id
large_stringlengths
16
16
content
large_stringlengths
406
509k
doc_type
large_stringclasses
5 values
tokens
int64
61
97.3k
citation_key
large_stringclasses
119 values
year
int64
1.88k
2.02k
ac1242b64bd178b2
# a (1) ## prep. ### di luogo - **à** Exempi: - Italian: era venuto a Savona - Zeneise: o l’ea vegnuo à Saña - Italian: lei abita a Genova - Zeneise: lê a stà à Zena ### di termine - **à** Exempi: - Italian: ho chiesto a mio padre - Zeneise: ò domandou à mæ poæ - Italian: abbiamo detto agli amici - Zeneise: emmo dito a-i amixi ### di tempo - **à** Exempi: - Italian: dodici franchi al mese - Zeneise: dozze franchi a-o meise - Italian: alla sua età - Zeneise: a-a sò etæ ### di modo, di mezzo - **à** Exempi: - Italian: andare a cavallo, a piedi - Zeneise: anâ à cavallo, à pê - Italian: vuoi giocare a cirulla? - Zeneise: ti veu zugâ à cirolla? - Italian: camminare al chiaro di luna - Zeneise: camminâ a-o ciæo de luña ### di scopo, di vantaggio - **à** - **de** Exempi: - Italian: cosa sei buono a fare? - Zeneise: cöse t’ê bon de fâ? - Italian: bisogna pensare alla salute - Zeneise: beseugna pensâ a-a salute ### distributiva - **à** Exempi: - Italian: a due a due, a tre a tre - Zeneise: à doî à doî, à trei à trei ### Nòtte Le forme articolate di à sono a-o [ɔw] (masc. sing.), a-a [aː] (fem. sing.), a-i [aj] (masc. pl.), a-e [ae] (fem. pl.), à l’ (masc. e fem. sing., seguito da vocale). # a (2) ## s.f. ### lettera - **a**
dictionary
249
deize
2,022
7646a4104ff0585a
# abbandonare ## v.tr. ### lasciare qcn. o qcs. senza aiuto, senza cure - **abbandonâ** - **lasciâ in abbandon** Exempi: - Italian: come hai potuto abbandonare il tuo cane per una settimana? - Zeneise: comme t’æ posciuo lasciâ o teu can in abbandon pe unna settemaña? ### andarsene, lasciare un luogo - **abbandonâ** - **lasciâ** Exempi: - Italian: dopo la rivoluzione hanno abbandonato il paese - Zeneise: dòppo a revoluçion an abbandonou o paise ### rinunciare ad un’occupazione - **abbandonâ** - **lasciâ** - **ciantâ lì** [colloquiale] Exempi: - Italian: ha abbandonato gli studi - Zeneise: o l’à lasciou i studdi ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbandonâ - Partiçipio passou: abbandonou - Gerundio: abbandonando ### Indicativo presente - mi abbandoño - ti t’abbandoñi - lê o/a l’abbandoña - niatri abbandonemmo - viatri abbandonæ - lô abbandoñan ### Indicativo imperfetto - mi abbandonava - ti t’abbandonavi - lê o/a l’abbandonava - niatri abbandonavimo - viatri abbandonavi - lô abbandonavan ### Indicativo futuo - mi abbandoniò - ti t’abbandoniæ - lê o/a l’abbandonià - niatri abbandoniemo - viatri abbandoniei - lô abbandonian ### Conzontivo presente - che mi abbandoñe - che ti t’abbandoñi - che lê o/a l’abbandoñe - che niatri abbandonemmo - che viatri abbandonæ - che lô abbandoñan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbandonesse - che ti t’abbandonesci - che lê o/a l’abbandonesse - che niatri abbandonescimo - che viatri abbandonesci - che lô abbandonessan ### Condiçionale presente - mi abbandonieiva/abbandoniæ - ti t’abbandoniësci - lê o/a l’abbandonieiva/abbandoniæ - niatri abbandoniëscimo - viatri abbandoniësci - lô abbandonieivan/abbandoniæn ### Imperativo - abbandoña ti - ch’o/a l’abbandoñe lê - abbandonemmo niatri - abbandonæ viatri - abbandoñan lô ### Coniugaçion do verbo ciantâ - Partiçipio passou: ciantou - Gerundio: ciantando ### Indicativo presente - mi cianto - ti ti cianti - lê o/a cianta - niatri ciantemmo - viatri ciantæ - lô ciantan ### Indicativo imperfetto - mi ciantava - ti ti ciantavi - lê o/a ciantava - niatri ciantavimo - viatri ciantavi - lô ciantavan ### Indicativo futuo - mi ciantiò - ti ti ciantiæ - lê o/a ciantià - niatri ciantiemo - viatri ciantiei - lô ciantian ### Conzontivo presente - che mi ciante - che ti ti cianti - che lê o/a ciante - che niatri ciantemmo - che viatri ciantæ - che lô ciantan ### Conzontivo imperfetto - che mi ciantesse - che ti ti ciantesci - che lê o/a ciantesse - che niatri ciantescimo - che viatri ciantesci - che lô ciantessan ### Condiçionale presente - mi ciantieiva/ciantiæ - ti ti ciantiësci - lê o/a ciantieiva/ciantiæ - niatri ciantiëscimo - viatri ciantiësci - lô ciantieivan/ciantiæn ### Imperativo - cianta ti - ch’o/a ciante lê - ciantemmo niatri - ciantæ viatri - ciantan lô ### Coniugaçion do verbo lasciâ - Partiçipio passou: lasciou - Gerundio: lasciando ### Indicativo presente - mi lascio - ti ti lasci - lê o/a lascia - niatri lascemmo - viatri lasciæ - lô lascian ### Indicativo imperfetto - mi lasciava - ti ti lasciavi - lê o/a lasciava - niatri lasciavimo - viatri lasciavi - lô lasciavan ### Indicativo futuo - mi lasciò - ti ti lasciæ - lê o/a lascià - niatri lasciemo - viatri lasciei - lô lascian ### Conzontivo presente - che mi lasce - che ti ti lasci - che lê o/a lasce - che niatri lascemmo - che viatri lasciæ - che lô lascian ### Conzontivo imperfetto - che mi lascesse - che ti ti lascesci - che lê o/a lascesse - che niatri lascescimo - che viatri lascesci - che lô lascessan ### Condiçionale presente - mi lascieiva/lasciæ - ti ti lasciësci - lê o/a lascieiva/lasciæ - niatri lasciëscimo - viatri lasciësci - lô lascieivan/lasciæn ### Imperativo - lascia ti - ch’o/a lasce lê - lascemmo niatri - lasciæ viatri - lascian lô
dictionary
636
deize
2,022
422cc6582b51c492
# accento ## s.m. ### segno grafico - **açento** Exempi: - Italian: ci vuole l’accento grave su questa lettera - Zeneise: ghe veu l’açento grave in sce sta lettia ### modo di parlare - **còcina** (fem.) Exempi: - Italian: parla italiano con l’accento ligure - Zeneise: o parla italian co-a còcina ligure ### tonico o sintattico: rafforzamento nel parlare - **açento** Exempi: - Italian: l’accento è sulla prima sillaba - Zeneise: l’açento o l’é in sciâ primma scillaba ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | açento | açenti | — | — | | — | — | còcina | còcine |
dictionary
108
deize
2,022
94d8ebc5a0f20262
# accettabile ## agg. ### che si può accettare - **ch’o peu anâ** - **ch’o va ben** - **ch’o se peu açettâ** Exempi: - Italian: mi pare una soluzione accettabile - Zeneise: a me pâ unna soluçion ch’a pòsse anâ - Italian: per il poco che ti serve, questa macchina è accettabile - Zeneise: pe-o pöco che ti n’æ beseugno, sta machina a va ben ### discreto, senza essere ottimo - **andante** - **discreto** - **bell’e bon** [colloquiale] Exempi: - Italian: il pandolce era accettabile, ma preferisco quella di mia nonna - Zeneise: o pandoçe o l’ea andante, ma m’é ciù cao quello de mæ madonnâ ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | andante | andanti | andante | andante | | bon | boin | boña | boñe | | discreto | discreti | discreta | discrete |
dictionary
145
deize
2,022
6153de96e9d32f7a
# accidenti ## int. ### espressione di disappunto - **bellan** - **bellandi** - **bellicite** - **belliscimo** - **poscitoëse** - **beneitossæ** - **perdingoliña** Exempi: - Italian: accidenti, m’è caduta la chiave della macchina nel tombino! - Zeneise: bellan, m’è cheito a ciave da machina into tombin! - Italian: mi sono macchiato i jeans, accidenti - Zeneise: m’ò macciou i jeans, bellan ### espressione di meraviglia - **bacere** - **diascoa** - **perdingoliña** Exempi: - Italian: accidenti che bello! - Zeneise: bacere comm’o l’é bello! - Italian: avete fatto una scoperta incredibile, accidenti - Zeneise: ei fæto unna descoverta da no creddighe, bacere ### imprecazione contro qcn. - **poscitoëse** Exempi: - Italian: accidenti a te! - Zeneise: poscitoëse à ti!
dictionary
117
deize
2,022
f359ce4f5f2f7bcb
# accogliere ## v.tr. ### dare alloggio - **dâ allögio** - **dâ abergo** Exempi: - Italian: il rifugio sulla montagna accoglie i viaggiatori stanchi - Zeneise: l’assosto in sciâ montagna o dà allögio a-i viægiatoî stanchi ### ricevere qcn. all’arrivo - **reçeive** Exempi: - Italian: il maggiordomo ci ha accolti nell’atrio - Zeneise: o maggiordòmmo o n’à reçevuo into pòrtego ### accettare - **accheugge** - **piggiâ** Exempi: - Italian: il presidente mi ha scritto per comunicarmi che la mia domanda è stata accolta - Zeneise: o prescidente o m’à scrito pe communicâme che a mæ domanda a l’é stæta accuggeita ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accheugge - Partiçipio passou: accuggeito - Gerundio: accuggendo ### Indicativo presente - mi accheuggio - ti t’accheuggi - lê o/a l’accheugge - niatri accuggemmo - viatri accuggei - lô accheuggian ### Indicativo imperfetto - mi accuggeiva - ti t’accuggeivi - lê o/a l’accuggeiva - niatri accuggeivimo - viatri accuggeivi - lô accuggeivan ### Indicativo futuo - mi accuggiò - ti t’accuggiæ - lê o/a l’accuggià - niatri accuggiemo - viatri accuggiei - lô accuggian ### Conzontivo presente - che mi accheugge - che ti t’accheuggi - che lê o/a l’accheugge - che niatri accuggemmo - che viatri accuggei - che lô accheuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi accuggesse - che ti t’accuggesci - che lê o/a l’accuggesse - che niatri accuggescimo - che viatri accuggesci - che lô accuggessan ### Condiçionale presente - mi accuggieiva/accuggiæ - ti t’accuggiësci - lê o/a l’accuggieiva/accuggiæ - niatri accuggiëscimo - viatri accuggiësci - lô accuggieivan/accuggiæn ### Imperativo - accheuggi ti - ch’o/a l’accheugge lê - accuggemmo niatri - accuggei viatri - accheuggian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo reçeive - Partiçipio passou: reçevuo - Gerundio: reçeivendo ### Indicativo presente - mi reçeivo - ti ti reçeivi - lê o/a reçeive - niatri reçeivemmo - viatri reçeivei - lô reçeivan ### Indicativo imperfetto - mi reçeiveiva - ti ti reçeiveivi - lê o/a reçeiveiva - niatri reçeiveivimo - viatri reçeiveivi - lô reçeiveivan ### Indicativo futuo - mi reçeiviò - ti ti reçeiviæ - lê o/a reçeivià - niatri reçeiviemo - viatri reçeiviei - lô reçeivian ### Conzontivo presente - che mi reçeive - che ti ti reçeivi - che lê o/a reçeive - che niatri reçeivemmo - che viatri reçeivei - che lô reçeivan ### Conzontivo imperfetto - che mi reçeivesse - che ti ti reçeivesci - che lê o/a reçeivesse - che niatri reçeivescimo - che viatri reçeivesci - che lô reçeivessan ### Condiçionale presente - mi reçeivieiva/reçeiviæ - ti ti reçeiviësci - lê o/a reçeivieiva/reçeiviæ - niatri reçeiviëscimo - viatri reçeiviësci - lô reçeivieivan/reçeiviæn ### Imperativo - reçeivi ti - ch’o/a reçeive lê - reçeivemmo niatri - reçeivei viatri - reçeivan lô
dictionary
816
deize
2,022
292de3c7fa8bff02
# acqua ## s.f. ### liquido - **ægua** Exempi: - Italian: ho preso un bicchiere d’acqua fresca - Zeneise: m’ò piggiou un gòtto d’ægua fresca - Italian: il tubo dell’acqua non è abbastanza lungo - Zeneise: a cannâ de l’ægua a no l’é longa abasta - Italian: l’acqua del rubinetto sa di cloro - Zeneise: l’ægua do bronzin a ne sa de clöro ### pioggia - **ægua** Exempi: - Italian: mi sono inzuppata sotto al rovescio d’acqua - Zeneise: me son scoâ sott’a-o deruo d’ægua - Italian: oggi l’acqua viene giù a catinelle - Zeneise: ancheu l’ægua a ven zu à bollacchi ### spec. al pl., massa dell’acqua - **ægua** Exempi: - Italian: le acque si sono ritirate - Zeneise: e ægue s’en arretiæ - Italian: a causa della siccità, le acque del lago si sono abbassate - Zeneise: apreuvo a-a seçia, e ægue do lago s’en asbasciæ ## int. ### nei giochi, per indicare che l’oggetto cercato è lontano - **freido** - **ægua** - **mâ** - **giassa** ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | ægua | ægue |
dictionary
181
deize
2,022
a1ec49df054249ee
# adattare ## v.tr. ### rendere adatto - **adattâ** Exempi: - Italian: la regista ha adattato il testo per il cinema - Zeneise: a regista a l’à adattou o testo pe-o cine ### disporre adeguatamente - **arrangiâ ** Exempi: - Italian: mi adatto il cappello in testa per evitare che voli via - Zeneise: m’arrangio o cappello in sciâ testa pe schivâ ch’o xeue via # adattarsi ## v.pron. ### essere adatto - **ëse adattou** Exempi: - Italian: questo tappeto non si adatta bene alla forma del salotto - Zeneise: sto tappeto o no l’é guæi adattou a-a forma do sallon ### abituarsi - **avviâse** - **piggiâ l’andio** - **accostummâse** Exempi: - Italian: è stato difficile adattarmi al ritmo frenetico della città - Zeneise: l’é stæto diffiçile avviâme a-o ritmo sfrenou da çittæ ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accostummâ - Partiçipio passou: accostummou - Gerundio: accostummando ### Indicativo presente - mi accostummo - ti t’accostummi - lê o/a l’accostumma - niatri accostummemmo - viatri accostummæ - lô accostumman ### Indicativo imperfetto - mi accostummava - ti t’accostummavi - lê o/a l’accostummava - niatri accostummavimo - viatri accostummavi - lô accostummavan ### Indicativo futuo - mi accostummiò - ti t’accostummiæ - lê o/a l’accostummià - niatri accostummiemo - viatri accostummiei - lô accostummian ### Conzontivo presente - che mi accostumme - che ti t’accostummi - che lê o/a l’accostumme - che niatri accostummemmo - che viatri accostummæ - che lô accostumman ### Conzontivo imperfetto - che mi accostummesse - che ti t’accostummesci - che lê o/a l’accostummesse - che niatri accostummescimo - che viatri accostummesci - che lô accostummessan ### Condiçionale presente - mi accostummieiva/accostummiæ - ti t’accostummiësci - lê o/a l’accostummieiva/accostummiæ - niatri accostummiëscimo - viatri accostummiësci - lô accostummieivan/accostummiæn ### Imperativo - accostumma ti - ch’o/a l’accostumme lê - accostummemmo niatri - accostummæ viatri - accostumman lô ### Coniugaçion do verbo adattâ - Partiçipio passou: adattou - Gerundio: adattando ### Indicativo presente - mi adatto - ti t’adatti - lê o/a l’adatta - niatri adattemmo - viatri adattæ - lô adattan ### Indicativo imperfetto - mi adattava - ti t’adattavi - lê o/a l’adattava - niatri adattavimo - viatri adattavi - lô adattavan ### Indicativo futuo - mi adattiò - ti t’adattiæ - lê o/a l’adattià - niatri adattiemo - viatri adattiei - lô adattian ### Conzontivo presente - che mi adatte - che ti t’adatti - che lê o/a l’adatte - che niatri adattemmo - che viatri adattæ - che lô adattan ### Conzontivo imperfetto - che mi adattesse - che ti t’adattesci - che lê o/a l’adattesse - che niatri adattescimo - che viatri adattesci - che lô adattessan ### Condiçionale presente - mi adattieiva/adattiæ - ti t’adattiësci - lê o/a l’adattieiva/adattiæ - niatri adattiëscimo - viatri adattiësci - lô adattieivan/adattiæn ### Imperativo - adatta ti - ch’o/a l’adatte lê - adattemmo niatri - adattæ viatri - adattan lô ### Coniugaçion do verbo arrangiâ - Partiçipio passou: arrangiou - Gerundio: arrangiando ### Indicativo presente - mi arrangio - ti t’arrangi - lê o/a l’arrangia - niatri arrangemmo - viatri arrangiæ - lô arrangian ### Indicativo imperfetto - mi arrangiava - ti t’arrangiavi - lê o/a l’arrangiava - niatri arrangiavimo - viatri arrangiavi - lô arrangiavan ### Indicativo futuo - mi arrangiò - ti t’arrangiæ - lê o/a l’arrangià - niatri arrangiemo - viatri arrangiei - lô arrangian ### Conzontivo presente - che mi arrange - che ti t’arrangi - che lê o/a l’arrange - che niatri arrangemmo - che viatri arrangiæ - che lô arrangian ### Conzontivo imperfetto - che mi arrangesse - che ti t’arrangesci - che lê o/a l’arrangesse - che niatri arrangescimo - che viatri arrangesci - che lô arrangessan ### Condiçionale presente - mi arrangieiva/arrangiæ - ti t’arrangiësci - lê o/a l’arrangieiva/arrangiæ - niatri arrangiëscimo - viatri arrangiësci - lô arrangieivan/arrangiæn ### Imperativo - arrangia ti - ch’o/a l’arrange lê - arrangemmo niatri - arrangiæ viatri - arrangian lô ### Coniugaçion do verbo avviâ - Partiçipio passou: avviou - Gerundio: avviando ### Indicativo presente - mi avvio - ti t’avvi - lê o/a l’avvia - niatri avviemmo/avviemo - viatri avviæ - lô avvian ### Indicativo imperfetto - mi avviava - ti t’avviavi - lê o/a l’avviava - niatri avviavimo - viatri avviavi - lô avviavan ### Indicativo futuo - mi avviò - ti t’avviæ - lê o/a l’avvià - niatri avviemo - viatri avviei - lô avvian ### Conzontivo presente - che mi avvie - che ti t’avvi - che lê o/a l’avvie - che niatri avviemmo/avviemo - che viatri avviæ - che lô avvian ### Conzontivo imperfetto - che mi avviesse - che ti t’avviesci - che lê o/a l’avviesse - che niatri avviescimo - che viatri avviesci - che lô avviessan ### Condiçionale presente - mi avvieiva/avviæ - ti t’avviësci - lê o/a l’avvieiva/avviæ - niatri avviëscimo - viatri avviësci - lô avvieivan/avviæn ### Imperativo - avvia ti - ch’o/a l’avvie lê - avviemmo/avviemo niatri - avviæ viatri - avvian lô ### Coniugaçion do verbo piggiâ - Partiçipio passou: piggiou - Gerundio: piggiando ### Indicativo presente - mi piggio - ti ti piggi - lê o/a piggia - niatri piggemmo - viatri piggiæ - lô piggian ### Indicativo imperfetto - mi piggiava - ti ti piggiavi - lê o/a piggiava - niatri piggiavimo - viatri piggiavi - lô piggiavan ### Indicativo futuo - mi piggiò - ti ti piggiæ - lê o/a piggià - niatri piggiemo - viatri piggiei - lô piggian ### Conzontivo presente - che mi pigge - che ti ti piggi - che lê o/a pigge - che niatri piggemmo - che viatri piggiæ - che lô piggian ### Conzontivo imperfetto - che mi piggesse - che ti ti piggesci - che lê o/a piggesse - che niatri piggescimo - che viatri piggesci - che lô piggessan ### Condiçionale presente - mi piggieiva/piggiæ - ti ti piggiësci - lê o/a piggieiva/piggiæ - niatri piggiëscimo - viatri piggiësci - lô piggieivan/piggiæn ### Imperativo - piggia ti - ch’o/a pigge lê - piggemmo niatri - piggiæ viatri - piggian lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô
dictionary
