entries
listlengths 2
2
|
---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“这……”许易目瞪口呆。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“This…” Xu Yi was speechless.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她经营着自己的无所事事。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She continued to kill time in her own way.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重没有犹豫,斩钉截铁道:“池阳!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue did not hesitate and bluntly said: “Chi Yang!”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:贾梓凌心下大悦,嘴里却说:“你也不必过谦,学生之中,比得上你的屈指可数。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Gu Ziling was pleased inside, while what he said was: “You shouldn’t be so modest, those who can compare with you can be counted on one hand.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:今天这件事,把他推向了最闪光最耀眼的地方,那样自己的伪装将无所遁形。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "What had happened that day had pushed him into the brightest spotlight, so that even his disguise wasn’t any cover.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:两人并排行走在街道上,陷入沉思的陈暮一言不发。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu was deep in thought and wasn’t saying anything as the two of them walked along side by side.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个甚至可以说是才刚刚脱了乳臭的家伙,居然说要修改丹方,这让人只会笑掉大牙。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was quite a laugh that an inexperienced guy said that he had modified the prescription.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛怎么能,原谅自己似是而非的幸福?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "How could she forgive her plausible happiness? ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:上次传言他被曾欣仪的哥哥弄到警备司里去受到哪种哪种虐待之类,完全是子乌虚有,他只是被曾欣仪的哥哥警告了一番而已。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Last time when there were rumors about him being taken in to the garrison office by Ceng Xinyi’s older brother, and getting all that kind of abuse, it was all about something that had never really happened. He was just given a warning by Ceng Xinyi’s older brother and that was it.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对于有了毒刺来说的岳重,这聚力暴击的技能就显得有些鸡肋。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This skill was of little value to Yue, who had the Stinger Pistol.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着君邪离去的背影,老头心中腹诽了一声:就凭你这纨绔之徒,居然还想自己铸刀?!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Observing Jun Xie’s back as he left, the old shopkeeper shouted inwardly: A debauchee like you actually want to forge your own sword?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。”君邪苦笑着摇了摇头,心道这首诗真应该自己来写,身在异世,当真是前无古人后无来者!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“The predecessors will never meet their ancestors; the successors will never meet their descendants. Leisurely studying Heaven and Earth, and yet alone and inferior,” Jun Xie laughed bitterly as he shook his head. He thought to himself that he should have written this poem. Born in another world, he was truly a man without precedence and without a descendant!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林文静和陶兮兮母女对她家妞恨之入骨,如果这次陶薇薇回陶家,还不得被拆了!尸骨无存啊!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Judith Lam and Cissie Tonn hated Vivian so much that if she returned to the Tonns, she would suffer a lot!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:十分钟前——“季女士,病人的身体情况很糟糕,如果现在强行打胎,根本是雪上加霜,病人很可能下不了手术台……”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ten minutes ago - \"Mrs. Chi, the patient is in very poor health. The forced abortion will make things worse, and she could die on the operating table...\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毛骨悚然的感觉遍布陈暮全身,他一下子睁开眼睛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Chen Mu was terrified when the feeling spread all over his body, and he opened his eyes.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如果他没有及时醒过来,恐怕早已被她生米煮成了熟饭\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "What had been done couldn't be undone if he hadn't waken up in time.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:由此可见,这位前辈实在心思慎密,而且慈悲为怀,用心真是……太良苦了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Evidently, this senior was a very compassionate and thoughtful person. Moreover, he was also a man of great benevolence, his heart was simply… too thoughtful.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那头S1大手一抓,旋即将一名身材矮小的女生抓住,张开了血盆大口一口咬在了那名女生的脖子之上。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The S1 zombie opened it’s hand and caught a petite girl, then opened it’s mouth and bit the girl in the neck.