id,content,prompt,A,B,C,D,E,content_en,prompt_en,A_en,B_en,C_en,D_en,E_en
0,"A obra, da década de 1960, pertence ao movimento artístico Pop Art, explora a beleza e a sensualidade do corpo feminino em uma situação de divertimento. Historicamente, a sociedade inventou e continua reinventando o corpo como objeto de intervenções sociais, buscando atender aos valores e costumes de cada época. ","Na produção desses preceitos, a erotização do corpo feminino tem sido constituída pela",realização de exercícios físicos sistemáticos e excessivos.,utilização de medicamentos e produtos estéticos.,"educação do gesto, da vontade e do comportamento.",construção de espaços para vivência de práticas corporais.,promoção de novas experiências de movimento humano no lazer.,"The work of the 1960s belongs to the Pop Art artistic movement, explores the beauty and sensuality of the female body in a situation of fun.Historically, society invented and continues to reinvent the body as an object of social interventions, seeking to meet the values and customs of each era.","In the production of these precepts, the eroticization of the female body has been constituted by the",Performing systematic and excessive physical exercises.,use of medicines and aesthetic products.,"gesture, will and behavior education.",Construction of spaces for the experience of body practices.,Promotion of new experiences of human movement in leisure.
1,"Todos os organismos necessitam de água e grande parte deles vive em rios, lagos e oceanos. Os processos biológicos, como respiração e fotossíntese, exercem profunda influência na química das águas naturais em todo o planeta. O oxigênio é ator dominante na química e na bioquímica da hidrosfera. Devido a sua baixa solubilidade em água (9,0 mg/l a 20 °C) a disponibilidade de oxigênio nos ecossistemas aquáticos estabelece o limite entre a vida aeróbica e anaeróbica. Nesse contexto, um parâmetro chamado Demanda Bioquímica de Oxigênio (DBO) foi definido para medir a quantidade de matéria orgânica presente em um sistema hídrico. A DBO corresponde à massa de O2 em miligramas necessárias para realizar a oxidação total do carbono orgânico em um litro de água. BAIRD, C. Química Ambiental. Ed. Bookmam, 2005 (adaptado). Dados: Massas molares em g/mol: C = 12; H = 1; O = 16. ",Suponha que 10 mg de açúcar (fórmula mínima CH2O e massa molar a 30 g/mol) são dissolvidos em um litro de água; em quanto a DBO será aumentada?,"0,4 mg de O2/litro","1,7 mg de O2/litro","2,7 mg de O2/litro","9,4 mg de O2/litro","10,7 mg de O2/litro","All organisms need water and most of them live in rivers, lakes and oceans.Biological processes, such as breathing and photosynthesis, have a profound influence on the chemistry of natural waters across the planet.Oxygen is a dominant actor in the chemistry and biochemistry of the hydrosphere.Due to its low water solubility (9.0 mg/l to 20 ° C) Oxygen availability in aquatic ecosystems establishes the limit between aerobic and anaerobic life.In this context, a parameter called Biochemical Oxygen Demand (DBO) was defined to measure the amount of organic matter present in a water system.The DBO corresponds to the mass of O2 in milligrams necessary to perform total oxidation of organic carbon in one liter of water.BAIRD, C. Environmental Chemistry.Ed. Bookmam, 2005 (adapted).Data: Molar masses in g/mol: C = 12;H = 1;O = 16.",Suppose 10 mg of sugar (minimum ch2O formula and molar mass at 30 g/mol) are dissolved in one liter of water;How much will DBO be increased?,0.4 mg O2/liter,1.7 mg O2/liter,2.7 mg O2/liter,9.4 mg O2/liter,10.7 mg O2/liter
2,"O marco inicial das discussões parlamentares em torno do direito do voto feminino são os debates que antecederam a Constituição de 1824, que não trazia qualquer impedimento ao exercício dos direitos políticos por mulheres, mas, por outro lado, também não era explícita quanto à possibilidade desse exercício. Foi somente em 1932, dois anos antes de estabelecido o voto aos 18 anos, que as mulheres obtiveram o direito de votar, o que veio a se concretizar no ano seguinte. Isso ocorreu a partir da aprovação do Código Eleitoral de 1932. ",Um dos fatores que contribuíram para a efetivação da medida mencionada no texto foi a,superação da cultura patriarcal.,influência de igrejas protestantes.,pressão do governo revolucionário.,fragilidade das oligarquias regionais.,campanha de extensão da cidadania.,"The initial milestone of parliamentary discussions around female vote is the debates that preceded the 1824 Constitution, which did not bring any impediment to the exercise of political rights by women, but, on the other hand, was not explicit as to the possibility of thisexercise.It was only in 1932, two years before the vote at 18, that women obtained the right to vote, which came to fruition the following year.This occurred from the approval of the 1932 Electoral Code.",One of the factors that contributed to the realization of the measure mentioned in the text was the,Overcoming patriarchal culture.,influence of Protestant churches.,Revolutionary government pressure.,fragility of regional oligarchies.,Citizenship Extension Campaign.
3,"Os frutos da pupunha têm cerca de 1g em populações silvestres no Acre, mas chegam a 70 g em plantas domesticadas por populações indígenas. No princípio, porém, a domesticação não era intencional. Os grupos humanos apenas identificavam vegetais mais saborosos ou úteis, e sua propagação se dava pelo descarte de sementes para perto dos sítios habitados. ",A mudança de fenótipo (tamanho dos frutos) nas populações domesticadas de pupunha deu-se porque houve,introdução de novos genes.,redução da pressão de mutação.,diminuição da uniformidade genética.,aumento da frequência de alelos de interesse.,expressão de genes de resistência a patógenos.,"Pupunha fruits have about 1g in wild populations in Acre, but reach 70 g in plants domesticated by indigenous populations.In the beginning, however, domestication was not intentional.Human groups only identified more tasty or useful vegetables, and their propagation was due to the disposal of seeds close to the inhabited sites.",The change of phenotype (size of the fruits) in the domesticated populations of pupunha was because there was,Introduction of new genes.,Reduction of mutation pressure.,decreased genetic uniformity.,increased frequency of alleles of interest.,expression of resistance genes to pathogens.
4,"Frankentissue: printable cell technology In November, researchers from the University of Wollongong in Australia announced a new bio-ink that is a step toward really printing living human tissue on an inkjet printer. It is like printing tissue dot-by-dot. A drop of bio-ink contains 10,000 to 30,000 cells. The focus of much of this research is the eventual production of tailored tissues suitable for surgery, like living Band-Aids, which could be printed on the inkjet. However, it is still nearly impossible to effectively replicate nature’s ingenious patterns on a home office accessory. Consider that the liver is a series of globules, the kidney a set of pyramids. Those kinds of structures demand 3D printers that can build them up, layer by layer. At the moment, skin and other flat tissues are most promising for the inkjet. ","O texto relata perspectivas no campo da tecnologia para cirurgias em geral, e a mais promissora para este momento enfoca o(a)",uso de um produto natural com milhares de células para reparar tecidos humanos.,criação de uma impressora especial para traçar mapas cirúrgicos detalhados.,desenvolvimento de uma tinta para produzir pele e tecidos humanos finos.,reprodução de células em 3D para ajudar nas cirurgias de recuperação dos rins.,extração de glóbulos do fígado para serem reproduzidos em laboratório.,"Frankentissue: Printable Cell Technology in November, Researchers from the University of Wollongong in Australia Announced A New Bio-Ink That Is a Step Toward Really Printing Living Human Tissue on An Inkjet Printer.IT IS LIKE PRINTING TISSUE DOT-BY-DOT.The Drop of Bio-Ink Contains 10,000 to 30,000 Cells.The Focus of Much of This Research is the eventual production of Tailored Tissues Suitable for Surgery, Like Living Band-Aids, Which Could Be Prantad on the Inkjet.However, It is Still Nearly Impossible to Effectively Replicate Nature’s Ingenious Patterns on a Home Office Accessory.CONSIDER THAT THE LIVER IS A SERIES OF GLOBULES, THE KIDNEY A SET OF PYRAMIDS.Those Kinds of Structures Demand 3d Printers That Can Build Them Up, Layer by Layer.At the moment, skin and other flat tissues are show promising for the inkjet.","The text reports perspectives in the field of technology for surgery in general, and the most promising for this moment focuses on",Use of a natural product with thousands of cells to repair human tissues.,Creation of a special printer to draw detailed surgical maps.,Development of a paint to produce thin skin and human tissues.,3D cell reproduction to help with kidney recovery surgeries.,Liver blood cell extraction to be reproduced in the laboratory.
5,"Minha fórmula para o que há de grande no individuo é amor fati: nada desejar além daquilo que é, nem diante de si, nem atrás de si, nem nos séculos dos séculos. Não se contentar em suportar o inelutável, e ainda menos dissimula-lo, mas amá-lo. ",Essa fórmula indicada por Nietzsche consiste em uma crítica à tradição cristã que,combate as práticas sociais de cunho afetivo.,impede o avanço científico no contexto moderno.,associa os cultos pagãos à sacralização da natureza.,condena os modelos filosóficos da Antiguidade Clássica., consagra a realização humana ao campo transcendental.,"My formula for what is great in the individual is love Fati: nothing desires beyond what is, neither before you, nor behind you, nor in the centuries of the centuries.Do not be content to endure the inescapable, and even less disguise it, but to love it.",This formula indicated by Nietzsche consists of a critique of the Christian tradition that,Fights social practices of affective nature.,prevents scientific advancement in the modern context.,associates pagan cults with the sacralization of nature.,It condemns the philosophical models of classical antiquity.,consecrates human fulfillment to the transcendental field.
6,"O mundo mudou O mundo mudou. “O mundo mudou” porque está sempre mudando. E sempre estará, até que um dia chegue o seu alardeado fim (se é que chegará). Hoje vivemos “protegidos” por muitos cuidados e paparicos, sempre sob a forma de “serviços”, e desde que você tenha dinheiro para usá-los, claro. Carro quebrou na marginal? Relaxe, o guincho da seguradora virá em minutos resgatá-lo. Tem dificuldade de locomoção? Espere, a empresa aérea disporá de uma cadeira de rodas para levá-lo ao terminal. Surgiu uma goteira no seu chalé em plenas férias de verão? Calma, o moço que conserta telhados está correndo para lá agora. Vai ficando para trás um outro mundo — de iniciativas, de gestos solidários, de amizade, de improvisação (sim, “quem não improvisa se inviabiliza”, eu diria, parafraseando Chacrinha). Estamos criando uma geração que não sabe bater um prego na parede, trocar um botijão de gás, armar uma rede. É, o mundo mudou sim. Só nos resta o telefone do SAC, onde gastaremos nossa bílis com impropérios ao vento; ou o site da loja de eletrodomésticos onde ninguém tem nome (que saudade dos Reginaldos, Edmilsons e Velosos!). Ligaremos para falar com a nossa própria solidão, a nossa dependência do mundo dos serviços e a nossa incapacidade de viver com real simplicidade, soterrados por senhas, protocolos e pendências vãs. Nem Kafka poderia sonhar com tal mundo. ","O texto trata do avanço técnico e das facilidades encontradas pelo homem moderno em relação à prestação de serviços. No desenvolvimento da temática, o autor","mostra a necessidade de se construir uma sociedade baseada no anonimato, reafirmando a ideia de que a intimidade nas relações profissionais exerce influência negativa na qualidade do serviço prestado.",apresenta uma visão pessimista acerca de tais facilidades porque elas contribuem para que o homem moderno se torne acomodado e distanciado das relações afetivas.,recorre a clássicos da literatura mundial para comprovar o porquê da necessidade de se viver a simplicidade e a solidariedade em tempos de solidão quase inevitável.,"defende uma posição conformista perante o quadro atual, apresentando exemplos, em seu cotidiano, de boa aceitação da praticidade oferecida pela vida moderna.","acredita na existência de uma superproteção, que impede os indivíduos modernos de sofrerem severos danos materiais e emocionais.","The world changed the world has changed.“The world has changed” because it is always changing.And it will always be, until one day your boast comes (if it will arrive).Today we live “protected” by much care and pampered, always in the form of “services”, and as long as you have money to use them, of course.Car broke in the marginal?Relax, the insurer winch will come in minutes to rescue it.Do you have difficulty in moving?Wait, the airline will have a wheelchair to take it to the terminal.Has a drip into your chalet in the summer vacation?Calm down, the boy who fixes roofs is running there now.It is being left behind another world - of initiatives, solidarity gestures, friendship, improvisation (yes, “who does not improvise if it makes it unfeasible”, I would say, paraphrasing Chacrinha).We are creating a generation that does not know how to hit a nail on the wall, change a gas canister, arm a net.Yeah, the world has changed yes.We can only have the SAC phone, where we will spend our bile with rapprocles on the wind;Or the appliance store website where no one has a name (I miss the regals, edmilsons and vampos!).We will call to speak to our own loneliness, our dependence on the world of services and our inability to live with real simplicity, buried by passwords, protocols and vain pending.Nor could Kafka dream of such a world.","The text deals with the technical advancement and facilities found by modern man regarding the provision of services.In the development of the theme, the author","It shows the need to build an anonymity -based society, reaffirming the idea that intimacy in professional relationships has a negative influence on the quality of the service provided.",It presents a pessimistic view of such facilities because they contribute to modern man to become accommodated and distanced from affective relationships.,It uses classics of world literature to prove why the need to live simplicity and solidarity in times of almost inevitable solitude.,"It defends a conformist position before the current picture, presenting examples, in their daily lives, of good acceptance of the practicality offered by modern life.",He believes in the existence of an overprotection that prevents modern individuals from suffering severe material and emotional damage.
7,"Durante o desenvolvimento embrionário humano ocorre uma comunicação entre os átrios direito e esquerdo através do forame oval (ou forame de Botal). Essa comunicação não causa prejuízos à circulação do bebê em formação, exceto se ela perdurar após o nascimento. ",Os prejuízos no período embrionário são evitados porque a circulação fetal se assemelha à dos (as),"aves, porque a pequena circulação e a grande circulação estão presentes.","répteis, porque a mistura de sangue é minimizada por um metabolismo lento.","crocodilianos, porque a separação dos ventrículos impede a mistura sanguínea.","peixes, porque a circulação é simples, ocorrendo uma passagem única pelo coração.","anfíbios, porque pressões diferenciais isolam temporalmente o sangue venoso do arterial.","During human embryonic development there is a communication between the right and left atria through the oval foramen (or botal forame).This communication does not cause damage to the circulation of the baby in formation, except if it lasts after birth.",Damage in the embryonic period are avoided because fetal circulation resembles that of the,"Birds, because the small circulation and large circulation are present.","Reptiles, because the blood mixture is minimized by a slow metabolism.","Crocodilians, because the separation of the ventricles prevents the blood mixture.","Fish, because the circulation is simple, occurring a unique passage through the heart.","Amphibians, because differential pressures temporally isolate the venous blood of the arterial."
8,"O hip hop tem sua filosofia própria, com valores construídos pela condição das experiências vividas nas periferias de muitas cidades. Colocando-se como um contraponto à miséria, às drogas, ao crime e à violência, o hip hop busca interpretar a realidade social. Seu objetivo é justamente encontrar saídas e fornecer uma alternativa à população excluída. ",As autoras abordam no texto um movimento cultural que também tem características reconhecidas,"nos traços e formas que representam personagens de olhos desproporcionalmente maiores e expressivos, conhecidos como mangá.","nas formas de se vestir e de cortar os cabelos com objetivos contestadores à ordem social, próprios do movimento punk.","nas frases e dizeres de qualquer espécie, rabiscados sobre fachadas de edifícios, que marcam a pichação.","nos movimentos leves e sincronizados com os pés que deslocam o dançarino, denominado moonwalk.","nas declamações rápidas e ritmadas de um texto, com alturas aproximadas, características do rap.","Hip Hop has its own philosophy, with values built by the condition of experiences lived in the outskirts of many cities.Putting itself as a counterpoint to misery, drugs, crime and violence, hip hop seeks to interpret social reality.Its goal is precisely to find exits and provide an alternative to the excluded population.",The authors address in the text a cultural movement that also has recognized characteristics,"In the traits and shapes that represent characters of disproportionately larger and expressive eyes, known as manga.","In the ways of dressing and cutting hair with contesting objectives to the social order, proper to the punk movement.","In the phrases and sayings of any kind, scribbling about building facades, which mark graffiti.","In light and synchronized movements with the feet that move the dancer, called Moonwalk.","In the quick and rhythmic declamations of a text, with approximate heights, characteristics of rap."
9,"A absorção e o transporte de substâncias tóxicas em sistemas vivos dependem da facilidade com que estas se difundem através das membranas das células. Por apresentar propriedades química similares, testes laboratoriais empregam o octan-1-ol como modelo da atividade das membranas. A substância a ser testada é adicionada a uma mistura bifásica do octan-1-ol com água, que é agitada e, ao final, é medido o coeficiente de partição octan-1-ol:água (Koa): ; em que Coct é a concentração da substância na fase octan-1-ol, e Ca a concentração da substância na fase aquosa. Foram avaliados cinco poluentes de sistemas aquáticos: benzeno, butano, éter dietílico, fluorobenzeno e metanol. ",O poluente que apresentou Koa tendendo a zero é o,éter dietílico.,fluorobutano.,benzeno.,metanol.,butano.,"The absorption and transport of toxic substances in living systems depend on the ease with which they diffuse through the cell membranes.Due to similar chemical properties, laboratory tests employ Octan-1-ol as a model of membrane activity.The substance to be tested is added to a biphasic mixture of the octan-1-ol with water, which is agitated and, in the end, the octan-1-ol partition coefficient is measured: water (KOA) :;where Coct is the concentration of the substance in the Octan-1 -ol phase, and the concentration of the substance in the aqueous phase.Five pollutants of water systems were evaluated: benzene, butane, dietary ether, fluorobenzene and methanol.",The pollutant that presented Koa tending to zero is the,dietary ether.,Fluorobutane.,benzene.,methanol.,Butano.
10,"A filosofia grega parece começar com uma ideia absurda, com a proposição: a água é a origem e a matriz de todas as coisas. Será mesmo necessário deter-nos nela e levá-la a sério? Sim, e por três razões: em primeiro lugar, porque essa proposição enuncia algo sobre a origem das coisas; em segundo lugar, porque o faz sem imagem e fabulação; e, enfim, em terceiro lugar, porque nela, embora apenas em estado de crisálida, está contido o pensamento: Tudo é um. ","O que, de acordo com Nietzsche, caracteriza o surgimento da filosofia entre os gregos?","O impulso para transformar, mediante justificativas, os elementos sensíveis em verdades racionais.","O desejo de explicar, usando metáforas, a origem dos seres e das coisas.","A necessidade de buscar, de forma racional, a causa primeira das coisas existentes.","A ambição de expor, de maneira metódica, as diferenças entre as coisas.","A tentativa de justificar, a partir de elementos empíricos, o que existe no real.","Greek philosophy seems to begin with an absurd idea, with the proposition: water is the origin and matrix of all things.Is it really necessary to stop in it and take it seriously?Yes, and for three reasons: first, because this proposition enunciates something about the origin of things;secondly, because it does it without image and fabulation;And finally, third, because in it, although only in a state of chrysalis, the thought is contained: everything is one.","What, according to Nietzsche, characterizes the emergence of philosophy among the Greeks?","The impulse to transform, by justification, the elements sensitive to rational truths.","The desire to explain, using metaphors, the origin of beings and things.",The need to rationally seek the first cause of existing things.,"The ambition to expose, methodically, the differences between things.","The attempt to justify, from empirical elements, what exists in the real."
11,"A eficiência das lâmpadas pode ser comparada utilizando a razão, considerada linear, entre a quantidade de luz produzida e o consumo. A quantidade de luz é medida pelo fluxo luminoso, cuja unidade é o lúmen (lm). O consumo está relacionado à potência elétrica da lâmpada que é medida em watt (W). Por exemplo, uma lâmpada incandescente de 40 W emite cerca de 600 lm, enquanto uma lâmpada fluorescente de 40 W emite cerca de 3 000 lm. ",A eficiência de uma lâmpada incandescente de 40 W é,"maior que a de uma lâmpada fluorescente de 8 W, que produz menor quantidade de luz.","maior que a de uma lâmpada fluorescente de 40 W, que produz menor quantidade de luz.","menor que a de uma lâmpada fluorescente de 8 W, que produz a mesma quantidade de luz.","menor que a de uma lâmpada fluorescente de 40 W, pois consome maior quantidade de energia.","igual a de uma lâmpada fluorescente de 40 W, que consome a mesma quantidade de energia.","Lamp efficiency can be compared using reason, considered linear, between the amount of light produced and consumption.The amount of light is measured by the luminous flow, whose unit is the lumen (LM).Consumption is related to the electric power of the lamp that is measured in Watt (W).For example, an incandescent 40 W lamp emits about 600 lm, while a 40 W fluorescent lamp emits about 3 000 lm.",The efficiency of an incandescent 40 W lamp is,"larger than that of an 8 W fluorescent lamp, which produces less light.","Greater than a 40 W fluorescent lamp, which produces less light.","less than that of an 8 W fluorescent lamp, which produces the same amount of light.",less than that of a 40 W fluorescent lamp as it consumes more energy.,equal to that of a 40 W fluorescent lamp that consumes the same amount of energy.
12,"O petróleo é uma fonte de energia de baixo custo e de larga utilização como matéria-prima para uma grande variedade de produtos. É um óleo formado de várias substâncias de origem orgânica, em sua maioria hidrocarbonetos de diferentes massas molares. São utilizadas técnicas de separação para obtenção dos componentes comercializáveis do petróleo. Além disso, para aumentar a quantidade de frações comercializáveis, otimizando o produto de origem fóssil, utiliza-se o processo de craqueamento. ",O que ocorre nesse processo?,Transformação das frações do petróleo em outras moléculas menores.,Reação de óxido-redução com transferência de elétrons entre as moléculas.,Solubilização das frações do petróleo com a utilização de diferentes solventes.,Decantação das moléculas com diferentes massas molares pelo uso de centrífugas.,Separação dos diferentes componentes do petróleo em função de suas temperaturas de ebulição.,"Oil is a low-cost and wide-cost energy source as a raw material for a wide variety of products.It is an oil formed of various substances of organic origin, mostly hydrocarbons of different molar masses.Separation techniques are used to obtain the commercialized components of oil.In addition, to increase the amount of marketed fractions, optimizing the product of fossil origin, the cracking process is used.",What happens in this process?,Transformation of oil fractions into other smaller molecules.,Oxidal reaction with electron transfer between molecules.,Solubilization of oil fractions with the use of different solvents.,Decantation of molecules with different molar masses by the use of centrifuges.,Separation of different oil components as a function of their boiling temperatures.
13,TEXTO I Duas coisas enchem o ânimo de admiração e veneração sempre crescentes: o céu estrelado sobre mim e a lei moral em mim. ; TEXTO II Duas coisas admiro: a dura lei cobrindo-me e o estrelado céu dentro de mim. ,A releitura realizada pela poeta inverte as seguintes ideias centrais do pensamento kantiano:,Possibilidade da liberdade e obrigação da ação.,Aprioridade do juízo e importância da natureza.,Necessidade da boa vontade e crítica da metafísica.,Prescindibilidade do empírico e autoridade da razão.,Interioridade da norma e fenomenalidade do mundo.,Text I two things fill the ever -growing mood of admiration and veneration: the starry heaven over me and the moral law in me.;Text II Two things admire: the hard law covering me and the starry heaven within me.,The rereading performed by the poet reverses the following central ideas of Kantian thought:,Possibility of freedom and obligation of action.,APPEAL OF JUDGMENT AND IMPORTANCE OF NATURE.,Need of goodwill and criticism of metaphysics.,Prescription of the empirical and authority of reason.,Interiority of norm and phenomenality of the world.
14,"Uma tuiteratura? As novidades sobre o Twitter já não cabem em 140 toques. Informações vindas dos EUA dão conta de que a marca de 100 milhões de adeptos acaba de ser alcançada e que a biblioteca do Congresso, um dos principais templos da palavra impressa, vai guardar em seu arquivo todos os tweets, ou seja, as mensagens do microblog. No Brasil o fenômeno não chega a tanto mas já somos o segundo país com o maior número de tuiteiros. Também aqui o Twitter está sendo aceito em territórios antes exclusivos do papel. A própria Academia Brasileira de Letras abriu um concurso de microcontos para textos com apenas 140 caracteres. Também se fala das possibilidades literárias desse meio que se caracteriza pela concisão. Já há até um neologismo, “tuiteratura”, para indicar os “enunciados telegráficos com criações originais, citações ou resumos de obras impressas”. Por ora, pergunto como se estivesse tuitando: querer fazer literatura com palavras de menos não é pretensão demais? ","As novas tecnologias estão presentes na sociedade moderna, transformando a comunicação por meio de inovadoras linguagens. O texto de Zuenir Ventura mostra que o Twitter tem sido acessado por um número cada vez maior de internautas e já se insere até na literatura. Neste contexto de inovações linguísticas, a linguagem do Twitter apresenta como característica relevante",a concisão relativa ao texto ao adotar como regra o uso de uma quantidade predefinida de toques.,a frequência de neologismos criados com a finalidade de tornar a mensagem mais popular.,o uso de expressões exclusivas da nova forma literária para substituir palavras usuais do português.,o emprego de palavras pouco usuais no dia a dia para reafirmar a originalidade e o espírito crítico dos usuários desse tipo de rede social.,o uso de palavras e expressões próprias da mídia eletrônica para restringir a participação de usuários.,"A tuiteratura?The news about Twitter no longer fit in 140 touches.Information from the USA shows that the 100 million fans have just been achieved and that the Congress Library, one of the main temples of the word printed, will store all tweets in your file, ie microblog messages.In Brazil the phenomenon does not reach so much but we are already the second country with the largest number of tweets.Also here Twitter is being accepted in previously exclusive territories of paper.The Brazilian Academy of Letters itself opened a text microcount contest with only 140 characters.It is also spoken of the literary possibilities of this medium that is characterized by conciseness.There is even a neologism, “tuiteratura”, to indicate “telegraph statements with original creations, citations or summaries of printed works”.For now, I ask as if you are tweeting: Wanting to do literature with words of less is not too much pretense?","New technologies are present in modern society, transforming communication through innovative languages.Zuenir Ventura's text shows that Twitter has been accessed by an increasing number of netizens and is already inserted even in the literature.In this context of linguistic innovations, Twitter language presents as a relevant characteristic",The conciseness concerning the text by adopting as a rule the use of a predefined amount of touches.,The frequency of neologisms created to make the message more popular.,The use of exclusive expressions of the new literary form to replace usual Portuguese words.,The use of unusual words in everyday life to reaffirm the originality and critical spirit of users of this type of social network.,The use of words and expressions proper to electronic media to restrict user participation.
15,"Estatuto da Frente Negra Brasileira (FNB) Art. 1.o – Fica fundada nesta cidade de São Paulo, para se irradiar por todo o Brasil, a Frente Negra Brasileira, união política e social da Gente Negra Nacional, para a afirmação dos direitos históricos da mesma, em virtude da sua atividade material e moral no passado e para reivindicação de seus direitos sociais e políticos, atuais, na Comunhão Brasileira. ","Quando foi fechada pela ditadura do Estado Novo, em 1937, a FNB caracterizava-se como uma organização","política, engajada na luta por direitos sociais para a população negra no Brasil.","beneficente, dedicada ao auxílio dos negros pobres brasileiros depois da abolição.","paramilitar, voltada para o alistamento de negros na luta contra as oligarquias regionais.","democrático-liberal, envolvida na Revolução Constitucionalista conduzida a partir de São Paulo.","internacionalista, ligada à exaltação da identidade das populações africanas em situação de diáspora.","Statute of the Brazilian Black Front (FNB) Art. 1. - is founded in this city of São Paulo, to radiate throughout Brazil, the Brazilian Black Front, political and social union of the national black people, for the affirmation of historical rightsIt, due to its material and moral activity in the past and to claim its current social and political rights in Brazilian communion.","When it was closed by the Estado Novo dictatorship in 1937, the FNB was characterized as an organization","Politics, engaged in the struggle for social rights for the black population in Brazil.","Beneficent, dedicated to the aid of poor Brazilians after abolition.","Paramilitar, focused on the enlistment of blacks in the fight against the regional oligarchies.","Democratic-liberal, involved in the Constitutionalist Revolution led from São Paulo.","Internationalist, linked to the exaltation of the identity of the African populations in a diaspora situation."
16,"Na primeira década do século XX, reformar a cidade do Rio de Janeiro passou a ser o sinal mais evidente da modernização que se desejava promover no Brasil. O ponto culminante do esforço de modernização se deu na gestão do prefeito Pereira Passos, entre 1902 e 1906. “O Rio civilizava-se” era frase célebre à época e condensava o esforço para iluminar as vielas escuras e esburacadas, controlar as epidemias, destruir os cortiços e remover as camadas populares do centro da cidade. ",O processo de modernização mencionado no texto trazia um paradoxo que se expressava no(a),substituição de vielas por amplas avenidas.,impossibilidade de se combaterem as doenças tropicais.,ideal de civilização acompanhado de marginalização.,sobreposição de padrões arquitetônicos incompatíveis.,projeto de cidade incompatível com a rugosidade do relevo.,"In the first decade of the twentieth century, reforming the city of Rio de Janeiro became the most evident sign of the modernization it was desired to promote in Brazil.The culmination of the modernization effort was in the administration of Mayor Pereira Passos, between 1902 and 1906. “The river was civilized” was a famous phrase at the time and condensed the effort to illuminate dark and bumpy alleys, control the epidemics, destroythe tenements and remove the popular layers from the city center.",The modernization process mentioned in the text brought a paradox that expressed itself in the,Substitution of alleys with large avenues.,impossibility of combating tropical diseases.,Ideal of civilization accompanied by marginalization.,overlap of incompatible architectural patterns.,City project incompatible with the roughness of the relief.
17,"Chamou-me o bragantino e levou-me pelos corredores e pátios até ao hospício propriamente. Aí é que percebi que ficava e onde, na seção, na de indigentes, aquela em que a imagem do que a Desgraça pode sobre a vida dos homens é mais formidável. O mobiliário, o vestuário das camas, as camas, tudo é de uma pobreza sem par. Sem fazer monopólio, os loucos são da proveniência mais diversa, originando-se em geral das camadas mais pobres da nossa gente pobre. São de imigrantes italianos, portugueses e outros mais exóticos, são os negros roceiros, que teimam em dormir pelos desvãos das janelas sobre uma esteira esmolambada e uma manta sórdida; são copeiros, cocheiros, moços de cavalariça, trabalhadores braçais. No meio disto, muitos com educação, mas que a falta de recursos e proteção atira naquela geena social. ","No relato de sua experiência no sanatório onde foi interno, Lima Barreto expõe uma realidade social e humana marcada pela exclusão. Em seu testemunho, essa reclusão demarca uma",medida necessária de intervenção terapêutica., forma de punição indireta aos hábitos desregrados.,compensação para as desgraças dos indivíduos., oportunidade de ressocialização em um novo ambiente.,conveniência da invisibilidade a grupos vulneráveis e periféricos.,"He called me Bragantino and took me through the corridors and courtyards to the hospice properly.This is where I realized that it was and where, in the section, in the indigentes, the one in which the image of what the misfortune can over the lives of men is more formidable.The furniture, the clothing of the beds, the beds, everything is of a pair poverty.Without doing monopoly, the madmen are of the most diverse provenance, originally originating from the poorest layers of our poor people.They are from Italian, Portuguese and others more exotic immigrants, they are black rock, who insist on sleeping through the windows of the windows on a alms and a sordid blanket;They are coach, coachmen, cavalry boys, manual workers.In the midst of this, many with education, but the lack of resources and protection throws that social geena.","In the report of his experience in the sanatorium where he was internal, Lima Barreto exposes a social and human reality marked by exclusion.In his testimony, this imprisonment demarcates a",necessary measure of therapeutic intervention.,form of indirect punishment to unruly habits.,compensation for the misfortunes of individuals.,opportunity for resocialization in a new environment.,Convenience of invisibility to vulnerable and peripheral groups.
18,"A diversidade de atividades relacionadas ao setor terciário reforça a tendência mais geral de desindustrialização de muitos dos países desenvolvidos sem que estes, contudo, percam o comando da economia. Essa mudança implica nova divisão internacional do trabalho, que não é mais apoiada na clara segmentação setorial das atividades econômicas. ","Nesse contexto, o fenômeno descrito tem como um de seus resultados a",saturação do setor secundário.,ampliação dos direitos laborais.,bipolarização do poder geopolítico.,consolidação do domínio tecnológico.,primarização das exportações globais.,"The diversity of activities related to the tertiary sector reinforces the most general trend of deindustrialization of many of the developed countries without these, however, to lose the command of the economy.This change implies a new international division of labor, which is no longer supported by the clear sectoral segmentation of economic activities.","In this context, the phenomenon described has as one of its results the",Secondary sector saturation.,expansion of labor rights.,Bipolarization of geopolitical power.,Technological domain consolidation.,Primarization of global exports.
19,"Para Platão, o que havia de verdadeiro em Parmênides era que o objeto de conhecimento é um objeto de razão e não de sensação, e era preciso estabelecer uma relação entre objeto racional e objeto sensível ou material que privilegiasse o primeiro em detrimento do segundo. Lenta, mas irresistivelmente, a Doutrina das Ideias formava-se em sua mente. ","O texto faz referência à relação entre razão e sensação, um aspecto essencial da Doutrina das Ideias de Platão (427 a.C.-346 a.C.). De acordo com o texto, como Platão se situa diante dessa relação?",Estabelecendo um abismo intransponível entre as duas.,Privilegiando os sentidos e subordinando o conhecimento a eles., Atendo-se à posição de Parmênides de que razão e sensação são inseparáveis.,"Afirmando que a razão é capaz de gerar conhecimento, mas a sensação não.",Rejeitando a posição de Parmênides de que a sensação é superior à razão.,"For Plato, what was true in Parmenides was that the object of knowledge is an object of reason rather than sensation, and it was necessary to establish a relationship between rational object and sensitive object or material that would privilege the first to the detriment of the second.Slowly, but irresistibly, the doctrine of ideas formed in your mind.","The text refers to the relationship between reason and sensation, an essential aspect of Plato's doctrine of ideas (427 BC-346 BC).According to the text, how does Plato sit in the face of this relationship?",Establishing an insurmountable abyss between the two.,Privileging the senses and subordinating the knowledge to them.,In view of the position of Parmenides what reason and sensation are inseparable.,"Stating that reason is capable of generating knowledge, but not the feeling.",Rejecting the position of Parmenides that the sensation is superior to reason.
20,"A partir de 1942 e estendendo-se até o final do Estado Novo, o Ministro do Trabalho, Indústria e Comércio de Getúlio Vargas falou aos ouvintes da Rádio Nacional semanalmente, por dez minutos, no programa “Hora do Brasil”. O objetivo declarado do governo era esclarecer os trabalhadores acerca das inovações na legislação de proteção ao trabalho. ", Os programas “Hora do Brasil” contribuíram para ,"conscientizar os trabalhadores de que os direitos sociais foram conquistados por seu esforço, após anos de lutas sindicais. ","promover a autonomia dos grupos sociais, por meio de uma linguagem simples e de fácil entendimento. ","estimular os movimentos grevistas, que reivindicavam um aprofundamento dos direitos trabalhistas. ",consolidar a imagem de Vargas como um governante protetor das massas. ,"aumentar os grupos de discussão política dos trabalhadores, estimulados pelas palavras do ministro. ","From 1942 and extending until the end of the Estado Novo, the Minister of Labor, Industry and Commerce of Getúlio Vargas spoke to listeners of Radio National Weekly, for ten minutes, in the program “Hora do Brasil”.The declared objective of the government was to clarify workers about innovations in work protection legislation.",The “Hora do Brasil” programs contributed to,Awareness workers that social rights were conquered by their efforts after years of trade union struggles.,Promote the autonomy of social groups through a simple and easy -to -understand language.,"Encourage strike movements, which claimed a deepening of labor rights.",Consolidate Vargas's image as a mass protective ruler.,"Increase the workers' political discussion groups, stimulated by the minister's words."
21,"Assum preto Tudo em vorta é só beleza Sol de abril e a mata em frô Mas assum preto, cego dos óio Num vendo a luz, ai, canta de dor Tarvez por ignorança Ou mardade das pió Furaro os óio do assum preto Pra ele assim, ai, cantá mió Assum preto veve sorto Mas num pode avuá Mil veiz a sina de uma gaiola Desde que o céu, ai, pudesse oiá ","No texto, é resultado de uma mesma regra a","pronúncia das palavras ""vorta"" e ""veve"".","pronúncia das palavras ""tarvez"" e ""sorto"".","flexão verbal encontrada em ""furaro"" e ""cantá"".","redundância nas expressões ""cego dos óio"" e ""mata em frô""","pronúncia das palavras ""ignorança"" e ""avuá"".","Watch black everything in vorta is just beauty Sol de April and the woods in frô but assume black, blind of the oe num seeing the light, oh, sings in pain tarouz by ignorance or molding of the pió drills the ohio of the black assum for him so,Oh, Cantá Mió Assum Black See Sorto But Num can Avuá Mil Veiz The fate of a cage since the sky, there, could","In the text, it is the result of the same rule to","pronunciation of the words ""Vorta"" and ""Veve"".","pronunciation of the words ""Tarvez"" and ""sound"".","Verbal flexion found in ""Puraro"" and ""Cantá"".","Redundancy in the expressions ""Blind of Oio"" and ""Kills in Frô""","pronunciation of the words ""ignorance"" and ""avuá""."
22,"Estima-se que cerca de 80% da área cultivada do estado de São Paulo esteja sofrendo processo erosivo, causando uma perda de mais de 200 milhões de toneladas de solo por ano. 70% desse solo chegam aos mananciais, causando assoreamento e poluição. ","Como São Paulo, todo o Brasil sofre com o problema da deflagração e aceleração da erosão hídrica em áreas cultivadas, sendo que a perda de solos por esse tipo de erosão caracteriza-se por ser","mais intensa em solos onde se utiliza a técnica de associação de culturas, em comparação com cultivos que deixam a maior parte do solo exposto às intempéries.","menos intensa em solos que, revolvidos, ficam expostos às chuvas, em comparação àqueles onde são aplicadas técnicas de plantio direto.","mais intensa nos solos onde são realizados cultivos temporários, em comparação àqueles sobre os quais as coberturas de mata são preservadas.","mais intensa em solos expostos a chuvas bem distribuídas, em comparação àqueles sobre os quais a quantidade de chuvas é concentrada ao longo do ano.","menos intensa nos solos cujos alinhamentos dos cultivos seguem as linhas de maior inclinação, em comparação àqueles onde são aplicadas técnicas de terraceamento.","It is estimated that about 80% of the cultivated area of the state of São Paulo is undergoing erosive process, causing a loss of more than 200 million tons of soil per year.70% of this soil reach the springs, causing siltation and pollution.","Like São Paulo, all of Brazil suffers from the problem of the outbreak and acceleration of water erosion in cultivated areas, and the loss of soils by this type of erosion is characterized by being","More intense in soils where the culture association technique is used, compared to crops that leave most of the soil exposed to weather.","Less intense in soils that, revolved, are exposed to rainfall compared to those where no -tillage techniques are applied.","More intense in soils where temporary crops are performed, compared to those on which forest coverage are preserved.",More intense in soils exposed to well distributed rains compared to those on which the amount of rainfall is concentrated throughout the year.,Less intense in soils whose cultivation alignments follow the most inclined lines compared to those where terraceration techniques are applied.
23,"De acordo com a Organização Mundial da Saúde, a filariose e a leishmaniose são consideradas doenças tropicais infecciosas e constituem uma preocupação para a saúde pública por ser alto o índice de mortalidade a elas associado. ",Uma medida profilática comum a essas duas doenças é o(a),incineração do lixo orgânico.,construção de rede de esgoto.,uso de vermífugo pela população.,controle das populações dos vetores.,consumo de carnes vermelhas bem cozidas.,"According to the World Health Organization, filariasis and leishmaniasis are considered infectious tropical diseases and constitute a concern for public health because the associated mortality rate is high.",A prophylactic measure common to these two diseases is the,Incineration of organic waste.,sewage construction.,use of deworming by the population.,control of vector populations.,Consumption of well -cooked red meat.
24,"Umidade relativa do ar é o termo usado para descrever a quantidade de vapor de água contido na atmosfera. Ela é definida pela razão entre o conteúdo real de umidade de uma parcela de ar e a quantidade de umidade que a mesma parcela de ar pode armazenar na mesma temperatura e pressão quando está saturada de vapor, isto é, com 100% de umidade relativa. O gráfico representa a relação entre a umidade relativa do ar e sua temperatura ao longo de um período de 24 horas em um determinado local. ","Considerando-se as informações do texto e do gráfico, conclui-se que",a insolação é um fator que provoca variação da umidade relativa do ar.,o ar vai adquirindo maior quantidade de vapor de água à medida que se aquece.,a presença de umidade relativa do ar é diretamente proporcional à temperatura do ar.,"a umidade relativa do ar indica, em termos absolutos, a quantidade de vapor de água existente na atmosfera.","a variação da umidade do ar se verifica no verão, e não no inverno, quando as temperaturas permanecem baixas.","Relative air humidity is the term used to describe the amount of water vapor contained in the atmosphere.It is defined by the ratio between the actual moisture content of a portion of air and the amount of moisture as the same air portion can store at the same temperature and pressure when it is saturated with vapor, that is, with 100% relative moisture.The chart represents the relationship between the relative humidity and its temperature over a 24 -hour period in a given location.","Considering the information of the text and the chart, it is concluded that",Insolation is a factor that causes relative humidity variation.,Air is acquiring more water vapor as it warms up.,The presence of relative humidity is directly proportional to the air temperature.,"The relative humidity of the air indicates, in absolute terms, the amount of water vapor existing in the atmosphere.","The variation of air moisture occurs in summer, not in winter, when temperatures remain low."
25,"No ar que respiramos existem os chamados “gases inertes”. Trazem curiosos nomes gregos, que significam “o Novo”, “o Oculto”, “o Inativo”. E de fato são de tal modo inertes, tão satisfeitos em sua condição, que não interferem em nenhuma reação química, não se combinam com nenhum outro elemento e justamente por esse motivo ficaram sem ser observados durante séculos: só em 1962 um químico, depois de longos e engenhosos esforços, conseguiu forçar “o Estrangeiro” (o xenônio) a combinar-se fugazmente com o flúor ávido e vivaz, a façanha pareceu tão extraordinária que lhe foi conferido o Prêmio Nobel. ",Qual propriedade do flúor justifica sua escolha como reagente para o processo mencionado?,Densidade.,Condutância.,Eletronegatividade.,Estabilidade nuclear.,Temperatura de ebulição.,"In the air we breathe there are the so -called ""inert gases.""They bring curious Greek names, which mean ""the new"", ""the hidden"", ""the inactive.""And in fact they are so inert, so satisfied in their condition, that they do not interfere with any chemical reaction, they do not combine with any other element and precisely for this reason were not observed for centuries: only in 1962 a chemist, afterLong and ingenious efforts managed to force “the stranger” (the xenon) to combine fugally with the loud and lively fluoride, the feat seemed so extraordinary that the Nobel Prize was conferred.",What property of fluoride justifies your choice as a reagent for the mentioned process?,Density.,Conductance.,Electronegativity.,Nuclear stability.,Boiling temperature.
26,"O nome do inseto pirilampo (vaga-lume) tem uma interessante certidão de nascimento. De repente, no fim do século XVII, os poetas de Lisboa repararam que não podiam cantar o inseto luminoso, apesar de ele ser um manancial de metáforas, pois possuía um nome “indecoroso” que não podia ser “usado em papéis sérios”: caga-lume. Foi então que o dicionarista Raphael Bluteau inventou a nova palavra, pirilampo, a partir do grego pyr, significando “fogo”, e lampas, “candeia”. ","O texto descreve a mudança ocorrida na nomeação do inseto, por questões de tabu linguístico. Esse tabu diz respeito à",recuperação histórica do significado.,ampliação do sentido de uma palavra.,produção imprópria de poetas portugueses.,denominação científica com base em termos gregos.,restrição ao uso de um vocábulo pouco aceito socialmente.,"The name of the insect Pirilampo (firefly) has an interesting birth certificate.Suddenly, in the late seventeenth century, the poets of Lisbon noticed that they could not sing the luminous insect, although it was a metaphors, as it had a ""unseemly"" name that could not be ""used in serious papers"": Caga-Lume.It was then that the dictionary Raphael Bluteau invented the new word, Pirilampo, from the Greek pyr, meaning ""fire"", and lamps, ""lamp.""","The text describes the change in the nomination of the insect, due to linguistic taboo.This taboo concerns",historical recovery of meaning.,expansion of the meaning of a word.,improper production of Portuguese poets.,scientific denomination based on Greek terms.,Restriction on the use of a word little socially accepted.
27,"Entenda a crise na Ucrânia O presidente da Rússia, Vladimir Putin, e dois líderes da Crimeia assinaram, em março de 2014, um acordo para tornar a República Autônoma parte da Rússia. O tratado foi assinado dois dias após o povo da Crimeia aprovar em um referendo a separação da Ucrânia e a reunificação com a Rússia. A votação foi condenada por Kiev e pela comunidade internacional, que a considera ilegítima. ",A justificativa para o acordo descrito fundamentava-se na ideia de,espaço vital.,limite fronteiriço.,estrutura bipolar.,identificação cultural.,autonomia econômica.,"Understand the crisis in Ukraine Russia President Vladimir Putin, and two Crimean leaders signed an agreement in March 2014 to make the autonomous republic part of Russia.The treaty was signed two days after the people of Crimea approve in a referendum to the separation of Ukraine and the reunification with Russia.The vote was convicted by Kiev and the international community, who considers her illegitimate.",The justification for the agreement described was based on the idea of,Vital space.,border limit.,bipolar structure.,cultural identification.,economic autonomy.