1,189
deize
2,022
b2a7f823b9fcb5f5
# addormentare ## v.tr. - **addormî** Exempi: - Italian: le lezioni di quella professoressa addormentano tutti gli studenti - Zeneise: e leçioin de quella professoa addòrman tutti i studenti # addormentarsi ## v.pron. - **addormîse** Exempi: - Italian: il venerdì sera mio marito si addormenta sempre sul divano - Zeneise: a-o venardì a-a seia mæ maio o s’addòrme delongo in sciô sofà - Italian: è impossibile addormentarsi con tutto questo fracasso! - Zeneise: no se peu addormîse con tutto questo sciato! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo addormî - Partiçipio passou: addormio - Gerundio: addormindo ### Indicativo presente - mi addormiscio - ti t’addormisci - lê o/a l’addormisce - niatri addormimmo - viatri addormî - lô addormiscian ### Indicativo imperfetto - mi addormiva - ti t’addormivi - lê o/a l’addormiva - niatri addormivimo - viatri addormivi - lô addormivan ### Indicativo futuo - mi addormiò - ti t’addormiæ - lê o/a l’addormià - niatri addormiemo - viatri addormiei - lô addormian ### Conzontivo presente - che mi addormisce - che ti t’addormisci - che lê o/a l’addormisce - che niatri addormimmo - che viatri addormî - che lô addormiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi addormisse - che ti t’addormisci - che lê o/a l’addormisse - che niatri addormiscimo - che viatri addormisci - che lô addormissan ### Condiçionale presente - mi addormieiva/addormiæ - ti t’addormiësci - lê o/a l’addormieiva/addormiæ - niatri addormiëscimo - viatri addormiësci - lô addormieivan/addormiæn ### Imperativo - addormisci ti - ch’o/a l’addormisce lê - addormimmo niatri - addormî viatri - addormiscian lô
dictionary
257
deize
2,022
aa2c63fe4fb1543b
# adorare ## v.tr. ### venerare - **adorâ** Exempi: - Italian: quella tribù adora il Sole come divinità - Zeneise: quella tribù a l’adora o Sô comme divinitæ ### amare moltissimo - **ëse perso pe qcn.** - **ëse matto pe qcn.** - **voei un ben matto à qcn.** - **voei un ben do mondo à qcn.** - **adorâ** Exempi: - Italian: ha una ragazza che lo adora - Zeneise: o l’à unna galante ch’a l’é persa pe lê ### avere in gran pregio - **ëse perso pe qcs.** - **ëse matto pe qcs.** - **adorâ** Exempi: - Italian: adoro i fiori selvatici! - Zeneise: son perso pe-e scioî sarvæghe! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo adorâ - Partiçipio passou: adorou - Gerundio: adorando ### Indicativo presente - mi adoro - ti t’adori - lê o/a l’adora - niatri adoremmo - viatri adoræ - lô adoran ### Indicativo imperfetto - mi adorava - ti t’adoravi - lê o/a l’adorava - niatri adoravimo - viatri adoravi - lô adoravan ### Indicativo futuo - mi adoriò - ti t’adoriæ - lê o/a l’adorià - niatri adoriemo - viatri adoriei - lô adorian ### Conzontivo presente - che mi adore - che ti t’adori - che lê o/a l’adore - che niatri adoremmo - che viatri adoræ - che lô adoran ### Conzontivo imperfetto - che mi adoresse - che ti t’adoresci - che lê o/a l’adoresse - che niatri adorescimo - che viatri adoresci - che lô adoressan ### Condiçionale presente - mi adorieiva/adoriæ - ti t’adoriësci - lê o/a l’adorieiva/adoriæ - niatri adoriëscimo - viatri adoriësci - lô adorieivan/adoriæn ### Imperativo - adora ti - ch’o/a l’adore lê - adoremmo niatri - adoræ viatri - adoran lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô ### Coniugaçion do verbo voei - Partiçipio passou: vosciuo - Gerundio: voendo ### Indicativo presente - mi veuggio - ti ti veu - lê o/a veu - niatri voemmo/voemo - viatri voei - lô veuan ### Indicativo imperfetto - mi voeiva - ti ti voeivi - lê o/a voeiva - niatri voeivimo - viatri voeivi - lô voeivan ### Indicativo futuo - mi vorriò - ti ti vorriæ - lê o/a vorrià - niatri vorriemo - viatri vorriei - lô vorrian ### Conzontivo presente - che mi veugge - che ti ti veuggi - che lê o/a veugge - che niatri voemmo/voemo - che viatri voei - che lô veuggian/veuan ### Conzontivo imperfetto - che mi voesse/voëse - che ti ti voesci/voësci - che lê o/a voesse/voëse - che niatri voescimo/voëscimo - che viatri voesci/voësci - che lô voessan/voësan ### Condiçionale presente - mi vorrieiva/vorriæ - ti ti vorriësci - lê o/a vorrieiva/vorriæ - niatri vorriëscimo - viatri vorriësci - lô vorrieivan/vorriæn ### Imperativo - veuggi ti - ch’o/a veugge lê - voemmo/voemo niatri - voei viatri - veuggian lô
dictionary
643
deize
2,022
2624bb91f1deb60f
# affabile ## agg. ### gentile - **corteise** - **aggaibou** - **galantin** Exempi: - Italian: è stata molto affabile con la famiglia di suo marito - Zeneise: a l’é stæta pròpio corteise co-a famiggia de seu maio ### simpatico - **de bon incontro** - **scimpatico** - **accaparrante** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | accaparrante | accaparranti | accaparrante | accaparrante | | aggaibou | aggaibæ | aggaibâ | aggaibæ | | corteise | corteixi | corteise | corteixi | | galantin | galantin | galantiña | galantiñe | | scimpatico | scimpatichi | scimpatica | scimpatiche |
dictionary
104
deize
2,022
850d695fdb53f073
# affare ## s.m. ### faccenda, impegno - **dafâ** - **affare** - **negòçio** - **costion** (fem.) Exempi: - Italian: smettila di immischiarti negli affari altrui! - Zeneise: ciantila de mesciâte into dafâ di atri! ### operazione economica - **negòçio** - **affare** Exempi: - Italian: abbiamo fatto grandi affari oggi - Zeneise: emmo fæto di grendi negòçi ancheu ### <em>affaire</em>, caso politico o sim. - **costion** (fem.) - **negòçio** - **caxo** ### aggeggio, oggetto non specificato ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | affare | affari | — | — | | — | — | costion | costioin | | negòçio | negòçi | — | — |
dictionary
114
deize
2,022
0a037cdb9464f0ad
# affascinato ## agg., part.pass. ↳ ammia affascinare ### ammaliato - **abbarlugou** - **imbarlugou** - **inäiou** - **incantou** ### profondamente interessato - **appascionou** - **entuxasmou** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | abbarlugou | abbarlugæ | abbarlugâ | abbarlugæ | | appascionou | appascionæ | appascionâ | appascionæ | | entuxasmou | entuxasmæ | entuxasmâ | entuxasmæ | | imbarlugou | imbarlugæ | imbarlugâ | imbarlugæ | | incantou | incantæ | incantâ | incantæ | | inäiou | inäiæ | inäiâ | inäiæ |
dictionary
91
deize
2,022
71995f5ab39082ad
# afflitto ## agg., part.pass. ↳ ammia affliggere ### tormentato, addolorato - **sagrinou** - **cruçiou** ### afflitto da un grosso dispiacere viscerale - **ammagonou** ### infastidito - **angosciou** - **ascidiou** - **frusciou** - **importunou** - **cruçiou** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ammagonou | ammagonæ | ammagonâ | ammagonæ | | angosciou | angosciæ | angosciâ | angosciæ | | ascidiou | ascidiæ | ascidiâ | ascidiæ | | cruçiou | cruçiæ | cruçiâ | cruçiæ | | cruçiou | cruçiæ | cruçiâ | cruçiæ | | frusciou | frusciæ | frusciâ | frusciæ | | importunou | importunæ | importunâ | importunæ | | sagrinou | sagrinæ | sagrinâ | sagrinæ | | tormentou | tormentæ | tormentâ | tormentæ | | tribollou | tribollæ | tribollâ | tribollæ |
dictionary
138
deize
2,022
b4caff50d2f18a7a
# affondare ## v.intr., v.tr. ### andare a picco - **anâ a-o fondo** - **affondâ** Exempi: - Italian: il Titanic è affondato - Zeneise: o Titanic o l’é anæto a-o fondo ### mandare a picco - **mandâ a-o fondo** - **affondâ** Exempi: - Italian: avevano affondato la nave nemica - Zeneise: aivan mandou a-o fondo o barco nemigo ### immergere, sprofondare - **appossâ** - **prefondâ** ### conficcare - **acciantâ** - **apponde** Exempi: - Italian: ha affondato le unghie nel suo collo - Zeneise: o l’à acciantou e onge into seu còllo ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo acciantâ - Partiçipio passou: acciantou - Gerundio: acciantando ### Indicativo presente - mi accianto - ti t’accianti - lê o/a l’accianta - niatri acciantemmo - viatri acciantæ - lô acciantan ### Indicativo imperfetto - mi acciantava - ti t’acciantavi - lê o/a l’acciantava - niatri acciantavimo - viatri acciantavi - lô acciantavan ### Indicativo futuo - mi acciantiò - ti t’acciantiæ - lê o/a l’acciantià - niatri acciantiemo - viatri acciantiei - lô acciantian ### Conzontivo presente - che mi acciante - che ti t’accianti - che lê o/a l’acciante - che niatri acciantemmo - che viatri acciantæ - che lô acciantan ### Conzontivo imperfetto - che mi acciantesse - che ti t’acciantesci - che lê o/a l’acciantesse - che niatri acciantescimo - che viatri acciantesci - che lô acciantessan ### Condiçionale presente - mi acciantieiva/acciantiæ - ti t’acciantiësci - lê o/a l’acciantieiva/acciantiæ - niatri acciantiëscimo - viatri acciantiësci - lô acciantieivan/acciantiæn ### Imperativo - accianta ti - ch’o/a l’acciante lê - acciantemmo niatri - acciantæ viatri - acciantan lô ### Coniugaçion do verbo affondâ - Partiçipio passou: affondou - Gerundio: affondando ### Indicativo presente - mi affondo - ti t’affondi - lê o/a l’affonda - niatri affondemmo - viatri affondæ - lô affondan ### Indicativo imperfetto - mi affondava - ti t’affondavi - lê o/a l’affondava - niatri affondavimo - viatri affondavi - lô affondavan ### Indicativo futuo - mi affondiò - ti t’affondiæ - lê o/a l’affondià - niatri affondiemo - viatri affondiei - lô affondian ### Conzontivo presente - che mi affonde - che ti t’affondi - che lê o/a l’affonde - che niatri affondemmo - che viatri affondæ - che lô affondan ### Conzontivo imperfetto - che mi affondesse - che ti t’affondesci - che lê o/a l’affondesse - che niatri affondescimo - che viatri affondesci - che lô affondessan ### Condiçionale presente - mi affondieiva/affondiæ - ti t’affondiësci - lê o/a l’affondieiva/affondiæ - niatri affondiëscimo - viatri affondiësci - lô affondieivan/affondiæn ### Imperativo - affonda ti - ch’o/a l’affonde lê - affondemmo niatri - affondæ viatri - affondan lô ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô ### Coniugaçion do verbo apponde - Partiçipio passou: apposo - Gerundio: appondendo ### Indicativo presente - mi appondo - ti t’appondi - lê o/a l’apponde - niatri appondemmo - viatri appondei - lô appondan ### Indicativo imperfetto - mi appondeiva - ti t’appondeivi - lê o/a l’appondeiva - niatri appondeivimo - viatri appondeivi - lô appondeivan ### Indicativo futuo - mi appondiò - ti t’appondiæ - lê o/a l’appondià - niatri appondiemo - viatri appondiei - lô appondian ### Conzontivo presente - che mi apponde - che ti t’appondi - che lê o/a l’apponde - che niatri appondemmo - che viatri appondei - che lô appondan ### Conzontivo imperfetto - che mi appondesse - che ti t’appondesci - che lê o/a l’appondesse - che niatri appondescimo - che viatri appondesci - che lô appondessan ### Condiçionale presente - mi appondieiva/appondiæ - ti t’appondiësci - lê o/a l’appondieiva/appondiæ - niatri appondiëscimo - viatri appondiësci - lô appondieivan/appondiæn ### Imperativo - appondi ti - ch’o/a l’apponde lê - appondemmo niatri - appondei viatri - appondan lô ### Coniugaçion do verbo mandâ - Partiçipio passou: mandou - Gerundio: mandando ### Indicativo presente - mi mando - ti ti mandi - lê o/a manda - niatri mandemmo - viatri mandæ - lô mandan ### Indicativo imperfetto - mi mandava - ti ti mandavi - lê o/a mandava - niatri mandavimo - viatri mandavi - lô mandavan ### Indicativo futuo - mi mandiò - ti ti mandiæ - lê o/a mandià - niatri mandiemo - viatri mandiei - lô mandian ### Conzontivo presente - che mi mande - che ti ti mandi - che lê o/a mande - che niatri mandemmo - che viatri mandæ - che lô mandan ### Conzontivo imperfetto - che mi mandesse - che ti ti mandesci - che lê o/a mandesse - che niatri mandescimo - che viatri mandesci - che lô mandessan ### Condiçionale presente - mi mandieiva/mandiæ - ti ti mandiësci - lê o/a mandieiva/mandiæ - niatri mandiëscimo - viatri mandiësci - lô mandieivan/mandiæn ### Imperativo - manda ti - ch’o/a mande lê - mandemmo niatri - mandæ viatri - mandan lô
dictionary
971
deize
2,022
005eeeb5bd07274f
# affossare ## v.tr. ### accantonare un progetto o sim. - **mandâ à muggio** Exempi: - Italian: la maggioranza ha affossato la proposta scomoda dell’opposizione - Zeneise: a maggioransa a l’à mandou à muggio a propòsta descòmmoda de l’oppoxiçion ### di terreno: infossare - **incavâ** Exempi: - Italian: il ghiacciaio ha affossato la vallata - Zeneise: o giassâ o l’à incavou a vallâ ### solcare un terreno - **sorcâ** # affossarsi ## v.pron. ### di terreno: diventare infossato - **incavâse** - **fâ conca** [colloquiale] Exempi: - Italian: il terreno si è affossato per via del passaggio del bestiame e dei carri - Zeneise: o terren o s’é incavou apreuvo a-o passâ do bestiamme e di cari ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo incavâ - Partiçipio passou: incavou - Gerundio: incavando ### Indicativo presente - mi incavo - ti t’incavi - lê o/a l’incava - niatri incavemmo - viatri incavæ - lô incavan ### Indicativo imperfetto - mi incavava - ti t’incavavi - lê o/a l’incavava - niatri incavavimo - viatri incavavi - lô incavavan ### Indicativo futuo - mi incaviò - ti t’incaviæ - lê o/a l’incavià - niatri incaviemo - viatri incaviei - lô incavian ### Conzontivo presente - che mi incave - che ti t’incavi - che lê o/a l’incave - che niatri incavemmo - che viatri incavæ - che lô incavan ### Conzontivo imperfetto - che mi incavesse - che ti t’incavesci - che lê o/a l’incavesse - che niatri incavescimo - che viatri incavesci - che lô incavessan ### Condiçionale presente - mi incavieiva/incaviæ - ti t’incaviësci - lê o/a l’incavieiva/incaviæ - niatri incaviëscimo - viatri incaviësci - lô incavieivan/incaviæn ### Imperativo - incava ti - ch’o/a l’incave lê - incavemmo niatri - incavæ viatri - incavan lô ### Coniugaçion do verbo mandâ - Partiçipio passou: mandou - Gerundio: mandando ### Indicativo presente - mi mando - ti ti mandi - lê o/a manda - niatri mandemmo - viatri mandæ - lô mandan ### Indicativo imperfetto - mi mandava - ti ti mandavi - lê o/a mandava - niatri mandavimo - viatri mandavi - lô mandavan ### Indicativo futuo - mi mandiò - ti ti mandiæ - lê o/a mandià - niatri mandiemo - viatri mandiei - lô mandian ### Conzontivo presente - che mi mande - che ti ti mandi - che lê o/a mande - che niatri mandemmo - che viatri mandæ - che lô mandan ### Conzontivo imperfetto - che mi mandesse - che ti ti mandesci - che lê o/a mandesse - che niatri mandescimo - che viatri mandesci - che lô mandessan ### Condiçionale presente - mi mandieiva/mandiæ - ti ti mandiësci - lê o/a mandieiva/mandiæ - niatri mandiëscimo - viatri mandiësci - lô mandieivan/mandiæn ### Imperativo - manda ti - ch’o/a mande lê - mandemmo niatri - mandæ viatri - mandan lô ### Coniugaçion do verbo sorcâ - Partiçipio passou: sorcou - Gerundio: sorcando ### Indicativo presente - mi sorco - ti ti sorchi - lê o/a sorca - niatri sorchemmo - viatri sorcæ - lô sorcan ### Indicativo imperfetto - mi sorcava - ti ti sorcavi - lê o/a sorcava - niatri sorcavimo - viatri sorcavi - lô sorcavan ### Indicativo futuo - mi sorchiò - ti ti sorchiæ - lê o/a sorchià - niatri sorchiemo - viatri sorchiei - lô sorchian ### Conzontivo presente - che mi sorche - che ti ti sorchi - che lê o/a sorche - che niatri sorchemmo - che viatri sorcæ - che lô sorcan ### Conzontivo imperfetto - che mi sorchesse - che ti ti sorchesci - che lê o/a sorchesse - che niatri sorchescimo - che viatri sorchesci - che lô sorchessan ### Condiçionale presente - mi sorchieiva/sorchiæ - ti ti sorchiësci - lê o/a sorchieiva/sorchiæ - niatri sorchiëscimo - viatri sorchiësci - lô sorchieivan/sorchiæn ### Imperativo - sorca ti - ch’o/a sorche lê - sorchemmo niatri - sorcæ viatri - sorcan lô
dictionary
832
deize
2,022
89642b3368353480
# aggeggio ## s.m. ### oggetto indeterminato - **angæzo** - **cöso** Exempi: - Italian: non so a che serva quest’aggeggio, ma è interessante - Zeneise: no sò pe cös’o serve st’angæzo, ma o l’é interessante - Italian: tutti quegli aggeggi vanno messi nel terzo cassetto - Zeneise: tutti quelli angæzi van missi inta tersa cantia ### Nòtte La forma regolare del plurale di angæzo è angæzi , ma è diffusa anche la forma angæxi . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | angæzo | angæzi/angæxi | | cöso | cösci |
dictionary
93
deize
2,022
16c5aaf594cef89d
