|
"content": " \n\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\npor Tony Bushby \nmarzo 2007 \n\nExtraído de la Revista Nexus, \n\n\nVolúmen 14, Número 4 (junio \r\n\t\t\t julio de 2007)\n\ntraducción de \r\n\t\t\t\nAdela Kaufmann\n\nversión \r\n\t\t\toriginal\ndel sitioWeb \n\n\nNexusMagazine\n\n \n\nEn el siglo IV, el Emperador romano Constantino unió a todas las \r\n\t\t\tfacciones religiosas bajo una deidad compuesta, y ordenó la \r\n\t\t\trecopilación de nuevas y antiguas escrituras en una colección \r\n\t\t\tuniforme que se convirtió en el Nuevo Testamento.\n\nSobre el Autor\n\n\nTony Bushby, un australiano, se hizo hombre de negocios y empresario \r\n\t\t\ttemprano en su vida adulta. Estableció un negocio de publicación de \r\n\t\t\trevistas y pasó 20 años investigando, escribiendo y publicando sus \r\n\t\t\tpropias revistas, principalmente para los marcados australianos y de \r\n\t\t\tNueva Zelanda.\n\r\n\t\t\tCon fuertes creencias espirituales y un interés en los asuntos \r\n\t\t\tmetafísicos, Tony ha desarrollado largas relaciones con muchas \r\n\t\t\tasociaciones y sociedades a lo largo del mundo, que ha ayudado su \r\n\t\t\tinvestigación poniéndole a su disposición sus registros. Él es el \r\n\t\t\tautor de El Fraude de la Biblia (The Bible Fraud )2001; repasado en \r\n\t\t\tNEXO 8/06 con los extractos en NEXO 9/0103), El Secreto en la \r\n\t\t\tBiblia (2003; revisado en 11/02, con extractos, Antiguas Ciudades \r\n\t\t\tbajo las Arenas de Giza\", en 11/03) y La Crucifixión de la Verdad \r\n\t\t\t(2005; revisado en 12/02) y El Engaño Gemelo (2007; revisado 14/03).\r\n\t\t\t\n\r\n\t\t\tLas copias de estos libros están disponibles en la página Web de \r\n\t\t\tNEXUS y los Libros de Josué : \r\n\t\t\t\t\t\t\nhttp://www.joshuabooks.com \n\r\n\t\t\tComo Tony Bushby vigorosamente protege su privacidad, cualquier \r\n\t\t\tcorrespondencia debe enviarse al cuidado de la Revista NEXUS, PO Box \r\n\t\t\t30, Mapleton Qld 4560, Australia, envían facsímil +61 (0) 7 5442 \r\n\t\t\t9381. \n\n\n\n\nQué es lo que la Iglesia no quiere que usted sepa\n\n\r\n\t\t\tSe ha enfatizado a menudo que la Cristiandad no es parecida a \r\n\t\t\tninguna otra religión, ya que está de pie o se cae por ciertos \r\n\t\t\teventos que se alega que han ocurrido hace unos 20 siglos, durante \r\n\t\t\tun corto período de tiempo. Esas historias son presentadas en el \r\n\t\t\tNuevo Testamento, y cuando la nueva evidencia sea revelada, se \r\n\t\t\tpondrá en claro que no representan realidades históricas. \n\r\n\t\t\tLa Iglesia está de acuerdo, diciendo:\n\n\"Nuestras fuentes documentales de conocimiento sobre los orígenes de \r\n\t\t\tla Cristiandad y su desarrollo más temprano son principalmente las \r\n\t\t\tEscrituras del Nuevo Testamento, cuya autenticidad debemos, en gran \r\n\t\t\tparte, dar por concedida. \n\n(Enciclopedia católica, de Farley., vol. \r\n\t\t\tiii, pág. 712)\n\nLa Iglesia hace extraordinarias admisiones sobre el Nuevo Testamento. \r\n\t\t\tPor ejemplo, al discutir el origen de esas escrituras, \n\n\"el cuerpo más distinguido de opinión académica alguna vez \r\n\t\t\tcongregado \" (Prefacio de las Enciclopedias católicas), admite que \r\n\t\t\tlos Evangelios \"no llegan hasta tan atrás, al primer siglo de la era \r\n\t\t\tcristiana. \n\n(Enciclopedia católica, Farley., volumen vi, pág. 137, \r\n\t\t\tel pp. 655-6). \n\nEsta declaración entra en conflicto con las aserciones del \r\n\t\t\tsacerdocio, que los Evangelios más tempranos fueron progresivamente \r\n\t\t\tescritos durante las décadas que siguen a la muerte de Jesús Cristo.\r\n\t\t\t\n\r\n\t\t\tEn un notable apartado, la Iglesia admite más allá que, \n\n\"el más temprano de los manuscritos existentes [del Nuevo \r\n\t\t\tTestamento], es verdad que no fecha más atrás de mitades del siglo \r\n\t\t\tIV D.C.\". \n\n(Enciclopedia católica, op. cit., pp. 656-7).\r\n\t\t\t\t\n\nEstos son unos 350 años después del tiempo en que la Iglesia afirma \r\n\t\t\tque Jesús Cristo caminó sobre las arenas de Palestina, y aquí, la \r\n\t\t\tverdadera historia de los orígenes cristianos se desliza en uno de \r\n\t\t\tlos agujeros negros más grandes de la historia. Hay, sin embargo, \r\n\t\t\tuna razón por lo cual no hubo ningún Nuevo Testamento hasta el siglo IV: ellos no fueron escritos hasta entonces, y aquí nosotros \r\n\t\t\tencontramos evidencia de la mayor falsedad de todos los tiempos.\n\nFlavius Constantinus (Constantino, originalmente Custennyn o \r\n\t\t\tCustennin) (272-337), británico de nacimiento, fue quien autorizó la \r\n\t\t\trecopilación de las escrituras llamadas Nuevo Testamento. Después de \r\n\t\t\tla muerte de su padre, en 306, Constantino se convirtió en Rey de \r\n\t\t\tBretaña, Galia y España, y luego, después de una serie de batallas \r\n\t\t\tvictoriosas, en Emperador del Imperio romano. Los historiadores \r\n\t\t\tcristianos dan poca o ninguna pista del tumulto de los tiempos, \r\n\t\t\tsuspendiendo en el aire a Constantino, fuera de todos los eventos \r\n\t\t\thumanos sucediendo a su alrededor. En verdad, uno de los principales \r\n\t\t\tproblemas de Constantino fue el indomable desorden entre los \r\n\t\t\tpresbíteros y sus creencias en numerosos Dioses. \n\r\n\t\t\tLa mayoría de los escritores cristianos del día moderno suprimen la \r\n\t\t\tverdad acerca del desarrollo de su religión y ocultan los esfuerzos \r\n\t\t\tde Constantino para refrenar el desacreditado carácter de los \r\n\t\t\tpresbíteros, llamados \"Los Padres de la Iglesia\" (Enciclopedia \r\n\t\t\tcatólica, edición Farley., vol. xiv , pp. 370-1). Ellos estaban \r\n\t\t\tenloquecidos \", dijo él (Vida de Constantino, atribuida a Eusebius \r\n\t\t\tPamphilius de Caesarea, c. 335, vol. iii, pág. 171; Los Padres \r\n\t\t\tNiceanos y post-niceanos, citados como N&PNF, atribuido a San \r\n\t\t\tAmbrosio, Rev. Prof. Roberts, DD, y Director James Donaldson, LLD, \r\n\t\t\teditores, 1891, iv vol., pág. 467). \n\r\n\t\t\tEl \"tipo peculiar de oratoria\" expuesto por ellos era un desafío a \r\n\t\t\tun orden religioso establecido (Diccionario de Mitología Clásica, \r\n\t\t\tReligión, Literatura y Arte, Oskar Seyffert, Gramercy, Nueva York, \r\n\t\t\t1995, pág. 544-5). Los antiguos archivos revelan la verdadera \r\n\t\t\tnaturaleza de los presbíteros, y la baja estima en la cual eran \r\n\t\t\ttenidos ha sido sutilmente suprimida por los historiadores modernos \r\n\t\t\tde la Iglesia. \n\r\n\t\t\tEn la realidad, ellos eran: \n\n...en su mayoría tipos rústicos que enseñaban extrañas paradojas. \r\n\t\t\tEllos abiertamente declararon que nadie más que los ignorantes \r\n\t\t\testaban encajados a oír sus discursos... nunca aparecían en los \r\n\t\t\tcírculos de los más sabios y la mejor clase, pero siempre tuvieron \r\n\t\t\tcuidado de introducirse entre los ignorantes e incultos, paseandose \r\n\t\t\tentre ellos para hacer trucos en ferias y mercados... ellos metían \r\n\t\t\tsus delgados libros con la grasa de viejas fábulas... y todavía \r\n\t\t\tmenos era lo que entendían... y ellos escribían estupideces detrás \r\n\t\t\tde velos