28,"Descobrimento Abancado à escrivaninha em São Paulo Na minha casa da rua Lopes Chaves De sopetão senti um friúme por dentro. Fiquei trêmulo, muito comovido Com o livro palerma olhando pra mim. Não vê que me lembrei que lá no norte, meu Deus! Muito longe de mim, Na escuridão ativa da noite que caiu, Um homem pálido, magro de cabelos escorrendo nos olhos Depois de fazer uma pele com a borracha do dia, Faz pouco se deitou, está dormindo. Esse homem é brasileiro que nem eu… ","O poema Descobrimento, de Mário de Andrade, marca a postura nacionalista manifestada pelos escritores modernistas. Recuperando o fato histórico do “descobrimento”, a construção poética problematiza a representação nacional a fim de",resgatar o passado indígena brasileiro.,criticar a colonização portuguesa no Brasil.,defender a diversidade social e cultural brasileira.,promover a integração das diferentes regiões do país.,"valorizar a Região Norte, pouco conhecida pelos brasileiros.","Discovering dubbed to the desk in Sao Paulo at my house on Lopes Chaves de Sopel Rua I felt a friud inside.I was trembling, very moved by the book Palerma looking at me.Do not see that I remembered that in the north, my God!Very far from me, in the active darkness of the fell night, a pale man, thin with hair dripping in the eyes after making a skin with the rubber of the day, just laid, is sleeping.This man is Brazilian like me ...","Mário de Andrade's poem Discovery marks the nationalist stance manifested by modernist writers.Recovering the historical fact of ""discovery"", the poetic construction problematizes the national representation in order to",rescue the Brazilian indigenous past.,criticize Portuguese colonization in Brazil.,defend the Brazilian social and cultural diversity.,promote the integration of different regions of the country.,"Value the northern region, little known to Brazilians."
29,"Investigadores das Universidades de Oxford e da Califórnia desenvolveram uma variedade de Aedes aegypti geneticamente modificada que é candidata para uso na busca de redução na transmissão do vírus da dengue. Nessa nova variedade de mosquito, as fêmeas não conseguem voar devido à interrupção do desenvolvimento do músculo das asas. A modificação genética introduzida é um gene dominante condicional, isso é, o gene tem expressão dominante (basta apenas uma cópia do alelo) e este só atua nas fêmeas. ","Prevê-se, porém, que a utilização dessa variedade de Aedes aegypti demore ainda anos para ser implementada, pois há demanda de muitos estudos com relação ao impacto ambiental. A liberação de machos de Aedes aegypti dessa variedade geneticamente modificada reduziria o número de casos de dengue em uma determinada região porque",diminuiria o sucesso reprodutivo desses machos transgênicos.,restringiria a área geográfica de voo dessa espécie de mosquito.,dificultaria a contaminação e reprodução do vetor natural da doença.,tornaria o mosquito menos resistente ao agente etiológico da doença.,dificultaria a obtenção de alimentos pelos machos geneticamente modificados.,"Researchers from Oxford and California universities have developed a variety of genetically modified Aedes Aedes aegypti who is a candidate for use to reduce dengue virus transmission.In this new variety of mosquito, females cannot fly due to the interruption of wing muscle development.The introduced genetic modification is a conditional dominant gene, that is, the gene has a dominant expression (just one copy of the allele) and it only acts on females.","However, it is expected that the use of this variety of Aedes aegypti takes years to be implemented, as there is a demand for many studies regarding the environmental impact.The release of males from Aedes aegypti of this genetically modified variety would reduce the number of dengue cases in a given region because",would decrease the reproductive success of these transgenic males.,would restrict the geographical area of flight of this species of mosquito.,It would make it difficult to contaminate and reproduce the natural vector of the disease.,It would make the mosquito less resistant to the etiological agent of the disease.,It would make it difficult to obtain food by genetically modified males.
30,"O desfibrilador salva vidas de pessoas que são acometidas por ataques cardíacos ou arritmias. Ele dispõe de um capacitor que pode ser carregado por uma fonte com uma alta tensão. Usando o desfibrilador, pode-se fornecer energia ao coração, por meio de um choque elétrico, para que ele volte a pulsar novamente em seu ritmo normal. Um socorrista dispõe de um desfibrilador com capacitor de 70 microfarads que pode armazenar cerca de 220 J de energia, quando conectado a uma tensão de 2.500 V. ","O valor da carga armazenada por esse desfibrilador, em coulomb, é de","0,015.","0,088.","0,175.","3,15.","11,4.","The defibrillator saves lives from people who are affected by heart attacks or arrhythmias.It has a capacitor that can be loaded by a source with a high voltage.Using the defibrillator, you can provide energy to the heart through an electric shock so that it pulsates again in its normal pace.A rescuer has a 70 -microfarad capacitor defibrillator that can store about 220 J of energy when connected to a voltage of 2,500 V.",The value of the load stored by this defibrillator in Coulomb is,0.015.,0.088.,0.175.,3.15.,"11,4."
31," Ela nasceu lesma, vivia no meio das lesmas, mas não estava satisfeita com sua condição. Não passamos de criaturas desprezadas, queixava-se. Só somos conhecidas por nossa lentidão. O rastro que deixaresmos na História será tão desprezível quanto a gosma que marca nossa passagem pelos pavimentos. A esta frustração correspondia um sonho: a lesma queria ser como aquele parente distante, o escargot. O simples nome já a deixava fascinada: um termo francês, elegante, sofisticado, um termo que as pessoas pronunciavam com respeito e até com admiração. Mas, lembravam as outras lesmas, os escargots são comidos, enquanto nós pelo menos temos chance de sobreviver. Este argumento não convencia a insatisfeita lesma, ao contrário: preferiria exatamente terminar sua vida desta maneira, numa mesa de toalha adamascada, entre talheres de prata e cálices de cristal. Assim como o mar é o único túmulo digno de um almirante batavo, respondia, a travessa de porcelana é a única lápide digna dos meus sonhos. ","Incorporando o devaneio da personagem, o narrador compõe uma alegoria que representa o anseio de",rejeitar metas de superação de desafios.,restaurar o estado de felicidade pregressa.,materializar expectativas de natureza utópica.,rivalizar com indivíduos de condição privilegiada.,valorizar as experiências hedonistas do presente.,"She was born lesma, lived in the middle of the slugs, but was not satisfied with her condition.We are nothing more than despised creatures, complained.We are only known for our slowness.The trail we leave in history will be as despicable as the paste that marks our passage through the floors.To this frustration corresponded to a dream: the slug wanted to be like that distant relative, the escargot.The simple name was already fascinated: a French, elegant, sophisticated term, a term that people pronounced with respect and even admiration.But they remembered the other slugs, the escargots are eaten while we at least have a chance to survive.This argument did not convince the dissatisfied slug, on the contrary: it would rather finish finishing your life in this way, on a table of adamasted towel, between silver cutlery and crystal cups.Just as the sea is the only tomb worthy of an Admiral Batavo, he answered, the porcelain platter is the only designer of my dreams.","Incorporating the character's daydream, the narrator makes up an allegory that represents the yearning",reject challenges overcoming goals.,restore the state of previous happiness.,materialize expectations of a utopian nature.,rival with individuals of a privileged condition.,value the hedonistic experiences of the present.
32,"A comunidade de Mumbuca, em Minas Gerais, tem uma organização coletiva de tal forma expressiva que coopera para o abastecimento de mantimentos da cidade do Jequitinhonha, o que pode ser atestado pela feira aos sábados. Em Campinho da Independência, no Rio de Janeiro, o artesanato local encanta os frequentadores do litoral sul do estado, além do restaurante quilombola que atende aos turistas. ALMEIDA, A. W. B. (Org.). Cadernos de debates nova cartografia social: Territórios quilombolas e conflitos. Manaus: Projeto Nova Cartografia Social da Amazônia; UEA Edições, 2010 (adaptado). "," No texto, as estratégias territoriais dos grupos de remanescentes de quilombo visam garantir: ",Perdão de dívidas fiscais.,Reserva de mercado local.,Inserção econômica regional.,Protecionismo comercial tarifário.,Benefícios assistenciais públicos.,"The community of Mumbuca, Minas Gerais, has a collective organization in such a significant way that it cooperates to supply the city of Jequitinhonha, which can be attested by the fair on Saturdays.In Campinho da Independência, in Rio de Janeiro, local handicrafts enchants the goers of the southern coast of the state, as well as the quilombola restaurant that serves the tourists.ALMEIDA, A. W. B. (Org.).Debate notebooks New Social Cartography: Quilombola Territories and Conflicts.Manaus: New Social Cartography Project of the Amazon;UEA Editions, 2010 (Adapted).","In the text, the territorial strategies of quilombo remnant groups aim to ensure:",Forgiveness of tax debts.,Local market reserve.,Regional Economic Insertion.,Tariff commercial protectionism.,Public care benefits.
33,"TEXTO II Lucian Freud é, como ele próprio gosta de relembrar às pessoas, um biólogo. Mais propriamente, tem querido registrar verdades muito específicas sobre como é tomar posse deste determinado corpo nesta situação particular, neste específico espaço de tempo. ","Considerando a intencionalidade do artista, mencionada no Texto II, e a ruptura da arte no século XX com o parâmetro acadêmico, a obra apresentada trata do(a)",exaltação da figura masculina.,descrição precisa e idealizada da forma.,arranjo simétrico e proporcional dos elementos.,representação do padrão do belo contemporâneo.,fidelidade à forma realista isenta do ideal de perfeição.,"Text II Lucian Freud is, as he himself likes to remind people, a biologist.Moreover, it has wanted to record very specific truths about what it is like to take possession of this particular body in this particular situation, in this specific space of time.","Considering the artist's intentionality, mentioned in text II, and the rupture of art in the twentieth century with the academic parameter, the work presented deals with",exaltation of the male figure.,accurate and idealized description of the form.,symmetrical and proportional arrangement of the elements.,representation of the standard of the beautiful contemporary.,Faithfulness to the realistic form exempt from the ideal of perfection.
34,"A caixa de pandora tecnológica penetra nos lares e libera suas cabeças falantes, astros, novelas, noticiários e as fabulosas, irresistíveis garotas-propaganda, versões modernizadas do tradicional homem-sanduíche. "," A TV, a partir da década de 1950, entrou nos lares brasileiros provocando mudanças consideráveis nos hábitos da população. Certos episódios da história brasileira revelaram que a TV, especialmente como espaço de ação da imprensa, tornou-se também veículo de utilidade pública, a favor da democracia, na medida em que ",amplificou os discursos nacionalistas e autoritários durante o governo Vargas.,revelou para o país casos de corrupção na esfera política de vários governos.,maquiou indicadores sociais negativos durante as décadas de 1970 e 1980.,"apoiou, no governo Castelo Branco, as iniciativas de fechamento do parlamento.",corroborou a construção de obras faraônicas durante os governos militares.,"The technology pandora box penetrates the homes and releases its talkative heads, stars, soap operas, news and the fabulous, irresistible poster girls, modernized versions of the traditional side man.","TV, from the 1950s, entered the Brazilian homes causing considerable changes in the habits of the population.Certain episodes of Brazilian history revealed that TV, especially as a press action space, has also become a vehicle of public utility, in favor of democracy, as",It amplified nationalist and authoritarian speeches during the Vargas government.,He revealed to the country cases of corruption in the political sphere of various governments.,It made up negative social indicators during the 1970s and 1980s.,The Castelo Branco government supported the parliament closing initiatives.,corroborated the construction of pharaonic works during military governments.
35,"Fronteira. Condição antidemocrática de existência das democracias, distinguindo os cidadãos dos estrangeiros, afirma que não pode haver democracia sem território. Em princípio, portanto, nada de democracia sem fronteiras. E, no entanto, as fronteiras perdem o sentido no que diz respeito às mercadorias, aos capitais, aos homens e às informações que as atravessam. As nações não podem mais ser definidas por fronteiras rígidas. Será necessário aprender a construir nações sem fronteiras, autorizando a filiação a várias comunidades, o direito de voto múltiplo, a multilealdade. ","No texto, a análise da relação entre democracia, cidadania e fronteira apresenta sob uma perspectiva crítica a necessidade de",reestruturação efetiva do Estado-nação.,liberalização controlada dos mercados.,contestação popular do voto censitário.,garantia jurídica da lealdade nacional.,afirmação constitucional dos territórios,"Border.Undisreocratic condition from existence of democracies, distinguishing citizens from foreigners, says there can be no democracy without territory.In principle, therefore, no democracy without borders.And yet, borders lose meaning in the goods, capital, men, and information that crosses them.Nations can no longer be defined by rigid borders.It will be necessary to learn to build nations without borders, authorizing affiliation with various communities, multiple voting right, multilealty.","In the text, the analysis of the relationship between democracy, citizenship and border presents from a critical perspective the need for",effective restructuring of the nation state.,controlled liberalization of markets.,Popular contestation of census vote.,legal guarantee of national loyalty.,constitutional affirmation of the territories
36,"Os parasitoides são insetos diminutos, que têm hábitos bastante peculiares: suas larvas se desenvolvem dentro do corpo de outros animais. Em geral, cada parasitoide ataca hospedeiros de determinada espécie e, por isso, esses organismos vêm sendo amplamente usados para o controle biológico de pragas agrícolas. ","O uso desses insetos na agricultura traz benefícios ambientais, pois diminui o(a)",tempo de produção agrícola.,diversidade de insetos-praga.,aplicação de inseticidas tóxicos.,emprego de fertilizantes agrícolas.,necessidade de combate a ervas daninhas.,"Parasitoids are tiny insects, which have quite peculiar habits: their larvae develop within the body of other animals.In general, each parasitoid attacks hosts of a particular species and, therefore, these organisms have been widely used for the biological control of agricultural pests.","The use of these insects in agriculture brings environmental benefits, as it decreases the",agricultural production time.,Diversity of insects Praga.,Application of toxic insecticides.,Employment of agricultural fertilizers.,Need to combat weeds.
37,"Soneto Já da morte o palor me cobre o rosto, Nos lábios meus o alento desfalece, Surda agonia o coração fenece, E devora meu ser mortal desgosto! Do leito embalde no macio encosto Tento o sono reter!… já esmorece O corpo exausto que o repouso esquece… Eis o estado em que a mágoa me tem posto! O adeus, o teu adeus, minha saudade, Fazem que insano do viver me prive E tenha os olhos meus na escuridade. Dá-me a esperança com que o ser mantive! Volve ao amante os olhos por piedade, Olhos por quem viveu quem já não vive! "," O núcleo temático do soneto citado é típico da segunda geração romântica, porém configura um lirismo que o projeta para além desse momento específico. O fundamento desse lirismo é ", a angústia alimentada pela constatação da irreversibilidade da morte.,a melancolia que frustra a possibilidade de reação diante da perda.,o descontrole das emoções provocado pela autopiedade.,o desejo de morrer como alívio para a desilusão amorosa.,o gosto pela escuridão como solução para o sofrimento.,"Sonnet already of death Palor covers my face, on my lips my breath flove, deaf agonia the heart fenece, and devours my mortal being disgust!From the bed packed in the soft backrest I try the sleep retain!… The exhausted body is already fading that rest forgets… Here is the state in which the hurt has put me!The goodbye, your goodbye, my longing, make it insane to live me and have my eyes in the darkness.Give me the hope that being kept!Turn to the lover eyes for pity, eyes for those who lived those who no longer live!","The themed nucleus of the quoted sonnet is typical of the second romantic generation, but configures a lyricism that projects it beyond this specific moment.The foundation of this lyricism is",The anguish fueled by the finding of the irreversibility of death.,The melancholy that frustrates the possibility of reaction to the loss.,The uncontrolled emotions caused by self -pity.,The desire to die as relief for loving disappointment.,The taste for darkness as a solution to suffering.
38,"As migrações transnacionais, intensificadas e generalizadas nas últimas décadas do século XX, expressam aspectos particularmente importantes da problemática racial, visto como dilema também mundial. Deslocam-se indivíduos, famílias e coletividades para lugares próximos e distantes, envolvendo mudanças mais ou menos drásticas nas condições de vida e trabalho, em padrões e valores socioculturais. Deslocam-se para sociedades semelhantes ou radicalmente distintas, algumas vezes compreendendo culturas ou mesmo civilizações totalmente diversas. ",A mobilidade populacional da segunda metade do século XX teve um papel importante na formação social e econômica de diversos estados nacionais. Uma razão para os movimentos migratórios nas últimas décadas e uma política migratória atual dos países desenvolvidos são,a busca de oportunidades de trabalho e o aumento de barreiras contra a imigração.,a necessidade de qualificação profissional e a abertura das fronteiras para os imigrantes.,o desenvolvimento de projetos de pesquisa e o acautelamento dos bens dos imigrantes.,a expansão da fronteira agrícola e a expulsão dos imigrantes qualificados.,a fuga decorrente de conflitos políticos e o fortalecimento de políticas sociais.,"Transnational, intensified and widespread migrations in the last decades of the twentieth century express particularly important aspects of racial problem, seen as a worldwide dilemma.Individuals, families and collectivities are shifted to nearby and distant places, involving more or less drastic changes in living and work conditions, in sociocultural standards and values.They move to similar or radically distinct societies, sometimes understanding cultures or even totally diverse civilizations.",Population mobility of the second half of the twentieth century played an important role in the social and economic formation of several national states.A reason for migratory movements in recent decades and a current migratory policy of developed countries are,the search for job opportunities and the increase of barriers against immigration.,the need for professional qualification and the opening of borders for immigrants.,the development of research projects and the caution of immigrant goods.,the expansion of the agricultural border and the expulsion of qualified immigrants.,the escape resulting from political conflicts and the strengthening of social policies.
39," Após a abdicação de D. Pedro I, o Brasil atravessou um período marcado por inúmeras crises: as diversas forças políticas lutavam pelo poder e as reivindicações populares eram por melhores condições de vida e pelo direito de participação na vida política do país. Os conflitos representavam também o protesto contra a centralização do governo. Nesse período, ocorreu também a expansão da cultura cafeeira e o surgimento do poderoso grupo dos “barões do café”, para o qual era fundamental a manutenção da escravidão e do tráfico negreiro. ", O contexto do Período Regencial foi marcado ,por revoltas populares que reclamavam a volta da monarquia.,por várias crises e pela submissão das forças políticas ao poder central.,pela luta entre os principais grupos políticos que reivindicavam melhores condições de vida.,"pelo governo dos chamados regentes, que promoveram a ascensão social dos ""barões do café"".",pela convulsão política e por novas realidades econômicas que exigiam o reforço de velhas realidades sociais.,"After the abdication of D. Pedro I, Brazil crossed a period marked by numerous crises: the various political forces fought for power and popular claims were for better living conditions and the right to participate in the country's political life.The conflicts also represented the protest against the centralization of the government.During this period, there was also the expansion of coffee culture and the emergence of the powerful group of “coffee barons”, for which it was essential to maintain slavery and slave trade.",The context of the regency period was marked,for popular revolts that complained about the return of the monarchy.,for various crises and the submission of political forces to central power.,for the struggle between the main political groups that claimed better living conditions.,"by the government of the so -called regents, who promoted the social rise of ""coffee barons"".",for political convulsion and new economic realities that required the reinforcement of old social realities.
40,"Os riscos apresentados pelos produtos dependem de suas propriedades e da reatividade quando em contato com outras substâncias. Para prevenir os riscos devido à natureza química dos produtos, devemos conhecer a lista de substâncias incompatíveis e de uso cotidiano em fábricas, hospitais e laboratórios, a fim de observar cuidados na estocagem, manipulação e descarte. O quadro elenca algumas dessas incompatibilidades, que podem levar à ocorrência de acidentes. Considere que houve o descarte indevido de dois conjuntos de substâncias: (1) ácido clorídrico concentrado com cianeto de potássio; (2) ácido nítrico concentrado com sacarose. ","O descarte dos conjuntos (1) e (2) resultará, respectivamente, em",liberação de gás tóxico e reação oxidativa forte.,reação oxidativa forte e liberação de gás tóxico.,formação de sais tóxicos e reação oxidativa forte.,liberação de gás tóxico e liberação de gás oxidante.,formação de sais tóxicos e liberação de gás oxidante.,"The risks presented by products depend on their properties and reactivity when in contact with other substances.To prevent risks due to the chemical nature of the products, we must know the list of incompatible substances and everyday use in factories, hospitals and laboratories, in order to observe cautions in storage, manipulation and disposal.The picture lists some of these incompatibilities, which may lead to accidents.Consider that there was improper disposal of two sets of substances: (1) concentrated hydrochloric acid with potassium cyanide;(2) concentrated nitric acid with sucrose.","The disposal of sets (1) and (2) will result, respectively, in",release of toxic gas and strong oxidative reaction.,Strong oxidative reaction and release of toxic gas.,Formation of toxic salts and strong oxidative reaction.,release of toxic gas and oxidizing gas release.,Formation of toxic salts and release of oxidizing gas.
41,"Eu, o Príncipe Regente, faço saber aos que o presente Alvará virem: que desejando promover e adiantar a riqueza nacional, e sendo um dos mananciais dela as manufaturas e a indústria, sou servido abolir e revogar toda e qualquer proibição que haja a este respeito no Estado do Brasil. "," O projeto industrializante de D. João, conforme expresso no alvará, não se concretizou. Que características desse período explicam esse fato? ",A ocupação de Portugal pelas tropas francesas e o fechamento das manufaturas portuguesas. ,A dependência portuguesa da Inglaterra e o predomínio industrial inglês sobre suas redes de comércio.,A desconfiança da burguesia industrial colonial diante da chegada da família real portuguesa.,O confronto entre a França e a Inglaterra e a posição dúbia assumida por Portugal no comércio internacional.,O atraso industrial da colônia provocado pela perda de mercados para as indústrias portuguesas.,"I, the Prince Regent, make known to those that the present license come: that wishing to promote and advance the national wealth, and being one of its springs the manufactures and industry, I am served to abolish and revoke any and all prohibition in this regardin the state of Brazil.","The industrializing project of D. João, as expressed in the license, did not materialize.What characteristics of this period explain this fact?",The occupation of Portugal by the French troops and the closure of Portuguese manufactures.,Portuguese dependence on England and English industrial predominance on their trade networks.,The distrust of the colonial industrial bourgeoisie before the arrival of the Portuguese royal family.,The confrontation between France and England and the dubious position assumed by Portugal in international trade.,The industrial delay of the colony caused by the loss of markets to the Portuguese industries.
42,"O instituto popular, de acordo com o exame da razão, fez da figura do alferes Xavier o principal dos inconfidentes, e colocou os seus parceiros a meia ração de glória. Merecem, decerto, a nossa estima aqueles outros; eram patriotas. Mas o que se ofereceu a carregar com os pecadores de Israel, o que chorou de alegria quando viu comutada a pena de morte dos seus companheiros, pena que só ia ser executada nele, o enforcado, o esquartejado, o decapitado, esse tem de receber o prêmio na proporção do martírio, e ganhar por todos, visto que pagou por todos. ","No processo de transição para a República, a narrativa machadiana sobre a Inconfidência Mineira associa",redenção cristã e cultura cívica.,veneração aos santos e radicalismo militar.,apologia aos protestantes e culto ufanista.,tradição messiânica e tendência regionalista.,representação eclesiástica e dogmatismo ideológico.,"The Popular Institute, according to the Examination of Reason, made the figure of Ensign Xavier the main of the Inconfidente, and placed its partners in the half -ration of glory.They certainly deserve our esteem those others;They were patriotic.But what offered to carry with the sinners of Israel, which wept with joy when he saw the death penalty of his companions, pity that was only executed in him, the hanged, the quartered, the beheaded, he has to receiveThe prize in the proportion of martyrdom, and winning for all, as it paid for all.","In the process of transition to the Republic, the Machadian narrative about the Inconfidência Mineira associates",Christian redemption and civic culture.,Veneration to the saints and military radicalism.,Apology to Protestants and Ufanist worship.,Messianic tradition and regionalist trend.,Ecclesiastical representation and ideological dogmatism.
43,"Penso, pois, que o Carnaval põe o Brasil de ponta-cabeça. Num país onde a liberdade é privilégio de uns poucos e é sempre lida por seu lado legal e cívico, a festa abre nossa vida a uma liberdade sensual, nisso que o mundo burguês chama de libertinagem. Dando livre passagem ao corpo, o Carnaval destitui posicionamentos sociais fixos e rígidos, permitindo a “fantasia”, que inventa novas identidades e dá uma enorme elasticidade a todos os papéis sociais reguladores. ","Ressaltando os seus aspectos simbólicos, a abordagem apresentada associa o Carnaval ao(à)",inversão de regras e rotinas estabelecidas. ,reprodução das hierarquias de poder existentes. ,submissão das classes populares ao poder das elites. ,proibição da expressão coletiva dos anseios de cada grupo. ,consagração dos aspectos autoritários da sociedade brasileira.,"I think, therefore, that the carnival puts Brazil with a big head.In a country where freedom is a few privilege and is always read by its legal and civic side, the feast opens our lives to sensual freedom, where the bourgeois world calls liberation.Giving free passage to the body, Carnival dismisses fixed and rigid social positions, allowing the “fantasy”, which invents new identities and gives great elasticity to all regulatory social roles.","Highlighting its symbolic aspects, the approach presented associates the carnival with",Reversal of established rules and routines.,reproduction of existing power hierarchies.,submission of the popular classes to the power of the elites.,prohibition of the collective expression of the wishes of each group.,Consecration of the authoritarian aspects of Brazilian society.
44,"No Japão, um movimento nacional para a promoção da luta contra o aquecimento global leva o slogan: 1 pessoa, 1 dia, 1 kg de CO2 a menos! A ideia é cada pessoa reduzir em 1 kg a quantidade de CO2 emitida todo dia, por meio de pequenos gestos ecológicos, como diminuir a queima de gás de cozinha. Um hamburguer ecológico? É pra já! Disponível em: http://lqes.iqm.unicamp.br. Acesso em: 24 fev. 2012 (adaptado). ","Considerando um processo de combustão completa de um gás de cozinha composto exclusivamente por butano (C4H10), a mínima quantidade desse gás que um japonês deve deixar de queimar para atender à meta diária,apenas com esse gesto, é de ","0,25 kg.","0,33 kg.","1,0 kg.","1,3 kg.","3,0 kg. ","In Japan, a national movement for promoting the fight against global warming takes the slogan: 1 person, 1 day, 1 kg of co 2 sub> emitted every day, through small ecological gestures, such as decreasing the burning of cooking gas.An ecological hamburger?It's for now!Available at: http://lqes.iqm.unicamp.br.Accessed on: 24 Feb.2012 (adapted).","Considering a complete combustion process of a butano cooking gas (C4H10), the minimum amount of this gas that a Japanese should stop burning to meet the daily goal, with this gesture, is",0.25 kg.,0.33 kg.,1.0 kg.,1.3 kg.,3.0 kg.
45,"A escolha de uma forma teatral implica a escolha de um tipo de teatralidade, de um estatuto de ficção com relação à realidade. A teatralidade dispõe de meios específicos para transmitir uma cultura-fonte a um público-alvo; é sob esta única condição que temos o direito de falar em interculturalidade teatral. ","A partir do texto, o meio especificamente cênico utilizado para transmitir uma cultura estrangeira implica","buscar nos gestos, compreender e explicitar conceitos ou comportamentos. ",procurar na filosofia a tradução verdadeira daquela cultura. ,apresentar o videodocumentário sobre a cultura-fonte durante o espetáculo. ,eliminar a distância temporal ou espacial entre o espetáculo e a cultura-fonte. ,empregar um elenco constituído de atores provenientes da cultura-fonte.,"The choice of a theatrical way implies the choice of a type of theatricality, a status of fiction regarding reality.Theatricality has specific means to convey a source culture to a target audience;It is under this only condition that we have the right to speak of theatrical interculturality.","From the text, the specifically scenic medium used to transmit a foreign culture implies","Search in gestures, understand and explain concepts or behaviors.",Search in philosophy the true translation of that culture.,Present the VideoCumentary about the source culture during the show.,eliminate temporal or spatial distance between the spectacle and source culture.,employ a cast consisting of actors from source culture.
46,"Em uma das reuniões do GPH (Grupo de Pais de Homossexuais) na rua Major Sertório, no centro de São Paulo, mais de 80 jovens ocupam uma sala. Sentados em cadeiras, sofás ou em almofadas no chão, conversam, esclarecem dúvidas e falam sobre as dificuldades e prazeres típicos desta fase da vida. No final, participam de uma confraternização com lanche e música. O que os une nesta tarde de domingo não é política ou religião, mas a orientação sexual: eles são LGBT (lésbicas, gays, bissexuais, travestis e transexuais) ou querem conhecer pessoas que sejam, por conta de dúvidas quanto à própria sexualidade. ","Tendo em conta as formas de incompreensão e intolerância que ainda marcam certas visões sobre o tema da diversidade sexual, o que embasa a criação de movimentos sociais como o GPH e de outros grupos LGBT com o mesmo perfil?",A liberalidade frequente dos pais de homossexuais.,As normas legais que amparam os homossexuais.,A participação político-partidária dos grupos LGBT.,A necessidade de superar o medo e a discriminação.,As tentativas de atrair os consumidores gays.,"In one of the meetings of the GPH (group of homosexual parents) at Major Sertório Street, in downtown São Paulo, more than 80 young people occupy a room.Sitting in chairs, sofas or pillows on the floor, talk, clarify doubts and talk about the difficulties and pleasures typical of this phase of life.In the end, they participate in a fraternization with snack and music.What unites them this Sunday afternoon is not politics or religion, but sexual orientation: they are LGBT (lesbians, gay, bisexual, transvestite and transsexuals) or want to meet people who are, because of doubts about their own sexuality.","Given the forms of misunderstanding and intolerance that still mark certain views on the theme of sexual diversity, which supports the creation of social movements such as GPH and other LGBT groups with the same profile?",The frequent liberality of parents of homosexuals.,The legal rules that support homosexuals.,The political-party participation of the LGBT groups.,The need to overcome fear and discrimination.,Attempts to attract gay consumers.
47,"Penso que não há um sujeito soberano, fundador, uma forma universal de sujeito que poderíamos encontrar em todos os lugares. Penso, pelo contrário, que o sujeito se constitui através das práticas de sujeição ou, de maneira mais autônoma, através de práticas de liberação, de liberdade, como na Antiguidade – a partir, obviamente, de um certo número de regras, de estilos, que podemos encontrar no meio cultural. FOUCAULT, M. Ditos e escritos V: ética, sexualidade, política. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2004. ", O texto aponta que a subjetivação se efetiva numa dimensão: ,"legal, pautada em preceitos jurídicos.","racional, baseada em pressupostos lógicos.","contingencial, processada em interações sociais.","transcendental, efetivada em princípios religiosos.","essencial, fundamentada em parâmetros substancialistas.","I think there is no sovereign subject, founding, a universal form of subject that we could find everywhere.I think, on the contrary, that the subject is through the practices of subjection or, more autonomously, through release practices, freedom, as in antiquity - from, obviously, a number of rules, styles,that we can find in the cultural environment.FOUCAULT, M. said and writings V: ethics, sexuality, politics.Rio de Janeiro: University Forensic, 2004.",The text points out that the subjectivation is effective in a dimension:,"legal, based on legal precepts.","rational, based on logical assumptions.","contingent, processed in social interactions.","Transcendental, effective in religious principles.","essential, based on substantialist parameters."
48,"No final do século XVI, na Bahia, Guiomar de Oliveira denunciou Antônia Nóbrega à Inquisição. Segundo o depoimento, esta lhe dava “uns pós não sabe de quê, e outros pós de osso de finado, os quais pós ela confessante deu a beber em vinho ao dito seu marido para ser seu amigo e serem bem-casados, e que todas estas coisas fez tendo-lhe dito a dita Antônia e ensinado que eram coisas diabólicas e que os diabos lha ensinaram”. "," Do ponto de vista da Inquisição, ","o problema dos métodos citados no trecho residia na dissimulação, que acabava por enganar o enfeitiçado. ",o diabo era um concorrente poderoso da autoridade da Igreja e somente a justiça do fogo poderia eliminá-lo. ,os ingredientes em decomposição das poções mágicas eram condenados porque afetavam a saúde da população. ,"as feiticeiras representavam séria ameaça à sociedade, pois eram perceptíveis suas tendências feministas. ",os cristãos deviam preservar a instituição do casamento recorrendo exclusivamente aos ensinamentos da Igreja. ,"In the late sixteenth century, in Bahia, Guiomar de Oliveira denounced Antonia Nóbrega to the Inquisition.According to the testimony, it gave her “some do not know what, and others of the bone of finished bone, which post she confessed gave wine to drink her husband to be her friend and be well-married, and that allThese things did to him and said that Antonia and taught that they were diabolical things and that the devils have taught. ”","From the point of view of the Inquisition,","The problem of the methods cited in the stretch resided in concealment, which eventually deceived the bewitched.",The devil was a powerful competitor of the authority of the Church and only the justice of fire could eliminate him.,The decomposition ingredients of magic potions were condemned because they affected the health of the population.,"The wizards represented serious threat to society, as their feminist tendencies were noticeable.",Christians should preserve the institution of marriage by resorting exclusively to the teachings of the Church.
49,"Naquela manhã de céu limpo e ar leve, devido à chuva torrencial da noite anterior, saí a caminhar com o sol ainda escondido para tomar tenência dos primeiros movimentos da vida na roça. Num demorou nem um tiquinho e o cheiro intenso do café passado por Dona Linda me invadiu as narinas e fez a fome se acordar daquela rema letárgica derivada da longa noite de sono. Levei as mãos até a água que corria pela bica feita de bambu e o contato gelado foi de arrepiar. Mas fui em frente e levei as mãos em concha até o rosto. Com o impacto, recuei e me faltou o fôlego por alguns instantes, mas o despertar foi imediato. Já aceso, entrei na cozinha na buscação de derrubar a fome e me acercar do aconchego do calor do fogão à lenha. Foi quando dei reparo da figura esguia e discreta de uma senhora acompanhada de um garoto aparentando uns cinco anos de idade já aboletada na ponta da mesa em proseio íntimo com a dona da casa. Depois de um vigoroso “Bom dia!”, de um vaporoso aperto de mãos nas apresentações de praxe, fiquei sabendo que Dona Flor de Maio levava o filho Adão para tratamento das feridas que pipocavam por seu corpo, provocando pequenas pústulas de bordas avermelhadas. ","A variedade linguística da narrativa é adequada à descrição dos fatos. Por isso, a escolha de determinadas palavras e expressões usadas no texto está a serviço da",localização dos eventos de fala no tempo ficcional,composição da verossimilhança do ambiente retratado.,restrição do papel do narrador à observação das cenas relatadas.,construção mística das personagens femininas pelo autor do texto.,caracterização das preferências linguísticas da personagem masculina.,"That morning of clean sky and light air, due to the torrential rain of the night before, I walked with the sun still hidden to take the first movements of life in the fields.It was not even a little bit and the intense smell of coffee passed by Dona Linda invaded me the nostrils and hungry if you wake up from that lethargic remy derived from the long night's sleep.I took my hands to the water that ran through the spout made of bamboo and the cold contact was chilling.But I went ahead and took my hands in shell to my face.With the impact, I retreated and lacked my breath for a few moments, but the awakening was immediate.Already lit, I entered the kitchen in the search to overthrow the hunger and approach the warmth of the heat of the wood stove.That was when I gave the slender and discreet figure of a lady accompanied by a boy looking about five years old already aboled at the tip of the table in intimate prostate with the owner of the house.After a vigorous “good morning!”, A vaporable handshake in the usual performances, I learned that Dona Flor de Maio took her son Adam to treat the wounds that popped up her body, causing small pustules of reddish edges.","The linguistic variety of the narrative is adequate to the description of the facts.Therefore, the choice of certain words and expressions used in the text is at the service of",Location of speech events in fictional time,composition of the likelihood of the portrayed environment.,Restriction of the narrator's role to the observation of the reported scenes.,Mystical construction of female characters by the author of the text.,Characterization of the linguistic preferences of the male character.
50,"TEXTO I O meu nome é Severino, não tenho outro de pia. Como há muitos Severinos, que é santo de romaria, deram então de me chamar Severino de Maria; como há muitos Severinos com mães chamadas Maria, fiquei sendo o da Maria do finado Zacarias, mas isso ainda diz pouco: há muitos na freguesia, por causa de um coronel que se chamou Zacarias e que foi o mais antigo senhor desta sesmaria. Como então dizer quem fala ora a Vossas Senhorias? ; TEXTO II João Cabral, que já emprestara sua voz ao rio, transfere-a, aqui, ao retirante Severino, que, como o Capibaribe, também segue no caminho do Recife. A autoapresentação do personagem, na fala inicial do texto, nos mostra um Severino que, quanto mais se define, menos se individualiza, pois seus traços biográficos são sempre partilhados por outros homens. ","Com base no trecho de Morte e Vida Severina (Texto I) e na análise crítica (Texto II), observa-se que a relação entre o texto poético e o contexto social a que ele faz referência aponta para um problema social expresso literariamente pela pergunta “Como então dizer quem fala / ora a Vossas Senhorias?”. A resposta à pergunta expressa no poema é dada por meio da",descrição minuciosa dos traços biográficos do personagem-narrador.,construção da figura do retirante nordestino como um homem resignado com a sua situação.,"representação, na figura do personagem-narrador, de outros Severinos que compartilham sua condição.","apresentação do personagem-narrador como uma projeção do próprio poeta, em sua crise existencial.","descrição de Severino, que, apesar de humilde, orgulha-se de ser descendente do coronel Zacarias.","Text I My name is Severino, I have no other sink.Since there are many severines, who is saint of pilgrimage, then called me Severino de Mary;Since there are many severines with mothers named Mary, I was that of Maria do late Zacarias, but that still says little: there are many in the parish, because of a colonel who called herself Zechariah and who was the oldest gentleman of this sesmaria.How then to say who speaks now to your landlords?;Text II João Cabral, who had already lent his voice to the river, transfers it here to retreatment Severino, who, like Capibaribe, also follows in the path of Recife.The character's self -service, in the initial speech of the text, shows us a Severino that, the more it is defined, the less individualizes, because its biographical traits are always shared by other men.","Based on the excerpt of death and life Severina (text I) and critical analysis (text II), it is observed that the relationship between the poetic text and the social context to which it refers points to a literary social problem by the question""How then to say who speaks / pray to your landlords?""The answer to the question expressed in the poem is given through the",thorough description of the biographical traits of the character-notary character.,Construction of the figure of the northeastern retreatment as a resigned man with his situation.,"Representation, in the figure of the character-character, of other severinos who share their condition.",Presentation of the character-character as a projection of the poet himself in his existential crisis.,"Description of Severino, who, although humble, is proud to be descended from Colonel Zacarias."
51,"A cal (óxido de cálcio, CaO), cuja suspensão em água é muito usada como uma tinta de baixo custo, dá uma tonalidade branca aos troncos de árvores. Essa é uma prática muito comum em praças públicas e locais privados, geralmente usada para combater a proliferação de parasitas. Essa aplicação, também chamada de caiação, gera um problema: elimina microrganismos benéficos para a árvore. ","A destruição do microambiente, no tronco de árvores pintadas com cal, é devida ao processo de","difusão, pois a cal se difunde nos corpos dos seres do microambiente e os intoxica.","osmose, pois a cal retira água do microambiente, tornando-o inviável ao desenvolvimento de microrganismos.","oxidação, pois a luz solar que incide sobre o tronco ativa fotoquimicamente a cal, que elimina os seres vivos do microambiente.","aquecimento, pois a luz do Sol incide sobre o tronco e aquece a cal, que mata os seres vivos do microambiente.","vaporização, pois a cal facilita a volatilização da água para a atmosfera, eliminando os seres vivos do microambiente.","Cal (calcium oxide, CAO), whose suspension in water is widely used as a low cost paint, gives a white tone to tree trunks.This is a very common practice in public squares and private places, usually used to combat parasites proliferation.This application, also called Caiação, generates a problem: eliminates beneficial microorganisms for the tree.","The destruction of the microenvironment, in the trunk of lime painted trees, is due to the process of","Diffusion, because the lime spreads in the bodies of the beings of the microenvironment and the intoxic.","Osmosis, because the lime removes water from the microenvironment, making it unfeasible to the development of microorganisms.","Oxidation, because sunlight that focuses on the activated trunk photochemically lime, which eliminates living beings from the microenvironment.","Heating, because the sunlight focuses on the trunk and warms the lime, which kills the living beings of the microenvironment.","Vaporization, as Cal facilitates the volatilization of water to the atmosphere, eliminating the living beings of the microenvironment."
52,"Programa do Partido Social Democrático (PSD) Capitais estrangeiros É indispensável manter clima propício à entrada de capitais estrangeiros. A manutenção desse clima recomenda a adoção de normas disciplinadoras dos investimentos e suas rendas, visando reter no país a maior parcela possível dos lucros auferidos. ; Programa da União Democrática Nacional (UDN) O capital Apelar para o capital estrangeiro, necessário para os empreendimentos da reconstrução nacional e, sobretudo, para o aproveitamento das nossas reservas inexploradas, dando-lhe um tratamento equitativo e liberdade para a saída dos juros. ","Considerando as décadas de 1950 e 1960 no Brasil, os trechos dos programas do PSD e UDN convergiam na defesa da",autonomia de atuação das multinacionais.,descentralização da cobrança tributária.,flexibilização das reservas cambiais.,liberdade de remessa de ganhos.,captação de recursos do exterior.,"Foreign Capital Social Social Party Program (PSD) It is essential to maintain a climate conducive to the entry of foreign capital.Maintaining this climate recommends the adoption of investment disciplinary rules and their incomes, aiming to retain in the country the largest possible portion of the earned profits.;National Democratic Union Program (UDN) Capital appeals to foreign capital, necessary for the projects of national reconstruction and, above all, for the use of our unexplored reserves, giving it an equitable treatment and freedom to exit interest.","Considering the 1950s and 1960s in Brazil, the excerpts from the programs of PSD and UDN converged in the defense of",autonomy of action of multinationals.,decentralization of tax collection.,Flexibility of currency reserves.,freedom of shipping gains.,fundraising from abroad.
53,"Assim, está nascendo dentro da língua portuguesa, e provavelmente dentro de todas as demais línguas, uma nova linguagem, a linguagem radiofônica. Como a dos engenheiros, como a dos gatunos, como a dos amantes, como a usada pela mãe com o filho que ainda não fala, essa linguagem radiofônica tem suas características próprias determinadas por exigências ecológicas e técnicas. ","Mário de Andrade, ao se referir ao impacto que o rádio teria nas pessoas e principalmente sobre a linguagem, possibilita uma reflexão acerca",das relações sociais específicas da sociedade da época.,da relação entre o meio e o contexto social de enunciação.,do nascimento das línguas a partir de exigências sociais específicas.,"das demais línguas do mundo, por possuírem características em comum.","da especificidade da linguagem radiofônica, em detrimento de outras linguagens.","Thus, it is being born within the Portuguese language, and probably within all other languages, a new language, radio language.Like that of the engineers, such as that of the Gatunos, such as that of lovers, such as the one used by the mother with the child who does not yet speak, this radio language has its own characteristics determined by ecological and technical demands.","Mário de Andrade, when referring to the impact that radio would have on people and especially on language, enables a reflection on",of the specific social relations of society of the time.,of the relationship between the environment and the social context of enunciation.,of the birth of languages from specific social demands.,"of the other languages of the world, because they have common characteristics.","of the specificity of the radio language, to the detriment of other languages."
