entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个重色轻友的女人!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She pays more attention to a lover than friends! she thought.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她说她经过了这次糟透了的恋爱,现在知道了男人的爱首先应该是担当,是能担当得起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She told me a man should learn to be responsible before he loves someone.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇看向里面,昏暗的灯光,震耳欲聋的音乐,还有撕心裂肺的歌唱声,好似还夹杂着一些莺莺燕燕的娇声软语,看到眼前的场景,陶薇薇心里有些惴惴不安,摸了摸口袋里的东西,心里才平静了一些。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn looked inside. The lights were dim, and the deafening music and singing sounds seemed to be mixed with some erotic whispers. She felt uneasy when she saw the scene in front of her, and became calmer when she touched the thing in her pocket.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:家徒四壁,只有爱情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although we were utterly destitute, we had love.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君战天心中大骂一声,翻身上马,咬牙切齿地道:“大军跟我走!跟老子去抄家!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Zhantian cursed loudly within his heart. He jumped up his horse, gritted his teeth and shouted. “Soldiers, follow me! We are going on a raid!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪立即脱口而出,“怎么可能!那可是个杀人如麻的大魔头!还尤其喜欢折磨女人!简直是个变态!你只是太倒霉正好被他选中了而已!这两年他是怎么对你的,难道你都忘了吗?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Shen Meng Qi immediately blurted out, “How could that be! He’s a great devil who kills with no emotions! He especially likes torturing women! A total pervert! You were just unlucky to be the chosen one! Have you forgotten how he treated you these two years?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见他居然对一个素不相识的人坦承错误,甚或含笑自罚,不由得对他稍稍改观。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "To see such an individual admit his own mistakes towards a random person and even smile as he punished himself, Jun Xie felt his stance towards this person changing. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐万里老爷子气势汹汹的大举到来,却是如同一拳头打进了棉花堆里,李家长孙李悠然热情接待,礼数之周到,态度之亲热,让唐老爷子浑身都觉得有些不自在,实在挑不出半点毛病;纵然有心发火,但在李悠然亲切沉静的笑容之下,却又发不出来,可是憋在心里却又憋得难受,喝了口茶水,将茶杯重重的一放,一个上好的茶杯顿时裂成了八瓣。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Wanli rushed aggressively towards the Li Residence backed by a huge group of men, however, he now felt as though he had instead run headfirst into a pile of cotton. The Li Residence’s Head, Li Youran received him with a warm, affectionate and hospitable manner, causing Grandfather Tang to feel a little uncomfortable, as he was not able to find any faults to argue about. Although he had determined to throw a fit, when faced against Li Youran’s cordial and calm smile, he found himself unable to do so. However, the act of keeping the pent up anger on a leash was very hard to bear. After drinking a cup of tea, he slammed it down heavily, resulting in the teacup breaking into pieces.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而陈暮上次表现出来狠辣果决,给她留下了深刻印象。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And Chen Mu’s fiery decisiveness had left a deep impression on her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着下面嗡嗡乱成一团的制卡师们,吴抟居高临下,一种满足感在他胸中油然而生。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at the chaotic group of card masters buzzing below, Wu Tuan looked down from his commanding position, with a kind of satisfaction welling up in his chest.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这怎么可能?曼思盈的实力在中级组制卡学员之中,也能名列前茅。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "How could that be? Man Siying was at the forefront of the school’s mid-grade card masters.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看着唐源此刻表现出来的几乎屁滚尿流的样子,君邪暗中下了定论:若是这胖子不是装出来的,那他实在是一个超级的傻逼!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Observing Tang Yuan’s current expression of almost crapping in his pants, Jun Xie concluded: If this fatty is not faking it, then he must be an absolute sucker!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:正郁闷的独孤无敌顿时气冲牛斗,真是诸事不顺!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Dugu Wudi who was feeling highly dispirited suddenly turned furious. Why is everything going awry today? ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们之间相当熟络,三两成群聚在一起低声聊着天。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They all seemed familiar with one another, as they chatted in low voices in two or three groups.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“霍司,你究竟想要怎么样,我真的没有办法了……我一无所有了,我求求你,你放过我爸爸吧……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Samson Horton, what exactly do you want? I really have no idea…I have nothing now. Please, please save my father…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一副视死如归的模样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He looked like facing death unflinchingly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾这话成功带了一波节奏,众人刚才可是亲眼看到江嫣然从头到尾只说了一句话,全程都是沈梦琪这个戏精自己在上蹿下跳装可怜,而宋梓航居然还真的莫名其妙就为了她骂起了江嫣然来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This comment by Ye Wanwan successfully created some doubts; everybody witnessed Jiang Yan Ran only commenting once from beginning to end while Shen Meng Qi was busy acting pitiful and Song Zi Hang actually scolded Jiang Yan Ran out of the blue just for her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:仿佛一阵风一般,很快村子之中的孩子们都闻风而来,挤在了这里。