y todavía lo están haciendo, nunca terminan\". \n\n\n(Contra Celsum [\" Contra Celsus \"], Origen de Alejandría, c. 251, Bk I, pág. \r\n\t\t\tlxvii, pág., Bk III, pág.l xliv, passim)\n\nSe habían desarrollado grupos de presbíteros \"muchos Dioses y muchos \r\n\t\t\tseñores\" (1 Cor. 8:5) y existían numerosas sectas religiosas, cada \r\n\t\t\tuna con doctrinas que diferían (Gal. 1:6). Estos grupos de \r\n\t\t\tPresbíteros estaban en desacuerdo acerca de de los atributos de sus \r\n\t\t\tvarios Dioses y \"un altar era puesto en contra de otro altar\", \r\n\t\t\tcompitiendo por la audiencia (Optatus de Milevis, 1:15, 19, \r\n\t\t\tprincipios del siglo IV). Desde punto de vista de Constantino, había \r\n\t\t\tvarias facciones que necesitaba satisfacer, y él comenzó a \r\n\t\t\tdesarrollar una religión que las abarcara a todas, durante un \r\n\t\t\tperíodo de irreverente confusión. En una edad de espesa ignorancia, \r\n\t\t\tnueve décimas partes de los pueblos de Europa eran iletrados, por lo \r\n\t\t\tque los grupos religiosos estabilizadores eran solo uno de los \r\n\t\t\tproblemas de Constantino. \n\r\n\t\t\tLa suave generalización que tantos historiadores están satisfechos \r\n\t\t\tde repetir, que Constantino \"abrazó la religión cristiana\", y como \r\n\t\t\tconsecuencia, garantizó la tolerancia oficial\" Esto es contrario a \r\n\t\t\tlos hechos históricos y debe ser borrada para siempre de nuestra \r\n\t\t\tliteratura (Enciclopedia católica, Pecci. ed, vol. iii, pág. 299, \r\n\t\t\tpassim). Simplemente habría que poner que no había religión \r\n\t\t\tcristiana en el tiempo de Constantino, y la Iglesia reconoce que el \r\n\t\t\tcuento de su \"conversión\" y bautismo\" es completamente legendario\" \r\n\t\t\t(Enciclopedia católica, ed Farley., vol. xiv pp. 370-1).\n\nConstantino \"nunca adquirió un conocimiento teológico sólido y \r\n\t\t\t\"dependía muchísimo de sus consejeros en cuestiones religiosas \r\n\t\t\t(Enciclopedia católica, Nueva Edición, vol. xii ., pág. 576, \r\n\t\t\tpassim). Según Eusebio (260-339), Constantino notó que entre las \r\n\t\t\tfacciones presbiterianas,\n\n\"las discordias y desacuerdos se habían \r\n\t\t\tvuelto tan serios, que había necesidad de una vigorosa acción para \r\n\t\t\testablecer un estado más religioso, pero él no podría provocar un \r\n\t\t\tarreglo entre las facciones rivales de Dioses.\n\n(Vida de Constantino, op. cit., pp. 26-8). \r\n\t\t\t\t\n\nSus consejeros le advirtieron que las \r\n\t\t\treligiones de los presbíteros eran \"sin fundamentos y necesitaban \r\n\t\t\testabilización oficial (ibid.). \n\r\n\t\t\tConstantino vio en este confuso sistema de dogmas fragmentados, la \r\n\t\t\toportunidad de crear una nueva y combinada religión Estatal, de \r\n\t\t\tconcepto neutral, y protegerla por ley. Cuando conquistó el Este, en \r\n\t\t\t324, envió a su consejero religioso, español, Osius de Córdoba, a \r\n\t\t\tAlejandría con cartas a varios obispos, exhortándolos a hacer las \r\n\t\t\tpaces entre ellos. La misión falló y Constantino, probablemente, a \r\n\t\t\tsugerencia de Osius, emitió un decreto ordenando a todos los \r\n\t\t\tpresbíteros y a sus subordinados \"que monten en asnos, mulas y \r\n\t\t\tcaballos que pertenecen al público, y viajen a la ciudad de Nicea\", \r\n\t\t\ten la provincia romana de Bithynia, en Asia Menor. \n\r\n\t\t\tLes dieron instrucciones que trajeran con ellos los testimonios que \r\n\t\t\tellos peroraban al populacho, \"encuadernado en cuero\" para \r\n\t\t\tprotección durante la larga jornada, y rendírselos a Constantino a \r\n\t\t\tla llegada en Nicea (Diccionario católico, Addis y Arnold, 1917, \"Concilio de Nicea\" entrada). \n\r\n\t\t\tSus escrituras ascendieron a,\n\n\"por todas, dos mil doscientos y treinta y un pergaminos y cuentos \r\n\t\t\tlegendarios de Dioses y salvadores, junto con un registro de las \r\n\t\t\tdoctrinas peroradas por ellos \", \n\n(La vida de Constantino, op. cit., \r\n\t\t\tvol. ii, pág. 73; N&PNF, op. cit., vol. i, pág. 518).\n\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\nEl Primer Concilio de Nicea y los \"archivos\" perdidos\n\n\r\n\t\t\tAsí, la primera reunión eclesiástica en la historia fue convocada y \r\n\t\t\tes hoy conocida como el Concilio de Nicea. Fue un evento bizarro que \r\n\t\t\tproporcionó muchos detalles sobre el pensamiento clerical temprano, \r\n\t\t\ty presenta un cuadro muy claro del clima intelectual prevaleciente \r\n\t\t\ten ese tiempo. Fue en esta reunión que nació la Cristiandad, y las \r\n\t\t\tramificaciones de las decisiones hechas en ese tiempo son difíciles \r\n\t\t\tde calcular. \n\r\n\t\t\tAproximadamente cuatro años antes de presidir el Concilio, \r\n\t\t\tConstantino había sido iniciado en la orden religiosa del Sol Invictus, uno de los dos cultos lozanos que consideraron el Sol como \r\n\t\t\tel uno y sólo Dios Supremo (el otro era el Mithraismo). Él le dijo a \r\n\t\t\tEusebiuo que emplazara la primera de tres sesiones en el solsticio \r\n\t\t\tde verano, 21 de junio de 325, debido a su culto del Sol, \r\n\t\t\t(Enciclopedia católica, Nueva Edición, vol. i, pág. 792), y fue \r\n\t\t\tsostenida en un pasillo del palacio de Osius (Historia \r\n\t\t\tEclesiástica, Obispo Louis Dupin, París, 1686, vol. i, pág. 598).\r\n\t\t\t\n\r\n\t\t\tEn una cuenta de los procedimientos del cónclave de presbíteros \r\n\t\t\trecogida en Nicea, Sabinius, Obispo de Hereclea quien estaba entre \r\n\t\t\tla asistencia dijo, \n\nExceptuando al mismo Constantino y a Eusebio Pamphilius, ellos eran \r\n\t\t\tun grupo de analfabetos, simples criaturas que no entendían nada\", \r\n\t\t\t\t\n\n(Los secretos de los Padres cristianos, Obispo J. W. Sergerus, 1685, \r\n\t\t\t1897 reimpresión).\n\nÉsta es otra luminosa confesión de la ignorancia y \r\n\t\t\tcredulidad no \r\n\t\t\tcrítica de los tempranos clérigos. El Dr. Richard Watson \r\n\t\t\t(1737-1816), un desilusionado historiador cristiano, y el Obispo de \r\n\t\t\tuna-vez de Llandaff en Gales (1782), se refirieron a ellos como \"un \r\n\t\t\tgrupo de idiotas farfullantes\" (Una Disculpa para la Cristiandad, \r\n\t\t\t1776, 1796 reimpresión; también, los Tractos Teológicos, del Dr. \r\n\t\t\tRichard Watson, \"Sobre la entrada a los Concilios\", vol. 2, Londres, \r\n\t\t\t1786, reimpresión revisada 1791). \n\r\n\t\t\t \n\nDe su extensa investigación en los \r\n\t\t\tconcilios de la Iglesia, el Dr. Watson concluyó que,\n\n\"el clero en el \r\n\t\t\tConcilio de Nicea estaban todos bajo el poder del diablo, y la \r\n\t\t\tconvención estuvo compuesta de la canallada más baja, patrocinando \r\n\t\t\tlas más viles abominaciones \n\n(Una Disculpa para la Cristiandad, op. \r\n\t\t\tcit.). \n\nFue ese cuerpo infantil de hombres quienes fueron responsables del \r\n\t\t\tcomienzo de una nueva religión y la creación teológica de Jesús Cristo.