EN_sentence
stringlengths 10
316
| TA_sentence
stringlengths 10
379
| cosine_similarity
float64 0.29
0.96
|
---|---|---|
"The USA is a VIP country, you can block it for a month and it's okay, but in India you have to take care of the poor." | "அமெரிக்கா ஒரு விஐபி நாடு, நீங்கள் அதை ஒரு மாதத்திற்கு தடுக்கலாம், பரவாயில்லை, ஆனால் இந்தியாவில் நீங்கள் ஏழைகளை கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்." | 0.923081 |
She's an urban child she's not a street child like me. | அவள் ஒரு நகர்ப்புற குழந்தை, அவள் என்னைப் போன்ற ஒரு தெரு குழந்தை அல்ல. | 0.923045 |
When dreams, hard work and aspirations of 125 crores people come together, what can't be achieved? | 125 கோடி மக்களின் கனவுகள், கடின உழைப்பு மற்றும் விருப்பங்கள் ஒன்றாக வரும்போது, சாதிக்க முடியாதது எது? | 0.923008 |
Over the years, it has been exported to more than ten countries in ASEAN and EU, and has won the trust and support of our customers. | பல ஆண்டுகளாக, இது ஆசியான் மற்றும் ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தில் பத்துக்கும் மேற்பட்ட நாடுகளுக்கு ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டு, எங்கள் வாடிக்கையாளர்களின் நம்பிக்கையையும் ஆதரவையும் வென்றுள்ளது. | 0.922956 |
"Designers may work on three or four fashion shoots a year and many of them don't want to pay models. | "வடிவமைப்பாளர்கள் ஆண்டுக்கு மூன்று அல்லது நான்கு பேஷன் ஷூட்களில் வேலை செய்யலாம், அவர்களில் பலர் மாடல்களுக்கு பணம் செலுத்த விரும்பவில்லை. | 0.922927 |
RCEP, a beautiful vision, is also an important part of my country's international strategy, and we can only wait and see! | ஆர்சிஈபி, ஒரு அழகான பார்வை, எனது நாட்டின் சர்வதேச மூலோபாயத்தின் ஒரு முக்கிய பகுதியாகும், மற்றும் நாம் காத்திருந்து பார்க்க மட்டுமே முடியும்! | 0.922902 |
"I know more about ISIS than the generals, trust me." | "ஜெனரல்களை விட ISIS பற்றி எனக்கு அதிகம் தெரியும், என்னை நம்புங்கள்." | 0.922851 |
When Mother Teresa of Calcutta left us in 1997, it was a great loss, because few people in the world ... | 1997 ல் கல்கத்தாவின் அன்னை தெரசா எங்களை விட்டு வெளியேறியபோது, அது ஒரு பெரிய இழப்பு, ஏனென்றால் உலகில் சிலரே ... | 0.92285 |
Now Filipino workers can get work in Dubai - Find the best work in the United Arab Emirates. | இப்போது பிலிப்பைன்ஸ் தொழிலாளர்கள் துபாயில் வேலை பெறலாம் - ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸில் சிறந்த வேலையைக் கண்டறியவும். | 0.922817 |
Within these ancient cultures, certain foods have always played a major role in increasing sexual desires. | இந்த பண்டைய கலாச்சாரங்களுக்குள், சில உணவுகள் எப்போதும் பாலியல் ஆசைகளை அதிகரிப்பதில் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றன. | 0.922806 |
His family name is sometimes given as Srivastava, and several alternate birth dates have been suggested. | அவரது குடும்பப் பெயர் சில நேரங்களில் ஸ்ரீவஸ்தவா என வழங்கப்படுகிறது, மேலும் பல மாற்று பிறந்த தேதிகள் பரிந்துரைக்கப்பட்டுள்ளன. | 0.922793 |
