Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -125,7 +125,9 @@ The annotation process combined both automated and manual methods. It consisted
|
|
125 |
- Orthographic transcriptions: For Polish and English recordings, transcriptions were generated using a STT tool [NAME NEEDS TO BE ADDED] or created manually by linguists with a high level of proficiency in the respective languages. Norwegian transcriptions were entirely human-generated to ensure high accuracy.
|
126 |
- Phonetic transcriptions: Phonetic transcriptions were automatically generated using WebMAUS. The output was encoded in SAMPA (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet), ensuring consistency and compatibility with downstream processing.
|
127 |
- Alignments: Word- and phoneme-level alignments were created using WebMAUS, which produced TextGrids that aligned the transcriptions with corresponding audio files.
|
128 |
-
|
|
|
|
|
129 |
#### Who are the annotators?
|
130 |
|
131 |
<!-- This section describes the people or systems who created the annotations. -->
|
@@ -160,11 +162,15 @@ While the majority of annotations were generated using automated tools, the anno
|
|
160 |
## Dataset Card Authors
|
161 |
|
162 |
Agnieszka Pludra
|
|
|
163 |
Izabela Krysińska
|
|
|
164 |
Piotr Kabaciński
|
165 |
|
166 |
## Dataset Card Contact
|
167 |
|
168 | |
|
|
169 | |
|
|
170 |
|
|
125 |
- Orthographic transcriptions: For Polish and English recordings, transcriptions were generated using a STT tool [NAME NEEDS TO BE ADDED] or created manually by linguists with a high level of proficiency in the respective languages. Norwegian transcriptions were entirely human-generated to ensure high accuracy.
|
126 |
- Phonetic transcriptions: Phonetic transcriptions were automatically generated using WebMAUS. The output was encoded in SAMPA (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet), ensuring consistency and compatibility with downstream processing.
|
127 |
- Alignments: Word- and phoneme-level alignments were created using WebMAUS, which produced TextGrids that aligned the transcriptions with corresponding audio files.
|
128 |
+
- Speaker metadata: The speaker metadata were collected before the recording sessions through the Linguistic History Questionnaire (LHQ) and supplementary forms provided to participants. These forms were designed to capture detailed linguistic and demographic information, ensuring a comprehensive profile of each speaker.
|
129 |
+
- Audio metadata: The audio metadata were automatically captured during the recording process by the equipment used for data collection and embedded into the corresponding audio files.
|
130 |
+
-
|
131 |
#### Who are the annotators?
|
132 |
|
133 |
<!-- This section describes the people or systems who created the annotations. -->
|
|
|
162 |
## Dataset Card Authors
|
163 |
|
164 |
Agnieszka Pludra
|
165 |
+
|
166 |
Izabela Krysińska
|
167 |
+
|
168 |
Piotr Kabaciński
|
169 |
|
170 |
## Dataset Card Contact
|
171 |
|
172 | |
173 |
+
|
174 | |
175 |
+
|
176 |