text
stringlengths 0
88
|
---|
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was |
written. |
“The man who wrote it was presumably well to do,” I remarked, |
endeavouring to imitate my companion’s processes. “Such paper could not |
be bought under half a crown a packet. It is peculiarly strong and |
stiff.” |
“Peculiar—that is the very word,” said Holmes. “It is not an English |
paper at all. Hold it up to the light.” |
I did so, and saw a large “E” with a small “g,” a “P,” and a large “G” |
with a small “t” woven into the texture of the paper. |
“What do you make of that?” asked Holmes. |
“The name of the maker, no doubt; or his monogram, rather.” |
“Not at all. The ‘G’ with the small ‘t’ stands for ‘Gesellschaft,’ |
which is the German for ‘Company.’ It is a customary contraction like |
our ‘Co.’ ‘P,’ of course, stands for ‘Papier.’ Now for the ‘Eg.’ Let us |
glance at our Continental Gazetteer.” He took down a heavy brown volume |
from his shelves. “Eglow, Eglonitz—here we are, Egria. It is in a |
German-speaking country—in Bohemia, not far from Carlsbad. ‘Remarkable |
as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous |
glass-factories and paper-mills.’ Ha, ha, my boy, what do you make of |
that?” His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud |
from his cigarette. |
“The paper was made in Bohemia,” I said. |
“Precisely. And the man who wrote the note is a German. Do you note the |
peculiar construction of the sentence—‘This account of you we have from |
all quarters received.’ A Frenchman or Russian could not have written |
that. It is the German who is so uncourteous to his verbs. It only |
remains, therefore, to discover what is wanted by this German who |
writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his |
face. And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our |
doubts.” |
As he spoke there was the sharp sound of horses’ hoofs and grating |
wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell. Holmes |
whistled. |
“A pair, by the sound,” said he. “Yes,” he continued, glancing out of |
the window. “A nice little brougham and a pair of beauties. A hundred |
and fifty guineas apiece. There’s money in this case, Watson, if there |
is nothing else.” |
“I think that I had better go, Holmes.” |
“Not a bit, Doctor. Stay where you are. I am lost without my Boswell. |
And this promises to be interesting. It would be a pity to miss it.” |
“But your client—” |
“Never mind him. I may want your help, and so may he. Here he comes. |
Sit down in that armchair, Doctor, and give us your best attention.” |
A slow and heavy step, which had been heard upon the stairs and in the |
passage, paused immediately outside the door. Then there was a loud and |
authoritative tap. |
“Come in!” said Holmes. |
A man entered who could hardly have been less than six feet six inches |
in height, with the chest and limbs of a Hercules. His dress was rich |
with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad |
taste. Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and |
fronts of his double-breasted coat, while the deep blue cloak which was |
thrown over his shoulders was lined with flame-coloured silk and |
secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming |
beryl. Boots which extended halfway up his calves, and which were |
trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of |
barbaric opulence which was suggested by his whole appearance. He |
carried a broad-brimmed hat in his hand, while he wore across the upper |
part of his face, extending down past the cheekbones, a black vizard |
mask, which he had apparently adjusted that very moment, for his hand |
was still raised to it as he entered. From the lower part of the face |
he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, |
and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the length |
of obstinacy. |
“You had my note?” he asked with a deep harsh voice and a strongly |
marked German accent. “I told you that I would call.” He looked from |
one to the other of us, as if uncertain which to address. |
“Pray take a seat,” said Holmes. “This is my friend and colleague, Dr. |
Watson, who is occasionally good enough to help me in my cases. Whom |
have I the honour to address?” |
“You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. I |
understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and |
discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme |
importance. If not, I should much prefer to communicate with you |
alone.” |
I rose to go, but Holmes caught me by the wrist and pushed me back into |
my chair. “It is both, or none,” said he. “You may say before this |