"I want to see my kids grow up, I want to spend time with my family." | "என் குழந்தைகள் வளர்ந்து வருவதை நான் காண விரும்புகிறேன், எனது குடும்பத்துடன் நேரத்தை செலவிட விரும்புகிறேன்." | 0.922773 |
"I can tell you that basically, right now, most of the tourists in our hotels are Israeli; there is not a lot of foreign tourism," he said. | "அதை நான் உங்களுக்கு அடிப்படையில் சொல்ல முடியும், இப்போது, எங்கள் ஹோட்டல்களில் பெரும்பாலான சுற்றுலாப் பயணிகள் இஸ்ரேலியர்கள்; வெளிநாட்டு சுற்றுலா அதிகம் இல்லை," அவர் கூறினார். | 0.922758 |
At the age of 18, he was ready to leave Leicester academy. | 18 வயதில், அவர் லெசிஸ்டர் அகாடமியை விட்டு வெளியேறத் தயாராக இருந்தார். | 0.922744 |
The court replied: "No, they've to go to jail." | நீதிமன்றம் பதிலளித்தது: "இல்லை, அவர்கள் சிறைக்கு செல்ல வேண்டும்." | 0.92272 |
Finally, we need a powerful machine to carry this message across the country. | இறுதியாக, இந்தச் செய்தியை நாடு முழுவதும் எடுத்துச் செல்ல நமக்கு ஒரு சக்திவாய்ந்த இயந்திரம் தேவை. | 0.922715 |
There is full transparency and farmers are connected to customers. | முழு வெளிப்படைத்தன்மை உள்ளது மற்றும் விவசாயிகள் வாடிக்கையாளர்களுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளனர். | 0.922715 |
Here, the hero decides whether to stay in the special world or go back to the ordinary world. | இங்கே, ஹீரோ விசேஷ உலகில் தங்க வேண்டுமா அல்லது சாதாரண உலகிற்கு திரும்பி செல்ல வேண்டுமா என முடிவு செய்கிறான். | 0.9227 |
"We must reduce budget expenditures sharply," Al-Jadaan said, and some government projects may be slowed down to reduce expenditure. | "நாங்கள் வரவு செலவுத் திட்ட செலவினங்களை கடுமையாக குறைக்க வேண்டும்," என்று அல்-ஜடான் கூறினார், மற்றும் சில அரசாங்க திட்டங்கள் செலவினங்களைக் குறைக்க மெதுவாக இருக்கலாம். | 0.922695 |
From Iran to India, food is at the centre of each culture and community. | ஈரான் முதல் இந்தியா வரை, உணவு ஒவ்வொரு கலாச்சாரம் மற்றும் சமூகத்தின் மையத்தில் உள்ளது. | 0.922687 |
Ki & Ka (2016), for instance, raises the question of gender roles and equality within Indian society. | கி மற்றும் கா (2016), உதாரணமாக, இந்திய சமுதாயத்தில் பாலின பாத்திரங்கள் மற்றும் சமத்துவம் பற்றிய கேள்வியை எழுப்புகிறது. | 0.922674 |
It may seem unbelievable, but Mexico has a long history with wine. | இது நம்பமுடியாததாகத் தோன்றலாம், ஆனால் மெக்ஸிகோவுக்கு மதுவுடன் நீண்ட வரலாற்றைக் கொண்டுள்ளது. | 0.922673 |
However, the Ministry of Transport and Infrastructure 1 May 2019 dated and published in the official newspaper No. 30761 and issued a decree on the statement; | எவ்வாறாயினும், போக்குவரத்து மற்றும் உள்கட்டமைப்பு அமைச்சகம் 1 மே 2019 தேதியிட்டது மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ செய்தித்தாள் எண் 30761 இல் வெளியிடப்பட்டது மற்றும் அறிக்கை குறித்து ஒரு ஆணையை வெளியிட்டது; | 0.922636 |