# aggiornamento ## s.m. ### l’atto di aggiornare, di rinnovare qcs. - **missa à giorno** (fem.) Exempi: - Italian: l’hai visto l’aggiornamento degli orari dei treni? - Zeneise: ti l’æ vista a missa à giorno di oräi di treni? ### ultima notizia - **neuva** (fem.) Exempi: - Italian: ci sono aggiornamenti sulla guerra? - Zeneise: gh’é de neuve in sciâ guæra? ### dilazione - **dilaçion** (fem.) Exempi: - Italian: hanno chiesto l’aggiornamento dell’appuntamento - Zeneise: an domandou a dilaçion de l’appontamento ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | dilaçion | dilaçioin | | missa | misse | | neuva | neuve |
dictionary
104
deize
2,022
4631eb5a12043c11
# aggiustare ## v.tr. ### riparare - **aggiustâ** - **dâ recatto à qcs.** - **accommoddâ** [disusato] Exempi: - Italian: mi si è rotto il tubo della lavatrice ma l’idraulico me l’ha aggiustato - Zeneise: se m’é rotto a cannâ da machina da lavâ ma o stagnin o me gh’à dæto recatto - Italian: ho provato ad aggiustare la televisione ma ho preso una scossa - Zeneise: ò provou à aggiustâ a televixon ma ò piggiou a corrente ### disporre adeguatamente - **arrangiâ** - **accommoddâ** Exempi: - Italian: vieni qui che ti aggiusto il berretto in testa! - Zeneise: vëgni chì che t’arrangio a berretta in sciâ testa - Italian: puoi aggiustare un po’ meglio i fiori nel boccale? - Zeneise: ti peu arrangiâ un pittin megio e scioî inte l’amoa? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo accommoddâ - Partiçipio passou: accommoddou - Gerundio: accommoddando ### Indicativo presente - mi accommòddo - ti t’accommòddi - lê o/a l’accommòdda - niatri accommoddemmo - viatri accommoddæ - lô accommòddan ### Indicativo imperfetto - mi accommoddava - ti t’accommoddavi - lê o/a l’accommoddava - niatri accommoddavimo - viatri accommoddavi - lô accommoddavan ### Indicativo futuo - mi accommoddiò - ti t’accommoddiæ - lê o/a l’accommoddià - niatri accommoddiemo - viatri accommoddiei - lô accommoddian ### Conzontivo presente - che mi accommòdde - che ti t’accommòddi - che lê o/a l’accommòdde - che niatri accommoddemmo - che viatri accommoddæ - che lô accommòddan ### Conzontivo imperfetto - che mi accommoddesse - che ti t’accommoddesci - che lê o/a l’accommoddesse - che niatri accommoddescimo - che viatri accommoddesci - che lô accommoddessan ### Condiçionale presente - mi accommoddieiva/accommoddiæ - ti t’accommoddiësci - lê o/a l’accommoddieiva/accommoddiæ - niatri accommoddiëscimo - viatri accommoddiësci - lô accommoddieivan/accommoddiæn ### Imperativo - accommòdda ti - ch’o/a l’accommòdde lê - accommoddemmo niatri - accommoddæ viatri - accommòddan lô ### Coniugaçion do verbo aggiustâ - Partiçipio passou: aggiustou - Gerundio: aggiustando ### Indicativo presente - mi aggiusto - ti t’aggiusti - lê o/a l’aggiusta - niatri aggiustemmo - viatri aggiustæ - lô aggiustan ### Indicativo imperfetto - mi aggiustava - ti t’aggiustavi - lê o/a l’aggiustava - niatri aggiustavimo - viatri aggiustavi - lô aggiustavan ### Indicativo futuo - mi aggiustiò - ti t’aggiustiæ - lê o/a l’aggiustià - niatri aggiustiemo - viatri aggiustiei - lô aggiustian ### Conzontivo presente - che mi aggiuste - che ti t’aggiusti - che lê o/a l’aggiuste - che niatri aggiustemmo - che viatri aggiustæ - che lô aggiustan ### Conzontivo imperfetto - che mi aggiustesse - che ti t’aggiustesci - che lê o/a l’aggiustesse - che niatri aggiustescimo - che viatri aggiustesci - che lô aggiustessan ### Condiçionale presente - mi aggiustieiva/aggiustiæ - ti t’aggiustiësci - lê o/a l’aggiustieiva/aggiustiæ - niatri aggiustiëscimo - viatri aggiustiësci - lô aggiustieivan/aggiustiæn ### Imperativo - aggiusta ti - ch’o/a l’aggiuste lê - aggiustemmo niatri - aggiustæ viatri - aggiustan lô ### Coniugaçion do verbo arrangiâ - Partiçipio passou: arrangiou - Gerundio: arrangiando ### Indicativo presente - mi arrangio - ti t’arrangi - lê o/a l’arrangia - niatri arrangemmo - viatri arrangiæ - lô arrangian ### Indicativo imperfetto - mi arrangiava - ti t’arrangiavi - lê o/a l’arrangiava - niatri arrangiavimo - viatri arrangiavi - lô arrangiavan ### Indicativo futuo - mi arrangiò - ti t’arrangiæ - lê o/a l’arrangià - niatri arrangiemo - viatri arrangiei - lô arrangian ### Conzontivo presente - che mi arrange - che ti t’arrangi - che lê o/a l’arrange - che niatri arrangemmo - che viatri arrangiæ - che lô arrangian ### Conzontivo imperfetto - che mi arrangesse - che ti t’arrangesci - che lê o/a l’arrangesse - che niatri arrangescimo - che viatri arrangesci - che lô arrangessan ### Condiçionale presente - mi arrangieiva/arrangiæ - ti t’arrangiësci - lê o/a l’arrangieiva/arrangiæ - niatri arrangiëscimo - viatri arrangiësci - lô arrangieivan/arrangiæn ### Imperativo - arrangia ti - ch’o/a l’arrange lê - arrangemmo niatri - arrangiæ viatri - arrangian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô
dictionary
834
deize
2,022
886d26cfe48d4ff5
# agitare ## v.tr. ### scrollare, muovere con forza - **scrollâ** - **mesciâ** Exempi: - Italian: il terremoto ha agitato il lampadario della sala - Zeneise: o tæramòtto o l’à scrollou o lampadäio da salla - Italian: il vento agita i cipressi del cimitero - Zeneise: o vento o scròlla i çipresci do çemetëio ### dimenare - **locciâ** - **mesciâ** Exempi: - Italian: il bambino agitava le gambe per la felicità - Zeneise: o figgeu o locciava e gambe da-a contentessa - Italian: vedendo l’osso, il cane si mette ad agitare la coda - Zeneise: de vedde l’òsso, o can o se mette à locciâ a coa ### sventolare - **mesciâ** Exempi: - Italian: i soldati agitano la bandiera sul tetto del palazzo - Zeneise: i sordatti mescian a bandea in sciô teito do palaçio ### scuotere un liquido in un recipiente - **abbarlocciâ** - **lambrocciâ** Exempi: - Italian: le onde agitavano il liquore nei barili - Zeneise: e onde abbarlocciavan o licô inte barî ### turbare, alterare la serenità di qcn. - **sciätâ** - **invexendâ** Exempi: - Italian: la minaccia del licenziamento l’ha fatto agitare parecchio - Zeneise: a menassa do liçensiamento a l’à fæto sciätâ ben ben - Italian: la dichiarazione di guerra ha agitato tutti i soldati - Zeneise: a deciaraçion de guæra a l’à sciätou tutti i sordatti ### entusiasmare, produrre uno stato di eccitazione - **invexendâ** Exempi: - Italian: la vittoria inaspettata della squadra ha agitato i tifosi - Zeneise: a vittöia inatteisa da squaddra a l’à invexendou i tifoxi ### impensierire, far preoccupare per un pensiero molesto - **ascidiâ** Exempi: - Italian: il pensiero dell’esame mi agitava, perché non ero riuscito a studiare - Zeneise: o pensceo de l’examme o m’ascidiava, perché no aiva posciuo studiâ # agitarsi ## v.pron. ### turbarsi, alterarsi - **sciätâse** - **invexendâse** Exempi: - Italian: sentendosi insultare, Marco si è agitato e ha picchiato i pugni sul tavolo - Zeneise: de sentîse scöxî, o Marco o s’é sciätou e o l’à piccou co-i pugni in sciâ töa - Italian: non ti agitare, calmati! - Zeneise: no stâ à sciätâte, calmite! ### entusiasmarsi, entrare in uno stato di eccitazione - **invexendâse** Exempi: - Italian: tutte le volte che il Giro d’Italia passa per Genova, mio padre e i suoi amici si agitano - Zeneise: tutte e vòtte che o Gio d’Italia o passa da pe Zena, mæ poæ e i seu amixi s’invexendan ### impensierirsi, preoccuparsi per un pensiero molesto - **ascidiâse** Exempi: - Italian: mi sono agitato per il colloquio di lavoro e non ho dormito - Zeneise: me son ascidiou pe l’intervista de travaggio e no ò dormio ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbarlocciâ - Partiçipio passou: abbarlocciou - Gerundio: abbarlocciando ### Indicativo presente - mi abbarlòccio - ti t’abbarlòcci - lê o/a l’abbarlòccia - niatri abbarloccemmo - viatri abbarlocciæ - lô abbarlòccian ### Indicativo imperfetto - mi abbarlocciava - ti t’abbarlocciavi - lê o/a l’abbarlocciava - niatri abbarlocciavimo - viatri abbarlocciavi - lô abbarlocciavan ### Indicativo futuo - mi abbarlocciò - ti t’abbarlocciæ - lê o/a l’abbarloccià - niatri abbarlocciemo - viatri abbarlocciei - lô abbarloccian ### Conzontivo presente - che mi abbarlòcce - che ti t’abbarlòcci - che lê o/a l’abbarlòcce - che niatri abbarloccemmo - che viatri abbarlocciæ - che lô abbarlòccian ### Conzontivo imperfetto - che mi abbarloccesse - che ti t’abbarloccesci - che lê o/a l’abbarloccesse - che niatri abbarloccescimo - che viatri abbarloccesci - che lô abbarloccessan ### Condiçionale presente - mi abbarloccieiva/abbarlocciæ - ti t’abbarlocciësci - lê o/a l’abbarloccieiva/abbarlocciæ - niatri abbarlocciëscimo - viatri abbarlocciësci - lô abbarloccieivan/abbarlocciæn ### Imperativo - abbarlòccia ti - ch’o/a l’abbarlòcce lê - abbarloccemmo niatri - abbarlocciæ viatri - abbarlòccian lô ### Coniugaçion do verbo ascidiâ - Partiçipio passou: ascidiou - Gerundio: ascidiando ### Indicativo presente - mi ascidio - ti t’asciddi - lê o/a l’ascidia - niatri ascidiemmo/ascidiemo - viatri ascidiæ - lô ascidian ### Indicativo imperfetto - mi ascidiava - ti t’ascidiavi - lê o/a l’ascidiava - niatri ascidiavimo - viatri ascidiavi - lô ascidiavan ### Indicativo futuo - mi ascidiò - ti t’ascidiæ - lê o/a l’ascidià - niatri ascidiemo - viatri ascidiei - lô ascidian ### Conzontivo presente - che mi ascidie - che ti t’asciddi - che lê o/a l’ascidie - che niatri ascidiemmo/ascidiemo - che viatri ascidiæ - che lô ascidian ### Conzontivo imperfetto - che mi ascidiesse - che ti t’ascidiesci - che lê o/a l’ascidiesse - che niatri ascidiescimo - che viatri ascidiesci - che lô ascidiessan ### Condiçionale presente - mi ascidieiva/ascidiæ - ti t’ascidiësci - lê o/a l’ascidieiva/ascidiæ - niatri ascidiëscimo - viatri ascidiësci - lô ascidieivan/ascidiæn ### Imperativo - ascidia ti - ch’o/a l’ascidie lê - ascidiemmo/ascidiemo niatri - ascidiæ viatri - ascidian lô ### Coniugaçion do verbo invexendâ - Partiçipio passou: invexendou - Gerundio: invexendando ### Indicativo presente - mi invexendo - ti t’invexendi - lê o/a l’invexenda - niatri invexendemmo - viatri invexendæ - lô invexendan ### Indicativo imperfetto - mi invexendava - ti t’invexendavi - lê o/a l’invexendava - niatri invexendavimo - viatri invexendavi - lô invexendavan ### Indicativo futuo - mi invexendiò - ti t’invexendiæ - lê o/a l’invexendià - niatri invexendiemo - viatri invexendiei - lô invexendian ### Conzontivo presente - che mi invexende - che ti t’invexendi - che lê o/a l’invexende - che niatri invexendemmo - che viatri invexendæ - che lô invexendan ### Conzontivo imperfetto - che mi invexendesse - che ti t’invexendesci - che lê o/a l’invexendesse - che niatri invexendescimo - che viatri invexendesci - che lô invexendessan ### Condiçionale presente - mi invexendieiva/invexendiæ - ti t’invexendiësci - lê o/a l’invexendieiva/invexendiæ - niatri invexendiëscimo - viatri invexendiësci - lô invexendieivan/invexendiæn ### Imperativo - invexenda ti - ch’o/a l’invexende lê - invexendemmo niatri - invexendæ viatri - invexendan lô ### Coniugaçion do verbo lambrocciâ - Partiçipio passou: lambrocciou - Gerundio: lambrocciando ### Indicativo presente - mi lambròccio - ti ti lambròcci - lê o/a lambròccia - niatri lambroccemmo - viatri lambrocciæ - lô lambròccian ### Indicativo imperfetto - mi lambrocciava - ti ti lambrocciavi - lê o/a lambrocciava - niatri lambrocciavimo - viatri lambrocciavi - lô lambrocciavan ### Indicativo futuo - mi lambrocciò - ti ti lambrocciæ - lê o/a lambroccià - niatri lambrocciemo - viatri lambrocciei - lô lambroccian ### Conzontivo presente - che mi lambròcce - che ti ti lambròcci - che lê o/a lambròcce - che niatri lambroccemmo - che viatri lambrocciæ - che lô lambròccian ### Conzontivo imperfetto - che mi lambroccesse - che ti ti lambroccesci - che lê o/a lambroccesse - che niatri lambroccescimo - che viatri lambroccesci - che lô lambroccessan ### Condiçionale presente - mi lambroccieiva/lambrocciæ - ti ti lambrocciësci - lê o/a lambroccieiva/lambrocciæ - niatri lambrocciëscimo - viatri lambrocciësci - lô lambroccieivan/lambrocciæn ### Imperativo - lambròccia ti - ch’o/a lambròcce lê - lambroccemmo niatri - lambrocciæ viatri - lambròccian lô ### Coniugaçion do verbo locciâ - Partiçipio passou: locciou - Gerundio: locciando ### Indicativo presente - mi lòccio - ti ti lòcci - lê o/a lòccia - niatri loccemmo - viatri locciæ - lô lòccian ### Indicativo imperfetto - mi locciava - ti ti locciavi - lê o/a locciava - niatri locciavimo - viatri locciavi - lô locciavan ### Indicativo futuo - mi locciò - ti ti locciæ - lê o/a loccià - niatri locciemo - viatri locciei - lô loccian ### Conzontivo presente - che mi lòcce - che ti ti lòcci - che lê o/a lòcce - che niatri loccemmo - che viatri locciæ - che lô lòccian ### Conzontivo imperfetto - che mi loccesse - che ti ti loccesci - che lê o/a loccesse - che niatri loccescimo - che viatri loccesci - che lô loccessan ### Condiçionale presente - mi loccieiva/locciæ - ti ti locciësci - lê o/a loccieiva/locciæ - niatri locciëscimo - viatri locciësci - lô loccieivan/locciæn ### Imperativo - lòccia ti - ch’o/a lòcce lê - loccemmo niatri - locciæ viatri - lòccian lô ### Coniugaçion do verbo sciätâ - Partiçipio passou: sciätou - Gerundio: sciätando ### Indicativo presente - mi sciato - ti ti sciati - lê o/a sciata - niatri sciätemmo - viatri sciätæ - lô sciatan ### Indicativo imperfetto - mi sciätava - ti ti sciätavi - lê o/a sciätava - niatri sciätavimo - viatri sciätavi - lô sciätavan ### Indicativo futuo - mi sciätiò - ti ti sciätiæ - lê o/a sciätià - niatri sciätiemo - viatri sciätiei - lô sciätian ### Conzontivo presente - che mi sciate - che ti ti sciati - che lê o/a sciate - che niatri sciätemmo - che viatri sciätæ - che lô sciatan ### Conzontivo imperfetto - che mi sciätesse - che ti ti sciätesci - che lê o/a sciätesse - che niatri sciätescimo - che viatri sciätesci - che lô sciätessan ### Condiçionale presente - mi sciätieiva/sciätiæ - ti ti sciätiësci - lê o/a sciätieiva/sciätiæ - niatri sciätiëscimo - viatri sciätiësci - lô sciätieivan/sciätiæn ### Imperativo - sciata ti - ch’o/a sciate lê - sciätemmo niatri - sciätæ viatri - sciatan lô ### Coniugaçion do verbo scrollâ - Partiçipio passou: scrollou - Gerundio: scrollando ### Indicativo presente - mi scròllo - ti ti scròlli - lê o/a scròlla - niatri scrollemmo - viatri scrollæ - lô scròllan ### Indicativo imperfetto - mi scrollava - ti ti scrollavi - lê o/a scrollava - niatri scrollavimo - viatri scrollavi - lô scrollavan ### Indicativo futuo - mi scrolliò - ti ti scrolliæ - lê o/a scrollià - niatri scrolliemo - viatri scrolliei - lô scrollian ### Conzontivo presente - che mi scròlle - che ti ti scròlli - che lê o/a scròlle - che niatri scrollemmo - che viatri scrollæ - che lô scròllan ### Conzontivo imperfetto - che mi scrollesse - che ti ti scrollesci - che lê o/a scrollesse - che niatri scrollescimo - che viatri scrollesci - che lô scrollessan ### Condiçionale presente - mi scrollieiva/scrolliæ - ti ti scrolliësci - lê o/a scrollieiva/scrolliæ - niatri scrolliëscimo - viatri scrolliësci - lô scrollieivan/scrolliæn ### Imperativo - scròlla ti - ch’o/a scròlle lê - scrollemmo niatri - scrollæ viatri - scròllan lô
dictionary
1,684
deize
2,022
ee00eed4e4ac94a7
# agitato ## agg., part.pass. ↳ ammia agitare ## agg. ### di mare: mosso - **fòrte** - **mesciou** Exempi: - Italian: domani il mare sarà agitato a causa del libeccio - Zeneise: doman o mâ o saià fòrte apreuvo a-o lebeccio ### turbato, irrequieto - **sciätou** - **invexendou** Exempi: - Italian: il cane, agitato per il temporale, non la smetteva di abbaiare - Zeneise: o can, sciätou pe-a burrasca, o no â finiva de baiâ ### entusiasmato, gasato - **invexendou** Exempi: - Italian: durante la festa di compleanno i bambini erano così agitati che è stato difficile farli sedere - Zeneise: durante a festa de nataliçio i figgeu ean coscì invexendæ che l’é stæto diffiçile fâli assettâ ### impensierito per un pensiero molesto - **ascidiou** Exempi: - Italian: il fidanzato, agitato per via del litigio, si rigirava nel letto - Zeneise: o galante, ascidiou pe caxon da rattella, o se regiava into letto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ascidiou | ascidiæ | ascidiâ | ascidiæ | | fòrte | fòrti | fòrte | fòrte | | invexendou | invexendæ | invexendâ | invexendæ | | sciätou | sciätæ | sciätâ | sciätæ |
dictionary
201
deize
2,022
519f166c1f7b6327
# agitazione ## s.f. ### movimento disordinato - **remescio** (masc.) - **agitaçion** Exempi: - Italian: l’agitazione delle foglie degli alberi creava un suono piacevole - Zeneise: o remescio de feugge di erboi a creava un son aggradio - Italian: siamo rimasti a guardare l’agitazione delle spighe di grano al vento - Zeneise: semmo arrestæ à ammiâ o remescio di spighi de gran a-o vento ### subbuglio, stato di confusione e scompiglio - **sciato** (masc.) - **bollezzumme** (masc.) - **invexendo** (masc.) - **agitaçion** Exempi: - Italian: la notizia di un aumento delle tasse ha causato agitazione tra i commercianti - Zeneise: a notiçia de un aumento de tasce o l’à caxonou do sciato tra i butegæ - Italian: c’è agitazione tra i passeggeri per via dell’annuncio del ritardo del volo - Zeneise: gh’é do sciato tra i passaggê apreuvo à l’annonçio do retardo do xeuo ### stato di eccitazione dovuto a entusiasmo - **invexendo** (masc.) - **agitaçion** ### ansia - **anscietæ** , [aŋʃeˈtɛː] - **agitaçion** Exempi: - Italian: parlare col principale mi mette agitazione - Zeneise: parlâ co-o baccan o me mette anscietæ ### protesta, tumulto - **remescio** - **sollevo** (masc.) - **agitaçion** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | agitaçion | agitaçioin | | — | — | anscietæ | anscietæ | | bollezzumme | bollezzummi | — | — | | invexendo | invexendi | — | — | | remescio | remesci | — | — | | sciato | sciati | — | — | | sollevo | sollevi | — | — |
dictionary
