agentlans commited on
Commit
2876d21
·
verified ·
1 Parent(s): 99c1995

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +35 -22
README.md CHANGED
@@ -15,38 +15,51 @@ widget:
15
  - מר פרקינסון היה מזועזע אם היה יודע איך מר פוקס מתנהג.
16
  - 'Sonia: Jangan berkata begitu.'
17
  - En luftattack.
18
- - source_sentence: The European Parliament has recently called for a guarantee that
19
- 40 % of the 10 % target will come from sources that do not compete with food production.
 
20
  sentences:
21
- - L' ordre du jour appelle l' examen du projet définitif d' ordre du jour tel qu'
22
- il a été établi par la Conférence des présidents, le jeudi 13 janvier, conformément
23
- à l' article 110 du règlement.
24
- - می توانم با تمام وجود به این باور داشته باشم؟ می توانم در این باره چنین خشمگین
25
- باشم؟"
26
- - Europaparlamentet ba nylig om en garanti for at 40 % av de 10 % kommer fra kilder
27
- som ikke konkurrerer med matvareproduksjon.
 
 
 
28
  - source_sentence: In effect, this adds to the length of the workday and to its tensions.
29
  sentences:
30
- - Musimy wysłuchać opinii zainteresowanych stron, które rozwiązanie jest najatrakcyjniejsze
31
- dla spółek.
 
32
  - Вам надо держать себя в руках.
33
  - درحقیقت ،‏ یہ دن‌بھر کے کام اور اس سے وابستہ دباؤ میں اضافہ کرتا ہے ۔‏
34
- - source_sentence: A few HIV positive mothers NOT in their first pregnancy (one was
35
- in her ninth).
 
36
  sentences:
37
- - Beberapa ibu mengidap HIV positif TIDAK di kehamilan pertama mereka (salah satunya
38
- bahkan di kehamilan kesembilan).
 
39
  - Taigi, manau, kad taip ir pristatysiu jus – kaip pasakorę".
40
  - הוא איפשר ראייה לשני מיליון אנשים ללא תשלום.
41
- - source_sentence: What do they think it is that prevents the products of human ingenuity
42
- from being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense, obeying
43
- evolutionary rules?
 
44
  sentences:
45
- - 'Կարծում եք ի՞նչն է խանգարում, որ մարդկային հնարամտության արդյունքները իրենք էլ
46
- լինեն կյանքի ծառի պտուղներ և այդպիսով ինչ-որ իմաստով ենթարկվեն էվոլուցիայի կանոններին:'
47
- - Ja mēs varētu aktivēt šūnas, mēs varētu redzēt, kādus spēkus tās var atbrīvot,
48
- ko tās var ierosināt un ko stiprināt. Ja mēs tās varētu izslēgt,
 
 
 
49
  - (Smiech) No dobre, idem do Ameriky.
 
 
50
  ---
51
 
52
  # SentenceTransformer based on intfloat/multilingual-e5-small
 
15
  - מר פרקינסון היה מזועזע אם היה יודע איך מר פוקס מתנהג.
16
  - 'Sonia: Jangan berkata begitu.'
17
  - En luftattack.
18
+ - source_sentence: >-
19
+ The European Parliament has recently called for a guarantee that 40 % of the
20
+ 10 % target will come from sources that do not compete with food production.
21
  sentences:
22
+ - >-
23
+ L' ordre du jour appelle l' examen du projet définitif d' ordre du jour tel
24
+ qu' il a été établi par la Conférence des présidents, le jeudi 13 janvier,
25
+ conformément à l' article 110 du règlement.
26
+ - >-
27
+ می توانم با تمام وجود به این باور داشته باشم؟ می توانم در این باره چنین
28
+ خشمگین باشم؟"
29
+ - >-
30
+ Europaparlamentet ba nylig om en garanti for at 40 % av de 10 % kommer fra
31
+ kilder som ikke konkurrerer med matvareproduksjon.
32
  - source_sentence: In effect, this adds to the length of the workday and to its tensions.
33
  sentences:
34
+ - >-
35
+ Musimy wysłuchać opinii zainteresowanych stron, które rozwiązanie jest
36
+ najatrakcyjniejsze dla spółek.
37
  - Вам надо держать себя в руках.
38
  - درحقیقت ،‏ یہ دن‌بھر کے کام اور اس سے وابستہ دباؤ میں اضافہ کرتا ہے ۔‏
39
+ - source_sentence: >-
40
+ A few HIV positive mothers NOT in their first pregnancy (one was in her
41
+ ninth).
42
  sentences:
43
+ - >-
44
+ Beberapa ibu mengidap HIV positif TIDAK di kehamilan pertama mereka (salah
45
+ satunya bahkan di kehamilan kesembilan).
46
  - Taigi, manau, kad taip ir pristatysiu jus – kaip pasakorę".
47
  - הוא איפשר ראייה לשני מיליון אנשים ללא תשלום.
48
+ - source_sentence: >-
49
+ What do they think it is that prevents the products of human ingenuity from
50
+ being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense,
51
+ obeying evolutionary rules?
52
  sentences:
53
+ - >-
54
+ Կարծում եք ի՞նչն է խանգարում, որ մարդկային հնարամտության արդյունքները իրենք
55
+ էլ լինեն կյանքի ծառի պտուղներ և այդպիսով ինչ-որ իմաստով ենթարկվեն
56
+ էվոլուցիայի կանոններին:
57
+ - >-
58
+ Ja mēs varētu aktivēt šūnas, mēs varētu redzēt, kādus spēkus tās var
59
+ atbrīvot, ko tās var ierosināt un ko stiprināt. Ja mēs tās varētu izslēgt,
60
  - (Smiech) No dobre, idem do Ameriky.
61
+ datasets:
62
+ - agentlans/en-translations
63
  ---
64
 
65
  # SentenceTransformer based on intfloat/multilingual-e5-small