At one point, according to the CNN translation, Zhang said, "Yes, this year is different from last year because of the pandemic." | ஒரு கட்டத்தில், சிஎன்என் மொழிபெயர்ப்பின் படி, ஜாங் கூறினார், "ஆம், தொற்றுநோய் காரணமாக இந்த ஆண்டு கடந்த ஆண்டை விட வித்தியாசமானது." | 0.922628 |
As always, will look for 2 winners: in Hindi and in English. | எப்போதும் போல, 2 வெற்றியாளர்களைத் தேடுவார்கள்: இந்தியில் மற்றும் ஆங்கிலத்தில். | 0.922609 |
It could have been done better...but learn from those mistakes and don't use it as a club to roll out your own prejudices," he said. | அதை சிறப்பாக செய்திருக்க முடியும் . . . ஆனால் அந்த தவறுகளிலிருந்து கற்றுக்கொள்ளுங்கள் மற்றும் உங்கள் சொந்த தப்பெண்ணங்களை வெளியேற்ற ஒரு கிளப்பாக பயன்படுத்த வேண்டாம்," என்று அவர் கூறினார். | 0.922609 |
Beyond the confines of the top five or ten percent of the population, the state confronts an angry, dissatisfied and increasingly hostile working class. | மக்கள்தொகையில் மேல்மட்டத்தில் உள்ள ஐந்து அல்லது பத்து சதவீதத்தினரின் சுற்றுவட்டத்திற்கு அப்பால், அரசு ஒரு கோபமான, அதிருப்தி கொண்ட மற்றும் அதிகரித்தளவில் விரோதமான தொழிலாள வர்க்கத்தை எதிர்கொள்கிறது. | 0.922608 |
Our objective is to address the issue of sexual violence in India, through formal and informal education. | எங்கள் நோக்கம் முறைசார்ந்த மற்றும் முறைசாரா கல்வி ஆகியவற்றின் மூலம் இந்தியாவில் உள்ள பாலியல் வன்முறை பிரச்சனைக்கு தீர்வு காணுவது தான். | 0.922599 |
Our entire family is here and we live here, so we are doing this. | எங்கள் முழு குடும்பமும் இங்கே உள்ளது மற்றும் நாங்கள் இங்கு வசிக்கிறோம், எனவே நாங்கள் இதைச் செய்கிறோம். | 0.922595 |
The current solar cycle began in December 2008 and is now decreasing in intensity. | தற்போதைய சூரிய சுழற்சி டிசம்பர் 2008 இல் தொடங்கியது மற்றும் இப்போது தீவிரம் குறைந்து வருகிறது. | 0.922585 |
Sometimes, all of this may not be enough and you (or your child) | சில வேளைகளில், இவை அனைத்தும் போதுமானதாக இருக்காது மற்றும் நீங்கள் (அல்லது உங்கள் குழந்தை) | 0.922571 |
Hope we can all celebrate it with our loved ones, but in our homes. | அதனை நம் அன்புக்குரியவர்களுடன் நாம் அனைவரும் கொண்டாட முடியும் என்று நம்புகிறோம், ஆனால் எங்கள் வீடுகளில். | 0.922547 |
The book portrays his unknown life before he became a successful author. | அவர் ஒரு வெற்றிகரமான எழுத்தாளராக மாறுவதற்கு முன்பு அவரது அறியப்படாத வாழ்க்கையை இந்த புத்தகம் சித்தரிக்கிறது. | 0.922541 |
"I am being honest, and I was not in touch with her for 7-8 months." | "நான் நேர்மையாக இருக்கிறேன், மற்றும் நான் அவளுடன் 7-8 மாதங்கள் தொடர்பில் இல்லை." | 0.922507 |
Alexander: This is a simple answer because at that moment we did not have the knowledge about Facebook ads and all the stuff. | அலெக்சாண்டர்: இது ஒரு எளிய பதில், ஏனென்றால் அந்த நேரத்தில் எங்களுக்கு பேஸ்புக் விளம்பரங்கள் மற்றும் அனைத்து பொருட்களும் பற்றிய அறிவு இல்லை. | 0.922497 |