267
deize
2,022
ffacb2abb376c045
# alcuno ## agg. ### al plurale: qualche, certo - **quarche** - **dötrei** (plur.) - **doî** (plur.) Exempi: - Italian: dopo alcune ore sono usciti - Zeneise: passou quarche oa son sciortii - Italian: sono andato al mercato a comprare alcune cose - Zeneise: son anæto a-o mercou pe accattâ doe cöse ### al negativo: nessuno - **nisciun** Exempi: - Italian: non c’è alcuna fretta - Zeneise: no gh’é nisciuña sprescia ## pron. ### al plurale: qualcuno - **de quelli** (plur.) - **dötrei** (plur.) - **quarchedun** - **çertidun** (plur.) [raro] Exempi: - Italian: conosco alcune delle persone che erano presenti - Zeneise: conoscio dötræ de persoñe chi gh’ea - Italian: ad alcuni non piace il cioccolato - Zeneise: gh’é de quelli che no ghe gusta a ciccolata - Italian: alcuni pensano che sia una bugia - Zeneise: çertidun s’appensan ch’a segge unna böxia ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | de quelli | — | de quelle | | — | doî | — | doe | | — | dötrei | — | dötræ | | quarche | — | quarche | — | | quarchedun | — | quarcheduña | — | | — | çertidun | — | çertiduñe |
dictionary
211
deize
2,022
18ecf7a8ae054d93
# allargare ## v.tr. ### rendere più largo - **inlarghî** Exempi: - Italian: se non allarghi il buco, il tubo non ci passa - Zeneise: se no t’inlarghi o pertuxo, a cannâ a no ghe passa ### distendere, spiegare - **desccegâ** Exempi: - Italian: allarga le lenzuola in giardino per farle asciugare - Zeneise: desccega i lençeu into giardin pe fâli sciugâ ### figurato: estendere, rendere più ampio - **estende** # allargarsi ## v.pron. ### diventare più largo - **inlarghîse** Exempi: - Italian: il torrente si allarga e diventa un fiume - Zeneise: o riâ o s’inlarghisce e o vëgne un sciumme ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo desccegâ - Partiçipio passou: desccegou - Gerundio: desccegando ### Indicativo presente - mi desccego - ti ti descceghi - lê o/a desccega - niatri descceghemmo - viatri desccegæ - lô desccegan ### Indicativo imperfetto - mi desccegava - ti ti desccegavi - lê o/a desccegava - niatri desccegavimo - viatri desccegavi - lô desccegavan ### Indicativo futuo - mi descceghiò - ti ti descceghiæ - lê o/a descceghià - niatri descceghiemo - viatri descceghiei - lô descceghian ### Conzontivo presente - che mi descceghe - che ti ti descceghi - che lê o/a descceghe - che niatri descceghemmo - che viatri desccegæ - che lô desccegan ### Conzontivo imperfetto - che mi descceghesse - che ti ti descceghesci - che lê o/a descceghesse - che niatri descceghescimo - che viatri descceghesci - che lô descceghessan ### Condiçionale presente - mi descceghieiva/descceghiæ - ti ti descceghiësci - lê o/a descceghieiva/descceghiæ - niatri descceghiëscimo - viatri descceghiësci - lô descceghieivan/descceghiæn ### Imperativo - desccega ti - ch’o/a descceghe lê - descceghemmo niatri - desccegæ viatri - desccegan lô ### Coniugaçion do verbo estende - Partiçipio passou: esteiso - Gerundio: estendendo ### Indicativo presente - mi estendo - ti t’estendi - lê o/a l’estende - niatri estendemmo - viatri estendei - lô estendan ### Indicativo imperfetto - mi estendeiva - ti t’estendeivi - lê o/a l’estendeiva - niatri estendeivimo - viatri estendeivi - lô estendeivan ### Indicativo futuo - mi estendiò - ti t’estendiæ - lê o/a l’estendià - niatri estendiemo - viatri estendiei - lô estendian ### Conzontivo presente - che mi estende - che ti t’estendi - che lê o/a l’estende - che niatri estendemmo - che viatri estendei - che lô estendan ### Conzontivo imperfetto - che mi estendesse - che ti t’estendesci - che lê o/a l’estendesse - che niatri estendescimo - che viatri estendesci - che lô estendessan ### Condiçionale presente - mi estendieiva/estendiæ - ti t’estendiësci - lê o/a l’estendieiva/estendiæ - niatri estendiëscimo - viatri estendiësci - lô estendieivan/estendiæn ### Imperativo - estendi ti - ch’o/a l’estende lê - estendemmo niatri - estendei viatri - estendan lô ### Coniugaçion do verbo inlarghî - Partiçipio passou: inlarghio - Gerundio: inlarghindo ### Indicativo presente - mi inlargo - ti t’inlarghi - lê o/a l’inlarghe - niatri inlarghimmo - viatri inlarghî - lô inlargan ### Indicativo imperfetto - mi inlarghiva - ti t’inlarghivi - lê o/a l’inlarghiva - niatri inlarghivimo - viatri inlarghivi - lô inlarghivan ### Indicativo futuo - mi inlarghiò - ti t’inlarghiæ - lê o/a l’inlarghià - niatri inlarghiemo - viatri inlarghiei - lô inlarghian ### Conzontivo presente - che mi inlarghe - che ti t’inlarghi - che lê o/a l’inlarghe - che niatri inlarghimmo - che viatri inlarghî - che lô inlargan ### Conzontivo imperfetto - che mi inlarghisse - che ti t’inlarghisci - che lê o/a l’inlarghisse - che niatri inlarghiscimo - che viatri inlarghisci - che lô inlarghissan ### Condiçionale presente - mi inlarghieiva/inlarghiæ - ti t’inlarghiësci - lê o/a l’inlarghieiva/inlarghiæ - niatri inlarghiëscimo - viatri inlarghiësci - lô inlarghieivan/inlarghiæn ### Imperativo - inlarghi ti - ch’o/a l’inlarghe lê - inlarghimmo niatri - inlarghî viatri - inlargan lô
dictionary
632
deize
2,022
7239dd4bb6604024
# allontanare ## v.tr. ### mandare via - **arrösâ** - **mandâ via** Exempi: - Italian: gridava che si allontanassero dagli scogli - Zeneise: a criava che s’arrösan da-i scheuggi - Italian: cerchiamo di allontanare la gente da questa piazza - Zeneise: ammiemmo de mandâ via e gente de sta ciassa ### cacciare, estraniare - **scorrî** Exempi: - Italian: mi hanno allontanato dal teatro Doria - Zeneise: m’an scorrio da-o tiatro Döia ### estraniare - **dâ o gio** Exempi: - Italian: aveva allontanato tutti i suoi amici - Zeneise: o l’aiva dæto o gio à tutti i sò amixi # allontanarsi ## v.pron. ### andarsene da un luogo - **anâsene** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô ### Coniugaçion do verbo arrösâ - Partiçipio passou: arrösou - Gerundio: arrösando ### Indicativo presente - mi arröso - ti t’arrösi - lê o/a l’arrösa - niatri arrösemmo - viatri arrösæ - lô arrösan ### Indicativo imperfetto - mi arrösava - ti t’arrösavi - lê o/a l’arrösava - niatri arrösavimo - viatri arrösavi - lô arrösavan ### Indicativo futuo - mi arrösiò - ti t’arrösiæ - lê o/a l’arrösià - niatri arrösiemo - viatri arrösiei - lô arrösian ### Conzontivo presente - che mi arröse - che ti t’arrösi - che lê o/a l’arröse - che niatri arrösemmo - che viatri arrösæ - che lô arrösan ### Conzontivo imperfetto - che mi arrösesse - che ti t’arrösesci - che lê o/a l’arrösesse - che niatri arrösescimo - che viatri arrösesci - che lô arrösessan ### Condiçionale presente - mi arrösieiva/arrösiæ - ti t’arrösiësci - lê o/a l’arrösieiva/arrösiæ - niatri arrösiëscimo - viatri arrösiësci - lô arrösieivan/arrösiæn ### Imperativo - arrösa ti - ch’o/a l’arröse lê - arrösemmo niatri - arrösæ viatri - arrösan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo mandâ - Partiçipio passou: mandou - Gerundio: mandando ### Indicativo presente - mi mando - ti ti mandi - lê o/a manda - niatri mandemmo - viatri mandæ - lô mandan ### Indicativo imperfetto - mi mandava - ti ti mandavi - lê o/a mandava - niatri mandavimo - viatri mandavi - lô mandavan ### Indicativo futuo - mi mandiò - ti ti mandiæ - lê o/a mandià - niatri mandiemo - viatri mandiei - lô mandian ### Conzontivo presente - che mi mande - che ti ti mandi - che lê o/a mande - che niatri mandemmo - che viatri mandæ - che lô mandan ### Conzontivo imperfetto - che mi mandesse - che ti ti mandesci - che lê o/a mandesse - che niatri mandescimo - che viatri mandesci - che lô mandessan ### Condiçionale presente - mi mandieiva/mandiæ - ti ti mandiësci - lê o/a mandieiva/mandiæ - niatri mandiëscimo - viatri mandiësci - lô mandieivan/mandiæn ### Imperativo - manda ti - ch’o/a mande lê - mandemmo niatri - mandæ viatri - mandan lô ### Coniugaçion do verbo scorrî - Partiçipio passou: scorrio - Gerundio: scorrindo ### Indicativo presente - mi scoro - ti ti scori - lê o/a score - niatri scorrimmo - viatri scorrî - lô scoran ### Indicativo imperfetto - mi scorriva - ti ti scorrivi - lê o/a scorriva - niatri scorrivimo - viatri scorrivi - lô scorrivan ### Indicativo futuo - mi scorriò - ti ti scorriæ - lê o/a scorrià - niatri scorriemo - viatri scorriei - lô scorrian ### Conzontivo presente - che mi score - che ti ti scori - che lê o/a score - che niatri scorrimmo - che viatri scorrî - che lô scoran ### Conzontivo imperfetto - che mi scorrisse - che ti ti scorrisci - che lê o/a scorrisse - che niatri scorriscimo - che viatri scorrisci - che lô scorrissan ### Condiçionale presente - mi scorrieiva/scorriæ - ti ti scorriësci - lê o/a scorrieiva/scorriæ - niatri scorriëscimo - viatri scorriësci - lô scorrieivan/scorriæn ### Imperativo - scori ti - ch’o/a score lê - scorrimmo niatri - scorrî viatri - scoran lô
dictionary
1,001
deize
2,022
2c2ea7d9c0276609
# alto ## agg. ### di grande altezza - **erto** - **ato** Exempi: - Italian: questa scala è veramente troppo alta - Zeneise: sta scaa a l’é pe davei tròppo erta ### di altezza determinata - **erto** - **ato** Exempi: - Italian: il monte Beigua è alto 1287m - Zeneise: a Beigua a l’é erta 1287m ### figurato: di valore, nobile - **erto** - **ato** Exempi: - Italian: una musica alta, dei versi alti - Zeneise: unna muxica erta, di versci erti ### di statura - **grande** Exempi: - Italian: è alta quasi quanto te - Zeneise: a l’é squæxi grande comme ti ## avv. - **erto** - **ato** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ato | ati | ata | ate | | erto | erti | erta | erte | | grande | grendi | grande | grende | # Alto ## n.p. ### [toponimo] - **Ato**
dictionary
156
deize
2,022
3eb050fe9930f8cc
# altrettanto ## agg. - **tanto pægio** - **ätretanto** Exempi: - Italian: ci sono dodici mele e altrettante pere - Zeneise: gh’é dozze mei e tanti pei pægio ## pron. - **tanto comme** - **ätretanto** Exempi: - Italian: voglio essere pagato altrettanto - Zeneise: veuggio ëse pagou tanto comme lê ## avv. - **tanto comme** - **ätretanto** Exempi: - Italian: non è riuscito altrettanto bene - Zeneise: o no l’é sciortio tanto ben comme l’atro ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | tanto | tanti | tanta | tante | | ätretanto | ätretanti | ätretanta | ätretante |
dictionary
105
deize
2,022
ba909b4539e37ec8
# altrimenti ## avv. ### in modo diverso - **differente** - **despægio** Exempi: - Italian: se invece pensano di fare altrimenti, tanto meglio! - Zeneise: se incangio pensan de fâ differente, tanto megio! ## cong. ### in caso contrario - **sedonca** Exempi: - Italian: prova a bussare, altrimenti chiamami - Zeneise: preuva à piccâ, sedonca ciammime - Italian: voglio fare così, altrimenti niente - Zeneise: veuggio fâ coscì, sedonca ninte - Italian: ora però stai zitto, altrimenti mi arrabbio - Zeneise: oua però stanni sitto, sedonca m’arraggio ### per esprimere un rischio avvertito - **che maniman** - **maniman** Exempi: - Italian: non correre, altrimenti cadi! - Zeneise: no stâ à corrî, che maniman ti cazzi! - Italian: le ho detto di prendersi un ombrello, altrimenti si bagna - Zeneise: gh’ò dito ch’a se pigge un pægua, che maniman a se bagna
dictionary
141
deize
2,022
00af5f75507f972f
# alzare ## v.tr. ### sollevare, elevare - **tiâ sciù** - **ïsâ** - **erze** [letterario] Exempi: - Italian: puoi alzare un pochino la tenda della finestra? - Zeneise: ti peu tiâ sciù un pittin a tendia do barcon? # alzarsi ## v.pron. ### mettersi in piedi - **tiâse sciù** - **stâ sciù** Exempi: - Italian: mi sono alzata dalla sedia - Zeneise: me son tiâ sciù d’in sciâ carrega - Italian: durante lo spettacolo una persona si è alzata - Zeneise: durante a representaçion unna persoña a l’é stæta sciù ### svegliarsi - **stâ sciù** - **stâ sciù d’in letto** Exempi: - Italian: stamattina mi sono alzato alle sette - Zeneise: stamattin son stæto sciù à sett’oe ### elevarsi - **ïsâse** - **erzise** [letterario] Exempi: - Italian: si sono alzati in punta di piedi - Zeneise: se son ïsæ in ponta de pê ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo erze - Partiçipio passou: erto - Gerundio: erzendo ### Indicativo presente - mi erzo - ti t’erzi - lê o/a l’erze - niatri erzemmo - viatri erzei - lô erzan ### Indicativo imperfetto - mi erzeiva - ti t’erzeivi - lê o/a l’erzeiva - niatri erzeivimo - viatri erzeivi - lô erzeivan ### Indicativo futuo - mi erziò - ti t’erziæ - lê o/a l’erzià - niatri erziemo - viatri erziei - lô erzian ### Conzontivo presente - che mi erze - che ti t’erzi - che lê o/a l’erze - che niatri erzemmo - che viatri erzei - che lô erzan ### Conzontivo imperfetto - che mi erzesse - che ti t’erzesci - che lê o/a l’erzesse - che niatri erzescimo - che viatri erzesci - che lô erzessan ### Condiçionale presente - mi erzieiva/erziæ - ti t’erziësci - lê o/a l’erzieiva/erziæ - niatri erziëscimo - viatri erziësci - lô erzieivan/erziæn ### Imperativo - erzi ti - ch’o/a l’erze lê - erzemmo niatri - erzei viatri - erzan lô ### Coniugaçion do verbo stâ - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: stando ### Indicativo presente - mi staggo - ti ti stæ - lê o/a stà - niatri stemmo - viatri stæ - lô stan ### Indicativo imperfetto - mi stava - ti ti stavi - lê o/a stava - niatri stavimo - viatri stavi - lô stavan ### Indicativo futuo - mi staiò - ti ti staiæ - lê o/a staià - niatri staiemo - viatri staiei - lô staian ### Conzontivo presente - che mi stagghe - che ti ti stagghi - che lê o/a stagghe - che niatri stemmo - che viatri stæ - che lô staggan ### Conzontivo imperfetto - che mi stesse - che ti ti stesci - che lê o/a stesse - che niatri stescimo - che viatri stesci - che lô stessan ### Condiçionale presente - mi staieiva/staiæ - ti ti staiësci - lê o/a staieiva/staiæ - niatri staiëscimo - viatri staiësci - lô staieivan/staiæn ### Imperativo - stanni ti - ch’o/a stagghe lê - stemmo niatri - stæ viatri - staggan lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô ### Coniugaçion do verbo ïsâ - Partiçipio passou: ïsou - Gerundio: ïsando ### Indicativo presente - mi ïso - ti t’ïsi - lê o/a l’ïsa - niatri ïsemmo - viatri ïsæ - lô ïsan ### Indicativo imperfetto - mi ïsava - ti t’ïsavi - lê o/a l’ïsava - niatri ïsavimo - viatri ïsavi - lô ïsavan ### Indicativo futuo - mi ïsiò - ti t’ïsiæ - lê o/a l’ïsià - niatri ïsiemo - viatri ïsiei - lô ïsian ### Conzontivo presente - che mi ïse - che ti t’ïsi - che lê o/a l’ïse - che niatri ïsemmo - che viatri ïsæ - che lô ïsan ### Conzontivo imperfetto - che mi ïsesse - che ti t’ïsesci - che lê o/a l’ïsesse - che niatri ïsescimo - che viatri ïsesci - che lô ïsessan ### Condiçionale presente - mi ïsieiva/ïsiæ - ti t’ïsiësci - lê o/a l’ïsieiva/ïsiæ - niatri ïsiëscimo - viatri ïsiësci - lô ïsieivan/ïsiæn ### Imperativo - ïsa ti - ch’o/a l’ïse lê - ïsemmo niatri - ïsæ viatri - ïsan lô
dictionary
853
deize
2,022
c8d9fc37501605f9
# amichevole ## agg. ### proprio di chi è amico - **da amigo** - **da amixi** Exempi: - Italian: lei mi ha guardato e io le ho fatto un sorriso amichevole - Zeneise: lê a m’à ammiou e mi gh’ò fæto un fattoriso da amixi ### simpatico - **de bon incontro** - **scimpatico** - **accaparrante** Exempi: - Italian: il custode è un uomo amichevole sulla sessantina - Zeneise: o portê o l’é un òmmo de bon incontro in scî sciuscianta ### gentile - **corteise** - **aggaibou** - **galantin** Exempi: - Italian: gli ho scritto una lettera molto amichevole per fargli gli auguri - Zeneise: gh’ò scrito unna lettia ben ben corteise pe fâghe i ögui ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | accaparrante | accaparranti | accaparrante | accaparrante | | aggaibou | aggaibæ | aggaibâ | aggaibæ | | amigo | amixi | amiga | amighe | | corteise | corteixi | corteise | corteixi | | galantin | galantin | galantiña | galantiñe | | scimpatico | scimpatichi | scimpatica | scimpatiche |
dictionary
181
deize
2,022
26d1d7651b8e29ab
# amico ## agg. ### legato da vincoli d’affetto - **amigo** Exempi: - Italian: sento il bisogno di vedere delle facce amiche - Zeneise: sento o beseugno de vedde de facce amighe ## s.m. ### persona legata da vincoli d’affetto - **amigo** Exempi: - Italian: da quando si era trasferita nella sua stessa via, erano diventate amiche - Zeneise: da ch’a l’aiva fæto stramuo inta seu mæxima stradda, ean vegnue amighe - Italian: lui sì che è un amico vero, non come te - Zeneise: lê scì ch’o l’é un amigo veo, no comme ti - Italian: ci siamo seduti al bar e abbiamo parlato da amici - Zeneise: se semmo assettæ into bar e emmo parlou da amixi - Italian: ti do un consiglio da vera amica, fai attenzione - Zeneise: te daggo un conseggio da vea amiga, stanni attenta - Italian: i cani sono i migliori amici dell’uomo - Zeneise: i chen en i megio amixi de l’òmmo ### titolo di affetto - **fræ** - **amigo** Exempi: - Italian: ciao, amico! - Zeneise: ciao, fræ! ### persona che non si vuol nominare - **òmmo de fighe** - **amigo çexa** [disusato] Exempi: - Italian: mentre parlavamo, è passato l’amico - Zeneise: tanto che parlavimo, o l’é passou l’òmmo de fighe ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | amigo | amixi | amiga | amighe | | fræ | fræ | — | — | | òmmo | òmmi | — | — |
dictionary
