ; puntje op een i" "34786","tikedenn","v","-où","etiket, klein opschrift" "34787","tikedennerezh","m","\N","het aanbrengen van etiketten" "34788","tikedenniñ","ww","\N","etiketten aanbrengen" "34789","ti-kêr","m","tiez-kêr","stadhuis, gemeentehuis" "34790","ti-kirri","m","\N","garage" "34791","ti-kouez","m","\N","washok" "34792","ti-labour","m","\N","werkhuis, atelier" "34793","tilh","col","\N","linden ; vlas- of hennepvezels" "34794","tilh","m","-ed","teek (soort luis)" "34795","tilh","m","\N","pleisterkal van leem en gehakt stro" "34796","Tilh","plaatsnaam","\N","Le Theil" "34797","An Tilh","plaatsnaam","\N","Le Theil" "34798","tilhadeg","v","-où","bijeenkomst om te zwingelen ; werkplaats waar men zwingelt" "34799","tilhañ","ww","\N","zwingelen" "34800","tilheg","v","-i","-où// plaats waar veel linden staan" "34801","tilhenn","v","-où","tussenschot van leem en gehakt stro ; wand" "34802","tilher","m","-ien","zwingelaar" "34803","tilher","m","-où","dek van een schip" "34804","tilherezh","m","\N","het zwingelen" "34805","Tilhez","plaatsnaam","\N","Teillay" "34806","tilsam","v","-où","talisman, amulet" "34807","timat","bw","\N","snel" "34808","timbalenn","v","-où","pauk" "34809","timbalennañ","ww","\N","op de pauk slaan" "34810","timbalenner","m","-ien","paukenist" "34811","timbr","m","-où","postzegel" "34812","timbradur","m","-ioù","het plakken van postzegels, het frankeren" "34813","timbrañ","ww","\N","postzegels plakken, frankeren" "34814","timbraoua","ww","timbraouaet, timbraouet","postzegels verzamelen" "34815","timbraoueg","v","-où","postzegelverzameling" "34816","timbraouer","m","-ien","verzamelaar van postzegels" "34817","timbrawour","m","-ien","filatelist" "34818","timbrawouriezh","v","\N","filatelie" "34819","timbr-kuitezañ","m","\N","fiscale zegel" "34820","ti-meur","m","\N","groot bouwwerk, paleis" "34821","ti-moulerezh","m","\N","drukkerij (gebouw)" "34822","tin","m","\N","tijm (plant)" "34823","tinell","v","-où","tent, paviljoen ; onthaal, eten" "34824","tinellañ","ww","\N","een tent/paviljoen oprichten ; onderbrengen in een tent" "34825","tineller","m","-ien","man die drank verkoopt tijdens een pardon ; restarauteur, traiteur" "34826","tin-lann","m","\N","wilde tijm" "34827","tint","m","-ed","vink" "34828","tint","m","-où","schoor, stut" "34829","tint","m","\N","geklingel, klokgelui" "34830","tintal","ww","\N","klingelen " "34831","tintañ","ww","\N","schoren, stutten" "34832","Tintenieg","plaatsnaam","\N","Tinténiac" "34833","tinter","m","-ed","vink" "34834","tinterezh","m","\N","het klingelen" "34835","tintin","v","-ed","tante (fam)" "34836","tiñvañ","ww","\N","stijgen van sap ; groeien na het griffelen ; dichtgaan/helen van een wonde" "34837","ti-palem","m","\N","leerlooierij (gebouw)" "34838","ti-pediñ","m","\N","gebedshuis, kapel" "34839","ti-plouz","m","\N","met riet bedekt huis(je)" "34840","ti-polis","m","\N","politiepost (gebouw)" "34841","ti-post","m","tiez-post","post (gebouw)" "34842","ti-poupigoù","m","tiez-poupigoù","crèche" "34843","ti-prenn","m","\N","barak" "34844","tir","m","-ioù","grond, land" "34845","Tir","plaatsnaam","\N","Tyrus" "34846","tirant","m","-ed","tiran" "34847","tirantañ","ww","\N","tiranniseren" "34848","tiranterezh","m","\N","tirannie" "34849","tirantus","v","\N","van een tiran, tiranniek" "34850","tired","m","-où","accent (teken)" "34851","tired-boud","m","\N","accent grave (Frans)" "34852","tirederezh","m","\N","het aanbrengen van accenttekens" "34853","tirediñ","ww","\N","accenttekens aanbrengen" "34854","tired-kognek","m","\N","accent circonflexe (Frans)" "34855","tired-lemm","m","\N","accent aigu (Frans)" "34856","tirenn","v","-où","vak, afdeling" "34857","tirenn","v","-où","schild" "34858","tirennek","v","\N","met verschillende vakken" "34859","tirennek","v","\N","slecht gebakken (brood)" "34860","tirenniñ","ww","\N","slecht gebakken zijn (brood)" "34861","tireoul","m","\N","petroleum" "34862","tireoullestr","m","tireoullistri","petroleumtanker" "34863","tiret","m","-où","lade" "34864","tiretenn","v","-où","lade" "34865","tiretenneg","v","-où","kast met laden, chiffonnière" "34866","tiretennek","v","\N","met laden" "34867","ti-retred","m","\N","rusthuis" "34868","tiriad","m","-où","territorium" "34869","tiriadel","v","\N","territoriaal" "34870","tirien","m","\N","braakliggend terrein ; braakliggend grasland" "34871","tirieniñ","ww","\N","bedekt raken met kort, dik gras" "34872","tirleur","m","\N","paard dat het paard aan de disselboom voorafgaat" "34873","tiroidel","v","\N","schildvormig" "34874","tirolianenn","v","-où","Tiroolse dans, Tirools lied" "34875","Tirren","plaatsnaam","\N","Tyrrheense Zee" "34876","Mor Tirren","plaatsnaam","\N","Tyrrheense Zee" "34877","Tiruheliad","m","Tiruheliz","Highlander" "34878","ti-ruz","m","\N","met stro bedekt huis(je)" "34879","tirvi","meerv","\N","van tarv stieren" "34880","tisaver","m","-ien","aannemer van bouwwerken" "34881","tisaverezh","m","\N","het bouwen van huizen ; architectuur" "34882","tisaverezhel","v","\N","het bouwen van huizen betreffend ; architectonisch" "34883","tisavour","m","-ien","architect" "34884","tisavouriezh","v","\N","architectuur als wetenschap" "34885","ti-skeudennoù","m","\N","schilderijengalerij" "34886","ti-skol","m","\N","schoolhuis" "34887","ti-tan","m","\N","woonhuis ; hoofdgebouw" "34888","Titaned","m","\N","meerv Titanen" "34889","titanel","v","\N","titanisch" "34890","titenn","v","-où","voorteken" "34891","titirinañ","ww","\N","hard/verwoed de klok(ken) luiden" "34892","titl","m","-où","titel ; tilde" "34893","titlañ","ww","\N","(be)titelen, een titel geven ; een tilde plaatsen" "34894","titour","v","-où","-ioù// inlichting (over iemand of iets)" "34895","titouriñ","ww","\N","inlichten" "34896","ti-yec'hed","m","\N","sanatorium" "34897","ti-yen","m","\N","ijskelder" "34898","tizan","m","-où","kruidenthee, aftreksel van kruiden" "34899","tizh","m","\N","haast, snelheid ; elan" "34900","tizh","bw","\N","snel" "34901","tizh-ha-tizh","bw","\N","op/met volle snelheid" "34902","tizhout","ww","\N","bereiken; ertoe komen ; bedriegen, beetnemen, verrassen; aangrijpen " "34903","Tizieg","plaatsnaam","\N","Tizé" "34904","tizik","m","\N","vertering (vooral door vuur)" "34905","tizog","m","-ed","eunuch ; castraat" "34906","tleuñv","m","-où","het te bewerken materiaal (vlas of wol) op een spinrokken" "34907","tleuñviñ","ww","\N","met de hand vlas of wol op een spinrokken steken" "34908","to","m","\N","dak" "34909","toagenn","v","-où","oorkussensloop" "34910","toagenniñ","ww","\N","een sloop over een oorkussen trekken" "34911","toailhon","m","-où","handdoek" "34912","toal","m","-où","-ioù// tafellaken" "34913","toaz","m","-ioù","deeg" "34914","toazañ","ww","\N","deeg maken ; het er dik opleggen" "34915","toaz-dent","m","\N","tandpasta" "34916","toazeg","v","\N","kneedtrog" "34917","toazek","v","\N","deegachtig ; pafferig ; dik" "34918","toazenn","v","-où","(een) deeg" "34919","toazennoù","meerv","\N","deegwaren" "34920","toazennek","v","\N","deegachtig ; pafferig ; dik" "34921","toazenniñ","ww","\N","deeg maken ; het er dik opleggen" "34922","toaz-follennet","m","\N","bladerdeeg" "34923","toazon","m","\N","kalfszwezerik" "34924","Tobiaz","mansnaam","\N","Tobias" "34925","tobios","v","\N","kort en dik" "34926","tobogan","m","-où","glijslee, bobslee" "34927","toc'h","v","\N","zwak, tenger ; invalide" "34928","toc'had","col","\N","aren" "34929","toc'harieg","m","\N","Tochaars (taal)" "34930","toc'hata","ww","toc'hataet, toc'hatet","aren lezen" "34931","toc'hataer","m","-ien","arenlezer" "34932","toc'hellañ","ww","\N","hoesten, kuchen ; rochelen" "34933","toc'hor","v","\N","zieltogend ; zwak, krachteloos" "34934","toc'horidigezh","v","\N","verzwakking van het lichaam" "34935","toc'horiñ","ww","\N","verzwakken" "34936","todilhon","m","\N","kabaal, lawaai" "34937","todoros","m","\N","kar die de inzittenden doet schokken" "34938","todorosal","ww","\N","schokken, hotsen" "34939","toenn","v","-où","dak" "34940","toenn-vaot","v","toennoù-baot","schild van een schildpad" "34941","toenn-vor","v","toennoù-mor","grote golf" "34942","toer","m","-ien","(pannen)dekker" "34943","toet","verl deelw van","\N","teiñ van een dak voorzien" "34944","toezellañ","ww","\N","pijn doen (tanden enz.) ; afstompen (gereedschap)" "34945","tog","m","-où","hoed" "34946","toga","v","-où","toga" "34947","togad","m","-où","een hoed vol" "34948","togañ","ww","\N","een hoed opzetten ; bekronen (met een kroonlijst enz.)" "34949","tog-biñs","m","\N","moer" "34950","tog-brezel","m","\N","helm" "34951","togek","v","\N","met een hoed" "34952","togenn","v","-où","kapiteel" "34953","toger","m","-ien","hoedenmaker" "34954","togerezh","v","-ioù","hoedenmakerij (gebouw)" "34955","togerezh","m","\N","het maken/verkopen van hoeden" "34956","tog-houarn","m","\N","helm" "34957","toghouarnañ","ww","\N","van een helm voorzien, een helm opzetten" "34958","tog-kernek","m","\N","hoge hoed" "34959","tog-kleuzeur","m","\N","lampenkap" "34960","togonoù","meerv","\N","darmen en ingewanden" "34961","tog-peul","m","\N","kapiteel" "34962","tog-touseg","m","\N","paddenstoel" "34963","tokañ","ww","\N","luiden (de alarmklok)" "34964","tokarn","m","-où","helm" "34965","tokarnañ","ww","\N","van een helm voorzien, een helm opzetten" "34966","tokenn","v","\N","roven op de huid ; bekleding op de buitenkant van een kookketel" "34967","tokennañ","ww","\N","roven krijgen ; de buitenkant van een kookketel bedekken (met leem)" "34968","tokenneiñ","ww","\N","roven krijgen ; de buitenkant van een kookketel bedekken (met leem)" "34969","tolbezenn","v","-où","groot en massief stuk" "34970","tolbezennad","v","-où","vlok (wol enz.)" "34971","tolead","m","-où","streek, regio" "34972","tolgad","col","\N","kastanjebolsters" "34973","Toloza","plaatsnaam","\N","Toulouse" "34974","tolp","m","-où","groep, troep, bende ; vergadering ; menigte ; hoop" "34975","tolpad","m","-où","groep, troep, bende ; vergadering ; menigte ; hoop" "34976","tolpadeg","v","-où","vergadering, bijeenkomst" "34977","tolpadenn","v","-où","bijeenkomst, vergadering" "34978","tolpañ","ww","\N","bijeenbrengen, verzamelen ; ophopen" "34979","tolper","v","\N","modem" "34980","toluen","m","\N","tolueen" "34981","Tolwe","plaatsnaam","\N","Touvois" "34982","tolz","m","-où","massa (fysica)" "34983","tolzenn","v","-où","massa ; hoop, stapel ; staaf (metaal)" "34984","tolzennad","v","-où","inhoud van een massa ; agglomeraat" "34985","tolzennadur","m","-ioù","het agglomereren" "34986","tolzennañ","ww","\N","ophopen, opstapelen ; agglomereren" "34987","tolzennek","v","\N","massief, dik ; brutaal" "34988","tomatez","col","\N","tomaten" "34989","Tomaz","mansnaam","\N","Thomas" "34990","tomazegezh","v","\N","thomisme" "34991","tomazour","m","-ien","thomist" "34992","tomm","v","\N","warm, heet; beploegbaar, bebouwbaar " "34993","tommaat","ww","\N","(zich) warmen, (zich) opwarmen" "34994","tommadenn","v","-où","het (zich) warmen" "34995","tommañ","ww","\N","verwarmen, (zich) warmen, opwarmen " "34996","tomm-berv","v","\N","erg warm, heet" "34997","tomm-brout","v","\N","erg warm, heet" "34998","tommder","m","-ioù","warmte, hitte" "34999","tommderenn","v","-où","voorbijgaande warmte ; hevige emotie ; lichte vrouw" "35000","tommer","m","-ien","stoker" "35001","tommerez","v","-ed","verwarmingstoestel" "35002","tommerezh","m","-ioù","het verwarmen ; verwarming (installatie)" "35003","tommerig","m","-où","stoof" "35004","tommet","verl deelw van","\N","verwarmd maar ook dronken" "35005","tomm-grizias","v","\N","brandend heet" "35006","tomm-gwenn","v","\N","witgloeiend" "35007","tommheoliañ","ww","\N","(zich) warmen in de zon" "35008","tommheolig","m","-où","madeliefje" "35009","tommijenn","v","\N","zachte warmte (van het weer)" "35010","tomm-poazh","v","\N","erg warm , bloedheet" "35011","tomm-ruz","v","\N","erg warm , bloedheet" "35012","tomm-skaot","v","\N","erg warm , bloedheet" "35013","tommus","v","\N","verwarmend, opwarmend" "35014","ton1","m","-ed","tonijn" "35015","ton2","m","-ioù","toon, melodie ; luxe, praal" "35016","ton","v","-où","ton, vat" "35017","toneg","v","-où","tuniek" "35018","ton-eilañ","m","\N","muzikale begeleiding" "35019","tonel","v","\N","melodisch" "35020","tonell","v","-où","ton" "35021","tonellad","v","-où","inhoud van een ton ; registerton (als maat)" "35022","toneller","m","-ien","kuiper" "35023","tonellerezh","v","-ioù","kuiperij (gebouw)" "35024","tonellerezh","m","\N","kuiperij (beroep)" "35025","tonenn","v","-où","melodie, wijsje ; toon" "35026","tonenn","v","-où","ton , vat ; ton (gewicht)" "35027","tonenn","v","-où","zwoerd ; dikke huid ; humuslaag ; grasland" "35028","tonennad","v","-où","inhoud van een ton/vat ; waarde van een ton (gewicht)" "35029","tonennek","v","\N","zwoerdachtig ; vet" "35030","tonerezh","m","\N","het leggen van de klemtoon" "35031","ton-harpañ","m","\N","muzikale begeleiding" "35032","toniadur","m","\N","het leggen van de klemtoon" "35033","toniañ","ww","\N","beklemtonen ; akkoord gaan (gant met)" "35034","toniezh","v","-où","tonaliteit" "35035","tonius","v","\N","elegant , met goede manieren" "35036","tonkad","m","\N","lot, lotsbestemming" "35037","tonkadenn","v","-où","slag in de hand ten teken van akkoord" "35038","tonkadur","m","-ioù","lot, lotsbestemming" "35039","tonkaduriad","m","tonkaduridi","fatalist" "35040","tonkaduriegezh","v","\N","fatalisme" "35041","tonkañ","ww","\N","bestemmen ; voorbestemmen ; in de hand slaan ten teken van akkoord" "35042","tonn","v","-où","golf, baar" "35043","tonnet","v","\N","aangebracht door de golven" "35044","tont","m","\N","zwam" "35045","tonton","m","-ed","oompje" "35046","topaz","m","\N","topaas (edelsteen)" "35047","topin","v","\N","gekroesd (haar) ; dichtbegroeid" "35048","topografek","v","\N","topografisch" "35049","topografiezh","v","\N","topografie" "35050","topografour","m","-ien","topograaf" "35051","topologiezh","v","\N","topologie" "35052","toponimiezh","v","\N","toponymie" "35053","tor","m","-ioù","buik ; dik buikje ; flank (van schip, berg ... )" "35054","torad","m","-où","dracht jongen ; nest jongen" "35055","torad-dour","m","\N","toradoù-dour overstroming" "35056","torbilat","ww","\N","genadeloos afrossen" "35057","torch","m","-où","prop (stro enz.) ; het uitvegen" "35058","torchad","m","-où","toorts, fakkel ; prop (stro enz.) ; dot, pluk" "35059","torchad-ognon","m","\N","aan een knol aangroeiende kleinere knol" "35060","torchañ","ww","\N","(uit)vegen, (af)vegen" "35061","torchenn","v","-où","kussen" "35062","torch-listri","m","\N","vatenkwast" "35063","torchouer","m","-où","(vaat)doek" "35064","torch-skaotañ","m","\N","vatenkwast" "35065","torch-treid","m","\N","deurmat, voetmat" "35066","torc'hwenial","ww","\N","zich wentelen" "35067","torc'hwenius","v","\N","zich wentelend" "35068","tore","m","-où","platte koek, pannenkoek" "35069","tore","m","\N","gezucht, klacht" "35070","toreal","ww","\N","zich