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Like a gust of wind, quickly the children of the village all caught the news and came, and they crowded the area.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:越往深处这么一想,君邪就越觉得这里面隐藏着一个巨大的黑幕!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The more he thought about it, the more Jun Xie felt that there was a huge conspiracy hidden beneath this situation!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:待到唐家的人来到这个街口的时候,就只看到六具脑浆迸裂的尸体,而需要追回的东西,却早已无影无踪……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When the Tang Family’s men came over, all they saw was six corpses with damaged heads. As for the item that they needed to recover, it was nowhere to be found…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“萧逸琛,我们帮帮你小姑姑吧,她一个女人很不容易的,再在这深宅大院里蹉跎岁月,会要了她的命的。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Ethan Shaw, let's help her. It's not easy for her to waste her time in the Lams. She would die for it.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:地上的陈暮面若死灰,脑子里嗡嗡一片。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "On the ground, Chen Mu’s face was ashen, and his brain was buzzing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但这些杀手却将他也列做了必杀的对象,这就让这位邪君怒火万丈了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Instead, these assassins decided to include him in the target list, causing the Evil Monarch’s fury to rise to the skies!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈华也是看得清清楚楚,这个沐千雪今天很不在状态啊,平时虽说演技一般也没烂到这种地步。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mason also saw it clearly. Xenia today was in a very bad state. Although her acting skills were poor, but generally not bad to this point.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“萧逸琛,你救救你小姑姑好不好,就当报答她当年救了咱们儿子的恩情了,她不能再在林家过下去了,会要了她的命的,而且她和林易博无论有没有私情,人言都是可畏的,而且我看林家的那个小叔子是个无法无天的的性子,将来会做出什么事也未可知,所以只要这件事爆出来,无论是萧家还是林家面子都不好看,倘若现在和林家撇清关系,接回你小姑姑,就算有什么流言,那也仅仅只是流言,时间长了定会凐灭的,不会成为事实,对两个家族都好,也全了你小姑姑回萧家的夙愿,你说呢?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Ethan Shaw, can you save your aunt? Just repay her kindness for saving our son. She can no longer live in the Lams. What's more, whether she and Eddie Lam have some affairs, hearsay is scary. Besides, I think Eddie Lam is too lawless, so if their relationship is unveiled, the Shaws and the Lams will both be affected. But if your aunt were back, hearsay will just be hearsay, and it will finally vanish, which not only benefits two families, but also makes your aunt's dream come true. What do you think?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:崔皓干笑,“识时务者为俊杰嘛!不过林少,这女人到底是什么来头?真不能透露一点吗?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Cui Hao forced a laugh, “As the saying goes, those who adjust their actions to the circumstances are wise! But young master Lin, where did this woman come from? Can’t you tell us a little?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:天色已经近黄昏,残阳如血,红霞遮天。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was almost dark, and the dusk colored the sky red.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就算是挨了骂挨了揍,被数落的想自杀,只要回到自己房中睡一觉,立马风轻云淡,视之如过眼云烟;若是换成一个爱钻牛角尖的,恐怕这时候绳子套在屋梁上,都轮回转世好几次了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even after having suffered sessions after sessions of scolding and beatings, becoming subject of gossip to the point of wanting to commit suicide, as long as he returned to his own room and took a nap, he would clear it out of his system, considering it to all be a thing of the past. If this was a depression prone person, then the rope would already be hanging taut from the ceiling and the person would already be reincarnated a number of times.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老板娘赞不绝口,紧接着一脸惋惜道:“可惜了,这么好一姑娘,居然失声了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The proprietress praised them endlessly, and then lamented, “Too bad that such a nice young lady has lost her voice.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嫣然和宋梓航是青梅竹马,江嫣然一直深爱宋梓航,但宋梓航对她却只有兄妹之情,后来是因为父母的压力才跟她结婚的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jiang Yan Ran and Song Zi Hang grew up together. Jiang Yan Ran had always loved Song Zi Hang deeply but Song Zi Hang only loved her like a sibling and married her because of the pressure from his parents.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可偏偏这位少爷太神秘了,这等年纪的三星药师,还已经能够凝聚丹火的三星药师,众多药师包括是药王医无疾都看不出他身上的问题,幽冥嗜血虫,就连他都未曾听说过,这这位少爷如数家珍般,还举手投足解决了他身上的问题。