250
deize
2,022
f702c0fcf12d7fe0
# ancora (1) ## avv. ### per indicare continuità nel tempo - **ancon** Exempi: - Italian: mio fratello non è ancora arrivato - Zeneise: mæ fræ o no l’é ancon arrivou - Italian: vivo all’estero ma mi sento ancora legato a Genova - Zeneise: staggo à l’estranxeo ma me sento ancon ligou à Zena ### un’altra volta - **torna** - **ancon** Exempi: - Italian: sei ancora caduta dalle scale? - Zeneise: t’ê torna cheita zu pe-a scâ? # ancora (2) ## s.f. ### [marineria] attrezzo che fa presa sul fondale marino e sim. - **ancoa** - **færo** (masc.) [colloquiale] Exempi: - Italian: i marinai hanno gettato l’ancora - Zeneise: i mainæ an callou l’ancoa - Italian: all’alba, l’equipaggio ha levato l’ancora - Zeneise: a-o spægâ do sô, a ciusma a l’à sarpou l’ancoa ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | ancoa | ancoe | | færo | færi | — | — |
dictionary
163
deize
2,022
22bd859c19a0c8b2
# ancorare ## v.tr. ### [marineria] ormeggiare con l’ancora - **dâ fondo à qcs.** - **ancoâ** Exempi: - Italian: il capitano ha ancorato il veliero vicino alla costa per permettere ai passeggeri di farsi il bagno - Zeneise: o capitanio o l’à dæto fondo a-o velê vexin a-a còsta pe permette a-i passaggê de bagnâse - Italian: abbiamo ancorato in una baia riparata - Zeneise: emmo dæto fondo inte un gorfo à l’assosto - Italian: puoi ancorare tu la barca? - Zeneise: ti peu dâ fondo ti a-a barca? ### assicurare saldamente - **ancoâ** Exempi: - Italian: gli ingegneri hanno ancorato la struttura al suolo - Zeneise: i inzegnê an ancoou a struttua a-a tæra # ancorarsi ## v.pron. ### [marineria] ormeggiarsi con l’ancora - **dâ fondo** - **callâ l’ancoa** - **ancoâse** Exempi: - Italian: la nave si è ancorata in rada - Zeneise: a nave a s’é ancoâ in radda ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ancoâ - Partiçipio passou: ancoou - Gerundio: ancoando ### Indicativo presente - mi ancoo - ti t’ancoi - lê o/a l’ancoa - niatri ancoemmo/ancoemo - viatri ancoæ - lô ancoan ### Indicativo imperfetto - mi ancoava - ti t’ancoavi - lê o/a l’ancoava - niatri ancoavimo - viatri ancoavi - lô ancoavan ### Indicativo futuo - mi ancoiò - ti t’ancoiæ - lê o/a l’ancoià - niatri ancoiemo - viatri ancoiei - lô ancoian ### Conzontivo presente - che mi ancoe - che ti t’ancoi - che lê o/a l’ancoe - che niatri ancoemmo/ancoemo - che viatri ancoæ - che lô ancoan ### Conzontivo imperfetto - che mi ancoesse - che ti t’ancoesci - che lê o/a l’ancoesse - che niatri ancoescimo - che viatri ancoesci - che lô ancoessan ### Condiçionale presente - mi ancoieiva/ancoiæ - ti t’ancoiësci - lê o/a l’ancoieiva/ancoiæ - niatri ancoiëscimo - viatri ancoiësci - lô ancoieivan/ancoiæn ### Imperativo - ancoa ti - ch’o/a l’ancoe lê - ancoemmo/ancoemo niatri - ancoæ viatri - ancoan lô ### Coniugaçion do verbo callâ - Partiçipio passou: callou - Gerundio: callando ### Indicativo presente - mi callo - ti ti calli - lê o/a calla - niatri callemmo - viatri callæ - lô callan ### Indicativo imperfetto - mi callava - ti ti callavi - lê o/a callava - niatri callavimo - viatri callavi - lô callavan ### Indicativo futuo - mi calliò - ti ti calliæ - lê o/a callià - niatri calliemo - viatri calliei - lô callian ### Conzontivo presente - che mi calle - che ti ti calli - che lê o/a calle - che niatri callemmo - che viatri callæ - che lô callan ### Conzontivo imperfetto - che mi callesse - che ti ti callesci - che lê o/a callesse - che niatri callescimo - che viatri callesci - che lô callessan ### Condiçionale presente - mi callieiva/calliæ - ti ti calliësci - lê o/a callieiva/calliæ - niatri calliëscimo - viatri calliësci - lô callieivan/calliæn ### Imperativo - calla ti - ch’o/a calle lê - callemmo niatri - callæ viatri - callan lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô
dictionary
687
deize
2,022
5d1e9911a80bb600
# andare ## v.intr. ### muoversi, recarsi - **anâ** - **andâ** Exempi: - Italian: siamo andati in barca - Zeneise: semmo anæti in barca - Italian: è andato alla messa di mezzanotte - Zeneise: o l’é anæto a-a messa de mëzaneutte - Italian: e ora dove andrò? - Zeneise: e oua dond’aniò? ### funzionare - **anâ** - **andâ** - **camminâ** - **fonçionâ** Exempi: - Italian: la televisione non va più - Zeneise: a televixon a no cammiña ciù ### marcire, scadere - **peî** Exempi: - Italian: queste nespole sono andate - Zeneise: ste nespoe son peie ### trascorrere - **anâ** - **andâ** - **passâ** Exempi: - Italian: un altro fine settimana è andato - Zeneise: unn’atra fin de settemaña a l’é passâ ### svolgersi - **anâ** - **andâ** Exempi: - Italian: come va? - Zeneise: comm’a va? - Italian: il lavoro va bene - Zeneise: o travaggio o va ben ### calzare, entrare - **anâ** - **andâ** - **intrâghe** Exempi: - Italian: questa gonna non le va - Zeneise: ste fädette no ghe van ben ### essere gradito - **anâ** - **andâ** - **cimbrâ** Exempi: - Italian: stasera non mi va il minestrone - Zeneise: staseia o menestron o no me va ## s.m. - **anâ** - **andâ** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo anâ - Partiçipio passou: anæto - Gerundio: anando ### Indicativo presente - mi vaggo - ti ti væ - lê o/a va - niatri anemmo - viatri anæ - lô van ### Indicativo imperfetto - mi anava - ti t’anavi - lê o/a l’anava - niatri anavimo - viatri anavi - lô anavan ### Indicativo futuo - mi aniò - ti t’aniæ - lê o/a l’anià - niatri aniemo - viatri aniei - lô anian ### Conzontivo presente - che mi vagghe - che ti ti vagghi - che lê o/a vagghe - che niatri anemmo - che viatri anæ - che lô vaggan ### Conzontivo imperfetto - che mi anesse - che ti t’anesci - che lê o/a l’anesse - che niatri anescimo - che viatri anesci - che lô anessan ### Condiçionale presente - mi anieiva/aniæ - ti t’aniësci - lê o/a l’anieiva/aniæ - niatri aniëscimo - viatri aniësci - lô anieivan/aniæn ### Imperativo - vanni ti - ch’o/a vagghe lê - anemmo niatri - anæ viatri - vaggan lô ### Coniugaçion do verbo camminâ - Partiçipio passou: camminou - Gerundio: camminando ### Indicativo presente - mi cammiño - ti ti cammiñi - lê o/a cammiña - niatri camminemmo - viatri camminæ - lô cammiñan ### Indicativo imperfetto - mi camminava - ti ti camminavi - lê o/a camminava - niatri camminavimo - viatri camminavi - lô camminavan ### Indicativo futuo - mi camminiò - ti ti camminiæ - lê o/a camminià - niatri camminiemo - viatri camminiei - lô camminian ### Conzontivo presente - che mi cammiñe - che ti ti cammiñi - che lê o/a cammiñe - che niatri camminemmo - che viatri camminæ - che lô cammiñan ### Conzontivo imperfetto - che mi camminesse - che ti ti camminesci - che lê o/a camminesse - che niatri camminescimo - che viatri camminesci - che lô camminessan ### Condiçionale presente - mi camminieiva/camminiæ - ti ti camminiësci - lê o/a camminieiva/camminiæ - niatri camminiëscimo - viatri camminiësci - lô camminieivan/camminiæn ### Imperativo - cammiña ti - ch’o/a cammiñe lê - camminemmo niatri - camminæ viatri - cammiñan lô ### Coniugaçion do verbo cimbrâ - Partiçipio passou: cimbrou - Gerundio: cimbrando ### Indicativo presente - mi cimbro - ti ti cimbri - lê o/a cimbra - niatri cimbremmo - viatri cimbræ - lô cimbran ### Indicativo imperfetto - mi cimbrava - ti ti cimbravi - lê o/a cimbrava - niatri cimbravimo - viatri cimbravi - lô cimbravan ### Indicativo futuo - mi cimbriò - ti ti cimbriæ - lê o/a cimbrià - niatri cimbriemo - viatri cimbriei - lô cimbrian ### Conzontivo presente - che mi cimbre - che ti ti cimbri - che lê o/a cimbre - che niatri cimbremmo - che viatri cimbræ - che lô cimbran ### Conzontivo imperfetto - che mi cimbresse - che ti ti cimbresci - che lê o/a cimbresse - che niatri cimbrescimo - che viatri cimbresci - che lô cimbressan ### Condiçionale presente - mi cimbrieiva/cimbriæ - ti ti cimbriësci - lê o/a cimbrieiva/cimbriæ - niatri cimbriëscimo - viatri cimbriësci - lô cimbrieivan/cimbriæn ### Imperativo - cimbra ti - ch’o/a cimbre lê - cimbremmo niatri - cimbræ viatri - cimbran lô ### Coniugaçion do verbo fonçionâ - Partiçipio passou: fonçionou - Gerundio: fonçionando ### Indicativo presente - mi fonçioño - ti ti fonçioñi - lê o/a fonçioña - niatri fonçionemmo - viatri fonçionæ - lô fonçioñan ### Indicativo imperfetto - mi fonçionava - ti ti fonçionavi - lê o/a fonçionava - niatri fonçionavimo - viatri fonçionavi - lô fonçionavan ### Indicativo futuo - mi fonçioniò - ti ti fonçioniæ - lê o/a fonçionià - niatri fonçioniemo - viatri fonçioniei - lô fonçionian ### Conzontivo presente - che mi fonçioñe - che ti ti fonçioñi - che lê o/a fonçioñe - che niatri fonçionemmo - che viatri fonçionæ - che lô fonçioñan ### Conzontivo imperfetto - che mi fonçionesse - che ti ti fonçionesci - che lê o/a fonçionesse - che niatri fonçionescimo - che viatri fonçionesci - che lô fonçionessan ### Condiçionale presente - mi fonçionieiva/fonçioniæ - ti ti fonçioniësci - lê o/a fonçionieiva/fonçioniæ - niatri fonçioniëscimo - viatri fonçioniësci - lô fonçionieivan/fonçioniæn ### Imperativo - fonçioña ti - ch’o/a fonçioñe lê - fonçionemmo niatri - fonçionæ viatri - fonçioñan lô ### Coniugaçion do verbo intrâ - Partiçipio passou: introu - Gerundio: intrando ### Indicativo presente - mi intro - ti t’intri - lê o/a l’intra - niatri intremmo - viatri intræ - lô intran ### Indicativo imperfetto - mi intrava - ti t’intravi - lê o/a l’intrava - niatri intravimo - viatri intravi - lô intravan ### Indicativo futuo - mi intriò - ti t’intriæ - lê o/a l’intrià - niatri intriemo - viatri intriei - lô intrian ### Conzontivo presente - che mi intre - che ti t’intri - che lê o/a l’intre - che niatri intremmo - che viatri intræ - che lô intran ### Conzontivo imperfetto - che mi intresse - che ti t’intresci - che lê o/a l’intresse - che niatri intrescimo - che viatri intresci - che lô intressan ### Condiçionale presente - mi intrieiva/intriæ - ti t’intriësci - lê o/a l’intrieiva/intriæ - niatri intriëscimo - viatri intriësci - lô intrieivan/intriæn ### Imperativo - intra ti - ch’o/a l’intre lê - intremmo niatri - intræ viatri - intran lô ### Coniugaçion do verbo passâ - Partiçipio passou: passou - Gerundio: passando ### Indicativo presente - mi passo - ti ti passi - lê o/a passa - niatri passemmo - viatri passæ - lô passan ### Indicativo imperfetto - mi passava - ti ti passavi - lê o/a passava - niatri passavimo - viatri passavi - lô passavan ### Indicativo futuo - mi passiò - ti ti passiæ - lê o/a passià - niatri passiemo - viatri passiei - lô passian ### Conzontivo presente - che mi passe - che ti ti passi - che lê o/a passe - che niatri passemmo - che viatri passæ - che lô passan ### Conzontivo imperfetto - che mi passesse - che ti ti passesci - che lê o/a passesse - che niatri passescimo - che viatri passesci - che lô passessan ### Condiçionale presente - mi passieiva/passiæ - ti ti passiësci - lê o/a passieiva/passiæ - niatri passiëscimo - viatri passiësci - lô passieivan/passiæn ### Imperativo - passa ti - ch’o/a passe lê - passemmo niatri - passæ viatri - passan lô ### Coniugaçion do verbo peî - Partiçipio passou: peio - Gerundio: peindo ### Indicativo presente - mi peiscio - ti ti peisci - lê o/a peisce - niatri peimmo/peimo - viatri peî - lô peiscian ### Indicativo imperfetto - mi peiva - ti ti peivi - lê o/a peiva - niatri peivimo - viatri peivi - lô peivan ### Indicativo futuo - mi peiò - ti ti peiæ - lê o/a peià - niatri peiemo - viatri peiei - lô peian ### Conzontivo presente - che mi peisce - che ti ti peisci - che lê o/a peisce - che niatri peimmo/peimo - che viatri peî - che lô peiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi peisse - che ti ti peisci - che lê o/a peisse - che niatri peiscimo - che viatri peisci - che lô peissan ### Condiçionale presente - mi peieiva/peiæ - ti ti peiësci - lê o/a peieiva/peiæ - niatri peiëscimo - viatri peiësci - lô peieivan/peiæn ### Imperativo - peisci ti - ch’o/a peisce lê - peimmo/peimo niatri - peî viatri - peiscian lô
dictionary
1,460
deize
2,022
0b00de72ef67edaa
# angolo ## s.m. ### parte dove due pareti s’incontrano, o bordo - **canto** Exempi: - Italian: mi sono seduto in un angolo - Zeneise: me son assettou inte un canto - Italian: chiede l’elemosina all’angolo della strada - Zeneise: o l’acciamma a limöxina in sciô canto da stradda - Italian: il negozio di ferramenta è in piazza Banchi, all’angolo con via San Pietro della Porta - Zeneise: a butega da ferramenta a l’é in Banchi, in sciô canto con stradda San Peo da Pòrta ### [matematica] sezione di piano tra due semirette - **angolo** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | angolo | angoli | | canto | canti |
dictionary
113
deize
2,022
0e7294d2cf96e5e0
# anticipo ## s.m. ### arco di tempo precedente al momento previsto - **avanti o tempo** (loc. avv.) - **primma do tempo** (loc. avv.) Exempi: - Italian: paghiamo sempre l’affitto in anticipo - Zeneise: paghemmo delongo a pixon avanti o tempo - Italian: i nuovi impiegati sono arrivati alla riunione con un anticipo di 5 minuti - Zeneise: i neuvi impiegæ en arrivæ a-a riunion 5 menuti avanti o tempo ### somma anticipata - **acconto** - **caparo** Exempi: - Italian: l’istruttrice ha voluto che le paghi un anticipo - Zeneise: l’instruttoa a l’à vosciuo che ghe paghe un acconto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | acconto | acconti | | caparo | capari |
dictionary
117
deize
2,022
0c32aa84cef69c15
# aperto ## agg., part.pass. ↳ ammia aprire ## agg. ### non chiuso, che permette il passaggio - **averto** Exempi: - Italian: puoi controllare se la finestra è aperta? - Zeneise: ti peu ammiâ se o barcon o l’é averto? ### privo di ostacoli, esteso - **averto** Exempi: - Italian: a causa della pioggia, il concerto all’aperto è stato rimandato - Zeneise: apreuvo à l’ægua che l’é vegnuo, o conçerto à l’averto o l’é stæto tramandou ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | averto | averti | averta | averte |
dictionary
97
deize
2,022
ea08f6cde990350d
# apertura ## s.f. ### l’atto di aprire - **avertua** Exempi: - Italian: l’apertura delle porte del teatro è alle sette - Zeneise: l’avertua de pòrte do tiatro a l’é à sett’oe ### inizio, inaugurazione - **inandio** (masc.) - **comenso** (masc.) - **avertua** Exempi: - Italian: l’apertura delle danze - Zeneise: l’inandio de danse ### luogo di passaggio ### cavità ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | avertua | avertue | | comenso | comensi | — | — | | inandio | inandi | — | — |
dictionary
99
deize
2,022
f52456f6f9c2356c
# appassionato ## agg., part.pass. ↳ ammia appassionare ### fortemente interessato - **appascionou** Exempi: - Italian: l’oratore ha fatto un discorso veramente appassionato - Zeneise: l’oratô o l’à fæto un descorso in davei appascionou ## s.m. ### persona che ha una passione per qcs. - **appascionou** Exempi: - Italian: mio zio è un appassionato di treni - Zeneise: mæ barba o l’é un appascionou de treni ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | appascionou | appascionæ | appascionâ | appascionæ |
dictionary
87
deize
2,022
4adb502cc7921dff
# appena ## avv. ### soltanto - **giusto** - **solo che** Exempi: - Italian: abbiamo appena il tempo di mangiare - Zeneise: emmo giusto o tempo de mangiâ ### da poco - **tòsto** - **giusto** Exempi: - Italian: non appena è arrivata a casa è andato a letto - Zeneise: tòsto ch’a l’é arrivâ à casa a l’é anæta in letto ### a malapena - **à fadiga** - **à ïsa à ïsa** Exempi: - Italian: alla luce della candela le lettere si vedevano appena - Zeneise: a-o ciæo da candeia e lettie se veddeivan à fadiga
dictionary
96
deize
2,022
71f4a4039b274b12
# appiccicoso ## agg. ### di sostanza: che si appiccica - **tacchigno** Exempi: - Italian: ho rovesciato lo sciroppo sul pavimento e ora è tutto appiccicoso - Zeneise: ò versou o sciöpo pe tæra e oua o l’é tutto tacchigno - Italian: ho le mani appiccicose per via del gelato - Zeneise: ò e moen tacchigne pe caxon do gelato ### di persona: che non si leva di torno - **leppegoso** - **tacchigno** Exempi: - Italian: quel vecchio appiccicoso mi disgusta! - Zeneise: quello vegio leppegoso o me mette angoscia! ### Nòtte Riferito a una persona, il termine leppegoso può assumere connotazioni sessuali, indicando un’inopportuna attenzione verso l’oggetto del desiderio. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | leppegoso | leppegoxi | leppegosa | leppegose | | tacchigno | tacchigni | tacchigna | tacchigne |
dictionary