54,"A língua tupi no Brasil Há 300 anos, morar na vila de São Paulo de Piratininga (peixe seco, em tupi) era quase sinônimo de falar língua de índio. Em cada cinco habitantes da cidade, só dois conheciam o português. Por isso, em 1698, o governador da província, Artur de Sá e Meneses, implorou a Portugal que só mandasse padres que soubessem “a língua geral dos índios”, pois “aquela gente não se explica em outro idioma”. Derivado do dialeto de São Vicente, o tupi de São Paulo se desenvolveu e se espalhou no século XVII, graças ao isolamento geográfico da cidade e à atividade pouco cristã dos mamelucos paulistas: as bandeiras, expedições ao Sertão em busca de escravos índios. Muitos bandeirantes nem sequer falavam o português ou se expressavam mal. Domingos Jorge Velho, o paulista que destruiu o Ouilombo dos Palmares em 1694, foi descrito pelo bispo de Pernambuco como “um bárbaro que nem falar sabe”. Em suas andanças, essa gente batizou lugares como Avanhandava (lugar onde o índio corre), Pindamonhangaba (lugar de fazer anzol) e Itu (cachoeira). E acabou inventando uma nova língua. “ Os escravos dos bandeirantes vinham de mais de 100 tribos diferentes”, conta o historiador e antropólogo John Monteiro, da Universidade Estadual de Campinas. “Isso mudou o tupi paulista, que, além da influência do português, ainda recebia palavras de outros idiomas.” O resultado da mistura ficou conhecido como língua geral do sul, uma espécie de tupi facilitado. ","O texto trata de aspectos sócio-históricos da formação linguística nacional. Ouanto ao papel do tupinaformação do português brasileiro, depreende-se que essa língua indígena","contribuiu efetivamente para o léxico, com nomes relativos aos traços característicos dos lugares designados.","originou o português falado em São Paulo no século XVII, em cuja base gramatical também está a fala de variadas etnias indígenas.","desenvolveu-se sob influência dos trabalhos de catequese dos padres portugueses, vindos de Lisboa.","misturou-se aos falares africanos, em razão das interações entre portugueses e negros nas investidas contra o Ouilombo dos Palmares.","expandiu-se paralelamente ao português falado pelo colonizador, e juntos originaram a língua dos bandeirantes paulistas.","The Tupi language in Brazil for 300 years, living in the village of São Paulo de Piratininga (Dry Fish, Tupi) was almost synonymous with speaking Indian language.In five inhabitants of the city, only two knew Portuguese.Therefore, in 1698, the governor of the province, Artur de Sá and Meneses, begged Portugal to send only priests who knew “the general language of the Indians”, because “these people are not explained in another language”.Derived from the São Vicente dialect, the Tupi de São Paulo developed and spread in the seventeenth century, thanks to the geographical isolation of the city and the little Christian activity of the Paulista Mamelucos: the flags, expeditions to the backlands in search of Indian slaves.Many bandeirantes did not even speak Portuguese or expressing themselves wrong.Domingos Jorge Velho, the Paulista who destroyed the Palmares Ouilombo in 1694, was described by the bishop of Pernambuco as ""a barbaric who doesn't even talk knows.""In their wanderings, these people baptized places like Avanhandava (where the Indian runs), Pindamonhangaba (place to do hook) and Itu (waterfall).And ended up inventing a new language.“The slaves of the bandeirantes came from over 100 different tribes,” says historian and anthropologist John Monteiro, from Campinas State University.""This changed the Tupi Paulista, who, besides the influence of Portuguese, still received words from other languages.""The result of the mixture was known as the general language of the southern, a kind of easy tupi.","The text deals with socio-historical aspects of national linguistic formation.Otherwise the role of the tupinformation of Brazilian Portuguese, it appears that this indigenous language","It contributed effectively to the lexicon, with names related to the characteristic traits of the designated places.","It originated the Portuguese spoken in São Paulo in the seventeenth century, in whose grammatical base is also the speech of various indigenous ethnicities.","It developed under the influence of the catechesis works of the Portuguese priests, coming from Lisbon.","It mixed with African speakers, due to the interactions between Portuguese and blacks in the onslaught against the Palmares Ouilombo.","It expanded in parallel to the Portuguese spoken by the colonizer, and together originated the language of the Paulista bandeirantes."
55,"Uma dimensão da flexibilização do tempo de trabalho é a sutileza cada vez maior das fronteiras que separam o espaço de trabalho e o do lar, o tempo de trabalho e o de não trabalho. Os mecanismos modernos de comunicação permitem que, no horário de descanso, os trabalhadores permaneçam ligados à empresa. Mesmo não exercendo diretamente suas atividades profissionais, o trabalhador fica à disposição da empresa ou leva problemas para refletir em casa. É muito comum o trabalhador estar de plantão, para o caso de a empresa ligar para o seu celular ou pager. A remuneração para esse estado de alerta é irrisória ou inexistente. ",A relação entre mudanças tecnológicas e tempo de trabalho apresentada pelo texto implica,O prolongamento da jornada de trabalho com a intensificação da exploração.,O aumento da fragmentação da produção com a racionalização do trabalho.,O privilégio de funcionários familiarizados com equipamentos eletrõnicos.,O crescimento da contratação de mão de obra pouco qualificada.,declínio dos salários pagos aos empregados mais idosos.,"One dimension of the flexibility of working time is the increasing subtlety of the boundaries that separate the working space and that of home, working time and non -work.Modern communication mechanisms allow, at rest time, workers remain linked to the company.Even not directly exercising their professional activities, the worker is available to the company or makes trouble reflecting at home.It is very common for the worker to be on duty for the company to call his mobile phone or pager.The compensation for this warning state is derisive or nonexistent.",The relationship between technological changes and working time presented by the text implies,The extension of the working day with the intensification of exploitation.,The increase in fragmentation of production with the rationalization of work.,The privilege of employees familiar with electronic equipment.,The growth of hiring of little qualified labor.,decline of salaries paid to the elderly employees.
56,"No semiárido brasileiro, o sertanejo desenvolveu uma acuidade detalhada para a observação dos fenômenos, a longo dos tempos, presenciados na natureza, em especial para a previsão do tempo e do clima, utilizando como referência a posição dos astros, constelação e nuvens. Conforme os sertanejos, a estação vai ser chuvosa quando a primeira lua cheia de janeiro “sair vermelha, por detrás de uma barra de nuvens”, mas “se surgir prateada, é sinal de seca” ",O texto expõe a produção de um conhecimento que se constitui pela,técnica científica.,experiência perceptiva.,negação das tradições.,padronização das culturas.,uniformização das informações.,"In the Brazilian semiarid, the countryman developed detailed acuity for the observation of phenomena, throughout the times, witnessed in nature, especially for the forecast of time and climate, using as reference the position of stars, constellation and clouds.According to the sertanejos, the station will be rainy when the first moon full of January ""leaves red, behind a cloud bar"", but ""if silver comes, it is a sign of drought""",The text exposes the production of a knowledge that is constituted by,scientific technique.,perceptive experience.,denial of traditions.,standardization of cultures.,uniformity of information.
57,"Notas Soluços, lágrimas, casa armada, veludo preto nos portais, um homem que veio vestir o cadáver, outro que tomou a medida do caixão, caixão, essa, tocheiros, convites, convidados que entravam, lentamente, a passo surdo, e apertavam a mão à família, alguns tristes, todos sérios e calados, padre e sacristão, rezas, aspersões d’água benta, o fechar do caixão a prego e martelo, seis pessoas que o tomam da essa, e o levantam, e o descem a custo pela escada, não obstante os gritos, soluços e novas lágrimas da família, e vão até o coche fúnebre, e o colocam em cima e traspassam e apertam as corrêas, o rodar do coche, o rodar dos carros, um a um… Isto que parece um simples inventário, eram notas que eu havia tomado para um capítulo triste e vulgar que não escrevo. ",O recurso linguístico que permite o Machado de Assis considerar o capítulo de Memórias Póstumas de Brás Cubas como inventário é a:,enumeração de objetos e fatos,predominância de linguagem objetiva,ocorrência de período longo no trecho,combinação de verbos no presente e no pretérito,presença de léxico do campo semântico de funerais,"Hiccup notes, tears, armed house, black velvet in the portals, a man who came to wear the corpse, another who took the measure of the coffin, coffin, this, petitioners, invitations, guests who slowly entered the deaf, and tightened toHand to the family, some sad, all serious and silent, priest and sexton, prayers, waggen aspersions, the closing of the coffin to nail and hammer, six people who take it from this, and get it up, and descend it at costOn the stairs, despite the shouts, sobs and new tears of the family, and go to the funeral coach, and put it on top and pierce and tighten the corrêas, the coche, the rotation of the cars, one by one… this thatIt seems like a simple inventory, they were notes that I had taken to a sad and vulgar chapter that I do not write.",The linguistic resource that allows Assisi ax to consider the chapter of posthumous memories of Brás Cubas as an inventory is:,enumeration of objects and facts,predominance of objective language,Occurrence of long period in the stretch,Combination of verbs in the present and past,Presence of lexicon from the semantic field of funerals
58,"No tradicional concurso de miss, as candidatas apresentaram dados de feminicídio, abuso sexual e estupro no país. No lugar das medidas de altura, peso, busto, cintura e quadril, dados da violência contra as mulheres no Peru. Foi assim que as 23 candidatas ao Miss Peru 2017 protestaram contra os altos índices de feminicídio e abuso sexual no país no tradicional desflie em trajes de banho. O tom político, porém, marcou a atração desde o começo: logo no início, quando as peruanas se apresentaram, uma a uma, denunciaram os abusos morais e físicos, a exploração sexual, o assédio, entre outros crimes contra as mulheres. ","Quanto à materialização da linguagem, a apresentação de dados relativos à violência contra a mulher",configura uma discussão sobre os altos índices de abuso físico contra as peruanas.,propõe um novo formato no enredo dos concursos de beleza feminina,condena o rigor estético exigido pelos concursos tradicionais.,recupera informações sensacionalistas a respeito desse tema.,subverte a função social da fala das candidatas a miss.,"In the traditional Miss contest, the candidates presented data on femicide, sexual abuse and rape in the country.In place of measures of height, weight, bust, waist and hip, data from violence against women in Peru.This is how the 23 candidates for Miss Peru 2017 protested against the high rates of femicide and sexual abuse in the country in the traditional stroke in swimsuits.The political tone, however, marked the attraction from the beginning: early on, when the Peruvians presented themselves, one by one, denounced moral and physical abuses, sexual exploitation, harassment, among other crimes against women.","Regarding the materialization of language, the presentation of data related to violence against women",It configures a discussion about the high rates of physical abuse against Peruvians.,proposes a new format in the plot of female beauty contests,It condemns the aesthetic rigor required by traditional competitions.,recovers sensational information about this theme.,Subverts the social function of Miss candidates' speech.
59,"Secretaria de Cultura EDITAL NOTIFICAÇÃO – Síntese da resolução publicada no Diário Oficial da Cidade, 29/07/2011 – página 41 – 511.a Reunião Ordinária, em 21/06/2011. Resolução n.o 08/2011 – TOMBAMENTO dos imóveis da Rua Augusta. n.o 349 e n.o 353, esquina com a Rua Marquês de Paranaquá, n.o 315. n.o 327 e n.o 329 (Setor 010, Quadra 026, Lotes 0016-2 e 00170-0), bairro da Consolação. Subprefeitura da Sé, conforme o processo administrativo n.o 1991-0.005.365-1. ","Um leitor interessado nas decisões governamentais escreve uma carta para o jornal que publicou o edital, concordando com a resolução sintetizada no Edital da Secretaria de Cultura. Uma frase adequada para expressar sua concordância é:",Que sábia iniciativa! Os prédios em péssimo estado de conservação devem ser derrubados.,Até que enfim! Os edifícios localizados nesse trecho descaracterizam o conjunto arquitetônico da Rua Augusta.,Parabéns! O poder público precisa mostrar sua força como guardião das tradições dos moradores locais.,Justa decisão! O governo dá mais um passo rumo à eliminação do problema da falta de moradias populares.,Congratulações! O patrimônio histórico da cidade merece todo empenho para ser preservado.,"Secretariat of Culture Notice Notification - Synthesis of resolution published in the Official Gazette of the City, 07/29/2011 - Page 41 - 511.The Ordinary Meeting, on 06/21/2011.Resolution No. 08/2011 - Tipping of the properties of Rua Augusta.349 and paragraph 353, corner with Marquês de Paranaquá Street, 315. N.O 327 and 329 (sector 010, block 026, lots 0016-2 and 00170-0), Consolation neighborhood.Sub-Subprefecture, according to Administrative Proceeding No. 1991-0.005.365-1.","A reader interested in government decisions writes a letter to the newspaper that published the notice, agreeing with the resolution synthesized in the notice of the Secretariat of Culture.An adequate phrase to express your agreement is:",What a wise initiative!The buildings in poor condition should be overthrown.,At last!The buildings located in this stretch misunderstand the architectural ensemble of Rua Augusta.,Congratulations!The public power needs to show its strength as guardian of the traditions of local residents.,Fair decision!The government takes another step towards the elimination of the problem of the lack of popular housing.,Congratulations!The city's historical heritage deserves all commitment to be preserved.
60,"Para Caio Prado Jr., a formação brasileira se completaria no momento em que fosse superada a nossa herança de inorganicidade social ― o oposto da interligação com objetivos internos ― trazida da colônia. Este momento alto estaria, ou esteve, no futuro. Se passarmos a Sérgio Buarque de Holanda, encontraremos algo análogo. O país será moderno e estará formado quando superar a sua herança portuguesa, rural e autoritária, quando então teríamos um país democrático. Também aqui o ponto de chegada está mais adiante, na dependência das decisões do presente. Celso Furtado, por seu turno, dirá que a nação não se completa enquanto as alavancas do comando, principalmente do econômico, não passarem para dentro do país. Como para os outros dois, a conclusão do processo encontra-se no futuro, que agora parece remoto. ","Acerca das expectativas quanto à formação do Brasil, a sentença que sintetiza os pontos de vista apresentados no texto é:","Brasil, um país que vai pra frente.","Brasil, a eterna esperança.","Brasil, glória no passado, grandeza no presente. ","Brasil, terra bela, pátria grande.","Brasil, gigante pela própria natureza.","For Caio Prado Jr., the Brazilian formation would complete the moment our heritage of social innovation - the opposite of interconnection with internal objectives - brought from the colony.This high moment would be, or was in the future.If we pass Sérgio Buarque de Holanda, we will find something analogous.The country will be modern and will be formed when overcoming its Portuguese, rural and authoritarian heritage, when we would then have a democratic country.Also here the point of arrival is later, depending on the decisions of the present.Celso Furtado, in turn, will say that the nation is not completed as long as the commands of command, especially the economic, do not pass into the country.As for the other two, the conclusion of the process is in the future, which now seems remote.","Regarding expectations regarding the formation of Brazil, the sentence that synthesizes the points of view presented in the text is:","Brazil, a country that goes forward.","Brazil, the eternal hope.","Brazil, glory in the past, greatness in the present.","Brazil, Bela Land, Big Fatherland.","Brazil, giant by nature itself."
61,"– O senhor pensa que só porque o deixaram morar neste país pode logo ir fazendo o que quer? Nunca ouviu falar num troço chamado autoridades constituídas? Não sabe que tem de conhecer as leis do país? Não sabe que existe uma coisa chamada Exército Brasileiro, que o senhor tem de respeitar? Que negócio é esse? {…] Eu ensino o senhor a cumprir a lei, ali no duro: “dura lex”! Seus filhos são uns moleques e outra vez que eu souber que andaram incomodando o General, vai tudo em cana. Morou? Sei como tratar gringos feito o senhor. […] Foi então que a mulher do vizinho do General interveio: – Era tudo que o senhor tinha a dizer a meu marido? Odelegado apenas olhou-a, espantado com o atrevimento. – Pois então fique sabendo que eu também sei tratar tipos como o senhor. Meu marido não é gringo nem meus filhos são moleques. Se por acaso importunaram o General, ele que viesse falar comigo, pois o senhor que sou brasileira, sou prima de um Major do Exército, sobrinha de um Coronel, e filha de um General! Morou? Estarrecido, o delegado só teve força para engolir em seco e balbuciar humildemente: – Da ativa, minha senhora?. ",A representação do discurso intimidador engendrada no fragmento é responsável por,ironizar atitudes e ideias xenofóbicas.,conferir à narrativa um tom anedótico.,dissimular o ponto de vista do narrador.,acentuar a hostilidade das personagens.,exaltar relações de poder estereotipadas.,"""Do you think just because you let you live in this country, can you soon go doing what you want?""Never heard of a section called constituted authorities?Don't you know you have to know the laws of the country?Don't you know there is something called the Brazilian Army, which you have to respect?What business is this?{…] I teach the Lord to comply with the law, there in the hard: “hard lex”!Your children are a kids and again I know they have been bothering the general, everything goes in sugarcane.Did you live?I know how to treat gringos like the Lord.[…] It was then that the wife of the neighbor's neighbor intervened, ""Was it all you had to say to my husband?""Odleged just looked at her, amazed at the boldness.""So be aware that I can also treat types like the Lord.""My husband is not gringo nor my children are kids.If they happened to harass the general, he who came to talk to me, for the Lord who am Brazilian, I am a cousin of an army major, niece of a colonel, and daughter of a general!Did you live?The delegate only had the strength to swallow and humbly babble: - Active, my lady?.",The representation of the intimidating discourse engendered in the fragment is responsible for,mock xenophobic attitudes and ideas.,check the narrative an anecdotal tone.,conceal the narrator's point of view.,accentuate the hostility of the characters.,exalt stereotyped power relations.
62,"O artigo 402 do Código penal Brasileiro de 1890 dizia: Fazer nas ruas e praças públicas exercícios de agilidade e destreza corporal, conhecidos pela denominação de capoeiragem: andar em correrias, com armas ou instrumentos capazes de produzir uma lesão corporal, provocando tumulto ou desordens. Pena: Prisão de dois a seis meses. "," O artigo do primeiro Código Penal Republicano naturaliza medidas socialmente excludentes. Nesse contexto, tal regulamento expressava ",a manutenção de parte da legislação do Império com vistas ao controle da criminalidade urbana.,a defesa do retorno do cativeiro e escravidão pelos primeiros governos do período republicano.,"o caráter disciplinador de uma sociedade industrializada, desejosa de um equilíbrio entre progresso e civilização.",a criminalização de práticas culturais e a persistência de valores que vinculavam certos grupos ao passado de escravidão.,"o poder do regime escravista, que mantinha os negros como categoria social inferior, discriminada e segregada.","Article 402 of the Brazilian Penal Code of 1890 said: to do in the streets and public squares of agility and body dexterity, known by the denomination of capoeiragem: riding, with weapons or instruments capable of producing a bodily injury, causing turmoil or disorders.Penalty: arrest of two to six months.","The article of the first republican Penal Code naturalizes socially excluding measures.In this context, such regulation expressed",Maintaining part of Empire legislation with a view to controlling urban crime.,The defense of the return of captivity and slavery by the first governments of the republican period.,"The disciplinary character of an industrialized society, desired of a balance between progress and civilization.",the criminalization of cultural practices and the persistence of values that linked certain groups to the past of slavery.,"The power of the slave regime, which kept black as a lower, discriminated, and segregated social category."
63,"A característica fundamental é que ele não é mais somente um agricultor ou um pecuarista: ele combina atividades agropecuárias com outras atividades não agrícolas dentro ou fora de seu estabelecimento, tanto nos ramos tradicionais urbano-industriais como nas novas atividades que vêm se desenvolvendo no meio rural, como lazer, turismo, conservação da natureza, moradia e prestação de serviços pessoais. ",Essa nova forma de organização social do trabalho é denominada,terceirização.,pluriatividade.,agronegócio.,cooperativismo.,associativismo.,"The fundamental feature is that he is no longer only a farmer or a rancher: he combines agricultural activities with other non-agricultural activities inside or outside his establishment, both in traditional urban-industrial branches and in the new activities that have been developing in rural areas, such as leisure, tourism, nature conservation, housing and personal services.",This new form of social organization of work is called,outsourcing.,Pluriactivity.,Agribusiness.,cooperativism.,Associativism.
64,"Os solos tropicais são naturalmente ácidos, em razão da pobreza do material de origem ou devido aos processos de gênese. Além disso, o manejo das áreas agrícolas pode conduzir os solos à acidificação. ","Em solos ácidos como os brasileiros, o método mais indicado, com o elemento utilizado para a correção do problema descrito no texto é o(a)",descanso do solo a partir da técnica de pousio.,uso da calagem pela introdução de calcário no solo.,aração do solo para realizar a sua descompactação.,plantio direto para diversificar as culturas.,rotação de culturas para manter os nutrientes no solo.,"Tropical soils are naturally acidic, due to the poverty of the material of origin or due to the processes of genesis.In addition, the management of agricultural areas can lead soils to acidification.","In acidic soils such as Brazilians, the most appropriate method, with the element used for the correction of the problem described in the text is the",SOIL REST FROM THE INSIDE TECHNIQUE.,Use of liming by the introduction of limestone into the soil.,soil plowing to perform its unzipping.,direct planting to diversify cultures.,crop rotation to keep nutrients in the soil.
65,"Em meados de 2003, mais de 20 pessoas morreram no Brasil após terem ingerido uma suspensão de sulfato de bário utilizada como contraste em exames radiológicos. O sulfato de bário é um sólido pouquíssimo solúvel em água, que não se dissolve mesmo na presença de ácidos. As mortes ocorreram porque um laboratório farmacêutico forneceu o produto contaminado com carbonato de bário, que é solúvel em meio ácido. Um simples teste para verificar a existência de íons bário solúveis poderia ter evitado a tragédia. Esse teste consiste em tratar a amostra com solução aquosa de HCl e, após filtrar para separar os compostos insolúveis de bário, adiciona-se solução aquosa de H2SO4 sobre o filtrado e observa-se por 30 minutos ",A presença de íons bário solúveis na amostra é indicada pela,liberação de calor.,alteração da cor para rosa.,precipitação de um sólido branco.,formação de gás hidrogênio.,volatilização de gás cloro.,"In mid -2003, more than 20 people died in Brazil after ingested a barium sulfate suspension used as a contrast in radiological examinations.Barium sulfate is a very little soluble soluble in water, which does not even dissolve in the presence of acids.The deaths occurred because a pharmaceutical laboratory provided the product contaminated with barium carbonate, which is soluble in acid medium.A simple test to verify the existence of soluble barium ions could have avoided the tragedy.This test consists of treating the sample with aqueous HCl solution and, after filtering to separate the insoluble compounds of barium, adds aqueous H2SO4 solution over the filtrate and is observed for 30 minutes",The presence of soluble barium ions in the sample is indicated by,heat release.,change of color to pink.,precipitation of a white solid.,Hydrogen gas formation.,chlorine gas volatilization.
66,"BTU é a sigla para British Thermal Unit (Unidade Térmica Inglesa), que é definida como a quantidade de calor necessária para elevar a temperatura de 1 libra (0,45 kg) de água de 59,5 °F a 60,5 °F sob pressão constante de 1 atmosfera. A unidade BTU é utilizada, de forma errônea, por diversos profissionais como sendo a potência de resfriamento do aparelho. ",Como se pode representar corretamente a unidade de potência com base na definição de BTU?,BTU × h-1,BTU × m2,BTU × h-1 × m2,BTU × h,BTU × m-2,"BTU is the acronym for British Thermal Unit (English thermal unit), which is defined as the amount of heat required to raise the temperature of 1 pound (0.45 kg) of water from 59.5 ° F to 60.5 ° Funder constant pressure of 1 atmosphere.The BTU unit is misused by several professionals as the power of cooling of the device.",How can the power unit be correctly represented based on the definition of BTU?,BTU × H-1,BTU × M2,BTU × H-1 × M2,Btu × h,BTU × M-2
67,"Textos e hipertextos: procurando o equilíbrio Há um medo por parte dos pais e de alguns professores de as crianças desaprenderem quando navegam, medo de elas viciarem, de obterem informação não confiável, de elas se isolarem do mundo real, como se o computador fosse um agente do mal, um vilão. Esse medo é reforçado pela mídia, que costuma apresentar o computador como um agente negativo na aprendizagem e na socialização dos usuários. Nós sabemos que ninguém corre o risco de desaprender quando navega, seja em ambientes digitais ou em materiais impressos, mas é preciso ver o que se está aprendendo e algumas vezes interferir nesse processo a fim de otimizar ou orientar a aprendizagem, mostrando aos usuários outros temas, outros caminhos, outras possibilidades diferentes daquelas que eles encontraram sozinhos ou daquelas que eles costumam usar. É preciso, algumas vezes, negociar o uso para que ele não seja exclusivo, uma vez que há outros meios de comunicação, outros meios de informação e outras alternativas de lazer. É uma questão de equilibrar e não de culpar. ","A autora incentiva o uso da internet pelos estudantes, ponderando sobre a necessidade de orientação a esse uso, pois essa tecnologia",está repleta de informações confiáveis que constituem fonte única para a aprendizagem dos alunos.,exige dos pais e professores que proíbam seu uso abusivo para evitar que se torne um vício.,tende a se tomar um agente negativo na aprendizagem e na socialização de crianças e jovens.,possibilita maior ampliação do conhecimento de mundo quando a aprendizagem é direcionada.,leva ao isolamento do mundo real e ao uso exclusivo do computador se a navegação for desmedida.,"Texts and Hypertexts: Seeking balance there is a fear on the part of parents and some teachers of children unlearning when they sail, fear of they addict, of obtaining unconvable information, of isolating themselves from the real world, as if the computer were aEvil agent, a villain.This fear is reinforced by the media, which usually presents the computer as a negative agent in the learning and socialization of users.We know that no one runs the risk of unlearning when you browse, either in digital environments or in printed materials, but you need to see what you are learning and sometimes interfere with this process in order to optimize or guide learning, showing users other themes, other ways, other possibilities different from those they found alone or those they usually use.It is sometimes necessary to negotiate the use so that it is not exclusive, since there are other media, other means of information and other leisure alternatives.It is a matter of balance and not to blame.","The author encourages the use of the internet by students, pondering the need for guidance on this use, because this technology",It is full of reliable information that constitutes a single source for student learning.,It requires parents and teachers to prohibit their abusive use to prevent it from becoming an addiction.,tends to take a negative agent in the learning and socialization of children and young people.,enables greater expansion of world knowledge when learning is directed.,It leads to the isolation of the real world and the exclusive use of the computer if the navigation is excessive.
68,"o que será que ela quer essa mulher de vermelho alguma coisa ela quer pra ter posto esse vestido não pode ser apenas uma escolha casual podia ser um amarelo verde ou talvez azul mas ela escolheu vermelho ela sabe o que ela quer e ela escolheu vestido e ela é uma mulher então com base nesses fatos eu já posso afirmar que conheço o seu desejo caro watson, elementar: o que ela quer sou euzinho sou euzinho o que ela quer só pode ser euzinho o que mais podia ser ","No processo de elaboração do poema, a autora confere ao eu lírico uma identidade que aqui representa a",hipocrisia do discurso alicerçado sobre o senso comum. ,mudança de paradigmas de imagem atribuídos à mulher. ,tentativa de estabelecer preceitos da psicologia feminina. ,importância da correlação entre ações e efeitos causados. ,valorização da sensibilidade como característica de gênero.,"What does she want this woman in red something she wants to have put this dress can not just be a casual choice could be a green yellow or maybe blue but she chose red she knows what she wants and she chose dress and sheIt's a woman then based on these facts I can already say that I know her desire dear Watson, elementary: what she wants I am me I am euzinho what she wants can only be euzinho what could be the most","In the process of elaborating the poem, the author gives the lyrical self an identity that represents here the",Hypocrisy of the discourse based on common sense.,Change of image paradigms attributed to women.,attempt to establish precepts of female psychology.,Importance of correlation between actions and effects caused.,valorization of sensitivity as a characteristic of gender.
69,"A escrava – Admira-me —, disse uma senhora de sentimentos sinceramente abolicionistas —; faz-me até pasmar como se possa sentir, e expressar sentimentos escravocratas, no presente século, no século dezenove! A moral religiosa e a moral cívica aí se erguem, e falam bem alto esmagando a hidra que envenena a família no mais sagrado santuário seu, e desmoraliza, e avilta a nação inteira! Levantai os olhos ao Gólgota, ou percorrei-os em torno da sociedade, e dizei-me: — Para que se deu em sacrifício, o Homem Deus, que ali exalou seu derradeiro alento? Ah! Então não era verdade que seu sangue era o resgate do homem! É então uma mentira abominável ter esse sangue comprado a liberdade!? E depois, olhai a sociedade… Não vedes o abutre que a corrói constantemente!… Não sentis a desmoralização que a enerva, o cancro que a destrói? Por qualquer modo que encaremos a escravidão, ela é, e sempre será um grande mal. Dela a decadência do comércio; porque o comércio e a lavoura caminham de mãos dadas, e o escravo não pode fazer florescer a lavoura; porque o seu trabalho é forçado. ","Inscrito na estética romântica da literatura brasileira, o conto descortina aspectos da realidade nacional no século XIX ao",revelar a imposição de crenças religiosas a pessoas escravizadas.,apontar a hipocrisia do discurso conservador na defesa da escravidão.,sugerir práticas de violência física e moral em nome do progresso material.,relacionar o declínio da produção agrícola e comercial a questões raciais.,ironizar o comportamento dos proprietários de terra na exploração do trabalho.,"The slave-admires me, ”said a lady with sincerely abolitionist feelings-;It even makes me amazed as you can feel, and express slave feelings in the present century in the nineteenth century!Religious morals and civic morals stand there, and speak loudly crushing the hydra that poison the family in their most sacred sanctuary, and demoralizes, and demean the whole nation!Raise your eyes to the Golgotha, or ran them around society, and say to me, ""So that it was in sacrifice, the man God, who exhaled his last breath?""Ah!So it was not true that his blood was the rescue of man!Is it then an abominable lie to have this blood bought freedom!?And then, look at society… Don't you see the vulture that erodes it constantly!… Don't you feel the demoralization that unnerves it, the cancer that destroys it?In any case we will face slavery, it is, and will always be a great evil.From it the decay of trade;Because trade and crop go hand in hand, and the slave cannot make the crop flourish;Because your work is forced.","Inscribed in the romantic aesthetics of Brazilian literature, the tale unveils aspects of national reality in the nineteenth century",reveal the imposition of religious beliefs on enslaved people.,point out the hypocrisy of conservative discourse in the defense of slavery.,suggest practices of physical and moral violence in the name of material progress.,Relate the decline of agricultural and commercial production to racial issues.,mock the behavior of landowners in the exploitation of work.
70,"E se a água potável acabar? O que aconteceria se a água potável do mundo acabasse? As teorias mais pessimistas dizem que a água potável deve acabar logo, em 2050. Nesse ano, ninguém mais tomará banho todo dia. Chuveiro com água só duas vezes por semana. Se alguém exceder 55 litros de consumo (metade do que a ONU recomenda), seu abastecimento será interrompido. Nos mercados, não haveria carne, pois, se não há água para você, imagine para o gado. Gastam-se 43 mil litros de água para produzir 1 kg de carne. Mas, não é só ela que faltará. A Região Centro-Oeste do Brasil, maior produtor de grãos da América Latina em 2012, não conseguiria manter a produção. Afinal, no país a agricultura e a agropecuária são, hoje, as maiores consumidoras de água, com mais de 70% do uso. Faltariam arroz, feijão, soja, milho e outros grãos. ","No início do texto, o verbo “dever” contribui para expressar",uma constatação sobre como as pessoas administram os recursos hídricos.,a habilidade das comunidades em lidar com problemas ambientais contemporâneos.,a capacidade humana de substituir recursos naturais renováveis.,uma previsão trágica a respeito das fontes de água potável.,uma situação ficcional com base na realidade ambiental brasileira.,"What if drinking water is over?What would happen if the world's drinking water ended?More pessimistic theories say that drinking water should end soon in 2050. This year, no one else will shower every day.Shower with water only twice a week.If someone exceeds 55 liters of consumption (half of what the UN recommends), your supply will be interrupted.In the markets, there would be no meat, because if there is no water for you, imagine for cattle.43,000 liters of water are spent to produce 1 kg of meat.But, it is not just she will miss.The Midwest region of Brazil, the largest grain producer in Latin America in 2012, could not maintain production.After all, in the country agriculture and agriculture are today the largest consumers of water, with over 70% of use.There would be lame rice, beans, soy, corn and other grains.","At the beginning of the text, the verb “duty” contributes to expressing",a finding about how people manage water resources.,The ability of communities to deal with contemporary environmental problems.,The human ability to replace renewable natural resources.,A tragic forecast about drinking water sources.,a fictional situation based on the Brazilian environmental reality.
71,"A música pode ser definida como a combinação de sons ao longo do tempo. Cada produto final oriundo da infinidade de combinações possíveis será diferente, dependendo da escolha das notas, de suas durações, dos instrumentos utilizados, do estilo de música, da nacionalidade do compositor e do período em que as obras foram compostas. ; ","Das figuras que apresentam grupos musicais em ação, pode-se concluir que o(os) grupo(s) mostrado(s) na(s) figura(s)","1 executa um gênero característico da música brasileira, conhecido como chorinho.","2 executa um gênero característico da música clássica, cujo compositor mais conhecido é Tom Jobim.","3 executa um gênero característico da música europeia, que tem como representantes Beethoven e Mozart.","4 executa um tipo de música caracterizada pelos instrumentos acústicos, cuja intensidade e nível de ruído permanecem na faixa dos 30 aos 40 decibéis.","1 a 4 apresentam um produto final bastante semelhante, uma vez que as possibilidades de combinações sonoras ao longo do tempo são limitadas.","Music can be defined as the combination of sounds over time.Each final product from the multitude of possible combinations will be different, depending on the choice of notes, their durations, the instruments used, the style of music, the nationality of the composer and the period in which the works were composed.;","Of the figures that present music groups in action, it can be concluded that the group (s) shown in the figure (s)","1 Performs a characteristic genre of Brazilian music, known as Chorinho.","2 Performs a characteristic genre of classical music, whose best known composer is Tom Jobim.","3 Performs a characteristic genre of European music, whose representatives is Beethoven and Mozart.","4 Performs a type of music characterized by acoustic instruments, whose intensity and noise level remain in the range of 30 to 40 decibels.","1 to 4 have a very similar end product, as the possibilities of sound combinations over time are limited."
72,"TEXTO I Frantz Fanon publicou pela primeira vez, em 1952, seu estudo sobre colonialismo e racismo, Pele negra, máscaras brancas. Ao dizer que “para o negro, há somente um destino” e que esse destino é branco, Fanon revelou que as aspirações de muitos povos colonizados foram formadas pelo pensamento colonial predominante. ; TEXTO II Mesmo que não queiramos cobrar desses estabelecimentos (salões de beleza) uma eficácia política nos moldes tradicionais da militância, uma vez que são estabelecimentos comerciais e não entidades do movimento negro, o fato é que, ao se autodenominarem “étnicos” e se apregoarem como divulgadores de uma autoimagem positiva do negro em uma sociedade racista, os salões se colocam no cerne de uma luta política e ideológica. ","Os textos apresentam uma mudança relevante na constituição identitária frente à discriminação racial. No Brasil, o desdobramento dessa mudança revela o(a)", valorização de traços culturais. ,utilização de resistência violenta. ,fortalecimento da organização partidária. ,enfraquecimento dos vínculos comunitários. ,aceitação de estruturas de submissão social.,"Text I Frantz Fanon first published, in 1952, his study on colonialism and racism, black skin, white masks.By saying that “for the black, there is only one destination” and that this destination is white, Fanon revealed that the aspirations of many colonized peoples were formed by predominant colonial thinking.;TEXT II Even if we do not want to charge these establishments (beauty salons) political effectiveness in the traditional molds of militancy, since they are commercial establishments and not entities of the black movement, the fact is that by self -controlling “ethnic” and applyingAs promotions of a positive black self -image in a racist society, salons are at the heart of a political and ideological struggle.","The texts have a relevant change in the identity constitution in the face of racial discrimination.In Brazil, the unfolding of this change reveals the",enhancement of cultural traits.,Use of violent resistance.,strengthening of party organization.,weakening of community bonds.,Acceptance of social submission structures.
73,"Diante dessas inconsistências e de outras que ainda preocupam a opinião pública, nós, jornalistas, estamos encaminhando este documento ao Sindicato dos Jornalistas Profissionais no Estado de São Paulo, para que o entregue à Justiça; e da Justiça esperamos a realização de novas diligências capazes de levar à completa elucidação desses fatos e de outros que porventura vierem a ser levantados. "," A morte do jornalista Vladimir Herzog, ocorrida durante o regime militar, em 1975, levou a medidas como o abaixo-assinado feito por profissionais da imprensa de São Paulo. A análise dessa medida tomada indica a ",certeza do cumprimento das leis.,superação do governo de exceção.,violência dos terroristas de esquerda.,punição dos torturadores da polícia.,expectativa da investigação dos culpados.,"Given these inconsistencies and others that still worry public opinion, we journalists are forwarding this document to the Union of Professional Journalists in the State of São Paulo, to give it to justice;And from justice we expect new steps capable of leading to the complete elucidation of these facts and others that may be raised.","The death of journalist Vladimir Herzog, which occurred during the military regime in 1975, led to measures such as the petition made by Sao Paulo press professionals.The analysis of this measure taken indicates the",certainty of compliance with laws.,overcoming the exception government.,Violence of Left Terrorists.,punishment of police torturers.,expectation of the investigation of the culprits.
74,"Comportamento geral Você deve estampar sempre um ar de alegria E dizer: tudo bem melhorado Você deve rezar pelo bem do patrão E esquecer que está desempregado Você merece Você merece Tudo vai bem, tudo legal Cerveja, samba, e amanhã, seu Zé Se acabarem com teu carnaval Você deve aprender a baixar a cabeça E dizer sempre: muito obrigado São palavras que ainda te deixam deixar Por ser homem bem disciplinado Deve pois só fazer pelo bem da nação Tudo aquilo que for ordenado Pra ganhar um fuscão no juízo final E diploma de bem-comportado ","Pela análise do tema e dos procedimentos argumentativos utilizados na letra da canção composta por Gonzaguinha na década de 1970, insere-se o objetivo de",ironizar a incorporação de ideias e atitudes conformistas.,convencer o público sobre a importância dos deveres cívicos.,relacionar o discurso religioso à resolução de problemas sociais.,questionar o valor atribuído pela população às festas populares.,defender uma postura coletiva indiferente aos valores dominantes.,"General Behavior You must always be an air of joy and say: All well improved you must pray for the boss's sake and forget that you are unemployed you deserve you deserve everything goes well, all cool beer, samba, and tomorrow, your zé if they get overYour carnival you must learn to lower your head and always say: Thank you very much are words that still let you leave it for being a well -disciplined man because only to do for the good of the nation everything that is ordered to gain a fuscão in the final judgment and diploma ofwell-behavioral","For the analysis of the theme and the argumentative procedures used in the lyrics of the song composed by Gonzaguinha in the 1970s, the objective of",mock the incorporation of ideas and conformist attitudes.,convince the public about the importance of civic duties.,Relate religious discourse to social problems solving.,question the value attributed by the population to popular parties.,defend a collective posture indifferent to the dominant values.
75," “Ela é muito diva!”, gritou a moça aos amigos, com uma câmera na mão. Era a quinta edição da Campus Party, a feira de internet que acontece anualmente em São Paulo, na última terça-feira, 7. A diva em questão era a cantora de tecnobrega Gaby Amarantos, a “Beyoncé do Pará”. Simpática, Gaby sorriu e posou pacientemente para todos os cliques. Pouco depois, o rapper Emicida, palestrante ao lado da paraense e do também rapper MV Bill, viveria a mesma tietagem. Se cenas como essa hoje em dia fazem parte do cotidiano de Gaby e Emicida, ambos garantem que isso se deve à dimensão que suas carreiras tomaram através da internet – o sucesso na rede era justamente o assunto da palestra. Ambos vieram da periferia e são marcados pela disponibilização gratuita ou a preços muito baixos de seus discos, fenômeno que ampliou a audiência para além dos subúrbios paraenses e paulistanos. A dupla até já realizou uma apresentação em conjunto, no Beco 203, casa de shows localizada no Baixo Augusta, em São Paulo, frequentada por um público de classe média alta. ","As ideias apresentadas no texto estruturam-se em torno de elementos que promovem o encadeamento das ideias e a progressão do tema abordado. A esse respeito, identifica-se no texto em questão que","a expressão “pouco depois”, em “Pouco depois, o rapper Emicida”, indica permanência de estado de coisas no mundo.","o vocábulo “também”, em “e também rapper MV Bill”, retoma coesivamente a expressão “o rapper Emicida”.","o conectivo “se”, em “Se cenas como essa”, orienta o leitor para conclusões contrárias a uma ideia anteriormente apresentada.","o pronome indefinido “isso”, em “isso se deve”, marca uma remissão a ideias do texto.","as expressões “a cantora de tecnobrega Gaby Amarantos, a ‘Beyoncé do Pará’”, “ambos” e “a dupla” formam uma cadeia coesiva por retornarem as mesmas personalidades.","“She's very diva!” The girl shouted to her friends, with a camera in her hand.It was the fifth edition of Campus Party, the internet fair that takes place annually in Sao Paulo, last Tuesday, 7. The diva in question was the singer of Tecnobrega Gaby Amarantos, the “Beyoncé do Pará”.Friendly, Gaby smiled and patiently posed for all clicks.Shortly thereafter, Rapper Emicida, speaker alongside Pará and also rapper MV Bill, would live the same tietagem.If scenes like this today are part of the daily life of Gaby and Emicida, both ensure that this is due to the dimension that their careers took through the internet - success in the network was precisely the subject of the lecture.Both came from the periphery and are marked by free or at very low prices of their records, a phenomenon that has expanded the audience beyond the suburbs of Pará and Paulistanos.The pair have even performed a together in Beco 203, concert hall located in Baixo Augusta, in São Paulo, frequented by a high middle class audience.","The ideas presented in the text are structured around elements that promote the chain of ideas and the progression of the theme addressed.In this regard, it is identified in the text in question that","The expression “shortly thereafter”, in “shortly thereafter, the rapper Emicida”, indicates a state of state of affairs in the world.","The word ""too"", in ""and also rapper MV Bill"", cohesively resumes the expression ""The Rapper Emicida"".","The “SE” connective, in “if scenes like this”, guides the reader for conclusions contrary to an idea previously presented.","The indefinite pronoun ""that"", in ""this is due"", marks a remission to ideas of the text.","The expressions “Tecnobrega Gaby Amarantos singer, Beyoncé do Pará”, “both” and “the duo” form a cohesive chain for returning the same personalities."
76,"Subindo morros, margeando córregos ou penduradas em palafitas, as favelas fazem parte da paisagem de um terço dos municípios do país, abrigando mais de 10 milhões de pessoas, segundo dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). ","A situação das favelas no país reporta a graves problemas de desordenamento territorial. Nesse sentido, uma característica comum a esses espaços tem sido",o planejamento para a implantação de infraestruturas urbanas necessárias para atender as necessidades básicas dos moradores.,a organização de associações de moradores interessadas na melhoria do espaço urbano e financiadas pelo poder público.,a presença de ações referentes à educação ambiental com consequente preservação dos espaços naturais circundantes.,a ocupação de áreas de risco suscetíveis a enchentes ou desmoronamentos com consequentes perdas materiais e humanas.,o isolamento socioeconômico dos moradores ocupantes desses espaços com a resultante multiplicação de políticas que tentam reverter esse quadro.,"Climbing hills, bordering streams or hanging on stilts, the slums are part of the landscape of one third of the municipalities of the country, housing more than 10 million people, according to data from the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE).","The situation of slums in the country reports the serious problems of territorial disorder.In this sense, a characteristic common to these spaces has been",Planning for the implementation of urban infrastructures necessary to meet the basic needs of residents.,the organization of associations of residents interested in improving the urban space and funded by the government.,The presence of actions related to environmental education with consequent preservation of surrounding natural spaces.,the occupation of risk areas susceptible to floods or collapse with consequent material and human losses.,The socioeconomic isolation of residents occupying these spaces with the resulting multiplication of policies that try to reverse this picture.
77,"Em qualquer obra de construção civil é fundamental a utilização de equipamentos de proteção individual, tal como capacetes. Por exemplo, a queda livre de um tijolo de massa 2,5kg de uma altura de 5m, cujo impacto contra um capacete pode durar até 0,5s, resulta em uma força impulsiva média maior do que o peso do tijolo. Suponha que a aceleração gravitacional seja 10 m s–2 e que o efeito de resistência do ar seja desprezível. ",A força impulsiva média gerada por esse impacto equivale ao peso de quantos tijolos iguais?,2,5,10,20,50,"In any construction work, it is essential to use personal protective equipment, such as helmets.For example, the free fall of a 2.5kg mass brick of a height of 5m, whose impact against a helmet can last up to 0.5s, results in an average impulsive force greater than brick weight.Suppose gravitational acceleration is 10 m s - 2 and that the air resistance effect is negligible.",The average impulsive force generated by this impact is the weight of how many equal bricks?,two,5,10,20,50
78,"Após sete anos da ocupação de um terreno abandonado em Santo André, no ABC paulista, os condomínios Novo Pinheirinho e Santos Dias foram inaugurados, com a presença de representantes dos governos federal, estadual e municipal. A ocupação começou em 2012 e, desde então, o movimento vinha reivindicando o direito de usufruir do espaço para a construção de casas. A Cartas Magna, em seu art. 6°, garante a todos os brasileiros o direito à moradia. ",O texto apresenta uma estratégia usada pelo movimento social para,fragilizar o poder público.,fomentar a economia solidária.,controlar a propriedade estatal.,garantir o preceito constitucional.,incentivar a especulação imobiliária.,"After seven years of the occupation of abandoned land in Santo André, in ABC Paulista, the condominiums Novo Pinheirinho and Santos Dias were inaugurated, with the presence of representatives of the federal, state and municipal governments.The occupation began in 2012 and, since then, the movement had been claiming the right to enjoy the space for the construction of houses.The Magna Letters, in its art.6 °, guarantees all Brazilians the right to housing.",The text presents a strategy used by the social movement to,weaken the public power.,foster the solidarity economy.,control state property.,guarantee the constitutional precept.,Encourage real estate speculation.
79,"Gravuras e pinturas são duas modalidades da prática gráfica rupestre, feitas com recursos técnicos diferentes. Existem vastas áreas nas quais há dominância de uma ou outra técnica no Brasil, o que não impede que ambas coexistam no mesmo espaço. Mas em todas as regiões há mãos, pés, antropomorfos e zoomorfos. Os grafismos realizados em blocos ou paredes foram gravados por meio de diversos recursos: picoteamento, entalhes e raspados. ","Nas figuras que representam a arte da pré-história brasileira e estão localizadas no sítio arqueológico da Serra da Capivara, estado do Piauí, e, com base no texto, identificam-se","imagens do cotidiano que sugerem caçadas, danças, manifestações rituais.",cenas nas quais prevalece o grafismo entalhado em superfícies previamente polidas.,"aspectos recentes, cujo procedimento de datação indica o recuo das cronologias da prática pré-histórica.","situações ilusórias na reconstituição da pré-história, pois se localizam em ambientes degradados.",grafismos rupestres que comprovam que foram realizados por pessoas com sensibilidade estética.,"Engravings and paintings are two modalities of rock graphic practice, made with different technical resources.There are vast areas in which there is dominance of one technique in Brazil, which does not prevent both coexist in the same space.But in all regions there are hands, feet, anthropomorphs and zoomorphs.The graphics performed in blocks or walls were recorded through various features: picking, carvings and scraped.","In the figures that represent the art of Brazilian prehistory and are located in the Archaeological Site of Serra da Capivara, State of Piauí, and, based on the text, are identified","Daily images that suggest hunting, dances, ritual manifestations.",scenes in which graphics carried on previously polished surfaces prevail.,"Recent aspects, whose dating procedure indicates the retreat of the chronologies of prehistoric practice.","illusory situations in the reconstitution of prehistory, as they are located in degraded environments.",Rocket graphics that prove that they were performed by people with aesthetic sensitivity.