wentelen" "35071","toreañ","ww","\N","zuchten, klagen" "35072","torfed","m","-où","misdaad" "35073","torfederezh","m","\N","het begaan van een misdaad ; criminaliteit" "35074","torfediñ","ww","\N","een misdaad begaan" "35075","torfedour","m","-ien","misdadiger , crimineel" "35076","torgamm","m","-où","stijve nek" "35077","torgamm","v","\N","met een stijve nek" "35078","torgenn","v","-où","tergin// heuvel, hoogte ; bult (van kameel enz.) " "35079","torgennek","v","\N","heuvelachtig ; met een bult" "35080","torgleuz","m","-ioù","half ingevallen, aarden afsluiting" "35081","torgos","m","-ed","dwerg ; korte gedrongen man ; kleine knoestige eik" "35082","Torigneg","plaatsnaam","\N","Thorigné" "35083","torimellat","ww","\N","zich wentelen ; buitelen ; (een helling) afhollen" "35084","torimellus","v","\N","erg oneffen (terrein)" "35085","toriñ","ww","\N","slaan (war op)" "35086","toriom","m","\N","thorium" "35087","torkad","m","-où","ruiker, tuil ; bundel ; groep, troep" "35088","torkad-blev","m","\N","wrong, toetje" "35089","torkulet","v","\N","met x-benen" "35090","torkulez","v","-ed","vrouw met x-benen" "35091","torkuliñ","ww","\N","de hiel van zijn schoen scheef lopen" "35092","tornaod","m","-où","rotswand (aan de kust)" "35093","Tornoan","plaatsnaam","\N","Tronoën" "35094","torodell","m","-ed","man die stapt als een pauw, praalhans" "35095","torodelliñ","ww","\N","stappen als een pauw" "35096","toron","m","-ed","raaskaller" "35097","toronal","ww","\N","raaskallen" "35098","toronour","m","-ien","raaskaller" "35099","torosenn","v","-où","heuvel, hoogte ; uitwas" "35100","torosennad","v","-où","val, tuimeling" "35101","torosennadur","m","-ioù","reliëf van de bodem" "35102","torosennek","v","\N","oneffen (terrein)" "35103","torpez","col","\N","stukken gedroogde koemest (om te verbranden) ; samengeperste stukken ; agglomeraat, conglomeraat" "35104","torr","m","-où","breuk" "35105","torr","v","\N","gebroken, kapot" "35106","torr-","stam","\N","van terriñ" "35107","torrad-dour","m","torradoù-dour","overstroming" "35108","torrad-glav","m","torradoù-glav","stortbui" "35109","torradur","m","-ioù","het breken ; inbreuk, verkrachting ; het afschaffen" "35110","torraj","m","\N","met de golven aangebracht zeewier" "35111","torr-dimeziñ","m","torroù-dimeziñ","echtscheiding" "35112","torrer","m","-ien","man die breekt" "35113","torrer-mein","m","torrerien-vein","wegwerker" "35114","torrer-skeudennoù","m","\N","beeldenstormer" "35115","torret","verl deelw van","\N","terriñ gebroken" "35116","torr-gouzoug","m","\N","waaghals" "35117","torridigezh","v","-ioù","breuk ; inbreuk, verkrachting ; afschaffing" "35118","torr-kraoñ","m","\N","notenkraker" "35119","torr-lezenn","m","\N","inbreuk" "35120","torr-maen","m","\N","steenbreek (plant)" "35121","torrod","m","-où","afgrond, steilte ; gevaarlijke plaats" "35122","torr-penn","m","\N","ploertendoder" "35123","torrus","v","\N","brekend ; breuken veroorzakend ; vermoeiend" "35124","tort","m","-ed","bultenaar" "35125","tort","m","-où","bochel, bult (van een bultenaar)" "35126","tort","v","\N","met een bult" "35127","tortad","m","-où","last, gewicht" "35128","tortañ","ww","\N","van een bochel voorzien ; buigen onder een last ; treuzelen, lanterfanten" "35129","tortelladur","m","\N","het binden in bossen" "35130","tortellañ","ww","\N","in bossen binden" "35131","torteller","m","-ien","bossenbinder" "35132","tortenn","v","-où","bochel, bult (van een bultenaar)" "35133","torter","m","-ien","treuzelaar ; slenteraar, lanterfanter" "35134","tortilhañ","ww","\N","draaien, kronkelen ; kreuken, verfrommelen ; uitvluchten zoeken, aarzelen" "35135","tortis","m","-où","meertouw" "35136","tortis","col","\N","pleisterkalk van leem en gehakt stro" "35137","tortisañ","ww","\N","draaien ; wringen, twijnen ; vastmeren" "35138","torvouezh","v","-ioù","stem van buikspreker" "35139","torvouezhier","m","-ien","buikspreker" "35140","torvouezhierezh","m","\N","het buikspreken, buikspreekkunst" "35141","torzh","v","-ioù","grote pastei ; groot rond brood ; stuk (zeep enz.)" "35142","torzhek","v","\N","dik en rond" "35143","torzhell","v","-où","cyste, tumor ; uitwas ; knobbel ; deuk ; slot ; stapel schoven" "35144","torzhellañ","ww","\N","knobbels vormen" "35145","torzhellegezh","v","\N","tuberculose" "35146","torzhellek","v","\N","dik en groot ; knobbelvormig ; tuberculeus" "35147","torzhienn","v","\N","placenta, moederkoek" "35148","torzhigenn","v","-où","pil" "35149","Torzieg","plaatsnaam","\N","Torcé" "35150","tos","m","-où","blok hout" "35151","tos","m","-où","stoot, stomp ; hartslag" "35152","tosenn","v","-où","heuvel, hoogte" "35153","tosiñ","ww","\N","stoten, stompen, duwen" "35154","Toskana","v","\N","Toscane" "35155","tos-lann","m","\N","wat in de grond blijft na het snijden van de heide" "35156","tost","m","-où","bank waarop de roeiers zitten" "35157","tost","v","\N","zuinig" "35158","tost","bw","\N","dichtbij, dicht (da bij) ; bijna " "35159","tostaat","ww","\N","dichterbij komen (da, ouzh bij)" "35160","tostadur","m","-ioù","het dichterbij komen" "35161","tostal","m","\N","lager deel van een heuvel" "35162","tostalek","v","\N","hellend ; oneffen" "35163","tostalenn","v","-où","lager deel van een heuvel" "35164","tostañ","ww","\N","hard vastklemmen" "35165","tostaus","v","\N","benaderbaar, toegankelijk" "35166","tost-da-vat","bw","\N","ongeveer" "35167","tostenn","v","-ed","gierige vrouw" "35168","tostenn","v","-où","toost (sneetje brood)" "35169","tostennañ","ww","\N","brood roosteren ; vleien, flikflooien" "35170","tostenner","m","-ien","vleier , flikflooier" "35171","tostennerezh","m","\N","het vleien, het flikflooien" "35172","tost-ha-tost","bw","\N","de ene na de andere" "35173","tostidigezh","v","\N","nadering ; toegang" "35174","tostik-tost","bw","\N","dichtbij, dicht (da, ouzh bij)" "35175","tostoni","v","\N","zuinigheid, gierigheid" "35176","tost-tagn","v","\N","vrekkig, erg gierig" "35177","totem","m","-où","totem" "35178","totemegezh","v","\N","totemisme" "35179","tou","m","\N","eed" "35180","touadell","v","-où","eed ; eedformule ; vloek" "35181","touadenn","v","-où","(een) eed" "35182","toubaod","m","-ed","raaskaller" "35183","toubier","v","-où","tafellaken" "35184","touch","ww","\N","touchet aanraken ; drijven (dieren)" "35185","touchenn","v","-où","touwtje van een zweep ; draaiend stuk van een kraan ; lucifer ;toets (piano enz.)" "35186","touchennañ","ww","\N","een touwtje bevestigen aan een zweep" "35187","touchennaoueg","v","-où","klavier, toetsenbord" "35188","toucher","m","\N","(vee)drijver ; paardenknecht" "35189","toud","m","-ed","uil" "35190","toudous-freilh","m","\N","leren versiersel op een vlegel" "35191","toued","m","\N","touidi beëdigde, gezworene, jurylid" "35192","touell","m","-où","bedrog ; illusie, bedrieglijke betovering" "35193","touelladeg","v","-où","collectieve illusie/begoocheling" "35194","touelladenn","v","-où","(een) bedrog ; (een) illusie" "35195","touelladur","m","-ioù","het bedriegen ; het creëren van een illusie" "35196","touellañ","zie","\N","touelliñ" "35197","touellenn","v","-où","betovering ; magisch voorwerp" "35198","toueller","m","-ien","bedrieger ; verleider" "35199","touellerezh","m","\N","het bedriegen ; het creëren van een illusie" "35200","touelliñ","ww","\N","bedriegen ; betoveren, verleiden" "35201","touellus","v","\N","bedrieglijk ; betoverend, verleidelijk" "35202","touellwel","m","-ioù","fata morgana, luchtspiegeling" "35203","touer","m","-ien","man die zweert" "35204","touer-Doue","m","\N","godslasteraar" "35205","touesk","m","-où","hoop, opeenstapeling" "35206","touezenn","v","-où","mengeling, mengsel" "35207","toueziañ","ww","\N","mengen, mengelen ; zich bemoeien (gant met) ; tussenvoegen, inlassen" "35208","touezierezh","m","\N","het mengen, het mengelen" "35209","toufad","m","-où","dot, pluk, bosje" "35210","toufañ","ww","\N","bederven, beschadigen ; haastig afdoen, afraffelen" "35211","toufek","v","\N","dik (van lijf)" "35212","touflañ","ww","\N","grachten/sloten graven" "35213","touflez","v","-où","gracht, sloot" "35214","touflezad","v","-où","inhoud van een gracht/sloot" "35215","toufor","m","\N","onweerachtig/zwoel weer" "35216","touforek","v","\N","onweerachtig, zwoel" "35217","touforenn","v","-où","warme regen tijdens onweer" "35218","toufoul","m","\N","verwarring, onrust" "35219","tougn","v","\N","stomp, afgestompt ; stompneuzig" "35220","tougnañ","ww","\N","afstompen, de punt afsnijden" "35221","tougnellet","v","\N","afgestompt" "35222","touilh","m","-ed","hondshaai" "35223","touilh","v","\N","rot" "35224","touilhañ","ww","\N","nat maken" "35225","touilhenn","v","\N","mist, nevel" "35226","touilhennus","v","\N","nevelig, mistig" "35227","touiñ","ww","\N","zweren, vloeken" "35228","touiñ-Doue","ww","\N","vloeken, godslasteringen uitspreken" "35229","touinell","v","-où","gehucht" "35230","touk","m","-où","grote mandfles" "35231","toukenn","v","-où","grote mandfles" "35232","toulbabañ","ww","\N","tasten, rondtasten , betasten" "35233","toull","m","-où","gat; kuil ; bajes, nor " "35234","toull","v","\N","hol; vol gaten" "35235","toullad","m","-où","inhoud van een kuil ; opening in een heg ; een groep, een aantal ; teveel aan drank (fam)" "35236","toulladiñ","ww","\N","te veel drinken" "35237","toullañ","ww","\N","doorboren, graven " "35238","toull-antre","m","\N","opening, mond" "35239","toullaouañ","ww","\N","met gaten doorboren" "35240","toullaouek","v","\N","vol gaten" "35241","toull-avel","m","\N","gat om te verluchten" "35242","toull-bac'h","m","toulloù-bac'h","nor, bajes" "35243","toullbac'hañ","ww","\N","in de nor stoppen" "35244","toull-bez","m","\N","grafkuil" "35245","toull-dar","m","\N","afvoergat" "35246","toull-didoull","v","\N","aan alle kanten doorboord" "35247","toull-digor","m","\N","opening, mond, ingang" "35248","toull-diskarg","m","\N","krater (van vulkaan) ; uitlaatgat" "35249","toull-dor","m","\N","deuropening" "35250","toulled","m","-où","spil waarrond iets draait" "35251","toullek","v","\N","vol gaten" "35252","toullenn","v","-où","klein dal" "35253","touller","m","-ien","man die boort" "35254","touller","m","-ioù","-où// drilboor" "35255","touller-bezioù","m","toullerien-vezioù","grafdelver, doodgraver" "35256","toullerez","v","\N","boor" "35257","toullerezh","m","\N","het boren" "35258","touller-hent","m","\N","vernieuwer, voorloper, wegbereider" "35259","touller-kartennoù","m","toullerien-gartennoù","man die het binnenkomen en weggaan van arbeiders controleert" "35260","toullerez-kartennoù","v","\N","toestel om kaartjes te knippen" "35261","toull-freuz","m","\N","bres (in een muur enz.)" "35262","toull-fri","m","\N","neusgat (van mens en dier)" "35263","toullgof","m","-où","hernia, breuk" "35264","toullgofañ","ww","\N","opensteken, opensnijden" "35265","toull-gouzoug","m","\N","keel (van binnen), strot" "35266","toullgouzougañ","ww","\N","kelen, de keel oversnijden, slachten" "35267","toull-gwenan","m","\N","bijennest ; geplooid oplegsel" "35268","toull-gwesped","m","\N","wespennest" "35269","toullig","m","\N","laatstgeborene in een gezin (fam) ; laatst uitgebroed jong" "35270","toull-kaoc'h","m","\N","schijthuis (plat)" "35271","toull-karr","m","\N","opening in een berm (om de karren door te laten)" "35272","toull-kazh","m","\N","kattengat (in een deur)" "35273","toull-keuneud","m","\N","hok/plaats bij de haard (voor het brandhout)" "35274","toull-koad","m","\N","hok/plaats bij de haard (voor het brandhout)" "35275","toull-kurun","m","\N","moerassige kuil" "35276","toull-kuzh","m","\N","schuilplaats " "35277","toull-laeron","m","\N","roversnest, dievenhol" "35278","toull-lag","m","\N","modderpoel" "35279","toull-lagad","m","\N","ovaal of rond venster" "35280","toull-lonk","m","\N","afgrond" "35281","toull-lonkerezh","m","\N","keel van binnen, strot" "35282","toull-malgudenn","m","\N","diepte boven de ogen van een oud paard" "35283","toull-nozelenn","m","\N","knoopsgat" "35284","toullonkañ","ww","\N","inzwelgen, verzwelgen" "35285","toull-porzh","m","\N","ingang naar het neerhof" "35286","toull-sac'h","m","\N","doodlopende steeg" "35287","toull-sistr","m","\N","groot drinker van cider (fam)" "35288","toull-speg","m","\N","inkeping achter in de ceintuur van een broek" "35289","toull-strap","m","\N","valstrik" "35290","toullus","v","\N","(door)borend" "35291","toullwennañ","ww","\N","een opklaring vertonen" "35292","toumpañ","ww","\N","hard stampen" "35293","toumpi","v","\N","geluid van voeten op een plankenvloer ; lawaai, kabaal" "35294","toumpiañ","ww","\N","lawaai/kabaal maken" "35295","toun","m","-ed","tonijn" "35296","touneta","ww","tounetaet, tounetet","tonijn vissen" "35297","tounetaer","m","-ien","tonijnvisser" "35298","toupard","m","-ed","dikke man" "35299","toupek","v","\N","somber (van humeur enz.)" "35300","toupenn","v","-où","kuif ; pluk, dot ; vlok" "35301","toupennad","v","-où","kuif ; pluk, dot ; vlok" "35302","toupenniñ","ww","\N","een kuif/dot/vlok vormen" "35303","toupin","m","-où","kleine aarden pot" "35304","toupinañ","ww","\N","bij elkaar schooien, bietsen" "35305","toupiner","m","-ien","bietser" "35306","tour","m","-ioù","toren" "35307","tourc'h","m","-ed","beer (mannelijk varken)" "35308","Tourc'h","plaatsnaam","\N","Tourch" "35309","tourc'ha","ww","tourc'haet, tourc'het","bronstig zijn (zeug)" "35310","tourc'hañ","ww","\N","(ver)knoeien" "35311","tourc'heta","ww","tourc'hetaet, tourc'hetet","een losbandig leven leiden" "35312","tourell","v","-où","(hoek)torentje" "35313","Touren","v","\N","Touraine (streek van Tours)" "35314","touribell","v","-où","(hoek)torentje" "35315","touribellek","v","\N","met (hoek)torentjes versierd" "35316","tourist","m","-ed","toerist" "35317","touristel","v","\N","toeristisch" "35318","touristelezh","v","\N","toerisme" "35319","tourjounañ","ww","\N","pijn doen (bij kiespijn)" "35320","tourked","m","-où","band rond een bezem" "35321","tourleñvañ","ww","\N","snotteren, grienen" "35322","tourmalin","m","\N","toermalijn (steen)" "35323","tourmantin","m","\N","terpentijnhars" "35324","tournamant","m","-où","tornooi" "35325","tournez","v","\N","te Tours geslagen (munt)" "35326","tourni","v","\N","lawaai, kabaal" "35327","tournial","ww","\N","lawaai/kabaal maken" "35328","tournier","m","-ien","lawaaimaker" "35329","tournius","v","\N","lawaaierig, luidruchtig" "35330","Tourrig","plaatsnaam","\N","Thourie" "35331","tourtad","m","-où","felle kopstoot" "35332","tourtañ","ww","\N","een kopstoot geven" "35333","tour-tan","m","tourioù-tan","vuurtoren" "35334","tourtell","v","-où","grote pastei" "35335","tourtellek","v","\N","dik en rond" "35336","tourtenn","v","-où","grote pastei" "35337","tourterez","v","-ed","stormram ; bulldozer" "35338","tourz","m","-ed","ram" "35339","tous","m","-où","plat houtblok (om erop te zitten) , taboeret, krukje" "35340","touseg","m","-ed",", -i pad (dier)" "35341","tousegeg","m","-ed","kikvorsachtige" "35342","touseg-mor","m","\N","zeeduivel (vis)" "35343","tousenn","v","-où","hakbord , snijplank , plat houtblok" "35344","touskan","m","\N","mos" "35345","touskaneg","v","-i","-où// met mos bedekt terrein" "35346","touskanek","v","\N","met mos bedekt" "35347","tousmac'h","m","\N","lawaai, tumult ; ruzie, onenigheid" "35348","tousmac'hus","v","\N","rumoerig" "35349","tout","vn","\N","alle, alles;v volledig, helemaal" "35350","toutig-penn","m","\N","buiteling" "35351","toutik-koutik","bw","\N","het hoofd in de schouders getrokken" "35352","toutou","m","\N","slaap (kindertaal), bedje" "35353","toutouig","m","\N","slaap (kindertaal), bedje" "35354","toutoun","m","\N","wiegje (kindertaal)" "35355","touz","m","\N","het scheren" "35356","touz","v","\N","geschoren" "35357","touzañ","ww","\N","scheren" "35358","touzer","m","-ien","scheerder" "35359","touzerez","v","-ed","scheerapparaat" "35360","touzerezh","m","\N","het scheren" "35361","touzier","v","-où","tafellaken" "35362","tozell","v","-où","gewoonte" "35363","tozelladur","m","-ioù","het wennen" "35364","tozonadur","m","-ioù","het pijn doen (bij kiespijn)" "35365","tozonañ","ww","\N","pijn doen (kiespijn)" "35366","tra","mv","-où","traezoù// zaak, ding ; wezen, schepsel ; goed, eigendom " "35367","tra ma","vw","\N","zolang als, terwijl" "35368","traanver","v","\N","concreet" "35369","trabas","m","\N","zorg, onrust, last" "35370","trabasat","ww","\N","last bezorgen, kwellen" "35371","trabaser","m","-ien","lastige man" "35372","trabasus","v","\N","last veroorzakend" "35373","trabell","m","-où","onrust (in een molen) ; soort klepper om vogels te verjagen ; babbelaar" "35374","trabellat","ww","\N","babbelen" "35375","trabellek","v","\N","babbelziek" "35376","trabellerezh","m","\N","het babbelen" "35377","trabidellañ","ww","\N","wankelen, waggelen" "35378","trabidellus","v","\N","wankelend, wat doet wankelen" "35379","trabidenn","v","-où","lomp, vod" "35380","trabidennek","v","\N","in lompen" "35381","trabotellat","ww","\N","zonder ophouden heen en weer lopen, ijsberen" "35382","Trabiant","plaatsnaam","\N","Trébrivant" "35383","Traegod","plaatsnaam","\N","Tréogat" "35384","tra-eñvor","m","\N","souvenir (voorwerp)" "35385","traet","m","-où","zalf" "35386","traezh","m","-ioù","zand; strand ; oever " "35387","traezhañ","ww","\N","met zand bestrooien" "35388","traezheg","v","-i","-où// zandgroeve" "35389","traezhek","v","\N","zand-, zanderig" "35390","traezhenn","v","-où","zandkorrel ; zandstrand, zandbank" "35391","traezhennus","v","\N","vol zandbanken" "35392","traezoù","meerv","\N","van tra" "35393","trafikañ","ww","\N","optreden als opkoper/tussenhandelaar" "35394","trafiker","m","-ien","opkoper, tussenhandelaar" "35395","trafikerezh","m","\N","het opkopen, het optreden als tussenhandelaar" "35396","trais","m","\N","verraad ; verraderlijkheid" "35397","traisañ","ww","\N","verraad plegen, verraden" "35398","trajedienn","v","-où","tragedie" "35399","trakeel","v","\N","de luchtpijp betreffend" "35400","trakeenn","v","-où","luchtpijp ; luchtbuis (van insecten)" "35401","Trakia","v","\N","Thracië" "35402","trakt","m","-où","vlugschrift, tractaat" "35403","traktor","m","-ien","-ioù tractor" "35404","trakulier","m","-où","staartriem" "35405","tramaduilh","m","\N","het verkreuken, het verfrommelen (van weefsel)" "35406","tramaduilhañ","ww","\N","(stof) verkreuken/verfrommelen ; zonder orde bijeenbrengen" "35407","tramailh","m","-où","eg ; werpnet" "35408","tramailhat","ww","\N","eggen ; met een werpnet vissen" "35409","tramgarr","m","tramgirri","tram(wagon)" "35410","tramor","bw","\N","(van) overzee" "35411","tramoriat","v","\N","overzees" "35412","trañch","m","-où","snoeimes ; hak, houweel" "35413","tranell","v","-où","slede ; stel vlottende bomen" "35414","trankl","m","-où","zolderkamertje, vliering, rommelkamer" "35415","Transilvania","v","\N","Zevenburgen" "35416","trantell","v","-où","opengewerkte wand ; huishouden met weinig gerief ; slechte keuken " "35417","trantellañ","ww","\N","wankelen" "35418","trantellek","v","\N","met lange benen" "35419","traomategezh","v","\N","traumatisme" "35420","traoñ","m","-ioù","laagte; vallei " "35421","traonienn","v","-où","dal, vallei" "35422","traoniennad","v","-où","inhoud van een aellei" "35423","traoniennad","m","traoniennidi","bewoner/inwoner van een vallei" "35424","traoua","ww","traouaet, traouet","zoeken naar, vragen om (voorwerpen)" "35425","traouachoù","meerv","\N","kleinigheden, bagatellen, prullaria" "35426","traouilh","m","-où","windas, lier" "35427","trap","m","-où","valluik, valstrik" "35428","trapad","m","\N","trappist" "35429","trapañ, trapat","ww","\N","kneden ; babbelen" "35430","traped","m","-où","valkuil, valstrik" "35431","trapell","m","-où","onrust (in een molen) ; soort klepper om vogels te verjagen ; babbelaar" "35432","traper","m","-ien","trapper, pelsjager" "35433","trapikell","v","-ed","persoon die zich niet kan stilhouden" "35434","trapikellat","ww","\N","trappelen, stampvoeten ; heen en weer lopen" "35435","travank","m","-ed","grote rog (vis)" "35436","travant","m","-ed","grote rog (vis)" "35437","travelgen","m","-ed","nietsnut" "35438","trawalc'h","bw","\N","genoeg" "35439","trawelout","ww","\N","merken, gewaarworden" "35440","tre","m","\N","afgaand tij, eb" "35441","tre","bw","\N","geheel en al" "35442","trealañ","ww","\N","hijgen, moeizaam ademen" "35443","treamzerel","v","\N","eeuwig, buiten de tijd" "35444","treamzelerezh","v","\N","eeuwigheid" "35445","treant","m","-où","harpoen" "35446","treanter","m","-ien","harpoenwerper" "35447","treanterezh","m","\N","het harpoeneren" "35448","treantiñ","ww","\N","harpoeneren ; doorboren ; binnendringen ; diep ontroeren" "35449","treantus","v","\N","doorborend" "35450","Trebabu","plaatsnaam","\N","Trébabu" "35451","trebarzh","bw","\N","door en door" "35452","trebarzherez","v","-ed","mechanische boor" "35453","trebarzhiñ","ww","\N","doorboren, perforeren" "35454","tre-betek","vz","\N","tot aan" "35455","trebez","m","-ioù","treeft" "35456","Treboul","plaatsnaam","\N","Tréboul" "35457","trebouliñ","ww","\N","verontrusten, in verwarring brengen" "35458","trechal","m","\N","zorg, onrust, last ; alarm" "35459","trechalañ","ww","\N","last bezorgen, kwellen" "35460","trechalus","v","\N","last berokkenend ; alarmerend" "35461","trechon","col","\N","zuring" "35462","trechon","m","\N","kiespijn" "35463","trechoniñ","ww","\N","pijn doen (sprekend over kiezen)" "35464","trec'h","m","\N","eb" "35465","trec'h","m","-ioù","zege" "35466","trec'h","v","\N","hoger, groter; superieur (da aan) " "35467","trec'had","m","\N","trec'hidi overwonnene, verliezer" "35468","trec'hadenn","v","-où","overwinning" "35469","trec'hded","v","-ioù","superioriteit" "35470","trec'hder","m","-ioù","superioriteit" "35471","trec'henn","v","-où","deel van de kust tussen de hoogste en de laagste waterlijn" "35472","trec'her","m","-ien","overwinnaar" "35473","trec'hidigezh","v","-ioù","nederlaag" "35474","trec'hiñ","ww","\N","zegevieren, winnen ; overtuigen" "35475","trec'hiñ","ww","\N","wegtrekken (van de zee)" "35476","trec'hlid","m","-où","feest voor een overwinning, triomf" "35477","trec'hlidel","v","\N","zege-, triomf-, zegepralend" "35478","trec'houllo","m","\N","speling" "35479","trec'hour","m","-ien","winnaar, triomfator" "35480","trec'hus","v","\N","zegevierend" "35481","trec'hwezh","m","\N","ademloosheid, het buiten adem zijn" "35482","trec'hwezhañ","ww","\N","buiten adem zijn" "35483","tred","m","tridi","spreeuw" "35484","tredan","m","\N","elektriciteit" "35485","tredanadur","m","-ioù","elektrificatie ; elektrisering" "35486","tredanañ","ww","\N","elektrificeren ; elektriseren" "35487","tredanek","v","\N","elektrisch" "35488","tredanel","v","\N","elektrisch" "35489","tredaner","m","-ien","elektricien" "35490","tredanerez","v","-ed","generator" "35491","tredanerezh","m","\N","het elektrificeren ; het elektriseren" "35492","tredanidigezh","v","\N","het elektrificeren ; het elektriseren" "35493","tredanharz","m","\N","elektrische weerstand" "35494","tredanlazhañ","ww","\N","elektrocuteren" "35495","tredanlazherezh","m","\N","het elektrocuteren, het doden door elektriciteit" "35496","tredanlec'h","m","-ioù","elektriciteitscentrale" "35497","tredanlusker","m","-ioù","elektromotor" "35498","tredanouriezh","v","\N","wetenschap van de elektriciteit" "35499","tredanva","m","-où","elektriciteitscentrale" "35500","tredanvuzulier","m","-ien","elektriciteitsmeter" "35501","tredanzifuiñ","ww","\N","isoleren" "35502","tredanzifuus","v","\N","isolerend" "35503","tredanzistagerezh","m","\N","elektrolyse" "35504","Tredarzeg","plaatsnaam","\N","Trédarzec" "35505","trede","telw","\N","derde " "35506","tredead","m","tredeidi","lid van een derde orde" "35507","tredemarzh","m","\N","wonder" "35508","tredeog","m","-ed","scheidsrechter " "35509","tredeogiezh","v","\N","scheidsrechterlijke uitspraak ; arbitrage" "35510","trederenn","v","-où","derde ; weduwgeld" "35511","trederennerez","v","-ed","weduwe met een lijfrente, douairière" "35512","trederenniñ","ww","\N","delen door drie" "35513","Trede-bed","m","\N","Derde Wereld" "35514","Trede-Stad","v","\N","Derde Stand" "35515","Trede-Urzh","v","\N","Derde Orde" "35516","tredir","uitr","\N","verdomme" "35517","Tredrez","plaatsnaam","\N","Trédrez" "35518","Treduder","plaatsnaam","\N","Tréduder" "35519","treflamm","m","\N","dwaallicht ; geestdrift" "35520","treflammañ","ww","\N","in geestdrift ontsteken" "35521","treflamm-glaou","m","\N","mijngas" "35522","Treflean","plaatsnaam","\N","Treffléan" "35523","treflez","col","\N","klaveren (bij het kaarten)" "35524","treflezenn","v","-où","kaart van klaveren" "35525","trefoedach","m","-où","streektaal, (boeren)dialect" "35526","trefoedachañ","ww","\N","(een) streektaal spreken" "35527","trefoedacher","m","-ien","streektaalspreker" "35528","trefoedadur","m","-ioù","het verminken van de (standaard)taal" "35529","trefoediñ","ww","\N","plat (dialect) spreken ; verminkt raken (standaardtaal)" "35530","trefoet","v","\N","verminkt (taal)" "35531","Trefin","plaatsnaam","\N","Tréfrin" "35532","trefu","m","\N","onrust, verwarring, onenigheid" "35533","trefuiñ","ww","\N","onrustigof ongerust worden/maken, in verwarring raken" "35534","trefuus","v","\N","onrustbarend" "35535","Tregaranteg","plaatsnaam","\N","Trégarantec" "35536","tregas","m","\N","zorg, onrust, last" "35537","tregaser","m","-ien","lastig man, onrustzaaier" "35538","tregaserezh","m","\N","het bezorgen van last, het kwellen" "35539","tregasiñ","ww","\N","last bezorgen, kwellen" "35540","Tregastell","plaatsnaam","\N","Trégastel" "35541","tregasus","v","\N","vervelend, verontrustend" "35542","tregazh","m","-ed","(grote) inktvis" "35543","tregemmadur","m","-ioù","transmutatie" "35544","tregemmañ","ww","\N","transmuteren, omzetten, veranderen" "35545","Tregenneg","plaatsnaam","\N","Tréguennec" "35546","Treger","v","\N","Trégor, streek van Tréguier (vroegere provincie en bisdom)" "35547","Bro-Dreger","v","\N","Trégor, streek van Tréguier (vroegere provincie en bisdom)" "35548","Tregeriad","m","Tregeriz","inwoner van de streek van Tréguier" "35549","tregeriat","v","\N","van de streek van Tréguier" "35550","tregerieg","m","\N","dialect van Trégor (streek van Tréguier)" "35551","tregeriek","v","\N","in het dialect van Trégor" "35552","tregern","v","\N","luide plof" "35553","tregerniñ","ww","\N","een luide plof maken; weerklinken" "35554","tregernus","v","\N","luid klinkend" "35555","Tregidel","plaatsnaam","\N","Tréguidel" "35556","Treglañviz","plaatsnaam","\N","Tréglamus" "35557","Treglonou","plaatsnaam","\N","Tréglonou" "35558","Tregon","plaatsnaam","\N","Trégunc" "35559","Tregonev","plaatsnaam","\N","Trégonneau" "35560","tregont","telw","\N","dertig" "35561","tregontad","m","-où","dertigtal" "35562","tregontvedad","m","-où","groep van dertig" "35563","tregontvedenn","v","-où","dertigste (deel)" "35564","tregontvet","v","\N","dertigste" "35565","tregontvloaziek","v","\N","driejaarlijks" "35566","Tregourez","plaatsnaam","\N","Trégourez" "35567","Tregrom","plaatsnaam","\N","Trégrom" "35568","tre-ha-tre","bw","\N","volledig, helemaal" "35569","trehontiñ","ww","\N","te buiten/te boven gaan" "35570","treid","meerv","\N","van troad voeten" "35571","treid-moc'h","meerv","\N","eendenmosselen" "35572","treilh","v","-où","wijnstok langs latwerk ; latwerk, netwerk" "35573","treilhenn","v","-où","wijnstok langs latwerk ; latwerk, netwerk" "35574","treilheris","m","-où","latwerk, netwerk ; tralie" "35575","treilherisiñ","ww","\N","een latwerk maken/vormen ; annuleren, doorhalen (in een tekst)" "35576","treilhiñ","ww","\N","uitrafelen, afschaven" "35577","treiñ","ww","(stam tro-) troet","draaien, zich omkeren (ouzh naar); veranderen (e in); vertalen (e in, diwar uit); vervoegen " "35578","treinded","v","-où","drie-eenheid" "35579","treindedad","m","treindediz","trinitaris (geestelijke)" "35580","treindedour","m","-ien","voorstander van het trinitarisme" "35581","treindedouriezh","v","\N","trinitarisme" "35582","treitour","m","-ien","verrader" "35583","treitour","v","\N","verraderlijk " "35584","treitouriezh","v","\N","verraad" "35585","treitouriñ","ww","\N","verraden" "35586","treizh","m","-où","doortocht, overtocht, doorgang, passage" "35587","Treizh","plaatsnaam","\N","Le Passage-Plougastel" "35588","An Treizh","plaatsnaam","\N","Le Passage-Plougastel" "35589","treizhad","m","treizhidi","voorbijganger" "35590","treizhadenn","v","-où","doorgang, passage" "35591","treizhañ","ww","\N","(ergens) door gaan, passeren ; verteren" "35592","treizher","m","-ien","veerman ; man die derden over een grens brengt" "35593","treizhhent","m","-où","traject" "35594","treizhidigezh","v","\N","overtocht, doortocht ; vertering" "35595","treizhlec'h","m","-ioù","plaats waar kan worden overgestoken" "35596","treizh-mor","m","\N","overvaart (op zee)" "35597","treizhus","v","\N","makkelijk te passeren ; de spijsvertering bevorderend" "35598","treizhwir","m","-ioù","tol (op snelwegen enz.)" "35599","trejeboulet","v","\N","ondersteboven (van emotie)" "35600","trekiñ","ww","\N","verbeteren, oprichten" "35601","trekiniñ","ww","\N","(een lucifer) aanstrijken" "35602","trekou","m","\N","gerucht, beroering ; verwarring, stoornis" "35603","trekouiñ","ww","\N","hevig bewegen, schudden ; hinderen" "35604","trekouus","v","\N","beweging veroorzakend ; hinderlijk, storend" "35605","Trelaevern","plaatsnaam","\N","Trélévern" "35606","Trelaouenan","plaatsnaam","\N","Tréflaouénan" "35607","trelat","m","\N","vervoering, het ijlen" "35608","trelatañ","ww","\N","ijlen ; beangstigen ; verstoren, verwarren ; geestdriftig maken " "35609","trelaterezh","m","\N","emotie ; het ondersteboven keren ; het radeloos zijn ; het geestdriftig zijn" "35610","trelatus","v","\N","angstwekkend ; ontroerend, verwarrend ; radeloos makend ; geestdriftig makend" "35611","Trelevenez","plaatsnaam","\N","Tréflévénez" "35612","Trelez","plaatsnaam","\N","Tréflez" "35613","trelimestra","m","\N","ultraviolet" "35614","trelimestra","v","\N","ultraviolet" "35615","trellañ","ww","\N","verblinden (de ogen) ; verwarren (de geesten)" "35616","trellus","v","\N","verblindend ; verwarrend" "35617","trelonk","v","\N","moeilijk in te zwelgen" "35618","trelonkañ","ww","\N","moeizaam inzwelgen ; verstikken" "35619","trelosk","m","\N","brandstof" "35620","treluc'h","m","\N","fluorescentie" "35621","treluc'hañ","ww","\N","blinken als een fluorescent voorwerp" "35622","treluc'hus","v","\N","fluorescent" "35623","trema","vz","\N","naar" "35624","Tremaouezan","plaatsnaam","\N","Trémaouézan" "35625","Tremargad","plaatsnaam","\N","Trémargat" "35626","Tremel","plaatsnaam","\N","Trémel" "35627","tremen","m","-ioù","doorgang, passage; verkeer" "35628","tremen","vz","\N","meer dan " "35629","tremen","v","\N","voorbij" "35630","tremen","ww","\N","gebeuren, (laten) voorbijgaan; overlijden ; buigen, inwilligen (diouzh) ; vrede nemen (gant met) " "35631","tremenadeg","v","-où","voorbijtocht van een menigte ; stoet" "35632","tremen-amzer","m","\N","tijdverdrijf" "35633","tremen-distremen","m","\N","verkeer (van wagens)" "35634","tremened","m","\N","verleden" "35635","tremenell","v","-où","soort ladder om over een heg te geraken" "35636","tremengae","m","-où","soort ladder om over een heg te geraken" "35637","tremener","m","-ien","voorbijganger" "35638","tremener-ler","m","\N","arbeider die leer bereidt" "35639","tremen-hent","m","\N","vrijgeleide, paspoort, toegangsbewijs ; aalmoes aan een reiziger" "35640","tremeniad","m","\N","tremenidi voorbijganger" "35641","tremeniat","v","\N","voorbijgaand, van voorbijgaande aard" "35642","tremenidigezh","v","\N","het voorbijgaan" "35643","tremeniri","v","\N","verkeer, voorbijgang" "35644","tremenlec'h","m","-ioù","plaats waar er een doorgang is" "35645","tremen-unroud","m","\N","éénrichtingsverkeer" "35646","tremenvan","v","\N","overlijden ; doodsstrijd ; war e dremenvan in stervensnood" "35647","tremenvarv","m","\N","(gelui van de) doodsklok" "35648","tremenvoe","m","-où","doorgang, passage, opening" "35649","Tremeog","plaatsnaam","\N","Tréméoc" "35650","Tremeven","plaatsnaam","\N","Tréméven" "35651","tremier","m","\N","doodsklok" "35652","tremp","m","-où","meststof" "35653","tremp","v","\N","doorweekt" "35654","trempañ","ww","\N","weken ; bemesten" "35655","tren","m","trenioù","trein" "35656","treñ","m","trenioù","trein" "35657","trenaturek","v","\N","metafysisch" "35658","trenaturel","v","\N","metafysisch" "35659","trenaturelezh","v","\N","metafysisch karakter" "35660","trenaturour","m","-ien","metafysicus" "35661","trenaturouriezh","v","\N","metafysica" "35662","treniad","m","-où","inhoud van een trein" "35663","treñiad","m","-où","inhoud van een trein" "35664","trenk","v","\N","zuur, zerptrenkaat" "35665","trenkañ","ww","\N","verzuren, zuur worden" "35666","trenkailhez","meerv","\N","mengeling van zure dingen" "35667","trenkenn","v","-où","zuur (in de scheikunde)" "35668","trenkennadus","v","\N","verzuurbaar" "35669","trenkennañ","ww","\N","verzuren" "35670","trenkennegezh","v","\N","zuurheid, eigenschap van zuren" "35671","trenkennek","v","\N","zuur" "35672","trenkennidigezh","v","-ioù","zuurwording, verzuring" "35673","trenkennus","v","\N","zuur makend" "35674","trenkezenn","v","-où","wilde, ongeënte boom" "35675","trenkted","v","\N","zuurheid" "35676","trenkter","m","\N","zuurheid" "35677","trenobiet","v","\N","verdoofd, verbijsterd, ontredderd" "35678","Trento","plaatsnaam","\N","Trente" "35679","Treñviez","plaatsnaam","\N","Tremblay" "35680","Treogan","plaatsnaam","\N","Tréogan" "35681","Treou","plaatsnaam","\N","Le Tréhou ; Le Trévoux" "35682","An Treou","plaatsnaam","\N","Le Tréhou ; Le Trévoux" "35683","Treouergad","plaatsnaam","\N","Tréouergat" "35684","Treou-Tregigneg","plaatsnaam","\N","Trévou-Tréguignec" "35685","trepan","m","-où","trepaan" "35686","trepanadur","m","-ioù","het trepaneren" "35687","trepanañ","ww","\N","trepaneren" "35688","trepas","m","-où","-ioù// gang (plaats), zijgang (in trein)" "35689","trepetiñ","ww","\N","moeite doen ; zichzelf werk geven ; zich bezighouden" "35690","trepetoù","meerv","\N","bezigheden, taak" "35691","trepikal","ww","\N","trappelen, stampvoeten ; huppelen, spartelen" "35692","trepikellat","ww","\N","trappelen, stampvoeten ; huppelen, spartelen" "35693","tres","m","-où","spoor ; tekening ; schijn, uiterlijk" "35694","tresadenn","v","-où","ontwerp, tekening" "35695","tresadennoù-bev","meerv","\N","tekenfilm" "35696","tresadur","m","-ioù","tracé ; het tekenen" "35697","tresañ","ww","\N","ontwerpen ; tekenen, schetsen" "35698","treser","m","-ien","tekenaar" "35699","treserezh","m","\N","het ontwerpen ; het tekenen, het schetsen" "35700","Tresigne","plaatsnaam","\N","Tressignaux" "35701","treskav","col","\N","soort vlier" "35702","tresmeiñ","ww","\N","versuffen, afstompen ; in de war brengen ; in zwijm vallen" "35703","treson","m","-ioù","ultrasonore trilling" "35704","tresouriezh","v","\N","tekenkunst" "35705","tres-stur","m","\N","motief (in een tekening)" "35706","trest","m","-où","groot veld met omheining" "35707","Trestan","mansnaam","\N","Tristan" "35708","treu","m","-où","traject, doortocht" "35709","treudasenn","v","-ed","magere vrouw" "35710","treu-didreu","bw","\N","door en door, van het ene eind tot het andere" "35711","treudiñ","ww","\N","vermageren" "35712","treudoni","v","\N","magerte" "35713","treug","m","-où","traject, doortocht" "35714","treujañ","ww","\N","in stukken snijden" "35715","treujenn","v","-où","afgesneden stuk, stomp, blok ; stronk" "35716","treujennañ","ww","\N","dikker worden (sprekend over planten)" "35717","treuskiz","m","-où","-ioù// dwarsgoot ; diameter" "35718","treusplueg","m","-où","peluw" "35719","treust","m","-où","balk, bint, dwarsbalk" "35720","treustel","v","-ioù","schraag" "35721","treustenn","v","-où","balk, bint, dwarsbalk" "35722","treut","v","\N","mager " "35723","treutaat","ww","\N","vermageren" "35724","treutadur","m","-ioù","het vermageren" "35725","treut-askorn","v","\N","graatmager" "35726","treuted","v","\N","treuter m magerte" "35727","treut-eskern","v","\N","graatmager" "35728","treut-gagn","v","\N","graatmager" "35729","treut-ki","v","\N","graatmager" "35730","treuz","m","-où","dwarsbalk, dwarsstang ; schuinte ; traject, doorgang ; breedte ; diameter " "35731","treuz-","voorvoegsel","\N","dat 'doorheen' betekent; treuzwelus (doorzichtig) van gwelus (zichtbaar)" "35732","treuz","v","\N","scheef, verkeerd" "35733","treuz","vz","\N","op de afstand van, met de dikte van" "35734","treuzadenn","v","-où","doortocht , het oversteken ; dwarsligger, dwarsbalk ; bruggetje, vlonder" "35735","treuzadus","v","\N","waar men overheen kan ; doordringbaar" "35736","treuzalpat","v","\N","transalpijns" "35737","treuzañ","ww","\N","dwarsen, oversteken , doorkruisen, overschrijden" "35738","treuzannezadur","m","-ioù","volksverhuizing" "35739","treuzannezañ","ww","\N","een ander gebied opzoeken (door landverhuizers)" "35740","treuzannezerezh-ene","m","\N","zielsverhuizing" "35741","treuzatlantek","v","\N","transatlantisch" "35742","treuz-didreuz","v","\N","zigzaggend ;bw door en door, helemaal" "35743","treuzdidreuziñ","ww","\N","doorboren" "35744","Treuz-Dol","plaatsnaam","\N","Trans" "35745","treuzdougadur","m","-ioù","vervoer, transport" "35746","treuzdougen","ww","treuzdouget","vervoeren, transporteren" "35747","treuzdouger","m","-ien","vervoerder, transporteur" "35748","treuzdouger","m","-ioù","transporttoestel, transportband, kabelbaan" "35749","treuzdougerezh","m","\N","het vervoeren, het transporteren" "35750","treuzdremmadur","m","-ioù","transfiguratie" "35751","treuzdremmañ","ww","\N","herscheppen, omvormen" "35752","treuzell","v","-où","voetgangersbrug, kleine houten brug, vlonder" "35753","treuzell","v","-où","(houten) bruggetje" "35754","treuzellañ","ww","\N","geren, schuinlopen ; verraderlijk handelen" "35755","treuzellenn","v","-où","dwarsbalk" "35756","treuzenep","v","\N","vals, niet steekhoudend" "35757","treuzer","m","-ien","man die oversteekt ; voorbijganger" "35758","treuzerezh","m","\N","het overstappen, het oversteken" "35759","treuz-erc'h","m","\N","sneeuwklokje" "35760","treuzfaltazi","v","-où","het raaskallen ; illusie" "35761","treuzfaltaziañ","ww","\N","raaskallen , doorslaan" "35762","treuzfroud","mv","-où","zog, kielwater" "35763","treuzfurmadur","m","-ioù","vervorming, omvorming ; metamorfose" "35764","treuzfurmadurezh","v","-ioù","vervorming, omvorming ; metamorfose" "35765","treuzfurmelour","m","-ien","aanhanger van de evolutieleer" "35766","treuzfurmelouriezh","v","\N","transformisme, evolutieleer" "35767","treuzfurmer","m","-ioù","transformator" "35768","treuzfurmiñ","ww","\N","vervormen, omvormen, transformeren" "35769","treuzgeot","col","\N","kweekgras" "35770","treuz-gouzoug","m","\N","luchtpijp" "35771","treuzhent","m","-où","dwarsstraat ; hindernis" "35772","treuziad","m","-où","tijdsspanne" "35773","treuziata","ww","treuziataet, treuziatet","een werk aanvaarden waarbij de prijs vooraf is vastgesteld" "35774","treuziataour","m","-ien","arbeider die werk verricht tegen een vooraf overeengekomen prijs" "35775","treuzidigezh","v","\N","het dwarsen, het oversteken" "35776","treuziezhiñ","ww","\N","dienst nemen voor een seizoen" "35777","treuzigellañ","ww","\N","wankelen, waggelen" "35778","treuziñ","ww","\N","dwarsen, oversteken , doorkruisen, overschrijden " "35779","treuzkamm","v","\N","scheeflopend" "35780","treuzkammañ","ww","\N","scheef lopen" "35781","treuzkarrañ","ww","\N","uit een wagen wegvoeren" "35782","treuzkas","ww","treuzkaset","overbrengen" "35783","treuzkasadur","m","-ioù","het overbrengen , het overdragen" "35784","treuzkasadur-gwirioù","m","\N","devolutie, overgang van een recht" "35785","treuzkaser","m","-ien","vervoerder, transporteur " "35786","treuzkaser","m","-ioù","transporttoestel, transportband, kabelbaan ; seintoestel" "35787","treuzkaserezh","m","\N","overbrenging ; vervoer ; transmissie" "35788","treuzkemm","m","-où","transmutatie ; variatie" "35789","treuzkemmadenn","v","-où","(een) transmutatie ; (een) variatie" "35790","treuzkemmañ","ww","\N","omzetten, transmuteren ; variëren" "35791","treuzkilañ","ww","\N","achteruit gaan" "35792","treuzkiz","m","-où","-ioù// dwarsgoot ; diameter" "35793","treuzkizañ","ww","\N","een dwarsgoot aanleggen, een dwarslijn tekenen" "35794","treuzkiz-dour","m","\N","overloop tussen twee vijvers" "35795","treuzkizenn","v","-où","dwarslijn ; diameter" "35796","treuzkiziat","ww","\N","dwarsgoten aanleggen ; opnieuw ploegen, dwars door reeds omgeploegd land" "35797","treuzkiziñ","ww","\N","dwarsgoten aanleggen ; opnieuw ploegen, dwars door reeds omgeploegd land" "35798","treuzkomz","ww","treuzkomzet","raaskallen" "35799","treuzkredenn","v","-où","bijgeloof, superstitie" "35800","treuzkredennus","v","\N","bijgelovig" "35801","treuzlec'hiadenn","v","-où","(een) herschikking/verplaatsing" "35802","treuzlec'hiadur","m","-ioù","het herschikken, het verplaatsen" "35803","treuzlec'hiañ","ww","\N","herschikken, verschikken, verplaatsen" "35804","treuzlestradur","m","-ioù","het óverladen (van schip op schip) ; het óvergieten" "35805","treuzlestrañ","ww","\N","óverladen, óvergieten" "35806","treuzlestrer","m","-ioù","toestel voor het óverladen" "35807","treuzlinenn","v","-où","diameter" "35808","treuzlinennadur","m","-ioù","het overdrukken/calqueren" "35809","treuzlinennañ","ww","\N","overdrukken , calqueren" "35810","treuzlinennel","v","\N","diametraal" "35811","treuzlinennerezh","m","\N","het overdrukken, het calqueren" "35812","Treuz-Naoned","plaatsnaam","\N","Trans-l'Anerie" "35813","treuzneuziadenn","v","-où","(een) omvorming, (een) transformatie, (een) transfiguratie" "35814","treuzneuziadur","m","-ioù","het ómvormen, het transformeren, het transfigureren" "35815","treuzneuziañ","ww","\N","ómvormen, transformeren, transfigureren" "35816","treuzoù","meerv","\N","drempel" "35817","treuzperc'hennadur","m","-ioù","het veranderen van eigenaar" "35818","treuzperc'hennañ","ww","\N","overdragen van de oude naar de nieuwe eigenaar" "35819","treuzpeuriadur","m","-ioù","het gaan grazen/het terugkeren van de bergweiden" "35820","treuzpeuriñ","ww","\N","naar de bergweiden gaan grazen, van de bergweiden terugkomen" "35821","treuzplantadeg","v","-où","collectieve transplantatie" "35822","treuzplantadenn","v","-où","(een) transplantatie" "35823","treuzplantadur","m","-ioù","het transplanteren" "35824","treuzplantañ","ww","\N","transplanteren" "35825","treuzplueg","m","-où","peluw" "35826","treuzpoent","m","-où","doorgangspunt, drempel" "35827","treuzredadur","m","-ioù","osmose" "35828","treuzredek","ww","treuzredet","verspreiden door osmose" "35829","treuzredel","v","\N","osmotisch" "35830","treuzredenn","v","-où","zog, kielwater" "35831","treuzskeudennadur","m","-ioù","metafoor" "35832","treuzskeudennel","v","\N","metaforisch" "35833","treuzskeuliadur","m","-ioù","het moduleren" "35834","treuzskeuliañ","ww","\N","moduleren (muziek)" "35835","treuzskuilhadur","m","-ioù","het óvergieten" "35836","treuzskuilhañ","ww","\N","óvergieten ; een bloedtransfusie uitvoeren" "35837","treuzstraed","v","-où","dwarsstraat" "35838","treuztec'hiad","m","treuztec'hidi","overloper" "35839","treuztremen","m","\N","overtreding" "35840","treuztremen","ww","treuztremenet","overtreden" "35841","treuzus","v","\N","dwarsend" "35842","treuzvarc'had","m","-où","compromis ; transactie" "35843","treuzvarc'hañ","ww","\N","razend zijn ; uit zijn vel doen springen" "35844","treuzvarc'hata","ww","treuzvarc'hataet, treuzvarc'hatet","schipperen, tot een vergelijk proberen te komen" "35845","treuzvevadur","m","-ioù","het overleven" "35846","treuzvevañ","ww","\N","overleven" "35847","treuzvourzhañ","ww","\N","óverladen van schip naar schip" "35848","treuzvuhez","v","-ioù","het overleven" "35849","treuzwazhiadur","m","-ioù","het geven van een bloedtransfusie" "35850","treuzwazhiañ","ww","\N","een bloedtransfusie uitvoeren" "35851","treuzwelus","v","\N","doorzichtig" "35852","treuzwelusted","v","\N","doorzichtigheid" "35853","treuzweluster","m","\N","doorzichtigheid" "35854","treuzwiskañ","ww","\N","vermommen" "35855","trev","v","-ioù","deel van een parochie ; bijkerk" "35856","Trev","v","\N","Trieux (rivier)" "35857","trevad","v","-où","inhoud van een 'trev' (deel van parochie)" "35858","trevad","mv","-où","oogst" "35859","trevad","m","\N","treviz inwoner van een 'trev' (deel van parochie)" "35860","trevadenn","v","-où","nederzetting, kolonie" "35861","trevadennad","v","-où","inhoud van een nederzetting" "35862","trevadennad","m","trevadenniz","inwoner van een nederzetting/kolonie" "35863","trevadenned","m","trevadennidi","gekoloniseerde" "35864","trevadennel","v","\N","koloniaal" "35865","trevadenneler","m","-ien","voorstander van kolonialisme" "35866","trevadennelezh","v","\N","kolonialisme" "35867","trevadenner","m","-ien","kolonist" "35868","trevadennerezh","m","-ioù","het koloniseren" "35869","trevadenniñ","ww","\N","koloniseren" "35870","trevadus","v","\N","oogst