\n\n\r\n\t\t\tLa Iglesia admite que elementos vitales de los procedimientos de \r\n\t\t\tNicea están \"extrañamente ausente de los canones\" (Enciclopedia \r\n\t\t\tcatólica, Farley ed., vol. iii, pág. 160) Veremos brevemente lo que \r\n\t\t\tles pasó. \n\r\n\t\t\t \n\nSin embargo, según registros que han perdurado, \r\n\t\t\tEusebio,\n\n\"ocupó el primer asiento a la derecha del emperador y dio el \r\n\t\t\tabordamiento inaugural en nombre del emperador\" \n\n(Enciclopedia \r\n\t\t\tcatólica, Farley ed., vol. v, pp. 619-620). \n\nNo había presbíteros británicos en el concilio, pero sí muchos \r\n\t\t\t\"delegados griegos\". Setenta obispos orientales representaron las \r\n\t\t\tfacciones Asiáticas, y pequeños números llegaron de otras áreas \r\n\t\t\t(Historia Eclesiástica, ibid.). Caecilio de Cartago viajó desde \r\n\t\t\tÁfrica, Paphnuto de Tebas, de Egipto, Nicasio de Dado (Dijon) de \r\n\t\t\tGales, y Donnus de Stridon hizo la jornada desde Pannonia. \n\n \r\n\t\t\tEra una asamblea pueril, y con tantos cultos representados, que un \r\n\t\t\ttotal de 318 \"entre obispos, sacerdotes, diáconos, subdiáconos, \r\n\t\t\tacólitos y exorcistas\" se reunieron para debatir y elegir un sistema \r\n\t\t\tunificado de creencia, que abarcaba un sólo Dios (Una Disculpa para \r\n\t\t\tla Cristiandad, op. cit.). Por este tiempo, un gran surtido de \r\n\t\t\t\"textos salvajes (Enciclopedia católica, Nueva Edición, \"Evangelio \r\n\t\t\ty Evangelios\") circulaban entre los presbíteros y ellos apoyaban a \r\n\t\t\tuna gran variedad de Dioses y Diosas Orientales y Occidentales: \n\nJove, Júpiter, Saleno, Baal, Thor, Gade, Apolo, Juno, Aries, Tauro, \r\n\t\t\tMinerva, Rhets, Mithra, Theo, Fragapatti, Atys, Durga, InDr.a, \r\n\t\t\tNeptuno, Vulcan, Kriste, Agni, Croesus, Pelides, Huit, Hermes, \r\n\t\t\tThulis, Thammus, Eguptus, Iao, Aph, Saturno, Gitchens, Minos, \r\n\t\t\tMaximo, Hecla y Phernes \n\n(El Libro de Dios de Eskra, anon., ch. \r\n\t\t\txlviii, párrafo 36).\n\nHasta el Primer Concilio de Nicea, la aristocracia romana le rendía \r\n\t\t\tculto principalmente a dos Dioses griegos, - Apolo y Zeus - pero el \r\n\t\t\tgran volumen de gente común idolatraba a Julius César o Mithras (la \r\n\t\t\tversión romanizada de la deidad Pérsica, Mithra). César fue \r\n\t\t\tdeificado por el Senado romano después de su muerte (15 de marzo de \r\n\t\t\t44 A.C.) y como consecuencia lo veneraban como \"el Divino Julio\". \r\n\t\t\tLa palabra \"Salvador\" se fijó a su nombre, siendo su significado \r\n\t\t\tliteral \"aquel que siembra la semilla\", es decir, él era \r\n\t\t\tun Dios \r\n\t\t\tfálico. \n\n \nJulius Caesar fue venerado como, \"Dios hecho manifiesto y Salvador \r\n\t\t\tuniversal de la vida humana, y su sucesor Augusto fue llamado el \r\n\t\t\t\"Dios ancestral y Salvador de toda la raza humana (El hombre y sus \r\n\t\t\tDioses, Homer Smith, Little Brown & Cía., Boston, 1952). \n\r\n\t\t\tEl emperador Nerón (54-68) cuyo nombre original era Lucius Domitius \r\n\t\t\tAhenobarbus (37-68), fue inmortalizado como el \"Salvador de la \r\n\t\t\thumanidad \" (ibid.). El Divino Julio, como el Salvador romano y \" \r\n\t\t\tPadre del Imperio\", fue considerado Dios\" entre el vulgo romano por \r\n\t\t\tmás de 300 años. Él era la deidad en algunos textos de presbíteros \r\n\t\t\tOccidentales, pero fue reconocido en las escrituras Orientales.\n\r\n\t\t\tLa intención de Constantino en Nicea era crear un completo y \r\n\t\t\tenteramente nuevo Dios para su imperio, que uniría todas las \r\n\t\t\tfacciones religiosas bajo una sola deidad. Se les pidió a los \r\n\t\t\tPresbíteros debatir y decidir quién sería su nuevo Dios. Delegados \r\n\t\t\tdiscutían entre ellos, expresando motivos personales para incluir \r\n\t\t\tescrituras particulares que promovían los rasgos más finos de su \r\n\t\t\tpropia y especial deidad. \n\r\n\t\t\t \n\nA lo largo de la reunión, las aulladoras \r\n\t\t\tfacciones se sumergieron en acalorados debates, y los nombres de 53 \r\n\t\t\tDioses fueron puestos sobre la mesa para discusión. \n\n\"Como todavía, ningún Dios había sido seleccionado por el concilio, \r\n\t\t\tpor lo que ellos votaron para determinar esa materia... Durante un \r\n\t\t\taño y cinco meses duró el sorteo...\" \n(El Libro de Dios de Eskra, traducción del Prof. S. L. MacGuire, \r\n\t\t\tSalisbury, 1922, capítulo xlviii, párrafos 36, 41).\n\nAl final de ese tiempo, Constantino regresó a la reunión para \r\n\t\t\tdescubrir que los presbíteros no habían estado de acuerdo en una \r\n\t\t\tnueva deidad sino que habían resumido su lista a cinco prospectos:\r\n\t\t\t\n\nCésar\n\nKrishna\n\nMithra\n\nHorus \n\nZeus \n(Historia Ecclesiastica, Eusebius, c. 325).\r\n\t\t\t\t\t\t\n\nConstantino era el espíritu gobernante en Nicea, y él, finalmente, \r\n\t\t\teligió un nuevo Dios para ellos. Para involucrar a las facciones \r\n\t\t\tbritánicas, él decidió que el nombre del gran Dios de los Druidas,\r\n\t\t\tHesus, fuera unido con el Dios-Salvador Oriental, Krishna (Krishna \r\n\t\t\tes Sánscrito para Cristo), y así Hesus Krishna sería el nombre \r\n\t\t\toficial del nuevo Dios romano. \n\r\n\t\t\tFue tomado un voto, y era la de la mayoría de manos levantadas (161 \r\n\t\t\tvotos a 157) para que ambas divinidades se volvieran un Dios. \r\n\t\t\tSiguiendo la antigua costumbre pagana, Constantino usó la reunión \r\n\t\t\toficial y el decreto de apoteosis romano para deificar legalmente a \r\n\t\t\tdos deidades como una sola, y lo hizo por medio del consentimiento \r\n\t\t\tdemocrático. Un nuevo Dios fue proclamado y \"oficialmente\" \r\n\t\t\tratificado por Constantino (Acta Concilii Nicaeni, 1618). Ese acto \r\n\t\t\tcompletamente político de deificación puso a Hesus y Krishna eficaz \r\n\t\t\ty legalmente entre los Dioses romanos, como un compuesto individual.\r\n\t\t\t\n\r\n\t\t\tEsa abstracción prestó la existencia Terrenal a las doctrinas \r\n\t\t\tamalgamadas para la nueva religión del Imperio; y porque no había \r\n\t\t\tninguna letra \"J\" en los alfabetos hasta alrededor del siglo nueve, \r\n\t\t\tel nombre subsecuentemente evolucionó a \"Jesús Cristo\".\n\r\n\t\t\t \n\n\n\nCómo fueron creados los Evangelios \n\n\nConstantino, entonces, instruyó a Eusebio a que organizara la \r\n\t\t\trecopilación de una colección uniforme de nuevas escrituras, \r\n\t\t\tdesarrollada de los principales aspectos de los textos religiosos \r\n\t\t\tsometidos al concilio. \n\r\n\t\t\tSus instrucciones fueron:\n\n\"Investiga estos libros, y cualquier cosa buena en ellos, \r\n\t\t\t\tretenla; \r\n\t\t\tpero lo que fuese malo, lánzalo lejos. Lo que sea bueno en un libro, \r\n\t\t\túnelo con lo que sea bueno en otro libro. Y lo que fuese que sea \r\n\t\t\treunido, será llamado El Libro de Libros. Y será la doctrina de mi \r\n\t\t\tpueblo, que yo recomendaré hacia todas las naciones, que no habrá \r\n\t\t\tninguna guerra más por causa de las religiones. \n\n(El Libro de Dios \r\n\t\t\tde Eskra, op. cit. Capítulo xlviii, párrafos 31)\n\"Hágales que se asombren\", dijo Constantino; y \"los libros fueron \r\n\t\t\tescritos de acuerdo a esto.\"\n\n(La vida de Constantino, iv vol., el pp. \r\n\t\t\t36-39). \n\nEusebio amalgamó los \"cuentos legendarios de todas las doctrinas \r\n\t\t\treligiosas del mundo juntos como unidad\", usando los mitos \r\n\t\t\testándares del Dios de los manuscritos de los presbíteros' como \r\n\t\t\tejemplares. \n\r\n\t\t\tUniendo las historias \"sobrenaturales\" del Dios Mithra y Krishna con \r\n\t\t\tlas creencias británicas de Caldea, eficazmente unieron las \r\n\t\t\toraciones de los presbíteros Orientales y Occidentales \"para formar \r\n\t\t\tuna nueva creencia universal. Constantino creyó que la colección \r\n\t\t\tamalgamada de mitos uniría las variantes y opuestas facciones \r\n\t\t\treligiosas bajo una sola historia representativa.