qn
int64
0
284
label
int64
0
1
pronoun
stringclasses
9 values
pronoun_loc
int64
-1
116
quote
stringlengths
5
39
quote_loc
int64
-1
125
source
stringclasses
15 values
text
stringlengths
20
159
options
sequencelengths
2
2
200
0
มัน
69
มันดูเชยๆสำหรับเธอ
69
Ernest Davis
เกรซยินดีที่จะแลกเสื้อสเวตเตอร์ของเธอกับเสื้อแจ็คเก็ตของฉัน เธอคิดว่ามันดูเชยๆสำหรับเธอ
[ "เสื้อสเวตเตอร์", "เสื้อแจ็คเก็ต" ]
201
1
มัน
69
มันดูเข้ากับเธอดี
69
Ernest Davis
เกรซยินดีที่จะแลกเสื้อสเวตเตอร์ของเธอกับเสื้อแจ็คเก็ตของฉัน เธอคิดว่ามันดูเข้ากับเธอดี
[ "เสื้อสเวตเตอร์", "เสื้อแจ็คเก็ต" ]
202
0
เขา
18
ดูแลเขา
14
Ray Jackendoff
จอห์นจ้างบิลมาดูแลเขา
[ "จอห์น", "บิล" ]
203
1
เขา
25
ดูแลเขา
21
Ray Jackendoff
จอห์นจ้างตัวเองให้บิลดูแลเขา
[ "จอห์น", "บิล" ]
204
0
เขา
51
เขาก็ออกไป
51
Ray Jackendoff
จอห์นสัญญากับบิลว่าจะออกไป ดังนั้นหนึ่งชั่วโมงต่อมาเขาก็ออกไป
[ "จอห์น", "บิล" ]
205
1
เขา
45
เขาก็ออกไป
45
Ray Jackendoff
จอห์นสั่งให้บิลออกไป ดังนั้นหนึ่งชั่วโมงต่อมาเขาก็ออกไป
[ "จอห์น", "บิล" ]
206
0
เขา
80
ความยากลำบากที่เขาเผชิญ
65
Ernest Davis
ชีวประวัติของแซม กู๊ดแมนเกี่ยวกับซีโนฟาเนสนายพลชาวสปาร์ตันสื่อถึงความยากลำบากที่เขาเผชิญในการวิจัยของเขาอย่างชัดเจน
[ "กู๊ดแมน", "ซีโนฟาเนส" ]
207
1
เขา
80
ความยากลำบากที่เขาเผชิญ
65
Ernest Davis
ชีวประวัติของแซม กู๊ดแมนเกี่ยวกับซีโนฟาเนสนายพลชาวสปาร์ตันสื่อถึงความยากลำบากที่เขาเผชิญในวัยเด็กได้อย่างชัดเจน
[ "กู๊ดแมน", "ซีโนฟาเนส" ]
208
0
ของเธอ
43
การศึกษาของเธอ
35
Ernest Davis, adapted from Emma by Jane Austen
แม่ของเอ็มม่าเสียชีวิตไปนานแล้ว และการศึกษาของเธอได้รับการดูแลจากผู้หญิงที่เก่งมากคนหนึ่งซึ่งเป็นพี่เลี้ยงเด็ก
[ "เอ็มม่า", "แม่ของเอ็มม่า" ]
209
1
ของเธอ
39
บ้านของเธอ
35
Ernest Davis, adapted from Emma by Jane Austen
แม่ของเอ็มม่าเสียชีวิตไปนานแล้ว และบ้านของเธอได้รับการดูแลจากผู้หญิงที่เก่งมากคนหนึ่งซึ่งเป็นพี่เลี้ยงเด็ก
[ "เอ็มม่า", "แม่ของเอ็มม่า" ]
210
0
เธอ
27
เธอไม่ได้รับคำตอบ
27
Ernest Davis
เจนเคาะประตูห้องของซูซานแต่เธอไม่ได้รับคำตอบ
[ "เจน", "ซูซาน" ]
211
1
เธอ
24
เธอไม่ได้ตอบ
24
Ernest Davis
เจนเคาะประตูห้องซูซานแต่เธอไม่ได้ตอบ
[ "เจน", "ซูซาน" ]
212
0
เขา
32
เขาได้รับรายงานขั้นสุดท้าย
32
David Bender
โจจ่ายเงินให้กับนักสืบหลังจากที่เขาได้รับรายงานขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับคดี
[ "โจ", "นักสืบ" ]
213
1
เขา
32
เขาส่งรายงานขั้นสุดท้าย
32
David Bender
โจจ่ายเงินให้กับนักสืบหลังจากที่เขาส่งรายงานขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับคดีแล้ว
[ "โจ", "นักสืบ" ]
214
0
เธอ
31
เธอหยุด
40
David Bender
เบธไม่ได้โกรธแซลลี่ที่ขัดจังหวะเธอ เพราะเธอหยุดและนับถึงสิบ
[ "เบธ", "แซลลี่" ]
215
1
เธอ
31
เธอกลับหยุด
40
David Bender
เบธไม่ได้โกรธแซลลี่ที่ขัดจังหวะเธอ เพราะเธอกลับหยุดและขอโทษ
[ "เบธ", "แซลลี่" ]
216
0
ของเขา
47
แก้วเปล่าของเขา
38
David Bender
จิมส่งสัญญาณให้บาร์เทนเดอร์และชี้ไปที่แก้วเปล่าของเขา
[ "จิม", "บาร์เทนเดอร์" ]
217
1
ของเขา
50
กุญแจห้องน้ำของเขา
38
David Bender
จิมส่งสัญญาณให้บาร์เทนเดอร์และชี้ไปที่กุญแจห้องน้ำของเขา
[ "จิม", "บาร์เทนเดอร์" ]
218
0
เขา
51
เขาบอกว่า "เลือกเลย!"
51
David Bender
แดนนั่งที่เบาะหลังในขณะที่บิลล์นั่งที่เบาะหน้าเพราะเขาบอกว่า "เลือกเลย!" ช้ามาก
[ "แดน", "บิลล์" ]
219
1
เขา
51
เขาบอกว่า "เลือกเลย!"
51
David Bender
แดนนั่งที่เบาะหลังในขณะที่บิลล์นั่งที่เบาะหน้าเพราะเขาบอกว่า "เลือกเลย!" เร็วกว่า
[ "แดน", "บิลล์" ]
220
0
ของเขา
49
บิชอปของเขา
44
David Bender
ทอมกล่าว "เช็ค" กับราล์ฟขณะที่เขาเคลื่อนย้ายบิชอปของเขา
[ "ทอม", "ราล์ฟ" ]
221
1
ของเขา
40
บิชอปของเขา
35
David Bender
ทอมกล่าว "เช็ค" กับราล์ฟขณะที่เขาพาบิชอปของเขาไป
[ "ทอม", "ราล์ฟ" ]
222
0
เธอ
55
เธอสามารถมองเห็น
55
David Bender
ขณะที่แอนเดรียอยู่ในเครื่องบินพ่นยาฆ่าแมลงบินผ่านซูซาน เธอสามารถมองเห็นรันเวย์ได้
[ "แอนเดรีย", "ซูซาน" ]
223
1
เธอ
55
เธอสามารถมองเห็น
55
David Bender
ขณะที่แอนเดรียอยู่ในเครื่องบินพ่นยาฆ่าแมลงบินผ่านซูซาน เธอสามารถมองเห็นล้อลงจอดได้
[ "แอนเดรีย", "ซูซาน" ]
224
0
เขา
35
เขาจะไม่ต้องขับรถคนเดียว
35
David Bender
ทอมให้ราล์ฟไปส่งที่โรงเรียนเพื่อที่เขาจะไม่ต้องขับรถคนเดียว
[ "ทอม", "ราล์ฟ" ]
225
1
เขา
29
เขาจะได้ไม่ต้องเดิน
29
David Bender
ทอมให้ราล์ฟไปโรงเรียนเพื่อที่เขาจะได้ไม่ต้องเดิน
[ "ทอม", "ราล์ฟ" ]
226
0
เขา
39
เขาอิ่มแล้ว
39
David Bender
บิลส่งจานที่ว่างครึ่งหนึ่งให้จอห์นเพราะเขาอิ่มแล้ว
[ "บิล", "จอห์น" ]
227
1
เขา
39
เขาหิว
39
David Bender
บิลส่งจานที่ว่างครึ่งหนึ่งให้จอห์นเพราะเขาหิว
[ "บิล", "จอห์น" ]
228
0
ของเขา
29
ตาของเขา
27
David Bender
บิลส่งเกมบอยไปให้จอห์นเพราะตาของเขาจบลงแล้ว
[ "บิล", "จอห์น" ]
229
1
ของเขา
32