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛的疏懒不是因为写作仅仅是生活的点缀,恰恰相反,在苏笛心目中,写作其实就是生活本身。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "For her, writing was more than an ornament of life; it was a kind of life in itself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇坐在床上,肖云景站在门口,一时间房间内悄无声息,竟突生几许尴尬。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn was sitting on the bed, and Francis Salk was standing at the door. There was silence in the room for a while, which made people feel a little embarrassed.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:前世,她整颗心都在他的身上,为了能守住清白,不惜把自己弄成这副人不人鬼不鬼的模样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In her previous life, she’d given him her entire heart. In order to prove her loyalty to him, she’d made herself dress so strangely and repulsively.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一番话让陶薇薇哭笑不得。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Her words let Vivian in distress situation.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:盛世藏古董,乱世买黄金。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Buy gold in troubled times and collect antiques in periods of prosperity.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:秦总监紧张的咽了咽口水,有些不知所措,那边的陶薇薇毫无动静,面前的这位大佬也是一副神游的模样。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Director Chin gulped nervously, overwhelmed. Vivian Tonn was quiet, while Ethan Shaw was meditating.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那些独立特行,怀才不遇的人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Perhaps they were special and frustrated with all their talents.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍老夫人心里刚刚燃起的一丝喜悦,因为患得患失,而烟消云散!坐上车子,离开所有人的视线,霍言川突然就抽回自己的胳膊,虽然坐着的位置没变,但他的目光都集中在手里的平板电脑上,视线与脸色都冷得可以冻死人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "A trace of joy lit up in Mrs. Horton’s mind disappeared because she was quite worried about what would happen. As soon as they got in the car and no one saw them, Castro suddenly retracted his arm. Though he didn’t change his sitting position, he focused on the tablet PC in his hands and became indifferent as usual.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:便是寻常切磋也没有这么儿戏的,根本就是对打为耍乐!难道不是花拳绣腿吗?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even basic training cannot be this childish; they are simply having fun in pairs! Is this not showing style but no substance?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可天意是多么地不可违拗啊,五年前,陶一北像遥远的星辰冉冉出现,那是一道心灵的邀约,为苏笛指出了一种绝无仅有的昭示。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, it was fate. Five years ago, Tao Yibei had appeared as slowly as a remote rising star, an invitation of the heart and a unique announcement.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:虽然不知道这两个家伙的深浅,不过这个时候,少一个敌人便多一分胜算。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Not knowing those two guys’ backgrounds, keeping down the mistakes improved the chances of winning. It seemed like a good strategy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:无谓再浪费口舌,和将死之人废话,无疑是很弱智的举动!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was pointless to waste his strength on words. After all, talking nonsense with a bunch of people who were about to die was probably a stupid idea!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见他对自己一副恶心的样江嬛嬛也只能暂时把怒气憋回去,万一等这货自己恢复正常,以他的凶残她不死也得残!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seeing this, Hulda could only hold back her anger. If only he could recover himself, she would be crippled by his ferocity!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只是她忍不住想,她今天涂得唇膏比上次还夸张,颜色跟中了毒一样,他就不嫌辣眼睛吗?亲的这么毫无心理障碍?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She couldn’t help but think that the lipstick that she’d put on today was wilder than before; she looked as if she’d been poisoned. Didn’t the colour hurt his eyes? How could he kiss her so passionately?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:牡丹花下死,做鬼也风流,这一刻,萧逸琛突然想到这句话。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The death beguiled by beauty is definitely deserved. At this moment, Ethan Shaw suddenly thought of this sentence.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:医生面面相觑,面对顾倾城的哀求,都于心不忍。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The doctors looked at each other, unbearable with Queenie's pleading.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:行家一出手,就知有没有。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "An expert knew the truth well.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:丧尸的也就只有不死之身强横,如果是面对现代化的军队,它们绝对不是对手。