\n\nEusebio hizo los arreglos para que los escribas produjeran, \n\n\"cincuenta suntuosas copias... a ser escritas en pergaminos, de una \r\n\t\t\tmanera legible, y en una forma portátil conveniente, por escribas \r\n\t\t\tprofesionales completamente consumados en su arte.\" \n\n(ibid.). \nEstas órdenes, \"dijo Eusebi, \"fueron seguidas por la ejecución \r\n\t\t\tinmediata del mismo trabajo... nosotros le enviamos [a Constantino] \r\n\t\t\tvolúmenes magnífica y detalladamente elaborados y encuadernados, en \r\n\t\t\tforma de tres-y de cuatro pliegues.\"\n\n(La vida de Constantino, el iv \r\n\t\t\tdel vol., pág. 36). \n\nEllos eran los \"Nuevos Testimonios\", y ésta es \r\n\t\t\tla primera mención \r\n\t\t\t(c. 331) del Nuevo Testamento en el registro histórico.\n\r\n\t\t\tCon sus instrucciones cumplidas, Constantino decretó, entonces, que \r\n\t\t\tlos Nuevos Testimonios serían llamados la \"palabra del Dios Salvador \r\n\t\t\tromano (Vida de Constantino, vol. iii , pág. 29) y oficial para \r\n\t\t\ttodos los presbíteros que predicaban en el Imperio romano. Luego \r\n\t\t\tordenó que todos los manuscritos más tempranos de los presbíteros, y \r\n\t\t\tlos registros del concilio fueran quemados, y fue declarado que \r\n\t\t\tcualquier hombre que fuera encontrado ocultando escrituras debía \r\n\t\t\tser herido en sus hombros\" (decapitado) (ibid.). Como lo muestran \r\n\t\t\tlos registros, las escrituras de los presbíteros anteriores al \r\n\t\t\tConcilio de Nicea ya no existían, salvo por algunos fragmentos que \r\n\t\t\than sobrevivido. \n\r\n\t\t\tAlgunos archivos del concilio también sobrevivieron, y suministran \r\n\t\t\talarmantes ramificaciones para la Iglesia. Algunos antiguos \r\n\t\t\tdocumentos dicen que el Primer Concilio de Nicea terminó a mediados \r\n\t\t\tde noviembre del año 326, mientras otros dicen que la lucha para \r\n\t\t\testablecer un Dios fue tan feroz que se extendió \"durante cuatro \r\n\t\t\taños y siete meses\" desde su principio, en junio de 325 (los \r\n\t\t\tSecretos de los Padres cristianos, op. cit.). Sin tener en cuenta \r\n\t\t\tcuando terminó, el salvajismo y violencia que abarcó, fue disimulado \r\n\t\t\tbajo el rimbombante título \"Gran y Santo Sínodo\", asignado a la \r\n\t\t\tasamblea por la Iglesia en el siglo 18. \n\r\n\t\t\tSin embargo, clérigos más tempranos, expresaron una opinión \r\n\t\t\tdiferente. \n\r\n\t\t\tEl Segundo Concilio de Nicea en 786-87 denunció al Primer Concilio \r\n\t\t\tde Nicea como, \n\n\"un sínodo de necios y locos\" y buscó anular las \"decisiones pasadas \r\n\t\t\tpor hombres con cerebros emproblemados\" \n(Historia de la Iglesia cristiana, H. H. Milman, DD, 1871).\r\n\t\t\t\t\n\nSi uno escoge leer los registros del Segundo Concilio de Nicea y \r\n\t\t\tnota las referencias a \"obispos miedosos\" la \"soldiery\" \r\n\t\t\t(soldadesca?) necesitaba sofocar los procedimientos\", las \r\n\t\t\t\"declaraciones de los necios y locos\" son ciertamente un ejemplo de \r\n\t\t\tla olla que ahuma y ennegrece la estufa.\n\n\nConstantino murió en 337 y el crecimiento de las muchas ahora \r\n\t\t\tllamadas creencias paganas hacia un nuevo sistema religioso atrajo a \r\n\t\t\tmuchos convertidos. Escritores más tarde, de la Iglesia, lo hicieron \r\n\t\t\t\"el gran campeón de la Cristiandad\" a la cual él dio \"estatus legal \r\n\t\t\tcomo religión del Imperio romano. (enciclopedia del Imperio romano, Matthew Bunson, Hechos en el Archivo, Nueva York, 1994, pág. 86).\r\n\t\t\t\n\r\n\t\t\tLos registros históricos revelan que esto es incorrecto, ya que fue \r\n\t\t\tpuro interés egoísta lo que lo llevó a \"crear la Cristiandad\" (Un \r\n\t\t\tDiccionario Clásico más Pequeño, la J. M. Dent, Londres, 1910, pág. \r\n\t\t\t161). Aún no fue llamada \"Cristiandad\" hasta el siglo 15 (Cómo Murió \r\n\t\t\tel Gran Pan, Profesor Edmond S. Bordeaux [el archivista del \r\n\t\t\tVaticano], Meditaciones Mille, EE.UU., MCMLXVIII, pp. 45-7).\n\r\n\t\t\tDurante los siglos resultantes, los Nuevos Testimonios de \r\n\t\t\tConstantino fueron extendidos, se les agregaron interpolaciones\" y \r\n\t\t\tse les incluyeron otras escrituras (Enciclopedia católica, edición Farley., vol. vi, pp. 135-137; también, Pecci ed., vol. ii, p. \r\n\t\t\t121-122). Por ejemplo, en 397, Juan \"boca dorada Chrisostoma \r\n\t\t\treestructuró las escrituras de Apolonio de Tyana, una saga errante \r\n\t\t\tdel primer siglo, y los hizo parte de los Nuevos Testimonios \r\n\t\t\t(Secretos de los Padres cristianos, op. cit.).\n\r\n\t\t\tEl nombre latinizado para Apollonio es Paulus (Diccionario \r\n\t\t\tlatino-inglés, J. T. White y J. E. Riddle, Ginn & Heath, Boston, \r\n\t\t\t1880), y la Iglesia hoy llama a esas escrituras las Epístolas de \r\n\t\t\tPablo. El sirviente personal de Apolonio, Damis, un escriba Asirio, \r\n\t\t\tes Demis en el Nuevo Testamento (2 Tim. 4:10). \n\r\n\t\t\tLa jerarquía de la Iglesia sabe la verdad sobre el origen de sus \r\n\t\t\tEpístolas, puesto que el Cardenal Bembo (d. 1547), secretario del \r\n\t\t\tPapa Leo X (d. 1521), aconsejó a su socio, el Cardenal Sadoleto, \r\n\t\t\thacer caso omiso de ellos, diciendo, \n\n\"guarde estas insignificancias, por tales absurdidades no se volverá \r\n\t\t\tun hombre de dignidad; ellas fueron introducidas más tarde, en la \r\n\t\t\tescena, por una furtiva voz del cielo\" \n\n(Cardenal Bembo: Sus Cartas y \r\n\t\t\tComentarios sobre el Papa Leo X, .A. L. Collins, Londres, 1842 \r\n\t\t\treimpresión).\n\nLa Iglesia admite que las Epístolas de Pablo son falsificaciones, \r\n\t\t\tdiciendo, \n\n\"Incluso las genuinas Epístolas fueron grandemente interpoladas para \r\n\t\t\tdar peso a los puntos de vista personales de sus autores\". \r\n\t\t\t\t\n\n(Enciclopedia católica, Farleyed., vol. vii, pág. 645).\r\n\t\t\t\t\n\nIgualmente, San Jerónimo (d. 420) declaró que también los \r\n\t\t\tHechos de \r\n\t\t\tlos Apóstoles, el quinto libro del Nuevo Testamento, fue también \"falsamente escrito, (\" Las Cartas de Jerónimo\", Biblioteca de los \r\n\t\t\tPadres, Movimiento de Oxford, 1833-45, vol. v, pág. 445).\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\nEl chocante descubrimiento de una antigua Biblia \n\n\r\n\t\t\tEl Nuevo Testamento evolucionó, como consecuencia, a ser una \r\n\t\t\tempalagosa pieza de propaganda del sacerdocio, y la Iglesia afirmaba \r\n\t\t\tque registró la intervención de un Jesús Cristo divino en los \r\n\t\t\tasuntos Terrenales. Sin embargo, un espectacular descubrimiento, en \r\n\t\t\tun remoto monasterio egipcio, reveló al mundo la magnitud de \r\n\t\t\tfalsificaciones más tardías de los textos cristianos, siendo éstos \r\n\t\t\tsólo una \"recopilación de cuentos legendarios (Encyclopédie, \r\n\t\t\tDiderot, 1759). \n\r\n\t\t\tEl 4 de enero de 1859 fueron descubiertas 346 hojas de un antiguo \r\n\t\t\tcódice, en el cuarto de hornos del monasterio de Santa Catalina en \r\n\t\t\tel Monte Sinaí, y su contenido envió ondas de choque a través de \r\n\t\t\ttodo el mundo cristiano. Junto con otros antiguos códices, estaban \r\n\t\t\tprogramados a ser quemados en los hornos para mantener el moderado \r\n\t\t\tcalor invernal para los habitantes del monasterio. Escritos en \r\n\t\t\tgriego, en piel de asno, llevaba ambos, el Antiguo y el Nuevo \r\n\t\t\tTestamento, y más tarde en el tiempo, los arqueólogos fecharon su \r\n\t\t\tcomposición alrededor del año 380.