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But Mr. Jayden was too mysterious. As a young three-star pharmacist, he could even condense the fire of pill. Meanwhile, many pharmacists, including the Medicine King Wickizer, could not find out his problem. He even had not heard of green-abyssal bloodthirsty worm, but Mr. Jayden knew it clearly and solved the problem easily.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只有这样才能够挽回慕家的颜面,才能够让人知道慕家不是谁都可以挑衅的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Only in this way could he redeem the honor of the Holland family and let people know that no one could provoke the Holland family!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“身正不怕影子斜,我的心里只有我媳妇!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“A straight foot is not afraid of a crooked shoe. I only love my wife!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“难堪?哈哈哈,我看是你的那些骗术被我揭穿了,所以下不来台吧?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Embarrassed? Hah! I think you are embarrassed because I have your scam exposed, right?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我还能直接说,儿孙自有儿孙福,您老就别费心了,您那孙子任谁都知道就是一块扶不上墙的烂泥,您再怎么操心,再怎么安排后路,他还是能照样给您败坏的一干二净?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Am I supposed to say, each grandson brings with them a blessing. But you can forget about your grandson. Everyone knows that your grandson is a smear on the wall that cannot be developed in any way at all. No matter how much you worry, no matter how much you prepare a path for him, would he not end up ruining everything by himself?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就在此时,突然朗朗天空瞬时一暗,无边的夜色终于君临大地!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was then the sky turned dark as the endless shade of night enveloped the ground!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:也许不是因为愚钝,恰恰是因为敏感,才使我没有细察到栗那些隐晦的文字所指涉的一切。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It wasn't stupidity but sensitivity that made me fail to understand the implications.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肉体不够强大,就算是仙家功法,也照样会灰飞烟灭!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If the body were not strong enough, then one would be destroyed even with the aid of a divine skill!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾听得叹为观止,对沈梦琪颠倒黑白自圆其说的功力也是五体投地。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ye Wanwan was fascinated as she listened; she was rapt in admiration with Shen Meng Qi’s ability to twist the facts to justify herself.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只要有晏寒笙在,就没有搞不定的事情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As long as there was Saul, there was nothing that could not be done.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:因为这个底座上放置了三张卡片。陈暮情不自禁地走到这东西跟前。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu was drawn over to it because there were three cards placed on it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司欣赏着顾倾城的奄奄一息,屈膝,蹲在了她面前,用指尖挑开了她额前的一缕碎发,勾起一抹弧度,“够不够?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Samson watched Queenie's dying appearance, bent his knees and squatted in front of her. With his fingertips, he picked apart a strand of hair in front of her forehead and grinned, \"Is that enough?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:深吸口气,江嬛嬛猫着身子来到主卧室门口\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Taking a deep breath, Hulda crept to the door of the master bedroom. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一招击杀灵微境二重的慕枋,就足以证明前途无量。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jayden killed Rhett, who was in the second level of Spirit Realm, with just one move, which suggested his bright future.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:它们招收了大批吊着假嗓子唱不伦不类的民歌,唱所谓意大利唱法的人,但它们永远无法容纳晓楠纯金般的歌喉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They recruited a large number of students who sang nondescript folk songs in falsetto and many who sang in the so-called 'Italian style', but apparently had no interest in Xiaonan’s pure voice.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:留下池阳守在校车旁边,岳重一马当先,向着女生宿舍的楼上冲了上去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chi Yang stay behind and guarded the school bus, while Yue head towards the dormitory and rushed up the stairs.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:阿拉贡脸色有些难看,但慑于左亭衣的凶名,依然客气道:“左兄,这样就夸张了吧,大家抬头不见低头见,用不了这么认真吧。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "‘Allah’ Gong had an ugly look on his face, but cowed by Zuo Tingyi’s notoriety, he still politely said, “Big brother Zuo, this is an overstatement. We are all sure to see a lot of one another, so there’s no need to take this so seriously.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她可以毫不犹豫的撞飞丧尸,却无法驾车撞飞活生生的人类。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She did not hesitate to run over the zombies, but can not run over real live humans.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪心中一盘算,顿时觉得大有可能。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie contemplated through it within his heart and felt that there was a high possibility of this being the case.