80,"Os materiais são classificados pela sua natureza química e estrutural, e as diferentes aplicações requerem características específicas, como a condutibilidade térmica, quando são utilizados, por exemplo, em utensílios de cozinha. Assim, os alimentos são acondicionados em recipientes que podem manter a temperatura após o preparo. Considere a tabela, que apresenta a condutibilidade térmica (K) de diferentes materiais utilizados na confecção de panelas ",Qual dos materiais é o recomendado para manter um alimento aquecido por um maior intervalo de tempo?,I,II,III,IV,V,"Materials are classified by their chemical and structural nature, and different applications require specific characteristics, such as thermal conductivity, when they are used, for example, in kitchen utensils.Thus, foods are packed in containers that can maintain the temperature after preparation.Consider the table, which presents the thermal conductivity (K) of different materials used in the preparation of pots",Which of the materials is recommended to maintain a food heated for a longer time?,I,II,III,IV,V
81,"Em 1943, Getúlio Vargas criou o Departamento de Propaganda e Difusão Cultural junto ao Ministério da Justiça, esvaziando o Ministério da Educação não só da propaganda, mas também do rádio e do cinema. A decisão tinha como objetivo colocar os meios de comunicação de massa a serviço direto do Poder Executivo, iniciativa que tinha inspiração direta no recém-criado Ministério da Propaganda alemão. ","No contexto citado, a transferência de funções entre ministérios teve como finalidade o(a)",desativação de um sistema tradicional de comunicação voltado para a educação.,O controle do conteúdo da informação por meio de uma orientação política e ideológica.,O subordinação do Ministério da Educação ao Ministério da Justiça e ao Poder Executivo.,ampliação do raio de atuação das emissoras de rádio como forma de difusão da cultura popular.,demonstração de força política do Executivo diante de ministérios herdados do governo anterior.,"In 1943, Getúlio Vargas created the Department of Propaganda and Cultural Dissemination with the Ministry of Justice, empties the Ministry of Education not only of propaganda, but also of radio and cinema.The decision aimed to put the mass media directly from the executive branch, an initiative that had direct inspiration in the newly created German Ministry of Propaganda.","In the context mentioned, the transfer of functions between ministries was the purpose of the",Deactivation of a traditional communication system focused on education.,Control of the content of information through political and ideological orientation.,The subordination of the Ministry of Education to the Ministry of Justice and the Executive Power.,Expansion of the radius of radio stations as a form of diffusion of popular culture.,Demonstration of political force of the Executive before ministries inherited from the previous government.
82,"Era uma vez Um rei leão que não era rei. Um pato que não fazia quá-quá. Um cão que não latia. Um peixe que não nadava. Um pássaro que não voava. Um tigre que não comia. Um gato que não miava. Um homem que não pensava… E, enfim, era uma natureza sem nada. Acabada. Depredada. Pelo homem que não pensava. Laura Araújo Cunha ","São as relações entre os elementos e as partes do texto que promovem o desenvolvimento das ideias. No poema, a estratégia linguística que contribui para esse desenvolvimento, estabelecendo a continuidade do texto, é a",escolha de palavras de diferentes campos semânticos.,negação contundente das ações praticadas pelo homem.,intertextualidade com o gênero textual fábula infantil.,repetição de estrutura sintática com novas informações.,utilização de ponto final entre termos de uma mesma oração.,Once upon a time there was a lion king who was not king.A duck that didn't make it.A dog that doesn't bark.A fish that did not swim.A bird that didn't fly.A tiger that didn't eat.A cat that did not mere.A man who didn't think… and finally was a nature with nothing.Finished.Depredated.For the man who did not think.Laura Araújo Cunha,"It is the relationships between the elements and the parts of the text that promote the development of ideas.In the poem, the linguistic strategy that contributes to this development, establishing the continuity of the text, is the",Choice of words from different semantic fields.,forceful denial of the actions practiced by man.,Intertextuality with the textual genre Fable Children.,repetition of syntactic structure with new information.,Use of final point between terms of the same prayer.
83,O tapete vermelho na porta é para você se sentir nas nuvens antes mesmo de tirar os pés do chão. (Campanha publicitária de empresa aérea.) ,"Ao circularem socialmente, os textos realizam-se como práticas de linguagem, assumindo configurações de especificidade, de forma e de conteúdo. Para atingir seu objetivo, esse texto publicitário vale-se do procedimento argumentativo de","valorizar o cliente, oferecendo-lhe, além dos serviços de voo, um atendimento que o faça se sentir especial. ",persuadir o consumidor a escolher companhias aéreas que ofereçam regalias inclusas em seus serviços. ,destacar que a companhia aérea oferece luxo aos consumidores que utilizam seus serviços. ,enfatizar a importância de oferecer o melhor ao cliente ao ingressar em suas aeronaves. ,definir parâmetros para um bom atendimento do cliente durante a prestação de serviços.,The red carpet on the door is for you to feel in the clouds even before you take your feet off the floor.(Airline Advertising Campaign.),"By circulating socially, the texts are performed as language practices, assuming specificity, form and content configurations.To achieve its purpose, this advertising text uses the argumentative procedure of","Value the customer by offering them, in addition to flight services, a service that makes them feel special.",persuading the consumer to choose airlines that offer perks included in their services.,Highlight that the airline offers luxury to consumers who use their services.,Emphasize the importance of offering the best to the customer by joining their aircraft.,Define parameters for good customer service during service provision.
84,"Ainda que a fome ocorrida na Itália em 536 tenha origem nos eventos climáticos, suas implicações são tanto políticas quanto econômicas. Nos primeiros séculos da Idade Média, o auxílio aos famintos se inscreve no domínio da gestão pública, mesmo quando a ação de seus agentes é apresentada sob o ângulo da piedade e da caridade individuais, como é o caso da Gália merovíngia. Assim, o fato de que as respostas à fome são mostradas, na Gália, como o fruto de iniciativas pessoais fundadas no imperativo da caridade deriva da natureza das fontes do século VI. ","Na conjuntura histórica destacada no texto, o dever de agir em face da situação de crise apresentada pertencia à jurisdição","da nobreza, proveniente da obrigação de proteção ao campenisnato livre.","da realeza, decorrente do conceito de governo subjacente à monarquia cristã.","dos mosteiros, resultante do caráter fraternal afirmado nas regras monásticas.","dos bispados, consequente da participação dos clérigos nos assuntos comunitários.","das corporações, procedente do padrão assistencialista previsto nas normas estatutárias.","Although the hunger in Italy in 536 originates from climate events, its implications are both political and economic.In the early centuries of the Middle Ages, the help of the hungry is inscribed in the field of public management, even when the action of its agents is presented from the angle of individual piety and charity, such as Gaul Merovígia.Thus, the fact that hunger responses are shown in Gaul as the fruit of personal initiatives founded on the imperative of charity derives from the nature of the sixth century sources.","In the historical conjuncture highlighted in the text, the duty to act in the face of the situation of crisis presented belonged to the jurisdiction","of the nobility, from the obligation to protect the Free Campenisato.","of royalty, resulting from the concept of government underlying the Christian monarchy.","of the monasteries, resulting from the fraternal character affirmed in the monastic rules.","of the bishop, consequently of the participation of clerics in community affairs.","of corporations, from the welfare standard provided for in the statutory rules."
85,"Sentimos que toda satisfação de nossos desejos advinda do mundo assemelha-se à esmola que mantém hoje o mendigo vivo, porém prolonga amanhã a sua fome. A resignação, ao contrário, assemelha-se à fortuna herdada: livra o herdeiro para sempre de todas as preocupações. ","O trecho destaca uma ideia remanescente de uma tradição filosófica ocidental, segundo a qual a felicidade se mostra indissociavelmente ligada à",consagração de relacionamentos afetivos.,administração da independência interior.,fugacidade do conhecimento empírico.,liberdade de expressão religiosa.,busca de prazeres efêmeros.,"We feel that all the satisfaction of our desires from the world resembles the alms that keeps the beggar today, but prolongs his hunger tomorrow.Resignation, by contrast, resembles the inherited fortune: frees the heir forever of all concerns.","The excerpt highlights a remaining idea of a western philosophical tradition, according to which happiness is inseparably linked to",Consecration of affective relationships.,Administration of inner independence.,Fugarity of empirical knowledge.,freedom of religious expression.,Search for ephemeral pleasures.
86,"A casa de Deus, que acreditam una, está, portanto, dividida em três: uns oram, outros combatem, outros, enfim, trabalham. Essas três partes que coexistem não suportam ser separadas; os serviços prestados por uma são a condição das obras das outras duas; cada uma por sua vez encarrega-se de aliviar o conjunto… Assim a lei pode triunfar e o mundo gozar da paz. ","A ideologia apresentada por Aldalberon de Laon foi produzida durante a Idade Média. Um objetivo de tal ideologia e um processo que a ela se opôs estão indicados, respectivamente, em:",Justificar a dominação estamental / revoltas camponestas.,Subverter a hierarquia social / centralização monárquica.,Impedir a igualdade jurídica / revoluções burguesas.,Controlar a exploração econômica / unificação monetária.,Questionar a ordem divina / Reforma Católica.,"The house of God, who believe Una, is therefore divided into three: some pray, others fight, others, finally, work.These three parts that coexist do not stand to be separated;The services provided by one are the condition of the works of the other two;Each in turn is in charge of relieving the set… Thus the law can triumph and the world enjoy peace.","The ideology presented by Laon Aldalberon was produced during the Middle Ages.A goal of such ideology and a process that has opposed it are indicated, respectively, in:",Justify the peasant domination / revolts.,Subvert the social hierarchy / monarchical centralization.,Prevent legal equality / bourgeois revolutions.,Control economic exploitation / monetary unification.,Question the Divine Order / Catholic Reform.
87,"TEXTO I A planta de Belo Horizonte Foi muito grande o contraste entre a nova capital e as antigas vilas coloniais mineiras, nascidas das necessidades das populações do século XVIII, que se desenvolveram sem nenhum planejamento. A futura capital seria inovadora, moderna e progressista. Assim, o projeto urbanístico que o engenheiro paraense Aarão Reis elaborou para Belo Horizonte causou curiosidade e entusiasmo. É digno de atenção observar os nomes que foram dados às ruas de Belo Horizonte: estados brasileiros, tribos indígenas, rios etc. Mencioná-los era uma verdadeira aula de estudos sociais. Era, inclusive, uma forma de ensinar a população, ainda carente de ensino formal. ; TEXTO II Ruas da cidade Guaicurus, Caetés, Goitacazes Tupinambás, Aimorés Todos no chão Guajajaras, Tamoios, Tapuias Todos Timbiras, Tupis Todos no chão A parede das ruas não devolveu Os abismos que se rolou Horizonte perdido no meio da selva Cresceu o arraial, arraial Passa bonde, passa boiada Passa trator, avião Ruas e reis Guajajaras, Tamoios, Tapuias Tupinambás, Aimorés Todos no chão A cidade plantou no coração Tantos nomes de quem morreu Horizonte perdido no meio da selva Cresceu o arraial, arraial A parede das ruas não devolveu Os abismos que se rolou Horizonte perdido no meio da selva ","Os textos abordam a preservação da memória e da identidade nacional, presente na nomeação das ruas belorizontinas. Quais versos do Texto II contestam o projeto arquitetônico descrito no Texto I?","“Guaicurus, Caetés, Goitacazes” / “Tupinambás, Aimorés”.",“A parede das ruas não devolveu” / “Os abismos que se rolou”.,"“Passa bonde, passa boiada” / “Passa trator, avião” / “Ruas e reis”","""A cidade plantou no coração” / “Tantos nomes de quem morreu”.","“Horizonte perdido no meio da selva” / “Cresceu o arraial, arraial”.","Text I The plant of Belo Horizonte was very large the contrast between the new capital and the ancient colonial villages, born of the needs of the 18th century populations, which developed without any planning.Future capital would be innovative, modern and progressive.Thus, the urban project that Pará engineer Aarão Reis elaborated to Belo Horizonte caused curiosity and enthusiasm.It is worthy of attention to observe the names that were given to the streets of Belo Horizonte: Brazilian states, indigenous tribes, rivers etc.Mentioning them was a true social study class.It was even a way of teaching the population, still lacking formal education.;Text II Streets of Guaicurus City, Caetés, Goitacazes Tupinambás, Aimorés all on the ground Guajajaras, Tamoios, Tapuias All Timbiras, Tupis all on the floor the streets wall did not return the abysses that rolled the horizon lost in the middle of the jungle grew the arraialPass by tram, cattle pass tractor, plane streets and kings guajajaras, tamoios, tapuias tupinambás, aimor all on the floor the city planted so many names of those who died of lost horizon in the middle of the jungle grew the village, village the wall of the streets did not returnThe abysses that rolled out horizon lost in the middle of the jungle","The texts address the preservation of memory and national identity, present in the appointment of Belorizontinas streets.What verses of text II contest the architectural design described in text I?","“Guaicurus, Caetés, Goitacazes” / “Tupinambás, Aimorés”.","""The streets wall did not return"" / ""the chasms that rolled.""","“Passat, cattle” / “Pass tractor, plane” / “streets and kings”","""The city planted in the heart"" / ""so many names of those who died.""","“Horizonte lost in the middle of the jungle” / “the village grew, village”."
88,"No dia 1º de julho de 2012, a cidade do Rio de Janeiro tornou-se a primeira do mundo a receber o título da Unesco de Patrimônio Mundial como Paisagem Cultural. A candidatura, apresentada pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan), foi aprovada durante a 36.ª Sessão do Comitê do Patrimônio Mundial. O presidente do Iphan explicou que “a paisagem carioca é a imagem mais explícita do que podemos chamar de civilização brasileira, com sua originalidade, desafios, contradições e possibilidades”. A partir de agora, os locais da cidade valorizados com o título da Unesco serão alvo de ações integradas visando à preservação da sua paisagem cultural. ", O reconhecimento da paisagem em questão como patrimônio mundial deriva da ,presença do corpo artístico local.,imagem internacional da metrópole.,herança de prédios da ex-capital do país.,diversidade de culturas presente na cidade.,relação sociedade-natureza de caráter singular.,"On July 1, 2012, the city of Rio de Janeiro became the first in the world to receive the UNESCO World Heritage title as a cultural landscape.The candidacy, presented by the Institute of National Historical and Artistic Heritage (IPHAN), was approved during the 36th session of the World Heritage Committee.The president of Iphan explained that ""the carioca landscape is the most explicit image of what we can call Brazilian civilization, with its originality, challenges, contradictions and possibilities.""From now on, the city's places valued with the UNESCO title will be the target of integrated actions aimed at preserving their cultural landscape.",The recognition of the landscape in question as a World Heritage Site derives from the,Presence of the local artistic body.,International image of the metropolis.,inheritance of buildings of the former capital of the country.,Diversity of cultures present in the city.,RELATIONSHIP-SOCIAL-NATURALITY OF SYNELLAN CHARACTER.
89,"Diz-se, em termos gerais, que é preciso “falar a mesma língua”: o português, por exemplo, que é a língua que utilizamos. Mas trata-se de uma língua portuguesa ou de várias línguas portuguesas? O português da Bahia é o mesmo português do Rio Grande do Sul? Não está cada um deles sujeito a influências diferentes ― linguísticas, climáticas, ambientais? O português do médico é igual ao do seu cliente? O ambiente social e o cultural não determinam a língua? Estas questões levam à constatação de que existem níveis de linguagem. O vocabulário, a sintaxe e mesmo a pronúncia variam segundo esses níveis. ","Na fala e na escrita, são observadas variações de uso, motivadas pela classe social do indivíduo, por sua região, por seu grau de escolaridade, pelo gênero, pela intencionalidade do ato comunicativo, ou seja, pelas situações linguísticas e sociais em que a linguagem é empregada. A variedade linguística adequada à situação específica de uso social está expressa",na fala de um professor ao iniciar a aula no ensino superior: “Fala galerinha do mal! Hoje vamos estudar um negócio muito importante”. ,"na leitura de um discurso de uma autoridade pública na inauguração de um estabelecimento educacional: “Senhores cidadões do Brasil, com alegria, inauguramos mais uma escola para a melhor educação de nosso país”. ","no memorando da diretora da escola ao responsável por um aluno: “Responsável pelo aluno Henrique, dê uma chegadinha na diretoria da escola para saber o que o seu filhinho anda fazendo de besteira”. ","na fala de uma criança, na tentativa de convencer a mãe a entregar-lhe a mesada: “Mãe, assim não dá para ser feliz! Dá pra liberar minha mesada? Prometo que só vou tirar notão nas próximas provas”. ","na fala de uma mãe em resposta ao filho que solicitou a mesada: “Caro descendente, por obséquio, antecipe a prestação de suas contas, a fim de fazer jus ao solicitado”.","In general, it is said that it is necessary to “speak the same language”: Portuguese, for example, which is the language we use.But is it a Portuguese language or several Portuguese languages?Is Bahia Portuguese the same Portuguese in Rio Grande do Sul?Isn't each of them subject to different - linguistic, climate, environmental influences?Is the doctor's Portuguese the same as that of your client?Do the social and cultural environment determine the language?These issues lead to the realization that there are language levels.Vocabulary, syntax and even pronunciation vary according to these levels.","In speech and writing, variations of use are observed, motivated by the individual's social class, their region, their degree of education, gender, the intentionality of the communicative act, that is, the linguistic and social situations in which languageIt is employed.The linguistic variety appropriate to the specific situation of social use is expressed",In the speech of a teacher when starting the class in higher education: “Speak guys from evil!Today we are going to study a very important business. ”,"In reading a discourse of a public authority at the inauguration of an educational establishment: “Lords of Brazil, with joy, we opened another school for the best education in our country”.","In the memorandum of the school principal to the person responsible for a student: “Responsible for the student Henrique, take a arrival at the school board to know what his little boy is doing bullshit”.","In the speech of a child, in an attempt to convince his mother to give her the allowance: “Mother, so you can't be happy!Can you release my allowance?I promise that I will only take a notion in the next tests. ”","In the speech of a mother in response to her son who requested the allowance: ""Deceived, by way, anticipate the provision of their accounts in order to live up to the requested."""
90,"O uso da água aumenta de acordo com as necessidades da população no mundo. Porém, diferentemente do que se possa imaginar, o aumento do consumo de água superou em duas vezes o crescimento populacional durante o século XX. ",Uma estratégia socioespacial que pode contribuir para alterar a lógica de uso da água apresentada no texto é a,ampliação de sistemas de reutilização hídrica.,expansão da irrigação por aspersão das lavouras.,intensificação do controle do desmatamento de florestas.,adoção de técnicas tradicionais de produção.,criação de incentivos fiscais para o cultivo de produtos orgânicos.,"Water use increases according to the needs of the population in the world.However, unlike one might imagine, the increase in water consumption has twice surpassed population growth during the twentieth century.",A socio -spatial strategy that can contribute to alter the water use logic presented in the text is the,expansion of water reuse systems.,Expansion of irrigation by crop sprinkles.,intensification of forest deforestation control.,adoption of traditional production techniques.,Creation of tax incentives for the cultivation of organic products.
91,"Em algumas línguas de Moçambique não existe a palavra “pobre”. O indivíduo é pobre quando não tem parentes. A pobreza é a solidão, a ruptura das relações familiares que, na sociedade rural, servem de apoio à sobrevivência. Os consultores internacionais, especialistas em elaborar relatórios sobre a miséria, talvez não tenham em conta o impacto dramático da destruição dos laços familiares e das relações de entreajuda. Nações inteiras estão tornando-se “órfãs”, e a mendicidade parece ser a única via de uma agonizante sobrevivência. ","Em uma leitura que extrapola a esfera econômica, o autor associa o acirramento da pobreza à",afirmação das origens ancestrais.,fragilização das redes de sociabilidade.,padronização das políticas educacionais.,fragmentação das propriedades agrícolas.,globalização das tecnologias de comunicação.,"In some languages of Mozambique there is no word ""poor"".The individual is poor when he has no relatives.Poverty is loneliness, the rupture of family relationships that, in rural society, serve as support for survival.International consultants, experts in drafting reports on misery, may not take into account the dramatic impact of the destruction of family ties and entertainment relationships.Whole nations are becoming ""orphaned"", and the begging seems to be the only way of an agonizing survival.","In a reading that goes beyond the economic sphere, the author associates the intensification of poverty to",Affirmation of ancestral origins.,weakening of sociability networks.,Standardization of educational policies.,fragmentation of agricultural properties.,globalization of communication technologies.
92,"Em Brasília, foram mais de cem mil pessoas saudando os campeões. A seleção voou diretamente da Cidade do México para Brasília. Na festa da vitória, Médici presenteou os jogadores com dinheiro e posou para os fotógrafos com a taça Jules Rimet nas mãos. Até uma Assessoria Especial de Relações Públicas (AERP) chegou a ser criada para mudar a imagem do governo e cristalizar, junto à opinião pública, a imagem de um país vitorioso, alavancando campanhas que criavam o mito do “Brasil grande” que “vai para frente”. Todos os jogadores principais da Copa de 70 foram usados como garotos-propaganda. ","A visibilidade dos esportes, especialmente do futebol, nos meios de comunicação de massa, tornou-os uma questão de Estado para os governos militares no Brasil, que buscavam, assim,",legitimar o Estado autoritário por meio de vitórias esportivas nacionais.,mostrar que os governantes estavam entre seus primeiros praticantes.,controlar o uso de garotos-propaganda pelas agências de publicidade.,"valorizar os atletas, integrando-os como funcionários ao aparelho de Estado.",incentivar a expansão da propaganda e do consumo de artigos esportivos.,"In Brasilia, there were more than one hundred thousand people greeting the champions.The selection flew directly from Mexico City to Brasilia.At the victory party, Médici presented the players with money and posed for photographers with the Jules Rimet Cup in his hands.Even a Special Public Relations Advisory (AERP) was even created to change the government's image and crystallize, together with public opinion, the image of a victorious country, leveraging campaigns that created the myth of “Brazil Grande” that “goes tofront"".All 70 World Cup players were used as poster boys.","The visibility of sports, especially football, in the mass media, made them a state issue for military governments in Brazil, which thus sought",legitimize the authoritarian state through national sports victories.,show that the rulers were among their first practitioners.,Control the use of poster boys by advertising agencies.,"Value athletes, integrating them as employees with the state apparatus.",Encourage the expansion of advertising and consumption of sports goods.
93,"A configuração do espaço urbano da região do Entorno do Distrito Federal assemelha-se às demais aglomerações urbanas e regiões metropolitanas do país, onde é facilmente identificável a constituição de um centro dinâmico e desenvolvido, onde se concentram as oportunidades de trabalho e os principais serviços, e a constituição de uma região periférica concentradora de população de baixa renda, com acesso restrito às principais atividades com capacidade de acumulação e produtividade, e aos serviços sociais e infraestrutura básica. ",A organização interna do aglomerado urbano descrito é resultado da ocorrência do processo de,expansão vertical.,polarização nacional.,emancipação municipal.,segregação socioespacial.,desregulamentação comercial.,"The configuration of the urban space of the surrounding area of the Federal District is similar to other urban agglomerations and metropolitan regions of the country, where the constitution of a dynamic and developed center is easily identifiable, where job opportunities and the main services are concentrated, and the main services are concentrated.and the constitution of a peripheral region concentrating of low -income population, with restricted access to the main activities with capacity for accumulation and productivity, and social services and basic infrastructure.",The internal organization of the urban cluster described is the result of the occurrence of the process of,vertical expansion.,national polarization.,municipal emancipation.,Socio -spatial segregation.,commercial deregulation.
94,"O geoturismo é um segmento turístico recente que busca priorizar os aspectos naturais negligenciados pelo ecoturismo: geologia e geomorfologia, como cavernas, sítios paleontológicos, maciços rochosos, quedas d’água etc., proporcionando uma experiência turística que vai além da contemplação, agregando informações sobre a origem e formação dos locais visitados. ","Atualmente, no Brasil, a utilização de pequenas propriedades rurais para a prática descrita pelo texto é indicada como método que",possibilita a exploração de recursos minerais sem degradação da fauna e da flora locais.,associa a conservação do bioma a ganhos financeiros para o proprietário da terra.,permite a migração da população rural sem perda de sua identidade cultural.,impede o uso das áreas de mata para cultivos dependentes de sombreamento.,viabiliza a produção agrícola com a utilização de culturas comerciais.,"Geotourism is a recent tourist segment that seeks to prioritize the natural aspects neglected by ecotourism: geology and geomorphology, such as caves, paleontological sites, rock masses, waterfalls, etc., providing a tourist experience that goes beyond contemplation, adding information about informationthe origin and formation of the places visited.","Currently, in Brazil, the use of small rural properties for the practice described by the text is indicated as a method that",It enables the exploration of mineral resources without local fauna and flora degradation.,associates the conservation of the biome with financial gains for the landowner.,It allows the migration of the rural population without loss of their cultural identity.,prevents the use of forest areas for shading dependent crops.,enables agricultural production with the use of commercial crops.
95,"A partida Acordei pela madrugada. A princípio com tranquilidade, e logo com obstinação, quis novamente dormir. Inútil, o sono esgotara-se. Com precaução, acendi um fósforo: passava das três. Restava-me, portanto, menos de duas horas, pois o trem chegaria às cinco. Veio-me então o desejo de não passar mais nem uma hora naquela casa. Partir, sem dizer nada, deixar quanto antes minhas cadeias de disciplina e de amor. Com receio de fazer barulho, dirigi-me à cozinha, lavei o rosto, os dentes, penteei-me e, voltando ao meu quarto, vesti-me. Calcei os sapatos, sentei-me um instante à beira da cama. Minha avó continuava dormindo. Deveria fugir ou falar com ela? Ora, algumas palavras… Que me custava acordá-la, dizer-lhe adeus? ","No texto, o personagem narrador, na iminência da partida, descreve a sua hesitação em separar-se da avó. Esse sentimento contraditório fica claramente expresso no trecho:","“A princípio com tranquilidade, e logo com obstinação, quis novamente dormir” (ℓ. 1-3). ","“Restava-me, portanto, menos de duas horas, pois o trem chegaria às cinco” (ℓ. 4-6). ","“Calcei os sapatos, sentei-me um instante à beira da cama” (ℓ. 12-13). ","“Partir, sem dizer nada, deixar quanto antes minhas cadeias de disciplina e amor” (ℓ. 7-9). ","“Deveria fugir ou falar com ela? Ora, algumas palavras...” (ℓ. 14-15). ","The match I woke up at dawn.At first with tranquility, and soon with obstinacy, I wanted to sleep again.Useless, sleep had exhausted.With caution, I lit a match: it was over three.It was therefore left to me less than two hours, as the train would arrive at five.Then came me the desire to not even spend an hour in that house.Depart, without saying anything, to leave my discipline and love chains as soon as possible.Fearful of making noise, I headed for the kitchen, washed my face, teeth, combed myself and, returning to my room, got dressed.I put on my shoes, sat a moment on the edge of the bed.My grandmother was still sleeping.Should I escape or talk to her?Why, a few words… that cost me to wake her up, tell him goodbye?","In the text, the narrator character, on the imminence of the match, describes his hesitation to separate from his grandmother.This contradictory feeling is clearly expressed in the passage:","“At first with tranquility, and soon with obstinacy, I wanted to sleep again” (ℓ. 1-3).","“I was therefore less than two hours, for the train would arrive at five” (ℓ. 4-6).","“I put on my shoes, sat a moment on the edge of the bed” (ℓ. 12-13).","“Depart, without saying anything, to leave my chains of discipline and love the chains” (ℓ. 7-9).","“Should I escape or talk to her?Now, a few words ... ”(ℓ. 14-15)."
96,"Depois da Independência, em 1822, o país enfrentaria problemas que com frequência emergiram durante a formação dos Estados nacionais da América Latina. Em muitas regiões do Brasil, essas divergências foram acompanhadas de revoltas, inclusive contra o imperador D. Pedro I. Com a abdicação deste, em 1831, o país atravessaria tempos ainda mais turbulentos sob o regime regencial. ","A instabilidade política no país, ao longo dos períodos mencionados, foi decorrente da(s)",disputas entre as tendências unitarista e federalista.,tensão entre as forças do Exército e Marinha nacional. ,dinâmicas demográficas nas fronteiras amazônica e platina. ,extensão do direito de voto aos estrangeiros e ex-escravos. ,reivindicações da ex-metrópole nas esferas comercial e diplomática.,"After independence, in 1822, the country would face problems that often emerged during the formation of the national states of Latin America.In many regions of Brazil, these disagreements were accompanied by revolts, including against Emperor D. Pedro I. With the abdication of this, in 1831, the country would cross even more turbulent times under the regime.","Political instability in the country, over the periods mentioned, was due to the",disputes between the unitaristic and federalist trends.,tension between the forces of the Army and the National Navy.,demographic dynamics at the Amazonian and Platinum borders.,Extension of voting rights to foreigners and former slaves.,former metropolis claims in the commercial and diplomatic spheres.
97,"Morte e vida Severina Somos muitos Severinos iguais em tudo na vida: na mesma cabeça grande que a custo é que se equilibra, no mesmo ventre crescido sobre as mesmas pernas finas, e iguais também porque o sangue que usamos tem pouca tinta. E se somos Severinos iguais em tudo na vida, morremos de morte igual, mesma morte Severina: que é a morte de que se morre de velhice antes dos trinta de emboscada antes dos vinte, de fome um pouco por dia. ","Nesse fragmento, parte de um auto de Natal, o poeta retrata uma situação marcada pela","presença da morte, que universaliza os sofrimentos dos nordestinos.","figura do homem agreste, que encara ternamente sua condição de pobreza.","descrição sentimentalista de Severino, que divaga sobre questões existenciais.","miséria, à qual muitos nordestinos estão expostos, simbolizada na figura de Severino.",opressão socioeconômica a que todo ser humano se encontra submetido.,"Death and Severina Life We are many equal severines in everything in life: at the same big head that at cost is that it is balanced, in the same belly grown over the same thin legs, and equal also because the blood we use has little paint.And if we are equal severinos in everything in life, we die of death equal, the same death Severina: that it is the death that one dies of old age before the thirty ambush before the twenties, hungry a little a day.","In this fragment, part of a Christmas auto, the poet portrays a situation marked by","Presence of death, which universalizes the sufferings of the northeastern.","Figure of the wild man, who tends to tender his condition of poverty.","Sentimental description of Severino, who rambles on existential issues.","Misery, to which many northeastern are exposed, symbolized in the figure of Severino.",socioeconomic oppression to which every human being is subjected.
98,"Azeite de oliva e óleo de linhaça: uma dupla imbatível Rico em gorduras do bem, ela combate a obesidade, dá um chega pra lá no diabete e ainda livra o coração de entraves Ninguém precisa esquentar a cabeça caso não seja possível usar os dois óleos juntinhos, no mesmo dia. Individualmente, o duo também bate um bolão. Segundo um estudo recente do grupo EurOlive, formado por instituições de cinco países europeus, os polifenóis do azeite de oliva ajudam a frear a oxidação do colesterol LDL, considerado perigoso. Quando isso ocorre, reduzse o risco de placas de gordura na parede dos vasos, a temida aterosclerose – doença por trás de encrencas como o infarto. ","Altera-se o grau de formalidade do segmento no texto, sem alterar o sentido da informação, com a substituição de:","""dá um chega pra lá no diabete"" por ""manda embora o diabete"".","""esquentar a cabeça"" por ""quebrar a cabeça"".","""bate um bolão"" por ""é um show"".","""juntinhos"" por ""misturadinhos"".","""por trás de encrencas"" por ""causadora de problemas"".","Olive oil and flaxseed oil: An unbeatable double rich in good fats, it fights obesity, gets there in diabetes and still delivers the heart of obstacles no one needs to heat your head if it is not possible to use the two oils together, on the same day.Individually, the duo also hits a pocket.According to a recent study by the Eurolive group, made up of institutions from five European countries, olive oil polyphenols help curb the oxidation of LDL cholesterol, considered dangerous.When this occurs, it reduces the risk of fat plaques on the vessel wall, the dreaded atherosclerosis - a disease behind trouble like infarction.","The degree of formality of the segment in the text is changed, without changing the meaning of information, with the replacement of:","""Given it in the diabete"" for ""send the diabete"".","""Heat your head"" by ""break the head"".","""Hit a"" Bolão ""for"" is a show "".","""together"" by ""mixed"".","""Behind trouble"" by ""causing problems""."
99,"Somada à produção voltada para o mercado interno está a expansão das culturas de exportação, via de regra financiadas com incentivos fiscais oriundos das políticas territoriais do Estado. Combinando mercado interno e externo, o Estado atuou no sentido de incrementar a produção, principalmente de grãos. ",A atuação do Estado brasileiro na atividade descrita ocasionou mudanças socioespaciais marcadas pela,contenção do fluxo migratório. ,alteração da estrutura fundiária. ,priorização do abastecimento local.,reconfiguração da fronteira agrícola. ,concentração da produção sustentável.,"Added to production -oriented production is the expansion of export crops, as a rule financed with tax incentives from the state's territorial policies.Combining domestic and external markets, the state acted in order to increase production, especially grain.",The performance of the Brazilian State in the activity described caused socio -spatial changes marked by,containment of migratory flow.,Change of land structure.,prioritization of local supply.,Reconfiguration of the agricultural border.,concentration of sustainable production.
100,"Preços justos e autorizações de uso da água devem garantir de forma adequada que a retirada de água, bem como o retorno de efluentes, mantenham operações eficientes e ambientalmente sustentáveis, de maneira que sejam adaptáveis às peculiaridades e necessidades da indústria e da irrigação em larga escala, bem como às atividades da agricultura em pequena escala e de subsistência. ","Considerando o debate sobre segurança hídrica, a proposta apresentada no texto está pautada no(a)",distribuição equitativa do abastecimento.,monitoramento do fornecimento urbano.,racionamento da capacidade fluvial.,revitalização gradativa de solos.,geração de produtos recicláveis.,"Fair prices and water use authorizations should properly ensure that water removal, as well as the return of effluents, maintain efficient and environmentally sustainable operations, so that they are adaptable to the peculiarities and needs of industry and irrigation on a large scaleas well as the activities of small -scale and subsistence agriculture.","Considering the debate on water security, the proposal presented in the text is based on",equitable distribution of supply.,Urban Supply Monitoring.,rationing of river capacity.,gradual revitalization of soils.,generation of recyclable products.
101,eu acho um fato interessante… né… foi como meu pai e minha mãe vieram se conhecer… né… que… minha mãe morava no Piauí com toda família… né… meu… meu avô… materno no caso… era maquinista… ele sofreu um acidente… infelizmente morreu… minha mãe tinha cinco anos… né… e o irmão mais velho dela… meu padrinho… tinha dezessete e ele foi obrigado a trabalhar… foi trabalhar no banco… e… ele foi… o banco… no caso… estava… com um número de funcionários cheio e ele teve que ir para outro local e pediu transferência prum local mais perto de Parnaíba que era a cidade onde eles moravam e por engano o… o… escrivão entendeu Paraíba… né… e meu… e minha família veio parar em Mossoró que era exatamente o local mais perto onde tinha vaga pra funcionário do Banco do Brasil e:: ela foi parar na rua do meu pai… né… e começaram a se conhecer… namoraram onze anos… né… pararam algum tempo… brigaram… é lógico… porque todo relacionamento tem uma briga… né… e eu achei esse fato muito interessante porque foi uma coincidência incrível… né… como vieram a se conhecer… namoraram e hoje… e até hoje estão juntos… dezessete anos de casados… ,Essa repetição é um(a),índice de baixa escolaridade do falante.,estratégia típica de manutenção da interação oral.,marca de conexão lógica entre conteúdos na fala.,manifestação característica da fala regional nordestina.,recurso enfatizador da informação mais relevante da narrativa.,I find an interesting fact… right… it was like my father and my mother came to know each other… right… that… my mother lived in Piauí with the whole family… right… my grandfather… maternal in the case… was a driver… he suffered an accident… Unfortunately died… my mother was five years old… right… and her older brother… my godfather… had seventeen and he was forced to work… went to work at the bench… and… he was… the bench… in case… with… withA number of employees full and he had to go elsewhere and asked for a local transfer closer to Parnaíba that was the city where they lived and by mistake the… The… clerk understood Paraíba… right… and my… and my family came to stopIn Mossoró that was exactly the closest place where there was a place for the employee of Banco do Brasil and :: She ended up in my father's street… right… and started to meet… dated eleven years… right… they stopped some time… fought…It is logical… because every relationship has a fight… right… and I found this fact very interesting because it was an amazing coincidence… right… how they came to meet… they dated and today… and to this day they are together… seventeen years of married…,This repetition is a,Low schooling index of the speaker.,Typical oral interaction maintenance strategy.,Logical connection brand between speech content.,Characteristic manifestation of northeastern regional speech.,Appeal emphasizing the most relevant information of the narrative.
102,"Eu vô transmiti po sinhô logo uma passage muito importante, qu’ eu iscutei um velho de nome Ricardo Caetano Alves, que era neto do propietário da Fazenda do Buraca. O pai dele, ele contava que o pai dele assistiu uma cena muito importante aonde ele tava, do Jacarandá, o chefe dos iscravo do Joaquim de Paula, com o chefe dos iscravo do Vidigal, que chamava, era tratado Pai Urubu. O Jacarandá era tratado Jacarandá purque ele era um negro mais vermelho, tá intendeno com’ é que é, né? Intão é uma imitância de cerno de Jacarandá, intão eles apilidaro ele de Pai Jacarandá. Agora, o Pai Urubu, diz que era o mais preto de todos os iscravo que era cunhicido nessa época. Intão ele ficô com o nome Pai Urubu. É quem dirigia, de toda confiança dos sinhores. Intão os sinhores cunhiciam eles como “pai”: Pai Urubu, Pai Jacarandá, Pai Francisco, que é o chefe da Fazenda das Abóbra, Pai Dumingo, que era da Fazenda do Buraca. ","O texto é uma transcrição da narrativa oral contada por Pedro Braga, antigo morador do povoado Vau, de Diamantina (MG). Com base no registro da fala do narrador, entende-se que seu relato",perpetua a memória e os saberes dos antepassados.,constrói uma voz dissonante da identidade nacional.,demonstra uma visão distanciada da cultura negra.,revela uma visão unilateral dos fazendeiros.,transmite pouca experiência e sabedoria.,"I vô I transmitted a very important passage soon, who was an old man named Ricardo Caetano Alves, who was the grandson of the propyarity of the hole farm.His father, he said that his father watched a very important scene where he was, from the rosewood, the head of the iscravo of Joaquim de Paula, with the chief of the Iscravo of Vidigal, who called, was treated father vulture.The rosewood was treated jacaranda purque he was a redder black, is intend with ’That's what is, right?Intão is an immediate of sickle of jacaranda, they are aplidar him from his father of rosewood.Now, the vulture father says it was the black of all the iscravo that was cunhicidal at this time.Intão he fics with the name Father Urubu.It is the one who drove, all the confidence of the sinhors.Intão the sinhors enjoy them as “Father”: Father Urubu, Father Jacaranda, Father Francisco, who is the chief of the Abob Farm, father Damingo, who was from the hole farm.","The text is a transcript of the oral narrative told by Pedro Braga, former resident of the village Vau, from Diamantina (MG).Based on the narrator's speech record, it is understood that his report",perpetuate the memory and knowledge of the ancestors.,It builds a dissonant voice of national identity.,demonstrates a distanced view of black culture.,reveals a unilateral view of the farmers.,transmits little experience and wisdom.
103,"A própolis é um produto natural conhecido por suas propriedades anti-inflamatórias e cicatrizantes. Esse material contém mais de 200 compostos identificados até o momento. Dentre eles, alguns são de estrutura simples, como é o caso do C6H5CO2CH2CH3, cuja estrutura está mostrada a seguir. ","O ácido carboxílico e o álcool capazes de produzir o éster em apreço por meio da reação de esterificação são,respectivamente,",ácido benzoico e etanol.,ácido propanoico e hexanol.,ácido fenilacético e metanol.,ácido propiônico e cicloexanol.,ácido acético e álcool benzílico.,"Propolis is a natural product known for its anti-inflammatory and healing properties.This material contains more than 200 compounds identified so far.Among them, some are simple structure, such as the C6H5co2ch2ch3, whose structure is shown below.","Carboxylic acid and alcohol capable of producing the ester in appreciation through sterification reaction are, respectively,",benzoic acid and ethanol.,propanoic acid and hexanol.,phenylacetic acid and methanol.,Propionic acid and cyclohexanol.,Acetic acid and benzilic alcohol.
104,"Respeitar a diversidade de circunstâncias entre as pequenas sociedades locais que constituem uma mesma nacionalidade, tal deve ser a regra suprema das leis internas de cada Estado. As leis municipais seriam as cartas de cada povoação doadas pela assembleia provincial, alargadas conforme o seu desenvolvimento, alteradas segundo os conselhos da experiência. Então, administrar-se-ia de perto, governar-se-ia de longe, alvo a que jamais se atingirá de outra sorte. ","O discurso do autor, no período do Segundo Reinado no Brasil, tinha como meta a implantação do",regime monárquico representativo.,sistema educacional democrático.,modelo territorial federalista.,padrão político autoritário.,poder oligárquico regional.,"Respect the diversity of circumstances between small local societies that constitute the same nationality, such must be the supreme rule of the internal laws of each state.The municipal laws would be the letters of each village donated by the Provincial Assembly, extended according to their development, altered according to the advice of the experience.Then he would be administered closely, he would go from far away, a target that he will never be lucky.","The author's discourse, in the period of the second reign in Brazil, had as its goal the implementation of the",representative monarchical regime.,Democratic Education System.,FEDERALIST TERRITORIAL MODEL.,authoritarian political standard.,regional oligarchic power.
105,"Giocondas gêmeas A existência de uma segunda pintura da Mona Lisa — a Gioconda, de Leonardo da Vinci — foi confirmada pelo Museu do Prado, em Madri, em fevereiro. O quadro era conhecido desde o século XVIII, mas tido como uma reprodução tardia do original. Um trabalho de restauração revelou que seu fundo de cor negra na verdade recobria a reprodução de uma típica paisagem da Toscana, como a pintada por Da Vinci. Radiografias mostraram que a tela é irmã gêmea do original, provavelmente pintada por discípulos do mestre, sob supervisão de Da Vinci, no seu ateliê de Florença, entre 1503 e 1506. Os dois quadros serão, agora, expostos no Louvre. Há, entretanto, diferenças: a florentina Lisa Gherardini (Mona Lisa), aparentemente na meia-idade, parece mais moça na nova tela. O manto sobre o ombro esquerdo do quadro original surge como um véu transparente, e o decote aparece com mais nitidez. A descoberta reforça a tese de estudiosos, como o inglês Martin Kemp, de que assistentes de Da Vinci ajudaram na composição de telas importantes do mestre. ","Para cumprir sua função social, o gênero notícia precisa divulgar informações novas. No texto Giocondas gêmeas, além de ser confirmada a existência de uma tela gêmea de Mona Lisa e de serem destacadas as diferenças entre elas, o valor informativo do texto está centrado na",afirmação de que a Gioconda genuína estava na fase da meia-idade,"revelação da identidade da mulher pintada por Da Vinci, a florentina Lisa Gherardini.",consideração de que as produções artísticas de Da Vinci datam do período renascentista.,descrição do fato de que a tela original mostra um manto sobre o ombro esquerdo da personagem.,confirmação da hipótese de que Da Vinci teve assistentes que o auxiliaram em algumas de suas obras.,"Gioconda Gemins The existence of a second painting by Mona Lisa - Gioconda, by Leonardo da Vinci - was confirmed by the Prado Museum in Madrid in February.The picture has been known since the eighteenth century, but considered a late reproduction of the original.A restoration work has revealed that its black background actually covered the reproduction of a typical Tuscan landscape, such as Da Vinci's painted.Radiographs showed that the screen is a twin sister of the original, probably painted by disciples of the master, under the supervision of Da Vinci, in his Florence studio, between 1503 and 1506. The two paintings will now be exposed in Louvre.There are, however, differences: Florentina Lisa Gherardini (Mona Lisa), apparently in midlife, seems more girl on the new screen.The cloak over the left shoulder of the original picture emerges as a transparent veil, and the neckline appears more clearly.The discovery reinforces the thesis of scholars, such as the Englishman Martin Kemp, of which Da Vinci assistants helped in the composition of important screens of the master.","To fulfill its social function, the news gender needs to disclose new information.In the text Giocondas Gemins, besides being confirmed the existence of a twin screen of Mona Lisa and the differences between them, the informative value of the text is centered on",statement that Gioconda genuine was in the middle age phase,"Revelation of the identity of the woman painted by Da Vinci, Florentina Lisa Gherardini.",consideration that the artistic productions of DA Vinci date from the Renaissance period.,Description of the fact that the original screen shows a cloak over the character's left shoulder.,Confirmation of the hypothesis that Vinci had assistants who helped him in some of his works.