"It is very clear that we cannot control the spread of the virus through enforcement alone, and we need Londoners to work with us." | "அமலாக்கத்தின் மூலம் மட்டுமே நோய்க்கிருமி பரவுவதை எங்களால் கட்டுப்படுத்த முடியாது என்பது மிகவும் தெளிவாக உள்ளது, மேலும் எங்களுடன் இணைந்து பணியாற்ற லண்டன்வாசிகள் தேவை." | 0.922491 |
But it is obvious that users who are searching for the word "socialism" or "socialist," and "Russian revolution" are looking for socialist web sites and a socialist perspective! | ஆனால் "சோசலிசம்" அல்லது "சோசலிஸ்ட்," மற்றும் "ரஷ்ய புரட்சி" என்ற வார்த்தைகளை தேடும் பயனர்கள், சோசலிச வலைத் தளங்களையும் ஒரு சோசலிச முன்னோக்கையும் தேடி வருகிறார்கள் என்பது வெளிப்படையானது! | 0.922491 |
For instance, a user may only be interested in emails based on specific topics. | உதாரணமாக, ஒரு பயனர் குறிப்பிட்ட தலைப்புகளின் அடிப்படையில் மின்னஞ்சல்களில் மட்டுமே ஆர்வமாக இருக்கலாம். | 0.922461 |
From this year, we will hold a small-group workshop so that you can deepen your interest in Japanese culture based on a new lifestyle. | இந்த ஆண்டு முதல், நாங்கள் ஒரு சிறிய குழு பட்டறை நடத்துகிறோம், இதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு புதிய வாழ்க்கை முறையின் அடிப்படையில் ஜப்பானிய கலாச்சாரத்தில் உங்கள் ஆர்வத்தை ஆழப்படுத்தலாம். | 0.922434 |
Looking at a black and white photograph, you are already looking at a strange world. | கருப்பு மற்றும் வெள்ளை புகைப்படத்தைப் பார்த்து, நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு விசித்திரமான உலகத்தைப் பார்க்கிறீர்கள். | 0.922425 |
Last year a close friend of mine came back from Hajj and spoke to me about her experiences. | கடந்த ஆண்டு எனது நெருங்கிய நண்பர் ஒருவர் ஹஜ்ஜிலிருந்து திரும்பி வந்து என்னிடம் தனது அனுபவங்களைப் பற்றி பேசினார். | 0.92242 |
I am sure you have must you have seen many popular YouTube channels of kids and college students. | குழந்தைகள் மற்றும் கல்லூரி மாணவர்களின் பல பிரபலமான YouTube சேனல்களை நீங்கள் பார்த்திருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன். | 0.922391 |
I have a third reason: he lives in France where she is hungry and cold. | எனக்கு மூன்றாவது காரணம் உள்ளது: அவன் பிரான்சில் வசிக்கிறான், அங்கு அவள் பசியாகவும் குளிராகவும் வசிக்கிறாள். | 0.922391 |
Bihar: Who is Responsible for the Death of 100 Children? | பீகார்: 100 குழந்தைகளின் மரணத்துக்கு பொறுப்பேற்பது யார் ? | 0.92238 |
I am proud that my parents were born in Kenya. | எனது பெற்றோர் கென்யாவில் பிறந்தவர்கள் என்பதில் நான் பெருமைப்படுகிறேன். | 0.922369 |
Even now, the AfD has a strong influence over government policy, particularly on the issue of refugees. | இப்போதும் கூட, AfD, அரசாங்க கொள்கைகளின் மீது, குறிப்பாக அகதிகள் பிரச்சினையில் ஒரு பலமான செல்வாக்கைக் கொண்டுள்ளது. | 0.92231 |
However, we find this information necessary, especially when individuals like you try to understand it. | இருப்பினும், இந்தத் தகவல் அவசியமானது என்று நாங்கள் கருதுகிறோம், குறிப்பாக உங்களைப் போன்ற நபர்கள் அதைப் புரிந்துகொள்ள முயற்சிக்கும்போது. | 0.922309 |