ตาของเขา
30
David Bender
บิลส่งเกมบอยไปให้จอห์นเพราะถึงตาของเขาต่อไป
[ "บิล", "จอห์น" ]
230
0
ของเขา
28
ไหล่ของเขา
24
David Bender
ชายคนนั้นยกเด็กชายขึ้นบนไหล่ของเขา
[ "ชายคนนั้น", "เด็กชาย" ]
231
1
ของเขา
36
เตียงสองชั้นของเขา
24
David Bender
ชายคนนั้นยกเด็กชายขึ้นบนเตียงสองชั้นของเขา
[ "ชายคนนั้น", "เด็กชาย" ]
232
0
ของเธอ
14
หลังของเธอ
10
David Bender
หญิงสาวยืดหลังของเธอและยิ้มให้เด็กสาว
[ "หญิงสาว", "เด็กสาว" ]
233
1
ของเธอ
13
หลังของเธอ
9
David Bender
หญิงสาวตบหลังของเธอและยิ้มให้เด็กสาว
[ "หญิงสาว", "เด็กสาว" ]
234
0
ของเขา
36
ของเล่นของเขา
29
David Bender
บิลลี่ร้องไห้เพราะโทบี้ไม่รับของเล่นของเขา
[ "บิลลี่", "โทบี้" ]
235
1
ของเขา
40
ของเล่นของเขา
33
David Bender
บิลลี่ร้องไห้เพราะโทบี้ไม่ยอมแบ่งของเล่นของเขา
[ "บิลลี่", "โทบี้" ]
236
0
ของเธอ
33
ความเงียบของเธอ
24
David Bender
ลิลลี่พูดกับดอนน่า ทำลายความเงียบของเธอ
[ "ลิลลี่", "ดอนน่า" ]
237
1
ของเธอ
29
สมาธิของเธอ
24
David Bender
ลิลลี่พูดกับดอนน่า ทำลายสมาธิของเธอ
[ "ลิลลี่", "ดอนน่า" ]
238
0
เขา
56
มองเขา
53
David Bender
เมื่อทอมมี่ทำไอศกรีมหล่น ทิมมี่ก็หัวเราะคิกคัก พ่อจึงมองเขาด้วยสายตาเห็นใจ
[ "ทอมมี่", "ทิมมี่" ]
239
1
เขา
56
มองเขา
53
David Bender
เมื่อทอมมี่ทำไอศกรีมหล่น ทิมมี่ก็หัวเราะคิกคัก พ่อจึงมองเขาอย่างเข้มงวด
[ "ทอมมี่", "ทิมมี่" ]
240
0
ของเขา
48
ขาของเขาก็เริ่มปวด
46
David Bender
ในขณะที่ออลลี่อุ้มทอมมี่ขึ้นบันไดคดเคี้ยวยาวๆ ขาของเขาก็เริ่มปวด
[ "ออลลี่", "ทอมมี่" ]
241
1
ของเขา
48
ขาของเขาห้อยลงมา
46
David Bender
ในขณะที่ออลลี่อุ้มทอมมี่ขึ้นบันไดคดเคี้ยวยาวๆ ขาของเขาห้อยลงมา
[ "ออลลี่", "ทอมมี่" ]
242
0
ของเขา
42
อ้อมแขนของเขา
35
David Bender
พ่ออุ้มเด็กน้อยที่กำลังนอนหลับไว้ในอ้อมแขนของเขา
[ "พ่อ", "เด็กน้อย" ]
243
1
ของเขา
39
เปลของเขา
36
David Bender
พ่ออุ้มเด็กน้อยที่กำลังนอนหลับอยู่ในเปลของเขา
[ "พ่อ", "เด็กน้อย" ]
244
0
ของเธอ
31
อกของเธอ
29
David Bender
ผู้หญิงคนนั้นกอดเด็กสาวไว้กับอกของเธอ
[ "ผู้หญิง", "เด็กสาว" ]
245
1
ของเธอ
35
เจตนาของเธอ
30
David Bender
หญิงคนนั้นกอดหญิงหญิงสาวไว้ขัดเจตนาของเธอ
[ "ผู้หญิง", "เด็กสาว" ]
246
0
พวกเขา
63
พวกเขาโกรธมาก
63
David Bender
พ่อแม่ของแพมกลับมาบ้านและพบว่าเธอมีเซ็กส์กับพอล แฟนหนุ่มของเธอ พวกเขาโกรธมาก
[ "พ่อแม่ของแพม", "แพมและพอล" ]
247
1
พวกเขา
63
พวกเขารู้สึกอาย
63
David Bender