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:举手投足、须臾之间,妄图逃走的四个银品杀手悉数毙命,尸体尚未落地,而夜孤寒也已经挺剑拦住了其中一个金品杀手首领。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Just a moment after the order was given, four of the assassins that were trying to escape had already been killed, though their bodies have yet to descend onto the ground. As for Ye Guhan, he was engaged with one of the Gold level assassin leader. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这家小店三年里,陈暮每天都会光顾,风雨无阻,从未间断过。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Across three years, Chen Mu would frequent this shop every day without fail, no matter the weather.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“什么东西让能唐大少这么着急?给我看看,也好开开眼界!”独孤小艺显然不甘寂寞,好奇心极强。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“What kind of item can make Young Master Tang so anxious? Let me see! Let me have an eye-opening experience!” Dugu Xiaoyi clearly did not want to be left out, her curiosity soared. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪扭头一看,楼梯口正站着一个身穿青色绸袍的油头粉面的青年,左手搂着一个花枝招展满脸脂粉的女子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie turned around to see a young man wearing blue silk robes standing upon the centre of the stairs. His left arm was hugging a gorgeously dressed woman. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“办法嘛,虽说不多,不过两三条妙计还是有的,不过我的妙计随便一条都能够让你摆脱出来,想知道不?!”君邪呵呵一笑,晃着二郎腿。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“I do not have many plans, but I do have a few tricks. And any of these tricks will be enough for you to escape from your current predicament. Are you interested?” Jun Xie chuckled as he shook his legs.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛看到陶薇薇终于看自己了,挑了挑眉,嘴角勾起一抹似有似无的笑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan saw Vivian finally look at him, picked his eyebrows, and evoked a seemingly absent smile.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“窃钩者诛、窃国者侯!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Those who steal are put to death, but those that steal a nation will become the aristocracy!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就算是个坏蛋,却也坏的光明磊落,起码不用担心他暗中使坏。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Despite being a scoundrel, his bad actions were all done openly and there was no need to fear him taking sinister actions in secrecy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你说的那个意思叫“贫贱夫妻百事哀”,阿青在旁边提示丽英。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“You mean ‘To a destitute couple, nothing goes well’,” Ah-Ching reminded her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重也毫不逊色,迅速上前,挥动新手木棒狠狠的轰在一头丧尸的头颅之上,将那头丧尸的头颅轰歪。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue was also not weaker, quickly head forward, swing his novice staff and smash a zombie head, sending it crooked to the side. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但是没有一次危险让陈暮感到如此束手无策。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But Chen Mu had never once encountered any danger which made him feel so utterly helpless.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然而,欢快的乐曲没有了,漂亮的喜儿不见了,从深山老林里猛地冲出来白衣白发的白毛女,声如裂帛,仇恨比天高,电光火石般映亮了黑暗的村庄。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But the frame of beautiful Xi’er singing happily was replaced by a white-haired girl rushing through the forest, accompanied by deafening noise and extreme dread. The whole village lit up immediately.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你这女人,飞扬跋扈,不知好歹,好心当做驴肝肺,我是瞎了眼才救了你!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You are really bossy and unappreciative. I was stupid to save you! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可千万别被林铭的苦肉计给骗了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Don't be fooled by Mark's trick.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一副恨铁不成钢的样子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He had great expectations for her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:有时节目里会请到一些大明星,他们随便来唱一首歌,就拿着几十倍于我们的钱走了,这就是人们常说的走穴。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They sometimes even invite celebrities who get paid 10 times more than me just for singing one song. That’s what they call a 'moonlight' gig.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“能否作到削铁如泥?”君邪沉吟着。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Could it reach the state of cutting through iron like mud?” Jun Xie asked.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是病房大门依旧紧闭,两排保镖虎视眈眈。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But the ward door was still closed, and the two rows of bodyguards were eyeing up.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛特别羡慕她们说得跟真的似的那种劲头,但她总是提不起劲儿加入到他们中间,为自己开辟一片虚拟的婢紫嫣红。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di envied them their serious looks, but she never had the interest to join them and open a field of virtual crops.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来李宏远说的还是夸张了,人家周冲根本就没瞧得上自己!