140
deize
2,022
eb852c5cab4bd34c
# appoggiare ## v.tr. ### posare qcs. sopra - **appösâ** Exempi: - Italian: dove l’hai appoggiata la pentola? - Zeneise: donde ti l’æ appösâ a pugnatta? ### mettere qcs. contro un sostegno - **arrembâ** Exempi: - Italian: La vedi la scala? È appoggiata alla parete! - Zeneise: Ti â veddi a scâ? A l’é arrembâ a-a miagia! ### favorire ## v.intr. ### essere posato su qcs. - **ëse appösou** Exempi: - Italian: l’edificio appoggia su una roccia - Zeneise: o palaçio o l’é appösou in sce un scheuggio # appoggiarsi ## v.pron. - **arrembâse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo appösâ - Partiçipio passou: appösou - Gerundio: appösando ### Indicativo presente - mi appöso - ti t’appösi - lê o/a l’appösa - niatri appösemmo - viatri appösæ - lô appösan ### Indicativo imperfetto - mi appösava - ti t’appösavi - lê o/a l’appösava - niatri appösavimo - viatri appösavi - lô appösavan ### Indicativo futuo - mi appösiò - ti t’appösiæ - lê o/a l’appösià - niatri appösiemo - viatri appösiei - lô appösian ### Conzontivo presente - che mi appöse - che ti t’appösi - che lê o/a l’appöse - che niatri appösemmo - che viatri appösæ - che lô appösan ### Conzontivo imperfetto - che mi appösesse - che ti t’appösesci - che lê o/a l’appösesse - che niatri appösescimo - che viatri appösesci - che lô appösessan ### Condiçionale presente - mi appösieiva/appösiæ - ti t’appösiësci - lê o/a l’appösieiva/appösiæ - niatri appösiëscimo - viatri appösiësci - lô appösieivan/appösiæn ### Imperativo - appösa ti - ch’o/a l’appöse lê - appösemmo niatri - appösæ viatri - appösan lô ### Coniugaçion do verbo arrembâ - Partiçipio passou: arrembou - Gerundio: arrembando ### Indicativo presente - mi arrembo - ti t’arrembi - lê o/a l’arremba - niatri arrembemmo - viatri arrembæ - lô arremban ### Indicativo imperfetto - mi arrembava - ti t’arrembavi - lê o/a l’arrembava - niatri arrembavimo - viatri arrembavi - lô arrembavan ### Indicativo futuo - mi arrembiò - ti t’arrembiæ - lê o/a l’arrembià - niatri arrembiemo - viatri arrembiei - lô arrembian ### Conzontivo presente - che mi arrembe - che ti t’arrembi - che lê o/a l’arrembe - che niatri arrembemmo - che viatri arrembæ - che lô arremban ### Conzontivo imperfetto - che mi arrembesse - che ti t’arrembesci - che lê o/a l’arrembesse - che niatri arrembescimo - che viatri arrembesci - che lô arrembessan ### Condiçionale presente - mi arrembieiva/arrembiæ - ti t’arrembiësci - lê o/a l’arrembieiva/arrembiæ - niatri arrembiëscimo - viatri arrembiësci - lô arrembieivan/arrembiæn ### Imperativo - arremba ti - ch’o/a l’arrembe lê - arrembemmo niatri - arrembæ viatri - arremban lô
dictionary
444
deize
2,022
49664b02a539cae7
# approccio ## s.m. ### l’avvicinarsi a qualcosa - **avvexinamento** - **arrivo** Exempi: - Italian: l’approccio al rifugio dalla parete nord è ripido e faticoso - Zeneise: l’avvexinamento à l’assosto da-a faccia nòrd o l’é rapido e fadigoso ### metodo con cui si affronta un problema - **metodo** - **scistema** Exempi: - Italian: gli scienziati hanno proposto un nuovo approccio allo studio della fisica - Zeneise: i sciensiæ an propòsto un neuvo metodo pe-o studio da fixica ### proposta amorosa - **propòsta** (fem.) ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arrivo | arrivi | — | — | | avvexinamento | avvexinamenti | — | — | | metodo | metodi | — | — | | — | — | propòsta | propòste | | scistema | scistemi | — | — |
dictionary
140
deize
2,022
6b4cda5807181e46
# approssimativamente ## avv. ### con poca cura, grossolanamente - **a-a biscöchiña** - **a-a ti m’arriësci** - **a-a biscambiggia** - **a-a bell’e megio** - **à bisce e baggi** - **à bellin de can** [volgare] Exempi: - Italian: questa riparazione è stata fatta molto approssimativamente - Zeneise: sta reparaçion a l’é stæta fæta pròpio a-a biscöchiña ### pressapoco - **pöcassæ** Exempi: - Italian: lo stadio può ospitare trentamila persone approssimativamente - Zeneise: o stadio o peu accheugge trentamia persoñe pöcassæ
dictionary
79
deize
2,022
7caf0f9399125ef7
# aprire ## v.tr. ### rendere accessibile, privare del coperchio e sim. - **arvî** Exempi: - Italian: il dentista mi ha chiesto di aprire la bocca - Zeneise: o dentista o m’à domandou d’arvî a bocca - Italian: non hai nemmeno aperto il libro - Zeneise: no t’æ manco averto o libbro ### di attività o sim.: avviare, fondare - **inandiâ** - **arvî** Exempi: - Italian: Elisabetta ha aperto una macelleria con la sorella - Zeneise: a Lisabetta a l’à inandiou unna butega da maxellâ co-a seu ### di alimenti: cominciare a consumare - **insâ** - **arvî** Exempi: - Italian: stasera apriamo una bottiglia per festeggiare un po’ - Zeneise: staseia insemmo unna bottiggiâ pe festezzâ un pö ## v.intr. ### di negozio: aprire l’attività - **arvî** Exempi: - Italian: di venerdì la posta apre alle otto - Zeneise: a-o venardì a pòsta a l’arve à eutt’oe # aprirsi ## v.pron. - **arvîse** ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo arvî - Partiçipio passou: averto - Gerundio: arvindo ### Indicativo presente - mi arvo - ti t’arvi - lê o/a l’arve - niatri arvimmo - viatri arvî - lô arvan ### Indicativo imperfetto - mi arviva - ti t’arvivi - lê o/a l’arviva - niatri arvivimo - viatri arvivi - lô arvivan ### Indicativo futuo - mi arviò - ti t’arviæ - lê o/a l’arvià - niatri arviemo - viatri arviei - lô arvian ### Conzontivo presente - che mi arve - che ti t’arvi - che lê o/a l’arve - che niatri arvimmo - che viatri arvî - che lô arvan ### Conzontivo imperfetto - che mi arvisse - che ti t’arvisci - che lê o/a l’arvisse - che niatri arviscimo - che viatri arvisci - che lô arvissan ### Condiçionale presente - mi arvieiva/arviæ - ti t’arviësci - lê o/a l’arvieiva/arviæ - niatri arviëscimo - viatri arviësci - lô arvieivan/arviæn ### Imperativo - arvi ti - ch’o/a l’arve lê - arvimmo niatri - arvî viatri - arvan lô ### Coniugaçion do verbo inandiâ - Partiçipio passou: inandiou - Gerundio: inandiando ### Indicativo presente - mi inandio - ti t’inandi - lê o/a l’inandia - niatri inandiemmo/inandiemo - viatri inandiæ - lô inandian ### Indicativo imperfetto - mi inandiava - ti t’inandiavi - lê o/a l’inandiava - niatri inandiavimo - viatri inandiavi - lô inandiavan ### Indicativo futuo - mi inandiò - ti t’inandiæ - lê o/a l’inandià - niatri inandiemo - viatri inandiei - lô inandian ### Conzontivo presente - che mi inandie - che ti t’inandi - che lê o/a l’inandie - che niatri inandiemmo/inandiemo - che viatri inandiæ - che lô inandian ### Conzontivo imperfetto - che mi inandiesse - che ti t’inandiesci - che lê o/a l’inandiesse - che niatri inandiescimo - che viatri inandiesci - che lô inandiessan ### Condiçionale presente - mi inandieiva/inandiæ - ti t’inandiësci - lê o/a l’inandieiva/inandiæ - niatri inandiëscimo - viatri inandiësci - lô inandieivan/inandiæn ### Imperativo - inandia ti - ch’o/a l’inandie lê - inandiemmo/inandiemo niatri - inandiæ viatri - inandian lô ### Coniugaçion do verbo insâ - Partiçipio passou: insou - Gerundio: insando ### Indicativo presente - mi inso - ti t’insi - lê o/a l’insa - niatri insemmo - viatri insæ - lô insan ### Indicativo imperfetto - mi insava - ti t’insavi - lê o/a l’insava - niatri insavimo - viatri insavi - lô insavan ### Indicativo futuo - mi insiò - ti t’insiæ - lê o/a l’insià - niatri insiemo - viatri insiei - lô insian ### Conzontivo presente - che mi inse - che ti t’insi - che lê o/a l’inse - che niatri insemmo - che viatri insæ - che lô insan ### Conzontivo imperfetto - che mi insesse - che ti t’insesci - che lê o/a l’insesse - che niatri insescimo - che viatri insesci - che lô insessan ### Condiçionale presente - mi insieiva/insiæ - ti t’insiësci - lê o/a l’insieiva/insiæ - niatri insiëscimo - viatri insiësci - lô insieivan/insiæn ### Imperativo - insa ti - ch’o/a l’inse lê - insemmo niatri - insæ viatri - insan lô
dictionary
677
deize
2,022
59a1889ededf2653
# arbitro ## s.m. ### chi ha facoltà di decidere - **arbitro** Exempi: - Italian: io sono arbitro di me stesso! - Zeneise: mi son arbitro de mi mæximo! ### chi dirige una competizione sportiva - **arbitro** - **referî** Exempi: - Italian: l’arbitro gli ha dato un cartellino giallo - Zeneise: o referî o gh’à dæto un cartellin giano ### Nòtte Il termine referî , dall’inglese referee , è usato in ambito calcistico. ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arbitro | arbitri | arbitra | arbitre | | referî | referî | referî | referî |
dictionary
103
deize
2,022
a2d94a99f4d0bdcb
# arnese ## s.m. ### attrezzo - **arneise** Exempi: - Italian: il falegname tiene gli arnesi da lavoro nella sua officina - Zeneise: o bancâ o tëgne i arneixi da travaggio into seu louëio - Italian: per riparare la bici ho bisogno di un arnese speciale - Zeneise: pe dâ recatto a-a biçicleta me serve unn’arneise particolâ ### oggetto indeterminato - **angæzo** - **cöso** Exempi: - Italian: ho trovato un arnese strano in soffitta, chissà a cosa servirà - Zeneise: ò trovou un angæzo stranio in sciô soieu, chisà pe cös’o servià - Italian: ogni volta che ci vediamo, ha sempre un qualche nuovo arnese tecnologico - Zeneise: tutte e vòtte che se veddemmo, o l’à delongo un neuvo angæzo tecnològico ### Nòtte La forma regolare del plurale di angæzo è angæzi , ma è diffusa anche la forma angæxi . ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ammiseiou | ammiseiæ | ammiseiâ | ammiseiæ | | angæzo | angæzi/angæxi | — | — | | arneise | arneixi | — | — | | cöso | cösci | — | — |
dictionary
189
deize
2,022
532ee76a0309ffb3
# arrotolare ## v.tr. ### avvolgere qcs. per raccoglierla - **abbigoelâ** - **ingheugge** Exempi: - Italian: ho arrotolato il filo del ferro da stiro - Zeneise: ò abbigoelou o fî do færo da stiâ # arrotolarsi ## v.pron. ### avvolgersi su di sé - **abbigoelâse** - **ingheuggise** Exempi: - Italian: questa prolunga si avvolge male - Zeneise: sta prolonga a s’ingheugge mâ ### fasciarsi, coprirsi - **fasciâse** - **ingheuggise** Exempi: - Italian: mi piace arrotolarmi nelle lenzuola - Zeneise: m’é cao fasciâme inti lençeu ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbigoelâ - Partiçipio passou: abbigoelou - Gerundio: abbigoelando ### Indicativo presente - mi abbigoelo - ti t’abbigoeli - lê o/a l’abbigoela - niatri abbigoelemmo - viatri abbigoelæ - lô abbigoelan ### Indicativo imperfetto - mi abbigoelava - ti t’abbigoelavi - lê o/a l’abbigoelava - niatri abbigoelavimo - viatri abbigoelavi - lô abbigoelavan ### Indicativo futuo - mi abbigoeliò - ti t’abbigoeliæ - lê o/a l’abbigoelià - niatri abbigoeliemo - viatri abbigoeliei - lô abbigoelian ### Conzontivo presente - che mi abbigoele - che ti t’abbigoeli - che lê o/a l’abbigoele - che niatri abbigoelemmo - che viatri abbigoelæ - che lô abbigoelan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbigoelesse - che ti t’abbigoelesci - che lê o/a l’abbigoelesse - che niatri abbigoelescimo - che viatri abbigoelesci - che lô abbigoelessan ### Condiçionale presente - mi abbigoelieiva/abbigoeliæ - ti t’abbigoeliësci - lê o/a l’abbigoelieiva/abbigoeliæ - niatri abbigoeliëscimo - viatri abbigoeliësci - lô abbigoelieivan/abbigoeliæn ### Imperativo - abbigoela ti - ch’o/a l’abbigoele lê - abbigoelemmo niatri - abbigoelæ viatri - abbigoelan lô ### Coniugaçion do verbo arrevertegâ - Partiçipio passou: arrevertegou - Gerundio: arrevertegando ### Indicativo presente - mi arrevertego - ti t’arreverteghi - lê o/a l’arrevertega - niatri arreverteghemmo - viatri arrevertegæ - lô arrevertegan ### Indicativo imperfetto - mi arrevertegava - ti t’arrevertegavi - lê o/a l’arrevertegava - niatri arrevertegavimo - viatri arrevertegavi - lô arrevertegavan ### Indicativo futuo - mi arreverteghiò - ti t’arreverteghiæ - lê o/a l’arreverteghià - niatri arreverteghiemo - viatri arreverteghiei - lô arreverteghian ### Conzontivo presente - che mi arreverteghe - che ti t’arreverteghi - che lê o/a l’arreverteghe - che niatri arreverteghemmo - che viatri arrevertegæ - che lô arrevertegan ### Conzontivo imperfetto - che mi arreverteghesse - che ti t’arreverteghesci - che lê o/a l’arreverteghesse - che niatri arreverteghescimo - che viatri arreverteghesci - che lô arreverteghessan ### Condiçionale presente - mi arreverteghieiva/arreverteghiæ - ti t’arreverteghiësci - lê o/a l’arreverteghieiva/arreverteghiæ - niatri arreverteghiëscimo - viatri arreverteghiësci - lô arreverteghieivan/arreverteghiæn ### Imperativo - arrevertega ti - ch’o/a l’arreverteghe lê - arreverteghemmo niatri - arrevertegæ viatri - arrevertegan lô ### Coniugaçion do verbo fasciâ - Partiçipio passou: fasciou - Gerundio: fasciando ### Indicativo presente - mi fascio - ti ti fasci - lê o/a fascia - niatri fascemmo - viatri fasciæ - lô fascian ### Indicativo imperfetto - mi fasciava - ti ti fasciavi - lê o/a fasciava - niatri fasciavimo - viatri fasciavi - lô fasciavan ### Indicativo futuo - mi fasciò - ti ti fasciæ - lê o/a fascià - niatri fasciemo - viatri fasciei - lô fascian ### Conzontivo presente - che mi fasce - che ti ti fasci - che lê o/a fasce - che niatri fascemmo - che viatri fasciæ - che lô fascian ### Conzontivo imperfetto - che mi fascesse - che ti ti fascesci - che lê o/a fascesse - che niatri fascescimo - che viatri fascesci - che lô fascessan ### Condiçionale presente - mi fascieiva/fasciæ - ti ti fasciësci - lê o/a fascieiva/fasciæ - niatri fasciëscimo - viatri fasciësci - lô fascieivan/fasciæn ### Imperativo - fascia ti - ch’o/a fasce lê - fascemmo niatri - fasciæ viatri - fascian lô ### Coniugaçion do verbo ingheugge - Partiçipio passou: inguggeito - Gerundio: inguggendo ### Indicativo presente - mi ingheuggio - ti t’ingheuggi - lê o/a l’ingheugge - niatri inguggemmo - viatri inguggei - lô ingheuggian ### Indicativo imperfetto - mi inguggeiva - ti t’inguggeivi - lê o/a l’inguggeiva - niatri inguggeivimo - viatri inguggeivi - lô inguggeivan ### Indicativo futuo - mi inguggiò - ti t’inguggiæ - lê o/a l’inguggià - niatri inguggiemo - viatri inguggiei - lô inguggian ### Conzontivo presente - che mi ingheugge - che ti t’ingheuggi - che lê o/a l’ingheugge - che niatri inguggemmo - che viatri inguggei - che lô ingheuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi inguggesse - che ti t’inguggesci - che lê o/a l’inguggesse - che niatri inguggescimo - che viatri inguggesci - che lô inguggessan ### Condiçionale presente - mi inguggieiva/inguggiæ - ti t’inguggiësci - lê o/a l’inguggieiva/inguggiæ - niatri inguggiëscimo - viatri inguggiësci - lô inguggieivan/inguggiæn ### Imperativo - ingheuggi ti - ch’o/a l’ingheugge lê - inguggemmo niatri - inguggei viatri - ingheuggian lô
dictionary
788
deize
2,022
01db2ad4f0712036
# arrugginire ## v.tr. ### far prendere la ruggine - **arruzzenî** - **fâ piggiâ a ruzze** Exempi: - Italian: l’esposizione alla pioggia ha arrugginito la bicicletta - Zeneise: l’espoxiçion à l’ægua a l’à arruzzenio a biçicletta - Italian: il sale sulle strade arrugginisce le parti metalliche delle macchine - Zeneise: a sâ in scê stradde o l’arruzzenisce e parte metalliche de machine ## v.intr. ### prendere la ruggine - **arruzzenî** - **fâ a ruzze** Exempi: - Italian: il vecchio cancello di ferro è arrugginito - Zeneise: o vegio rastello de færo o l’é arruzzenio # arrugginirsi ## v.pron. ### prendere la ruggine - **arruzzenî** - **fâ a ruzze** Exempi: - Italian: le chiavi si sono arrugginite e non aprono più la porta - Zeneise: e ciave s’en arruzzenie e no arvan ciù a pòrta ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo arruzzenî - Partiçipio passou: arruzzenio - Gerundio: arruzzenindo ### Indicativo presente - mi arruzzeniscio - ti t’arruzzenisci - lê o/a l’arruzzenisce - niatri arruzzenimmo - viatri arruzzenî - lô arruzzeniscian ### Indicativo imperfetto - mi arruzzeniva - ti t’arruzzenivi - lê o/a l’arruzzeniva - niatri arruzzenivimo - viatri arruzzenivi - lô arruzzenivan ### Indicativo futuo - mi arruzzeniò - ti t’arruzzeniæ - lê o/a l’arruzzenià - niatri arruzzeniemo - viatri arruzzeniei - lô arruzzenian ### Conzontivo presente - che mi arruzzenisce - che ti t’arruzzenisci - che lê o/a l’arruzzenisce - che niatri arruzzenimmo - che viatri arruzzenî - che lô arruzzeniscian ### Conzontivo imperfetto - che mi arruzzenisse - che ti t’arruzzenisci - che lê o/a l’arruzzenisse - che niatri arruzzeniscimo - che viatri arruzzenisci - che lô arruzzenissan ### Condiçionale presente - mi arruzzenieiva/arruzzeniæ - ti t’arruzzeniësci - lê o/a l’arruzzenieiva/arruzzeniæ - niatri arruzzeniëscimo - viatri arruzzeniësci - lô arruzzenieivan/arruzzeniæn ### Imperativo - arruzzenisci ti - ch’o/a l’arruzzenisce lê - arruzzenimmo niatri - arruzzenî viatri - arruzzeniscian lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô
dictionary
490
deize
2,022
c5c2bb937c63cbc5
