input
stringlengths 22
62
| output
stringlengths 13
281
| id
int64 0
0
|
---|---|---|
请你把中文翻译成为英文
我倒是喜欢这种香而不太甜的味道。 | I love the not so sweet taste of this drink. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
当然,离该医院六英里远的是“福岛50”核工作者冒着生命危险去试图保持工厂条件不再恶化。 | Of course, six miles from that hospital were the “Fukushima 50” -- the nuclear workers risking their lives to try to keep conditions at the plant from getting worse. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
维生素 D 有提供给癌症病人? | Should Vitamin D be Given to Cancer Patients? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
例如,当一个男人有潜在的健康问题时,咨询可以帮助他应对勃起功能障碍的压力,同时与伴侣沟通选择。 | When a man has an underlying health issue, for example, counseling can help him to cope with the stress of erectile dysfunction while communicating about options with a partner. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在生成的 main() 方法中,添加以下代码: | In what remains of the Main() method, add the following code: | 0 |
请你把中文翻译成为英文
...他们抢走了我们的稻田,我们的地雷,我们的森林,以及我们的原材料。 | They have robbed us of our rice fields, our mines, our forests, and our raw materials. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
市场的确可以描述为一个自由放任的价格机制。 | The market can indeed be described as a laissez-faire pricing mechanism. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
痴呆症研究揭示了蛋白质如何相互作用来阻止大脑信号 | Alzheimer's study reveals how proteins interact to stop brain signals | 0 |
请你把中文翻译成为英文
巴黎最棒的5家爵士音樂酒吧 | Manchester's 5 Best Music Pubs | 0 |
请你把中文翻译成为英文
人满为患、腐败、囚犯控制监狱一直是墨西哥监狱长期面临的老大难问题。 | Overcrowding, corruption and inmate control of prison areas have been persistent problems in Mexican prisons. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
”第一次交货在哪里? | Where was its first delivery? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
许多进球都是误进的。 | Many of the shots were mis-aimed. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
你可以在几秒钟内认出他们是哪类人。 | In seconds you know what type of person they are. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
从7个数中选3个,一共有35种可能的组合,所以说你只有1/35的机会中头奖。 | There are a total of 35 possible combinations of 3 numbers out of 7, so you only have a 1 in 35 chance of getting the jackpot. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
——建立统一、规范的劳动力市场,统筹城乡就业,完善就业服务体系。 | - Establish a unified and standardized labor market, make a unified plan for rural and urban employment, and ameliorate the employment service system. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
-- 适合要报考任何韩国语测验能力的公开考试的人士,帮助你考取获得优良成绩。 | – Suitable for any person who want to apply for taking part in the public examinations of Korean ability, and will help you obtain excellent achievements. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
玻璃事先涂一层试剂( primer )以增加玻璃和 EVA的粘接强度。 | The glass is coated with a reagent (primer) to increase the bond strength between the glass and the EVA. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
无臭鱼油意味着孕妇可以在没有鱼腥味的情况下获得Omega-3的好处。 | Odourless fish oil means pregnant women can get the benefits of omega-3s without the fishy aftertaste. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
18歲已經開展她的第三個生意,第一桶金是她透過MyWEBoo幫助青少年管理在網絡上的名譽。 | The 18-year-old Keng is an entrepreneur that is now working with her third business, though she initially hit paydirt with the MyWEBoo, which assists the teens to manage their online standing. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
她想知道在战争结束后他会做什么。 | He already knew what he was going to do after the war. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
也就是说,避免单点的故障或控制。 | That is, remove the single point of failure or control. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这就是他的故事,很简单。 | This is his story, a quite simple one. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我们有五个人:Alice,Tanvi,Roman,Dan和我。 | There were five of us: Alice, Tanvi, Roman, Dan and me. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