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seemingly what Harold said was exaggerated, for Danis simply didn't think much of Mark!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:桑的语言光芒四射。桑的语言使桑的思想,使桑整个的人都熠熠生辉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "His thoughts and he himself sparkled through his language like the rising sun shedding its rays in all directions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:能量荆棘水晶般的梭标,就像早已经蓄势待发守候多时的大蟒,闪电般蹿了出去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The crystalline shuttle of the energy thorns shot out in a flash, like a python long laying in wait.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪旁若无人的一杯接一杯的喝着,虽似无声无息,却将所有的感情,所有的叹息,所有的孤单,都用一杯杯的酒灌了下去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie drank alone, one cup after the other. Without making a single noise, he poured all his emotions, all his lamentations, all his loneliness into the cups of wine and drank them all away. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:依附黑帮势力,欺压弱小良民,为虎作伥?为非作歹!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Complying with the wishes of the underground gangs and oppressing the weak, common people, becoming a jackal for tigers? A servant of injustice!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:人人都知道他从来不与任何人亲近,孤僻成性,心狠手辣,一旦出剑,手下向来没有活口。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone knew that he had never become close to anyone. He possess a solitary nature and is ruthless. Once his sword is drawn, those he fought against would usually end up dead. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这人真真是个机灵鬼,果然是从底层一步步踏着坚实的脚印爬上来当老大的,这察言观色的本事自己还真是要自叹不如的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He's really too sensitive. No wonder he could climb up from the bottom to be the boss step by step. His ability to sense motive was really admirable!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但现在却也有一样好处,就是若是用来暗算的话,却真正可以神不知鬼不觉!君邪闭上眼睛,细细的考虑着自己身体里这种特异的劲流的用处,慢慢地进入了物我两忘之境……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, there was one advantage in his current situation. And that was his ability to use sneak attacks which were truly mysterious and imperceptible! Jun Xie closed his eyes as he evaluated the possible uses of the energy flow in his body. Slowly, he entered a state of disconnection from self and others…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍家直系亲戚虽然不多,但旁枝却没怎么散,我带你见见。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "We have not many direct relatives, but there are also some collateral relatives. I'll take you to meet.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪急忙劝着,“绾绾,你别意气用事,毕竟这么多年的感情了……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Shen Meng Qi hurriedly tried to convince her, “Wan Wan, don’t be impulsive, you’ve had feelings for him for so many years after all…”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮做事从来不拖泥带水,\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu was never sloppy in his work.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默抬眸看了一眼桌前的男人,敛眸证词酌句道:“霍少,GE对和落心的合作也势在必得……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer looked up at Samson at the desk and said thoughtfully: \"Mr. Horton, GE is also determined to reach the cooperation with Loesing…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江嬛嬛早已饿得前胸贴后背了,实在没工夫看他们唱大戏,开口道,“爷爷,要不然就先吃饭了,来者是客,您何必动气呢。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hulda was already getting hungry and really didn't have time to watch them do the grand, so she said, \"Grandpa, how about we all have the meal first. Since she comes, she is a guest, so just don’t be angry.\" ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是贺先生无法理解的那种亲密哦,不过呢,谁知道这个女人今天就勾搭上了贺先生,要如此水性杨花的女人当女朋友,贺先生可要三思啊!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mr. Hall, you can't understand that. However, I didn't expect her to hook up with you today. You should think carefully about having such a skittish woman as your girlfriend!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然而这群人没有发出丁点声息,个个噤声不语,如痴如醉地盯着少年面前的大光幕。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But they weren’t making any noise, with each of them holding their breath, staring in a trance at the screen in front of that youth.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:打听到大宝住在明阳山别墅,陶薇薇便整装待发了,不过在别墅门口徘徊了整整3天,除了留下了一身的蚊子包,陶薇薇连儿子一片背影也没抓到。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing that Issac lived in Sunwise Villa, Vivian set off. After three days of wandering in front of the villa, she was covered with mosquito bites and did not even catch a glimpse of her son's back.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这父子二人倒是心有灵犀,都想到这个可能性,对望一眼,顿时都看到了对方眼中那浓浓的惊诧。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As both father and son had reached the same conclusion, they exchanged glances and saw the same alarm suddenly filled the other’s eyes.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:楼梯上,过道里,潮似地挤满了学生。