opbrengend" "35871","Trevaeg","plaatsnaam","\N","Tréméheuc" "35872","trevagoriñ","ww","\N","raaskallen" "35873","trevari","m","\N","man met een warrige geest" "35874","trevariañ","ww","\N","een warrige geest hebben" "35875","trevel","v","\N","van een bijkerk" "35876","trevell","m","-où","(zwaar) werk ; last , zorg, onrust" "35877","trevelliñ","ww","\N","werken ; last veroorzaken ; reizen" "35878","trevellus","v","\N","inspanning vereisend ; last veroorzakend" "35879","Trevendal","plaatsnaam","\N","Treffendel" "35880","Trevereg","plaatsnaam","\N","Trévérec ; Tréméreuc" "35881","treverz","v","-où","wapenstilstand, bestand" "35882","Treveur","plaatsnaam","\N","Trimer" "35883","trevidig","m","\N","trevidien koloniaal" "35884","trevidig","m","-où","stuk bebouwbaar land" "35885","Trev-Nevez","plaatsnaam","\N","St-Sauveur" "35886","An Drez-Nevez","plaatsnaam","\N","St-Sauveur" "35887","Trevou","plaatsnaam","\N","Tresboeuf" "35888","Trewrian","plaatsnaam","\N","Trévérien" "35889","trezañ","ww","\N","verkwisten" "35890","trezaret","v","\N","met barsten" "35891","Trezeg","plaatsnaam","\N","Tressé" "35892","Trezeni","plaatsnaam","\N","Trézény" "35893","trezenn","v","-où","zoom van kinderluier" "35894","trezennañ","ww","\N","in een vat/ton gieten ; veel drinken, zuipen ; verkwisten, verspillen" "35895","trezer","m","-ien","grote drinker, zuiplap ; verkwister" "35896","trezer","m","-ioù","trechter" "35897","trezeriañ","ww","\N","in een vat/ton gieten" "35898","treziad","m","-où","periode" "35899","treziataat","ww","\N","een arbeider loon betalen voor een seizoen" "35900","Trezilide","plaatsnaam","\N","Trézilidé" "35901","trezol","m","-ioù","schat" "35902","tri","telw","\N","m drie" "35903","triad","m","-où","groep van drie, trio, drietal" "35904","triadenn","v","-où","strofe van drie verzen" "35905","Triagad","plaatsnaam","\N","Treffiagat" "35906","triakl","m","-où","melasse ; drug" "35907","triakler","m","-ien","drugsverkoper ; kwakzalver" "35908","triaklerezh","m","\N","kwakzalverij" "35909","triambilher","m","-ioù","fiets met drie zadels" "35910","triarvest","m","-où","trilogie" "35911","triaz","m","\N","trias" "35912","triazek","v","\N","trias-" "35913","tribegek","v","\N","driepuntig" "35914","tribenveg","m","-où","trio instrumenten" "35915","tribiziek","v","\N","drietandig" "35916","tribloaziad","m","-où","driejarig ambt" "35917","tribloaziat","v","\N","driejarig ; driejaarlijks" "35918","tribloaziek","v","\N","driejarig ; driejaarlijks" "35919","tribun","m","-ed","tribuun , volksredenaar" "35920","tribunelezh","v","-ioù","tribunaat" "35921","tribuniezh","v","-où","tribunaat" "35922","tric'hement","m","\N","drievoud" "35923","tric'hement","v","\N","drievoudig" "35924","tric'hementiñ","ww","\N","verdrievoudigen" "35925","tric'herniek","v","\N","met drie horens" "35926","tric'hogn","m","-où","driehoek" "35927","tric'hogneg","m","-où","driehoek" "35928","tric'hognek","v","\N","driehoekig" "35929","tric'horn","m","-ioù","driehoek" "35930","tric'horneg","m","-où","driehoek" "35931","tric'hornegadur","m","-ioù","driehoeksmeting" "35932","tric'hornegañ","ww","\N","trianguleren, opmeten" "35933","tric'hornek","v","\N","driehoekig " "35934","tric'hornventouriezh","v","\N","trigonometrie" "35935","tric'hornventouriezhel","v","\N","trigonometrisch" "35936","trid","m","-où","rilling" "35937","tridal","ww","\N","rillen" "35938","tridant","m","-où","drietand" "35939","tridevezhiad","m","-ioù","triduüm, driedaagse gebeden" "35940","trid-kalon","m","\N","emotie, ontroering" "35941","tridi","meerv","\N","van tred spreeuwen" "35942","tridoubl","m","\N","het driedubbele" "35943","tridoubl","v","\N","driedubbel" "35944","tridoublañ","ww","\N","verdrievoudigen" "35945","tridus","v","\N","rillingen veroorzakend ; sensationeel" "35946","trifarzh","m","\N","driekwart" "35947","trifennek","v","\N","driekoppig ; nervenn drifennek triceps, driehoofdige spier" "35948","triflegañ","ww","\N","in drieën plooien" "35949","trigor","v","\N","drievoudig (draad)" "35950","tri-ha-tri","bw","\N","drie per drie" "35951","trihoalad","m","\N","tertiaire periode" "35952","triked","m","-où","schraag" "35953","trikheuzoù","meerv","\N","slobkousen" "35954","triklenn","v","-où","(gordijn)roede, stang, richel" "35955","trikon","m","-où","trio, drieslag" "35956","triliv","v","\N","driekleurig" "35957","triliverezh","m","\N","driekleurendruk" "35958","triloen","m","-où","driespan (dieren)" "35959","trilogiezh","v","-où","trilogie" "35960","trimiziad","m","-où","kwartaal" "35961","trimiziek","v","\N","driemaandelijks" "35962","trimizvezh","m","-où","trimester, kwartaal" "35963","triñchin","col","\N","zuring" "35964","triñchina","ww","triñchinaet, triñchinet","zuring plukken" "35965","triñchin-gad","col","\N","klaverzuring" "35966","triñchin-logod","col","\N","wilde zuring" "35967","Trinded","plaatsnaam","\N","La Trinité-sur-Mer" "35968","An Drinded","plaatsnaam","\N","La Trinité-sur-Mer" "35969","Trinded-Surzhur","plaatsnaam","\N","La Trinité-Surzur" "35970","An Drinded-Surzhur","plaatsnaam","\N","La Trinité-Surzur" "35971","Trinieg","plaatsnaam","\N","Trignac" "35972","trinkañ","ww","\N","klinken (met de glazen) ; pimpelen" "35973","trinker","m","-ien","pimpelaar" "35974","trion","m","-où","braakland" "35975","trionenn","v","-où","deel van een akker dat niet bebouwd wordt" "35976","tripadenn","v","-où","(een) luchtsprong" "35977","tripal","ww","\N","dansen en springen , huppelen" "35978","triper","m","-ien","springer" "35979","triperezh","m","\N","het dansen en springen" "35980","triskell","m","-où","triskell, triquètre (driebenig symbool, niet uitsluitend Keltisch)" "35981","triskin","m","-où","triskell, triquètre (driebenig symbool, niet uitsluitend Keltisch)" "35982","trist","v","\N","treurig" "35983","tristaat","ww","\N","droevig zijn/maken" "35984","tristidigezh","v","\N","droefheid, treurigheid" "35985","tristidek","v","\N","treurig, droevig" "35986","tristurieg","m","-où","trapezium ; trapeze" "35987","triton","m","-ed","zeegod" "35988","tri-ugent","telw","\N","zestig" "35989","triugentvet","v","\N","zestigste" "35990","triumvir","m","-ed","triumvirn drieman" "35991","triumvirelezh","v","-ioù","triumviraat, driemanschap" "35992","triumviriezh","v","-où","triumviraat, driemanschap" "35993","triveder","m","\N","het getal drie" "35994","trivet","v","\N","derde" "35995","trivliad","m","-où","emotie" "35996","trivliadeg","v","-où","vervoering ; collectieve vreugde" "35997","trivliadel","v","\N","sentimenteel" "35998","trivliadenn","v","-où","(een) emotie ; (een) gevoel" "35999","trivliadus","v","\N","ontroerend ; sensationeel" "36000","trivliañ","ww","\N","schrikken ; ontroerd zijn" "36001","trivlius","v","\N","in vervoering brengend ; ontroerend ; sensationeel" "36002","triwec'h","telw","\N","achttien" "36003","triwec'hvet","v","\N","achttiende" "36004","trizalbenneg","m","-où","drievlakshoek" "36005","trizek","telw","\N","dertien" "36006","trizekvet","v","\N","dertiende" "36007","trizroc'h","m","-où","verdeling in drie gelijke delen" "36008","trizuek","v","\N","driezijdig" "36009","tro-","stam","\N","van treiñ" "36010","tro","v","-ioù","draai, wending; ronde; omtrek ; middel ; gelegenheid, keer ; avontuur (meest meerv) ; lot ; omweg; vuile streek ; naamval " "36011","tro","v","\N","gedraaid ; gewend (ouzh naar) ; draaiend ; zuur geworden (melk)" "36012","tro","bw","\N","ongeveer " "36013","troad","v","-où","rondreis ; keer, gelegenheid ; expeditie ; avontuur ; anekdote ; winding" "36014","troad","m","\N","treid voet; handvat; (d daoudroad) bestaat, maar legt meer nadruk op 'twee'; onderste deel, basis ; handvat, heft ; geweerkolf " "36015","troadad","m","-où","pijn aan de voet" "36016","troadadur","m","-ioù","het aanzetten van een heft" "36017","troadañ","ww","\N","vaste grond krijgen ; een heft aanzetten ; ingang doen vinden ; wijsmaken ; zich aanpassen (gant aan)" "36018","troad-bleiz","m","\N","kamperfoelie" "36019","troad-boul","m","\N","horrelvoet" "36020","troad-ebeul","m","\N","bosviooltje" "36021","troadeg","m","troadeien","voetganger ; infanterist" "36022","troadegiezh","v","\N","infanterie" "36023","troadek","v","\N","voorzien van een voet/steel/heft" "36024","troadell","v","-où","pedaal ; (te lange) omschrijving" "36025","troadenn","v","-où","rondgang ; beweging in het rond ; list ; (een) verbuiging (Spraakk)" "36026","troad-ha-troad","bw","\N","met dezelfde pas, samen" "36027","troadig-kamm","m","\N","hinkspel" "36028","troadikell","v","-où","pedaal" "36029","troadikellat","ww","\N","trappen, fietsen" "36030","troadikeller","m","-ioù","voetklavier" "36031","troad-kog","m","\N","ranonkel" "36032","troad-leue","m","\N","aronskelk" "36033","troad-marc'h","m","\N","klein hoefblad" "36034","troadur","m","-ioù","bekering ; versie ; verbuiging (Spraakk)" "36035","troadur-penn","m","\N","duizeling" "36036","tro-all, tro-arall","bw","\N","vroeger, in vroegere tijden" "36037","troatad","m","-où","voet (maat)" "36038","troazh","m","\N","urine" "36039","troazhañ","ww","\N","urineren" "36040","troazhel","v","\N","urine-" "36041","troazhigellat","ww","\N","dikwijls een beetje wateren" "36042","troazhlec'h","m","-ioù","urinoir, waterplaats" "36043","troazhus","v","\N","afscheiding van urine bevorderend" "36044","tro-bellaat","v","troioù-pellaat","ablatief" "36045","tro-bleg","v","troioù-pleg","bedrog" "36046","troc'h","m","-où","snede; het snijden ; spleet, barst ; keep, insnijding ; scherp (van een mes) ; hoeveelheid " "36047","troc'had","m","-où","snede, insnijding ; figuur, vorm, uiterlijk ; houw, litteken ; stomp, stuk ; dikke laag " "36048","troc'had-buhez","m","troc'hadoù-buhez","greep uit het leven" "36049","troc'hadeg","v","-où","het gezamenlijk snijden" "36050","troc'hadenn","v","-où","insnijding, snede ; stek, loot" "36051","troc'hadur","m","-ioù","het snijden" "36052","troc'han","m","-ed","winterkoninkje" "36053","troc'hañ","ww","\N","snijden, knippen; castreren; afleggen (weg, afstand) " "36054","tro-c'henel","v","troioù-genel","genitief" "36055","troc'henn","v","-où","stek, loot" "36056","troc'her","m","-ien","snijder ; coupeur ; castreerder" "36057","troc'her","m","-ioù","ploegkouter" "36058","troc'her-buzhug","m","troc'herien-vuzhug","boer (fam)" "36059","troc'herez","v","-ed","snijmachine ; maaimachine" "36060","troc'herezh","m","\N","het snijden" "36061","tro-c'hervel","v","troioù-gervel","vocatief" "36062","troc'her-yalc'h","m","\N","beurzensnijder, zakkenroller" "36063","troc'h-gwerzenn","m","\N","cesuur, verssnede" "36064","troc'holiañ","ww","\N","omslaan (voertuig), kantelen" "36065","tro-c'houzoug","v","troioù-gouzoug","halsband; halsdoek" "36066","troc'hus","v","\N","snijdend" "36067","tro-damall","v","troioù-tamall","accusatief" "36068","tro-distro","bw","\N","(helemaal) omheen (da)" "36069","tro-dro","bw","\N","eromheen" "36070","trodroc'hadur","m","-ioù","het besnijden, besnijdenis" "36071","trodroc'hañ","ww","\N","besnijden" "36072","troell","v","-où","kruk ; winde" "36073","troellañ","ww","\N","dwarrelen, draaien" "36074","troellboulzer","m","-ioù","turboprop" "36075","troellek","v","\N","dwarrelend, draaiend" "36076","troellenn","v","-où","spiraal" "36077","troellennañ","ww","\N","in spiralen opwinden" "36078","troellennek","v","\N","in spiralen, spiraalvormig" "36079","troellgeflusker","m","-ioù","turbomotor" "36080","troellrod","v","-où","turbine" "36081","troellvoustrer","m","-ioù","turbocompressor" "36082","troellwagenner","m","-ioù","turboalternator" "36083","tro-enep","v","\N","tegendeel ; het omgekeerde van een stelling" "36084","troenn","v","-où","omweg ; wervelwind ; wending (van een zin enz.)" "36085","troenniñ","ww","\N","wervelen" "36086","tro-envel","v","\N","nominatief" "36087","troer","m","-ien","vertaler" "36088","troer-biñsoù","m","troerien-biñsoù","schroevendraaier" "36089","troergerzher","m","-ien","toerist" "36090","troergerzherezh","m","\N","toerisme" "36091","troet","verl deelw van","\N","treiñ draaien" "36092","tro-gamm","v","troioù-kamm","vuile streek" "36093","Trogeri","plaatsnaam","\N","Troguéry" "36094","tro-grenn","v","troioù-krenn","circuit" "36095","tro-ha-tro","bw/bn","\N","beurtelings, om beurten" "36096","tro-heol","v","\N","zonnebloem" "36097","troiad","v","-où","tournee, circuit; keer " "36098","troiad-c'hed","v","troiadoù-ged","patrouille" "36099","troiadour","m","-ien","toerist" "36100","troiadouriezh","v","\N","toerisme" "36101","troiata","ww","troiataet, troiatet","wervelen" "36102","troiataerezh","m","\N","het wervelen" "36103","troidell","v","-où","wervelwind ; omweg ; list, kuiperij" "36104","troidellad","v","-où","rondgang ; gaan en komen, heen en weer geloop" "36105","troidellañ","ww","\N","wervelen ; via omwegen gaan ; kuipen, oneerlijke middelen aanwenden" "36106","troidellegezh","v","\N","bocht, kronkeling ; complicatie ; list" "36107","troidellek","v","\N","bochtig, kronkelend ; ingewikkeld ; doortrapt, listig" "36108","troideller","m","-ien","doortrapt/listig man ; bedrieger, verrader" "36109","troidellerezh","m","\N","bocht, kronkeling ; complicatie ; list" "36110","troidell-lavar","v","\N","spitsvondigheid" "36111","troidellus","v","\N","bochtig, kronkelend ; ingewikkeld ; doortrapt, listig" "36112","troidenn","v","-où","avontuur" "36113","troidigezh","v","-ioù","vertaling" "36114","troiell","v","-où","bocht, kronkeling ; wending, draai, list" "36115","troiellat","ww","\N","wervelen ; omwonden spreken" "36116","troielleg","v","-où","doolhof" "36117","troiellek","v","\N","bochtig, kronkelend ; in de war" "36118","troien","col","\N","afval na het wannen" "36119","troienn","v","-où","avontuur" "36120","troieta","ww","troietaet, troietet","altijd maar omwegen zoeken" "36121","troioù-kaer","meerv","\N","avonturen" "36122","Troja","plaatsnaam","\N","Troje" "36123","Trojan","m","-ed","Trojaan" "36124","trojenn","v","-où","boomstam ; stengel" "36125","trok","m","-où","ruil" "36126","trokadeg","v","-où","collectieve ruil" "36127","trokadenn","v","-où","(een) ruil, (een) uitwisseling" "36128","trokañ","ww","\N","ruilen, uitwisselen" "36129","trokata","ww","trokataet, trokatet","handel drijven in oude spulln ; sjacheren" "36130","trokataer","m","-ien","handelaar in oude spullen ; sjacheraar" "36131","trokataerezh","m","\N","het handel drijven in oude spullen ; het sjacheren" "36132","trokell","v","-où","list" "36133","trokellerezh","m","-ioù","het kuipen, het bedisselen" "36134","troker","m","-ien","ruiler ; handelaar in oude spullen" "36135","trokerezh","m","\N","het ruilen" "36136","tro-lavar","v","\N","zegswijze, uitdrukking" "36137","trolerniñ","ww","\N","duizelig zijn ; verblind zijn" "36138","trolinenn","v","-où","omlijning, omtrek, silhouet" "36139","trolinennañ","ww","\N","de omtrek tekenen, het silhouet tekenen" "36140","trolle","m","\N","ijdelheden, grootheidswaan" "36141","tromboz","m","-ioù","trombose" "36142","trombuz","m","-ioù","bloedklonter" "36143","trompilh","v","-où","trompet ; slurf