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Zombies are only undead, if confronted by a modern army, they are absolutely no match. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城许久没有见到文舒,如今仿佛有说不完的话,直到夜深才依依不舍的惜别。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie did not meet Schuh for years, so they seemingly could talk forever, and they said goodbye reluctantly until it was extremely late.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来李宏远说的还是夸张了,人家周冲根本就没瞧得上自己!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seemingly what Harold said was exaggerated, for Danis simply didn't think much of Mark!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“请大将军慎言,不要牵扯上我三叔!正所谓物以稀为贵!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Please watch what you say, Great General. You do not need to involve my Third Uncle! As the saying goes, the rarer something is, the greater its value! ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:由此可见,这位前辈实在心思慎密,而且慈悲为怀,用心真是……太良苦了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Evidently, this senior was a very compassionate and thoughtful person. Moreover, he was also a man of great benevolence, his heart was simply… too thoughtful.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老婆干得这么累,起早贪黑的,他再不能窝在家里了,就出来帮忙。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Now that she toiled from dawn to dusk, he could no longer stay at home all day and had to help her. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:许易简直有苦难言。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Xu Yi was dumbfounded.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:透过车窗,眼尖的陈暮瞳孔猛地收缩,他看到站台上好几个形迹可疑的人。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The sharp-eyed Chen Mu was looking through the window with his eyes tightly focused. He saw a number of suspicious looking people.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:政教主任虽然看不惯他,终究还是没多说什么,这个赵星洲虽然人不修边幅,但f班的数学成绩却每次都是全校最好的,连校长对他都是睁一只眼闭一只眼。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although the head of student affairs couldn’t stand the sight of him, she didn’t say anything further. This Zhao Xing Zhou may be untidy but since the math results of F class were always top in the school, even the princip.al turned a blind eye to him.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:梦里她也是清楚的,清楚那个女人的神圣不可侵犯。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She clearly knew, even in her dream, that the woman was sacred and inviolable.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪的神情变幻不定,脸上的表情几乎有些挂不住,强撑着与平常一样的亲昵语气娇声嗔道,“绾绾,怎么这么久才开门啊?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Shen Meng Qi’s expression was hard to read and she seemed to be losing her cool. She tried hard to talk with her usual intimate tone and said sweetly, “Wan Wan, what took you so long to open the door?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她们在岳重、池阳、纪清舞三人的保护之下,这十来天一直衣食无忧。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Under the protection of Yue, Ji Qing Wu, and Chi Yang, they have been well fed the last dozen plus days.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:还是借尸还魂?!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Or did I actually end up in someone else’s body?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这一杯,敬师傅师妹们,祝你们杀人顺利,早日收手,平安喜乐,安度余生。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This cup I toast to my Master and fellow brother and sisters. I wish you success in your missions. May you all be able to retire early and live a peaceful life.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重轻描淡写地说道:“只要你敢猎杀丧尸,获得相应的技能书学习之后,就能够获得相应的技能。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yue casually says: “If you dare to kill zombies, after obtaining the corresponding skill book, you can obtain this skill.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:脑子里乱糟糟的,陶薇薇感觉心脏砰砰砰直跳,想逃走,却发现已经是箭在弦上,不得不发了,只能硬着头皮进去了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian Tonn was puzzled with quicker heartbeat. She tried to escape, only to find that she could only enter.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:雾气越来越急的进入君邪的经脉,对君邪已经疲累到了极点的身体,进行缓慢的修复,君邪全身渐渐麻痒起来,尤其是受伤的地方,更是痒的如同百爪挠心。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The misty spiritual qi continued entering Jun Xie’s meridians at a higher rate. Jun Xie’s body, which was tired to the extreme, began to slowly rejuvenate itself and at the same time, his entire body gradually became itchy. This was especially so for the injured areas where the itch was extremely unbearable.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:旁边角落里那名唯一的酒客,在君邪进来的时候只是斜眼看了他一眼而已,此刻却是目不转睛的看着他,见他旁若无人,举杯痛饮,潇洒落寞,气度超尘,大非寻常人物,不由得大为好奇。