106,"Na exposição “A Artista Está Presente”, no MoMA, em Nova Iorque, a performer Marina Abramovic fez uma retrospectiva de sua carreira. No meio desta, protagonizou uma performance marcante. Em 2010, de 14 de março a 31 de maio, seis dias por semana, num total de 736 horas, ela repetia a mesma postura. Sentada numa sala, recebia os visitantes, um a um, e trocava com cada um deles um longo olhar sem palavras. Ao redor, o público assistia a essas cenas recorrentes. ","O texto apresenta uma obra da artista Marina Abramovic, cuja performance se alinha a tendências contemporâneas e se caracteriza pela",inovação de uma proposta de arte relacional que adentra um museu.,abordagem educacional estabelecida na relação da artista com o público.,"redistribuição do espaço do museu, que integra diversas linguagens artísticas.",negociação colaborativa de sentidos entre a artista e a pessoa com quem interage.,"aproximação entre artista e público, o que rompe com a elitização dessa forma de arte.","In the exhibition “The Artist is present”, at Moma, in New York, the performer Marina Abramovic made a retrospective of her career.In the midst of this, he starred in a striking performance.In 2010, from March 14 to May 31, six days a week, totaling 736 hours, she repeated the same posture.Sitting in a room, he received the visitors one by one, and exchanged with each of them a long look at no words.Around, the public attended these recurring scenes.","The text presents a work by artist Marina Abramovic, whose performance aligns with contemporary trends and characterized by",Innovation of a relational art proposal that enters a museum.,educational approach established in the artist's relationship with the public.,"Redistribution of the museum space, which integrates several artistic languages.",collaborative negotiation of meanings between the artist and the person with whom he interacts.,"Approach between artist and audience, which breaks with the elitization of this form of art."
107,"Um grupo de pesquisadores desenvolveu um método simples, barato e eficaz de remoção de petróleo contaminante na água, que utiliza um plástico produzido a partir do líquido da castanha-de-caju (LCC). A composição química do LCC é muito parecida com a do petróleo e suas moléculas, por suas características, interagem formando agregados com o petróleo. Para retirar os agregados da água, os pesquisadores misturam ao LCC nanopartículas magnéticas. ","Essa técnica considera dois processos de separação de misturas, sendo eles, respectivamente,",flotação e decantação.,decomposição e centrifugação.,floculação e separação magnética.,destilação fracionada e peneiração.,dissolução fracionada e magnetização.,"A group of researchers has developed a simple, cheap and effective method of contaminant oil removal in water, which uses a plastic produced from the liquid of cashews (LCC).The chemical composition of the LCC is very similar to that of oil and its molecules, by their characteristics, interact forming aggregates with oil.To remove aggregates from water, researchers mix with magnetic nanoparticles.","This technique considers two mixture separation processes, being, respectively,",flotation and decantation.,decomposition and centrifugation.,flocculation and magnetic separation.,fractional distillation and sieving.,fractional dissolution and magnetization.
108,"A técnica do carbono-14 permite a datação de fósseis pela medição dos valores de emissão beta desse isótopo presente no fóssil. Para um ser em vida, o máximo são 15 emissões beta/(min g). Após a morte, a quantidade de 14C se reduz pela metade a cada 5 730 anos. ","Considere que um fragmento fóssil de massa igual a 30 g foi encontrado em um sítio arqueológico, e a medição de radiação apresentou 6 750 emissões beta por hora. A idade desse fóssil, em anos, é",450.,1 433.,11 460.,17 190.,27 000.,"The carbon-14 technique allows the dating of fossils by the measurement of beta emission values of this isotope present in the fossil.For a being in life, the maximum is 15 emissions beta/(min g).After death, the amount of 14C is half reduced every 530 years.","Consider that a mass fossil fragment equal to 30 g was found in an archaeological site, and radiation measurement presented 6 750 beta emissions per hour.The age of this fossil, in years, is",450.,1 433.,11 460.,17 190.,27 000.
109,"Texto I A bandeira no estádio é um estandarte/A flâmula pendurada na parede do quarto/ O distintivo na camisa do uniforme/ Que coisa linda é uma partida de futebol/ Posso morrer pelo meu time/ Se ele perder, que dor, imenso crime/ Posso chorar se ele não ganhar/ Mas se ele ganha, não adianta/ Não há garganta que não pare de berrar/ A chuteira veste o pé descalço/ O tapete da realeza é verde/ Olhando para a bola eu vejo o sol/ Está rolando agora, é uma partida de futebol. ; Texto II O “gostar de futebol” no Brasil existe fora das consciências individuais dos brasileiros. O gosto ou a paixão por um determinado esporte não existe naturalmente em nosso “sangue”, como supõe o senso comum. Ele existe na coletividade, em nosso meio social, que nos transmite esse sentimento da mesma forma que a escola nos ensina a ler e a escrever. ","Chamado de ópio do povo por uns, paixão nacional por outros, o futebol, além de esporte mais praticado no Brasil, pode ser considerado fato social, culturalmente apreendido, seja por seus praticantes, seja pelos torcedores. Nesse sentido, as fontes acima apresentam ideias semelhantes, pois o",futebol aparece como elemento integrante da cultura brasileira.,lazer aparece em ambos como a principal função social do futebol.,“tapete verde” e a “bola–sol” são metáforas do nacionalismo.,esporte é visto como instrumento de divulgação de valores sociais.,futebol é visto como um instante de supressão da desigualdade social.,"Text I The Flag at the Stadium is a flamboyant hanging on the bedroom wall/ The badge on the uniform shirt/ What a beautiful thing is a soccer match/ I can die for my team/ If he loses, what pain, immense crime/ I canCry if he doesn't win/ But if he wins, it's no use/ There is no throat that doesn't stop screaming/ The boot wears the barefoot/ the royal rug is green/ looking at the ball I see the sun/ is going on now,It's a soccer match.;Text II “Like football” in Brazil exists outside the individual consciences of Brazilians.The taste or passion for a particular sport does not naturally exist in our “blood,” as common sense supposes.It exists in the community, in our social environment, that gives us this feeling in the same way that the school teaches us to read and write.","Called the opium of the people for some, national passion for others, football, in addition to being more practiced in Brazil, can be considered socially, culturally seized, either by its practitioners or by fans.In this sense, the above sources have similar ideas, as the",Football appears as an integral element of Brazilian culture.,Leisure appears in both as the main social function of football.,“Green Rug” and “Sol Ball” are metaphors of nationalism.,Sport is seen as an instrument for disseminating social values.,Football is seen as a moment of suppression of social inequality.
110,Falso moralista Você condena o que a moçada anda fazendo e não aceita o teatro de revista arte moderna pra você não vale nada e até vedete você diz não ser artista Você se julga um tanto bom e até perfeito Por qualquer coisa deita logo falação Mas eu conheço bem o seu defeito e não vou fazer segredo não Você é visto toda sexta no Joá e não é só no Carnaval que vai pros bailes se acabar Fim de semana você deixa a companheira e no bar com os amigos bebe bem a noite inteira Segunda-feira chega na repartição pede dispensa para ir ao oculista e vai curar sua ressaca simplesmente Você não passa de um falso moralista ,"As letras de samba normalmente se caracterizam por apresentarem marcas informais do uso da língua. Nessa letra de Nelson Sagento, são exemplos dessas marcas","""falação"" e ""pros bailes"".","""você"" e ""teatro de revista"".","""perfeito"" e ""Carnaval"".","'bebe bem"" e ""oculista""","""curar e ""falso moralista"".",False moralist you condemn what the kids are doing and do not accept the magazine theater modern art for you is worth nothing and even seated you say you are not an artist you think you are a little good and even perfect for anything soon to speak but I knowWell your defect and I won't be a secret not you are seen every Friday in Joá and it is not only at carnival that goes to the balls if you end the weekend you leave the companion and at the bar with friends drink well all night Monday Mondayarrives at the office asks for dismissal to go to the overdue and will heal your hangover simply you are just a false moralist,"Samba lyrics are usually characterized by presenting informal marks of language use.In this letter of Nelson Sagento, are examples of these brands","""Speech"" and ""Proms"".","""You"" and ""Magazine Theater"".","""Perfect"" and ""Carnival"".","'Bebe well ""and"" Occurities ""","""Heal and"" false moralist ""."
111,"O que é bullying virtual ou cyberbullying? É o bullying que ocorre em meios eletrônicos, com mensagens difamatórias ou ameaçadoras circulando por e-mails, sites, blogs (os diários virtuais), redes sociais e celulares. É quase uma extensão do que dizem e fazem na escola, mas com o agravante de que as pessoas envolvidas não estão cara a cara. Dessa forma, o anonimato pode aumentar a crueldade dos comentários e das ameaças e os efeitos podem ser tão graves ou piores. “O autor, assim como o alvo, tem dificuldade de sair de seu papel e retomar valores esquecidos ou formar novos”, explica Luciene Tognetta, doutora em Psicologia Escolar e pesquisadora da Faculdade de Educação da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). ","Segundo o texto, com as tecnologias de informação e comunicação, a prática do bullying ganha novas nuances de perversidade e é potencializada pelo fato de",atingir um grupo maior de espectadores.,dificultar a identificação do agressor incógnito.,impedir a retomada de valores consolidados pela vítima.,possibilitar a participação de um número maior de autores.,proporcionar o uso de uma variedade de ferramentas da internet.,"What is virtual bullying or cyberbullying?It is bullying that occurs in electronic media, with defamatory or threatening messages circulating by emails, websites, blogs (virtual diaries), social networks and cell phones.It's almost an extension of what they say and do at school, but with the aggravation that the people involved are not face to face.Thus, anonymity can increase the cruelty of comments and threats and effects can be so serious or worse.“The author, like the target, has difficulty leaving his role and resuming forgotten values or forming new values,” explains Luciene Tognetta, PhD in School Psychology and Researcher at the Faculty of Education of the State University of Campinas (Unicamp).","According to the text, with information and communication technologies, the practice of bullying gains new nuances of perversity and is enhanced by the fact that",reach a larger group of spectators.,hinder the identification of the unknown perpetrator.,prevent the resumption of values consolidated by the victim.,enable the participation of a larger number of authors.,Provide the use of a variety of internet tools.
112,"Ser moderno é encontrar-se em um ambiente que promete aventura, poder, alegria, crescimento, autotransformação e transformação das coisas em redor – mas ao mesmo tempo ameaça destruir tudo o que temos, tudo o que sabemos, tudo o que somos. A experiência ambiental da modernidade anula todas as fronteiras geográficas e raciais, de classe e nacionalidade: nesse sentido, pode-se dizer que a modernidade une a espécie humana. Porém, é uma unidade paradoxal, uma unidade de de Sunidade. ",O texto apresenta uma interpretação da modernidade que a caracteriza como um(a),dinâmica social contraditória.,interação coletiva harmônica.,fenômeno econômico estável.,sistema internacional decadente.,processo histórico homogeneizador.,"To be modern is to find yourself in an environment that promises adventure, power, joy, growth, self-transformation and transformation of things around-but at the same time threatens to destroy everything we have, everything we know, everything we are.The environmental experience of modernity nullifies all geographical and racial boundaries of class and nationality: in this sense, it can be said that modernity unites the human species.However, it is a paradoxical unit, a unit of sund.",The text presents an interpretation of modernity that characterizes it as a,contradictory social dynamics.,Harmonic collective interaction.,stable economic phenomenon.,decaying international system.,Homogenizing historical process.
113,"O acúmulo gradual de sais nas camadas superiores do solo, um processo chamado salinização, retarda o crescimento das safras, diminui a produção das culturas e, consequentemente, mata as plantas e arruína o solo. A salinização mais grave ocorre na Ásia, em especial na China, na Índia e no Paquistão. ",O fenômeno descrito no texto representa um grande impacto ambiental em áreas agrícolas e tem como causa direta o(a),rotação de cultivos.,associação de culturas.,plantio em curvas de nível.,manipulação genética das plantas.,instalação de sistemas de irrigação.,"The gradual accumulation of salts in the upper soil layers, a process called salinization, slows the growth of the crops, decreases crop production and, consequently, kills plants and arrange the soil.The most serious salinization occurs in Asia, especially in China, India and Pakistan.",The phenomenon described in the text represents a great environmental impact in agricultural areas and has as its direct cause,Rotation of crops.,Culture Association.,planting in level curves.,Genetic manipulation of plants.,Installation of irrigation systems.
114,"O que se entende por Corte do antigo regime é, em primeiro lugar, a casa de habitação dos reis de França, de suas famílias, de todas as pessoas que, de perto ou de longe, dela fazem parte. As despesas da Corte, da imensa casa dos reis, são consignadas no registro das despesas do reino da França sob a rubrica significativa de Casas Reais. "," Algumas casas de habitação dos reis tiveram grande efetividade política e terminaram por se transformar em patrimônio artístico e cultural, cujo exemplo é ",o palácio de Versalhes. ,o Museu Britânico.,a catedral de Colônia. ,a Casa Branca. ,a pirâmide do faraó Quéops. ,"What is meant by cutting the Old Regime is, first of all, the Housing House of Kings of France, their families, of all the people who, closely or from afar, are part of it.The expenses of the Court, the huge house of the kings, are stated in the registration of the expenses of the Kingdom of France under the significant heading of royal houses.","Some Housing Houses of Kings had great political effectiveness and ended up becoming an artistic and cultural heritage, whose example is",The Palace of Versailles.,The British Museum.,The Cathedral of Colony.,the White House.,The Pharaoh Pyramid Cheops.
115,"Companhias que fabricam jeans usam cloro para o clareamento, seguido de lavagem. Algumas estão substituindo o cloro por substâncias ambientalmente mais seguras como peróxidos, que podem ser degradados por enzimas chamadas peroxidases. Pensando nisso, pesquisadores inseriram genes codificadores de peroxidases em leveduras cultivadas nas condições de clareamento e lavagem dos jeans e selecionaram as sobreviventes para produção dessas enzimas. ","Nesse caso, o uso dessas leveduras modificadas objetiva",reduzir a quantidade de resíduos tóxicos nos efluentes da lavagem.,eliminar a necessidade de tratamento da água consumida.,elevar a capacidade de clareamento dos jeans.,aumentar a resistência do jeans a peróxidos.,associar ação bactericida ao clareamento.,"Companies that make jeans use chlorine for whitening, followed by washing.Some are replacing chlorine with environmentally safer substances such as peroxides, which can be degraded by enzymes called peroxidases.With that in mind, researchers have inserted peroxidase coding genes in yeast cultivated in the whitening and washing conditions of the jeans and selected survivors for the production of these enzymes.","In this case, the use of these objective modified yeasts",Reduce the amount of toxic waste in the washing effluents.,eliminate the need to treat the water consumed.,raise the whitening capacity of the jeans.,Increase jeans resistance to peroxides.,associate bactericidal action with whitening.
116,"Em 1938 o arqueólogo alemão WIlhelm Kõnlg, diretor do Museu Nacional do Iraque, encontrou um objeto estranho na coleção da Instituição, que poderia ter sido usado como uma pilha, similar às utilizadas em nossos dias. A suposta pilha, datada de cerca de 200 a.C., é constituída de um pequeno vaso de barro (argila) no qual foram instalados um tubo de cobre, uma barra de ferro (aparentemente corroída por ácido) e uma tampa de betume (asfalto), conforme ilustrado. Considere os potenciais-padrão de redução: (Fe^+|Fe) = -0,4: 4 V; (H+|H.) = 0,00 V; e (Cu^+|Cu) = +0,34 V. ","Nessa suposta pilha, qual dos componentes atuaria como cátodo?",A tampa de betume.,O vestígio de ácido.,A barra de ferro.,O tubo de cobre.,O vaso de barro.,"In 1938 German archaeologist Wilhelm Kõnlg, director of the Iraq National Museum, found a foreign object in the institution's collection, which could have been used as a stack, similar to those used in our day.The supposed pile, dating from about 200 BC, consists of a small clay vase (clay) in which a copper tube, an iron bar (apparently corroded by acid) and a bitumen cover (asphalt) were installed, and an iron bar.as illustrated.Consider the potential reduction standard: (Fe^+| Fe) = -0.4: 4 V;(H+| h.) = 0.00 V;and (cu^ +| cu) = +0.34 V.","In this supposed pile, which of the components would act as a cathode?",The bitumen lid.,The trace of acid.,The iron bar.,The copper tube.,The clay vase.
117,"Certa vez minha mãe surrou-me com uma corda nodosa que me pintou as costas de manchas sangrentas. Moído, virando a cabeça com dificuldade, eu distinguia nas costelas grandes lanhos vermelhos. Deitaram-me, enrolaram-me em panos molhados com água de sal – e houve uma discussão na família. Minha avó, que nos visitava, condenou o procedimento da filha e esta afligiu-se. Irritada, ferira-me ã toa, sem querer. Não guardei ódio a minha mãe: o culpado era o nó. ","Num texto narrativo, a sequência dos fatos contribui para a progressão temática. No fragmento, esse processo é indicado pela",alternância das pessoas do discurso que determinam o foco narrativo.,utilização de formas verbais que marcam tempos narrativos variados.,indeterminação dos sujeitos de ações que caracterizam os eventos narrados.,justaposição de frases que relacionam semanticamente os acontecimentos narrados.,recorrência de expressões adverbiais que organizam temporalmente a narrativa.,"Once my mother shook me with a nodosa rope that painted me my back with bloody spots.Ground, turning my head with difficulty, I distinguished large red lanes in the ribs.They laid me up, wrapped me into wet cloths with salt water-and there was a discussion in the family.My grandmother, who visited us, condemned her daughter's procedure and she was afflicted.Annoyed, I wounded me, unintentionally.I did not keep my mother hatred: the culprit was the knot.","In a narrative text, the sequence of facts contributes to thematic progression.In the fragment, this process is indicated by",alternation of the people of the discourse that determine the narrative focus.,Use of verbal forms that mark varied narrative times.,Indetermination of the subjects of actions that characterize the narrated events.,juxtaposition of sentences that semantically relate the narrated events.,recurrence of adverbial expressions that temporally organize the narrative.
118,"A masculinidade, assim como a feminilidade, é uma construção histórica e cultural. Em nossa cultura, a dança caracteriza-se, no sentido geral, como um universo predominantemente feminino. Homens que dançam são geralmente considerados homossexuais, por não se enquadrarem dentro das normas culturais hegemônicas de gênero e sexualidade. Por outro lado, demonstram a não existência de um único tipo de masculinidade, enfatizando que as identidades humanas são múltiplas e plurais. No contexto da dança, as representações hegemônicas de gênero e as regulações sociais que essas impõem não se manifestam de forma igual em todas as modalidades de dança. Persiste essa forte representação cultural ocidental que associa o balé à feminilidade e à homossexualidade. Em outras danças, ela não se revela tão forte, e os homens não aparecem em menor número, como nas tradicionais danças folclóricas ou no moderno hip hop. ","No que tange à identidade de gênero masculina, a dança e suas modalidades expressam o(a)",padronização da inserção dos homens nessas manifestações corporais.,identificação de como essas práticas regulam uma única masculinidade.,reconhecimento das diferentes masculinidades,contestação das normas sociais pelo balé.,reforço de uma feminilidade hegemônica.,"Masculinity, like femininity, is a historical and cultural construction.In our culture, dance is characterized, in general, as a predominantly feminine universe.Men who dance are generally considered homosexual, as they do not fit into hegemonic cultural norms of gender and sexuality.On the other hand, they demonstrate the non -existence of a single type of masculinity, emphasizing that human identities are multiple and plural.In the context of dance, the hegemonic representations of gender and the social regulations that these impose do not manifest themselves equally in all dance modalities.This strong western cultural representation persists that associate the ballet with femininity and homosexuality.In other dances, it is not so strong, and men do not appear in a smaller number, as in traditional folk dances or modern hip hop.","Regarding male identity, dance and its modalities express the",Standardization of the insertion of men in these body manifestations.,Identification of how these practices regulate a single masculinity.,recognition of different masculinities,Contestation of social norms by ballet.,reinforcement of a hegemonic femininity.
119,"Dois amigos se encontram em um posto de gasolina para calibrar os pneus de suas bicicletas. Uma das bicicletas é de corrida (bicicleta A) e a outra, de passeio (bicicleta B). Os pneus de ambas as bicicletas têm as mesmas características, exceto que a largura dos pneus de A é menor que a largura dos pneus de B. Ao calibrarem os pneus das bicicletas A e B, respectivamente com pressões de calibração pA e pB, os amigos observam que o pneu da bicicleta A deforma, sob mesmos esforços, muito menos que o pneu da bicicleta B. Pode-se considerar que as massas de ar comprimido no pneu da bicicleta A, mA, e no pneu da bicicleta B, mB, são diretamente proporcionais aos seus volumes. ","Comparando as pressões e massas de ar comprimido nos pneus das bicicletas, temos:",pA < pB e mA < mB,pA > pB e mA < mB,pA > pB e mA = mB,pA < pB e mA = mB,pA > pB e mA > mB,"Two friends meet at a gas station to calibrate the tires of their bicycles.One of the bikes is running (bicycle A) and the other, walking (bicycle B).The tires of both bicycles have the same characteristics, except that the width of A tires is less than the width of B tires. When calibrating bicycles A and B tires, respectively with PA and PB calibration pressures, friendsNote that the bicycle tire A deformation, at the same effort, much less than the Bicycle B tire. It can be considered that the compressed air masses on the bicycle A, MA, and the bicycle B, MB, aredirectly proportional to their volumes.","Comparing the pressures and masses of compressed air on bicycle tires, we have:",PA PB and MA PB and MA = MB,PA PB and MA> MB
120,"Choque a 36 000 km/h A faixa que vai de 160 quilômetros de altitude em volta da terra assemelha-se a uma avenida congestionada onde orbitam 3 000 satélites ativos. Eles disputam espaço com 17 000 fragmentos de artefatos lançados pela Terra e que se desmancharam – foguetes, satélites desativados e até ferramentas perdidas por astronautas. Com um tráfego celeste tão intenso, era questão de tempo para que acontecesse um acidente de grandes proporções, como o da semana passada. Na terça-feira, dois satélites em órbita desde os anos 90 colidiram em um ponto 790 quilômetros acima da Sibéria. A trombada dos satélites chama a atenção para os riscos que oferece a montanha de lixo espacial em órbita. Como os objetos viajam a grande velocidade, mesmo um pequeno fragmento de 10 centímetros poderia causar estragos consideráveis no telescópio Hubble ou na estação espacial Internacional — nesse caso pondo em risco a vida dos astronautas que lá trabalham. "," Levando-se em consideração os elementos constitutivos de um texto jornalístico, infere-se que o autor teve como objetivo ",exaltar o emprego da língua figurada.,criar suspense e despertar temor no leitor.,"influenciar a opinião dos leitores sobre o tema, com as marcas argumentativas de seu posicionamento.",induzir o leitor a pensar que os satélites artificiais representam um grande perigo para toda a humanidade.,exercitar a ironia ao empregar “avenida congestionada”; “tráfego celeste tão intenso”; “montanha de lixo”.,"Shock at 36 000 km/h The range ranging from 160 kilometers around the earth resembles a congested avenue where 3 000 active satellites are orbited.They vie for space with 17 000 fragments of artifacts thrown by the earth and crumbled - rockets, deactivated satellites and even tools lost by astronauts.With such intense heavenly traffic, it was a matter of time for a major accident, such as last week.On Tuesday, two orbit satellites since the 1990s collided at a point 790 kilometers above Siberia.Satellitis trombae draws attention to the risks that offers the orbit spatial garbage mountain.Since objects travel at great speed, even a small 10 centimeter fragment could cause considerable damage to the Hubble telescope or the International Space Station - in this case endangering the lives of astronauts who work there.","Taking into account the constitutive elements of a journalistic text, it is inferred that the author had as its objective",exalt the use of the figurative language.,Create suspense and awaken fear in the reader.,"Influence readers' opinion on the subject, with the argumentative marks of their position.",Inducing the reader to think that artificial satellites pose a great danger to all humanity.,Exercise irony by employing “congested avenue”;“Celestial traffic so intense”;“Garbage Mountain”.
121,"O sinal sonoro oriundo da queda de um grande bloco de gelo de uma geleira é detectado por dois dispositivos situados em um barco, sendo que o detector A está imerso em água e o B, na proa da embarcação. Sabe-se que a velocidade do som na água é de 1 540 m/s e no ar é de 340 m/s. ; Os gráficos indicam, em tempo real, o sinal sonoro detectado pelos dois dispositivos, os quais foram ligados simultaneamente em um instante anterior à queda do bloco de gelo. Ao comparar pontos correspondentes desse sinal em cada dispositivo, é possível obter informações sobre a onda sonora. ","A distância L, em metro, entre o barco e a geleira é mais próxima de",339 000.,78 900.,14 400.,5 240.,100.,"The sound signal from the fall of a large block of ice from a glacier is detected by two devices located on a boat, and detector A is immersed in water and B, in the vessel bow.It is known that the speed of sound in the water is 1 540 m/s and in the air is 340 m/s.;The graphs indicate, in real time, the sound signal detected by the two devices, which were connected simultaneously at a moment prior to the fall of the ice block.When comparing corresponding points of this signal on each device, you can get information about the sound wave.","The distance L, in metro, between the boat and the glacier is closer to",339 000.,78 900.,14 400.,5 240.,100.
122,"Palavras jogadas fora Quando criança, convivia no interior de São Paulo com o curioso verbo pinchar e ainda o ouço por lá esporadicamente. O sentido da palavra é o de “jogar fora” (pincha fora essa porcaria) ou “mandar embora” (pincha esse fulano daqui). Teria sido uma das muitas palavras que ouvi menos na capital do estado e, por conseguinte, deixei de usar. Quando indago às pessoas se conhecem esse verbo, comumente escuto respostas como “minha avó fala isso”. Aparentemente, para muitos falantes, esse verbo é algo do passado, que deixará de existir tão logo essa geração antiga morrer. As palavras são, em sua grande maioria, resultados de uma tradição: elas já estavam lá antes de nascermos. “Tradição”, etimologicamente, é o ato de entregar, de passar adiante, de transmitir (sobretudo valores culturais). O rompimento da tradição de uma palavra equivale à sua extinção. A gramática normativa muitas vezes colabora criando preconceitos, mas o fator mais forte que motiva os falantes a extinguirem uma palavra é associar a palavra, influenciados direta ou indiretamente pela visão normativa, a um grupo que julga não ser o seu. O pinchar, associado ao ambiente rural, onde há pouca escolaridade e refinamento citadito, está fadado à extinção? É louvável que nos preocupemos com a extinção de ararinhas-azuis ou dos micos-leão-dourados, mas a extinção de uma palavra não promove nenhuma comoção, como não nos comovemos com a extinção de insetos, a não ser dos extraordinariamente belos. Pelo contrário, muitas vezes a extinção das palavras é incentivada. ","A discussão empreendida sobre o (des)uso do verbo “pinchar” nos traz uma reflexão sobre a linguagem e seus usos, a partir da qual compreende-se que:","as palavras esquecidas pelos falantes devem ser descartadas dos dicionários, conforme sugere o título.",o cuidado com espécies animais em extinção é mais urgente do que a preservação de palavras.,o abandono de determinados vocábulos está associado a preconceitos socioculturais.,as gerações têm a tradição de perpetuar o inventário de uma língua.,o mundo contemporâneo exige a inovação do vocabulário das línguas.,"Words thrown out as a child, lived in the interior of São Paulo with the curious blind verb and I still hear him there sporadically.The meaning of the word is to “throw it away” (bumps out this crap) or “send away” (bumps this guy here).It would have been one of many words I heard less in the state capital and therefore stop using it.When I ask people know this verb, I commonly hear answers like ""my grandmother says it.""Apparently, for many speakers, this verb is something of the past, which will no longer exist as soon as this old generation die.The words are, for the most part, the results of a tradition: they were already there before we were born.“Tradition”, etymologically, is the act of delivering, passing forward, of transmitting (especially cultural values).The break of the tradition of a word is equivalent to its extinction.Normative grammar often contributes to creating prejudice, but the strongest factor that motivates speakers to extinguish a word is to associate the word, directly or indirectly influenced by normative vision, with a group that thinks it is not yours.Pinching, associated with the rural environment, where there is little education and city refinement, is doomed to extinction?It is commendable that we are concerned about the extinction of blue macrens or gold-lion tamarins, but the extinction of a word does not promote any commotion, as we do not move with the extinction of insects, except for the extraordinarily beautiful.On the contrary, the extinction of words is often encouraged.","The discussion undertaken about the (dis) use of the verb “panching” brings us a reflection on language and its uses, from which it is understood that:","The words forgotten by the speakers should be discarded from the dictionaries, as the title suggests.",Care with endangered animal species is more urgent than words preservation.,The abandonment of certain words is associated with sociocultural prejudices.,Generations have the tradition of perpetuating the inventory of a language.,The contemporary world requires the innovation of the vocabulary of tongues.
123,"A perfuração de poços para a extração de petróleo causa soterramento do leito submarino, contaminação química e aumento da turbidez da água. Além disso, o vazamento desses hidrocarbonetos gera efeitos adversos, em especial no metabolismo de organismos aquáticos, influenciando as cadeias alimentares de ecossistemas marinhos. Essas consequências negativas advêm das propriedades do petróleo, uma mistura oleosa de substâncias orgânicas, de coloração escura e menos densa que a água. ",A consequência do vazamento dessa mistura na produtividade primária do ecossistema é o(a),"redução da atividade do fitoplâncton, em decorrência da alteração na zona fótica. ","intoxicação dos animais filtradores, em decorrência da absorção de óleo. .","bioacumulação do óleo no zooplâncton, por causa da sua agregação. ","mortandade dos peixes, causada pela obstrução das suas brânquias. ","dizimação da população de bentônicos, pelo seu soterramento","Drilling wells for oil extraction causes submarine bed burial, chemical contamination and increased water turbidity.In addition, the leakage of these hydrocarbons generates adverse effects, especially on the metabolism of aquatic organisms, influencing the food chains of marine ecosystems.These negative consequences come from the properties of oil, an oily mixture of organic substances, dark and less dense than water.",The consequence of the leakage of this mixture in the primary productivity of the ecosystem is the,"Reduction of phytoplankton activity, due to the alteration in the folic zone.",Poisoning of filtering animals due to oil absorption..,Bioaccumulation of oil in zooplankton because of its aggregation.,"Mortality of fish, caused by the obstruction of their gills.","decimation of the population of Bentônicos, for their burial"
124,"As especificações de um chuveiro elétrico são: potência de 4000 W, consumo máximo mensal de 21,6 kWh e vazão máxima de 3L/min. Em um mês, durante os banhos, esse chuveiro foi usado com vazão máxima, consumindo o valor máximo de energia especificado. O calor específico da água é de 4200 J/(kg ºC) e sua densidade é igual a 1kg/L. ",A variação da temperatura da água usada nesses banhos foi mais próxima de,16 ºC,19 ºC,37 ºC,57 ºC,60 ºC,"The specifications of an electric shower are: 4000 W power, maximum monthly consumption of 21.6 kWh and maximum flow of 3L/min.In a month, during the baths, this shower was used with maximum flow, consuming the maximum power value specified.The specific heat of water is 4200 J/(kg ºC) and its density is 1kg/l.",The variation in water temperature used in these baths was closer to,16 ° C,19 ° C,37 ° C,57 ° C,60 ° C
125,"A irrigação da agricultura é responsável pelo consumo de mais de 2/3 de toda a água retirada dos rios, lagos e lençóis freáticos do mundo. Mesmo no Brasil, onde achamos que temos muita água, os agricultores que tentam produzir alimentos também enfrentam secas periódicas e uma competição crescente por água. ","No Brasil, as técnicas de irrigação utilizadas na agricultura produziram impactos socioambientais como",redução do custo de produção.,agravamento da poluição hídrica.,compactação do material do solo.,aceleração da fertilização natural.,redirecionamento dos cursos fluviais.,"Irrigation of agriculture is responsible for the consumption of more than 2/3 of all water taken from the rivers, lakes and grounds of the world.Even in Brazil, where we think we have a lot of water, farmers who try to produce food also face periodic droughts and a growing competition for water.","In Brazil, the irrigation techniques used in agriculture produced social and environmental impacts as",reduction in production cost.,worsening water pollution.,compaction of soil material.,acceleration of natural fertilization.,Redirection of river courses.
126,"Brasil e Argentina chegaram a um acordo para a redução em 10% da Tarifa Externa Comum (TEC) do Mercosul. O consenso foi alcançado durante negociação entre o ministro das Relações Exteriores do Brasil e o seu equivalente argentino, no Palácio do Itamaraty, em Brasília, no início do mês de outubro de 2021. A redução da TEC é um antigo desejo do Brasil, que pretende abrir mais sua economia e, com isso, ajudar a controlar a inflação. Já a Argentina temia que a medida pudesse afetar sua produção industrial. O acordo vai abranger uma ampla gama de produtos e ainda será apresentado ao Paraguai e Uruguai, para que seja formalizado. ",A necessidade de negociação diplomática para viabilizar o acordo tarifário mencionado é explicada pela seguinte característica do Mercosul:,Limitação da circulação financeira.,Padronização da política monetária.,Funcionamento da união aduaneira.,Dependência da exportação agrícola.,Equivalência da legislação trabalhista.,"Brazil and Argentina reached an agreement to reduce the 10% of Mercosur Common External Tariff (TEC).The consensus was achieved during a negotiation between the Brazilian Foreign Minister and his Argentine equivalent at the Itamaraty Palace in Brasilia, at the beginning of October 2021. The reduction of TEC is an ancient desire of Brazil, which intends toOpen your economy more and thus help control inflation.Already Argentina feared that the measure could affect its industrial production.The agreement will cover a wide range of products and will still be presented to Paraguay and Uruguay to formalize.",The need for diplomatic negotiation to make the tariff agreement enabling the following feature of Mercosur:,Limitation of financial circulation.,Standardization of monetary policy.,Operation of the customs union.,Dependence on agricultural export.,Equivalence of labor legislation.
127,"Em primeiro lugar gostaria de manifestar os meus agradecimentos pela honra de vir outra vez à Galiza e conversar não só com os antigos colegas, alguns dos quais fazem parte da mesa, mas também com novos colegas, que pertencem à nova geração, em cujas mãos, com toda certeza, está também o destino do Galego na Galiza, e principalmente o destino do Galego incorporado à grande família lusófona. E, portanto, é com muito prazer que teço algumas considerações sobre o tema apresentado. Escolhi como tema como os fundadores da Academia Brasileira de Letras viam a língua portuguesa no seu tempo. Como sabem, a nossa Academia, fundada em 1897, está agora completando 110 anos, foi organizada por uma reunião de jornalistas, literatos, poetas que se reuniam na secretaria da Revista Brasileira, dirigida por um crítico literário e por um literato chamado José Veríssimo, natural do Pará, e desse entusiasmo saiu a ideia de se criar a Academia Brasileira, depois anexada ao seu título: Academia Brasileira de Letras. Nesse sentido, Machado de Assis, que foi o primeiro presidente desde a sua inauguração até a data de sua morte, em 1908, imaginava que a nossa Academia deveria ser uma academia de Letras, portanto, de literatos. ","No trecho da palestra proferida por Evanildo Bechara, na Academia Galega da Língua Portuguesa, verifica-se o uso de estruturas gramaticais típicas da norma padrão da língua. Esse uso",torna a fala inacessível aos não especialistas no assunto abordado.,contribui para a clareza e a organização da fala no nível de formalidade esperado para a situação.,atribui à palestra características linguísticas restritas à modalidade escrita da língua portuguesa.,dificulta a compreensão do auditório para preservar o caráter rebuscado da fala.,evidencia distanciamento entre o palestrante e o auditório para atender os objetivos do gênero palestra.,"Firstly, I would like to express my thanks for the honor of coming to Galicia again and talking not only with the former colleagues, some of whom are part of the table, but also with new colleagues, who belong to the new generation, in whose hands,Surely, is also the destination of Galicia in Galicia, and especially the destination of the Galician incorporated into the large Lusófona family.And therefore, it is with great pleasure that I have some considerations on the theme presented.I chose as a theme as the founders of the Brazilian Academy of Letters saw the Portuguese language in their time.As you know, our academy, founded in 1897, is now turning 110, was organized by a meeting of journalists, literati, poets that gathered at the secretary of the Brazilian journal, directed by a literary critic and a literate named José Veríssimo,Natural from Pará, and this enthusiasm came the idea of creating the Brazilian Academy, then attached to its title: Brazilian Academy of Letters.In this sense, Machado de Assis, who was the first president since his inauguration until the date of his death in 1908, imagined that our academy should be a gym of letters, therefore, of literati.","In the part of the lecture given by Evanildo Bechara, at the Galician Academy of the Portuguese language, there is the use of grammatical structures typical of the standard language norm.This use",Makes speech inaccessible to non -expert subject.,contributes to clarity and speech organization at the expected formality level for the situation.,attributes to the lecture linguistic characteristics restricted to the written modality of the Portuguese language.,It makes it difficult to understand the auditorium to preserve the far -fetched character of speech.,Evidence distance between the speaker and the auditorium to meet the goals of the lecture genre.
128,"Os cuidados com o corpo vão se tornando uma exigência na modernidade e implicam a convergência de uma série de elementos: as tecnologias, para tanto, vão se desenvolvendo de maneira acelerada; o mercado dos produtos e serviços voltados para o corpo vai se expandindo; a higiene que fundamentava esses cuidados vai sendo substituída pelos prazeres do “corpo”, implicação lógica do processo de secularização, no qual há a identificação da personalidade dos indivíduos com sua aparência. Por todas essas circunstâncias, o cuidado com o corpo transforma-se numa ditadura do corpo, um corpo que corresponda à expectativa desse tempo, um corpo que seja trabalhado arduamente e do qual os vestígios de naturalidade sejam eliminados. ","O fenômeno social identificado, em relação à presença do corpo na sociedade, indica que","as tecnologias, o mercado dos produtos e serviços e a higiene criaram uma ditadura do corpo.",os cuidados com o corpo na modernidade reforçam a naturalidade da personalidade do indivíduo.,a expansão das tecnologias de cuidado reduz o impacto desempenhado pelos padrões estéticos na construção da imagem corporal.,o enfraquecimento atual dos padrões de beleza favorece o crescimento do mercado de produtos e serviços voltados aos cuidados estéticos.,os padrões estéticos desempenham uma importante função social à medida que induzem à melhoria dos indicadores de saúde na população.,"Body care will become a requirement in modernity and imply the convergence of a series of elements: technologies, therefore, develop rapidly;The market of body -oriented products and services is expanding;The hygiene that underlies this care is replaced by the pleasures of the “body”, logical implication of the secularization process, in which there is the identification of the personality of individuals with their appearance.For all these circumstances, care for the body becomes a dictatorship of the body, a body that meets the expectation of this time, a body that is worked hard and from which the vestiges of naturalness are eliminated.","The social phenomenon identified, in relation to the presence of the body in society, indicates that","Technologies, the market of products and services and hygiene have created a dictatorship of the body.",Body care in modernity reinforces the naturalness of the personality of the individual.,The expansion of care technologies reduces the impact performed by aesthetic patterns on the construction of body image.,The current weakening of beauty standards favors the growth of the aesthetic care products and services market.,Aesthetic standards perform an important social function as they induce the improvement of health indicators in the population.
129,"Hoje sou um ser inanimado, mas já tive vida pulsante em seivas vegetais, ful um ser vivo; é bem verdade que do reino vegetal, mas isso não me tirou a percepção de vida vivida como tamborete. Guardo apreço pelos meus criadores, as mãos que me fizeram, me venderam, 6 pelas mulheres que me usaram para suas vendas e de tantas outras maneiras. Essas pessoas, sim, tiveram suas subjetividades, singularidades e pluralidades, que estão incorporadas a mim. É preciso considerar que a nossa história, de móveis de museus, está para além da mera vinculação aos estilos e à patrimonialização que recebemos como bem material vinculado ao patrimônio imaterial. A nossa história está ligada aos dons individuais das pessoas e suas práticas sociais. Alguns indivíduos consagravam-se por terem determinados requisitos, tais como o conhecimento de modelos clássicos ou destreza nos desenhos. ","Ao descrever-se como patrimônio museológico, o objeto abordado no texto associa a sua história às",habilidades artísticas e culturais dos sujeitos. ,vocações religiosas e pedagógicas dos mestres. ,naturezas antropológica e etnográfica dos expositores. ,preservações arquitetônica e visual dos conservatórios.,competências econômica e financeira dos comerciantes.,"Today I am an inanimate being, but I've had a pulsating life in plant sasta, Ful a living being;It is quite true that from the plant kingdom, but that did not take me the perception of life lived as a tamor.I keep appreciation for my creators, the hands that made me, sold me, 6 for the women who used me for their sales and so many other ways.These people, yes, had their subjectivities, singularities and pluralities, which are incorporated into me.It is necessary to consider that our history, of museum furniture, is beyond the mere binding to the styles and patrimonialization that we receive as material good linked to intangible heritage.Our history is linked to the individual gifts of people and their social practices.Some individuals were consecrated for having certain requirements, such as knowledge of classic models or dexterity in drawings.","By describing itself as a museum heritage, the object addressed in the text associates its history with",artistic and cultural skills of the subjects.,religious and pedagogical vocations of the masters.,anthropological and ethnographic natures of exhibitors.,Architectural and visual preservation of conservatories.,economic and financial competences of traders.
130,"Art. 2º Considera-se criança, para os efeitos desta lei, a pessoa até doze anos de idade incompletos, e adolescente aquela entre doze e dezoito anos de idade. […] Art 3º A criança e o adolescente gozam de todos os direitos fundamentais inerentes à pessoa humana, sem prejuízo da proteção integral de que trata esta Lei, assegurando-se-lhes, por lei ou por outros meios, todas as oportunidades e facilidades, a fim de lhes facultar o desenvolvimento físico, mental, moral, espiritual e social, em condições de liberdade e de dignidade. Art 4° É dever da família, da comunidade, da sociedade em geral e do poder público assegurar, com absoluta prioridade, a efetivação dos direitos referentes à vida, à saúde, à alimentação, à educação, ao esporte, ao lazer, à profissionalização, à cultura, à dignidade, ao respeito, à liberdade e à convivência familiar e comunitária. […] ","Para cumprir sua função social, o Estatuto da criança e do adolescente apresenta características próprias desse gênero quanto ao uso da língua e quanto à composição textual. Entre essas características, destaca-se o emprego de",repetição vocabular para facilitar o entendimento.,palavras e construções que evitem ambiguidade.,expressões informais para apresentar os direitos.,frases na ordem direta para apresentar as informações mais relevantes.,exemplificações que auxiliem a compreensão dos conceitos formulados.,"Art. 2 The child, for the purposes of this law, is considered to be the person up to twelve years old, and adolescents between twelve and eighteen years old.[…] Article 3 The child and adolescent enjoy all the fundamental rights inherent to the human person, without prejudice to the integral protection referred to in this law, assuring them, by law or by other means, all opportunities and facilitiesin order to provide them with physical, mental, moral, spiritual and social development, in conditions of freedom and dignity.Article 4 is the duty of the family, the community, of society in general and the public power to ensure, with absolute priority, the realization of rights related to life, health, food, education, sports, leisure, professionalization, culture, dignity, respect, freedom and family and community life.[…]","To fulfill its social function, the Statute of Children and Adolescents presents its own characteristics of this genre regarding the use of the language and the textual composition.Among these characteristics, the use of",Vocabular repetition to facilitate understanding.,words and constructions that avoid ambiguity.,informal expressions to present the rights.,Phrases in direct order to present the most relevant information.,Exemplifications that assist the understanding of the concepts formulated.
131,"“O toyotismo, a partir dos anos 1970, teve grande impacto no mundo ocidental, quando se mostrou para os países avançados como uma opção possível para a superação de uma crise de acumulação.” ","A característica organizacional do modelo em questão, requerida no contexto de crise, foi o(a)", expansão dos grandes estoques.,incremento da fabricação em massa.,adequação da produção à demanda.,aumento da mecanização do trabalho., centralização das etapas de planejamento.,"""Toyotism, from the 1970s, had great impact on the western world when it was shown to advanced countries as a possible option to overcome an accumulation crisis.""","The organizational characteristic of the model in question, required in the context of crisis, was the",expansion of large stocks.,increment of mass manufacturing.,adequacy of production to demand.,increased mechanization of work.,centralization of the planning steps.
132,"É ruivo? Tem olhos azuis? É homem ou mulher? Usa chapéu? Quem jogou Cara a Cara na infância sabe de cor o roteiro de perguntas para adivinhar quem é o personagem misterioso do seu oponente. Agora, o jogo está prestes a ganhar uma nova versão. A designer polonesa Zuzia Kozerska-Girard está desenvolvendo uma variação do Guess Who? (nome do Cara a Cara em inglês), em que as personalidades do tabuleiro são, na verdade, mulheres notáveis da história e da atualidade, como a artista Frida Kahlo, a ativista Malala Yousafzai, a astronauta Valentina Tereshkova e a aviadora Amelia Earhart. O Who’s She? (“Quem é ela?”, em português) traz, no total, 28 mulheres que representam diversas profissões, nacionalidades e idades. A ideia é que, em vez de perguntar sobre a aparência das personagens, as questões sejam direcionadas aos feitos delas: ganhou algum Nobel, fez alguma descoberta? Para cada personagem há um cartão com fatos divertidos e interessantes sobre sua vida. Uma campanha entrou no ar com o objetivo de arrecadar dinheiro para desenvolver o Who’s She?. A meta inicial era reunir 17 mil dólares. Oito dias antes de a campanha acabar, o projeto já angariou quase 350 mil dólares. A chegada do jogo à casa do comprador varia de acordo com a quantia doada — quanto mais você doou, mais rápido vai poder jogar. ","Ao divulgar a adaptação do jogo para questões relativas a ações e habilidades de mulheres notáveis, o texto busca",contribuir para a formação cidadã dos jogadores.,refutar modelos estereotipados de beleza e elegância.,estimular a competitividade entre potenciais compradores.,exemplificar estratégias de arrecadação financeira pela internet.,desenvolver conhecimentos lúdicos específicos dos tempos atuais.,"Is it a redhead?Has blue eyes?Are you male or female?Do you wear hat?Those who played face to face in childhood know the script for questions to guess who is the mysterious character of his opponent.Now the game is about to win a new version.Is Polish designer Zuzia Kozerska-Girard developing a variation of Guess Who?(name from the face to face), in which the tray's personalities are actually notable women in history and today, such as artist Frida Kahlo, activist Malala Yousafzai, astronaut Valentina Tereshkova and aviaador Amelia Earhart.Who's She?(“Who is she?” In Portuguese) brings, in total, 28 women who represent various professions, nationalities and ages.The idea is that instead of asking about the appearance of the characters, the questions are directed to their achievements: Did you get any Nobel, did you have any discovery?For each character there is a card with fun and interesting facts about their life.A campaign has aired with the purpose of raising money to develop Who's She?The initial goal was to gather $ 17,000.Eight days before the campaign is over, the project has raised almost $ 350,000.The arrival of the game at the buyer's house varies according to the amount donated - the more you donated, the faster you can play.","By publicizing the adaptation of the game to issues related to actions and skills of remarkable women, the text seeks",contribute to the citizen formation of the players.,Refut stereotyped models of beauty and elegance.,Encourage competitiveness between potential buyers.,exemplify financial collection strategies over the internet.,Develop specific playful knowledge of today's times.