# arrugginito ## agg., part.pass. ↳ ammia arrugginire ## agg. ### che ha fatto la ruggine - **ruzzenente** - **ruzzenento** - **arruzzenio** Exempi: - Italian: la bicicletta arrugginita è appoggiata al muro del garage - Zeneise: a biçicletta ruzzenente a l’é arrembâ a-a miaga do garaxe - Italian: il cancello arrugginito cigola - Zeneise: o rastello ruzzenente o scrosce ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | arruzzenio | arruzzenii | arruzzenia | arruzzenie | | ruzzenente | ruzzenenti | ruzzenente | ruzzenente | | ruzzenento | ruzzenenti | ruzzenenta | ruzzenente |
dictionary
98
deize
2,022
c0518d6bb77b4321
# ascoltare ## v.tr. ### udire - **sentî** - **stâ à sentî** Exempi: - Italian: hai voglia di ascoltare un po’ di jazz? - Zeneise: t’æ coæ de sentî un pö de jazz? ### stare con le orecchie tese - **stâ à sentî** - **stâ in oëgion** (intransitivo) Exempi: - Italian: ascoltiamo per sentire quando passa l’aereo nemico - Zeneise: stemmo in oëgion pe sentî quand’o passa l’aereo nemigo ### dar retta - **dâ a mente** Exempi: - Italian: ascolta quello che dice la maestra! - Zeneise: danni a mente à quello che dixe a meistra! ### per attirare l’attenzione dell’ascoltatore - **ammiâ** - **aloa** (avv.) - **alantô** (avv.) Exempi: - Italian: ascolta, cosa facciamo domani? - Zeneise: ammia, cöse femmo doman? ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo ammiâ - Partiçipio passou: ammiou - Gerundio: ammiando ### Indicativo presente - mi ammio - ti t’ammi - lê o/a l’ammia - niatri ammiemmo/ammiemo - viatri ammiæ - lô ammian ### Indicativo imperfetto - mi ammiava - ti t’ammiavi - lê o/a l’ammiava - niatri ammiavimo - viatri ammiavi - lô ammiavan ### Indicativo futuo - mi ammiò - ti t’ammiæ - lê o/a l’ammià - niatri ammiemo - viatri ammiei - lô ammian ### Conzontivo presente - che mi ammie - che ti t’ammi - che lê o/a l’ammie - che niatri ammiemmo/ammiemo - che viatri ammiæ - che lô ammian ### Conzontivo imperfetto - che mi ammiesse - che ti t’ammiesci - che lê o/a l’ammiesse - che niatri ammiescimo - che viatri ammiesci - che lô ammiessan ### Condiçionale presente - mi ammieiva/ammiæ - ti t’ammiësci - lê o/a l’ammieiva/ammiæ - niatri ammiëscimo - viatri ammiësci - lô ammieivan/ammiæn ### Imperativo - ammia ti - ch’o/a l’ammie lê - ammiemmo/ammiemo niatri - ammiæ viatri - ammian lô ### Coniugaçion do verbo dâ - Partiçipio passou: dæto - Gerundio: dando ### Indicativo presente - mi daggo - ti ti dæ - lê o/a dà - niatri demmo - viatri dæ - lô dan ### Indicativo imperfetto - mi dava - ti ti davi - lê o/a dava - niatri davimo - viatri davi - lô davan ### Indicativo futuo - mi daiò - ti ti daiæ - lê o/a daià - niatri daiemo - viatri daiei - lô daian ### Conzontivo presente - che mi dagghe - che ti ti dagghi - che lê o/a dagghe - che niatri demmo - che viatri dæ - che lô daggan ### Conzontivo imperfetto - che mi desse - che ti ti desci - che lê o/a desse - che niatri descimo - che viatri desci - che lô dessan ### Condiçionale presente - mi daieiva/daiæ - ti ti daiësci - lê o/a daieiva/daiæ - niatri daiëscimo - viatri daiësci - lô daieivan/daiæn ### Imperativo - danni ti - ch’o/a dagghe lê - demmo niatri - dæ viatri - daggan lô ### Coniugaçion do verbo sentî - Partiçipio passou: sentio - Gerundio: sentindo ### Indicativo presente - mi sento - ti ti senti - lê o/a sente - niatri sentimmo - viatri sentî - lô sentan ### Indicativo imperfetto - mi sentiva - ti ti sentivi - lê o/a sentiva - niatri sentivimo - viatri sentivi - lô sentivan ### Indicativo futuo - mi sentiò - ti ti sentiæ - lê o/a sentià - niatri sentiemo - viatri sentiei - lô sentian ### Conzontivo presente - che mi sente - che ti ti senti - che lê o/a sente - che niatri sentimmo - che viatri sentî - che lô sentan ### Conzontivo imperfetto - che mi sentisse - che ti ti sentisci - che lê o/a sentisse - che niatri sentiscimo - che viatri sentisci - che lô sentissan ### Condiçionale presente - mi sentieiva/sentiæ - ti ti sentiësci - lê o/a sentieiva/sentiæ - niatri sentiëscimo - viatri sentiësci - lô sentieivan/sentiæn ### Imperativo - senti ti - ch’o/a sente lê - sentimmo niatri - sentî viatri - sentan lô ### Coniugaçion do verbo stâ - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: stando ### Indicativo presente - mi staggo - ti ti stæ - lê o/a stà - niatri stemmo - viatri stæ - lô stan ### Indicativo imperfetto - mi stava - ti ti stavi - lê o/a stava - niatri stavimo - viatri stavi - lô stavan ### Indicativo futuo - mi staiò - ti ti staiæ - lê o/a staià - niatri staiemo - viatri staiei - lô staian ### Conzontivo presente - che mi stagghe - che ti ti stagghi - che lê o/a stagghe - che niatri stemmo - che viatri stæ - che lô staggan ### Conzontivo imperfetto - che mi stesse - che ti ti stesci - che lê o/a stesse - che niatri stescimo - che viatri stesci - che lô stessan ### Condiçionale presente - mi staieiva/staiæ - ti ti staiësci - lê o/a staieiva/staiæ - niatri staiëscimo - viatri staiësci - lô staieivan/staiæn ### Imperativo - stanni ti - ch’o/a stagghe lê - stemmo niatri - stæ viatri - staggan lô
dictionary
838
deize
2,022
bd125034fb968560
# aspettare ## v.tr., v.intr. ### attendere una persona o un evento - **aspëtâ** Exempi: - Italian: chi aspettavate ieri all’angolo della strada? - Zeneise: chi aspëtavi vëi da-o canto da stradda? - Italian: i bambini stanno già aspettando il Natale - Zeneise: i figgeu en za apreuvo à aspëtâ o Dënâ ### rinviare qcs. - **aspëtâ** Exempi: - Italian: se aspetti troppo, scommetto che se ne andrà - Zeneise: se t’aspëti tròppo, me ghe zeugo ch’a se n’anià # aspettarsi ## v.pron. ### prevedere - **aspëtâse** Exempi: - Italian: non me lo sarei mai aspettato che mi rubassero la macchina - Zeneise: no me l’aviæ maiciù aspëtou che m’arröbessan a machina ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo aspëtâ - Partiçipio passou: aspëtou - Gerundio: aspëtando ### Indicativo presente - mi aspeto - ti t’aspeti - lê o/a l’aspeta - niatri aspëtemmo - viatri aspëtæ - lô aspetan ### Indicativo imperfetto - mi aspëtava - ti t’aspëtavi - lê o/a l’aspëtava - niatri aspëtavimo - viatri aspëtavi - lô aspëtavan ### Indicativo futuo - mi aspëtiò - ti t’aspëtiæ - lê o/a l’aspëtià - niatri aspëtiemo - viatri aspëtiei - lô aspëtian ### Conzontivo presente - che mi aspete - che ti t’aspeti - che lê o/a l’aspete - che niatri aspëtemmo - che viatri aspëtæ - che lô aspetan ### Conzontivo imperfetto - che mi aspëtesse - che ti t’aspëtesci - che lê o/a l’aspëtesse - che niatri aspëtescimo - che viatri aspëtesci - che lô aspëtessan ### Condiçionale presente - mi aspëtieiva/aspëtiæ - ti t’aspëtiësci - lê o/a l’aspëtieiva/aspëtiæ - niatri aspëtiëscimo - viatri aspëtiësci - lô aspëtieivan/aspëtiæn ### Imperativo - aspeta ti - ch’o/a l’aspete lê - aspëtemmo niatri - aspëtæ viatri - aspetan lô
dictionary
288
deize
2,022
528fe2e297b4fe45
# aspro ## agg., s.m. ### acre - **aspio** - **agro** Exempi: - Italian: il succo di limone è troppo aspro per essere bevuo - Zeneise: l’agro de limon o l’é tròppo aspio pe ëse bevuo ### poco socievole, brusco - **rustego** - **sarvægo** - **rudego** - **brusco** Exempi: - Italian: sarò stato troppo aspro? - Zeneise: saiò stæto tròppo brusco? ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | agro | agri | agra | agre | | aspio | aspi | aspia | aspie | | rudego | rudeghi | rudega | rudeghe | | rustego | rusteghi | rustega | rusteghe | | sarvægo | sarvæghi | sarvæga | sarvæghe |
dictionary
118
deize
2,022
0aa58c4703a78760
# assicurare ## v.tr. ### rendere certo - **asseguâ** , [aseˈɡjaː] - **açertâ** Exempi: - Italian: per assicurare la freschezza dei prodotti, abbiamo scelto dei produttori locali - Zeneise: pe asseguâ a freschixe di produti, emmo çernuo di produttoî do pòsto ### proteggere, legare saldamente, ecc. - **asseguâ** , [aseˈɡjaː] Exempi: - Italian: per assicurare la stabilità della struttura, l’architetto ha fatto aggiungere dei supporti - Zeneise: pe asseguâ a stabilitæ da struttua, l’architetto o l’à fæto azzonze di suppòrti - Italian: i muratori assicurano il carico al camion - Zeneise: i massachen asseguan o carrego a-o camio ### proteggere con una polizza assicurativa - **asseguâ** , [aseˈɡjaː] Exempi: - Italian: non dirmi che non avevi assicurato la barca! - Zeneise: no stâme à dî che no t’aivi asseguou a barca! # assicurarsi ## v.pron. ### mettersi al sicuro da qcs. - **asseguâse** , [aseˈɡjaːse] Exempi: - Italian: gli alpinisti si assicurano con delle corde - Zeneise: i arpinisti s’asseguan con de còrde ### accertarsi di qcs. - **asseguâse** , [aseˈɡjaːse] - **açertâse** Exempi: - Italian: assicurati che non ti segua nessuno! - Zeneise: asseguite ch’o no te vëgne apreuvo nisciun! ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo asseguâ - Partiçipio passou: asseguou - Gerundio: asseguando ### Indicativo presente - mi asseguo - ti t’assegui - lê o/a l’assegua - niatri asseguemmo/asseguemo - viatri asseguæ - lô asseguan ### Indicativo imperfetto - mi asseguava - ti t’asseguavi - lê o/a l’asseguava - niatri asseguavimo - viatri asseguavi - lô asseguavan ### Indicativo futuo - mi asseguiò - ti t’asseguiæ - lê o/a l’asseguià - niatri asseguiemo - viatri asseguiei - lô asseguian ### Conzontivo presente - che mi assegue - che ti t’assegui - che lê o/a l’assegue - che niatri asseguemmo/asseguemo - che viatri asseguæ - che lô asseguan ### Conzontivo imperfetto - che mi asseguesse - che ti t’asseguesci - che lê o/a l’asseguesse - che niatri asseguescimo - che viatri asseguesci - che lô asseguessan ### Condiçionale presente - mi asseguieiva/asseguiæ - ti t’asseguiësci - lê o/a l’asseguieiva/asseguiæ - niatri asseguiëscimo - viatri asseguiësci - lô asseguieivan/asseguiæn ### Imperativo - assegua ti - ch’o/a l’assegue lê - asseguemmo/asseguemo niatri - asseguæ viatri - asseguan lô ### Coniugaçion do verbo açertâ - Partiçipio passou: açertou - Gerundio: açertando ### Indicativo presente - mi açerto - ti t’açerti - lê o/a l’açerta - niatri açertemmo - viatri açertæ - lô açertan ### Indicativo imperfetto - mi açertava - ti t’açertavi - lê o/a l’açertava - niatri açertavimo - viatri açertavi - lô açertavan ### Indicativo futuo - mi açertiò - ti t’açertiæ - lê o/a l’açertià - niatri açertiemo - viatri açertiei - lô açertian ### Conzontivo presente - che mi açerte - che ti t’açerti - che lê o/a l’açerte - che niatri açertemmo - che viatri açertæ - che lô açertan ### Conzontivo imperfetto - che mi açertesse - che ti t’açertesci - che lê o/a l’açertesse - che niatri açertescimo - che viatri açertesci - che lô açertessan ### Condiçionale presente - mi açertieiva/açertiæ - ti t’açertiësci - lê o/a l’açertieiva/açertiæ - niatri açertiëscimo - viatri açertiësci - lô açertieivan/açertiæn ### Imperativo - açerta ti - ch’o/a l’açerte lê - açertemmo niatri - açertæ viatri - açertan lô
dictionary
541
deize
2,022
288779a71bd6aa5b
# assicurazione ## s.f. ### l’atto di assicurare o assicurarsi - **asseguaçion** , [aseɡjaˈsjuŋ] Exempi: - Italian: nonostante l’assicurazione del commercialista, c’erano degli errori nel documento - Zeneise: sciben ch’o scrivan o n’aiva dæto a seu asseguaçion, gh’ea di ari into documento ### contratto - **asseguaçion** , [aseɡjaˈsjuŋ] Exempi: - Italian: ho fatto un’assicurazione contro gli incendi - Zeneise: ò fæto unn’asseguaçion contra i inçendi ## Declinaçioin | f.s. | f.p. | |---| | asseguaçion | asseguaçioin |
dictionary
78
deize
2,022
eb1e63e164446625
# assolutamente ## avv. ### completamente, del tutto - **do tutto** Exempi: - Italian: è un’idea assolutamente nuova - Zeneise: a l’é unn’idea do tutto neuva ### come risposta affermativa - **sens’atro** Exempi: - Italian: Vieni? Assolutamente! - Zeneise: Ti vëgni? Sens’atro! ### a ogni costo - **à tutti i conti** Exempi: - Italian: vuole assolutamente partire oggi - Zeneise: o veu partî ancheu à tutti i conti ### in maniera assoluta - **in mainea assoluta** Exempi: - Italian: la regina governa assolutamente - Zeneise: a regiña a goerna in maniea assoluta
dictionary
92
deize
2,022
64417baf3e74463f
# asta ## s.f. ### barra di legno o metallo, per sostenere qcs. - **trappa** - **asta** Exempi: - Italian: la tenda è tenuta su da un’asta - Zeneise: a tenda a l’é tegnua sciù da unna trappa ### palo su cui si issa la bandiera - **pennon** (masc.) ### [marineria] pennone - **pennon** (masc.) ### vendita pubblica - **cæga** Exempi: - Italian: è stato venduto all’asta - Zeneise: o l’é stæto venduo in cæga ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | asta | aste | | — | — | cæga | cæghe | | pennon | pennoin | — | — | | — | — | trappa | trappe |
dictionary
123
deize
2,022
1f217140ab1ed95c
# astuto ## agg. ### dotato d’astuzia, che rivela astuzia - **asperto** - **fuccao** - **scötrio** - **drito** - **ammaiçiou** Exempi: - Italian: un ometto astuto e saggio - Zeneise: un ommetto asperto e saio - Italian: una bambina dagli occhi astuti - Zeneise: unna figgetta co-i euggi fuccai ## s.m. ### persona dotata d’astuzia - **asperton** - **drïton** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | ammaiçiou | ammaiçiæ | ammaiçiâ | ammaiçiæ | | asperto | asperti | asperta | asperte | | asperton | aspertoin | aspertoña | aspertoñe | | drito | driti | drita | drite | | drïton | drïtoin | drïtoña | drïtoñe | | fuccao | fuccai | fuccaa | fuccae | | scötrio | scötrii | scötria | scötrie |
dictionary
134
deize
2,022
e09c79d815aed1c6
# attaccare ## v.tr., v.intr. ### unire con colla o sim. - **attaccâ** Exempi: - Italian: la sarta ha attaccato i bottoni alla camicia - Zeneise: a cuxeuia a l’à attaccou i pommelli a-a camixa - Italian: attacco le foto delle vacanze sull’album - Zeneise: attacco e föto de vacanse in sce l’album ### trasmettere per contagio - **attaccâ** Exempi: - Italian: mio figlio mi ha attaccato l’influenza che si è preso all’asilo - Zeneise: mæ figgio o m’à attaccou l’influensa ch’o s’é piggiou à l’asilo - Italian: stai lontano che mi attacchi il raffreddore! - Zeneise: stanni da-a lontan che ti m’attacchi o refreidô! ### andare all’attacco - **attaccâ** - **aggivâ** Exempi: - Italian: il generale ha ordinato alle truppe di attaccare all’alba - Zeneise: o generale o l’à commandou a-e truppe d’attaccâ a-o spægâ do sô ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo aggivâ - Partiçipio passou: aggivou - Gerundio: aggivando ### Indicativo presente - mi aggivo - ti t’aggivi - lê o/a l’aggiva - niatri aggivemmo - viatri aggivæ - lô aggivan ### Indicativo imperfetto - mi aggivava - ti t’aggivavi - lê o/a l’aggivava - niatri aggivavimo - viatri aggivavi - lô aggivavan ### Indicativo futuo - mi aggiviò - ti t’aggiviæ - lê o/a l’aggivià - niatri aggiviemo - viatri aggiviei - lô aggivian ### Conzontivo presente - che mi aggive - che ti t’aggivi - che lê o/a l’aggive - che niatri aggivemmo - che viatri aggivæ - che lô aggivan ### Conzontivo imperfetto - che mi aggivesse - che ti t’aggivesci - che lê o/a l’aggivesse - che niatri aggivescimo - che viatri aggivesci - che lô aggivessan ### Condiçionale presente - mi aggivieiva/aggiviæ - ti t’aggiviësci - lê o/a l’aggivieiva/aggiviæ - niatri aggiviëscimo - viatri aggiviësci - lô aggivieivan/aggiviæn ### Imperativo - aggiva ti - ch’o/a l’aggive lê - aggivemmo niatri - aggivæ viatri - aggivan lô ### Coniugaçion do verbo attaccâ - Partiçipio passou: attaccou - Gerundio: attaccando ### Indicativo presente - mi attacco - ti t’attacchi - lê o/a l’attacca - niatri attacchemmo - viatri attaccæ - lô attaccan ### Indicativo imperfetto - mi attaccava - ti t’attaccavi - lê o/a l’attaccava - niatri attaccavimo - viatri attaccavi - lô attaccavan ### Indicativo futuo - mi attacchiò - ti t’attacchiæ - lê o/a l’attacchià - niatri attacchiemo - viatri attacchiei - lô attacchian ### Conzontivo presente - che mi attacche - che ti t’attacchi - che lê o/a l’attacche - che niatri attacchemmo - che viatri attaccæ - che lô attaccan ### Conzontivo imperfetto - che mi attacchesse - che ti t’attacchesci - che lê o/a l’attacchesse - che niatri attacchescimo - che viatri attacchesci - che lô attacchessan ### Condiçionale presente - mi attacchieiva/attacchiæ - ti t’attacchiësci - lê o/a l’attacchieiva/attacchiæ - niatri attacchiëscimo - viatri attacchiësci - lô attacchieivan/attacchiæn ### Imperativo - attacca ti - ch’o/a l’attacche lê - attacchemmo niatri - attaccæ viatri - attaccan lô
dictionary
488
deize
2,022
3511c0fabb028dff