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the corner of the shop, the only customer who had only given Jun Xie a glance when he came in was now staring intently at Jun Xie. He watched as Jun Xie sat alone, drinking away his sorrows, exuding an elegant form of loneliness; his tolerance deep and far beyond the average person, causing him to become curious.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而那块大的,给我就太浪费了,是吧;俗话说,红粉赠佳人,大铁块当然也要送佳人;呵呵,自然是赠送给独孤小姐您了啊。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If I am to take the big one, then it would go to waste. As the saying goes, pink is the present for beauties. Naturally, this big block of iron must be gifted to beauties as well. Hehe, naturally, that beauty is none other than Miss Dugu here.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:做人不能太贪心,他在心中告诫自己。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He admonished himself that one shouldn’t be too greedy in life.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而且眼神也始终没有向自己身上乱瞟过来,还有,看他离去的背影身躯挺直,走在雨中竟然也显得很是从容不迫……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Furthermore, his eyes did not stare upon her at all. Observing his back as he left through the rain, she saw that he remained calm…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这话像是戳到了江小白的自尊心,“瞎说,江嬛嬛,就凭我这颜值能没钱吃饭?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This seemed to poke Babur's self-esteem, \"Nonsense! Hulda, I'm so handsome, why do you think I can't afford to eat?\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:母女二人抱在一起痛哭流涕,好像被陶薇薇欺负的多厉害似的!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The two hugged and cried bitterly, as if they were treated badly by Vivian Tonn!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:两人渐行渐远,很快消失在了黑夜中。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The two gradually walked away, and soon disappeared into the darkness of night.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:慕枋手中已经握着一柄带鞘宝剑,周身战气弥漫出锐利气息,整个人更是显得风采超然。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Holding a scabbarded sword, Rhett was with a sharp atmosphere, which made him more elegant and handsome.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这家伙果然是一根筋啊!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That guy really was stubborn!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这就是萧逸琛口中的自闭症儿童?长的好好看,红唇齿白,笑起来如沐春风,像古代的一位翩翩公子,所谓“陌上人如玉,公子世无双”说的就是这样的人了,和贺俊的气质倒是有些像,陶薇薇有些看愣了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Is this the autistic child Ethan said? He looks handsome, with red lips and white teeth. He smiles so delighted like bathing in the spring breeze and he is just like an ancient gentleman. \"The beauty in the high places is like a jade, while the handsome young man is unmatched in the world.\" refers to such people, and it is somewhat similar to James Hall's temperament. Vivian was a little stunned.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不是和名模走红毯,就是被当红女星挽着手臂出席宴会,不变的是那张极其英俊的脸庞和一双桃花眼。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He was either walking a red carpet with a supermodel, or holding a popular actress by the hand at a banquet. His handsome face and charming eyes remained the same.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这帮家伙望穿秋水,等得头皮都快被抓破,个个肝火上升,嘴角长燎泡。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The gang of guys were all watching anxiously until they had clawed thorough their scalps, one by one raising their bile until the corners of their mouths had blisters.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一招击杀灵微境二重的慕枋,就足以证明前途无量。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jayden killed Rhett, who was in the second level of Spirit Realm, with just one move, which suggested his bright future.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:简夏惊悚地看着她半晌,听到霍言川的声音,脸刷地一下由红转白,扭身就走。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Siana gazed at her in horror for a long time, and when she heard Castro's voice, her face turned pale and she turned away immediately.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:孟芸感觉的到了一股无形的压抑,随便聊了几,就以有事为由,带着黎漾离开。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Winnie felt an invisible depression, and after casual conversation, she left with Yanna on the pretext of business.