"But I will always remember her name and what she did for our country." | "ஆனால் அவளுடைய பெயரையும் அவள் நம் நாட்டிற்காக என்ன செய்தாள் என்பதையும் நான் எப்போதும் நினைவில் கொள்வேன்." | 0.922297 |
Over the last decade the Taliban have offered two things across the country. | கடந்த தசாப்தத்தில் தலிபான்கள் நாடு முழுவதும் இரண்டு விஷயங்களை வழங்கியுள்ளனர். | 0.922278 |
More than 60 North Korean schools operate in Japan | ஜப்பானில் 60க்கும் மேற்பட்ட வட கொரிய பள்ளிகள் இயங்கி வருகிறது | 0.92227 |
Divya raised the issue and said that it was brought to Canada illegally. | திவ்யா இந்த பிரச்சினையை எழுப்பினார், மற்றும் இது சட்டவிரோதமாக கனடாவுக்கு கொண்டு வரப்பட்டது என்று கூறினார். | 0.922241 |
World leaders plan to hold a digital meeting in the coming weeks. | உலகத் தலைவர்கள் வரும் வாரங்களில் டிஜிட்டல் சந்திப்பை நடத்த திட்டமிட்டுள்ளனர். | 0.922219 |
There are some words, phrases, and business English expressions that you'll want to learn, too (but we'll get to that later!). | சில சொற்கள் உள்ளன, சொற்றொடர்கள், மற்றும் நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள விரும்பும் வணிக ஆங்கில வெளிப்பாடுகள், கூட (ஆனால் நாங்கள் பின்னர் அதைப் பெறுவோம்!). | 0.922209 |
He made 50,000 Rs in 3 days, the most popular way to make money in 2020! | அவர் 3 நாட்களில் 50,000 ரூபாய் சம்பாதித்தார், 2020 ஆம் ஆண்டில் பணம் சம்பாதிப்பதற்கான மிகவும் பிரபலமான வழி! | 0.922193 |
Some students are now living with their families in different time zones, which can be a problem for classes with fixed times. | இப்போது சில மாணவர்கள் தங்கள் குடும்பத்தினருடன் வெவ்வேறு நேர மண்டலங்களில் வசித்து வருகின்றனர், இது நிலையான நேர வகுப்புகளுக்கு ஒரு பிரச்சினையாக இருக்கலாம். | 0.922177 |
Which language has recently been used for the first time in Rajya Sabha? | அண்மையில், எந்த மொழி, முதன்முறையாக மாநிலங்களவையில் பயன்படுத்தப்பட்டது? | 0.922174 |
"He loved the Internet because he was able to connect with people." | "அவர் இணையத்தை நேசித்தார், ஏனென்றால் அவர் மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ள முடிந்தது." | 0.922155 |
Many students are not prepared to work as translators (no matter how fluent they are in English). | பல மாணவர்கள் மொழிபெயர்ப்பாளர்களாக பணியாற்றத் தயாராக இல்லை (அவர்கள் ஆங்கிலத்தில் எவ்வளவு சரளமாக இருந்தாலும் சரி). | 0.922134 |
I was taken out of school before I finished but my brothers were fully encouraged to follow their dreams. | நான் முடிப்பதற்குள் நான் பள்ளியிலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டேன் ஆனால் என் சகோதரர்கள் அவர்களின் கனவுகளைப் பின்பற்றுவதற்கு முழுமையாக ஊக்குவிக்கப்பட்டனர். | 0.922124 |
"All the economic structures that operate in the city, including the port, are tied to tourism.' | "நகரத்தில் செயல்படும் அனைத்து பொருளாதார கட்டமைப்புகளும், துறைமுகம் உட்பட, சுற்றுலாவுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன." | 0.922083 |