\n\r\n\t\t\tFue descubierto por Dr. Constantin von Tischendorf (1815-1874), un \r\n\t\t\tbrillante y piadoso estudioso bíblico alemán, y él lo llamó el \r\n\t\t\tSinaíticus, la Biblia del Sinaí. Tischendorf era profesor de \r\n\t\t\tteología, y consagró su vida entera al estudio de los orígenes del \r\n\t\t\tNuevo Testamento, y su deseo de leer todos los antiguos textos \r\n\t\t\tcristianos, lo llevó en la larga jornada, en un viaje montado en \r\n\t\t\tcamello al Monasterio de Santa Catalina.\n\r\n\t\t\tDurante su vida, Tischendorf tuvo acceso a otras antiguas Biblias \r\n\t\t\tque eran indisponibles para el público, como la Biblia de Alejandría \r\n\t\t\t(o Alexandrinus), que se cree es la segunda Biblia más antigua del \r\n\t\t\tmundo. Fue llamada así porque en 1627 se llevó de Alejandría a \r\n\t\t\tBretaña como regalo para el Rey Charles I (1600-49). Hoy se exhibe \r\n\t\t\tjunto a la Biblia conocida más antigua del mundo, el Sinaíticus, en \r\n\t\t\tla Biblioteca británica en Londres. Durante su investigación, \r\n\t\t\tTischendorf tuvo acceso al Vaticanus, la Biblia Vaticana, que se \r\n\t\t\tcree es la tercera más antigua en el mundo y data desde mitades del \r\n\t\t\tsiglo VI (Las Varias Versiones de la Biblia, por el Dr.Constantin \r\n\t\t\tvon Tischendorf, 1874, disponible en la Biblioteca británica). \n\r\n\t\t\tFue guardada bajo llave aparte, en la biblioteca interna del \r\n\t\t\tVaticano. Tischendorf preguntó si él podría extraer notas \r\n\t\t\tmanuscritas, pero su petición fue rechazada. Sin embargo, cuando su \r\n\t\t\tguardia tomó descansos para refrescarse, Tischendorf escribió \r\n\t\t\tnarrativas comparativas en la palma de su mano y a veces en sus uñas \r\n\t\t\t(Nuestros Evangelios \"Son Genuinos o No? \", Disertación del Dr. \r\n\t\t\tConstantin von Tischendorf, 1869, disponible en la Biblioteca \r\n\t\t\tbritánica). \n\r\n\t\t\tHoy, hay varias otras Biblias escritas en varios idiomas durante los \r\n\t\t\tsiglos V y VI, siendo ejemplos la Syriacus, la Cantabrigiensis \r\n\t\t\t(Bezae), la Sarravianus y la Marchalianus.\n\r\n\t\t\tUn temblor de aprehensión se hizo eco a través de la Cristiandad en \r\n\t\t\tel último cuarto del siglo 19, cuando se publicaron versiones de la \r\n\t\t\tBiblia de Sinaí en el idioma inglés. Grabado dentro de estas páginas \r\n\t\t\thay información que disputa la demanda de historicidad de la \r\n\t\t\tCristiandad. A los cristianos se les suministró irrefutable \r\n\t\t\tevidencia de voluntariosas falsificaciones en todos los modernos \r\n\t\t\tNuevo Testamentos. Tan diferente era el Nuevo Testamento de la \r\n\t\t\tBiblia de Sinaí de versiones que se publicaron entonces, que la \r\n\t\t\tIglesia muy molesta anuló la dramática nueva evidencia que desafiaba \r\n\t\t\tsu misma existencia. \n\r\n\t\t\tEn una serie de artículos publicados en la Revista Trimestral de \r\n\t\t\tLondres en 1883, John W. Burgon, Dean de Chichester, uso todos \r\n\t\t\tlos dispositivos retóricos a su disposición para atacar la historia \r\n\t\t\tmás temprana y contraria de Jesús Cristo, de la Biblia de Sinaítica, \r\n\t\t\tdiciendo que, \n\n\"...sin una partícula de vacilación, la Biblia Sinaítica es \r\n\t\t\tescandalosamente corrupta... exhibiendo los textos más \r\n\t\t\tvergonzosamente mutilados que se pueden encontrar alguna vez; se han \r\n\t\t\tvuelto, por el proceso que fuese, depositarios de la cantidad más \r\n\t\t\tgrande de lecturas fabricadas, antiguas equivocaciones y \r\n\t\t\tperversiones intencionales de la verdad, que son descubribles en \r\n\t\t\tcualquier copia conocida de la palabra de Dios \". \n\n\nLas preocupaciones de Dean Burgon reflejan aspectos contrarios de \r\n\t\t\thistorias del Evangelio entonces actuales, habiendo evolucionado \r\n\t\t\tahora a un nuevo guión a través de siglos, para manosear con la \r\n\t\t\tfabricación de un documento que de por sí no es histórico.\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\nRevelaciones de pruebas con luz ultravioleta\n\r\n\t\t\tEn 1933, el Museo británico en Londres compró la Biblia de Sinaí del \r\n\t\t\tgobierno soviético por £100,000 de lo cual £65,000 fue donado por \r\n\t\t\tmedio de suscripción pública. Antes de la adquisición, esta Biblia \r\n\t\t\tfue exhibida en la Biblioteca Imperial en San Petersburgo, Rusia, y \r\n\t\t\t\"pocos estudiosos habían puesto los ojos en ella\" (El Diario \r\n\t\t\tTelégrafo y Diario de la Mañana, el 11 de enero de 1938, pág. 3). \r\n\t\t\tCuando fue a exhibición en 1933 como \"la Biblia más antigua del \r\n\t\t\tmundo, se volvió el centro de peregrinación sin igual en toda la \r\n\t\t\thistoria del Museo británico.\n\r\n\t\t\tAntes de que resuma sus conflictos, debe notarse que este antiguo \r\n\t\t\tcódice no es por ningún medio una guía fiable para estudiar el Nuevo \r\n\t\t\tTestamento, ya que contiene superabundantes errores y serias \r\n\t\t\tre-ediciones. Estas anomalías fueron expuestas como resultado de los \r\n\t\t\tmeses de pruebas con luz ultravioleta, llevados a cabo en el Museo \r\n\t\t\tbritánico a mediados de los 1930s. Los resultados revelaron \r\n\t\t\treemplazos de numerosos pasajes de por lo menos nueve diferentes \r\n\t\t\teditores. \n\r\n\t\t\tFotografías tomadas durante las pruebas revelaron que pigmentos de \r\n\t\t\ttinta habían sido retenidos en lo profundo de los poros de la piel. \r\n\t\t\tLas palabras originales eran legibles bajo luz ultravioleta. Alguien \r\n\t\t\tque desee leer los resultados de las pruebas, deben referirse al \r\n\t\t\tlibro escrito por los investigadores que hicieron el análisis: los \r\n\t\t\tGuardianes de la Sección de Manuscritos en el Museo británico \r\n\t\t\t(Escribas y Correctores del Códice Sinaítico, H. J. M. Milne y T. C. \r\n\t\t\tSkeat, Museo británico, Londres, 1938).\r\n\t\t\t \n\n\n\n\nFalsificación en los Evangelios\n\r\n\t\t\tCuando el Nuevo Testamento en la Biblia de Sinaí es comparado con un \r\n\t\t\tNuevo Testamento de nuestros días modernos, unas 14,800 alteraciones \r\n\t\t\teditoriales pueden ser identificadas. Estas enmendaduras pueden ser \r\n\t\t\treconocidas por un simple ejercicio comparativo que cualquiera puede \r\n\t\t\ty debe hacer. Los estudios serios de los orígenes cristianos deben \r\n\t\t\temanar de la versión de la Biblia de Sinaí del Nuevo Testamento, no \r\n\t\t\tde las ediciones modernas. \n\r\n\t\t\tEs de mucha importancia el hecho que la Biblia Sinaítica lleva tres \r\n\t\t\tEvangelios que fueron rechazados: \n\nel Pastor de Hermas (escrito por dos fantasmas resucitados, Charinus y Lenthius)\n\nla Misiva de Barnabás \n\n\nlas Odas de Salomón\n\nEl espacio excluye la elaboración en estas extrañas escrituras y \r\n\t\t\ttambién discusiones en dilemas asociados con las variaciones de \r\n\t\t\ttraducción. \n\r\n\t\t\tLas Biblias modernas son cambios en la traducción de las ediciones \r\n\t\t\ttempranas, y las disputas arrasan entre traductores sobre las \r\n\t\t\tvariantes interpretaciones de más de 5,000 palabras antiguas. Sin \r\n\t\t\tembargo, es lo que no está escrito en esa antigua Biblia lo que \r\n\t\t\tavergüenza a la Iglesia, y este artículo discute sólo algunas de \r\n\t\t\tesas omisiones.