พ่อแม่ของแพมกลับมาบ้านและพบว่าเธอมีเซ็กส์กับพอล แฟนหนุ่มของเธอ พวกเขารู้สึกอาย
[ "พ่อแม่ของแพม", "แพมและพอล" ]
248
0
เธอ
26
เธอเกษียณแล้ว
26
David Bender
ดร.อดัมส์แจ้งให้เคททราบว่าเธอเกษียณแล้วและได้นำเสนอทางเลือกต่างๆ สำหรับการรักษาในอนาคต
[ "ดร.อดัมส์", "เคท" ]
249
1
เธอ
19
เธอเป็นมะเร็ง
19
David Bender
ดร.อดัมส์แจ้งเคทว่าเธอเป็นมะเร็งและได้นำเสนอทางเลือกต่างๆ สำหรับการรักษาในอนาคต
[ "ดร.อดัมส์", "เคท" ]
250
0
เขา
40
เขาเป็นคนมีเมตตามาก
40
David Bender
แดนต้องหยุดบิลไม่ให้เล่นกับนกที่บาดเจ็บ เขาเป็นคนมีเมตตามาก
[ "แดน", "บิล" ]
251
1
เขา
40
เขาเป็นคนใจร้ายมาก
40
David Bender
แดนต้องหยุดบิลไม่ให้เล่นกับนกที่บาดเจ็บ เขาเป็นคนใจร้ายมาก
[ "แดน", "บิล" ]
252
0
เขา
28
เขาจะอยากดูมากเป็นพิเศษ
57
David Bender
จอร์จได้รับตั๋วชมละครฟรี แต่เขากลับมอบตั๋วให้เอริค แม้ว่าเขาจะอยากดูมากเป็นพิเศษก็ตาม
[ "จอร์จ", "เอริค" ]
253
1
เขา
28
เขาอยากดูมากเป็นพิเศษ
52
David Bender
จอร์จได้รับตั๋วชมละครฟรี แต่เขาให้ตั๋วแก่เอริค เพราะเขาอยากดูมากเป็นพิเศษ
[ "จอร์จ", "เอริค" ]
254
0
เขา
28
เขาไม่ค่อยอยาก
52
David Bender
จอร์จได้รับตั๋วชมละครฟรี แต่เขาให้ตั๋วแก่เอริค เพราะเขาไม่ค่อยอยากดูเท่าไหร่
[ "จอร์จ", "เอริค" ]
255
0
เธอ
20
เธอไม่หิว
20
"Linguistic Problems and Complexities" http://www.csi.uottawa.ca/tanka/files/complexities.html
เจนให้ขนมแก่โจนเพราะเธอไม่หิว
[ "เจน", "โจน" ]
256
1
เธอ
23
เธอหิว
23
"Linguistic Problems and Complexities" http://www.csi.uottawa.ca/tanka/files/complexities.html
เจนให้ขนมแก่โจนเพราะว่าเธอหิว
[ "เจน", "โจน" ]
257
0
พวกมัน
51
พวกมันกลับ
51
Ernest Davis
ฉันพยายามวาดภาพสวนผลไม้ที่มีมะนาวอยู่บนต้นมะนาว แต่พวกมันกลับดูเหมือนหลอดไฟมากกว่า
[ "มะนาว", "ต้นมะนาว" ]
258
1
พวกมัน
51
พวกมันกลับ
51
Ernest Davis
ฉันพยายามวาดภาพสวนผลไม้ที่มีมะนาวอยู่บนต้นมะนาว แต่พวกมันกลับดูเหมือนเสาโทรศัพท์มากกว่า
[ "มะนาว", "ต้นมะนาว" ]
259
0
เขา
35
เขาถูกปฏิเสธ
35
From (Rahman and Ng 2012)
เจมส์ขอความช่วยเหลือจากโรเบิร์ต แต่เขาถูกปฏิเสธ
[ "เจมส์", "โรเบิร์ต" ]
260
1
เขา
35
เขาปฏิเสธ
35
From (Rahman and Ng 2012)
เจมส์ขอความช่วยเหลือจากโรเบิร์ต แต่เขาปฏิเสธ
[ "เจมส์", "โรเบิร์ต" ]
261
0
เขา
50
เขาได้รับความนิยมน้อยลง
50
Modified from (Rahman and Ng 2012)
คิริลอฟสละตำแหน่งประธานาธิบดีให้กับชาตอฟ เนื่องจากเขาได้รับความนิยมน้อยลง