The best part is that it will already be in Google Maps, which gives you a ton of other good information about your business. | சிறந்த பகுதி என்னவென்றால், இது ஏற்கனவே கூகிள் வரைபடத்தில் இருக்கும், இது உங்கள் வணிகத்தைப் பற்றிய ஒரு டன் பிற நல்ல தகவல்களை உங்களுக்கு வழங்குகிறது. | 0.922081 |
However, by following a few steps, you can really make a change in your life. | இருப்பினும், சில படிகளைப் பின்பற்றுவதன் மூலம், நீங்கள் உண்மையில் உங்கள் வாழ்க்கையில் ஒரு மாற்றத்தை உருவாக்க முடியும். | 0.922065 |
Some might argue that this type of 'social' network and its accompanying safety net aren't as healthy as a real relationship and human contact. | இந்த வகை 'சமூக' வலையமைப்பும் அதனுடன் இணைந்த பாதுகாப்பு வலையும் உண்மையான உறவு மற்றும் மனித தொடர்பு போன்ற ஆரோக்கியமானவை அல்ல என்று சிலர் வாதிடலாம். | 0.92206 |
"Mother Courage and Her Children" (1941) | "தாய் தைரியம் மற்றும் அவரது குழந்தைகள்" (1941) | 0.921978 |
U.S. citizens and permanent residents do not need work experience. | யு.எஸ். குடிமக்கள் மற்றும் நிரந்தர குடியிருப்பாளர்களுக்கு வேலை அனுபவம் தேவையில்லை. | 0.921977 |
He could have easily been chairman of the human rights commission or other rights organisations. | அவர் எளிதில் மனித உரிமை ஆணையம் அல்லது பிற உரிமை அமைப்புகளின் தலைவராக இருந்திருக்க முடியும். | 0.921975 |
This has happened to me so I know the whole family should have the same problem. | இது எனக்கு நடந்துள்ளது எனவே முழு குடும்பத்திற்கும் இதே பிரச்சனை இருக்க வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும். | 0.921957 |
Women no longer need the financial security, particularly in the West. | பெண்களுக்கு இனி நிதி பாதுகாப்பு தேவையில்லை, குறிப்பாக மேற்கு நாடுகளில். | 0.921926 |
These services are actually available throughout Europe and can be easily used for Germany. | இந்த சேவைகள் ஐரோப்பா முழுவதும் உண்மையில் கிடைக்கின்றன மற்றும் எளிதாக ஜெர்மனியில் பயன்படுத்தப்படும் முடியும். | 0.921901 |
"When I heard that song, it seemed as if Rajesh Khanna himself is singing...it seemed as if two bodies became one life or two lives merged into one body." | "அந்த பாடலை நான் கேட்டபோது, ராஜேஷ் கண்ணா தானே பாடுகிறார் என்று தோன்றியது... இரண்டு உடல்கள் ஒரு உயிராக மாறியது போலவும் அல்லது இரண்டு உயிர்கள் ஒரே உடம்பில் இணைவது போலவும் தோன்றியது." | 0.921882 |
"People always ask me, 'You're doing a movie with a female actor. | "மக்கள் எப்போதும் என்னிடம் கேட்கிறார்கள், 'ஓ நீங்கள் ஒரு பெண் துணை நடிகருடன் ஒரு படம் செய்கிறீர்கள். | 0.92188 |
The Internet is changing the world and there is enough space for innovative business models | இணையம் உலகை மாற்றுகிறது மற்றும் புதுமையான வணிக மாதிரிகளுக்கு போதுமான இடம் உள்ளது | 0.921852 |