van olifant" "36144","trompilhañ","ww","\N","trompetten, op de trompet blazen" "36145","trompilher","m","-ien","trompetter ; trompettist" "36146","tromplañ","ww","\N","bedriegen" "36147","trompler","m","-ien","bedrieger" "36148","tromplerezh","m","-où","het bedriegen, bedrog" "36149","tromplezon","v","-où","het bedriegen, bedrog" "36150","tromplus","v","\N","bedrieglijk" "36151","tron","m","-ioù","troon" "36152","tron","m","\N","hemel, paradijs" "36153","troñ","m","\N","vaag geluid in de lucht bij heet weer" "36154","tro-natur","v","\N","natuurlijke neiging" "36155","troned","meerv","\N","m Tronen (engelen)" "36156","tronijerez","v","-ed","autogiro" "36157","tronkañ","ww","\N","de grond bewerken" "36158","troñs","m","-où","plooi ; omgeslagen rand ; bundel, pak" "36159","troñsad","m","-où","bundel, pak ; sleutelbos" "36160","troñsañ","ww","\N","bundelen, pakken ; de boord omplooien" "36161","troñsell","v","-où","uitzet (van een bruid enz.)" "36162","troñsenn","v","-où","bundel, pak, tas ; omgeplooide boord ; revers" "36163","troñs-lost","m","\N","staartriem" "36164","tro-ouesk","v","\N","kunstje, handigheidje" "36165","Tro-Park","plaatsnaam","\N","La Tour-du-Parc" "36166","tropell","m","-où","kudde" "36167","tropellad","m","-où","inhoud van een kudde" "36168","tro-reiñ","v","\N","datief" "36169","trosellerez","v","-ed","periscoop" "36170","troskrivadur","m","-ioù","het omschrijven" "36171","troskrivañ","ww","\N","omschrijven" "36172","tro-spered","v","\N","zienswijze, denkwijze" "36173","trot","m","\N","loop (van paarden); trot esae proefloop, proefgalop" "36174","trotañ","ww","\N","in draf gaan, draven" "36175","trotellat","ww","\N","trippelen, dribbelen" "36176","troter","m","-ien","draver (paard)" "36177","troterez","v","-ed","autoped, step ; straatmeid (fam)" "36178","troterezh","m","\N","het draven" "36179","troterig","m","-ed","jongste klerk ; jongen die helpt bij paardenrennen" "36180","tro-trev","v","\N","ronde van de parochie" "36181","trotskiegezh","v","\N","trotskisme" "36182","trotskiour","m","-ien","trotskist" "36183","troubadour","m","-ed","troubadour" "36184","trousk","m","-où","roof op een wonde ; laag" "36185","trouskenn","v","-où","roof op een wonde ; laag" "36186","trouskennad","v","-où","roof op een wonde ; laag" "36187","trouskennañ","ww","\N","een roof vormen" "36188","trouskennek","v","\N","met een roof bedekt" "36189","trouz","mv","-ioù","lawaai; twist" "36190","trouzal","ww","\N","lawaai maken ; razen, te keer gaan" "36191","trouzer","m","-ien","lawaaimaker ; kijver, schreeuwlelijk ; ruziemaker" "36192","trouzkrozal","ww","\N","gedruis maken, bulderen ; grommen" "36193","trouzmesk","m","\N","opborreling, gerommel in de buik" "36194","trouzmeskañ","ww","\N","luidruchtig bewegen ; gerommel in de buik laten horen" "36195","trouzus","v","\N","lawaaierig, luidruchtig" "36196","tro-vale","v","troioù-bale","wandeling" "36197","trovan","v","-où","keerkring" "36198","trovanel","v","\N","tropisch" "36199","tro-vat","v","troioù-mat","succes, bijval" "36200","trovezh","v","-ioù","keer, maal" "36201","tro-vicher","v","troioù-micher","kunstje van een ambachtsman ; procedé" "36202","tro-votiñ","v","\N","stembeurt" "36203","tro-vrec'h","v","troioù-brec'h","armband" "36204","tro-wenn","v","troioù-gwenn","mislukking" "36205","trowent","m","-où","wervelwind" "36206","tro-widre","v","troioù-gwidre","listige streek, krijgslist" "36207","tru","v","\N","ellendig, beroerd" "36208","truaj","m","-où","tribuut, cijns" "36209","truajad","m","truajidi","cijnsplichtige" "36210","truajer","m","-ien","beambte die de cijnzen moet innen" "36211","truant","m","-ed","schooier, vagebond ; zware jongen" "36212","truantal","ww","\N","leven als een schooier ; handelen als een zware jongen" "36213","trubard","m","-ed","verrader" "36214","trubarderezh","m","\N","verraad, trouweloosheid" "36215","trubardiezh","v","\N","verraad, trouweloosheid" "36216","trubardiñ","ww","\N","verraden" "36217","trubuilh","mv","-où","onrust, bedroefdheid" "36218","trubuilhañ","ww","\N","verstoren, verontrusten ; lastig vallen, last aandoen" "36219","trubuilher","m","-ien","onruststoker ; man die lastigvalt" "36220","trubuilhus","v","\N","verstorend, onrustwekkend, verontrustend" "36221","truch","m","\N","bedrog; ober truch bedriegen" "36222","truchañ","ww","\N","vals spelen" "36223","trucher","m","-ien","valsspeler" "36224","trucherezh","m","\N","het vals spelen" "36225","truchus","v","\N","vals spelend" "36226","truegezh","v","\N","ellende" "36227","trueilhat","ww","\N","zich wentelen, zich neervlijen" "36228","truek","v","\N","ellendig" "36229","truellad","v","-où","schepel, oude maat voor droge waren" "36230","truez","v","\N","medelijden" "36231","truezek","v","\N","meelijwekkend ; medelijdend, deelnemend" "36232","trueziñ","ww","\N","medelijden hebben (ouzh, da met)" "36233","truezus","v","\N","meelijwekkend ; medelijdend, deelnemend" "36234","trufenn","v","-où","truffel" "36235","trufennañ","ww","\N","trufferen" "36236","truflañ","ww","\N","overgieten ; aftroggelen, bietsen ; bedriegen" "36237","truflenn","v","-ed","huichelachtige vrouw" "36238","truflennat","ww","\N","bietsen ; inpalmen , bepraten" "36239","trufler","m","-ien","bietser" "36240","truflerezh","m","\N","het bietsen ; het bedotten" "36241","trugar","v","\N","medelijden ; geluk, plezier, opgetogenheid" "36242","trugerekaat","ww","\N","bedanken" "36243","trugarekadenn","v","-où","(een) bedanking" "36244","trugarekaus","v","\N","dankbaar (ouzh tegenover)" "36245","trugarez","v","\N","medelijden ; dankbaarheid" "36246","trugarez","uitr","\N","dank u!" "36247","trugareziñ","ww","\N","vergeven , vergifenis schenken (ouzh, da aan)" "36248","trugarezus","v","\N","medelijdend, meelevend ; dankbaar" "36249","truilhaoua","ww","truilhaouaet, truilhaouet","vodden verzamelen" "36250","truilhaouer","m","-ien","voddenraper" "36251","truilhek","v","\N","in vodden/lompen" "36252","truilhenn","v","-où","truilhoù// lomp, vod" "36253","truilhenn","v","-ed","slordige vrouw" "36254","truilhennañ","ww","\N","in vodden uiteenvallen" "36255","truilhennek","v","\N","in vodden/lompen" "36256","truk","m","-où","stenen bruggetje" "36257","trumm","v","\N","plotseling ; snel, prompt" "36258","trummded","v","\N","het plotselinge, plotseling karakter ; snelheid" "36259","trummder","m","\N","het plotselinge, plotseling karakter ; snelheid" "36260","truñs","m","-où","steel van werktuig" "36261","truskenn","zie","\N","trouskenn roof op een wonde" "36262","trut","m","\N","flikflooierij, vleierij" "36263","trutal","ww","\N","flikflooien , vleien ; bietsen" "36264","trutell","v","-ed","babbelzieke vrouw ; vrouw van lichte zeden" "36265","trutennach","m","\N","flikflooierij, vleierij" "36266","truter","m","-ien","flikflooier , vleier ; bietser" "36267","tsar","m","-ed","tsaar" "36268","tsareler","m","-ien","tsarist" "36269","tsarelezh","v","\N","tsarisme" "36270","tu","m","-ioù","zijde; partij; mogelijkheid; manier" "36271","tuad","m","-où","kant, zijde ; partij" "36272","tuadenn","v","-où","het opzij zetten ; geheeld of frauduleus verkocht voorwerp" "36273","tuadur","m","-ioù","richting (van een mars) ; het helen ; het parkeren (van voertuigen)" "36274","Tual","mansnaam","\N","Tugdual" "36275","tuañ","ww","\N","overhellen ; opzij plaatsen ; helen ; heimelijk vervoeren ; parkeren" "36276","tuchant","bw","\N","weldra, binnenkort" "36277","tuchantik","bw","\N","weldra, binnenkort" "36278","tuchenn","v","-où","heuvel, hoogte" "36279","tuchenn-draezh","v","tuchennoù-traezh","duin" "36280","tuchenn-verien-","v","tuchennoù-merien","mierenhoop" "36281","tuc'h-moc'h","m","\N","melkdistel" "36282","tud","meerv","\N","(meerv van den) mensen; ouders" "36283","tudachoù","meerv","\N","gepeupel" "36284","tudañ","ww","\N","bevolken" "36285","tudek","v","\N","bevolkt" "36286","tudenn","v","-où","personage (in toneelstuk enz.) " "36287","Tudi","plaatsnaam","\N","eiland: Tudy" "36288","tudidigezh","v","-ioù","het bevolken" "36289","tudigoù","meerv","\N","m kleine lieden ; schaakstukken" "36290","tudjentil","meerv","\N","van denjentil edellieden" "36291","tud-kaer","meerv","\N","schoonouders" "36292","tud-kozh","meerv","\N","grootouders ; voorouders" "36293","tudoniel","v","\N","etnografisch" "36294","tudoniezh","v","\N","etnografie" "36295","tudoniour","m","-ien","etnograaf" "36296","tudoù","mv","\N","(goede, brave) mensen, lui, lieden" "36297","tueg","m","-où","sloop van oorkussen" "36298","tuek","v","\N","handig, behendig" "36299","tuellenn","v","-où","buis ; kraan" "36300","tuer","m","-ien","heler" "36301","tuerezh","m","-ioù","het helen" "36302","tuet-mat","v","\N","behendig, handig" "36303","tuf","col","\N","duigen van een vat" "36304","tufad","col","\N","duigen van een vat" "36305","tuf","m","\N","maen tuf tufsteen" "36306","tuf","v","\N","bedorven, beschimmeld" "36307","tufadenn","v","-où","spuug, fluim" "36308","tufañ","ww","\N","spugen" "36309","tufañ","ww","\N","bederven , beschimmelen" "36310","tufellenn","v","-où","dakspaan, panlat" "36311","tufer","m","-ien","man die spuugt" "36312","tu-gin","m","\N","rugzijde, verso, achterkant" "36313","tuginiñ","ww","\N","omgekeerd plaatsen" "36314","tu-gounid","m","\N","overwinning" "36315","tu-ha-tu","bw","\N","aan weerskanten" "36316","tu-hont","m","\N","(an tu-hont) het hiernamaals " "36317","tu-koll","m","\N","nederlaag" "36318","tulban","m","-où","tulband" "36319","tulboz","col","\N","tarbot" "36320","tulipez","col","\N","tulpen" "36321","tull","m","\N","tule" "36322","tumenn","v","-où","schoorsteenmantel" "36323","tumpañ","ww","\N","omslaan (van een wagen)" "36324","tumperez","v","-ed","lichte ploeg" "36325","tumporell","mv","-où","stortkar op twee wielen" "36326","tumporellad","mv","\N","inhoud van een stortkar" "36327","tumporeller","m","-ien","man met een stortkar" "36328","tun","m","-ioù","list" "36329","tungstek","v","\N","met wolfram" "36330","tungsten","m","\N","wolfram" "36331","tunienn","v","-où","duin" "36332","tuniñ","ww","\N","bedriegen, frauderen" "36333","Tuniz","plaatsnaam","\N","Tunis" "36334","Tunizia","v","\N","Tunesië" "36335","tunodo","m","\N","eigen taal van La Roche-Derrien" "36336","tunuenn","v","-où","guitigheid, schalksheid" "36337","tuoni","v","\N","heling" "36338","tu-ouzh-tu","m","\N","oppositie" "36339","tu-ouzh-tu","bw","\N","in tegenstelling, in de oppositie" "36340","turbod","zie","\N","tulboz tarbot" "36341","turgn","m","-où","draaibank" "36342","turgnañ","ww","\N","(metaal, hout) draaien" "36343","turgner","m","-ien","draaier, arbeider die werkt aan een draaibank" "36344","turiad","m","-où","doorwroete aarde" "36345","turiadenn","v","-où","doorwroete aarde" "36346","turiadenn-c'hoz","v","turiadennoù-goz","molshoop" "36347","turiañ","ww","\N","omgraven, doorwroeten" "36348","turiellat","ww","\N","doorwroeten (zoals dieren doen)" "36349","turieller-douar","m","turiellerien-douar","slechte boer" "36350","turier","m","-ien","graafdier (bv. mol)" "36351","Turk","m","-ed","Turk" "36352","turkantin","m","\N","tijm (plant)" "36353","turkeg","m","\N","Turks (taal)" "36354","turkez","v","-où","-ioù// nijptang" "36355","turkezañ","ww","\N","uittrekken met een nijptang" "36356","Turkia","v","\N","Turkije" "36357","turkin","m","-où","ritshout, kruishout" "36358","turkvaen","m","\N","turkvein turkoois" "36359","turleban","m","\N","verdoving, versuffing" "36360","turlebaniñ","ww","\N","verdoven, versuffen" "36361","turlupez","col","\N","tulpen" "36362","turlut","m","\N","zorg, bezorgdheid, onrust" "36363","turlutañ","ww","\N","zich ongerust maken, zich opwinden ; verblind zijn (ogen)" "36364","turmud","m","\N","beweging, ontkieming (in de geest), morele opwinding" "36365","turmudañ","ww","\N","in een staat van geestelijke opwinding zijn" "36366","turturuilhet","v","\N","geplooid, met pijpplooien" "36367","turubailhoù","meerv","\N","prullaria" "36368","turumell","v","-où","hoogte, heuvel" "36369","turumellek","v","\N","oneffen, met hoogten en laagten" "36370","turumell-verien","v","turumelloù-merien","mierenhoop" "36371","turzhunell","v","-ed","-i// tortelduif" "36372","tus","uitr","\N","naar links (term van paardenknechten)" "36373","tusañ","ww","\N","draven, snel rennen" "36374","tuta","ww","tutaet, tutet","mensen ronselen" "36375","tutaer","m","-ien","ronselaar" "36376","tutaerezh","m","\N","het ronselen van mensen" "36377","tuzum","v","\N","dik, compact ; lomp (van geest)" "36378","tuzumadur","m","-ioù","het verdikken ; het lomp van geest zijn ; het afnemen van vermogens" "36379","tuzumded","v","\N","zwaarheid ; massa (natuurk)" "36380","tuzumder","m","\N","zwaarheid ; massa (natuurk)" "36381","tuzumek","v","\N","zwaar, onbeholpen ; grof (weefsel)" "36382","tuzumiñ","ww","\N","verdikken ; verzwaren ; afnemen (van vermogens) ; afstompen, verslappen" "36383","tudennoù","meerv","\N","enkele personen/individuën" "36384","ufern","m","-ioù","(d daouufern) enkel" "36385","ugent","telw","\N","twintig" "36386","ugentad","m","-où","twintigtal" "36387","ugentvedenn","v","-où","twintigste deel" "36388","ugentveder","m","\N","het getal twintig ; herdenking van een twintigste verjaardag" "36389","ugentvederel","v","\N","twintigtallig" "36390","ugentvet","v","\N","twintigste" "36391","ugeolenn","v","-où","blaar" "36392","uhel","m","\N","het hoge, hoogte, verhevenheid" "36393","uhel","v","\N","hoog , verheven ; edel" "36394","uhelaat","ww","\N","verhogen, opheffen" "36395","uheladur","m","-ioù","het verheffen, het opheffen, het verhogen" "36396","uhelaer","m","-ioù","hijstoestel ; kruis (muziek)" "36397","uhelbal","v","\N","ambitieus" "36398","uhelbazenn","v","-où","ondiepte (in zee)" "36399","uhelbriz","v","\N","kostbaar, kostelijk" "36400","uhelbrizañ","ww","\N","achten, op prijs stellen" "36401","uhelbrizout","ww","\N","achten, op prijs stellen" "36402","uheldad","m","-où","patriarch" "36403","uheldadel","v","\N","patriarchaal" "36404","uheldadelezh","v","\N","patriarchaat" "36405","uhelded","v","-ioù","hoogte, adel, hoogheid" "36406","uhelder","m","-ioù","hoogte, adel, hoogheid" "36407","uheldalmerezh","m","-ioù","hoge frequentie" "36408","Uheldirioù","plaatsnaam","\N","Highlands" "36409","uheldreitouriezh","v","\N","hoogverraad" "36410","uhelegezh","v","\N","hoogmoed ; ambitie" "36411","uhelek","v","\N","hoogmoedig ; ambitieus" "36412","uhelenn","v","-où","hoogte, verhevenheid ; hoogvlakte" "36413","uhelforn","v","-ioù","hoogoven" "36414","uhelgarg","v","\N","hoog ambt" "36415","uhelgargad","m","uhelgargidi","hoog ambtenaar" "36416","Uhelgoad","plaatsnaam","\N","Le Huelgoat" "36417","An Uhelgoad","plaatsnaam","\N","Le Huelgoat" "36418","uhelgomzer","m","-ioù","luidspreker" "36419","uhelgompezenn","v","-où","hoogvlakte" "36420","uheliad","m","uhelidi","edelman" "36421","uhelidigezh","v","\N","verheffing, verhoging" "36422","uhellec'h","m","-ioù","middelpunt, centrum" "36423","uhelloened","meerv","\N","primaten" "36424","uheloabl","m","\N","empyreum, hoogste hemel ; firmament" "36425","uhelober","m","-où","-ioù// grootse daad, exploot" "36426","uhelouenn","v","\N","van edel ras" "36427","uhelrener","m","-ien","hoog directeur, hoofddirecteur" "36428","uhelrenerezh","m","\N","hoge directie" "36429","uhelskeudenn","v","-où","ideaal" "36430","uhelskol","v","-ioù","hogeschool" "36431","uhelskouer","m","-ioù","ideaal voorbeeld" "36432","uhelstad","v","-où","adel (als sociale stand)" "36433","uhelstrollad","m","-où","directiecomité ; generale staf" "36434","uhelvammel","v","\N","matriarchaal" "36435","uhelvammelezh","v","\N","matriarchaat" "36436","uhelvarr","m","\N","mistel, maretak" "36437","uhelvennad","m","-où","ideaal" "36438","uhelvenoz","m","-ioù","ideaal" "36439","uhelventek","v","\N","groot van gestalte" "36440","uhelvodad","m","-où","hoge vergadering" "36441","uhelvor","m","\N","volle zee" "36442","uhelvos","m","-où","hoogreliëf" "36443","uhelvouezhiek","v","\N","tot een hoog register behorend (stem)" "36444","uhelvrud","mv","\N","beroemdheid" "36445","uhelvrud","v","\N","beroemd, befaamd" "36446","uhelvrudañ","ww","\N","roemen, bezingen" "36447","uhelvruderezh","m","\N","het roemen, het bezingen" "36448","uhelwad","v","\N","van edel bloed" "36449","uhelweladurezh","v","\N","het beschouwen (filosofisch)" "36450","uhelwisk","m","-où","staatsiekleding" "36451","ui","m","-où","ei" "36452","uilhenn","v","-où","eindjes draad die afgeknipt worden als het weefsel af is ; vonkje" "36453","Ukrainia","v","\N","Oekraïne" "36454","ul","lidw","\N","een, 'n" "36455","Ulad","m","-ed","-iz// inwoner van Ulster " "36456","Ulises","mansnaam","\N","Odysseus" "36457","ulmenn","v","-où","knoop in het hout" "36458","ulmennek","v","\N","(hout) met knopen" "36459","uloc'h","m","\N","stof" "36460","ultimatom","m","-où","ultimatum" "36461","umbellifered","meerv","\N","schermbloemigen" "36462","un-","voorvoegsel","\N","dat 'één, mono-' uitdrukt ; unliv (met slechts één kleur, monochroom) van liv (kleur)" "36463","un","lidw","\N","een, 'n" "36464","unan-","voorvoegsel","\N","dat 'één, mono-' uitdrukt ; unangomz (monoloog) van komz (woord)" "36465","unan","telw","\N","een" "36466","unan","v","\N","enig, uniek ; enkelvoud (Spraakk) " "36467","unanaat","ww","\N","verenigen, eenmaken" "36468","unanad","m","-où","(een) eenheid" "36469","unanadur","m","-ioù","het eenmaken, het verenigen" "36470","unanded","v","\N","eenheid" "36471","unander","m","-ioù","eenheid ; enkelvoud (Spraakk)" "36472","unanderenn","v","-où","singulatief (Spraakk)" "36473","unandoare","v","\N","eenvormig" "36474","unanelezh","v","\N","eenheid" "36475","unanenn","v","-où","het cijfer een, eenheid" "36476","unaner","m","-ien","eenmaker" "36477","unangomz","v","-où","monoloog" "36478","unangomz","ww","unangomzet","een monoloog voeren" "36479","unangomzer","m","-ien","man die monoloog voert" "36480","unan-hag-unan","bw","\N","een voor een" "36481","unanidigezh","v","-ioù","eenmaking" "36482","unaniezh","v","-ioù","verbond, unie " "36483","unaniñ","ww","\N","verenigen" "36484","unanoù","meerv","\N","enigen, sommigen" "36485","unanour","m","\N","unionist" "36486","unanouriezh","v","\N","unionisme" "36487","unanus","v","\N","eenheid beogend" "36488","unanv","v","\N","met (maar) één naam" "36489","unanveder","m","\N","het getal één" "36490","unanvet","telw","\N","v eerste" "36491","unarouez","v","-ioù","monogram" "36492","unarvest","m","-où","eenakter" "36493","unbenveg","m","-où","solo (instrumentaal)" "36494","unbenvegad","m","-où","solo (instrumentaal)" "36495","unded","v","\N","eenheid" "36496","undedour","m","-ien","unitarist" "36497","undedouriezh","v","\N","unitarisme" "36498","under","m","-ioù","eenheid" "36499","undoare","v","\N","homogeen" "36500","undoueegezh","v","\N","monotheïsme" "36501","undoueour","m","-ien","monotheïst" "36502","undremmek","m","\N","met (maar) één snede" "36503","unel","v","\N","enig, uniek" "36504","unelezh","v","\N","het uniek zijn" "36505","unfroudenn","v","\N","monomaan" "36506","unfroudenneg","m","unfroudenneien","monomaan" "36507","unfroudennegezh","v","-ioù","monomanie" "36508","unganet","v","\N","enig (kind)" "36509","ungarenn","v","\N","uit één steen gevormd (zuil)" "36510","ungounidegezh","v","\N","monocultuur" "36511","unguleged","meerv","\N","hoefdieren" "36512","unhad","v","\N","éénzadig" "36513","unhaddeliennek","v","\N","eenzaadlobbig" "36514","unhadennegezh","v","\N","monisme" "36515","unhadennour","m","-ien","monist" "36516","uniat","m","-ed","uniaat" "36517","unkan","m","-où","monodie ; solo (vocaal)" "36518","unkanad","m","-où","monodie ; solo (vocaal)" "36519","unkarnek","v","\N","eenhoevig" "36520","unkefluster","v","\N","eenmotorig" "36521","unkelligeg","m","-ed","eencellig organisme" "36522","unkelligek","v","\N","eencellig" "36523","unklotenn","v","\N","met maar één rijm(klank)" "36524","unkombod","v","\N","met maar één kamer/compartiment" "36525","unkordenn","v","\N","met één snaar" "36526","unkorn","v","\N","met één hoorn" "36527","unkorneg","m","-ed","eenhoorn" "36528","unlean","m","-ed","kluizenaar" "36529","unlec'h","v","\N","met maar één plaats" "36530","unliv","v","\N","monochroom" "36531","unlivegezh","v","\N","monochromie" "36532","unnaturelezh","v","\N","monofysitisme" "36533","unnek","telw","\N","elf" "36534","unnekvedenn","v","-où","elfde deel" "36535","unnekvet","v","\N","elfde" "36536","unneuz","v","\N","eenvormig" "36537","unouenn","v","\N","homogeen van ras" "36538","unpenn","m","-où","monarch" "36539","unpennel","v","\N","van een monarch" "36540","unpenneler","m","-ien","monarchist" "36541","unpennelezh","v","\N","monarchisme" "36542","unpenniezh","v","-où","monarchie" "36543","unplaeneg","m","-où","ééndekker" "36544","unpried","v","\N","monogaam" "36545","unpriedelezh","v","\N","monogamie" "36546","unroud","v","\N","met éénrichtingsverkeer" "36547","unroudenn","v","-où","hangspoor, monorail" "36548","unseurt","v","\N","van één soort" "36549","unsilabenn","v","-où","éénlettergrepig woord" "36550","unsilabennek","v","\N","éénlettergrepig" "36551","untaolenn","v","-où","monografie" "36552","unton, untonek","v","\N","eentonig" "36553","untonelezh","v","\N","eentonigheid" "36554","untu","v","\N","unilateraal ; van één partij" "36555","untuegezh","v","\N","partijdigheid" "36556","untuek","v","\N","partijdig" "36557","unvab","m","\N","unvibien enige zoon" "36558","unvaen","m","\N","unvein monoliet" "36559","unvaenel","v","\N","monolithisch" "36560","unvaenelezh","v","\N","monolithisme" "36561","unvan","v","\N","eenvormig ; unaniem ; eengemaakt" "36562","unvanac'h","m","unvenec'h","kluizenaar" "36563","unvanad","m","unvanidi","bondgenoot" "36564","unvanadur","m","-ioù","het eenmaken" "36565","unvanded","v","-ioù","eenvormigheid ; unanimiteit" "36566","unvander","m","-ioù","eenvormigheid ; unanimiteit" "36567","unvandoare","v","\N","eenvormig" "36568","unvaner","m","-ien","eenmaker, verzoener ; scheidsrechter" "36569","unvanidigezh","v","\N","eenmaking ; verzoening" "36570","unvaniezh","v","-où","eenheid, unie ; akkoord ; eendracht ; liga" "36571","unvaniñ","ww","\N","eenmaken ; eenvormig maken ; verzoenen" "36572","unvanliv","v","\N","van één kleur" "36573","unvanus","v","\N","eenmakend ; verzoenend" "36574","unverc'h","v","-ed","enige dochter" "36575","unvetalour","m","-ien","voorstander van het monometallisme" "36576","unvetalouriezh","v","\N","monometallisme" "36577","unvez","v","-ioù","eenheid, unit" "36578","unvezenn","v","-où","(een) eenheid" "36579","unvezus","v","\N","eenheid beogend" "36580","unvouezh","v","\N","unanimiteit" "36581","unvouezh","v","\N","unaniem" "36582","unwerenn","v","-où","oogglas, monocle" "36583","unwerzhadeg","v","-où","alleenrecht op de verkoop" "36584","unwreg","v","\N","monogaam" "36585","unwregiezh","v","\N","monogamie" "36586","unyezhegezh","v","\N","eentaligheid" "36587","unyezhek","v","\N","eentalig" "36588","unyezher","m","-ien","eentalige" "36589","ur","werkwoordpartikel","\N","te vertalen door onvoltooid deelwoord: en ur sellout ouzh kijkend naar" "36590","uraniom","m","\N","uranium" "36591","Urban","mansnaam","\N","Urbanus" "36592","urcher","m","-ien","deurwaarder" "36593","urea","m","\N","ureum" "36594","urek","v","\N","urine-" "36595","uremek","v","\N","uremisch" "36596","uremiezh","v","\N","uremie" "36597","urisin","m","-ed","ziener, waarzegger" "36598","urisinerezh","m","\N","het waarzeggen, het voorspellen" "36599","urisiniñ","ww","\N","de toekomst voorspellen" "36600","urisinour","m","-ien","waarzegger, ziener" "36601","urlaouek","m","\N","jichtig" "36602","urloù","meerv","\N","jicht" "36603","ursuladez","v","-ed","zuster ursuline" "36604","Urugway","v","\N","Uruguay" "36605","urupailh","m","-ed","man die er slecht uitziet" "36606","urupailh","v","\N","lelijk, afzichtelijk, mismaakt" "36607","urzet","v","\N","aangebrand (melk)" "36608","urzh","mv","-ioù","orde" "36609","urzhaz","m","-où","hiërarchie" "36610","urzhiadur","m","-ioù","het scheppen van orde, het ordenen ; het organiseren " "36611","urzhiañ","ww","\N","orde scheppen, in orde brengen ; organiseren ; bevelen, opdragen ; in een orde opnemen" "36612","urzhiata","ww","urzhiataet, urzhiatet","in orde plaatsen/brengen ; reglementeren" "36613","urzhiataer","m","-ioù","computer" "36614","urzhidigezh","v","-ioù","het in orde brengen, ordening ; priesterwijding" "36615","urzhier","m","-ien","man die in orde brengt" "36616","urzhierezh","m","\N","het ordenen ; methode" "36617","urzh-prenañ","mv","urzhioù-prenañ","bestelbon" "36618","urzhreolenn","v","-où","verordening ; reglement" "36619","-us","v","\N","duidt een eigenschap of mogelijkheid aan: lugernus (blinkend) van lugerniñ (blinken)" "36620","usmol","m","\N","afval na het wannen van graan" "36621","usniver","m","-où","meerderheid" "36622","usved","m","-où","bovennatuurlijke wereld" "36623","usvedel","v","\N","bovennatuurlijk, metafysisch" "36624","usvedoniel","v","\N","bovennatuurlijk, metafysisch" "36625","usvedoniezh","v","\N","metafysica" "36626","usvedoniour","m","-ien","metafysicus" "36627","uvel","v","\N","nederig" "36628","uvelded","v","\N","nederigheid" "36629","uvelder","m","\N","nederigheid" "36630","uz","m","\N","sleet ; gebruik" "36631","uzadur","m","-ioù","het verslijten" "36632","uzañ","ww","\N","(ver)slijten; gebruik maken van " "36633","uzenn","v","\N","lichte maar aanhoudende regen" "36634","uzien","meerv","\N","afval na het wannen van het graan" "36635","uzin","v","-où","fabriek" "36636","uzor","col","\N","kleine deeltjes die ronddwarrelen bij het verwerken van vlas" "36637","uzurer","m","-ien","woekeraar" "36638","uzurerezh","m","\N","het woekeren, woeker(rente)" "36639","uzurus","v","\N","woeker-" "36640","-va","m","\N","achtervoegsel duidt een plaats aan: c'hoariva (theater) van c'hoari (spelen). Meerv -vaoù" "36641","va","vn","\N","mij, me; mijn, m'n" "36642","vaganadur","m","-ioù","het bezwijmen" "36643","vaganellañ","ww","\N","vaak in zwijm vallen" "36644","vaganiñ","ww","\N","in zwijm vallen" "36645","vak","v","\N","vrij, onbezet ; amzer vak vrije tijd" "36646","vakañsoù","mv","\N","vakantie" "36647","vakiñ","ww","\N","vrij zijn, vrije tijd hebben" "36648","vakted","v","\N","vakantie ; het hebben van vrije tijd" "36649","vakter","m","\N","vakantie ; het hebben van vrije tijd" "36650","vaksin","m","-où","vaccin, entstof" "36651","vaksinadur","m","-ioù","het vaccineren, het inenten" "36652","vaksinañ","ww","\N","vaccineren, inenten" "36653","valdoad","m","valdoiz","man uit Vaud" "36654","valgori","m","-où","dromerij ; duizeling" "36655","valgorial","ww","\N","zich aan dromerij overgeven, dagdromen" "36656","valigañs","v","\N","onstandvastigheid" "36657","valigant","v","\N","onstandvastig" "36658","valigerezh","m","\N","het onstandvastig zijn" "36659","valizenn","v","-où","valies, handkoffer" "36660","valizennad","v","-où","inhoud van een valies" "36661","valkirienn","v","-ed","valkiriezed walkure" "36662","valsenn","v","-où","wals" "36663","valser","m","-ien","walser" "36664","valsiñ","ww","\N","walsen" "36665","valvenn","v","-où","klep ; ventiel" "36666","vanadiom","m","\N","vanadium" "36667","Vandal","m","-ed","Vandaal" "36668","vandelerezh","m","\N","vandalisme" "36669","Vande","v","\N","Vendée" "36670","vanegloar","v","\N","ijdele glorie" "36671","vanilhez","m","\N","vanille" "36672","vanilla","m","\N","vanille ; plant vanilla vanilleplant" "36673","vanillek","v","\N","met valille" "36674","Vatikan","m","\N","Vaticaan" "36675","vazelin","m","\N","vaseline" "36676","Veda","m","\N","Veda" "36677","vedaegezh","v","\N","vedisme" "36678","vedaek","v","\N","de Veda's betreffend, vedisch" "36679","-vedenn","v","\N","achtervoegsel duidt een deel aan: dekvedenn (tiende deel) van dek (tien). Meerv -vedennoù" "36680","vel-vel","bw","\N","zoals het is, in dezelfde toestand" "36681","velt","v","-où","grote mandfles" "36682","veltad","v","-où","inhoud van een mandfles" "36683","ven","v","\N","zwak, inert ; los, slap ; laf ; lui ; nutteloos, vergeefs" "36684","venaat","ww","\N","zwak worden" "36685","venadur","m","-ioù","het zwak worden , verzwakking" "36686","vended","v","\N","zwakheid, slapheid ; lafheid ; ijdelheid" "36687","vender","m","\N","zwakheid, slapheid ; lafheid ; ijdelheid" "36688","venerel","v","\N","venerisch" "36689","Venezia","plaatsnaam","\N","Venetië" "36690","Venezuela","v","\N","Venezuela" "36691","venizion","v","\N","verzwakking ; zwakheid (van een zieke)" "36692","veñjañs","v","\N","wraak" "36693","veñjiñ","ww","\N","wreken" "36694","verb","m","-où","werkwoord" "36695","verbel","v","\N","het werkwoord betreffend" "36696","vergadell","v","\N","gezouten vis" "36697","Veronika","vrouwennaam","\N","Veronica" "36698","Versailhez","plaatsnaam","\N","Versailles" "36699","vertuz","mv","-ioù","deugd" "36700","vertuzius","v","\N","deugdzaam" "36701","vestalenn","v","-ed","vestalezed Vestaalse maagd" "36702","vestial","m","-où","sacristie" "36703","-vet","uitgang","\N","voor rangtelwoorden: pempvet (vijfde) van pemp (vijf)" "36704","veto","m","-ioù","veto" "36705","vetoiñ","ww","\N","vetoën, zijn vetorecht uitoefenen" "36706","veudadur","m","-ioù","het verdoven, het versuffen" "36707","veudiñ","ww","\N","verdoven, versuffen" "36708","-vezh","mv","\N","achtervoegsel duidt een duur aan: sulvezh (duur van een zondag) van sul (zondag). Neemt het geslacht van het grondwoord aan. Meerv -vezhioù" "36709","vi","m","-où","ei " "36710","viañ","ww","\N","eieren leggen (in)" "36711","viaoua","ww","viaouaet, viaouet","eieren zoeken" "36712","vibourna","m","\N","sneeuwbal (plant)" "36713","vic'haner","m","-ien","zich door eieren voortplantend dier" "36714","vic'hanerezh","m","\N","het zich voortplanten via eieren" "36715","vidam","m","-ed","beheerder van wereldlijke goederen van een bisschop" "36716","vidamelezh","v","\N","waardigheid/landgoed van een 'vidam'" "36717","vidamiezh","v","\N","waardigheid/landgoed van een 'vidam'" "36718","video","m","\N","video" "36719","viell","v","-où","onbevrucht eitje ; zaadkiem" "36720","Vienna","plaatsnaam","\N","Wenen" "36721","vierez","v","-où","onbevrucht eitje ; zaadkiem" "36722","viheñvel","v","\N","eivormig" "36723","vijelez","v","-où","nocturne (Rel - de Metten bestaan uit drie nocturnen)" "36724","vijil","m","-ioù","onthouding (Rel)" "36725","vijilez","meerv","\N","vigilie; vroegmis vóor de zielmis (Rel)" "36726","vikel","m","-ed","vicaris, kapelaan" "36727","vikelded","v","\N","vicariaat (ambt)" "36728","vikeldi","m","-où","vicariaat (gebouw)" "36729","vikelel","v","\N","van een vicaris" "36730","vikeliezh","v","-où","vicariaat (ambt) ; bijkerk bediend door een kapelaan" "36731","vikel-vras","m","\N","vicaris-generaal" "36732","Viking","m","-ed","Viking" "36733","viktor","v","-ioù","overwinning" "36734","Viktor","mansnaam","\N","Victor" "36735","vil","v","\N","lelijk ; gemeen" "36736","vilaat","ww","\N","lelijk maken/worden ; (zich) vernederen, (zich) onteren" "36737","vilbezh","m","-ioù","slecht mens" "36738","vilded","v","-ioù","lelijkheid ; gemeenheid" "36739","vilder","m","-ioù","lelijkheid ; gemeenheid" "36740","vilgen","v","-ed","hoer" "36741","viloni","v","-où","gemeenheid" "36742","vilonius","v","\N","lelijk ; gemeen ; schandelijk" "36743","viltañs","m","\N","gemeenheid, laagheid, onwaardigheid ; ongedierte" "36744","viltañsoù","meerv","\N","spoken, slechte geesten ; oneerlijke woorden/gedachten" "36745","vin","v","-où","steegje" "36746","violeged","meerv","\N","viooltjesachtigen" "36747","violetez","col","\N","viooltjes" "36748","violoñs","m","-où","viool" "36749","violoñsañ","ww","\N","viool spelen" "36750","violoñser","m","-ien","vioolspeler" "36751","virgulenn","v","-où","komma" "36752","virgulenn-grec'h","v","virgulennoù-krec'h","afkappingsteken" "36753","Virjinia","vrouwennaam","\N","Virginia, Virginie" "36754","viruz","col","\N","virussen" "36755","Visant","mansnaam","\N","Vincent" "36756","viskler","m","\N","miltvuur" "36757","vitamin","col","\N","vitamines" "36758","vitaminek","v","\N","met vitamines" "36759","vitriol","m","\N","vitriool, zwavelzuur" "36760","vitrioliñ","ww","\N","met (verdund) zwavelzuur bewerken" "36761","viturer","m","-ien","voerman, vrachtrijder" "36762","vivanier","m","-où","visvijver" "36763","vivevc'haner","m","-ien","eierlevendbarend dier" "36764","viza","m","-où","visum" "36765","vizir","m","-ed","vizier" "36766","vizirelezh","v","-ioù","ambt van vizier" "36767","viziriezh","v","-où","ambt van vizier" "36768","vogalenn","v","-où","klinker" "36769","vogalennadur","m","-ioù","vocalisme, leer van de klinkers" "36770","vogalennel","v","\N","de klinkers betreffend" "36771","vokativ","m","-où","vocatief" "36772","Volantin","mansnaam","\N","Valentijn" "36773","volfank","m","\N","groene alg" "36774","volt","m","-où","volt" "36775","voltad","m","-où","volt" "36776","voltadur","m","-ioù","voltage" "36777","voltaek","v","\N","de zuil van Volta betreffend" "36778","voltametr","m","-où","voltameter" "36779","voltenn","v","-où","lopend gerucht" "36780","voltmetr","m","-où","voltmeter" "36781","vorm","m","\N","rumoer, geroezemoes ; gegons" "36782","votadeg","v","-où","verkiezing" "36783","votadenn","v","-où","stem (bij verkiezingen)" "36784","voter","m","-ien","kiezer" "36785","voterezh","m","\N","het stemmen" "36786","votiñ","ww","\N","stemmen" "36787","voulouz","m","-où","fluweel" "36788","voulouzañ","ww","\N","velouteren ; zachter maken" "36789","voulouzek","v","\N","met fluweel versierd ; fluwelig" "36790","voulouzenn","v","-où","fluwelen band" "36791","voulouzer","m","-ien","fluweelwever" "36792","vourlogod","m","\N","beroerte (sprekend van vee)" "36793","vrikeval","v","-ioù","pompzwengel" "36794","Vulkan","mythologische naam","\N","Vulcanus" "36795","Wallon","m","\N","Waal" "36796","wallon","v","\N","Waals" "36797","walloneg","m","\N","Waals (als taal)" "36798","Wallonia","v","\N","Wallonië" "36799","war","vz","\N","op" "36800","war-arbenn da","vz","\N","tegemoet" "36801","war-barzh","vz","\N","voordat ; van hier" "36802","war-benn","vz","\N","met de bedoeling ; van hier ; aan het eind van" "36803","war-benn-hent da","vz","\N","tegemoet " "36804","war-blaen","v","\N","horizontaal " "36805","war-bouez","bw","\N","door veel , door almaar ; door middel van ; op het punt; min, behalve, uitgezonderd" "36806","war-c'hed","vz","\N","in afwachting van ; bw op de loer, op de uitkijk" "36807","warc'hoazh","bw","\N","morgen" "36808","war-c'horre","bw","\N","bovenop;vz boven, aan het oppervlak van " "36809","war-draoñ","bw","\N","naar beneden" "36810","war-dreñv","bw","\N","achteruit" "36811","war-dreuz","vz","\N","bij het passeren van ; dwars over de weg van" "36812","war-dro","bw","\N","in de buurt van, ongeveer" "36813","war-dro","vz","\N","in de buurt van" "36814","war-du","vz","\N","naar " "36815","war-eeun","bw","\N","rechtdoor, rechtstreeks " "36816","war-gil","bw","\N","achteruit" "36817","war-grec'h","bw","\N","naar omhoog" "36818","war-greiz","vz","\N","te midden van" "36819","war-hed","vz","\N","over een lengte van ; op een afstand (diouzh van)" "36820","war-hed-taol","bw","\N","in het schootsveld" "36821","war-hed-tenn","bw","\N","in het schootsveld" "36822","war-laez","bw","\N","boven, op een hogere verdieping" "36823","war-laezioù","bw","\N","ten oosten van Breizh-Izel (Laag-Bretagne)" "36824","war-lein vz,","bw","\N","over (iets) heen" "36825","warlene","bw","\N","vorig jaar" "36826","war-lerc'h","vz","\N","na ; bw erna, met vertraging" "36827","warlerc'hel","v","\N","volgend op, plaatshebbend na" "36828","warlerc'hiad","m","warlerc'hidi","opvolger ; nakomeling" "36829","warlerc'hiañ","ww","\N","vertragen ; achterlijk zijn " "36830","warlerc'hierezh","m","\N","het vertragen, vertraging ; reactie" "36831","warlerc'hiet","v","\N","achterlijk, achtergebleven" "36832","warlerc'hius","v","\N","vertragend ; reactionair" "36833","war-linenn","bw","\N","on line" "36834","war-naou","bw","\N","hellend, schuin" "36835","war-nes","bw","\N","op het punt te" "36836","war-nes-taol","bw","\N","in het schootsveld" "36837","warn-ugent","telw","\N","( ... )twintig" "36838","war-raok","bw","\N","vooruit, naar voren" "36839","war-sav","bw","\N","staande, rechtop" "36840","war-skign","bw","\N","verstrooid, verspreid, verbreid" "36841","war-varr","bw","\N","over (iets) heen" "36842","war-vete","vz","\N","ongeveer, circa" "36843","war-zinaoñ","bw","\N","hellend, schuin" "36844","war-zu","vz","\N","zie war-du naar" "36845","wat","m","-où","watt" "36846","watad","m","-où","watt" "36847","well-wazh","bw","\N","gemiddeld ; op goed geluk af" "36848","wignavaou","m","\N","boertige grap/klucht" "36849","-y","uitgang","\N","derde persoon enkelvoud, toekomstige tijd: lakay (hij zal plaatsen) van lakaat (plaatsen)" "36850","ya","bw","\N","ja " "36851","yac'h","v","\N","gezond ; correct (taalgebruik) ; vrank, gedurfd" "36852","yac'haat","ww","\N","genezen" "36853","yac'haer","m","-ien","genezer" "36854","yac'haus","v","\N","heilzaam, goed voor de gezondheid" "36855","yac'h-frev","v","\N","kerngezond" "36856","yac'h-pesk","v","\N","kerngezond" "36857","yac'hus","v","\N","gezond, heilzaam" "36858","yac'husaat","ww","\N","gezond maken, saneren" "36859","yac'husaerezh","m","\N","het gezond maken, het saneren" "36860","yac'husted","v","\N","gezondheid, heilzaamheid" "36861","yac'huster","m","\N","gezondheid, heilzaamheid" "36862","yalc'h","v","\N","yilc'hier beurs; handtas, zak " "36863","yalc'had","v","-où","inhoud van een beurs; studiebeurs ; bedrag" "36864","yalc'had-kretaat","v","\N","borgtocht, waarborg" "36865","yalc'h-aluzenoù","v","\N","beursje aan de gordel" "36866","yalc'hañ","ww","\N","in zijn zak stoppen" "36867","yalc'her","m","-ien","beurzenmaker" "36868","yalc'hour","m","-ien","begunstigde van een beurs" "36869","yalc'h-vutun","v","yilc'hier-butun","tabakszak, tabaksblaas" "36870","yalp","m","\N","jaspis" "36871","yalpadur","m","-ioù","het aanbrengen van aspisachtige kleuren" "36872","yalpañ","ww","\N","jaspisachtige kleuren aanbrengen (op hout)" "36873","Yann","mansnaam","\N","Jan " "36874","Yann-blev","m","\N","duivel uit een doosje" "36875","yantao","bw","\N","ten minste" "36876","yao!","uitr","\N","vooruit! op weg!" "36877","Yaou","m","\N","donderdag; Jupiter" "36878","yaouaer","m","-ien","jongste ; jonge knaap" "36879","yaouañ","v","\N","jongste" "36880","yaouank","v","\N","jong" "36881","yaouankaat","ww","\N","verjongen" "36882","yaouankadur","m","-ioù","het verjongen" "36883","yaouankaus","v","\N","verjongend" "36884","yaouankiz","v","-où","jeugd" "36885","yaouankiz","v","\N","yaouankizoù jongelui" "36886","yaouankted","v","\N","jeugd" "36887","Yaou-Bask","m","\N","Hemelvaartsdag" "36888","Yaouenieg","plaatsnaam","\N","Juigné" "36889","Yaou-Gamblit","m","\N","Witte Donderdag" "36890","yaourt","m","\N","joghurt" "36891","yaouvezh","m","-ioù","duur van de donderdag" "36892","yar","v","\N","-ezed/yer kip " "36893","yarad","v","-où","uit te broeden eieren ; nest kuikens" "36894","Yarad-Poñsined","v","\N","Plejaden, zevengesternte" "36895","yarañ","ww","\N","ineenduiken als een kip" "36896","yar-dour","v","\N","waterhoen" "36897","yarenn","v","-où","vlassen pop" "36898","yarig-an-hañv","v","\N","vlinder" "36899","yarig-Doue","v","yerigoù-Doue","lieveheersbeestje" "36900","yar-Indez","v","\N","kalkoense hen" "36901","yar-ouez","v","yer-gouez","hazelhoen" "36902","yaus","v","\N","positief" "36903","yec'hed","m","-où","gezondheid" "36904","yec'hediñ","ww","\N","op iemands gezondheid drinken" "36905","yec'hedour","m","-ien","hygiënist, gezondheidsdeskundige" "36906","yec'hedouriezh","v","\N","hygiëne" "36907","yec'hedus","v","\N","gezond, heilzaam ; hygiënisch" "36908","yec'hedusted","v","\N","gezondheid, heilzaamheid" "36909","yec'heduster","m","\N","gezondheid, heilzaamheid" "36910","yec'hedva","m","-où","(lucht)kuuroord" "36911","yekoù","meerv","\N","grimassen, rare snuiten ; fratsen" "36912","yell","m","\N","soort tarwe" "36913","yen","v","\N","koud ; wreed" "36914","yenaat","ww","\N","kouder maken/worden" "36915","yenadur","m","\N","v het kouder maken/worden" "36916","yenadurezh","v","\N","het kouder maken/worden" "36917","yenañ","ww","\N","kouder maken/worden" "36918","yended","v","-ioù","koude" "36919","yender","m","-ioù","koude" "36920","yen-du","v","\N","ijskoud" "36921","yenerez","v","-ed","koelkast ; radiator van auto" "36922","yenien","v","\N","koude" "36923","yenijenn","v","\N","koude" "36924","yer","meerv","\N","van yar kippen" "36925","Yerom","mansnaam","\N","Jeroen" "36926","Yestel","plaatsnaam","\N","Gestel" "36927","Yeuc'h","plaatsnaam","\N","Le Juch" "36928","Ar Yeuc'h","plaatsnaam","\N","Le Juch" "36929","yeuek","v","\N","lui ; huiselijk hokvast" "36930","yeulc'h","v","\N","verloofde (meisje)" "36931","yeuskenn","v","\N","trek met de mond, pruillip" "36932","yev","m","-ioù","juk" "36933","yevad","m","-où","juk ; span" "36934","yevañ","ww","\N","het juk plaatsen, onderjukken ; onderwerpen" "36935","yeverezh","m","\N","het onderwerpen" "36936","yezh","v","-où","taal; gebabbel, gesnap " "36937","yezhadur","m","-ioù","spraakkunst" "36938","yezhadurel","v","\N","grammaticaal" "36939","yezhadurezh","v","\N","kennis van de spraakkunst" "36940","yezhel","v","\N","taalkundig" "36941","yezher","m","-ien","spreker van een taal" "36942","yezhoniel","v","\N","taalkundig, de taalkunde betreffend" "36943","yezhoniezh","v","\N","taalkunde" "36944","yezhoniour","m","-ien","taalkundige" "36945","yezhour","m","-ien","taalkundige" "36946","yezhouriezh","v","\N","taalkunde" "36947","yezh-plaen","v","\N","proza" "36948","yilc'hier","meerv","\N","van yalc'h beurzen" "36949","yoc'h","v","-où","stapel, hoop" "36950","yoc'had","v","-où","stapel, hoop" "36951","yoc'henn","v","-où","tumor" "36952","yoc'hiñ","ww","\N","opstapelen" "36953","yoc'h-kroaz","v","\N","hoop van twaalf schoven" "36954","yoc'h-verien","v","yoc'hoù-merien","mierenhoop" "36955","yod","m","-où","pap, brij" "36956","yodenn","v","-où","tot brij gemengde materie" "36957","yodenniñ","ww","\N","tot brij mengen" "36958","Yodi","v","\N","Jaudy (rivier)" "36959","yost","v","\N","doodmoe, uitgeput" "36960","yostet","v","\N","doodmoe, uitgeput" "36961","yota","ww","yotaet, yotet","brij/pap eten" "36962","yotaer","m","-ien","papeter" "36963","you","m","\N","schreeuw , gebrul" "36964","youc'h","m","-où","schreeuw" "36965","youc'hadeg","v","-où","geschreeuw door meerdere personen" "36966","youc'hadenn","v","-où","(een) schreeuw" "36967","youc'hal","ww","\N","brullen, schreeuwen" "36968","youc'her","m","-ien","schreeuwer" "36969","youc'herezh","m","\N","het schreeuwen" "36970","youc'hus","v","\N","schreeuwend, schreeuwerig" "36971","Youenn","mansnaam","\N","Yves, Ivo" "36972","Yougoslavia","v","\N","Joegoslavië" "36973","youl","v","-où","wil(skracht); verlangen ; vaart, voortvarendheid " "36974","youlegezh","v","\N","wil ; gretigheid" "36975","youlek","v","\N","wilskrachtig ; vrijwillig ; gretig" "36976","youliñ","ww","\N","tevreden stellen ; willen, een daad van wilskracht stellen" "36977","youlus","v","\N","vurig verlangend ; gretig" "36978","youl-uhelaat","v","\N","ambitie" "36979","yourc'h","m","-ed","ree" "36980","youst","v","\N","zacht (fruit) ; heel jong (kind)" "36981","yud","m","-où","gehuil, geraas" "36982","yud","v","\N","verraderlijk" "36983","yudadeg","v","-où","gehuil/geraas door meerdere personen" "36984","yudadenn","v","-où","(een) gehuil, (een) geraas" "36985","yudal","ww","\N","huilen (wolven, honden) ; razen (wind) ; brullen, schreeuwen" "36986","yudaz","m","-ien","judas, verrader" "36987","yudazerezh","v","\N","het verraden, verraad" "36988","yudaziñ","ww","\N","verraden" "36989","yuderezh","m","\N","het huilen, het schreeuwen" "36990","Yugon","plaatsnaam","\N","Jugon" "36991","yun","m","-où","vasten, onthouding" "36992","yunañ","ww","\N","vasten" "36993","yuner","m","-ien","man die vast" "36994","Yuzaz","mansnaam","\N","Judas" "36995","yuzev","m","-ien","jood" "36996","yuzev","v","\N","joods" "36997","yuzevegezh","v","\N","joodse godsdienst" "36998","yuzevekaat","ww","\N","verjoodsen, joods maken" "36999","yuzeviezh","v","\N","jodenwijk, getto ; het geheel van de joden" "37000","Zavier","mansnaam","\N","Xavier" "37001","Zeland-Nevez","v","\N","Nieuw-Zeeland" "37002","Zelandneveziad","m","\N","Zelandneveziz Nieuw-Zeelander" "37003","zenit","m","\N","zenith" "37004","zepelin","m","-où","zeppelin" "37005","zero","m","-ioù","nul" "37006","zink","m","\N","zink" "37007","zinkañ","ww","\N","verzinken, galvaniseren ; met zink bedekken" "37008","zinker","m","-ien","zinkwerker" "37009","zirkoniom","m","\N","zirkonium" "37010","zo","ww","\N","derde persenkelv tegenw tijd van bezañ" "37011","zoken","bw","\N","zelfs" "37012","zo-mui-ken","bw","\N","zelfs ; alleen maar" "37013","Zoroastr","mansnaam","\N","Zoroaster" "37014","zoroastrad","m","zoroastriz","volgeling van Zoroaster" "37015","zoroastregezh","v","\N","leer van Zoroaster" "37016","zouav","m","zouaved","zoeaaf" "37017","zrodiñ","ww","\N","zich verspreiden over de boord van een te volle pot"