\n\r\n\t\t\tUn brillante ejemplo es sutilmente revelado en la Enciclopedia \r\n\t\t\tBíblica (Adán & el Charles Black, Londres, 1899, vol. iii, pág. \r\n\t\t\t3344), donde la Iglesia divulga su conocimiento acerca de las \r\n\t\t\texclusiones en las antiguas Biblias, diciendo: \n\n\"El comentario ha sido hecho hace tiempo y a menudo que, incluso \r\n\t\t\tcomo Pablo, aun los Evangelios más tempranos no conocieron nada \r\n\t\t\tsobre el milagroso nacimiento de nuestro Salvador\". \n\nEso es porque nunca hubo un nacimiento de una virgen.\n\r\n\t\t\tEs muy aparente que cuando Eusebio congregó a los escribas a \r\n\t\t\tescribir los Nuevos Testimonios, él primero produjo un solo \r\n\t\t\tdocumento que proporcionó un ejemplar o versión maestra. Hoy es \r\n\t\t\tllamado el Evangelio de Marcos, y la Iglesia admite que fue \"el \r\n\t\t\tprimer Evangelio escrito\" (Enciclopedia católica, ed Farley., vol. \r\n\t\t\tvi, pág. 657), aunque aparece de segundo en el Nuevo Testamento de \r\n\t\t\thoy. Los escribas de los Evangelios de Mateo y Lucas eran \r\n\t\t\tdependientes en las escrituras de Marcos, que escribe como la fuente \r\n\t\t\ty armazón para la recopilación de sus trabajos. El Evangelio de Juan \r\n\t\t\tes independiente de esas escrituras, y la teoría de finales del \r\n\t\t\tsiglo 15, es que fue escrita más tarde, para apoyar las escrituras \r\n\t\t\tmás tempranas, es la verdad (La Crucifixión de la Verdad, Tony \r\n\t\t\tBushby, Joshua Books, 2004, pp. 33-40).\n\r\n\t\t\tAsí, el Evangelio de Marcos, en la Biblia de Sinaí, lleva la \r\n\t\t\t\"primera\" historia de Jesús Cristo en la historia, una completamente \r\n\t\t\tdiferente a lo que está en las Biblias modernas. Empieza con Jesús \r\n\t\t\t\"como a la edad de treinta años\" (Marcos 1:9), y no sabe de María, \r\n\t\t\tun nacimiento de una virgen o asesinatos en masa de bebés varones \r\n\t\t\tpor parte de Herodes. Palabras que describen a Jesús Cristo como \"el \r\n\t\t\thijo de Dios\", no aparecen en la narrativa de apertura, como lo \r\n\t\t\thacen en las ediciones de hoy (Marcos 1:1), y el árbol genealógico \r\n\t\t\tmoderno que rastrea un \"linaje\" mesiánico hasta atrás, al Rey David, \r\n\t\t\tes inexistente en todas las Biblias antiguas, como lo son las ahora \r\n\t\t\tllamadas profecías mesiánicas (51 en el total). \n\r\n\t\t\tLa Biblia de Sinaí lleva una versión contradictoria de eventos que \r\n\t\t\trodean la \"resucitación de Lázaro\", y revela una extraordinaria \r\n\t\t\tomisión, que más tarde se volvió la doctrina central de la fe \r\n\t\t\tcristiana: las apariciones de la resurrección de Jesús Cristo y su \r\n\t\t\tascensión al Cielo. Ninguna aparición sobrenatural de un Jesús\nCristo resucitado está grabado en ningún antiguo Evangelio de \r\n\t\t\tMarcos, sino una descripción de más de 500 palabras ahora aparece en \r\n\t\t\tlas Biblias modernas (Marcos 16:9-20).\n\r\n\t\t\tA pesar de una multitud de auto-justificaciones muy prolongadas por \r\n\t\t\tlos apologistas de la Iglesia, no hay ninguna unanimidad de opinión \r\n\t\t\tcristiana respecto a la no-existencia de apariciones de \r\n\t\t\tresurrección\" en las cuentas de los antiguos Evangelios de la \r\n\t\t\thistoria. Esas narrativas, no solo faltan en la Biblia de Sinaí, \r\n\t\t\tsino que están ausentes en la Biblia de Alejandría, en la Biblia \r\n\t\t\tVaticana, la Biblia de Bezae y en un antiguo manuscrito latino de \r\n\t\t\tMarcos, llamado el código K\" por los analistas. Está faltándoles \r\n\t\t\ttambién en la versión Armenia más antigua del Nuevo Testamento, en \r\n\t\t\tlos manuscritos del siglo VI de la versión Etíope y en las Biblias \r\n\t\t\tanglosajonas del siglo nueve. Sin embargo, algunos Evangelios del \r\n\t\t\tsiglo 12 tienen versos ahora-conocidos de la resurrección dentro de \r\n\t\t\tmarcas de asterisco usadas por escribas para indicar los pasajes \r\n\t\t\tespurios en un documento literario.\n\r\n\t\t\tLa Iglesia afirma que la resurrección es el argumento fundamental \r\n\t\t\tpara nuestra creencia cristiana (Enciclopedia católica, ed de \r\n\t\t\tFarley., vol. xii, pág. 792), sin embargo, ninguna aparición \r\n\t\t\tsobrenatural de un Jesús Cristo resucitado está registrado en \r\n\t\t\tninguno de los Evangelios más tempranos, disponibles de Marcos. Una \r\n\t\t\tresurrección y ascensión de Jesús Cristo son el non de qua de seno \r\n\t\t\t(\"sin eso, nada\") de la Cristiandad (Enciclopedia católica, ed de \r\n\t\t\tFarley., vol. xii, pág. 792), confirmado por palabras atribuidas a \r\n\t\t\tPablo: \n\n\"Si Cristo no fue \r\n\t\t\t\tresucitado, tu fe es en vano \" \n\n(1 Cor. \r\n\t\t\t5:17). \n\nLos versos de resurrección en los Evangelios de hoy de Marcos, son \r\n\t\t\tuniversalmente reconocidos como falsificaciones y la Iglesia está de \r\n\t\t\tacuerdo, diciendo, \n\n\"la conclusión de Marcos es reconocidamente no genuina... casi la \r\n\t\t\tsección entera es una recopilación más tardía \n(enciclopedia Bíblica, vol. ii , pág. 1880, vol iii , pp,. 1767, \r\n\t\t\t1781; también, Enciclopedia católica, vol. iii, bajo el encabezado \r\n\t\t\t\"La Evidencia de su Espurio\"; Enciclopedia católica, ed. de Farley., \r\n\t\t\tvol. iii,l pp. 274-9 bajo encabezado \"Cánones \").\n\nIntrépidamente, sin embargo, la Iglesia aceptó la falsificación \r\n\t\t\tdentro de su dogma y la convirtió en la base de la Cristiandad.\n\r\n\t\t\tLa tendencia de narrativas ficticias sobre la resurrección continúa. \r\n\t\t\tEl último capítulo del Evangelio de Juan (21) es una falsificación \r\n\t\t\tdel siglo VI, una completamente consagrada a describir la \r\n\t\t\tresurrección de Jesús' a sus discípulos. \n\r\n\t\t\tLa Iglesia admite: \n\n\"La sola conclusión que puede deducirse de esto es que el capítulo \r\n\t\t\t21 fue agregado después, y por consiguiente, será considerado como \r\n\t\t\tun apéndice al Evangelio\" \n\n(Enciclopedia católica, ed de Farley., \r\n\t\t\tvol. viii, pp. 441-442; Nueva Enciclopedia católica (NEC), \r\n\t\t\t\"Evangelio de Juan\", pág. 1080; también NEC, vol. xii, pág. 407). \n\n\n\nLa Gran Inserción \" y \" La Gran Omisión \" \r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\tLas versiones modernas del Evangelio de Lucas tienen unas 10,000 \r\n\t\t\tpalabras más que el mismo Evangelio en la Biblia de Sinaí. Seis de \r\n\t\t\tesas palabras dicen de Jesús y fue llevado hacia el cielo\", pero \r\n\t\t\testa narrativa no aparece en ninguno de los Evangelios más antiguos, \r\n\t\t\tdisponibles hoy, de Lucas (\"Tres Modificaciones Doctrinales \r\n\t\t\tTempranas del Texto de los Evangelios\" [Three Early Doctrinal \r\n\t\t\tModifications of the Text of the Gospels], F. C. Conybeare, El \r\n\t\t\tPeriódico Hibbert, de Londres, Vol. 1, No. 1, Oct 1902, p. 96-113). \r\n\t\t\tLas versiones antiguas no verifican cuentas de los días modernos, de \r\n\t\t\tuna ascensión de Jesús Cristo, y esta falsificación indica una \r\n\t\t\tintención claramente de engaño. \n\r\n\t\t\tHoy, el Evangelio de Lucas es el más largo de los Evangelios \r\n\t\t\tcanónicos, porque ahora incluye \"La Gran Inserción\", una \r\n\t\t\textraordinaria adición del siglo XV, totalizando a alrededor de \r\n\t\t\t8,500 palabras (Lucas 9:51-18:14). La inserción de estas \r\n\t\t\tfalsificaciones en ese Evangelio desconcierta a los analistas \r\n\t\t\tcristianos modernos, y de ellas, la Iglesia dijo: \n\n\"El carácter de estos pasajes hacen peligroso dibujar inferencias \" \r\n\t\t\t\t\n\n(Enciclopedia católica, Ed de Pecci., Vol. ii, pág. 407).