He said there is immense potential for tourism in Varanasi, and all efforts should be made to keep the city clean. | வாரணாசியில் சுற்றுலாவிற்கான வாய்ப்பு ஏராளமாக உள்ளது என்று குறிப்பிட்ட அவன், நகரத்தை தூய்மையாக வைத்துக் கொள்வதற்கான அனைத்து முயற்சிகளும் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும் என்றும் குறிப்பிட்டான். | 0.921846 |
After retiring, Johnson did not work in politics again. | ஓய்வு பெற்ற பிறகு, ஜான்சன் அரசியலில் மீண்டும் வேலை செய்யவில்லை. | 0.92182 |
2014: Over 225 Catholic Worker communities existed around the world. | 2014: உலகம் முழுவதும் 225 க்கும் மேற்பட்ட கத்தோலிக்க தொழிலாளர் சமூகங்கள் இருந்தன. | 0.921815 |
If you want to stay in a traditional Japanese house, please collect information. | நீங்கள் ஒரு பாரம்பரிய ஜப்பானிய வீட்டில் தங்க விரும்பினால், தயவுசெய்து தகவல்களை சேகரிக்கவும். | 0.921808 |
This means that if we do nothing, it could easily infect half the world's population within a year. | இதன் பொருள் என்னவென்றால், நாங்கள் ஒன்றும் செய்யாவிட்டால், அது ஒரு வருடத்திற்குள் உலக மக்கள்தொகையில் பாதியை எளிதில் பாதிக்கக்கூடும். | 0.9218 |
Finally, open source projects use the following tools to organize discussion. | இறுதியாக, திறந்த மூல திட்டங்கள் விவாதத்தை ஒழுங்கமைக்க பின்வரும் கருவிகளைப் பயன்படுத்துகின்றன. | 0.92177 |
If you feel at risk don't be afraid to call the police: 999 | நீங்கள் ஆபத்தில் இருப்பதாக உணர்ந்தால், காவல்துறையை அழைக்க பயப்பட வேண்டாம்: 999 | 0.921759 |
Here, you can find at least 10 to 20 groups and let people know about your YouTube Channel. | இங்கே, நீங்கள் குறைந்தது 10 முதல் 20 குழுக்களைக் கண்டுபிடித்து, உங்கள் YouTube சேனலைப் பற்றி மக்களுக்குத் தெரியப்படுத்தலாம். | 0.921705 |
In conclusion, we have shown you the ten most important cities in France. | முடிவாக, பிரான்சின் மிக முக்கியமான பத்து நகரங்களை நாங்கள் உங்களுக்குக் காட்டியுள்ளோம். | 0.921704 |
But today in Gujarat the whole project proved to be a major failure. | ஆனால் இன்று குஜராத்தில், அந்த மொத்த திட்டமும் மிகப்பெரிய தோல்வி என்பது நிரூபிக்கப்பட்டுவிட்டது. | 0.921615 |
I loved it, definitely the best school on Oxford street. | நான் அதை நேசித்தேன், நிச்சயமாக ஆக்ஸ்போர்டு தெருவில் சிறந்த பள்ளி. | 0.921598 |
Meanwhile, the new WMM data is good until 2025. | இதற்கிடையில், புதிய WMM தரவு 2025 வரை நன்றாக உள்ளது. | 0.921562 |
However, in 2015, Google announced that it would no longer support emoji, i.e. they would no longer appear in search results. | இருப்பினும், 2015 ஆம் ஆண்டில், கூகிள் இனி ஈமோஜியை ஆதரிக்காது என்று அறிவித்தது, அதாவது அவை இனி தேடல் முடிவுகளில் தோன்றாது. | 0.921552 |
Talking to the media, he said the aircraft was completely safe and sound. | ஊடகங்களுடன் பேசிய அவர், விமானம் முற்றிலும் பாதுகாப்பானது மற்றும் ஒலி வாய்ந்தது என்றார். | 0.921529 |
It has around 20 million members and is only in the Korean language. | அது 20 மில்லியன் உறுப்பினர்களைக் கொண்டுள்ளதுடன் கொரிய மொழியில் மட்டுமே உள்ளது. | 0.921524 |