OnePlus 6在印度推出:您应该结帐的六大功能 | OnePlus 6 in India: Top oneplus 6 features you should know | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但随着它的运行方式,实现其理想可能只是海市蜃楼。 | But with the manner it is being run, attaining its ideals might just be a mirage. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
第119章 还有更好的办法吗? | Is there a better way forward with Article 13? | 0 |
请你把中文翻译成为英文
下一篇:让时间停止的女孩 | Title: The Girl Who Would Stop Time | 0 |
请你把中文翻译成为英文
不管是什么,她决定不赤身露体。 | Whatever was said, she didn’t decide to stay with the Rats. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这个承诺是给他们的。 | This promise was for them. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
报道称,白宫到3月份才披露了此次会面,对它的重要性轻描淡写。 | “The White House disclosed the fact of the meeting only in March, playing down its significance. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
当时的董事会成员 Peter Hurtgen 也支持学生,尽管他是共和党人,但对学校的担忧表示同情。 | Then-board member Peter Hurtgen also ruled in the students’ favor, even though he was a Republican sympathetic to the school administration’s concerns. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
联合国秘书长潘基文敦促以色列采取更多措施来避免平民伤亡。 | United Nations Secretary-General Ban Ki-moon implored Israel to do more to stop Palestinian civilian deaths. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
科目ST6:财务及投资B | ST5 – Finance and Investment B | 0 |
请你把中文翻译成为英文
它能够用于评估一个词语对... | It can be used to measure the a... | 0 |
请你把中文翻译成为英文
23:15 若有奴僕脫了主人的手、逃到你那裡、你不可將他交付他的主人。 | 23:15 If a slave has taken refuge with you, do not hand him over to his master. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“他们会干扰野兽的神经控制。 | “They'd have interfered with the beast's neurological control.” | 0 |
请你把中文翻译成为英文
跳转 在我们学过的各种移动中,我们常常需要跳回到上一个位置,或者下一个位置。 | In the various movements that we have learned, we might often want to jump back to the previous location or to the next location after a movement. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这就是为什么我记得那辆卡车。 | I do remember the truck. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
俄已经对洪博培在莫斯科的工作给予了初步同意。 | The Russian Foreign Ministry has already given preliminary agreement for Huntsman's work in Moscow. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在建造时,冯·德·坦恩号也曾是海上最快的无畏类别军舰,能够达到27節(50公里每小時)以上的速度。 | At the time of her construction, Von der Tann was the fastest dreadnought-type warship afloat, capable of reaching speeds in excess of 27 knots (50 km/h … | 0 |
请你把中文翻译成为英文
要允许你的机制不断改进。 | Enable your systems to continuously improve | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在第一步中,当研究者明确地表述一个研究问题时,他们通常引用理论并提出假设。 | In step 1, when researchers are formulating a problem to study, they often draw on theories and develop hypotheses. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
10月5日开始,苹果市值再度超过1万亿美元关口。 | Since October 5, Apples market value has again exceeded the $1 trillion threshold. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
當她開始積極參與政治、私生活遭媒體曝光時,人們說她強勢干政。 | When she began to take an active part in politics and private life was exposed to the media, people said she was strong intervention. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
作为流行文化及一代人的缪斯,年仅20岁的贝拉·哈迪德仅在Instagram上就有1500万粉丝。 | As a muse of popular culture and a generation, Bella Hadid, 20, has 15 million followers on Instagram alone. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
简介:哪里来的树屋?杰克和安妮还没搞清楚树屋的来历,就被这神秘的树屋带到了史前时代。 | Before Jack and Annie can find out, the mysterious tree house whisks them back to the prehistoric past. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但是,重要的是您对体重目标的期望要现实。 | It is, however, important that you stay realistic about your weight loss goals. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
人道主义危机过去是,而且应该永远是最重要的。 | The humanitarian crisis is, and should always be, of paramount importance. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
根據《修訂規例》,部分食物將不須要提供營養標籤,包括以下例子: | Under the Amendment Regulation, some foods are not required to bear nutrition labels, examples are: | 0 |
请你把中文翻译成为英文