133,"A sociedade em movimento tem gestado algumas alternativas. Surgem novas experiências de luta no campo, nas quais os movimentos sociais têm buscado formas para permanecer na terra, afirmando sua territorialidade. Estes novos sujeitos sociais, de que são exemplo os seringueiros no Acre e as quebradeiras de coco no Maranhão, Pará, Tocantins e Piauí, têm lutado por seu reconhecimento, chegando em certos casos a obter mudanças na legislação. ","De acordo com o debate apresentado no texto, e visando à permanência digna no campo, a organização social e política dos seringueiros busca",a implementação de estratégias de geração de emprego e renda apoiadas na automação produtiva de ponta.,a efetivação de políticas públicas para a preservação das florestas como condição de garantia de sustentabilidade.,a distribuição de grandes extensões de terra com financiamentos voltados à produção agroindustrial em larga escala.,o estímulo à implantação generalizada de indústrias do setor de papel e celulose focadas na Amazônia.,o aprofundamento de políticas governamentais que potencializem os fluxos sociais para as cidades.,"Society in motion has gestated some alternatives.New experiences of struggle in the countryside arise, in which social movements have sought ways to remain on earth, affirming their territoriality.These new social subjects, such as rubber tings in Acre and coconut breakers in Maranhão, Pará, Tocantins and Piauí, have struggled for their recognition, reaching certain cases to obtain changes in legislation.","According to the debate presented in the text, and aiming at the decent permanence in the countryside, the social and political organization of rubber tappers",The implementation of employment and income generation strategies supported by state -of -the -art productive automation.,the realization of public policies for the preservation of forests as a condition of guarantee of sustainability.,The distribution of large land extensions with financing focused on large -scale agroindustrial production.,The stimulation of the widespread implementation of paper and pulp industries focused on the Amazon.,the deepening of government policies that enhance social flows to cities.
134,"Escrevendo em jornais, entrando para a política, fugindo para quilombos, montando pecúlios para comprar alforrias… Os negros brasileiros não esperaram passivamente pela libertação. Em vez disso, lutaram em diversas frentes contra a escravidão, a ponto de conseguir que, à época em que a Lei Áurea foi assinada, apenas uma pequena minoria continuasse formalmente a ser propriedade. ","No que diz respeito à Abolição, o texto apresenta uma análise historiográfica realizada nas últimas décadas por historiadores, brasileiros e brasilianistas, que se diferencia das análises mais tradicionais. Essa análise recente apresenta a extinção do regime escravista, em grande parte, como resultado","da ação benevolente da Princesa Isabel, que, assessorada por intelectuais e políticos negros, tomou a abolição como uma causa pessoal.","da ação da imprensa engajada que, controlada por intelectuais brancos sensíveis à causa da liberdade, levantou a bandeira abolicionista. ","das necessidades do capitalismo inglês de substituir o trabalho escravo pelo assalariado, visando ampliar o mercado consumidor no Brasil.","da luta dos próprios negros, escravos ou libertos, que empreenderam um conjunto de ações que tornaram o regime escravista incapaz de se sustentar.","do espírito humanitário de uma moderna camada proprietária que, influenciada pelo liberalismo, tomou atitudes individuais, libertando seus escravos. ","Writing in newspapers, entering politics, running away to quilombos, setting up sinsticks to buy manumnies… Brazilian blacks did not passively wait for the liberation.Instead, they fought on several fronts against slavery, to the point that, at the time when the Golden Law was signed, only a small minority would formally remain property.","With regard to abolition, the text presents a historiographical analysis carried out in recent decades by historians, Brazilians and Brazilians, which differs from the most traditional analyzes.This recent analysis presents the extinction of the slave regime, largely as a result","From the benevolent action of Princess Isabel, who, advised by black intellectuals and politicians, took abolition as a personal cause.","From the engaged press action that, controlled by white intellectuals sensitive to the cause of freedom, raised the abolitionist flag.","From the needs of English capitalism to replace slave labor with wage earner, aiming to expand the consumer market in Brazil.","From the struggle of the blacks themselves, slaves or freed, who undertook a set of actions that made the slave regime unable to support themselves.","From the humanitarian spirit of a modern proprietary layer that, influenced by liberalism, took individual attitudes, freeing their slaves."
135,"“Não à liberdade para os inimigos da liberdade”, dizia Saint-Just. Isso significa dizer: não à tolerância para os intolerantes. ","A contemporaneidade abriga conflitos éticos e políticos, dos quais o racismo, a discriminação sexual e a intolerância religiosa são exemplos históricos. Com base no texto, qual é a principal contribuição da Ética para a estruturação política da sociedade contemporânea?",Revisar as leis e o sistema político como mecanismo de adequação às novas demandas éticas.,"Propor modelos de conduta fundados na justiça, na liberdade e na diversidade humana. ",Criar novas leis éticas com a finalidade de punir os sujeitos racistas e intolerantes.,Instaurar um programa de reeducação ética fundado na prevenção da violência e na restrição da liberdade.,Instituir princípios éticos que correspondam ao interesse de cada grupo social.,"“No freedom for enemies of freedom,” said Saint-Just.This means to say: no tolerance for intolerant.","Contemporary houses ethical and political conflicts, of which racism, sexual discrimination, and religious intolerance are historical examples.Based on the text, what is the main contribution of ethics to the political structuring of contemporary society?",Revise laws and the political system as a mechanism of adjustment to new ethical demands.,"Propose models of conduct based on justice, freedom and human diversity.",Create new ethical laws for the purpose of punishing racist and intolerant subjects.,Establish an ethical reeducation program based on the prevention of violence and the restriction of freedom.,Institute ethical principles that correspond to the interest of each social group.
136,"Movie: Hijras – The Third Gender Director: Devika Urvashi Bhisé Duration: 29 minutes Hijras are the outcastes of Indian society and live on its fringes. These eunuchs (originally only castrated males) were once employed by sultans and maharajas to guard the women in their harems. Now shunned by society, they are treated with less respect than the Dalits, or untouchables. Considered neither men nor women, Hijras have no constitutional rights. Currently, there is an ongoing debate in India regarding whether or not they should be granted the status of a third gender. Most hijras are genetically born as men, but believe they are women within. The rest are hermaphrodites with some abnormality in genitalia. For those born men, becoming a hijra is a painful process that involves removing the entire genitalia in a secret ceremony that is often undergone without any anesthetic. Currently, most hijras have only three ways in which they can make a living: prostitution, begging, and as performing shamans removing bad luck and/or spells from suspicious Indian households. Sex work is one of the only options for hijras because there are few employment opportunities available to them. Hijras are most commonly seen knocking on car windows, begging for money at stoplights. Although hijras are feared for their dissimilarities, they are also revered for their alleged mystical abilities. Most Indian families seek their blessings during any auspicious ceremony such as a birth, a wedding, or the building of a new house. As pariahs of society, they are subjected to prejudice that is often translated into verbal abuse, humiliation, extreme discrimination, and violence in public as well as private venues. I have documented a short film to create awareness of the plight of this segment of society and allow their voices to be heard. I was privileged to share this community’s inner life and have tried to capture its stark reality as a friend rather than a voyeur. The filming took place from June 2008 to September 2008 in various cities and locations in India. ","O filme Hijras – The Third Gender tem como objetivo chamar atenção para a situação vivida por um segmento da sociedade indiana, os hijras. De acordo com o que se captura dessas vozes no filme e do que se lê no texto, esse segmento reivindica","os mesmos direitos dos dalits, ou intocáveis.",o direito constitucional de sair da marginalidade.,um processo mais humano de mudança de sexo.,a regulamentação de suas atuais funções sociais.,o reconhecimento de suas habilidades místicas.,"Movie: Hijras - The Third Gender Director: Devika Urvashi Bhisé Duration: 29 Minutes Hijras Are the Outcasts of Indian Society and Live on ITS Fringes.These Eunuchs (Originally Only Castrateedas) Were Once Employed by Sultans and Maharajas to Guard the Women in Their Harems.Now Shunned by Society, They Are Treated with Less respect Than the Dalits, or Untouchables.CONSIDED NEITHER MEN NOR WOMEN, Hijras have in Constitutional Rights.Currently, there is an ongoing debate in India Regarding whether or not they should be granted the status of a third gender.Most hijras are genetically Born as men, but Believe they are Women Within.The Rest are hermaphrodites with Some Abnormality in Genitalia.For Those Born Men, becoming a hijra is a painful process that envolves Removing the entire genitalia in a secret ceremony that is often undergone with any anesthetic.CURRENTLY, MOST HIJRAS HAVE ONLY THREE WAYS IN WHICH THEY CAN MAKE A LIVING: PROSTITUTION, BEGGING, AND AS PERFORMING SHAMANS REMOINGING BAD LUCK AND/OR SPELLS FROM SUSPICIOUS INDIAN HOUSHOLDS.Sex work is one of the only options for hijras guts there are few employment Opportunities Available to Them.Hijras Are Most Commonly Seen Knocking on Car Windows, Begging for Money at Stoplights.Although Hijras Are Feared for Their Desimilarities, They Are Also Revered for Their Alleged Mystical Abilities.Most Indian Families Seek Their Blessings During Any Auspicious Ceremony Such as Birth, Wedding, or the Building of a New House.The Pariahs of Society, They are Subjected to harm that is often translated into verbal abuse, humiliation, extreme discrimination, and violence in public as well as private venues.I have documented a short film to cream awareness of the plight of this segment of society and allow their voices to be heard.I was privileged to share this community's inner life and have tried to capture its Stark reality as a friend raather than a voyeur.The Filming Took Place from June 2008 to September 2008 in Various Cities and Locations in India.","The movie Hijras - The Third Gender aims to draw attention to the situation experienced by a segment of Indian society, the hijras.According to what is captured from these voices in the movie and what you read in the text, this segment claims","the same rights as dalits, or untouchable.",the constitutional right to leave marginality.,a more human process of sex change.,the regulation of their current social functions.,the recognition of their mystical skills.
137,"As proteínas de uma célula eucariótica possuem peptídeos sinais, que são sequências de aminoácidos responsáveis pelo seu endereçamento para as diferentes organelas, de acordo com suas funções. Um pesquisador desenvolveu uma nanopartícula capaz de carregar proteínas para dentro de tipos celulares específicos. Agora ele quer saber se uma nanopartícula carregada com uma proteína bloqueadora do ciclo de Krebs in vitro é capaz de exercer sua atividade em uma célula cancerosa, podendo cortar o aporte energético e destruir essas células. ","Ao escolher essa proteína bloqueadora para carregar as nanopartículas, o pesquisador deve levar em conta um peptídeo sinal de endereçamento para qual organela?",Núcleo.,Mitocôndria.,Peroxissomo.,Complexo golgiense.,Retículo endoplasmático.,"Proteins from an eukaryotic cell have signal peptides, which are sequences of amino acids responsible for their address to the different organelles, according to their functions.A researcher has developed a nanoparticle capable of carrying proteins into specific cell types.Now he wants to know if a nanoparticle charged with a protein blocking of the in vitro Krebs cycle is able to exercise his activity into a cancerous cell and can cut the energy contribution and destroy these cells.","When choosing this blocker protein to load nanoparticles, the researcher should take into account an addressing signal to which organela?",Core.,Mitochondria.,Peroxisom.,Golgiense complex.,Endoplasmic reticulum.
138,"Porta dos Fundos: contrato vitalício Diretor: Ian SBF; Tempo: 1 h 46 min; Brasil, 2016. O primeiro filme do grupo humorístico Porta dos Fundos, conhecido por seus mais de 12 milhões de assinantes no YouTube, estreou para o público brasileiro que curte as esquetes na internet. O desafio do grupo foi transformar os vídeos curtos em um longa para o cinema, que, apesar de grande investimento do elenco e dos produtores, não empolga tanto. O enredo conta com a dupla Rodrigo (F. Porchat) e Miguel (G. Duvivier), que, vencedores em Cannes, no auge de suas carreiras, decidem assinar um contrato vitalício em que o ator Rodrigo deverá participar de todos os filmes do produtor Miguel. A produção do filme maluco conta com o ótimo elenco do Porta dos Fundos: uma famosa blogueira, um jornalista de fofoca, um agente de celebridades, uma diretora de elenco radical, um detetive, um ajudante e atores. O ponto forte do filme é satirizar justamente o mundo das celebridades da internet e do cinema, ou seja, eles mesmos neste momento ","Nesse texto, um trecho que traz uma marca linguística da função avaliativa da resenha é","“Porta dos Fundos: contrato vitalício; Diretor: Ian SBF; Tempo: 1 h 46 min; Brasil, 2016.”",“O primeiro filme do grupo humorístico Porta dos Fundos [...] estreou para o público brasileiro que curte as esquetes na internet.”,"""O enredo conta com a dupla Rodrigo (F. Porchat) e Miguel (G. Duvivier) [...]”.",“[...] o ator Rodrigo deverá participar de todos os filmes do produtor Miguel.”,“A produção do filme maluco conta com o ótimo elenco do Porta dos Fundos [...]”.,"Background: Lifetime Contract Director: Ian SBF;Time: 1 h 46 min;Brazil, 2016. The first film of the humorous group Porta dos Fundo, known for its more than 12 million subscribers on YouTube, premiered to the Brazilian audiences who enjoy the skits on the internet.The group's challenge was to turn short videos into a film for the cinema, which, despite the great investment of the cast and the producers, does not excite so much.The plot has the duo Rodrigo (F. Porchat) and Miguel (G. Duvivier), who, winners in Cannes, at the height of his careers, decide to sign a lifetime contract in which actor Rodrigo is expected to participate in all the producer filmsMiguel.The production of the Maluco movie features the great cast of the back door: a famous blogger, a gossip journalist, a celebrity agent, a radical cast director, a detective, a helper and actors.The strong point of the film is to satirize the world of the celebrities of the internet and the cinema, that is, themselves at this time","In this text, a stretch that brings a linguistic brand of the evaluative function of the review is","“Background door: lifetime contract;Director: Ian SBF;Time: 1 h 46 min;Brazil, 2016. ”",“The first movie of the humorous group Porta dos Fundo [...] premiered for the Brazilian audience that likes the skits on the internet.”,"""The plot has the duo Rodrigo (F. Porchat) and Miguel (G. Duvivier) [...]”.",“[...] actor Rodrigo should participate in all the films of producer Miguel.”,"""The production of the crazy movie features the great cast of the back door [...]""."
139,"Enquanto as rebeliões agitavam o país, as tendências políticas no centro dirigente iam se definindo. Apareciam em germe os dois grandes partidos imperiais — o Conservador e o Liberal. Os conservadores reuniam magistrados, burocratas, uma parte dos proprietários rurais, especialmente do Rio de Janeiro, Bahia e Pernambuco, e os grandes comerciantes, entre os quais muitos portugueses. Os liberais agrupavam a pequena classe média urbana, alguns padres e proprietários rurais de áreas menos tradicionais, sobretudo de São Paulo, Minas e Rio Grande do Sul. ","No texto, o autor compara a composição das forças políticas que atuaram no Segundo Reinado (1840-1889). Dois aspectos que caracterizam os partidos Conservador e Liberal estão indicados, respectivamente, em:",Abolição da escravidão — Adoção do trabalho assalariado.,Difusão da industrialização — Conservação do latifúndio monocultor.,Promoção do protecionismo — Remoção das barreiras alfandegárias.,Preservação do unitarismo — Ampliação da descentralização provincial.,Implementação do republicanismo — Continuação da monarquia constitucional.,"While the rebellions stirred the country, political trends at the leading center were defining themselves.The two large imperial parties appeared in germ - the conservative and the liberal.Conservatives gathered magistrates, bureaucrats, part of the rural owners, especially from Rio de Janeiro, Bahia and Pernambuco, and the great traders, including many Portuguese.The liberals grouped the small urban middle class, some priests and rural owners from less traditional areas, especially from Sao Paulo, Minas and Rio Grande do Sul.","In the text, the author compares the composition of the political forces that acted in the second reign (1840-1889).Two aspects that characterize conservative and liberal parties are indicated, respectively, in:",Abolition of slavery - adoption of salaried work.,Diffusion of Industrialization - Conservation of Monoculture Latifund.,Promotion of Protectionism - Removal of customs barriers.,PRESERVATION OF UNITARISM - EXPRESSION OF PROVINCIAL DECENTRALIZATION.,Implementation of republicanism - continuation of the constitutional monarchy.
140,"Mas era sobretudo a lã que os compradores, vindos da Flandres ou da Itália, procuravam por toda a parte. Para satisfazê-los, as raças foram melhoradas através do aumento progressivo das suas dimensões. Esse crescimento prosseguiu durante todo o século XIII, e as abadias da Ordem de Cister, onde eram utilizados os métodos mais racionais de criação de gado, desempenharam certamente um papel determinante nesse aperfeiçoamento. ","O texto aponta para a relação entre aperfeiçoamento da atividade pastoril e avanço técnico na Europa Ocidental feudal, que resultou do(a)",crescimento do trabalho escravo.,desenvolvimento da Vida urbana.,padronização dos impostos locais.,uniformização do processo produtivo.,desconcentração da estrutura fundiária.,"But it was above all the wool that buyers, coming from Flanders or Italy, looked everywhere.To satisfy them, the races were improved by the progressive increase of their dimensions.This growth continued throughout the thirteenth century, and the Abbey of the Order of Cister, where the most rational cattle breeding methods were used, certainly played a determining role in this improvement.","The text points to the relationship between improvement of pastoral activity and technical advancement in feudal western Europe, which resulted from (a)",Growth of slave labor.,Development of urban life.,standardization of local taxes.,standardization of the production process.,Deconcentration of the land structure.
141,"O negócio Grande sorriso do canino de ouro, o velho Abílio propõe às donas que se abastecem de pão e banana: — Como é o negócio? De cada três dá certo com uma. Ela sorri, não responde ou é uma promessa a recusa: — Deus me livre, não! Hoje não… Abílio interpelou a velha: — Como é o negócio? Ela concordou e, o que foi melhor, a filha também aceitou o trato. Com a dona Julietinha foi assim. Ele se chegou: — Como é o negócio? Ela sorriu, olhinho baixo. Abílio espreitou o cometa partir. Manhã cedinho saltou a cerca. Sinal combinado, duas batidas na porta da cozinha. A dona saiu para o quintal, cuidadosa de não acordar os filhos. Ela trazia a capa de viagem, estendida na grama orvalhada. O vizinho espionou os dois, aprendeu o sinal. Decidiu imitar a proeza. No crepúsculo, pum-pum, duas pancadas fortes na porta. O marido em viagem, mas não era dia do Abílio. Desconfiada, a moça surgiu à janela e o vizinho repetiu: — Como é o negócio? Diante da recusa, ele ameaçou: — Então você quer o velho e não quer o moço? Olhe que eu conto! ","Quanto à abordagem do tema e aos recursos expressivos, essa crônica tem um caráter","filosófico, pois reflete sobre as mazelas sofridas pelos vizinhos.","lírico, pois relata com nostalgia o relacionamento da vizinhança.","irônico, pois apresenta com malícia a convivência entre vizinhos.","crítico, pois deprecia o que acontece nas relações de vizinhança.","didático, pois expõe uma conduta a ser evitada na relação entre vizinhos.","The Golden Canine Big Smile, Old Abílio proposes to the owners who supply bread and bananas: - How is the business?Of every three it works with one.She smiles, does not respond or is a promise to refusal: - God forbid, no!Not today… Abílio broke the old woman: - How is the business?She agreed and, what was better, the daughter also accepted the deal.With Dona Julietinha it was like this.He arrived: - How is the business?She smiled, a low eye.Abílio peered the comet to leave.Early morning jumped the fence.Combined signal, two knocking on the kitchen door.The owner left for the backyard, careful not to wake her children.She brought the travel cover, extended on the node -free grass.The neighbor spied on both, learned the sign.Decided to imitate the feat.In Twilight, Pum-Pum, two strong blows to the door.The husband traveling, but it was not Abilio's day.Suspicious, the girl came to the window and the neighbor repeated, ""How is the business?""Faced with the refusal, he threatened, ""So you want the old man and don't want the boy?""Look how I tell you!","Regarding the approach of the theme and the expressive resources, this chronicle has a character","Philosophical, because it reflects on the ills suffered by the neighbors.","lyrical, because it reports with nostalgia the relationship of the neighborhood.","ironic, because it presents with malice the coexistence between neighbors.","Critical, because it depreciates what happens in the neighborhood relations.",didactic because it exposes a conduct to be avoided in the relationship between neighbors.
142,"A economia moderna depende da disponibilidade de muita energia em diferentes formas, para funcionar e crescer. No Brasil, o consumo total de energia pelas indústrias cresceu mais de quatro vezes no período entre 1970 e 2005. Enquanto os investimentos em energias limpas e renováveis, como solar e eólica, ainda são incipientes, ao se avaliar a possibilidade de instalação de usinas geradoras de energia elétrica, diversos fatores devem ser levados em consideração, tais como os impactos causados ao ambiente e às populações locais. ","Em uma situação hipotética, optou-se por construir uma usina hidrelétrica em região que abrange diversas quedas d’água em rios cercados por mata, alegando-se que causaria impacto ambiental muito menor que uma usina termelétrica. Entre os possíveis impactos da instalação de uma usina hidrelétrica nessa região, inclui-se",a poluição da água por metais da usina.,a destruição do habitat de animais terrestres.,o aumento expressivo na liberação de CO2 para a atmosfera.,o consumo não renovável de toda água que passa pelas turbinas.,"o aprofundamento no leito do rio, com a menor deposição de resíduos no trecho de rio anterior à represa.","The modern economy depends on the availability of a lot of energy in different ways, to function and grow.In Brazil, total energy consumption by industries grew more than four times in the period between 1970 and 2005. While investments in clean and renewable energy, such as solar and wind, are still incipient, when evaluating the possibility of installation of generating plantsElectricity, several factors should be taken into consideration, such as the impacts caused to the environment and local populations.","In a hypothetical situation, we chose to build a hydroelectric plant in a region that covers several waterfalls in rivers surrounded by forest, claiming that it would cause much smaller environmental impact than a thermoelectric plant.Among the possible impacts of the installation of a hydroelectric power plant in this region, it is included",the pollution of water by metals of the plant.,the destruction of the habitat of terrestrial animals.,The significant increase in CO2 release to the atmosphere.,The non -renewable consumption of all water that goes through the turbines.,"The deepening in the riverbed, with the lowest deposition of waste in the river stretch prior to the dam."
143,"Essa pequena Meu tempo é curto, o tempo dela sobra Meu cabelo é cinza, o dela é cor de abóbora Temo que não dure muito a nossa novela, mas Eu sou tão feliz com ela Meu dia voa e ela não acorda Vou até a esquina, ela quer ir para a Flórida Acho que nem sei direito o que é que ela fala, mas Não canso de contemplá-la Feito avarento, conto os meus minutos Cada segundo que se esvai Cuidando dela, que anda noutro mundo Ela que esbanja suas horas ao vento, ai Às vezes ela pinta a boca e sai Fique à vontade, eu digo, take your time Sinto que ainda vou penar com essa pequena, mas O blues já valeu a pena ","Observa-se, como marca da variedade coloquial da linguagem presente no texto, o uso de","palavras emprestadas de língua estrangeira, de uso inusitado no português.","expressões populares, que reforçam a proximidade entre o autor e o leitor.","palavras polissêmicas, que geram ambiguidade.",formas pronominais em primeira pessoa.,repetições sonoras no final dos versos.,"This little time of mine is short, her time left my hair is gray, hers is pumpkin color fear that does not last very much our soap opera, but I am so happy with her my day flies and she does not wake up to the corner,She wants to go to Florida I don't think I don't even know what she says, but I never tire of contemplating her done wrong, I tell my minutes every second that fades taking care of her, who walks in another world she that squanders her hours toWind, then sometimes she paints her mouth and leaves feel comfortable, I say, Take your time I feel I will still hurt with this little one, but the blues was already worth","It is observed, as a mark of the colloquial variety of language present in the text, the use of","Words borrowed from a foreign language, of unusual use in Portuguese.","Popular expressions, which reinforce the proximity between the author and the reader.","Polysemic words, which generate ambiguity.",pronominal forms in the first person.,sound repetitions at the end of the verses.
144,"O desgaste acelerado sempre existirá se o agricultor não tiver o devido cuidado de combater as causas, relacionadas a vários processos, tais como: empobrecimento químico e lixiviação provocados pelo esgotamento causado pelas colheitas e pela lavagem vertical de nutrientes da água que se infiltra no solo, bem como pela retirada de elementos nutritivos com as colheitas. Os nutrientes retirados, quando não repostos, são comumente substituídos por elementos tóxicos, como, por exemplo, o alumínio. ",A dinâmica ambiental exemplificada no texto gera a seguinte consequência para o solo agricultável:,Elevação da acidez.,Ampliação da salinidade.,Formação de voçorocas.,Remoção da camada superior.,Intensificação do escoamento superficial.,"Accelerated wear will always exist if the farmer is not careful to combat the causes, related to various processes, such as: chemical impoverishment and leaching caused by the exhaustion caused by harvests and vertical washing of water nutrients that infiltrates the soil,as well as the removal of nutritional elements with the harvests.The nutrients taken, when not replaced, are commonly replaced by toxic elements, such as aluminum.",The environmental dynamics exemplified in the text generates the following consequences for the farmeable soil:,Elevation of acidity.,Expansion of salinity.,Vaçorocas formation.,Removal of the upper layer.,Entrificing of runoff.
145,"Entrevista Almir Suruí Não temos o direito de ficar isolados Soa contraditório, mas a mesma modernidade que quase dizimou os suruís nos tempos do primeiro contato promete salvar a cultura e preservar o território desse povo. Em 2007, o líder Almir Suruí, de 37 anos, fechou uma parceria inédita com o Google e levou a tecnologia às tribos. Os índios passaram a valorizar a história dos anciãos. E a resguardar, em vídeos e fotos on-line, as tradições da aldeia. Ainda se valeram de smartphones e GPS para delimitar suas terras e identificar os desmatamentos ilegais. Em 2011, Almir Suruí foi eleitopela revista americana Fast Company um dos 100 líderes mais criativos do mundo dos negócios. ÉPOCA – Quando o senhor percebeu que a internet poderia ser uma aliada do povo suruí? Almir Suruí – Meu povo acredita no diálogo. Para nós, é uma ferrament muito importante. Sem a tecnologia, não teríamos como dialogar suficientemente para propor e discutir os direitos e territórios de nosso povo. Nós, povos indígenas, não temos mais o direito de ficar isolados. Ao usar a tecnologia, valorizamos a floresta e criamos um novo modelo de desenvolvimento. Se a gente usasse a tecnologia de qualquer jeito, seria um risco. Mas hoje temos a pretensão de usar a ferramenta para valorizar nosso povo, buscar nossa autonomia e ajudar na implementação das políticas públicas a favor do meio ambiente e das pessoas. ","As tecnologias da comunicação e informação podem ser consideradas como artefatos culturais. No fragmento de entrevista, Almir Suruí argumenta com base no pressuposto de que",as tecnologias da informação presentes nas aldeias revelam-se contraditórias com a memória coletiva baseada na oralidade.,as tradições culturais e os modos de transmiti-las não são afetados pelas tecnologias da informação.,as tecnologias da informação inviabilizam o desenvolvimento sustentável nas aldeias.,as tecnologias da informação trazem novas possibilidades para a preservação de uma cultura.,as tecnologias da informação permitem que os povos indígenas se mantenham isolados em suas comunidades.,"Interview Almir Suruí we do not have the right to be isolated sounds contradictory, but the same modernity that almost decimated the Suruís in the days of the first contact promises to save culture and preserve the territory of this people.In 2007, 37 -year -old leader Almir Suruí closed an unprecedented partnership with Google and took technology to the tribes.The Indians began to value the history of the elders.And to safeguard, in online videos and photos, the traditions of the village.They still used smartphones and GPS to delimit their land and identify illegal deforestation.In 2011, Almir Suruí was electrical American magazine Fast Company one of the 100 most creative leaders in the business world.EPOCA - When did you realize that the internet could be an ally of the Surui people?Almir Suruí - My people believe in dialogue.For us, it is a very important tool.Without technology, we could not dialogue sufficiently to propose and discuss the rights and territories of our people.We indigenous peoples no longer have the right to be isolated.By using technology, we value the forest and create a new development model.If we used technology anyway, it would be a risk.But today we intend to use the tool to value our people, seek our autonomy and help in the implementation of public policies in favor of the environment and people.","Communication and information technologies can be considered as cultural artifacts.In the interview fragment, Almir Suruí argues on the assumption that",The information technologies present in the villages are contradictory with the collective memory based on orality.,Cultural traditions and ways of transmitting them are not affected by information technologies.,Information technologies make sustainable development in villages unfeasible.,Information technologies bring new possibilities for the preservation of a culture.,Information technologies allow indigenous peoples to remain isolated in their communities.
146,"Apesar de belos e impressionantes, corais exóticos encontrados na Ilha Grande podem ser uma ameaça ao equilíbrio dos ecossistemas do litoral do Rio de Janeiro. Originários do Oceano Pacífico, esses organismos foram trazidos por plataformas de petróleo e outras embarcações, provavelmente na década de 1980, e disputam com as espécies nativas elementos primordiais para a sobrevivência, como espaço e alimento. Organismos invasores são a segunda maior causa de perda de biodiversidade, superados somente pela destruição direta de hábitats pela ação do homem. As populações de espécies invasoras crescem indefinidamente e ocupam o espaço de organismos nativos. ",As populações de espécies invasoras crescem bastante por terem a vantagem de,não apresentarem genes deletérios no seu pool gênico.,não possuírem parasitas e predadores naturais presentes no ambiente exótico.,apresentarem características genéticas para se adaptarem a qualquer clima ou condição ambiental.,apresentarem capacidade de consumir toda a variedade de alimentos disponibilizados no ambiente exótico.,apresentarem características fisiológicas que lhes conferem maior tamanho corporal que o das espécies nativas.,"Although beautiful and impressive, exotic corals found in Ilha Grande may be a threat to the balance of the Rio de Janeiro coast ecosystems.Originally from the Pacific Ocean, these organisms were brought by oil platforms and other vessels, probably in the 1980s, and dispute with the native species primordial elements for survival, such as space and food.Invasive organisms are the second largest cause of biodiversity loss, exceeded only by the direct destruction of habitats by man's action.Populations of invasive species grow indefinitely and occupy the space of native organisms.",Populations of invasive species grow a lot because they have the advantage of,do not present deleterious genes in their gene pool.,do not have natural parasites and predators present in the exotic environment.,present genetic characteristics to adapt to any climate or environmental condition.,present the ability to consume the entire variety of foods available in the exotic environment.,present physiological characteristics that give them greater body size than native species.
147,"A produção de soro antiofídico é feita por meio da extração da peçonha de serpentes que, após tratamento é introduzida em um cavalo. Em seguida são feitas sangrias para avaliar a concentração de anticorpos produzidos pelo cavalo. Quando essa concentração atinge o valor desejado, é realizada a sangria final para obtenção do soro. As hemácias são devolvidas ao animal, por meio de uma técnica denominada plasmaferese, a fim de reduzir os efeitos colaterais provocados pela sangria. ","A plasmaferese é importante, pois, se o animal ficar com uma baixa quantidade de hemácias, poderá apresentar",febre alta e constante.,redução de imunidade.,aumento da pressão arterial.,quadro de leucemia profunda.,problemas no transporte de oxigênio.,"The production of anti -phase serum is done by extraction of the pornsal of snakes that, after treatment is introduced into a horse.Then bleeds are made to evaluate the concentration of antibodies produced by the horse.When this concentration reaches the desired value, the final bleeding is performed to obtain serum.Red blood cells are returned to the animal through a technique called plasmapheresis in order to reduce the side effects caused by bleeding.","Plasmapheresis is important, because if the animal gets a low amount of red blood cells, it may present",High and constant fever.,immunity reduction.,Increased blood pressure.,Deep leukemia framework.,Problems in oxygen transport.
148,"A primeira produção cinematográfica de propaganda nitidamente antissemita foi Os Rotschilds (1940), de Erich Waschneck. Ambientado na Europa conturbada pelas guerras napoleônicas, o filme mostrava como essa importante família de banqueiros judeus beneficiou-se das discórdias entre as nações europeias, acumulando fortuna à custa da guerra, do sofrimento e da morte de milhões de pessoas. O judeu é retratado como uma criatura perigosa, de mãos aduncas, rosto encarniçado e olhar sádico e maléfico. ","Os Rotschilds foi produzido na Alemanha nazista. A partir do texto e naquela conjuntura política, o principal objetivo do filme foi",defender a liberdade religiosa.,controlar o genocídio racial.,aprofundar a intolerância étnica.,legitimar o expansionismo territorial.,contestar o nacionalismo autoritário.,"First anti -Semitic advertising film production was Erich Waschneck's Rotschilds (1940).Set in Europe troubled by the Napoleonic wars, the film showed how this important family of Jewish bankers benefited from discord among the European nations, accumulating fortune at the expense of war, suffering and death of millions of people.The Jew is portrayed as a dangerous creature with fear, face, incarnated face and sadistic and evil look.","The Rotschilds was produced in Nazi Germany.From the text and in that political conjuncture, the main purpose of the film was",defend religious freedom.,control racial genocide.,deepen ethnic intolerance.,legitimize territorial expansionism.,contest authoritarian nationalism.
149,"A vesícula biliar é um órgão muscular onde a bile é armazenada. Os cálculos biliares que algumas vezes se formam neste órgão devem ser removidos cirurgicamente, dependendo da avaliação da gravidade das complicações decorrentes da presença desses cálculos no indivíduo. Entretanto, apesar de algum prejuízo causado pela remoção da vesícula biliar, o indivíduo pode ter uma vida relativamente normal. ",A remoção cirúrgica desse órgão retardará a,síntese de glicogênio.,produção de bile.,secreção de suco gástrico.,produção de enzimas digestivas.,digestão das gorduras.,"The gallbladder is a muscle organ where bile is stored.The bile calculations that sometimes form in this organ should be surgically removed, depending on the evaluation of the severity of complications resulting from the presence of these calculations in the individual.However, despite some damage caused by gallbladder removal, the individual may have a relatively normal life.",The surgical removal of this organ will delay the,glycogen synthesis.,Bile production.,gastric juice secretion.,Production of digestive enzymes.,Digestion of fats.
150,"As narrativas indígenas se sustentam e se perpetuam por uma tradição de transmissão oral (sejam as histórias verdadeiras dos seus antepassados, dos fatos e guerras recentes ou antigos; sejam as histórias de ficção, como aquelas da onça e do macaco). De fato, as comunidades indígenas nas chamadas “terras baixas da América do Sul” (o que exclui as montanhas dos Andes, por exemplo) não desenvolveram sistemas de escrita como os que conhecemos, sejam alfabéticos (como a escrita do português), sejam ideogramáticos (como a escrita dos chineses) ou outros. Somente nas sociedades indígenas com estratificação social (ou seja, já divididas em classes), como foram os astecas e os maias, é que surgiu algum tipo de escrita. A história da escrita parece mesmo mostrar claramente isso: que ela surge e se desenvolve – em qualquer das formas – apenas em sociedades estratificadas (sumérios, egípcios, chineses, gregos, etc.). O fato é que os povos indígenas no Brasil, por exemplo, não empregavam um sistema de escrita, mas garantiram a conservação e continuidade dos conhecimentos acumulados, das histórias passadas e, também, das narrativas que sua tradição criou, através da transmissão oral. Todas as tecnologias indígenas se transmitiram e se desenvolveram assim. E não foram poucas: por exemplo, foram os índios que domesticaram plantas silvestres e, muitas vezes, venenosas, criando o milho, a mandioca (ou macaxeira), o amendoim, as morangas e muitas outras mais (e também as desenvolveram muito; por exemplo, somente do milho criaram cerca de 250 variedades diferentes em toda a América). ","A escrita e a oralidade, nas diversas culturas, cumprem diferentes objetivos. O fragmento aponta que, nas sociedades indígenas brasileiras, a oralidade possibilitou",a conservação e a valorização dos grupos detentores de certos saberes.,a preservação e a transmissão dos saberes e da memória cultural dos povos.,a manutenção e a reprodução dos modelos estratificados de organização social.,a restrição e a limitação do conhecimento acumulado a determinadas comunidades.,o reconhecimento e a legitimação da importância da fala como meio de comunicação.,"Indigenous narratives are sustained and perpetuated by a tradition of oral transmission (whether the true stories of their ancestors, recent or old or ancient wars; whether fictional stories, such as jaguar and monkey).In fact, indigenous communities in the so -called “low lands of South America” (which excludes the mountains of the Andes, for example) have not developed writing systems such as those we know, whether alphabetic (such as Portuguese writing), are ideographers(like Chinese writing) or others.Only in indigenous societies with social stratification (that is, already divided into classes), as were the Aztecs and the Mayans, did some kind of writing emerged.The history of writing really seems to show this clearly: that it arises and develops - in either forms - only in stratified societies (Sumerians, Egyptians, Chinese, Greeks, etc.).The fact is that indigenous peoples in Brazil, for example, did not employ a writing system, but guaranteed the conservation and continuity of accumulated knowledge, past stories and also the narratives that their tradition created through oral transmission.All indigenous technologies were transmitted and developed like this.And there were no few: for example, it was the Indians who tamed wild and often poisonous plants, creating corn, cassava (or cassava), peanuts, strawberries and many more (and also developed them a lot;Example, only corn created about 250 different varieties throughout America).","Writing and orality, in various cultures, fulfill different goals.The fragment points out that in Brazilian indigenous societies, orality made it possible",the conservation and appreciation of the groups holding certain knowledge.,the preservation and transmission of the knowledge and cultural memory of the peoples.,the maintenance and reproduction of stratified social organization models.,the restriction and limitation of knowledge accumulated to certain communities.,recognition and legitimation of the importance of speech as a means of communication.
151,"Foi-se o tempo em que era possível mostrar um mundo econômico organizado em camadas bem definidas, onde grandes centros urbanos se ligavam, por si próprios, a economias adjacentes “lentas”, com o ritmo muito mais rápido do comércio e das finanças de longo alcance. Hoje tudo ocorre como se essas camadas sobrepostas estivessem mescladas e interpermeadas. Interdependências de curto e longo alcance não podem mais ser separadas umas das outras. ",A maior complexidade dos espaços urbanos contemporâneos ressaltada no texto explica-se pela,expansão de áreas metropolitanas.,emancipação de novos municípios.,consolidação de domínios jurídicos.,articulação de redes multiescalares.,redefinição de regiões administrativas.,"Gone are the time when it was possible to show an economic world organized in well-defined layers, where large urban centers were linked to themselves to the adjacent “slow” economies, with the much faster pace of trade and long financesrange.Today everything happens as if these overlapping layers were mixed and interpreted.Short and long range interdependencies can no longer be separated from each other.",The greatest complexity of contemporary urban spaces stressed in the text is explained by,expansion of metropolitan areas.,emancipation of new municipalities.,Consolidation of legal domains.,Articulation of multiescar networks.,redefinition of administrative regions.
152,"Interfaces Um dos mais importantes componentes do hipertexto é a sua interface. As interfaces permitem a visualização do conteúdo, determinam o tipo de interação que se estabelece entre as pessoas e a informação, direcionando sua escolha e o acesso ao conteúdo. O hipertexto retoma e transforma antigas interfaces da escrita (a noção de interface não deve ser limitada às técnicas de comunicação contemporânea). Constitui-se, na verdade, em uma poderosa rede de interfaces que se conectam a partir de princípios básicos e que permitem uma “interação amigável”. As particularidades do hipertexto virtual, como sua dinamicidade e seus aspectos multimidiáticos, devem-se ao seu suporte ótico, magnético, digital e à sua interface amigável. A influência do hipertexto é tanta,que as representações de tipo cartográfico ganham cada vez mais importância nas tecnologias intelectuais de suporte informático. Esta influência também é devida ao fato de a memória humana, segundo estudos da psicologia cognitiva, compreender e reter melhor as informações organizadas, especialmente em diagramas e em mapas conceituais manipuláveis. Por isso, imagina-se que o hipertexto deva favorecer o domínio mais rápido e fácil das informações, em contraponto a um audiovisual tradicional, por exemplo. ","O texto informa como as interfaces são reaproveitadas pelo hipertexto virtual, influenciando as tecnologias de informação e comunicação. De acordo com o texto, qual é a finalidade do uso do hipertexto quanto à absorção e manipulação das informações?",Mesclar antigas interfaces com mecanismos virtuais.,Auxiliar os estudos de psicologia cognitiva com base nos hipertextos.,Amparar a pesquisa de mapas e diagramas relacionados à cartografia.,Salientar a importância das tecnologias de informação e comunicação.,Ajudar na apreensão das informações de modo mais eficaz e facilitado.,"Interfaces One of the most important components of hypertext is its interface.Interfaces allow content visualization, determine the type of interaction that is established between people and information, directing their choice and access to content.Hypertext resumes and transforms old interfaces of writing (the notion of interface should not be limited to contemporary communication techniques).It is actually constituted in a powerful network of interfaces that connect from basic principles and allow a ""friendly interaction"".The particularities of virtual hypertext, such as their dynamics and its multimidiatic aspects, are due to their optical, magnetic, digital support and their friendly interface.The influence of hypertext is such that cartographic representations are increasingly important in computer support intellectual technologies.This influence is also due to the fact that human memory, according to studies of cognitive psychology, to better understand and retain organized information, especially in diagrams and in manipulable conceptual maps.Therefore, it is thought that hypertext should favor the faster and easiest domain of information, in contrast to a traditional audiovisual, for example.","The text informs how the interfaces are reused by virtual hypertext, influencing information and communication technologies.According to the text, what is the purpose of using hypertext regarding the absorption and manipulation of information?",Merge old interfaces with virtual mechanisms.,Assist studies of cognitive psychology based on hypertexts.,Support the research of maps and diagrams related to cartography.,Highlight the importance of information and communication technologies.,Help apprehend information more effectively and facilitated.
153,"Miss Universo: “As pessoas racistas devem procurar ajuda” SÃO PAULO — Leila Lopes, de 25 anos, não é a primeira negra a receber a faixa de Miss Universo. A primazia coube a Janelle “Penny” Commissiong, de Trinidad e Tobago, vencedora do concurso em 1977. Depois dela vieram Chelsi Smith, dos Estados Unidos, em 1995; Wendy Fitzwilliam, também de Trinidad e Tobago, em 1998, e Mpule Kwelagobe, de Botswana, em 1999. Em 1986, a gaúcha Deise Nunes, que foi a primeira negra a se eleger Miss Brasil, ficou em sexto lugar na classificação geral. Ainda assim a estupidez humana faz com que, vez ou outra, surjam manifestações preconceituosas como a de um site brasileiro que, às vésperas da competição, e se valendo do anonimato de quem o criou, emitiu opiniões do tipo “Como alguém consegue achar uma preta bonita?”Após receber o título, a mulher mais linda do mundo — que tem o português como língua materna e também fala fluentemente o inglês — disse o que pensa de atitudes como essa e também sobre como sua conquista pode ajudar os necessitados de Angola e de outros países. ",O uso da expressão “ainda assim” presente nesse texto tem como finalidade,criticar o teor das informações fatuais até ali veiculadas.,questionar a validade das ideias apresentadas anteriormente.,comprovar a veracidade das informações expressas anteriormente.,introduzir argumentos que reforçam o que foi dito anteriormente.,enfatizar o contrassenso entre o que é dito antes e o que vem em seguida.,"Miss Universe: “Racist people should seek help” Sao Paulo - 25 -year -old Leila Lopes, is not the first black woman to receive Miss Universe's track.The primacy was up to Janelle “Penny” Commission, from Trinidad and Tobago, winner of the 1977 contest. After her came Chelsi Smith, from the United States, in 1995;Wendy Fitzwilliam, also from Trinidad and Tobago in 1998, and Botswana's Mpule Kwelagobe in 1999. In 1986, the gaucho Deise Nunes, who was the first black woman to elect Miss Brazil, was sixth in the overall classification.Still human stupidity causes, in time, prejudiced manifestations such as a Brazilian site that, on the eve of the competition, and using the anonymity of those who created it, issued opinions such as “How someone can find a blackBeautiful? ”After receiving the title, the most beautiful woman in the world - who has Portuguese as a mother tongue and also speaks English fluently - said what he thinks of attitudes like this and also about how his conquest can help the needy Angola andfrom other countries.",The use of the expression “still” present in this text has as its purpose,Criticize the content of the factual information to there.,question the validity of the ideas presented above.,prove the veracity of the previously expressed information.,introduce arguments that reinforce what was said earlier.,Emphasize the contradiction between what is said before and what comes next.