To achieve this, we must ensure that not one of Sri Lanka's 6 million children are left behind. | இதனை அடைவதற்கு, இலங்கையின் 6 மில்லியன் சிறுவர்களில் எந்தவொரு சிறுவரும் பின்தங்கியிருக்கவில்லை என்பதை நாம் உறுதி செய்தல் வேண்டும். | 0.921519 |
I would like to go to Denmark in September, but I have to go to my classes. | நான் செப்டம்பரில் டென்மார்க் செல்ல விரும்புகிறேன், ஆனால் நான் எனது வகுப்புகளுக்கு செல்ல வேண்டும். | 0.921518 |
"I could have taken care of the child, but the district child welfare officers have taken her to the hospital." | "நான் குழந்தையை கவனித்திருக்க முடியும், ஆனால் மாவட்ட குழந்தைகள் நல அதிகாரிகள் அவளை மருத்துவமனைக்கு அழைத்துச் சென்றுள்ளனர்." | 0.92147 |
Russia was not allowed to increase its threat. | ரஷ்யா அதன் அச்சுறுத்தலை அதிகரிக்க அனுமதிக்கப்படவில்லை. | 0.921463 |
The woman was taken home at 3:45 am and later described it as the "longest four hours of my life." | அதிகாலை 3:45 மணிக்கு அந்தப் பெண் வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டார், பின்னர் அது "என் வாழ்க்கையின் மிக நீண்ட நான்கு மணிநேரம்." என்று விவரித்தார். | 0.921462 |
Two months later, a couple was shot at for the same reason. | இரண்டு மாதங்களுக்குப் பிறகு, அதே காரணத்திற்காக ஒரு ஜோடி சுடப்பட்டது. | 0.921429 |
I don't believe that Obama lost West Virginia because he didn't shake enough hands. | போதுமான கைகளை அசைக்கவில்லை என்பதால் ஒபாமா மேற்கு வர்ஜீனியாவை இழந்தார் என்று நான் நம்பவில்லை. | 0.921416 |
I know you're not much of a morning person, but remember... it's illegal to kill people, especially when you're reasoning was: "They talked to you before lunch." | நீங்கள் அதிகம் காலை பிடிப்பவர் அல்ல என்பதை நான் அறிவேன், ஆனால் நினைவில் கொள்ளுங்கள்... மக்களைக் கொல்வது சட்டவிரோதமானது, குறிப்பாக நீங்கள் தர்க்கம் செய்யும் போது: "மதிய உணவுக்கு முன் அவர்கள் உங்களுடன் பேசினார்கள்." | 0.921415 |
"I have a superb professional relationship because we've been sharing the very same minutes for 15 decades." | "எனக்கு ஒரு சிறந்த தொழில்முறை உறவு உள்ளது, ஏனென்றால் நாங்கள் 15 தசாப்தங்களாக அதே நிமிடங்களைப் பகிர்ந்து கொண்டிருக்கிறோம்." | 0.921412 |
With respect to your comments on 144 000 and on some other topics, I'd like to say to you: "You did a good job":o). | 144 000 மற்றும் வேறு சில தலைப்புகளில் உங்கள் கருத்துகளைப் பொறுத்தவரை, நான் உங்களிடம் சொல்ல விரும்புகிறேன்: "நீங்கள் ஒரு நல்ல வேலை செய்தீர்கள்": o). | 0.921409 |
The three were decided by hundreds of votes, not thousands. | மூவரும் நூற்றுக்கணக்கான வாக்குகளால் தீர்மானிக்கப்பட்டது, ஆயிரக்கணக்கானவை அல்ல. | 0.921387 |
ALSO READ: Government declaration: These 15 year old vehicles will not be renewed from next year, rules apply in the country. | இதையும் வாசிக்கவும்: அரசு அறிவிப்பு: 15 ஆண்டுகள் பழமையான இந்த வாகனங்கள் அடுத்த ஆண்டு முதல் புதுப்பிக்கப்படாது, நாட்டில் விதிகள் பொருந்தும். | 0.921365 |
BFM-TV: "Yes, but to do what? | BFM-TV: "ஆம், ஆனால் என்ன செய்வதற்காக? | 0.921363 |