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老子作为杀手之王,丛林狩猎者,最擅长的就是这个,若是居然摆不平你这个异世界的棒槌,那才叫咄咄怪事了,小子,跟爷比,你还太嫩啊……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In jungle hunting, this senior is the most accomplished in this area. If I could not even defeat a ‘wooden club’ like you, that would really be weird. Little kiddo, you are way too tender to be going up against me…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:况且这样一来,自己处于绝对的劣势,等对方召来帮手把这里围住了,那自己可就真的插翅难飞了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Besides, going on like he was put him in an absolutely inferior position, and once his adversary had brought reinforcements to surround the place, he wouldn’t be able to escape even with wings.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:眼见纪清舞就要香消玉殒之际,她陡然之间,脚下一点,速度暴增两倍疯狂的向着后方一跃,避过了L1那必杀的一击。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Seeing Chi Qing Wu certain death, when she suddenly between the short distance, explode twice as fast and leapt backward, evading the zombie killing blow.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:再者,灵梦实力太微,难以分辨天玄境界之上的高深层次,刚才之言实则已然冒犯了那神秘高人,纵然神秘高人心境豁达,不虞计较,却始终不是一件好事,那等强者,一旦动怒,必然后果不堪设想!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "With Princess Ling Meng’s level of cultivation, it was difficult for her to distinguish between a Sky Xuan rank and the one above it. Her words earlier may have offended the mysterious expert. Thankfully, the mysterious expert was open-minded and chose not to pursue the matter. This was a good thing because once such a powerful figure becomes enraged; the consequences would be most disastrous! ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在混混之间的打斗之中,根本不会有什么场面话之类。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the middle of a fight among punks, there was basically no banter.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“一张卡而已,有什么值得大惊小怪的。”洪涛嘟囔着。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“So much fuss over a card.” Hong Tao was grumbling to himself.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“那陈先生大概还需要多久的时间处理这些事情呢?”白折渊不动声色地问。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“And how much time might Mr.Chen require to take care of these matters?” Bai Zheyuan asked without changing his tone.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:皱着跟苦瓜一样的脸,凶神恶煞地带着队伍跑走。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Wearing a bitter face akin to eating bitter gourd, they ruthlessly led their respective company away.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:坐在最中间,一位其貌不扬的少年。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Sitting right in the middle was an unattractive youth.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:甚至连婚期都已经订好了,却万万没想到,君莫忧一去不回,埋骨沙场,致令这对青梅竹马的恋人天上地下,幽冥异路,耿耿长恨!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for the wedding date, that too was already set. However, none of them would have expected that Jun Moyou would never return, his body left to rest upon the battlefield. The two childhood sweethearts were now separated, faced with regrets forever!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“还是君三少为人爽快!我就最喜欢骰子这玩意,大家各凭运气,一翻两瞪眼,公平又公道。”孟海洲哈哈一笑,道。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“The Third Young Master Jun is truly a straightforward man! The game of dice happens to be my favourite, a game of luck! Both sides can see the results of the roll, making it fair and reasonable!” Meng Haizou laughed.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:飞刀上虽然蕴含着这令人心旷神怡的碧蓝色,又仿佛是全然没有一丝力道,软塌塌的掉落下来,直直的插在两名黑衣人与灵梦公主之间。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although the flying dagger was imbued with an azure blue colour, it seemed to be lacking any force behind it. It gently fell to the ground, inserting itself between the two men in black and Princess Ling Meng.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:您的制卡技艺高超,宁鹏兄弟每次说起您时,都是赞不绝口。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Brother Ning Peng praises you endlessly every time he speaks of you and of your excellent skills in making cards.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:至于管清寒,再怎么说也是女儿身,头发长见识短的,过来根本于事无补。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for Guan Qinghan, she’s still too young and her experience is shallow. She wouldn’t be of any help if she came over. ",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那女人对姓顾的死心塌地,被甩了被悔婚都不在乎,依旧往上倒贴,怎么可能会突然转了性子,想好好的跟主子过日子?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That woman was devoted to the man by the surname Gu; she didn’t care about being dumped or left at the altar and still stuck to him. How was it possible that she’d suddenly change her mind and decide to live happily with the master?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说白了,李宏远依旧还是保持着半信半疑。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "To put it bluntly, Harold remained skeptical.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“谁让你说我和我家薇薇是臭味相投的?