甚至在投票之前,沃尔什先生可能因为这个原因反对建造新的跑道 | Even before the vote Mr Walsh, perhaps disingenuously, had come out against the building of a new runway for this reason. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我对我们的最终胜利确信无疑。 | I have no doubt about our ultimate victory. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
除此之外,至少哥哥已经好一点因为他得到交配。 | Besides, at least the brother had been a little better since he’d gotten mated. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
该公司研发支出从2002年至2004年间减少了约15亿美元。 | The company’s R&D expenditures dropped by about $1.5 billion from 2002 through 2004. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
2、寿命试验条件的确定电子产品在规定的工作及环境条件下,进行的工作试验称为寿命试验,又称耐久性试验。 | The work test performed by an electronic product under specified working and environmental conditions is called a life test, also known as a durability test. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
WebEX視訊會議功能則可最多8人參加會議。 | Webex manages up to eight members for the meeting. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
中国在21世纪初却发生了一小股很不协调的全盘否定斯大林的噪音。 | Early in the 21st century in China, there was some noise by a small, uncoordinated gang pushing a negation of Stalin. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
为什么会这样,下面再谈。 | Why it is so, let’s discuss below. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
海灣市場(BAYSIDE MARKET PLACE) | At the Bus Stop (Bayside Market Place) | 0 |
请你把中文翻译成为英文
历史上引起气候急剧变化的暖流正在经历前所未有的放缓,可能不如思想稳定 - 可能带来严重后果 | Warm current that has historically caused dramatic changes in climate is experiencing an unprecedented slowdown and may be less stable than supposed – with potentially severe consequences | 0 |
请你把中文翻译成为英文
为挽救危局,俄罗斯正在推动里海国家,包括控制了黑鱼子酱市场的伊朗,同意下个月起禁止捕捞鲟鱼10年。 | Russia is pushing Caspian nations such as Iran – which dominates the market for black caviar – to agree later this month to a 10-year ban on sturgeon fishing to save the sturgeon. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
中国的公司正在卢旺达到处修建公路。 | Chinese firms are building roads in Rwanda. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“我们继续预计,从长期来看,特斯拉的太阳能和电池业务将与汽车业务规模相当。 | “We continue to expect that Tesla’s solar and battery business will be the same size as automotive over the long term. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
NEC为智利首都 15,000多户家庭提供住宅安全解决方案 | NEC Chile provide residential security solution for 15,000+ households | 0 |
请你把中文翻译成为英文
塑料袋的回收再利用受到不同种类的塑料不能混合一起的限制。 | Plastic recycling is limited by the fact that different types of plastic cannot be mixed. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但是有一天他被抓住了。 | Then one day, he was caught. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
阿姆塔(A’Dam Tower)的观景台 | Visit the A’Dam tower. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
榴莲泡芙——如果你够勇敢的话! | Durian Puffs – if you are brave enough! | 0 |
请你把中文翻译成为英文
那些适应时代精神的公司开始重新评估他们的品牌,企业形象和营销工作。 | Those companies attuned to the zeitgeist began to reevaluate their branding, corporate image, and marketing efforts. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
更大的桌子,适合较大的团体。 | Round tables are more suitable for large groups. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
层层深入,那是我们的目的。 | At FullFunnel, that’s our purpose. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
超过这个差距的是来自15个骷髅的1500块骨头。 | Beyond the gap were 1,500 bones from around 15 skeletons. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
一个单位的笔试,一个单位的发展实践技能和最后两个单位是基于分配。 | One unit is a written exam, one unit is developing practical skills and the final two units are assignment based. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
一是团队具有凝聚力。 | A team is cohesive. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
让孩子们自己餵自己吃 | Let your kids feed themselves. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
这预示着将在5月份提交给国会的更为详细的预算 | This foreshadows the much more detailed budget that will be presented to Congress in May. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