154,"A consolidação do regime democrático no Brasil contra os extremismos da esquerda e da direita exige ação enérgica e permanente no sentido do aprimoramento das instituições políticas e da realização de reformas corajosas no terreno econômico, financeiro e social. ; Os trabalhadores deverão exigir a constituição de um governo nacionalista e democrático, com participação dos trabalhadores para a realização das seguintes medidas: a) Reforma bancária progressista; b)Reforma agrária que extinga o latifúndio; c) Regulamentação da Lei de Remessas de Lucros. "," Nos anos 1960 eram comuns as disputas pelo significado de termos usados no debate político, como democracia e reforma. Se, para os setores aglutinados em torno da UDN, as reformas deveriam assegurar o livre mercado, para aqueles organizados no CGT, elas deveriam resultar em ",fim da intervenção estatal na economia.,crescimento do setor de bens de consumo.,controle do desenvolvimento industrial.,atração de investimentos estrangeiros.,limitação da propriedade privada.,"The consolidation of the democratic regime in Brazil against the extremisms of the left and the right requires energetic and permanent action towards the improvement of political institutions and the realization of courageous reforms on the economic, financial and social ground.;Workers should require the constitution of a nationalist and democratic government, with workers' participation for the following measures: a) Progressive banking;b) Agrarian Reform that extinguishes the landlord;c) Regulation of the profit remittance law.","In the 1960s the disputes were common for the meaning of terms used in the political debate, such as democracy and reform.If, for the agglutinated sectors around the UDN, the reforms should ensure the free market for those organized in the CGT, they should result in",End of state intervention in the economy.,growth of the consumer goods sector.,Industrial development control.,attraction of foreign investments.,limitation of private property.
155,"O New Deal visa restabelecer o equilíbrio entre o custo de produção e o preço, entre a cidade e o campo, entre os preços agrícolas e os preços industriais, reativar o mercado interno — o único que é importante —, pelo controle de preços e da produção, pela revalorização dos salários e do poder aquisitivo das massas, isto é, dos lavradores e operários, e pela regulamentação das condições de emprego. ","Tendo como referência os condicionantes históricos do entreguerras, as medidas governamentais descritas objetivavam",flexibilizar as regras do mercado financeiro.,fortalecer o sistema de tributação regressiva.,introduzir os dispositivos de contenção creditícia.,racionalizar os custos da automação industrial mediante negociação sindical.,recompor os mecanismos de acumulação econômica por meio da intervenção estatal.,"The New Deal aims to restore the balance between production cost and price, between the city and the countryside, between agricultural and industrial prices, reactivate the domestic market - the only one that is important - by price control and theProduction, for the revaluation of wages and the purchasing power of the masses, that is, of farmers and workers, and the regulation of employment conditions.","Having as reference the historical conditions of the delivery, the government measures described aimed at",Flexible the rules of the financial market.,Strengthen the regressive tax system.,Introduce the credits containment devices.,rationalize the costs of industrial automation through union negotiation.,recompose the mechanisms of economic accumulation through state intervention.
156,"A promessa da tecnologia moderna se converteu em uma ameaça, ou esta se associou àquela de forma indissolúvel. Ela Vai além da constatação da ameaça física. Concebida para a felicidade humana, a submissão da natureza, na sobremedida de seu sucesso, que agora se estende à própria natureza do homem, conduziu ao maior desafio já posto ao ser humano pela sua própria ação. O novo continente da práxis coletiva que adentramos com a alta tecnologia ainda constitui, para a teoria ética, uma terra de ninguém. ","As implicações éticas da articulação apresentada no texto impulsionam a necessidade de construção de um novo padrão de comportamento, cujo objetivo consiste em garantir o(a)",pragmatismo da escolha individual.,sobrevivência de gerações futuras.,fortalecimento de políticas liberais.,valorização de múltiplas etnias.,promoção da inclusão social.,"The promise of modern technology has become a threat, or it joined that indissoluably.It goes beyond the realization of the physical threat.Conceived for human happiness, the submission of nature, in the overflow of its success, which now extends to the very nature of man, has led to the greatest challenge ever put to the human being for his own action.The new continent of the collective praxis we entered with the high technology still constitutes, for ethical theory, a land of no one.","The ethical implications of the articulation presented in the text drive the need to build a new pattern of behavior, whose objective is to ensure (a)",Pragmatism of individual choice.,survival of future generations.,strengthening of liberal policies.,valorization of multiple ethnicities.,Promotion of social inclusion.
157,"O alcoolômetro Gay Lussac é um instrumento destinado a medir o teor de álcool, em porcentagem de volume (v/v), de soluções de água e álcool na faixa de 0º GL a 100ºGL, com divisões de 0,1ºGL. A concepção do alcoolômetro se baseia no princípio de flutuabilidade de Arquimedes, semelhante ao funcionamento de um densímetro. A escala do instrumento é aferida a 20ºC, sendo necessária a correção da medida, caso a temperatura da solução não esteja na temperatura de aferição. É apresentada parte da tabela de correção de um alcoolômetro, com a temperatura. ; ","É necessário a correção da medida do instrumento, pois um aumento na temperatura promove o(a)",aumento da dissociação da água.,aumento da densidade da água e do álcool.,mudança do volume dos materiais por dilatação.,aumento da concentração de álcool durante a medida.,alteração das propriedades químicas da mistura álcool e água.,"The gay alcohol meter is an instrument designed to measure alcohol content, in volume percentage (V/V), water and alcohol solutions in the 0º GL to 100ºGL range, with divisions of 0.1ºGL.The conception of the alcohol meter is based on the principle of Floability of Archimedes, similar to the operation of a densimeter.The scale of the instrument is measured at 20 ° C and the measurement of the measurement is required if the solution temperature is not at the measurement temperature.Part of the correction table of a alcohol meter is presented with the temperature.;","It is necessary to correct the measurement of the instrument, because an increase in temperature promotes the",Increased water dissociation.,Increased water and alcohol density.,change of material volume by dilation.,Increased alcohol concentration during measure.,Change of chemical properties of alcohol and water mixture.
158,O heredograma mostra a incidência de uma anomalia genética em um grupo familiar. ,"O indivíduo representado pelo número 10, preocupado em transmitir o aIeIo para a anomalia genética a seus filhos, calcula que a probabilidade de ele ser portador desse aIeIo é de",0%,25%,50%,67%,75%,The heredogram shows the incidence of a genetic anomaly in a family group.,"The individual represented by number 10, concerned with transmitting the Aieio to the genetic anomaly to his children, estimates that the likelihood that he has the bearer of this one is",0%,25%,50%,67%,75%
159," O G-20 é o grupo que reúne os países do G-7, os mais industrializados do mundo (EUA, Japão, Alemanha, França, Reino Unido, Itália e Canadá), a União Europeia e os principais emergentes (Brasil, Rússia, Índia, China, África do Sul, Arábia Saudita, Argentina, Austrália, Coreia do Sul, Indonésia, México e Turquia). Esse grupo de países vem ganhando força nos fóruns internacionais de decisão e consulta. ","Entre os países emergentes que formam o G-20, estão os chamados BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China), termo criado em 2001 para referir-se aos países que",apresentam características econômicas promissoras para as próximas décadas.,possuem base tecnológica mais elevada.,apresentam índices de igualdade social e econômica mais acentuados.,apresentam diversidade ambiental suficiente para impulsionar a economia global.,possuem similaridades culturais capazes de alavancar a economia mundial.,"The G-20 is the group that brings together the G-7 countries, the most industrialized in the world (USA, Japan, Germany, France, the United Kingdom, Italy and Canada), the European Union and the main emerging (Brazil, Russia, Russia,India, China, South Africa, Saudi Arabia, Argentina, Australia, South Korea, Indonesia, Mexico and Turkey).This group of countries has been gaining strength in international decision and consultation forums.","Among the emerging countries that form the G-20 are the so-called BRIC (Brazil, Russia, India and China), a term created in 2001 to refer to countries that",have promising economic characteristics for the coming decades.,have higher technological base.,have more sharp social and economic equality rates.,They have sufficient environmental diversity to boost the global economy.,They have cultural similarities capable of leveraging the world economy.
160,"Com o texto eletrônico, enfim, parece estar ao alcance de nossos olhos e de nossas mãos um sonho muito antigo da humanidade, que se poderia resumir em duas palavras, universalidade e interatividade. As luzes, que pensavam que Gutenberg tinha propiciado aos homens uma promessa universal, cultivavam um modo de utopia. Elas imaginavam poder, a partir das práticas privadas de cada um, construir um espaço de intercâmbio crítico das ideias e opiniões. O sonho de Kant era que cada um fosse ao mesmo tempo leitor e autor, que emitisse juízos sobre as instituições de seu tempo, quaisquer que elas fossem e que, ao mesmo tempo, pudesse refletir sobre o juízo emitido pelos outros. Aquilo que outrora só era permitido pela comunicação manuscrita ou a circulação dos impressos encontra hoje um suporte poderoso com o texto eletrônico. ","No trecho apresentado, o sociólogo Roger Chartier caracteriza o texto eletrônico como um poderoso suporte que coloca ao alcance da humanidade o antigo sonho de universalidade e interatividade, uma vez que cada um passa a ser, nesse espaço de interação social, leitor e autor ao mesmo tempo. A universalidade e a interatividade que o texto eletrônico possibilita estão diretamente relacionadas à função social da internet de",propiciar o livre e imediato acesso às informações e ao intercâmbio de julgamentos.,globalizar a rede de informações e democratizar o acesso aos saberes.,expandir as relações interpessoais e dar visibilidade aos interesses pessoais.,propiciar entretenimento e acesso a produtos e serviços.,expandir os canais de publicidade e o espaço mercadológico.,"With the electronic text, finally, it seems to be within our eyes and our hands a very old dream of humanity, which could be summed up in two words, universality and interactivity.The lights, who thought Gutenberg had provided men with a universal promise, cultivated a way of utopia.They imagined power, from their private practices, to build a space of critical exchange of ideas and opinions.Kant's dream was that each one was at the same time reader and author, to issue judgments about the institutions of his time, whatever they were, and at the same time could reflect on the judgment issued by others.What was once only allowed by handwritten communication or the circulation of the printed are today a powerful support with the electronic text.","In the excerpt presented, sociologist Roger Chartier characterizes the electronic text as a powerful support that puts within the reach of humanity the old dream of universality and interactivity, since each one becomes, in this space of social interaction, reader and author to the sametime.The universality and interactivity that the electronic text enables are directly related to the social function of the Internet of",Provide free and immediate access to information and the exchange of judgments.,globalize the information network and democratize access to knowledge.,expand interpersonal relationships and give visibility to personal interests.,Provide entertainment and access to products and services.,expand advertising channels and market space.
161, Os tipos cheios de si O difícil é encontrar quem nunca cruzou com (ou se passou por) um desses on-line. ; ,"De acordo com esse infográfico, as redes sociais estimulam diferentes comportamentos dos usuários que revelam",exposição exagerada dos indivíduos.,comicidade ingênua dos usuários.,engajamento social das pessoas.,disfarce do sujeito por meio de avatares.,autocrítica dos internautas.,The types full of oneself is hard to find who has never crossed (or passed) one of those online.;,"According to this infographic, social networks stimulate different behaviors of users who reveal",exaggerated exposure of individuals.,naive users of users.,social engagement of people.,disguise of the subject through avatars.,self -criticism of netizens.
162,"Manter as contas sob controle e as finanças saudáveis parece um objetivo inatingível para você? Tenha certeza de que você não está sozinho. A bagunça na vida financeira compromete os sonhos de muita gente no Brasil. É por isso que nós lançamos, pelo terceiro ano consecutivo, este especial com informações que ajudam a encarar a situação de forma prática. Sem malabarismos — mas com boa dose de disciplina! — é possível quitar as dívidas, organizar os gastos, fazer planos de consumo que caibam em seus rendimentos mensais e estruturar os investimentos para fazer o dinheiro que sobra render mais. Ter dinheiro para viver melhor está diretamente relacionado a sua capacidade de se organizar e de eleger prioridades na hora de gastar. Aceite o desafio e boa leitura! ","No trecho apresentado, são utilizados vários argumentos que demonstram que o objetivo principal do produtor do texto, em relação ao público-alvo da revista, é",conscientizar o leitor de que ele é capaz de economizar.,levar o leitor a envolver-se com questões de ordem econômica.,ajudar o leitor a quitar suas dívidas e organizar sua vida financeira.,persuadir o leitor de que ele não é o único com problemas financeiros.,convencer o leitor da importância de ler essa edição especial da revista.,"Keeping accounts under control and healthy finances seems to be an unattainable goal for you?Make sure you are not alone.The mess in the financial life compromises the dreams of many people in Brazil.This is why we launched, for the third consecutive year, this special with information that helps to face the situation in a practical way.No juggling - but with a good deal of discipline!- It is possible to pay off debts, organize spending, make consumer plans that fit in their monthly income and structure investments to make the money that remains more.Having money to live better is directly related to your ability to get organized and to elect priorities when spending.Accept the challenge and good reading!","In the excerpt presented, several arguments are used that demonstrate that the main objective of the producer of the text, in relation to the target audience of the magazine, is",Awareness the reader that he is able to save.,lead the reader to get involved with economic issues.,Help the reader pay off their debts and organize their financial life.,persuading the reader that he is not the only one with financial problems.,convince the reader of the importance of reading this special edition of the magazine.
163,"Organismos autótrofos e heterótrofos realizam processos complementares que associam os ciclos do carbono e do oxigênio. O carbono fixado pela energia luminosa ou a partir de compostos inorgânicos é eventualmente degradado pelos organismos, resultando em fontes de carbono como metano ou gás carbônico. Ainda, outros compostos orgânicos são catabolizados pelos seres, com menor rendimento energético, produzindo compostos secundários (subprodutos) que podem funcionar como combustíveis ambientais. ",O processo metabólico associado à expressão combustíveis ambientais é a,fotossíntese.,fermentação.,quimiossíntese.,respiração aeróbica.,fosforilação oxidativa.,"Autotrophic and heterotrophic organisms perform complementary processes that associate carbon and oxygen cycles.Carbon fixed by light energy or from inorganic compounds is eventually degraded by organisms, resulting in carbon sources such as methane or carbon dioxide.Also, other organic compounds are catabolized by beings, with less energy yield, producing secondary compounds (byproducts) that can function as environmental fuels.",The metabolic process associated with the expression environmental fuels is the,photosynthesis.,fermentation.,Chemosynthesis.,aerobic breathing.,Oxidative phosphorylation.
164,"Menino de engenho A minha mãe sempre me falava do engenho como de um recanto do céu. E uma negra que ela trouxera para criada contava histórias de lá, das moagens, dos banhos de rio, das frutas e dos brinquedos, que me acostumei a imaginar o engenho como qualquer coisa de um conto de fadas, de um reino fabuloso. ",O conceito geográfico que define a relação descrita no texto entre indivíduo e espaço é:," Rede, pois permite o fluxo de informações.","Escala, pois dimensiona a área de utilização.","Lugar, pois oferece uma noção de afetividade.","Território, pois caracteriza um exercício de poder.","Região, pois delimita conjuntos por homogeneidades.","My mother -in -law my mother always told me about the ingenuity as a corner of heaven.And a black woman she had brought to the servant told stories from there, the grinds, the river baths, the fruits and the toys, which I got used to imagining the mill as anything from a fairy tale, a fabulous kingdom.",The geographical concept that defines the relationship described in the text between individual and space is:,"Network, as it allows the flow of information.","Scale, as it dimensions the area of use.","Place, because it offers a notion of affection.","Territory, because it characterizes an exercise of power.","Region, as it delimits sets for homogeneities."
165,"O laço de fita Não sabes, criança? ‘Stou louco de amores… Prendi meus afetos, formosa Pepita. Mas onde? No templo, no espaço, nas névoas?! Não rias, prendi-me Num laço de fita. Na selva sombria de tuas madeixas, Nos negros cabelos de moça bonita, Fingindo a serpente qu’enlaça a folhagem, Formoso enroscava-se O laço de fita. […] Pois bem! Quando um dia na sombra do vale Abrirem-me a cova… formosa Pepita! Ao menos arranca meus louros da fronte, E dá-me por c’roa… Teu laço de fita. ","Exemplo da lírica de temática amorosa de Castro Alves, o poema constrói imagens caras ao Romantismo. Nesse fragmento, o lirismo romântico se expressa na",representação infantilizada da figura feminina.,criatividade inspirada em elementos da natureza.,opção pela morte como solução para as frustrações.,ansiedade com as atitudes de indiferença da mulher.,fixação por signos de fusão simbólica com o ser amado.,"The tape loop Don't you know, child?‘Smou Crazy of Love… I held my affections, Formosa Pepita.But where?In the temple, in space, in the mists?!Not raria, I tied myself in a tape loop.In the dark jungle of your locks, in the black beautiful girl hair, pretending to the snake that the foliage, the tape loop was grinded.[…] Well!When one day in the shadow of the voucher opening me the pit… Formosa Cut!At least it pulls my laurels out of the forehead, and give me by C'roa… Your tape loop.","Example of Castro Alves's loving -themed lyric, the poem builds expensive images to romanticism.In this fragment, romantic lyricism is expressed in",infantilized representation of the female figure.,creativity inspired by elements of nature.,Option for death as a solution to frustrations.,Anxiety about the women's attitudes of indifference.,Fixation by symbolic fusion signs with the beloved being.
166,"Os direitos civis, surgidos na luta contra o Absolutismo real, ao se inscreverem nas primeiras constituições modernas, aparecem como se fossem conquistas definitivas de toda a humanidade. Por isso, ainda hoje invocamos esses velhos “direitos naturais” nas batalhas contra os regimes autoritários que subsistem. ",O conjunto de direitos ao qual o texto se refere inclui,voto secreto e candidatura em eleições. ,moradia digna e vagas em universidade. ,previdência social e saúde de qualidade.,igualdade jurídica e liberdade de expressão. ,filiação partidária e participação em sindicatos.,"Civil rights, emerged in the fight against real absolutism, by inscribing in the early modern constitutions, appear as if they were definitive achievements of all humanity.Therefore, we still invoke these old “natural rights” in battles against the subsist authoritarian regimes.",The set of rights to which the text refers includes,Secret vote and candidacy in elections.,Dignified housing and university vacancies.,Social Security and Quality Health.,legal equality and freedom of expression.,party affiliation and participation in unions.
167,"O alemão Fritz Haber recebeu o Prêmio Nobel de química de 1918 pelo desenvolvimento de um processo viável para a síntese da amônia (NH3). Em seu discurso de premiação, Haber justificou a importância do feito dizendo que: “Desde a metade do século passado, tornou-se conhecido que um suprimento de nitrogênio é uma necessidade básica para o aumento das safras de alimentos; entretanto, também se sabia que as plantas não podem absorver o nitrogênio em sua forma simples, que é o principal constituinte da atmosfera. Elas precisam que o nitrogênio seja combinado […] para poderem assimilá-lo. Economias agrícolas basicamente mantêm o balanço do nitrogênio ligado. No entanto, com o advento da era industrial, os produtos do solo são levados de onde cresce a colheita para lugares distantes, onde são consumidos, fazendo com que o nitrogênio ligado não retorne ã terra da qual foi retirado. Isso tem gerado a necessidade econômica mundial de abastecer o solo com nitrogênio ligado. […] A demanda por nitrogênio, tal como a do carvão, indica quão diferente nosso modo de vida se tornou com relação ao das pessoas que, com seus próprios corpos, fertilizam o solo que cultivam. Desde a metade do último século, nós vínhamos aproveitando o suprimento de nitrogênio do salitre que a natureza tinha depositado nos desertos montanhosos do Chile. Comparando o rápido crescimento da demanda com a extensão calculada desses depósitos, ficou claro que em meados do século atual uma emergência seríssima seria inevitável, a menos que a química encontrasse uma saída.” ","De acordo com os argumentos de Haber, qual fenômeno teria provocado o desequilíbrio no “balanço do nitrogênio ligado”?",O esgotamento das reservas de salitre no Chile.,O aumento da exploração de carvão vegetal e carvão mineral.,A redução da fertilidade do solo nas economias agrícolas.,A intensificação no fluxo de pessoas do campo para as cidades.,A necessidade das plantas de absorverem sais de nitrogênio disponíveis no solo.,"German Fritz Haber received the 1918 Nobel Prize for Chemistry for the development of a viable process for ammonia synthesis (NH3).In his awards speech, Haber justified the importance of the feat by saying that: “Since mid-century, it became known that a nitrogen supply has been a basic necessity for increasing food crops;However, it is also known that plants cannot absorb nitrogen in its simple form, which is the main constituent of the atmosphere.They need nitrogen to be combined […] to assimilate it.Agricultural economies basically maintain the balance of nitrogen on.However, with the advent of the industrial age, soil products are taken from where the harvest grows to distant places, where they are consumed, causing the nitrogen connected not to return to the land from which it was removed.This has generated the worldwide economic need to supply soil with nitrogen on.[…] The demand for nitrogen, such as coal, indicates how different our way of life has become about that of people who, with their own bodies, fertilize the soil they cultivate.Since the middle of the last century, we have been enjoying the nitrogen supply of the saltpeter that nature had deposited in the mountainous deserts of Chile.Comparing the rapid growth of demand with the calculated extension of these deposits, it was clear that in the mid -century a very serious emergency would be inevitable unless chemistry found an exit. ”","According to Haber's arguments, what phenomenon would have caused the imbalance in the “balance of nitrogen on”?",The exhaustion of Salitre reserves in Chile.,Increased exploration of charcoal and mineral coal.,The reduction of soil fertility in agricultural economies.,The intensification in the flow of people from the countryside to the cities.,The need for plants to absorb nitrogen salts available on the soil.
168,"Mas a Primeira Guerra Mundial foi seguida por um tipo de colapso verdadeiramente mundial, sentido pelo menos em todos os lugares em que homens e mulheres se envolviam ou faziam uso de transações impessoais de mercado. Na verdade, mesmo os orgulhosos EUA, longe de serem um porto seguro das convulsões de continentes menos afortunados, se tornaram o epicentro deste que foi o maior terremoto global medido na escala Richter dos historiadores econômicos — a Grande Depressão do entre guerras. ",A Grande Depressão econômica que se abateu nos EUA e se alastrou pelo mundo capitalista deveu-se ao(à),"produção industrial norte-americana, ocasionada por uma falsa perspectiva de crescimento econômico pós-Primeira Guerra Mundial.","vitória alemã na Primeira Grande Guerra e, consequentemente, sua capacidade de competição econômica com os empresários norte-americanos.","desencadeamento da Revolução Russa de 1917 e a formação de um novo bloco econômico, capaz de competir com a economia capitalista.","Guerra Fria, que caracterizou o período de entreguerras, provocando insegurança e crises econômicas no mundo.","tomada de medidas econômicas pelo presidente norte-americano Roosevelt, conhecidas como New Deal, que levaram à crise econômica no mundo.","But World War I was followed by a truly worldwide type of collapse, feeling at least everywhere where men and women were involved or used impersonal market transactions.In fact, even the proud USA, far from being a safe haven of the less fortunate continents, became the epicenter of this that was the largest global earthquake measured on the Richter scale of economic historians - the great depression in the wars.",The great economic depression that was slaughtered in the US and spread through the capitalist world was due to (a),"US industrial production, caused by a false perspective of post-first world war economic growth.","German victory in the First World War and, consequently, their capacity for economic competition with US entrepreneurs.","Unleashed the Russian Revolution of 1917 and the formation of a new economic bloc, capable of competing with the capitalist economy.","Cold war, which characterized the period of delivery, causing insecurity and economic crises in the world.","Taking economic measures by US President Roosevelt, known as New Deal, who led to the world's economic crisis."
169,"Segundo dados do Balanço Energético Nacional de 2008, do Ministério das Minas e Energia, a matriz energética brasileira é composta por hidrelétrica (80%), termelétrica (19,9%) e eólica (0,1%). Nas termelétricas, esse percentual é dividido conforme o combustível usado, sendo: gás natural (6,6%), biomassa (5,3%), derivados de petróleo (3,3%), energia nuclear (3,1%) e carvão mineral (1,6%). Com a geração de eletricidade da biomassa, pode-se considerar que ocorre uma compensação do carbono liberado na queima do material vegetal pela absorção desse elemento no crescimento das plantas. Entretanto, estudos indicam que as emissões de metano (CH4) das hidrelétricas podem ser comparáveis às emissões de CO2 das termelétricas. ","No Brasil, em termos do impacto das fontes de energia no crescimento do efeito estufa, quanto à emissão de gases, as hidrelétricas seriam consideradas como uma fonte","limpa de energia, contribuindo para minimizar os efeitos deste fenômeno.","eficaz de energia, tomando-se o percentual de oferta e os benefícios verificados.","limpa de energia, não afetando ou alterando os níveis dos gases do efeito estufa.","poluidora, colaborando com níveis altos de gases de efeito estufa em função de seu potencial de oferta.","alternativa, tomando-se por referência a grande emissão de gases de efeito estufa das demais fontes geradoras.","According to data from the 2008 national energy balance of the Ministry of Mines and Energy, the Brazilian energy matrix is composed of hydroelectric, thermoelectric (19.9%) and wind (0.1%).In thermoelectric plants, this percentage is divided according to the fuel used, being: natural gas (6.6%), biomass (5.3%), petroleum derivatives (3.3%), nuclear energy (3.1%) andMineral coal (1.6%).With the generation of biomass electricity, it can be considered that a carbon compensation is cleared in the burning of plant material by absorbing this element in plant growth.However, studies indicate that hydroelectric methane emissions (CH4) may be comparable to the CO2 emissions of thermoelectric plants.","In Brazil, in terms of the impact of energy sources on the growth of the greenhouse effect, regarding the emission of gases, hydroelectric plants would be considered as a source","Clean energy, contributing to minimize the effects of this phenomenon.","Effective energy, taking the percentage of supply and the benefits verified.","Clean energy, not affecting or changing greenhouse gas levels.","polluting, collaborating with high levels of greenhouse gases due to its supply potential.","alternative, taking by reference to the large emission of greenhouse gases of the other generating sources."
170,"As cutias, pequenos roedores das zonas tropicais, transportam pela boca as sementes que caem das árvores, mas, em vez de comê-las, enterram-nas em outro lugar. Esse procedimento lhes permite salvar a maioria de suas sementes enterradas para as épocas mais secas, quando não há frutos maduros disponíveis. Cientistas descobriram que as cutias roubam as sementes enterradas por outra, e esse comportamento de “ladroagem” faz com que uma mesma semente possa ser enterrada dezenas de vezes. ",Essa “ladroagem” está associada à relação de,sinfilia.,predatismo.,parasitismo.,competição.,comensalismo.,"The cuties, small rodents of the tropical zones, carry the seeds that fall from the trees, but instead of eating them, they bury them elsewhere.This procedure allows them to save most of their seeds buried to the driest times when there are no mature fruits available.Scientists have found that the cuties steal the seeds buried by another, and this ""thieves"" behavior makes the same seed be buried dozens of times.",This “thieves” is associated with the relationship of,Sinfilia.,Predatism.,parasitism.,competition.,commensalism.
171,"As plataformas digitais têm ganhado mais espaço entre os internautas como ferramenta para exercer a cidadania. Através delas, é possível mapear problemas da cidade e propor soluções, utilizando-se das redes sociais para aproximar os moradores e articular projetos. O espaço colaborativo PortoAlegre.cc, um dos mais ativos no país, tem 150 participantes e ajudou a estudante de jornalismo Renata Gomes, 25, a chamar 80 pessoas para retirar 1 tonelada de lixo da orla do rio Guaiba. “Foi a partir da sugestão de um integrante da plataforma que criei a causa. Foi fundamental porque sempre senti vontade de fazer algo pela cidade, mas não sabia como”, diz Renata. O projeto colaborativo baseia-se no conceito de wikicidade (inspirado na enciclopédia virtual Wikipédia), em que um território real recebe anotações virtuais das pessoas por meio de wikispots, que se referem a uma praça, uma rua ou um bairro. “A ideia de wikicidade é fomentar a cocriação, elaboração e experimentação de sugestões que possam ser aplicadas em uma cidade”, explica Daniel Bittencourt, um dos desenvolvedores do projeto PortoAlegre.cc. ","O texto, ao falar da utilização das redes sociais e informar sobre a quantidade de projetos colaborativos espalhados pelo país, expõe a importância das plataformas digitais no exercício da cidadania. O espaço colaborativo PortoAlegre.cc tem como principal objetivo",contratar pessoas para realizarem a limpeza de ruas e de margens dos rios.,sugerir a criação de grupos virtuais de apoio à cidade e sua divulgação na Wikipédia.,reunir pessoas dispostas a utilizar sugestões virtuais para a manutenção e a preservação da cidade.,divulgar as redes sociais para que mais pessoas possam interagir e resolver os problemas da cidade.,aproximar as pessoas de cidades distantes para mapear problemas e criar projetos em comum.,"Digital platforms have gained more space among netizens as a tool to exercise citizenship.Through them, it is possible to map the city's problems and propose solutions, using social networks to bring residents closer and articulate projects.The Portaalegre.cc collaborative space, one of the most active in the country, has 150 participants and helped journalism student Renata Gomes, 25, call 80 people to remove 1 ton of garbage from the Guaiba river waterfront.“It was from the suggestion of a platform member who created the cause.It was fundamental because I always wanted to do something around the city, but I didn't know how, ”says Renata.The collaborative project is based on the concept of Wikicity (inspired by Virtual Wikipedia Encyclopedia), where a real territory receives virtual notes from people through Wikispots, which refer to a square, street or a neighborhood.“The idea of wikicity is to foster the co -creation, elaboration and experimentation of suggestions that can be applied in a city,” explains Daniel Bittencourt, one of the developers of the Portoalegre.cc project.","The text, talking about the use of social networks and informing about the number of collaborative projects spread across the country, exposes the importance of digital platforms in the exercise of citizenship.The collaborative space Portoalegre.CC has as its main objective",Hire people to clean streets and river banks.,Suggest the creation of virtual groups to support the city and its disclosure on Wikipedia.,Gather people willing to use virtual suggestions for the maintenance and preservation of the city.,Disseminate social networks so that more people can interact and solve the city's problems.,Approach people to distant cities to map problems and create projects in common.
172,"MANDIOCA — mais um presente da Amazônia Aipim, castelinha, macaxeira, maniva, maniveira. As designações da Manihot utilissima podem variar de região, no Brasil, mas uma delas deve ser levada em conta em todo o território nacional: pão-de-pobre — e por motivos óbvios. Rica em fécula, a mandioca — uma planta rústica e nativa da Amazônia disseminada no mundo inteiro, especialmente pelos colonizadores portugueses — é a base de sustento de muitos brasileiros e o único alimento disponível para mais de 600 milhões de pessoas em vários pontos do planeta, e em particular em algumas regiões da África. ","De acordo com o texto, há no Brasil uma variedade de nomes para a Manihot utilissima, nome científico da mandioca. Esse fenômeno revela que",existem variedades regionais para nomear uma mesma espécie de planta.,mandioca é nome específico para a espécie existente na região amazônica.,“pão-de-pobre” é designação específica para a planta da região amazônica.,"os nomes designam espécies diferentes da planta, conforme a região.",a planta é nomeada conforme as particularidades que apresenta.,"Cassava - Another gift from the Amazon, Castelinha, Macaxeira, Maniva, Maniva.Manihot utilissima designations may vary from region in Brazil, but one of them must be taken into account throughout the national territory: bread bread-and for obvious reasons.Rich in starch, cassava - a rustic and native plant of the disseminated Amazon worldwide, especially by Portuguese colonizers - is the support of many Brazilians and the only food available for over 600 million people in various parts of the planet,and in particular in some regions of Africa.","According to the text, there are in Brazil a variety of names for Manihot Utilissima, cassava scientific name.This phenomenon reveals that",There are regional varieties to name the same plant species.,Cassava is a specific name for the existing species in the Amazon region.,“Bread Bread” is a specific designation for the plant of the Amazon region.,"The names designate different species of the plant, according to the region.",The plant is named according to the particularities it presents.
173,"TEXTO I Até aqui expus a natureza do homem (cujo orgulho e outras paixões o obrigaram a submeter-se ao governo), juntamente com o grande poder do seu governante, o qual comparei com o Leviatã, tirando essa comparação dos dois últimos versículos do capítulo 41 de Jó, onde Deus, após ter estabelecido o grande poder do Leviatã, lhe chamou Rei dos Soberbos. Não há nada na Terra, disse ele, que se lhe possa comparar. ; TEXTO II Eu asseguro, tranquilamente, que o governo civil é a solução adequada para as inconveniências do estado de natureza, que devem certamente ser grandes quando os homens podem ser juízes em causa própria, pois é fácil imaginar que um homem tão injusto a ponto de lesar o irmão dificilmente será justo para condenar a si mesmo pela mesma ofensa. ","Thomas Hobbes e John Locke, importantes teóricos contratualistas, discutiram aspectos ligados à natureza humana e ao Estado. Thomas Hobbes, diferentemente de John Locke, entende o estado de natureza como um(a)","condição de guerra de todos contra todos, miséria universal, insegurança e medo da morte violenta.","organização pré-social e pré-política em que o homem nasce com os direitos naturais: vida, liberdade, igualdade e propriedade.","capricho típico da menoridade, que deve ser eliminado pela exigência moral, para que o homem possa constituir o Estado civil.","situação em que os homens nascem como detentores de livre-arbítrio, mas são feridos em sua livre decisão pelo pecado original.","estado de felicidade, saúde e liberdade que é destruído pela civilização, que perturba as relações Sociais e violenta a humanidade.","Text I so far exposed the nature of man (whose pride and other passions forced him to submit to the government), along with the great power of his ruler, who compared to Leviathan, taking this comparison of the last two verses of the chapter41 of Job, where God, after establishing the great power of the Leviathan, called him king of the superb.There is nothing on Earth, he said, that he can compare him.;Text II I ensure, quietly, that the civil government is the proper solution for the inconvenience of the state of nature, which must certainly be great when men can be judges in their own case, as it is easy to imagine that such an unfair man to the point of the point ofWe will hardly harm the brother will be fair to condemn himself for the same offense.","Thomas Hobbes and John Locke, important contractual theorists, discussed aspects linked to human nature and the state.Thomas Hobbes, unlike John Locke, understands the state of nature as a","Condition of war of all against all, universal misery, insecurity and fear of violent death.","Pre-social and pre-political organization in which man is born with natural rights: life, freedom, equality and property.","Typical whim of minority, which must be eliminated by the moral requirement, so that man can constitute marital status.","Situation in which men are born as free will holders, but are injured in their free decision for original sin.","State of happiness, health and freedom that is destroyed by civilization, which disturbs social relations and violently humanity."
174,"Leia a posteridade, ó pátrio Rio, Em meus versos teu nome celebrado, Por que vejas uma hora despertado O sono vil do esquecimento frio: Não vês nas tuas margens o sombrio, Fresco assento de um álamo copado; Não vês ninfa cantar, pastar o gado Na tarde clara do calmoso estio. Turvo banhando as pálidas areias Nas porções do riquíssimo tesouro O vasto campo da ambição recreias. Que de seus raios o planeta louro Enriquecendo o influxo em tuas veias, Quanto em chamas fecunda, brota em ouro. ","A concepção árcade de Cláudio Manuel da Costa registra sinais de seu contexto histórico, refletidos no soneto por um eu lírico que",busca o seu reconhecimento literário entre as gerações futuras.,contempla com sentimento de cumplicidade a natureza e o pastoreio.,lamenta os efeitos produzidos pelos atos de cobiça e pela indiferença.,encontra na simplicidade das imagens a expressão do equilíbrio e da razão.,recorre a elementos mitológicos da cultura clássica como símbolos da terra.,"Read the posterity, O country river, in my verses your name celebrated, why do you see an hour awakened the vile sleep of cold forgetfulness: you do not see in your banks the dark, fresh seat of a copied aolmo;You don't see nymph sing, grazing cattle on the light afternoon of the Calm Stage.Turvo bathing the pale sands in the portions of the rich treasure the vast field of recreational ambition.That from its rays the laurel planet enriching the influx in your veins, as in fruitful flames, springs in gold.","Claudio Manuel da Costa's arcade conception records signs of its historical context, reflected in the sonnet by a lyrical self that",seeks your literary recognition among future generations.,It contemplates with a sense of complicity to nature and pasture.,regrets the effects produced by the acts of greed and indifference.,Finds the expression of balance and reason in the simplicity of the images.,It uses mythological elements of classical culture as Earth symbols.
175,"TEXTO I No cordel intitulado Senhor dos Anéis, de autoria de Gonçalo Ferreira da Silva, lê-se a sextilha: A distância em relação Ao nosso planeta amado Pouco menos que a do Sol Ele está distanciado E menos denso que a água Quando no normal estado ; TEXTO II Distâncias médias dos planetas ao Sol e suas densidades médias ; ","Considerando os versos de sextilha e as informações da tabela, a qual planeta o cordel faz referência?",Mercúrio,Júpiter,Urano,Saturno,Netuno,"Text I In the cord titled Lord of the Rings, authored by Gonçalo Ferreira da Silva, reads the sextilha: the distance from our beloved planet little less than the sun he is distanced and less dense than water when in normal state;Text II Average distances of the planets to the sun and their average densities;","Considering the sextilha verses and the information in the table, which planet does the string make reference?",Mercury,Jupiter,Uranus,Saturn,Neptune
176,"As lâmpadas econômicas transformam 80% da energia elétrica consumida em luz e dissipam os 20% restantes em forma de calor. Já as incandescentes transformam 20% da energia elétrica consumida em luz e dissipam o restante em forma de calor. Assim, quando duas dessas lâmpadas possuem luminosidades equivalentes, a econômica apresenta uma potência igual a um quarto da potência da incandescente. ","Quando uma lâmpada incandescente de 60W é substituída por uma econômica de mesma luminosidade, deixa-se de transferir para o ambiente, a cada segundo, uma quantidade de calor, em joule, igual a",3.,12.,15.,45.,48.,"Economic lamps turn 80% of electricity consumed into light and dissipate the remaining 20% in the form of heat.Incandescent, on the other hand, turn 20% of electricity consumed into light and dissipate the remainder in the form of heat.Thus, when two of these lamps have equivalent luminosities, the economy has a power equal to one quarter of the incandescent's power.","When an incandescent 60W lamp is replaced by an economy of the same brightness, it is no longer transferred to the environment, every second, an amount of heat, in joule, equal to",3.,12.,15.,45.,48.
177,"Os ventos solares são fenômenos caracterizados por feixes de partículas carregadas, lançadas pelo Sol, no espaço, em alta velocidade. Somente uma pequena fração dessas partículas atinge a atmosfera nos polos, provocando as auroras. A chegada dessas partículas à superfície pode gerar efeitos indesejáveis, interferindo nas telecomunicações, no tráfego aéreo e nas linhas de transmissão de energia elétrica. ",Esses efeitos são minimizados na Terra pela ação de seu(sua),ionosfera.,campo geomagnético.,camada de ozônio.,campo gravitacional.,atmosfera.,"Solar winds are phenomena characterized by beams of charged particles, launched by the sun, in space, at high speed.Only a small fraction of these particles reaches the atmosphere in the poles, causing the auroras.The arrival of these particles on the surface can have undesirable effects, interfering with telecommunications, air traffic and electricity transmission lines.",These effects are minimized on earth by the action of your,ionosphere.,Geomagnetic field.,ozone layer.,Gravitational field.,atmosphere.
178,"Um asteroide de cerca de um mil metros diâmetro, viajando a 288 mil quilômetros por hora, passou a uma distância insignificante – em termos cósmicos – da Terra, pouco mais do dobre da distância que nos separa da Lua. Segundo os cálculos matemáticos, o asteroide cruzou a órbita da Terra e somente não colidiu porque ela não estava naquele ponto de interseção. Se ele tivesse sido capturado pelo campo gravitacional do nosso planeta e colidido, o impacto equivaleria a 40 bilhões de toneladas de TNT, ou o equivalente à explosão de 40 mil bombas de hidrogênio, conforme calcularam os computadores operados pelos astrônomos do programa de Exploração do Sistema Solar da Nasa; se caísse no continente, abriria uma cratera de cinco quilômetros, no mínimo, e destruiria tudo o que houvesse num raio de milhares de outros; se desabasse no oceano, provocaria maremotos que devastariam imensas regiões costeiras. Enfim, uma visão do Apocalipse. ",Qual estratégia caracteriza o texto como uma notícia alarmante?,A descrição da velocidade do asteroide.,A recorrência de formulações hipotéticas.,A referência à opinião dos astrônomos.,"A utilização da locução adverbial ""no mínimo"".",A comparação com a distância da Lua à Terra.,"An asteroid of about one thousand meters diameter, traveling at 288,000 kilometers per hour, went to an insignificant distance - in cosmic terms - from the earth, just over the fold from the distance that separates us from the moon. According to mathematical calculations, the asteroidHe crossed the orbit of the earth and did not collide only because it was not at that point of intersection.If it had been captured by the gravitational field of our planet and collided, the impact would be equivalent to 40 billion tons of TNT, or the explosion of 40,000 hydrogen pumps, as the computers operated by the system exploration program were calculated by the computers operated.Solar da NASA;If it fell on the continent, it would open a five -kilometer crater at least and destroy everything in the radius of thousands of others;If it collapsed in the ocean, it would cause tidal timber that would devastate huge coastal regions.Anyway, a view of the apocalypse.",Which strategy characterizes the text as an alarming news?,The description of the speed of the asteroid.,The recurrence of hypothetical formulations.,The reference to the opinion of astronomers.,"The use of ""at least"" adverbial phrase.",The comparison with the distance from the moon to the earth.
179,"Estojo escolar Rio de Janeiro – Noite dessas, ciscando num desses canais a cabo, vi uns caras oferecendo maravilhas eletrônicas, bastava telefonar e eu receberia um notebook capaz de me ajudar a fabricar um navio, uma estação espacial. […] Como pretendo viajar esses dias, habilitei-me a comprar aquilo que os caras anunciavam como um top do top em matéria de computador portátil. No sábado, recebi um embrulho complicado que necessitava de um manual de instruções para ser aberto. […] De repente, como vem acontecendo nos últimos tempos, houve um corte na memória e vi diante de mim meu primeiro estojo escolar. Tinha 5 anos e ia para para o jardim de infância. Era uma caixinha comprida, envernizada, com uma tampa que corria nas bordas do corpo principal. Dentro, arrumados em divisões, havia lápis coloridos, um apontador, uma lapiseira cromada, uma régua de 20cm e uma borracha para apagar meus erros. […] Da caixinha vinha um cheiro gostoso, cheiro que nunca esqueci e que me tonteava de prazer. […] O notebook que agora abro é negro e, em matéria de cheiro, é abominável. Cheira vilmente a telefone celular, a cabine de avião, a aparelho de ultrassonografia onde outro dia uma moça veio ver como sou por dentro. Acho que piorei de estojo e de vida. ","No texto, há marcas da função da linguagem que nele predomina. Essas marcas são responsáveis por colocar em foco o(a)","mensagem, elevando-a à categoria de objeto estético do mundo das artes.","código, transformando a linguagem utilizada no texto na própria temática abordada.","contexto, fazendo das informações presentes no texto seu aspecto essencial.","enunciador, buscando expressar sua atitude em relação ao conteúdo do enunciado.","interlocutor, considerando-o responsável pelo direcionamemento dado à narrativa pelo enunciador.","RIO DE JANEIRO SCHOOL CASE - NIGHT, CISCING ON ONE CABLE CHANNELS, I saw some guys offering electronic wonders, just call and I would get a notebook capable of helping me manufacture a ship, a space station.[…] As I intend to travel these days, I enabled myself to buy what the guys announced as a top of the top in a laptop computer.On Saturday, I received a complicated wrapping that needed an instruction manual to open.[…] Suddenly, as it has been happening in recent times, there was a cut in memory and I saw before me my first school case.He was 5 years old and went to the kindergarten.It was a long, varnished box with a lid that ran at the edges of the main body.Inside, arranged in divisions, there were colorful pencils, a sharpener, a chrome pencil, a 20cm ruler and a rubber to erase my mistakes.[…] From the box came a tasty smell, a smell I never forgot and that bordered with pleasure.[…] The notebook that I now open is black and, in smell, is abominable.Villy smells of the cell phone, the airplane cabin, the ultrasound device where another day a girl came to see how I am inside.I think I get worse in case and life.","In the text, there are marks of the function of language that predominates in it.These brands are responsible for focusing on the","Message, raising it to the category of aesthetic object of the art world.","Code, transforming the language used in the text into the theme itself.","Context, making the information present in the text its essential aspect.","enunciator, seeking to express his attitude towards the content of the statement.","Interlocutor, considering it responsible for the direction given to the narrative by the enunciator."