[ "คิริลอฟ", "ชาตอฟ" ]
262
1
เขา
50
เขาได้รับความนิยมมากกว่า
50
Modified from (Rahman and Ng 2012)
คิริลอฟสละตำแหน่งประธานาธิบดีให้กับชาตอฟ เนื่องจากเขาได้รับความนิยมมากกว่า
[ "คิริลอฟ", "ชาตอฟ" ]
263
0
เธอ
33
เธอจะเห็นว่า
33
Modified from (Rahman and Ng 2012)
เอ็มม่าไม่ได้ส่งบอลให้เจนี่แม้ว่าเธอจะเห็นว่าเธอกำลังเปิดอยู่ก็ตาม
[ "เอ็มม่า", "เจนี่" ]
264
1
เธอ
33
เธอจะเปิด
33
Modified from (Rahman and Ng 2012)
เอ็มม่าไม่ได้ส่งบอลให้เจนี่แม้ว่าเธอจะเปิดอยู่ก็ตาม
[ "เอ็มม่า", "เจนี่" ]
265
0
มัน
29
มันก็หัก
29
(Winograd 1971)
ฉันวางปีกผีเสื้อไว้บนโต๊ะแล้วมันก็หัก
[ "ปีกผีเสื้อ", "โต๊ะ" ]
266
1
มัน
32
มันก็แตก
32
(Winograd 1971)
ฉันวางหนังสือหนักๆ ไว้บนโต๊ะแล้วมันก็แตก
[ "หนังสือหนักๆ", "โต๊ะ" ]
267
0
เธอ
23
เธอทน
34
Modified from a headline in People Magazine http://www.people.com/article/madonna-fired-trainer-slept-with-boyfriend-manila-tour-stop
มาดอนน่าไล่เทรนเนอร์ของเธอออกเพราะเธอทนแฟนของเธอไม่ได้
[ "มาดอนน่า", "เทรนเนอร์" ]
268
1
เธอ
23
เธอไปนอน
34
Modified from a headline in People Magazine http://www.people.com/article/madonna-fired-trainer-slept-with-boyfriend-manila-tour-stop
มาดอนน่าไล่เทรนเนอร์ของเธอออกเพราะเธอไปนอนกับแฟนหนุ่มของเธอ
[ "มาดอนน่า", "เทรนเนอร์" ]
269
0
ของเธอ
20
แฟนหนุ่มของเธอ
45
Modified from a headline in People Magazine http://www.people.com/article/madonna-fired-trainer-slept-with-boyfriend-manila-tour-stop
มาดอนน่าไล่เทรนเนอร์ของเธอออกเพราะเธอไปนอนกับแฟนหนุ่มของเธอ
[ "มาดอนน่า", "เทรนเนอร์" ]
270
1
ของเธอ
20
แฟนหนุ่มของเธอ
39
Modified from a headline in People Magazine http://www.people.com/article/madonna-fired-trainer-slept-with-boyfriend-manila-tour-stop
มาดอนน่าไล่เทรนเนอร์ของเธอออกเพราะเธอทนแฟนหนุ่มของเธอไม่ได้
[ "มาดอนน่า", "เทรนเนอร์" ]
271
0
เธอ
29
เธอขโมยนาฬิกาไป
29
Leora Morgenstern
แคโรลเชื่อว่าเรเบคก้าสงสัยว่าเธอขโมยนาฬิกาไป
[ "แคโรล", "เรเบคก้า" ]
272
1
เธอ
30
เธอขโมยนาฬิกาไป
30
Leora Morgenstern
แคโรลเชื่อว่าเรเบคก้าเสียใจที่เธอขโมยนาฬิกาไป
[ "แคโรล", "เรเบคก้า" ]
273
0
ของเขา
78
การเขียนของเขา
70
Ernest Davis (coming out of a Facebook discussion with Michael Witbrock)
หนังสือเล่มนี้เป็นการแนะนำเชกสเปียร์ให้รู้จักกับโอวิด ซึ่งมีอิทธิพลต่อการเขียนของเขาเป็นอย่างมาก