企业还会以其他方式受到气候变化的影响。 | Business has also been affected by climate change in other ways. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
为了躲避人类,动物们也变成了“夜行族” | To avoid humans, animals are becoming nocturnal | 0 |
请你把中文翻译成为英文
我们拥有雄厚的技术力量、先进的生产设备、稳定的质保体系。 | We has strong technical, advanced production equipment, stable quality assurance system. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
但以目前的价格来看,该行业大部分公司都无奈盈利,它们最终可能会大幅减少钻探活动。 | But much of the industry is unprofitable at current prices, and that could finally lead to meaningful cutbacks in drilling activity. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
连续多年MDRT会员; | years of VTS membership; | 0 |
请你把中文翻译成为英文
合资公司协议将于2020年到期。 | Collective bargaining agreement expires in 2020. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
设计可重复使用的包装小型饮料市场已经成熟,竞争异常激烈。 | The design of small reusable drinks packaging market has matured, competition is fierce. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
為確保此次選舉得到維基媒體社群的廣泛關注與參與,選舉信息及候選人陳述應該被盡可能多地翻譯成各種語言。 | To ensure that a representative cross-section of the Wikimedia community takes part in this election, it is important to translate election notices and candidate statements into as many languages as possible. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
当你的进价便宜时,你就可以以便宜的售价出售,而且仍然保持了良好的利润。 | When you can buy cheap, you can sell cheap and still maintain good margins. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
他認為,制裁措施,“始終會帶來一定損害,包括對使用這一工具的方面”。 | According to the Russian president, "sanctions always cause certain damage, including to those who use this instrument." | 0 |
请你把中文翻译成为英文
歡迎大家一起來慶祝這個盛大的節日! | All are welcome to join to celebrate this great festival ! | 0 |
请你把中文翻译成为英文
华尔街周刊曾将该考试誉为全球最难的考试。 | The Wall Street Journal has ranked it as the most difficult exam in the world. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
他们在1727年举行婚礼,莎拉一身绿装,爱德华兹认为这是上帝最喜悦的颜色。 | They married in 1727 with Sarah wearing green, which Edwards believed was God’s favorite color. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
Coleman说,关键在于“这满足了机构内不同的人员对财政信息的需求。 | The key, says Coleman, is that “it accommodates the different levels of financial literacy in the organisation. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
做一些改變可能是有趣的。 | It can be fun to make changes. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
致癌基因发挥足够能力将正常细胞转变为癌细胞的方法之一是通过像施乐机器那样一遍又一遍地复制自身。 | One of the ways a cancer-causing gene works up enough power to turn a normal cell into a cancer cell is by copying itself over and over, like a Xerox machine. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
在2016年,他获得了法律学校的杰出教学奖。 | In 2016, he received the Law School’s Distinguished Teaching Award. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
更为奇特的是,它有三只眼睛。 | What is even more interesting is that they have three hearts. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
超過180個基督徒 被泰國拘留超過2個月 | Over 180 Christians Still Detained by Thailand Authorities for Over 2 Months | 0 |
请你把中文翻译成为英文
吉姆多諾萬 定期向小型企業和大型企業的員工和高管講話。 | Jim Donovan speaks regularly to employees and executives at small business and large corporations. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
三分之一的竞拍者即时付款。 | About one-third of shareholders elected to pay their share immediately. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
非胰岛素依赖型,是最常见的糖尿病。 | Non-insulin dependent diabetes is the most common form of diabetes. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
游戏与相同或相似的规则可能有不同的游戏,如环境改变。 | Games with the same or similar rules may have different gameplay if the environment is altered. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
“盖想要参与一部迪士尼电影,我们接触了一下。 | "Guy became interested in doing a Disney movie and we talked a lot about it. | 0 |
请你把中文翻译成为英文
所有的小提琴手大约在5岁的时候开始学习小提琴,并具有相似的练习时间。 | All of the violinists had begun playing at roughly five years of age with similar practice times. | 0 |