\r\n\t\t\t\t\n\nAsí de notable, los Evangelios más antiguos de Lucas omiten todos \r\n\t\t\tlos versos de 6:45 a 8:26, conocidos en los círculos de sacerdocio \r\n\t\t\tcomo \"La Gran Omisión\", un total de 1,547 palabras. En las versiones \r\n\t\t\tde hoy, ese agujero ha sido tapado con pasajes plagiados de otros \r\n\t\t\tEvangelios. El Dr. Tischendorf encontró que tres párrafos en las más \r\n\t\t\tnuevas versiones del Evangelio de Lucas, de la Última Cena, \r\n\t\t\taparecidas en el siglo 15, pero la Iglesia todavía pasa sus \r\n\t\t\tEvangelios como la pura \"palabra de Dios\" (¿Son Genuinos Nuestros \r\n\t\t\tEvangelios o No \"?, op. cit.)\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\nEl \"Índice del Expurgatorio\n\n\r\n\t\t\tComo era el caso con el Nuevo Testamento, también habían escrituras \r\n\t\t\tperjudiciales de tempranos Padres de la Iglesia\", modificadas en \r\n\t\t\tsiglos de copiarse, y muchos de sus registros fueron \r\n\t\t\tintencionadamente vueltos a escribir suprimidos. \n\r\n\t\t\tAdoptando los decretos del Concilio de Trento (1545-63), la Iglesia \r\n\t\t\tsubsecuentemente extendió el proceso de borrar y ordenó la \r\n\t\t\tpreparación de una lista especial de información específica a ser \r\n\t\t\tsuprimida de las escrituras cristianas tempranas (Delineación del \r\n\t\t\tCatolicismo romano, Rev. Charles Elliott, DD, G. Lane & P. P. \r\n\t\t\tSandford, Nueva York, 1842, pág. 89; también, Los Censores \r\n\t\t\tVaticanos, Profesor Peter Elmsley, Oxford, pág. 327, fecha de \r\n\t\t\tpublicación no disponible). \n\r\n\t\t\tEn 1562, \nel Vaticano estableció una oficina de censura especial \r\n\t\t\tllamada Index Expurgatorius. Su propósito era prohibir la \r\n\t\t\tpublicación de \"pasajes erróneos de los tempranos Padres de la \r\n\t\t\tIglesia que llevaban declaraciones opuestas a las doctrinas de los \r\n\t\t\tdías modernos. \n\r\n\t\t\tCuando los archiveros Vaticanos vinieron por,\n\nlas copias \"genuinas de los Padres\", ellos las corrigieron según el \r\n\t\t\t\"Index Expurgatory (El Index Expurgatorius Vaticanus, R. Gibbings, el ed., Dublín, \r\n\t\t\t1837; La Política Literaria de la Iglesia de Roma, Joseph Mendham, \r\n\t\t\tJ. Duncan, Londres, 1830, 2 ed., 1840; Los Censores Vaticanos, el \r\n\t\t\top. el cit., pág. 328). \n\nEste registro de la Iglesia proporciona a los investigadores con,\r\n\t\t\t\n\ndudas sobre el valor de todas las escrituras soltadas al público\"\r\n\t\t\t\t(Prensa de Propaganda de Roma, Sir James W. L. Claxton, Libros \r\n\t\t\tWhitehaven, Londres, 1942, pág. 182).\n\nImportante para nuestra historia es el hecho de que la \r\n\t\t\tEnciclopedia \r\n\t\t\tBíblica revela que alrededor de 1,200 años de historia cristiana es \r\n\t\t\tdesconocido:\n\n\"Desgraciadamente, sólo algunos de los registros [de la \r\n\t\t\tIglesia] anteriores al año 1198 han sido soltados\". \n\nNo fue por \r\n\t\t\tcasualidad que, en ese mismo año (1198), el Papa Inocencio III \r\n\t\t\t(1198-1216) suprimió todos los archivos de historia de la Iglesia \r\n\t\t\tmás temprana, estableciendo los Archivos Confidenciales \r\n\t\t\t(Enciclopedia católica, ed de Farley. Vol. XV, pág. 287). Unos \r\n\t\t\tsiete-y-un-medio siglos después, y luego de gastar algunos años en \r\n\t\t\tesos registros, el Profesor Edmond S. Bordeaux escribió Cómo Murió \r\n\t\t\tel gran Pan. \n\r\n\t\t\tEn un capítulo titulado \"Toda la Historia de la Iglesia no es nada \r\n\t\t\tmás que una Fabricación Retroactiva, dijo esto (en parte):\n\n\"La Iglesia ante-fechó todos sus trabajos tardíos, algunos \r\n\t\t\trecientemente hechos, algunos revisados y algunos falsificados que \r\n\t\t\tcontenían la expresión final de su historia... su técnica era \r\n\t\t\thacer aparecer como que trabajos mucho más tardíos, escritos por \r\n\t\t\tescritores de la Iglesia, fueron compuestos un tiempo mucho más \r\n\t\t\tantes, para que pudieran volverse evidencia de los primeros, \r\n\t\t\tsegundos o terceros siglos \". \n\n(Cómo Murió el gran Pan, op. cit., \r\n\t\t\tpág. 46)\n\nLos resultados de los descubrimientos del Profesor Bordeaux se \r\n\t\t\tapoyan en el hecho que, en 1587, el Papa Sixto V (1585-90) \r\n\t\t\testableció una división oficial de publicación del Vaticano, y dijo \r\n\t\t\ten sus propias palabras, \n\nLa historia de la iglesia será ahora \r\n\t\t\testablecida... buscaremos imprimir por nuestra propia cuenta \" \r\n\t\t\t\t\n\n(Encyclopédie, Diderot, 1759).\r\n\t\t\t\t\n\nLos registros del Vaticano también revelan que Sixto V se pasó 18 \r\n\t\t\tmeses de su vida como papa, escribiendo personalmente una nueva \r\n\t\t\tBiblia y luego introdujo en el Catolicismo una \"Nueva Enseñanza\" \r\n\t\t\t(Enciclopedia católica, ed de Farley, Vol. V, pág. 442, Vol. XV, \r\n\t\t\tpág. 376). La evidencia que la Iglesia escribió su propia historia \r\n\t\t\tse encuentra en la Encyclopédie de Diderot, y revela la razón por \r\n\t\t\tqué el Papa Clemente XIII (1758-69) ordenó la destrucción inmediata \r\n\t\t\tde todos los volúmenes después de su publicación en 1759.\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\nAutores de los evangelios expuestos como impostores\n\n\r\n\t\t\tHay algo más involucrado en este escenario y está registrado en la \r\n\t\t\tEnciclopedia católica. Una apreciación de la mentalidad clerical \r\n\t\t\tsurge cuando la misma Iglesia admite que no sabe quién escribió sus \r\n\t\t\tEvangelios y Epístolas, confesando que todas las 27 escrituras del \r\n\t\t\tNuevo Testamento comenzaron su vida anónimamente:\n\n\"Aparece así, que los presentes títulos de los Evangelios no son \r\n\t\t\tidentificables hasta los evangelistas mismos... ellos [la colección \r\n\t\t\tdel Nuevo Testamento] son provistos con títulos que, aunque \r\n\t\t\tantiguos, no van tan atrás hasta los respectivos autores de esas \r\n\t\t\tescrituras\". \n\n(Enciclopedia católica, ed Farley., Vol. VI, pp. 655-6)\n\nLa Iglesia mantiene que \"los títulos de nuestros Evangelios no \r\n\t\t\tfueron pensados para indicar los autores literarios, agregando que \r\n\t\t\t\"los títulos... fueron pegados a ellos\" (Enciclopedia Católica, ed. \r\n\t\t\tFarley., Vol. I, pág. 117, Vol. Vi., pp. 655, 656). \n\r\n\t\t\t \n\nPor \r\n\t\t\tconsiguiente, no son Evangelios escritos \"según Mateo, Marcos, \r\n\t\t\tLucas o Juan\", como se ha declarado públicamente. La fuerza completa de \r\n\t\t\testa confesión revela que no hay ningún Evangelio apostólico \r\n\t\t\tgenuino, y que las escrituras oscuras de la Iglesia hoy acuerpan las \r\n\t\t\tbases y pilares de los fundamentos cristianos y la fe. \n\r\n\t\t\tLas consecuencias son fatales para la pretensión del origen Divino \r\n\t\t\tde todo el Nuevo Testamento, y exponen a los textos cristianos a que \r\n\t\t\tno tengan autoridad especial. Durante siglos, los Evangelios \r\n\t\t\tfabricados tenían la certificación autenticidad de la Iglesia, ahora \r\n\t\t\tconfesada a ser falsa, y esto proporciona evidencia de que las \r\n\t\t\tescrituras cristianas son totalmente falacias. \n\r\n\t\t\tDespués de años de dedicada investigación del Nuevo Testamento, el \r\n\t\t\tDr. Tischendorf expresó consternación a las diferencias entre los \r\n\t\t\tEvangelios más antiguos y los más nuevos, y tuvo problemas \r\n\t\t\tentendiendo...\n\n