活该!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"Are you saying that Vivian and I have bad temperament? You deserve it!\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“谢谢岳哥!谢谢岳哥!”大狗子满脸喜色,点头哈腰地说道,十分麻利的爬上了东风大卡车开始搬运属于他的物资。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Da Gouzi with a satisfied happy expression and bowing said: “Thank You big brother Yue! Thank You brother Yue!” Deftly climbing the Dong Feng truck he started to transport the supplies belonging to him.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在那两辆东风大卡车之上的女生看到那群手持枪械,凶神恶煞男子,眼中都充满了恐惧,一下趴在了车上。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the two trucks, the girls were scared after seeing the vicious men holding guns. Their eyes were full of fear, so they lay down lower on the seats.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这样的差距,不啻是差天共地!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Such a difference in power cannot be considered a miniscule error in calculation!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她没有门第之见,可霍言川一旦认定了,那便是,便是……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She did not have the sense of hierarchy, but once Castro determined, which meant…",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪一副明明是色中恶鬼,却还要偏装得道貌岸然的样子。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie was obviously intending to do something evil, but instead put on a pious appearance.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:伯汶莞尔一笑:“这点没错。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Bo Wen couldn’t help smiling, “Those points aren’t a mistake.”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他的确是一个知恩图报的人,知道林铭以后会有大成就,所以想通过自己这点关系,帮林铭铺垫一下人脉。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Harold was indeed grateful. He knew that Mark would have great achievements, so he wanted to help Mark build social connections.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可笑啊,你们这些人。他用倒装句强调我们的可笑程度和他恨铁不成钢的心情,就像那位瘦瘦的智叟对挖山不止的愚公发出的重重的叹息:甚矣,汝之不惠!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“How ridiculous, you people,\" he added, using an inverted sentence to stress our ridiculousness and his disappointment, just like the delicate old sage spoke to Yu Gong as he was attempting to move the mountain.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛看着陶薇薇这一动作,快吓死了,赶紧连滚打爬的翻下了床,心有余悸的拍了拍胸口,猛然瞪向陶薇薇。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ethan was scared to death watching Vivian's move. He quickly turned out of bed. He patted his chest in fear and suddenly stared at Vivian.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:哀大莫过于心死,这就是现在的陈佳。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Despair is the greatest sorrow, and this was what was happening to Judy.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你将自己说的这么大仁大义的,我要是惩罚你,岂不是成了昏君了?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "You portrayed yourself in such a righteous light, punishing you would make me a muddle-headed ruler!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我心意已决,再谈无意。”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"I've made up my mind.\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“这么好的一个女人,你祖坟冒青烟了才找到,可你倒好,天天花天酒地,不务正业,你还活着干什么?你怎么不去死!”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "\"You are lucky to meet such a good woman, but you are always drinking and screwing around. What's the point of your life? Why don't you just kill yourself!\"",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在火锅店里的烟熏火燎中,苏笛忍受着他们极其乏味的谈话,那些毫无智性的宏论,那些让人笑不出来的笑话,还有那永远的黑段子黄段子。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The old and the young exchanged insipid conversations over smoky hot pots. The jokes they told were either inane or pornographic, never amusing.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听着两人温情蜜语,顾倾城的心宛如刀割,连带着小腹都隐隐作痛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Queenie's heart ached as she listened to their sweet words, and even her belly was vaguely painful.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:身躯一个拱挺,已经油尽灯枯的身体突然不知道哪里来的力量,颤巍巍的抬起一只手,指着君邪,想说什么,却没说出来,只是死死的看着君邪,半晌,啪的摔回地上,抽搐了一下,直挺挺地断了气,两眼依旧大张,竟是死不瞑目。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His body arched forward, his body which was at the end of its life suddenly found the strength to lift a trembling hand, pointing at Jun Xie. He seemed as though he wanted to say something but nothing came out. He simply stared at Jun Xie. Not long after, he fell back onto the ground with a “pa”. After twitching for a bit, he finally breathed his last, his eyes remained wide open onto death.",
"role": "agent"
}
] |