花红柳绿的一群又一群。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "There were students everywhere, crowded in the stairway and the corridor dressed in a variety of bright colors.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而自己的呢,如果不是灵机一动一撞,使用脱尾梭的话,速度比这位卡修要慢不知道多少。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And as far as he himself was concerned, if he hadn’t had the impulse to smash as soon as he moved, but had deployed the tailless shuttle card, he would have been many times slower than that card artisan.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“君家树大招风,风雨飘摇,王国更是暗流汹涌,君家随时都会万劫不复!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Our Jun Family is a great pillar which many had set their sights on, and is currently standing upon a precarious position. The Kingdom on the other hand is filled with tumultuous undercurrents. Under these circumstances, our Jun Family could face an insoluble calamity at any moment!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:柳阐明说,她上门求他的时候,会把她羞辱过后卖去酒吧做陪酒女,要她沦落到人尽可夫......\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Charles Luke said when Elaine Shire asked him for help, he would humiliate her and sell her to the bar to be the barmaid. She would wind up being a loose woman…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:简直淫词艳曲!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Totally obscene love song!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐源会意,哈哈大笑道:“孟家果然是财大气粗啊,五百万两银子!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Yuan understood and laughed, “Young Master Meng really has a deep pocket eh? 5 million taels of silver!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:虽然不知道这两个家伙的深浅,不过这个时候,少一个敌人便多一分胜算。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Not knowing those two guys’ backgrounds, keeping down the mistakes improved the chances of winning. It seemed like a good strategy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而还愿意为之付出如此高昂的代价,在他看来更是不可思议。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "And wanting to pay such a high price for it was something still more inconceivable.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:毕业分配是这样简单而又残酷的一件事情,它使一对对校园情侣劳燕分飞,它使一代代不谙世事的青年学子的雄心壮志在最快的时间内化为泡影。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was simple but cruel, separating pairs of lovers on the campus and making the lofty aspirations of generations of young students unfamiliar with the ways of the world vanish like soap bubbles.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:鲜活的,张扬的,空前绝后的,只是张自己。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The vivid, attractive and unique roles she saved for herself alone.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们还是无法查到蛛丝马迹,对方明显很老辣,没有留下任何有价值的线索。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They still had no way to trace out any clues, as their adversary was clearly very shrewd and hadn’t left any valuable clues at all.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一定是冥冥当中,有神灵告诉过我们的心,你们必将分离,永当分离。所以我们在潜意识中,想早早地向对方剖明心迹,所以,我们选择了那首歌。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Perhaps, in the unseen world, a God had told our deepest subconscious minds the secret that we were fated to separate from each other forever; we wanted to tell each other about the coming separation and we chose that song to do it with.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他敢做这样的判断,并不是因为陈暮出色的身体素质、令人吃惊人的悟姓,而是他那颗坚韧不拔的心。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The reason he dared to make that kind judgement wasn’t because of Chen Mu’s outstanding physical qualities, or because of his stunning comprehension. It was, rather, his firm and indomitable heart.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“嗯,小姑姑比我大了5岁,是奶奶最小的女儿,小时候我和小姑姑还一起玩耍过,不过要说情意多浓好像也没有,因为后来我被父亲送进公司学习管理企业,和小姑姑就疏远了,我只记得这小姑姑虽然长的国色天香,却是个爱哭鬼,性子又软,没有主见,那时想着这小姑姑若是一直这般的性子,以后恐怕是要吃亏的,现在看来,我果然猜对了,林家也是百年望族,那里面的曲曲绕绕,勾心斗角不比萧家少,唉,这小姑姑也是可怜的人。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Well, she is my grandmother's youngest daughter, 5 years older than me. I played with her when I was a child, but we were not very intimate, because I was assigned to the company by my father to learn how to manage a business later, so we were estranged then. I only remember that she was very beautiful, but also meek and a crybaby. At that time, I thought that if she had always been like this, she would have suffered a lot in the future, and now it seems that I guessed right. The Lams is also a long-standing family, as complex as the Shaws. Alas, she is also a poor person.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:左家在东商卫城的影响力首屈一指,他旗下的公司有数十个,阿米尼亚便是其中颇为引人注目的一家,主要从事服装方面的生意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Zuo household was the most influential in Eastern Shang-Wei City, with a few dozen companies under their banner, with the Aminia group a quite conspicuous firm; mainly engaged in the apparel business.", "role": "agent" } ]