cómo los escribas se pudieron permitir traer cambios aquí y allá, \r\n\t\t\tque no fueron simplemente verbales, sino que tales cambios afectaron \r\n\t\t\tel mismo significado y, lo que es aun peor, es que no vacilaron en \r\n\t\t\trecortar o insertar un pasaje.\n\n(Alteraciones a la Biblia de Sinaí, Dr. Consntantin von Tischendorf, \r\n\t\t\t1863, disponible en la Biblioteca británica, Londres) \n\n\nDespués de \r\n\t\t\taños de validar la naturaleza fabricada del Nuevo Testamento, un \r\n\t\t\tdesilusionado Dr. Tischendorf confesó que \"las ediciones modernas de \r\n\t\t\thoy en día han sido alteradas en muchos lugares\" y no serán \r\n\t\t\taceptadas como verdaderas\" (Cuándo Fueron Escritos Nuestros \r\n\t\t\tEvangelios?, Dr.Constantin von Tischendorf, 1865, Biblioteca \r\n\t\t\tBritánica, Londres).\r\n\t\t\t \n\r\n\t\t\t \n\n\n\n¿Simplemente que es la Cristiandad?\n\r\n\t\t\tLa pregunta importante, entonces, de hacer es la siguiente: Si el \r\n\t\t\tNuevo Testamento no es histórico, ¿qué es? \n\r\n\t\t\tEl Dr. Tischendorf proporcionó parte de la respuesta, al decir, en \r\n\t\t\tsus 15,000 páginas de notas críticas sobre la Biblia de Sinaí que, \r\n\t\t\t\"parece que el personaje de Jesús Cristo fue hecho narrador para \r\n\t\t\tmuchas religiones\". \n\r\n\t\t\tEsto explica cómo las narrativas de la antigua épica hindú el \r\n\t\t\tMahabharata, aparezca literalmente en los Evangelios hoy (por \r\n\t\t\tejemplo, Mateo 1:25, 2:11, 8:1-4, 9:1-8, 9:18-26), y por qué los \r\n\t\t\tpasajes de los Fenómenos del estadista griego Aratus de Sicyon \r\n\t\t\t(271-213 A.C.) están en el Nuevo Testamento.\n\r\n\t\t\tLos extractos del Himno a Zeus, escrito por el filósofo griego\r\n\t\t\tCleanthes (c. 331-232 A.C.), también se encuentra en los Evangelios, \r\n\t\t\tcomo también 207 palabras del Thais de Menander (c. 343-291), uno de \r\n\t\t\tlos \"siete hombres sabios de Grecia. Citas del semi-legendario \r\n\t\t\tpoeta griego Epimenides (7 o 6 siglo A.C.) son puestos en los labios \r\n\t\t\tde Jesús Cristo, y siete pasajes de la curiosa Oda de Júpiter (c. \r\n\t\t\t150 A.C.; autor desconocido) están reimpresas en el Nuevo \r\n\t\t\tTestamento.\n\r\n\t\t\tLa conclusión de Tischendorf también apoya los descubrimientos del \r\n\t\t\tProfesor Bordeaux del Vaticano, que revelan la alegoría de Jesús\nCristo, deriva de la fábula de Mithra, el divino hijo de Dios (Ahura \r\n\t\t\tMazda) y Mesías de los primeros reyes del Imperio Persa de alrededor \r\n\t\t\tde 400 A.C.. Su nacimiento en una gruta fue asistido por magos que \r\n\t\t\tsiguieron una estrella del Este. Ellos trajeron \"regalos de oro, \r\n\t\t\tincienso y mirra\" (como en Mateo 2:11) y el bebé recién nacido fue \r\n\t\t\tadorado por pastores. Él vino al mundo llevando la capa Mithráica, \r\n\t\t\tla cual los papas imitaron en varios diseños hasta bien entrado el \r\n\t\t\tsiglo 15. \n\nMithra, uno de una trinidad, estaba de pie en una roca, el emblema de la \r\n\t\t\tfundación de su religión, y fue ungido con miel. Después de una \r\n\t\t\túltima cena con Helios y con otros 11 compañeros, Mithra fue \r\n\t\t\tcrucificado en una cruz, atado en lino, puesto en una tumba de roca \r\n\t\t\ty resucitó al tercer día o alrededor del 25 marzo (luna llena en \r\n\t\t\tpleno equinoccio de la primavera, un tiempo llamado Pascua ahora, en \r\n\t\t\thonor de la Diosa babilónica Ishtar). \n\r\n\t\t\t \n\nLa feroz destrucción del \r\n\t\t\tuniverso era una doctrina importante del Mithraismo - un tiempo en \r\n\t\t\tque Mithra prometió regresar personalmente a la Tierra y salvar las \r\n\t\t\talmas merecedoras. Los devotos de Mithra compartían en un sagrado \r\n\t\t\tbanquete de la comunión de pan y vino, una ceremonia que es paralela \r\n\t\t\ta la Eucaristía cristiana y precedió la Eucaristía por más de cuatro \r\n\t\t\tsiglos.\n\r\n\t\t\tLa Cristiandad es una adaptación del:\n\nMithraismo, soldado con principios Druídicos de los Culdeos\n\nalgunos elementos egipcios (el Libro pre-Cristiano de Revelación \r\n\t\t\tfue originalmente llamado Los Misterios de Osiris e Isis).\n\nla filosofía griega \n\nvarios aspectos del Hinduismo\n\r\n\t\t\t \n\n\nPor qué no hay ningún registro de \r\n\t\t\tJesús Cristo\n\n\r\n\t\t\tNo es posible encontrar ningún legítimo escrito religioso o \r\n\t\t\tescrituras históricas compiladas entre el principio del primer siglo \r\n\t\t\ty bien entrado el cuarto siglo, de ninguna referencia a Jesús Cristo \r\n\t\t\ty los espectaculares eventos que dice la Iglesia que acompañaron su \r\n\t\t\tvida. \n\r\n\t\t\tEsta confirmación viene de Frédéric Farrar (1831-1903) del colegio Trinity, de la Universidad de Cambridge:\n\n\"Es asombroso que la historia ni siquiera haya embalsamado para \r\n\t\t\tnosotros un dicho cierto o definido, o alguna circunstancia en la \r\n\t\t\tvida del Salvador de la humanidad... no hay ninguna declaración en \r\n\t\t\ttoda la historia que diga que alguien vio a Jesús o habló con él. \r\n\t\t\tNada en la historia es más asombroso que el silencio de los \r\n\t\t\tescritores contemporáneos acerca de los eventos relatados en los \r\n\t\t\tcuatro Evangelios\". \n\n(La Vida de Cristo, Frédéric W. Farrar, Cassell, \r\n\t\t\tLondres, 1874)\n\nEsta situación surge de un conflicto entre la historia y las \r\n\t\t\tnarrativas del Nuevo Testamento. El Dr. Tischendorf hizo este \r\n\t\t\tcomentario: \n\n\"Debemos admitir francamente que no tenemos ninguna fuente de \r\n\t\t\tinformación respecto a la vida de Jesús Cristo más que las \r\n\t\t\tescrituras eclesiásticas ensambladas durante el siglo IV\". \r\n\t\t\t\t\n\n(Códice Sinaítico, Dr. Constantin von Tischendorf, Biblioteca británica, \r\n\t\t\tLondres) \n\nHay una explicación para esos centenares de años de silencio: \n\nLa estructura de la Cristiandad no empezó hasta después del primer \r\n\t\t\ttrimestre del siglo cuatro, y por eso, el Papa Leo X (d. 1521) llamó \r\n\t\t\ta Cristo una \"fábula\" \n\n(Cardenal Bembo : Sus Cartas..., op. cit.).\r\n\t\t\t\t\n\n\n\r\n\t\t\t \n\n\n\nRegresar a La Verdadera Historia \r\n\t\t\tde Los Nazarenos y La Biblia\n\n\n\nRegresar a Temas / Misticismo\n\r\n\t\t\t \n " |