[ "เชกสเปียร์", "โอวิด" ]
274
1
ของเขา
76
การเขียนของเขา
68
Ernest Davis (coming out of a Facebook discussion with Michael Witbrock)
หนังสือเล่มนี้เป็นการแนะนำเชกสเปียร์ให้รู้จักเกอเธ่ ซึ่งมีอิทธิพลต่อการเขียนของเขาเป็นอย่างมาก
[ "เชกสเปียร์", "เกอเธ่" ]
275
1
ของเขา
88
ผลงานเขียนของเขา
78
Ernest Davis (coming out of a Facebook discussion with Michael Witbrock)
หนังสือเล่มนี้เป็นการแนะนำเชกสเปียร์ให้รู้จักกับโอวิด เนื่องจากเป็นการคัดเลือกผลงานเขียนของเขามาได้อย่างดี
[ "เชกสเปียร์", "โอวิด" ]
276
0
ของเขา
86
ผลงานเขียนของเขา
76
Ernest Davis (coming out of a Facebook discussion with Michael Witbrock)
หนังสือเล่มนี้เป็นการแนะนำเชกสเปียร์ให้รู้จักเกอเธ่ เนื่องจากเป็นการคัดเลือกผลงานเขียนของเขามาได้อย่างดี
[ "เชกสเปียร์", "เกอเธ่" ]
277
0
เธอ
22
เธอโชคดีอยู่เสมอ
42
Sabri Meeran and Ernest Davis
อลิซมองหาเจด เพื่อนของเธอในฝูงชน เนื่องจากเธอโชคดีอยู่เสมอ อลิซจึงสังเกตเห็นเธอได้อย่างรวดเร็ว
[ "อลิซ", "เจด" ]
278
1
เธอ
22
เธอสวมผ้าโพกหัวสีแดงอยู่เสมอ
42
Sabri Meeran and Ernest Davis
อลิซมองหาเจด เพื่อนของเธอในฝูงชน เนื่องจากเธอสวมผ้าโพกหัวสีแดงอยู่เสมอ อลิซจึงมองเห็นเธอได้อย่างรวดเร็ว
[ "อลิซ", "เจด" ]
279
0
เขา
36
เขาคือ "มัน"
36
Sabri Meeran
ระหว่างเกมไล่ตาม อีธานไล่ตามลุคเพราะเขาคือ "มัน"
[ "อีธาน", "ลุค" ]
280
1
เขา
40
เขาคือ "มัน"
40
Sabri Meeran
ระหว่างเกมไล่ตาม อีธานวิ่งหนีลุคเพราะว่าเขาคือ "มัน"
[ "อีธาน", "ลุค" ]
281
0
พวกเขา
85
พวกเขาโง่มาก
85
Sabri Meeran
ในการแข่งขันโล้บเนอร์ กรรมการไม่สามารถระบุได้ว่าผู้ตอบแบบสำรวจคนใดเป็นแชทบอตเนื่องจากพวกเขาโง่มาก
[ "กรรมการ", "แชทบอต" ]
282
1
พวกเขา
85
พวกเขามีความก้าวหน้ามาก
85
Sabri Meeran
ในการแข่งขันโล้บเนอร์ กรรมการไม่สามารถระบุได้ว่าผู้ตอบแบบสำรวจคนใดเป็นแชทบอตเนื่องจากพวกเขามีความก้าวหน้ามาก
[ "กรรมการ", "แชทบอต" ]
283
0
มัน
101
มันสามารถลืมได้ง่าย
101
Sabri Meeran
ผู้ใช้ได้เปลี่ยนรหัสผ่านจาก "GrWQWu8JyC" เป็น "willow-towered Canopy Huntertropic wrestles" เนื่องจากมันสามารถลืมได้ง่าย
[ "GrWQWu8JyC", "willow-towered Canopy Huntertropic wrestles" ]
284
1
มัน
101
มันจำได้ง่าย
101
Sabri Meeran
ผู้ใช้ได้เปลี่ยนรหัสผ่านจาก "GrWQWu8JyC" เป็น "willow-towered Canopy Huntertropic wrestles" เนื่องจากมันจำได้ง่าย
[ "GrWQWu8JyC", "willow-towered Canopy Huntertropic wrestles" ]