180,"Como o preconceito contribui para o aumento da epidemia de aids Apesar dos avanços da medicina, a mentalidade em relação à aids e ao HIV continua na década de 1980. O último Boletim Epidemiológico do Ministério da Saúde, de 2016, mostrou que os casos de HIV entre os jovens no Brasil aumentaram consideravelmente. O problema avançou: das 32 321 novas infecções por HIV registradas em 2015, 24,8% aconteceram com pessoas entre 15 e 24 anos. Muitos apontam como causa o fato de que os adolescentes não conviveram com o auge da epidemia. Mas, para os especialistas, a questão é bem mais complexa. “Continuamos com essa visão hipócrita de que falar sobre sexo incita os mais jovens, e não damos ferramentas para que eles tomem decisões mais seguras em relação à sexualidade”, afirma Georgiana Braga-Orillard, diretora do Unaids, programa conjunto da ONU sobre HIV e aids, que tem como meta acabar com a epidemia até 2030. A questão do preconceito não pode ser separada de uma síndrome estigmatizante como a aids. Leis como a que garante o tratamento gratuito pelo SUS e a que penaliza atos de discriminação ajudam, mas não são suficientes para mudar a mentalidade da sociedade, que ainda enxerga quem vive com o vírus como um “merecedor”. Além disso, o acesso à saúde e à orientação não é igual para todos. ",Essa reportagem discute o preconceito de não se falar abertamente sobre sexo com os mais jovens como um fator responsável pelo avanço do número de casos de aids no Brasil. A estratégia usada pelo repórter para tentar desconstruir esse preconceito é,trazer para seu texto trecho que apresenta a palavra de uma autoridade na área.,alertar para o fato de que o portador do vírus da aids é tido como um “merecedor”.,tornar públicas estatísticas que comprovam o aumento no número de casos da doença.,informar que os jovens de hoje desconhecem os piores momentos da epidemia de aids.,comprovar que as informações sobre a doença e seu tratamento são inacessíveis a todos.,"How prejudice contributes to increased AIDS epidemic despite advances in medicine, the mindset about AIDS and HIV continues in the 1980s. The last Epidemiological Bulletin of the 2016 Ministry of Health showed that HIV casesamong young people in Brazil increased considerably.The problem advanced: Of the 32 321 new HIV infections registered in 2015, 24.8% happened with people between 15 and 24 years.Many point out as cause the fact that teenagers did not live with the height of the epidemic.But for experts, the issue is much more complex.“We continue with this hypocritical view that talking about sex incites younger people, and we don't give them tools to make safer decisions about sexuality,” says Georgiana Braga-Orillard, UNAIDS director, UN HIV joint program andAIDS, which aims to end the epidemic by 2030. The issue of prejudice cannot be separated from a stigmatizing syndrome like AIDS.Laws such as that guarantees free treatment by SUS and which penalizes acts of discrimination help, but are not enough to change the mindset of society, which still sees those who live with the virus as a ""deserving"".In addition, access to health and guidance is not the same for everyone.",This report discusses the prejudice not to talk openly about sex with the younger ones as a factor responsible for advancing the number of AIDS cases in Brazil.The strategy used by the reporter to try to deconstruct this prejudice is,bring to your text excerpt that presents the word of an authority in the area.,"Warning that the AIDS virus carrier is regarded as a ""deserving.""",make public statistics that prove the increase in the number of cases of the disease.,Inform that today's young people are unaware of the worst moments of the AIDS epidemic.,Prove that information about the disease and its treatment is inaccessible to all.
181,Cena O canivete voou E o negro comprado na cadeia Estatelou de costas E bateu coa cabeça na pedra ,"O Modernismo representou uma ruptura com os padrões formais e temáticos até então vigentes na literatura brasileira. Seguindo esses aspectos, o que caracteriza o poema Cena como modernista é o(a)",construção linguística por meio de neologismo.,estabelecimento de um campo semântico inusitado.,configuração de um sentimentalismo conciso e irônico.,subversão de lugares-comuns tradicionais.,uso da técnica de montagem de imagens justapostas.,Scene The pocketknife flew and the black bought in jail stalled his back and hit the head on the stone,"Modernism represented a break with the formal and thematic standards hitherto in force in Brazilian literature.Following these aspects, what characterizes the poem scene as modernist is the",Linguistic construction through neologism.,establishment of an unusual semantic field.,configuration of a concise and ironic sentimentality.,Subversion of traditional commonplaces.,Use of the juxtaposed image assembly technique.
182,"Não adianta isolar o fumante Se quiser mesmo combater o fumo, o governo precisa ir além das restrições. É preciso apoiar quem quer largar o cigarro. Ao apoiar uma medida provisória para combater o fumo em locais públicos nos 27 estados brasileiros, o senado reafirmou um valor fundamental: a defesa da saúde e da vida. Em pelo menos um aspecto a MP 540/2011 é ainda mais rigorosa que as medidas em vigor em São Paulo, no Rio de Janeiro e no Paraná, estados que até agora adotaram as legislações mais duras contra o tabagismo. Ela proíbe os fumódromos em 100% dos locais fechados, incluindo até tabacarias, onde o fumo era autorizado sob determinadas condições. Uma das principais medidas atinge o fumante no bolso. O governo fica autorizado a fixar um novo preço para o maço de cigarros. O Imposto sobre Produtos Industrializados (IPI) será elevado em 300%. Somando uma coisa e outra, o sabor de fumar se tornará muito mais ácido. Deverá subir 20% em 2012 e 55% em 2013. A visão fundamental da MP está correta. Sabe-se, há muito, que o tabaco faz mal à saúde. É razoável, portanto, que o Estado aja em nome da saúde pública. ","O autor do texto analisa a aprovação da MP 540/2011 pelo Senado, deixando clara a sua opinião sobre o tema. O trecho que apresenta uma avaliação pessoal do autor como uma estratégia de persuasão do leitor é:","“Ela proíbe os fumódromos em 100% dos locais fechados"".","""O governo fica autorizado a fixar um novo preço para o maço de cigarros.’’",“O Imposto sobre Produtos Industrializados (IPI) será elevado em 300%.”,"“Somando uma coisa e outra, o sabor de fumar se tornará muito mais ácido.”",“Deverá subir 20% em 2012 e 55% em 2013.”,"It's no use isolating the smoker if you want to fight smoke, the government needs to go beyond restrictions.You need to support those who want to drop the cigarette.By supporting a provisional measure to combat smoke in public places in the 27 Brazilian states, the Senate reaffirmed a fundamental value: the defense of health and life.In at least one aspect MP 540/2011 is even more rigorous than the measures in force in São Paulo, Rio de Janeiro and Paraná, states that have so far adopted the toughest legislation against smoking.It prohibits the smokers in 100% of the closed places, including even tobacconal, where the smoke was authorized under certain conditions.One of the main measures hits the smoker in the pocket.The government is allowed to set a new price for the cigarette pack.The Tax on Industrialized Products (IPI) will be raised by 300%.Adding one thing and another, the taste of smoking will become much more acidic.It should rise 20% in 2012 and 55% in 2013. The fundamental view of the MP is correct.It is long known that tobacco is bad for health.It is reasonable, therefore, that the state acts in the name of public health.","The author of the text analyzes the approval of MP 540/2011 by the Senate, making clear his opinion on the subject.The stretch that presents a personal assessment of the author as a strategy of persuasion of the reader is:","""It prohibits the smokers in 100% of the closed places.""","""The government is allowed to set a new price for the cigarette pack. '",“The Tax on Industrialized Products (IPI) will be raised at 300%.”,"""Adding one thing and another, the taste of smoking will become much more acidic.""",“It should rise 20% in 2012 and 55% in 2013.”
183,"No início da década de 1990, dois biólogos importantes, Redford e Robinson, produziram um modelo largamente aceito de “produção sustentável” que previa quantos indivíduos de cada espécie poderiam ser caçados de forma sustentável baseado nas suas taxas de reprodução. Os seringueiros do Alto Juruá tinham um modelo diferente: a quem lhes afirmava que estavam caçando acima do sustentável (dentro do modelo), eles diziam que não, que o nível da caça dependia da existência de áreas de refúgio em que ninguém caçava. Ora, esse acabou sendo o modelo batizado de “fonte-ralo” proposto dez anos após o primeiro por Novaro, Bodmer e o próprio Redford e que suplantou o modelo anterior. ","No contexto da produção científlca, a necessidade de reconstrução desse modelo, conforme exposto no texto, foi determinada pelo confronto com um(a)",conclusão operacional obtida por lógica dedutiva.,visão de mundo marcada por preconceitos morais.,hábito social condicionado pela religiosidade popular.,conhecimento empírico apropriado pelo senso comum.,padrão de preservação construído por experimentação dirigida.,"In the early 1990s, two important biologists, Redford and Robinson, produced a widely accepted model of “sustainable production” that predicted how many individuals of each species could be hunted sustainably based on their reproduction rates.The rubber tings of Alto Juruá had a different model: whom they told them that they were hunting above the sustainable (within the model), they said no, that the level of hunting depended on the existence of areas of refuge in which no one hunted.Now, this turned out to be the model baptized as a “source-ral” proposed ten years after the first by Novaro, Bodmer and the Redford itself and that supplanted the previous model.","In the context of scientific production, the need for reconstruction of this model, as stated in the text, was determined by the confrontation with a (a)",operational conclusion obtained by deductive logic.,worldview marked by moral prejudices.,social habit conditioned by popular religiosity.,empirical knowledge appropriate for common sense.,preservation pattern built by directed experimentation.
184,"A palavra “biotecnologia” surgiu no século XX, quando o cientista Herbert Boyer introduziu a informação responsável pela fabricação da insulina humana em uma bactéria, para que ela passasse a produzir a substância. ",As bactérias modificadas por Herbert Boyer passaram a produzir insulina humana porque receberam,a sequência de DNA codificante de insulina humana.,a proteína sintetizada por células humanas.,um RNA recombinante de insulina humana.,o RNA mensageiro de insulina humana.,um cromossomo da espécie humana.,"The word ""biotechnology"" emerged in the twentieth century, when scientist Herbert Boyer introduced the information responsible for the manufacture of human insulin into a bacteria so that it would produce substance.",Bacteria modified by Herbert Boyer began to produce human insulin because they received,The sequence of human insulin coding DNA.,protein synthesized by human cells.,a recombinant RNA of human insulin.,the messenger RNA of human insulin.,a chromosome of the human species.
185,"Texto II Em sentido antropológico, não falamos em Cultura, no singular, mas em culturas, no plural, pois a lei, os valores, as crenças, as práticas, as instituições variam de formação social para formação social. Além disso, uma mesma sociedade, por ser temporal e histórica, passa por transformações culturais amplas. ",A concepção que perpassa a imagem e o texto parte da premissa de que o respeito à diversidade cultural significa,exaltar os elementos de uma cultura.,proteger as minorias culturais.,estimular as religiões monoteístas.,incentivar a divisão de classes.,promover a aceitação do outro.,"Text II In an anthropological sense, we do not speak of culture, in the singular, but in cultures, in the plural, because the law, values, beliefs, practices, institutions vary from social formation for social formation.Moreover, the same society, being temporal and historical, undergoes broad cultural transformations.",The conception that permeates the image and the text starts from the premise that respect for cultural diversity means,exalt the elements of a culture.,protect cultural minorities.,stimulate monotheistic religions.,encourage class division.,promote acceptance of the other.
186,"— Famigerado? […] — Famigerado é “inóxio”, é “célebre”, “notório”, “notável”… — Vosmecê mal não veja em minha grossaria no não entender. Mais me diga: é desaforado? É caçoável? É de arrenegar? Farsância? Nome de ofensa? — Vilta nenhuma, nenhum doesto. São expressões neutras, de outros usos… — Pois… e o que é que é, em fala de pobre, linguagem de em dia de semana? — Famigerado? Bem. É: “importante”, que merece louvor, respeito… ","Nesse texto, a associação de vocábulos da língua portuguesa a determinados dias da semana remete ao",local de origem dos interlocutores.,estado emocional dos interlocutores.,grau de coloquialidade da comunicação.,nível de intimidade entre os interlocutores.,conhecimento compartilhado na comunicação.,"- Family?[…] - Family is “inoxium”, “famous”, “notorious”, “remarkable”… - you badly do not see in my thickness not to understand.More tell me: is it unaffected?Is it a mashable one?Is it a lot of money?Farms?Name of offense?- No vilta, no doesto.These are neutral expressions of other uses… - because… and what is it, in the poor speech, language of weekdays?- Family?Well. It is: “Important”, which deserves praise, respect…","In this text, the Portuguese Language word association on certain days of the week refers to the",place of origin of the interlocutors.,Emotional state of the interlocutors.,Degree of colloquiality of communication.,level of intimacy between the interlocutors.,Knowledge shared in communication.
187,"O dia em que o peixe saiu de graça Uma operação do Ibama para combater a pesca ilegal na divisa entre os Estados do Pará, Maranhão e Tocantins incinerou 110 quilômetros de redes usadas por pescadores durante o período em que os peixes se reproduzem. Embora tenha um impacto temporário na atividade econômica da região, a medida visa preservá-la ao longo prazo, evitando o risco de extinção dos animais. Cerca de 15 toneladas de peixes foram apreendidas e doadas para instituições de caridade. "," A notícia, do ponto de vista de seus elementos constitutivos, ",apresenta argumentos contrários à pesca ilegal.,tem um título que resume o conteúdo do texto.,"informa sobre uma ação, a finalidade que a motivou e o resultado dessa ação.",dirige-se aos órgãos governamentais dos estados envolvidos na referida operação do Ibama.,introduz um fato com a finalidade de incentivar movimentos sociais em defesa do meio ambiente.,"The day when fish came out for free an operation of Ibama to combat illegal fishing on the border between the states of Pará, Maranhão and Tocantins incinerated 110 kilometers of fishermen used during the period when fish reproduce.Although it has a temporary impact on the region's economic activity, the measure aims to preserve it in the long run, avoiding the risk of extinction of animals.About 15 tons of fish were seized and donated to charities.","The news, from the point of view of its constitutive elements,",presents arguments contrary to illegal fishing.,It has a title that summarizes the content of the text.,"Informs about an action, the purpose that motivated it and the result of this action.",It is addressed to the government agencies of the states involved in that operation of IBAMA.,Introduces a fact for the purpose of encouraging social movements in defense of the environment.
188,"Mesmo para peixes de aquário, como o peixe arco-íris, a temperatura da água fora da faixa ideal (26°C a 28°C), bem como sua variação brusca, pode afetar a saúde do animal. Para manter a temperatura da água dentro do aquário na média desejada, utilizam-se dispositivos de aquecimento com termostato. Por exemplo, para um aquário de 50 L, pode-se utilizar um sistema de aquecimento de 50 W otimizado para suprir sua taxa de resfriamento. Essa taxa pode ser considerada praticamente constante, já que a temperatura externa ao aquário é mantida pelas estufas. Utilize para a água o calor específico 4,0 kJ kg–1 K–1 e a densidade 1 kg L–1. ","Se o sistema de aquecimento for desligado por 1 h, qual o valor mais próximo para a redução da temperatura da água do aquário?","4,0ºC","3,6°C","0,9°C","0,6°C","0,3°C","Even for aquarium fish, such as rainbow fish, water temperature outside the ideal range (26 ° C to 28 ° C), as well as its sudden variation, can affect the animal's health.To maintain the water temperature inside the aquarium on the desired average, thermostat heating devices are used.For example, for a 50 L aquarium, an optimized 50 W heating system can be used to supply its cooling rate.This rate can be considered practically constant, as the temperature outside the aquarium is maintained by the greenhouses.Use for water the specific heat 4.0 kJ kg - 1 k --1 and density 1 kg L - 1.","If the heating system is turned off for 1 h, what is the closest value to reduce the water temperature of the aquarium?",4.0ºC,3.6 ° C,0.9 ° C,0.6 ° C,0.3 ° C
189,"Embora não fosse um grupo ou um movimento organizado, o Minimalismo foi um dos muitos rótulos (incluindo estruturas primárias, objetos unitários, arte ABC e Cool Art) aplicados pelos críticos para descrever estruturas aparentemente simples que alguns artistas estavam criando. Quando a arte minimalista começou a surgir, muitos críticos e um público opinativo julgaram-na fria, anônima e imperdoável. Os materiais industriais pré-fabricados frequentemente usados não pareciam “arte”. ","De acordo com os textos I e II, compreende-se que a obra minimalista é uma",representação da simplicidade pelo artista.,exploração da técnica da escultura cubista.,valorização do cotidiano por meio da geometria.,utilização da complexidade dos elementos formais.,combinação de formas sintéticas no espaço utilizado.,"Although it was not an organized group or movement, minimalism was one of many labels (including primary structures, unit objects, ABC art and cool art) applied by critics to describe seemingly simple structures that some artists were creating.When minimalist art began to emerge, many critics and an opinionated audience judged it cold, anonymous and unforgivable.The frequently used prefabricated industrial materials did not look like ""art.""","According to texts I and II, it is understood that the minimalist work is a",representation of simplicity by the artist.,Exploration of the cubist sculpture technique.,Valorization of daily life through geometry.,Use of the complexity of formal elements.,Combination of synthetic forms in the space used.
190,"É possível afirmar que muitas expressões idiomáticas transmitidas pela cultura regional possuem autores anônimos, no entanto, algumas delas surgiram em consequência de contextos históricos bem curiosos. “Aquele é um cabra da peste” é um bom exemplo dessas construções. Para compreender essa expressão tão repetida no Nordeste brasileiro, faz-se necessário voltar o olhar para o século 16. “Cabra” remete à forma com que os navegadores portugueses chamavam os índios. Já “peste” estaria ligada à questão da superação e resistência, ou mesmo uma associação com o diabo. Assim, com o passar dos anos, passou-se a utilizar tal expressão para denominar qualquer indivíduo que se mostre corajoso, ou mesmo insolente, já que a expressão pode ter caráter positivo ou negativo. Aliás, quem já não ficou de “nhenhe-nhém” por aí? O termo, que normalmente tem significado de conversa interminável, monótona ou resmungo, tem origem no tupi-guarani e “nhém” significa “falar”. ",A leitura do texto permite ao leitor entrar em contato com, registros do inventário do português brasileiro.,justificativas da variedade linguística do país.,influências da fala do nordestino no uso da língua.,explorações do falar de um grupo social específico.,representações da mudança linguística do português.,"It is possible to state that many idioms transmitted by regional culture have anonymous authors, however, some of them emerged as a result of very curious historical contexts.“This is a plague goat” is a good example of these buildings.To understand this expression so repeated in the northeast of Brazil, it is necessary to look back at the 16th century. “Goat” refers to the way Portuguese navigators called the Indians.Already “Plague” would be linked to the issue of overcoming and resistance, or even an association with the devil.Thus, over the years, such an expression has been used to call any individual who is brave, or even insolent, since the expression may be positive or negative.By the way, who has not been “nhennhe-it” out there?The term, which usually has meaning of endless, monotonous or grumbling conversation, originates in Tupi-Guarani and ""Nhém"" means ""speaking.""",Reading the text allows the reader to contact,Records of the inventory of Brazilian Portuguese.,justifications of the country's linguistic variety.,influences of northeastern speech on language use.,Explorations of speaking of a specific social group.,Representations of the Linguistic Change of Portuguese.
191,"A aceleração da taxa de extinção de espécies é um grave e irreversível problema global causado pelos danos às reservas florestais. As previsões das taxas de extinção variam enormemente e, segundo alguns autores, poderão variar entre 20% e 50% de todas as espécies existentes até o final do século, essencialmente, pela destruição do hábitat nos trópicos. ",As taxas atuais de extinção nos países desenvolvidos são baixas em comparação com as das florestas tropicais e isso se deve à,exploração sustentável da enorme diversidade natural existente nesses países.,introdução de modernas tecnologias capazes de conter o avanço do desmatamento. ,degradação já causada anteriormente por pressões advindas do processo de industrialização.,conservação de superfícies significativas de ecossistemas pouco alterados pela ação antrópica.,"incorporação dos recursos florestais à riqueza nacional desses países, favorecendo o extrativismo. ","The acceleration of species extinction rate is a serious and irreversible global problem caused by damage to forest reserves.Extinction rate predictions vary greatly and, according to some authors, may vary between 20% and 50% of all existing species by the end of the century, essentially, by the destruction of habitat in the tropics.",Current extinction rates in developed countries are low compared to those of tropical forests and this is due to,Sustainable exploitation of the enormous natural diversity in these countries.,Introduction of modern technologies capable of containing the advance of deforestation.,degradation already caused by pressures from the industrialization process.,Conservation of significant surfaces of ecosystems little altered by anthropic action.,"Incorporation of forest resources into the national wealth of these countries, favoring extractivism."
192,"Desde os primórdios da formação da crosta terrestre até os dias de hoje, as rochas formadas vêm sendo continuamente destruídas. Os produtos resultantes da destruição das rochas são transportados pela água, vento e gelo a toda superfície terrestre, acionados pelo calor e pela gravidade. Cessada a energia transportadora, são depositados nas regiões mais baixas da crosta, podendo formar pacotes rochosos. ","As transformações na superfície terrestre, conforme descritas no texto, compõem o seguinte processo geomorfológico:",Ciclo sedimentar.,Instabilidade sísmica.,Intemperismo biológico.,Derramamento basáltico.,Compactação superficial.,"From the dawn of the formation of the earth's crust to the present day, the rocks formed have been continually destroyed.Products resulting from rock destruction are transported by water, wind and ice to the entire earth's surface, driven by heat and gravity.The carrier energy ceased, are deposited in the lower regions of the crust, and may form rocky packages.","The transformations on the earth's surface, as described in the text, make up the following geomorphological process:",Sedimentary cycle.,Seismic instability.,Biological weathering.,Basaltic spill.,Superficial compaction.
193,"Em geral, os nossos tupinambás ficam bem admirados ao ver os franceses e os outros dos países longínquos terem tanto trabalho para buscar o seu arabotã, isto é, pau-brasil. Houve uma vez um ancião da tribo que me fez esta pergunta: “Por que vindes vós outros, mairs e perós (franceses e portugueses), buscar lenha de tão longe para vos aquecer? Não tendes madeira em vossa terra?” "," O viajante francês Jean de Léry (1534-1611) reproduz um diálogo travado, em 1557, com um ancião tupinambá, o qual demonstra uma diferença entre a sociedade europeia e a indígena no sentido ",do destino dado ao produto do trabalho nos seus sistemas culturais.,da preocupação com a preservação dos recursos ambientais.,do interesse de ambas em uma exploração comercial mais lucrativa do pau-brasil.,"da curiosidade, reverência e abertura cultural recíprocas.",da preocupação com o armazenamento de madeira para os períodos de inverno.,"In general, our Tupinambás are well admired to see the French and the others in the distant countries have so much work to seek their Arabotã, that is, Pau-Brazil.Has there been an elder of the tribe that asked me this question: “Why do you come to you, MAIRS and Perós (French and Portuguese), seek firewood so far to warm you?Don't you have wood in your land? ”","French traveler Jean de Léry (1534-1611) reproduces a dialogue locked in 1557 with a Tupinambá elder, which demonstrates a difference between European and indigenous society in the sense",of the destination given to the product of work in its cultural systems.,concern about the preservation of environmental resources.,of both interest in a more profitable commercial exploitation of Pau-Brazil.,"of curiosity, reverence and reciprocal cultural opening.",concern with wood storage for winter periods.
194,"O soro fisiológico é uma solução aquosa de cloreto de sódio (NaCl) comumente utilizada para higienização ocular, nasal, de ferimentos e de lentes de contato. Sua concentração é 0,90% em massa e densidade igual a 1,00 g/mL. ","Qual massa de NaCl, em grama, deverá ser adicionada à água para preparar 500 mL desse soro?","0,45","0,90","4,50","9,00","45,00","Physiological serum is an aqueous solution of sodium chloride (NaCl) commonly used for ocular, nasal, injury and contact lenses.Its concentration is 0.90% mass and density equal to 1.00 g/ml.","Which NaCl mass, in grass, should be added to the water to prepare 500 ml of this serum?",0.45,0.90,4.50,9.00,45.00
195,"Suponha homens numa morada subterrânea, em forma de caverna, cuja entrada, aberta à luz, se estende sobre todo o comprimento da fachada; eles estão lá desde a infância, as pernas e o pescoço presos por correntes, de tal sorte que não podem trocar de lugar e só podem olhar para frente, pois os grilhões os impedem de voltar a cabeça; a luz de uma fogueira acesa ao longe, numa elevada do terreno, brilha por detrás deles; entre a fogueira e os prisioneiros, há um caminho ascendente; ao longo do caminho, imagine um pequeno muro, semelhante aos tapumes que os manipuladores de marionetes armam entre eles e o público e sobre os quais exibem seus prestígios. ","Essa narrativa de Platão é uma importante manifestação cultural do pensamento grego antigo, cuja ideia central, do ponto de vista filosófico, evidencia o (a)","caráter antropológico, descrevendo as origens do homem primitivo.","sistema penal da época, criticando o sistema carcerário da sociedade ateniense.","vida cultural e artística, expressa por dramaturgos trágicos e cômicos gregos.","sistema político elitista, provindo do surgimento da pólis e da democracia ateniense.","teoria do conhecimento, expondo a passagem do mundo ilusório para o mundo das ideias.","Suppose men in a cave -shaped underground abode whose entrance, open to light, extends over the entire length of the facade;They have been there from childhood, legs and neck attached by chains, so that they cannot change places and can only look forward, as the shackles prevent them from turning their heads;The light of a bonfire lit in the distance, in a high ground, shines behind them;Between the fire and the prisoners, there is an upward path;Along the way, imagine a small wall, similar to the sidings that puppet manipulators set up between them and the public and on which their prestige display.","This Plato's narrative is an important cultural manifestation of ancient Greek thought, whose central idea, from the philosophical point of view, highlights the","Anthropological character, describing the origins of primitive man.","Penal system of the time, criticizing the prison system of the Athenian society.","Cultural and artistic life, expressed by tragic playwrights and comical Greeks.","elitist political system, arising from the emergence of polis and athenian democracy.","Knowledge Theory, exposing the passage of the illusory world to the world of ideas."
196,"Escudos antigos ou maciços cristalinos são blocos imensos de rochas antigas. Estes escudos são constituídos por rochas cristalinas (magmático-plutônicas), formadas em eras pré-cambrianas, ou por rochas metamórficas (material sedimentar) do Paleozoico. São resistentes, estáveis, porém bastante desgastadas. Correspondem a 36% da área territorial e dividem-se em duas grandes porções: o Escudo das Guianas (norte da Planície Amazônica) e o Escudo Brasileiro (porção centro-oriental brasileira). ",As estruturas geológicas indicadas no texto são importantes economicamente para o Brasil por concentrarem, fontes de águas termais., afloramentos de sal-gema.,jazidas de minerais metálicos.,depósitos de calcário agrícola., reservas de combustível fóssil.,"Old shields or crystalline massifs are huge blocks of ancient rocks.These shields are made up of crystalline (magmatic-plutonic) rocks, formed in pre-Cambrian Eras, or by metamorphic (sedimentary material) rocks of Paleozoic.They are resistant, stable, but quite worn out.They correspond to 36% of the territorial area and are divided into two large portions: the Guyanas Shield (northern the Amazon Plain) and the Brazilian Shield (Brazilian Central-Oriental Portion).",The geological structures indicated in the text are economically important for Brazil for concentrating,Thermal water sources.,SALTE SALE BACKGROUNDS.,Metal mineral deposits.,Agricultural limestone deposits.,fossil fuel reserves.
197,"As grandes empresas seriam, certamente, representação de um exercício de poder, ante o grau de autonomia de ação de que dispõem. O que se pretende salientar é a ideia de enclave: plantas industriais que estabelecem relações escassas com o entorno, mas exercem grande influência na economia extralocal. ",Que tipo de ação tomada por empresas reflete a forma de territorialização da produção industrial apresentada no texto?,Criação de vilas operárias. ,Promoção de eventos comunitários. ,Recuperação de áreas degradas. ,Incorporação de saberes tradicionais. ,Importação de mão de obra qualificada. ,"The large companies would certainly be the representation of an exercise of power, in the face of the degree of autonomy of action they have.What is intended to be emphasized is the idea of enclave: industrial plants that establish scarce relations with the surroundings, but exert great influence on the extralocal economy.",What kind of action taken by companies reflects the form of territorialization of industrial production presented in the text?,Creation of workers' villages.,Promotion of community events.,Recovery of degraded areas.,Incorporation of traditional knowledge.,Import of qualified labor.
198,O acidente nuclear de Chernobyl revela brutalmente os limites dos poderes técnico-científicos da humanidade e as “marchas-à-ré” que a “natureza” nos pode reservar. É evidente que uma gestão mais coletiva se impõe para orientar as ciências e as técnicas em direção a finalidades mais humanas. ,"O texto trata do aparato técnico-científico e as suas consequências para a humanidade, propondo que esse desenvolvimento",defina seus projetos a partir dos interesses coletivos.,"guie-se por interesses econômicos, prescritos pela lógica do mercado.","priorize a evolução da tecnologia, se apropriando da natureza.",promova a separação entre natureza e sociedade tecnológica.,"tenha gestão própria, com o objetivo de melhor apropriação da natureza.","Chernobyl's nuclear accident brutally reveals the limits of the technical-scientific powers of humanity and the ""marches"" that ""nature"" can reserve.It is evident that more collective management imposes itself to guide sciences and techniques toward more human purposes.","The text deals with the technical-scientific apparatus and its consequences for humanity, proposing that this development",Define your projects from collective interests.,"Guide by economic interests, prescribed by the logic of the market.","Prioritize the evolution of technology, appropriating nature.",Promote the separation between nature and technological society.,"Have your own management, with the objective of better appropriation of nature."
199,"No Brasil, cerca de 80% da energia elétrica advém de hidrelétricas, cuja construção implica o represamento de rios. A formação de um reservatório para esse fim, por sua vez, pode modificar a ictiofauna local. Um exemplo é o represamento do Rio Paraná, onde se observou o desaparecimento de peixes cascudos quase que simultaneamente ao aumento do número de peixes de espécies exóticas introduzidas, como o mapará e a corvina, as três espécies com nichos ecológicos semelhantes. ","Nessa modificação da ictiofauna, o desaparecimento de cascudos é explicado pelo(a)",redução do fluxo gênico da espécie nativa.,diminuição da competição intraespecífica.,aumento da competição interespecífica.,isolamento geográfico dos peixes.,extinção de nichos ecológicos.,"In Brazil, about 80% of the electricity comes from hydroelectric power, whose construction implies river damming.The formation of a reservoir for this purpose, in turn, can modify local ichthyofauna.An example is the daminess of the Paraná River, where the disappearance of pewhish fish almost simultaneously, the increase in the number of fish of exotic species introduced, such as mapará and corvin, the three species with similar ecological niches, was observed.","In this modification of ichthyofauna, the disappearance of cascudos is explained by (a)",Reduction of gene flow of the native species.,decreased intraspecific competition.,Increased interspecific competition.,Geographic insulation of fish.,Extinction of ecological niches.
200,"A deficiência de lipase ácida lisossômica é uma doença hereditária associada a um gene do cromossomo 10. Os pais dos pacientes podem não saber que são portadores dos genes da doença até o nascimento do primeiro filho afetado. Quando ambos os progenitores são portadores, existe uma chance, em quatro, de que seu bebê possa nascer com essa doença. ",Essa é uma doença hereditária de caráter,recessivo.,dominante.,codominante.,poligênico.,polialélico.,"Lysosomal acid lipase deficiency is a hereditary disease associated with a chromosome gene 10. Patients of patients may not know that they carry the disease genes until the birth of the first affected child.When both parents are carriers, there is a chance in four that your baby can be born with this disease.",This is a hereditary disease of character,recessive.,dominant.,codominant.,polygenic.,Polyalélic.
201,"TEXTO I O Brasil sempre deu respostas rápidas através da solidariedade do seu povo. Mas a mesma força que nos motiva a ajudar o próximo deveria também nos motivar a ter atitudes cidadãs. Não podemos mais transferir a culpa para quem é vítima ou até mesmo para a própria natureza, como se essa seguisse a lógica humana. Sobram desculpas esfarrapadas e falta competência da classe política. ; TEXTO II Não podemos negar ao povo sofrido todas as hipóteses de previsão dos desastres. Demagogos culpam os moradores; o governo e a prefeitura apelam para as pessoas saírem das áreas de risco e agora dizem que será compulsória a realocação. Então temos a realocar o Brasil inteiro! Criemos um serviço, similar ao SUS, com alocação obrigatória de recursos orçamentários com rede de atendimento preventivo, onde participariam arquitetos, engenheiros, geólogos. Bem ou mal, esse “SUS” organizaria brigadas nos locais. Nos casos da dengue, por exemplo, poderia verificar as condições de acontecer epidemias. Seriam boas ações preventivas. ",Os textos apresentados expressam opiniões de leitores acerca de relevante assunto para a sociedade brasileira. Os autores dos dois textos apontam para a,necessidade de trabalho voluntário contínuo para a resolução das mazelas sociais.,"importância de ações preventivas para evitar catástrofes, indevidamente atribuídas aos políticos.",incapacidade política para agir de forma diligente na resolução das mazelas sociais.,urgência de se criarem novos órgãos públicos com as mesmas características do SUS.,impossibilidade de o homem agir de forma eficaz ou preventiva diante das ações da natureza.,"Text I Brazil has always given quick answers through the solidarity of its people.But the same force that motivates us to help others should also motivate us to have citizen attitudes.We can no longer transfer guilt to those who are a victim or even to nature itself, as if it followed human logic.There are lame excuses and lack of competence of the political class.;Text II We cannot deny the suffering people all the hypotheses of prediction of disasters.Demagogues blame residents;The government and the city appeal to people to leave the risk areas and now say that the relocation will be compulsory.So we have to relocate the whole of Brazil!Let us create a service, similar to SUS, with mandatory allocation of budget resources with preventive care network, where architects, engineers, geologists would participate.Well or bad, this ""SUS"" would organize brigades in the places.In the case of dengue, for example, you could verify the conditions of happening epidemics.It would be good preventive deeds.",The texts presented express readers' opinions on relevant subject for Brazilian society.The authors of the two texts point to the,Need for continuous volunteer work to resolve social ills.,"Importance of preventive actions to avoid disasters, improperly attributed to politicians.",Political disability to act diligently in the resolution of social ills.,urgency to create new public agencies with the same characteristics as SUS.,Impossibility for man to act effectively or preventively in the face of nature's actions.
202,"Atualmente, o medicamento de escolha para o tratamento da esquistossomose causada por todas as espécies do verme Schistosoma e o praquizentel (PQZ). Apesar de ser eficaz e seguro, seu uso em larga escala e tratamentos repetitivos em áreas endêmicas têm provocado a seleção de linhagens resistentes. ",Qual é o mecanismo de seleção dos vermes resistentes citados?,Os vermes tornam-se resistentes ao entrarem em contato com o medicamento quando invadem muitos hospedeiros.,"Os vermes resistentes absorvem o medicamento, passando-o para seus descendentes, que também se tornam resistentes.",Os vermes resistentes transmitem resistência ao medicamento quando entram em contato com outros vermes dentro do hospedeiro.,Os vermes resistentes tendem a sobreviver e produzir mais descendentes do que os vermes sobre os quais o medicamento faz efeito.,"Os vermes resistentes ao medicamento tendem a eliminar os vermes que não são resistentes, fazendo com que apenas os mais fortes sobrevivam.","Currently, the drug of choice for the treatment of schistosomiasis caused by all species of the Schistosoma and Praquizentel (PQZ) worm.Despite being effective and safe, its large -scale use and repetitive treatments in endemic areas have caused the selection of resistant strains.",What is the selection mechanism of the resistant worms mentioned?,The worms become resistant when they contact the drug when they invade many hosts.,"Resistant worms absorb the medicine, passing it to their descendants, who also become resistant.",Resistant worms transmit drug resistance when they come into contact with other worms inside the host.,Resistant worms tend to survive and produce more descendants than the worms on which the medicine has effect.,"Drug -resistant worms tend to eliminate non -resistant worms, causing only the strongest to survive."
203,"Estudos mostram que através de terapia gênica é possível alterar a composição e aumentar a resistência dos músculos. Nos músculos normais, quando há necessidade de reparos, as células-satélite são atraídas por sinais químicos emitidos pela lesão, se reproduzem e se fundem às fibras musculares, aumentando, assim, o seu volume. O mecanismo é regulado pela miostatina, uma proteína que “ordena” que as células-satélite parem de se reproduzir. ",Uma técnica de terapia gênica consistindo na injeção de um gene que codifica uma proteína capaz de bloquear a ação da miostatina na fibra muscular provocaria,maior proliferação de células-satélite e de fibras musculares.,menor produção de células-satélite e de fibras musculares. ,menor produção de miofibrilas e de fibras musculares atrofiadas.,maior produção de células-satélite e diminuição do volume de fibras musculares.,maior proliferação de células-satélite e aumento do volume de fibras musculares.,"Studies show that through gene therapy it is possible to change composition and increase muscle resistance.In normal muscles, when repairs are required, satellite cells are attracted to chemical signs emitted by the lesion, reproduce and merge into muscle fibers, thus increasing their volume.The mechanism is regulated by myostatin, a protein that “orders” that satellite cells stop reproducing.",A gene therapy technique consisting of the injection of a gene that encodes a protein capable of blocking the action of myostatin into muscle fiber would cause,higher satellite cell proliferation and muscle fibers.,lower production of satellite cells and muscle fibers.,lower production of myofibrils and atrophied muscle fibers.,higher production cell production and decreased volume of muscle fibers.,higher satellite cell proliferation and increased volume of muscle fibers.
204,"Desde o mundo antigo e sua filosofia, que o trabalho tem sido compreendido como expressão de vida e degradação, criação e infelicidade, atividade vital e escravidão, felicidade social e servidão. Trabalho e fadiga. Na Modernidade, sob o comando do mundo da mercadoria e do dinheiro, a prevalência do negócio (negar o ócio) veio sepultar o império do repouso, da folga e da preguiça, criando uma ética positiva de trabalho. ","O processo de ressignificação do trabalho nas sociedades modernas teve início a partir do surgimento de uma nova mentalidade, influenciada pela","reforma higienista, que combateu o caráter excessivo e insalubre do trabalho fabril.","Reforma Protestante, que expressou a importância das atividades laborais no mundo secularizado.","força do sindicalismo, que emergiu no esteio do anarquismo reivindicando direitos trabalhistas.","participação das mulheres em movimentos sociais, defendendo o direito ao trabalho.","visão do catolicismo, que, desde a Idade Média, defendia a dignidade do trabalho e do lucro.","From the ancient world and its philosophy, that work has been understood as an expression of life and degradation, creation and unhappiness, vital activity and slavery, social happiness and servitude.Work and fatigue.In modernity, under the command of the world of commodity and money, the prevalence of business (denying idleness) came to bury the empire of rest, clearance and laziness, creating a positive ethic of work.","The process of resignification of work in modern societies began from the emergence of a new mindset, influenced by","Hygienist reform, which fought the excessive and unhealthy character of manufacturing work.","Protestant reform, which expressed the importance of labor activities in the secularized world.","Strength of unionism, which emerged in the Esteio of anarchism claiming labor rights.","Participation of women in social movements, defending the right to work.","Vision of Catholicism, which, since the Middle Ages, defended the dignity of work and profit."
205,"Lições de motim DONA COTINHA – É claro! Só gosta de solidão quem nasceu pra ser solitário. Só o solitário gosta de solidão. Quem vive só e não gosta da solidão não é um solitário, é só um desacompanhado. (A reflexão escorrega lá pro fundo da alma.) Solidão é vocação, besta de quem pensa que é sina. Por isso, tem de ser valorizada. E não é qualquer um que pode ser solitário, não. Ah, mas não é mesmo! É preciso ter competência pra isso. (De súbito, pedagógica, volta-se para o homem.) É como poesia, sabe, moço? Tem de ser recitada em voz alta, que é pra gente sentir o gosto. (FAZ UMA PAUSA.) Você gosta de poesia? (O HOMEM TORNA A SE DEBATER. A VELHA INTERROMPE O DISCURSO E VOLTA A LHE DAR AS COSTAS, COMO SEMPRE, IMPASSÍVEL. O HOMEM, MAIS UMA VEZ, CANSADO, DESISTE.) Bem, como eu ia dizendo, pra viver bem com a solidão temos de ser proprietários dela e não inquilinos, me entende? Quem é inquilino da solidão não passa de um abandonado. É isso aí. ","Nesse trecho, o que caracteriza Lições de motim como texto teatral?",O tom melancólico presente na cena.,As perguntas retóricas da personagem.,A interferência do narrador no desfecho da cena.,O uso de rubricas para construir a ação dramática.,As analogias sobre a solidão feitas pela personagem.,"Motim Lessons Dona Cotinha - Of course!Just like loneliness who was born to be lonely.Only the loner likes solitude.Those who live alone and do not like loneliness is not a lonely, just a unaccompanied.(The reflection slips down to the soul.) Solitude is a vocation, beast of those who think it is fate.Therefore, it has to be valued.And it's not anyone who can be lonely, no.Ah, but it's not!You must have competence for this.(Suddenly, pedagogical, turns to man.) Is it like poetry, you know, boy?It has to be recited aloud, which is for us to taste.(Pause.) Do you like poetry?(The man again struggles. The old man interrupts the speech and turns his back again, as always, impassive. Man, once again, tired, gives up.) Well, as I was saying, to live well with theSolitude we have to be owners of her and not tenants, understand me?Who is a tenant of loneliness is just an abandoned.That's it.","In this passage, what characterizes Lessons of Motim as a theatrical text?",The melancholy tone present in the scene.,The rhetorical questions of the character.,The narrator's interference in the outcome of the scene.,The use of rubrics to build dramatic action.,The analogies about the loneliness made by the character.
206,"A África Ocidental é conhecida pela dinâmica das suas mulheres comerciantes, caracterizadas pela perícia, autonomia e mobilidade. A sua presença, que fora atestada por viajantes e por missionários portugueses que visitaram a costa a partir do século XV, Consta também na ampla documentação sobre a região. A literatura é rica em referências às grandes mulheres como as vendedoras ambulantes, cujo jeito para o negócio, bem como a autonomia e mobilidade, é tão típico da região. ","A abordagem realizada pelo autor sobre a vida social da África Ocidental pode ser relacionada a uma característica marcante das cidades no Brasil escravista nos séculos XVIII e XIX, que se observa pela",restrição à realização do comércio ambulante por africanos escravizados e seus descendentes.,"convivência entre homens e mulheres livres, de diversas origens, no pequeno comércio.",presença de mulheres negras no comércio de rua de diversos produtos e alimentos.,dissolução dos hábitos culturais trazidos do continente de origem dos escravizados.,entrada de imigrantes portugueses nas atividades ligadas ao pequeno comércio urbano.,"West Africa is known by the dynamics of its women traders, characterized by expertise, autonomy and mobility.His presence, which was attested by travelers and Portuguese missionaries who visited the coast from the 15th century, also contains the broad documentation about the region.Literature is rich in references to great women such as street vendors, whose way for business, as well as autonomy and mobility, is so typical of the region.","The author's approach to the social life of West Africa can be related to a striking feature of cities in slave Brazil in the eighteenth and nineteenth centuries, which is observed by",Restriction on the realization of street commerce by enslaved Africans and their descendants.,"Coexistence between free men and women, from various origins, in the small trade.",Presence of black women in street commerce of various products and food.,dissolution of cultural habits brought from the continent of origin of the enslaved.,entry of Portuguese immigrants in activities linked to small urban trade.
207,"Um estudo modificou geneticamente a Escherichia coli, visando permitir que essa bactéria seja capaz de produzir etanol pela metabolização do alginato, açúcar presente em grande quantidade nas algas marrons. A experiência mostrou que a bactéria transgênica tem capacidade de obter um rendimento elevado na produção de etanol, o que pode ser aplicado em escala industrial. ","O benefício dessa nova tecnologia, em comparação às fontes atuais de produção de etanol, baseia-se no fato de que esse modelo experimental",aumentará a extensão de área continental cultivada.,aumentará a captação de CO2 atmosférico.,facilitará o transporte do etanol no final da etapa produtiva.,reduzirá o consumo de água doce durante a produção de matéria-prima.,reduzirá a contaminação dos mares por metais pesados.,"A study genetically changed Escherichia coli, to allow this bacteria to be able to produce ethanol by the metabolization of alginate, a large amount present in brown algae.Experience has shown that transgenic bacteria has the ability to obtain a high yield in ethanol production, which can be applied on an industrial scale.","The benefit of this new technology, compared to current sources of ethanol production, is based on the fact that this experimental model",will increase the extent of the continental area cultivated.,will increase the capture of atmospheric CO2.,will facilitate the transport of ethanol at the end of the productive step.,will reduce freshwater consumption during raw material production.,will reduce the contamination of seas by heavy metals.
208,"O governo de Cingapura, que vem enfrentando reclamações de residentes que precisam competir com estrangeiros por emprego, endureceu as regras para que empresas contratem funcionários de outros países para posições de nível médio. A partir de janeiro de 2012, um estrangeiro precisa ganhar 3 000 dólares cingapurianos (2 493 dólares americanos) ou mais por mês antes de se qualificar para um visto de trabalho que lhe permitirá trabalhar em Cingapura. ",As medidas adotadas pelo governo de Cingapura objetivam favorecer a,inserção da mão de obra local no mercado de trabalho.,participação de população imigrante no setor terciário.,ação das empresas estatais na economia nacional.,expansão dos trabalhadores estrangeiros no setor primário.,captação de recursos financeiros internacionais,"The Singapore government, which has been facing complaints from residents who need to compete with foreigners for employment, has hardened the rules for companies to hire employees from other countries for mid -level positions.From January 2012, a foreigner must earn 3,000 Singapurian dollars ($ 2 493) or more before qualifying for a work visa that will allow him to work in Singapore.",The measures adopted by the Singapore government aim to favor the,insertion of local labor in the labor market.,participation of immigrant population in the tertiary sector.,action of state -owned companies in the national economy.,expansion of foreign workers in the primary sector.,capture of international financial resources