# attirare ## s.m. ### [fisica] tirare a sé - **tiâ** - **attrae** Exempi: - Italian: il campo magnetico attira le particelle solari - Zeneise: o campo magnetico o tia e partiçelle solare - Italian: le calamite attirano il ferro - Zeneise: e calamitte tian o færo ### invogliare, allettare - **alleccâ** - **attrae** Exempi: - Italian: la tua proposta mi attira parecchio - Zeneise: a teu propòsta a m’allecca ben ben - Italian: l’entità del premio ha attirato anche i più scettici - Zeneise: l’entitæ do premmio a l’à alleccou fiña i ciù scettichi ### adescare - **alleccâ** - **appitoâ** - **attrae** Exempi: - Italian: il cacciatore attira l’animale nella trappola - Zeneise: o cacciou o l’allecca a bestia inta ciappoa - Italian: i truffatori attirano le vittime con promesse di guadagni facili - Zeneise: i mastrussê alleccan e vittime con de promisse de guägni façili ### suscitare - **reciammâ** - **attrae** Exempi: - Italian: l’esplosione ha attirato l’attenzione dei carabinieri - Zeneise: l’esploxon a l’à reciammou l’attençion di carabinê - Italian: vestito così, attiro gli sguardi di tutti - Zeneise: vestio à sta mainea, reciammo i euggi de tutti ### far venire - **fâ arrivâ** - **attrae** Exempi: - Italian: la mostra ha attirato una folla enorme - Zeneise: l’exibiçion a l’à fæto arrivâ un muggio de gente - Italian: il profumo del fiore attira le api - Zeneise: o profummo da sciô o fa arrivâ e ave ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo alleccâ - Partiçipio passou: alleccou - Gerundio: alleccando ### Indicativo presente - mi allecco - ti t’allecchi - lê o/a l’allecca - niatri allecchemmo - viatri alleccæ - lô alleccan ### Indicativo imperfetto - mi alleccava - ti t’alleccavi - lê o/a l’alleccava - niatri alleccavimo - viatri alleccavi - lô alleccavan ### Indicativo futuo - mi allecchiò - ti t’allecchiæ - lê o/a l’allecchià - niatri allecchiemo - viatri allecchiei - lô allecchian ### Conzontivo presente - che mi allecche - che ti t’allecchi - che lê o/a l’allecche - che niatri allecchemmo - che viatri alleccæ - che lô alleccan ### Conzontivo imperfetto - che mi allecchesse - che ti t’allecchesci - che lê o/a l’allecchesse - che niatri allecchescimo - che viatri allecchesci - che lô allecchessan ### Condiçionale presente - mi allecchieiva/allecchiæ - ti t’allecchiësci - lê o/a l’allecchieiva/allecchiæ - niatri allecchiëscimo - viatri allecchiësci - lô allecchieivan/allecchiæn ### Imperativo - allecca ti - ch’o/a l’allecche lê - allecchemmo niatri - alleccæ viatri - alleccan lô ### Coniugaçion do verbo appitoâ - Partiçipio passou: appitoou - Gerundio: appitoando ### Indicativo presente - mi appitoo - ti t’appitoi - lê o/a l’appitoa - niatri appitoemmo/appitoemo - viatri appitoæ - lô appitoan ### Indicativo imperfetto - mi appitoava - ti t’appitoavi - lê o/a l’appitoava - niatri appitoavimo - viatri appitoavi - lô appitoavan ### Indicativo futuo - mi appitoiò - ti t’appitoiæ - lê o/a l’appitoià - niatri appitoiemo - viatri appitoiei - lô appitoian ### Conzontivo presente - che mi appitoe - che ti t’appitoi - che lê o/a l’appitoe - che niatri appitoemmo/appitoemo - che viatri appitoæ - che lô appitoan ### Conzontivo imperfetto - che mi appitoesse - che ti t’appitoesci - che lê o/a l’appitoesse - che niatri appitoescimo - che viatri appitoesci - che lô appitoessan ### Condiçionale presente - mi appitoieiva/appitoiæ - ti t’appitoiësci - lê o/a l’appitoieiva/appitoiæ - niatri appitoiëscimo - viatri appitoiësci - lô appitoieivan/appitoiæn ### Imperativo - appitoa ti - ch’o/a l’appitoe lê - appitoemmo/appitoemo niatri - appitoæ viatri - appitoan lô ### Coniugaçion do verbo attrae - Partiçipio passou: attræto - Gerundio: attrando ### Indicativo presente - mi attraggo - ti t’attræ - lê o/a l’attrà - niatri attremmo - viatri attræ - lô attran ### Indicativo imperfetto - mi attrava - ti t’attravi - lê o/a l’attrava - niatri attravimo - viatri attravi - lô attravan ### Indicativo futuo - mi attraiò - ti t’attraiæ - lê o/a l’attraià - niatri attraiemo - viatri attraiei - lô attraian ### Conzontivo presente - che mi attragghe - che ti t’attragghi - che lê o/a l’attragghe - che niatri attremmo - che viatri attræ - che lô attraggan ### Conzontivo imperfetto - che mi attresse - che ti t’attresci - che lê o/a l’attresse - che niatri attrescimo - che viatri attresci - che lô attressan ### Condiçionale presente - mi attraieiva/attraiæ - ti t’attraiësci - lê o/a l’attraieiva/attraiæ - niatri attraiëscimo - viatri attraiësci - lô attraieivan/attraiæn ### Imperativo - attranni ti - ch’o/a l’attragghe lê - attremmo niatri - attræ viatri - attraggan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo reciammâ - Partiçipio passou: reciammou - Gerundio: reciammando ### Indicativo presente - mi reciammo - ti ti reciammi - lê o/a reciamma - niatri reciammemmo - viatri reciammæ - lô reciamman ### Indicativo imperfetto - mi reciammava - ti ti reciammavi - lê o/a reciammava - niatri reciammavimo - viatri reciammavi - lô reciammavan ### Indicativo futuo - mi reciammiò - ti ti reciammiæ - lê o/a reciammià - niatri reciammiemo - viatri reciammiei - lô reciammian ### Conzontivo presente - che mi reciamme - che ti ti reciammi - che lê o/a reciamme - che niatri reciammemmo - che viatri reciammæ - che lô reciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi reciammesse - che ti ti reciammesci - che lê o/a reciammesse - che niatri reciammescimo - che viatri reciammesci - che lô reciammessan ### Condiçionale presente - mi reciammieiva/reciammiæ - ti ti reciammiësci - lê o/a reciammieiva/reciammiæ - niatri reciammiëscimo - viatri reciammiësci - lô reciammieivan/reciammiæn ### Imperativo - reciamma ti - ch’o/a reciamme lê - reciammemmo niatri - reciammæ viatri - reciamman lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti tii - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti tii - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô
dictionary
1,304
deize
2,022
33843368e7b759b2
# attrarre ## v.tr. ### [fisica] tirare a sé - **tiâ** - **attrae** Exempi: - Italian: la calamita attraeva il ferro - Zeneise: a calamitta a tiava o færo - Italian: la forza di gravita della Terra attrae i corpi a sé - Zeneise: a fòrsa de gravitæ da Tæra a tia i còrpi ### invogliare, allettare - **alleccâ** - **attrae** Exempi: - Italian: l’università offre delle borse di studio per attrarre gli studenti più capaci - Zeneise: l’universcitæ a l’òffre de borse de studio pe alleccâ i studenti ciù intranti ### adescare - **alleccâ** - **appitoâ** - **attrae** Exempi: - Italian: il cacciatore ha attratto un merlo con un richiamo per uccelli - Zeneise: o cacciou o l’à alleccou un merlo con unna pelleuia ### suscitare - **reciammâ** - **attrae** Exempi: - Italian: le dichiarazioni della ministra hanno attratto le critiche degli ambasciatori - Zeneise: e deciaraçioin da ministra an reciammou e critiche di ambascioei ### far venire - **fâ arrivâ** - **attrae** Exempi: - Italian: il design moderno del negozio attrae una clientela giovane - Zeneise: o design moderno da butega o fa arrivâ e casañe zovene ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo alleccâ - Partiçipio passou: alleccou - Gerundio: alleccando ### Indicativo presente - mi allecco - ti t’allecchi - lê o/a l’allecca - niatri allecchemmo - viatri alleccæ - lô alleccan ### Indicativo imperfetto - mi alleccava - ti t’alleccavi - lê o/a l’alleccava - niatri alleccavimo - viatri alleccavi - lô alleccavan ### Indicativo futuo - mi allecchiò - ti t’allecchiæ - lê o/a l’allecchià - niatri allecchiemo - viatri allecchiei - lô allecchian ### Conzontivo presente - che mi allecche - che ti t’allecchi - che lê o/a l’allecche - che niatri allecchemmo - che viatri alleccæ - che lô alleccan ### Conzontivo imperfetto - che mi allecchesse - che ti t’allecchesci - che lê o/a l’allecchesse - che niatri allecchescimo - che viatri allecchesci - che lô allecchessan ### Condiçionale presente - mi allecchieiva/allecchiæ - ti t’allecchiësci - lê o/a l’allecchieiva/allecchiæ - niatri allecchiëscimo - viatri allecchiësci - lô allecchieivan/allecchiæn ### Imperativo - allecca ti - ch’o/a l’allecche lê - allecchemmo niatri - alleccæ viatri - alleccan lô ### Coniugaçion do verbo appitoâ - Partiçipio passou: appitoou - Gerundio: appitoando ### Indicativo presente - mi appitoo - ti t’appitoi - lê o/a l’appitoa - niatri appitoemmo/appitoemo - viatri appitoæ - lô appitoan ### Indicativo imperfetto - mi appitoava - ti t’appitoavi - lê o/a l’appitoava - niatri appitoavimo - viatri appitoavi - lô appitoavan ### Indicativo futuo - mi appitoiò - ti t’appitoiæ - lê o/a l’appitoià - niatri appitoiemo - viatri appitoiei - lô appitoian ### Conzontivo presente - che mi appitoe - che ti t’appitoi - che lê o/a l’appitoe - che niatri appitoemmo/appitoemo - che viatri appitoæ - che lô appitoan ### Conzontivo imperfetto - che mi appitoesse - che ti t’appitoesci - che lê o/a l’appitoesse - che niatri appitoescimo - che viatri appitoesci - che lô appitoessan ### Condiçionale presente - mi appitoieiva/appitoiæ - ti t’appitoiësci - lê o/a l’appitoieiva/appitoiæ - niatri appitoiëscimo - viatri appitoiësci - lô appitoieivan/appitoiæn ### Imperativo - appitoa ti - ch’o/a l’appitoe lê - appitoemmo/appitoemo niatri - appitoæ viatri - appitoan lô ### Coniugaçion do verbo attrae - Partiçipio passou: attræto - Gerundio: attrando ### Indicativo presente - mi attraggo - ti t’attræ - lê o/a l’attrà - niatri attremmo - viatri attræ - lô attran ### Indicativo imperfetto - mi attrava - ti t’attravi - lê o/a l’attrava - niatri attravimo - viatri attravi - lô attravan ### Indicativo futuo - mi attraiò - ti t’attraiæ - lê o/a l’attraià - niatri attraiemo - viatri attraiei - lô attraian ### Conzontivo presente - che mi attragghe - che ti t’attragghi - che lê o/a l’attragghe - che niatri attremmo - che viatri attræ - che lô attraggan ### Conzontivo imperfetto - che mi attresse - che ti t’attresci - che lê o/a l’attresse - che niatri attrescimo - che viatri attresci - che lô attressan ### Condiçionale presente - mi attraieiva/attraiæ - ti t’attraiësci - lê o/a l’attraieiva/attraiæ - niatri attraiëscimo - viatri attraiësci - lô attraieivan/attraiæn ### Imperativo - attranni ti - ch’o/a l’attragghe lê - attremmo niatri - attræ viatri - attraggan lô ### Coniugaçion do verbo fâ - Partiçipio passou: fæto - Gerundio: fando/faxendo ### Indicativo presente - mi fasso - ti ti fæ - lê o/a fa - niatri femmo - viatri fæ - lô fan ### Indicativo imperfetto - mi fava/faxeiva - ti ti favi/faxeivi - lê o/a fava/faxeiva - niatri favimo/faxeivimo - viatri favi/faxeivi - lô favan/faxeivan ### Indicativo futuo - mi faiò - ti ti faiæ - lê o/a faià - niatri faiemo - viatri faiei - lô faian ### Conzontivo presente - che mi fasse - che ti ti fasci - che lê o/a fasse - che niatri femmo - che viatri fæ - che lô fassan ### Conzontivo imperfetto - che mi fesse - che ti ti fesci - che lê o/a fesse - che niatri fescimo - che viatri fesci - che lô fessan ### Condiçionale presente - mi faieiva/faiæ - ti ti faiësci - lê o/a faieiva/faiæ - niatri faiëscimo - viatri faiësci - lô faieivan/faiæn ### Imperativo - fanni ti - ch’o/a fasse lê - femmo niatri - fæ viatri - fassan lô ### Coniugaçion do verbo reciammâ - Partiçipio passou: reciammou - Gerundio: reciammando ### Indicativo presente - mi reciammo - ti ti reciammi - lê o/a reciamma - niatri reciammemmo - viatri reciammæ - lô reciamman ### Indicativo imperfetto - mi reciammava - ti ti reciammavi - lê o/a reciammava - niatri reciammavimo - viatri reciammavi - lô reciammavan ### Indicativo futuo - mi reciammiò - ti ti reciammiæ - lê o/a reciammià - niatri reciammiemo - viatri reciammiei - lô reciammian ### Conzontivo presente - che mi reciamme - che ti ti reciammi - che lê o/a reciamme - che niatri reciammemmo - che viatri reciammæ - che lô reciamman ### Conzontivo imperfetto - che mi reciammesse - che ti ti reciammesci - che lê o/a reciammesse - che niatri reciammescimo - che viatri reciammesci - che lô reciammessan ### Condiçionale presente - mi reciammieiva/reciammiæ - ti ti reciammiësci - lê o/a reciammieiva/reciammiæ - niatri reciammiëscimo - viatri reciammiësci - lô reciammieivan/reciammiæn ### Imperativo - reciamma ti - ch’o/a reciamme lê - reciammemmo niatri - reciammæ viatri - reciamman lô ### Coniugaçion do verbo tiâ - Partiçipio passou: tiou - Gerundio: tiando ### Indicativo presente - mi tio - ti ti ti - lê o/a tia - niatri tiemmo/tiemo - viatri tiæ - lô tian ### Indicativo imperfetto - mi tiava - ti ti tiavi - lê o/a tiava - niatri tiavimo - viatri tiavi - lô tiavan ### Indicativo futuo - mi tiò - ti ti tiæ - lê o/a tià - niatri tiemo - viatri tiei - lô tian ### Conzontivo presente - che mi tie - che ti ti ti - che lê o/a tie - che niatri tiemmo/tiemo - che viatri tiæ - che lô tian ### Conzontivo imperfetto - che mi tiesse - che ti ti tiesci - che lê o/a tiesse - che niatri tiescimo - che viatri tiesci - che lô tiessan ### Condiçionale presente - mi tieiva/tiæ - ti ti tiësci - lê o/a tieiva/tiæ - niatri tiëscimo - viatri tiësci - lô tieivan/tiæn ### Imperativo - tia ti - ch’o/a tie lê - tiemmo/tiemo niatri - tiæ viatri - tian lô
dictionary
1,253
deize
2,022
03da145abd1b704f
# attraversare ## v.tr. ### passare da una parte all’altra - **attraversâ** - **passâ** Exempi: - Italian: abbiamo attraversato il torrente sul ponte di legno accanto al canneto - Zeneise: emmo attraversou o riâ in sciô ponte de legno da arente a-o canniou - Italian: l’acquedotto attraversa le montagne e arriva fino a qui, in città - Zeneise: o conduto o l’attraversa e montagne e o l’arriva fin à chì, in çittæ - Italian: la pallottola gli ha attraversato l’addome - Zeneise: a ballòttoa a gh’à attraversou o ventre ### trascorrere - **passâ** Exempi: - Italian: Eleonora sta attraversando un momento difficile - Zeneise: a Leonöa a l’é apreuvo à passâ un momento difficoltoso ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo attraversâ - Partiçipio passou: attraversou - Gerundio: attraversando ### Indicativo presente - mi attraverso - ti t’attraversi - lê o/a l’attraversa - niatri attraversemmo - viatri attraversæ - lô attraversan ### Indicativo imperfetto - mi attraversava - ti t’attraversavi - lê o/a l’attraversava - niatri attraversavimo - viatri attraversavi - lô attraversavan ### Indicativo futuo - mi attraversiò - ti t’attraversiæ - lê o/a l’attraversià - niatri attraversiemo - viatri attraversiei - lô attraversian ### Conzontivo presente - che mi attraverse - che ti t’attraversi - che lê o/a l’attraverse - che niatri attraversemmo - che viatri attraversæ - che lô attraversan ### Conzontivo imperfetto - che mi attraversesse - che ti t’attraversesci - che lê o/a l’attraversesse - che niatri attraversescimo - che viatri attraversesci - che lô attraversessan ### Condiçionale presente - mi attraversieiva/attraversiæ - ti t’attraversiësci - lê o/a l’attraversieiva/attraversiæ - niatri attraversiëscimo - viatri attraversiësci - lô attraversieivan/attraversiæn ### Imperativo - attraversa ti - ch’o/a l’attraverse lê - attraversemmo niatri - attraversæ viatri - attraversan lô ### Coniugaçion do verbo passâ - Partiçipio passou: passou - Gerundio: passando ### Indicativo presente - mi passo - ti ti passi - lê o/a passa - niatri passemmo - viatri passæ - lô passan ### Indicativo imperfetto - mi passava - ti ti passavi - lê o/a passava - niatri passavimo - viatri passavi - lô passavan ### Indicativo futuo - mi passiò - ti ti passiæ - lê o/a passià - niatri passiemo - viatri passiei - lô passian ### Conzontivo presente - che mi passe - che ti ti passi - che lê o/a passe - che niatri passemmo - che viatri passæ - che lô passan ### Conzontivo imperfetto - che mi passesse - che ti ti passesci - che lê o/a passesse - che niatri passescimo - che viatri passesci - che lô passessan ### Condiçionale presente - mi passieiva/passiæ - ti ti passiësci - lê o/a passieiva/passiæ - niatri passiëscimo - viatri passiësci - lô passieivan/passiæn ### Imperativo - passa ti - ch’o/a passe lê - passemmo niatri - passæ viatri - passan lô
dictionary
470
deize
2,022
af4c391434d23da9
# attrezzo ## s.m. ### utensile manuale, spec. per il “fai da te” - **færo** - **arneise** - **attresso** Exempi: - Italian: sono andato a prendere la cassetta degli attrezzi in cantina - Zeneise: son anæto à piggiâ a cascetta di færi inta cantiña ### strumento utile per un determinato mestiere - **attresso** Exempi: - Italian: gli attrezzi agricoli costano molto - Zeneise: i attressi pe l’agricoltua van tanto ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | arneise | arneixi | | attresso | attressi | | færo | færi |
dictionary
92
deize
2,022
48763d95edf45f83
# avanti ## avv. ### di fronte - **avanti** Exempi: - Italian: non poteva andare avanti - Zeneise: a no poeiva andâ avanti - Italian: guardiamo davanti - Zeneise: ammiemmo avanti ### prima - **avanti** - **primma** Exempi: - Italian: dovevi farlo avanti - Zeneise: ti doveivi fâlo avanti ### in anticipo, a buon punto - **avanti** Exempi: - Italian: sono avanti con gli studi - Zeneise: son avanti co-i studdi ## prep. ### prima di - **avanti** - **primma de** Exempi: - Italian: l’ho vista avanti Natale - Zeneise: l’ò vista avanti Dënâ
dictionary
94
deize
2,022
44c46d67008462b5
# avere ## v.aus. ### ausiliare - **avei** Exempi: - Italian: l’hai visto anche tu? - Zeneise: ti l’æ visto ti ascì? - Italian: non ho capito! - Zeneise: no ò capio! - Italian: credo che abbiamo fatto bene a non dirgli nulla - Zeneise: creddo ch’aggimo fæto ben à no dîghe ninte - Italian: avrebbe voluto sapere cos’è successo - Zeneise: o l’aviæ vosciuo savei cöse l’é successo ## v.tr. ### possedere cose fisiche - **avei** - **possede** [letterario] Exempi: - Italian: l’emigrante aveva solo un paio di scarpe - Zeneise: o migrante o l’aiva solo che un pâ de scarpe - Italian: mia zia ha una bella casa a Gavi - Zeneise: mæ lalla a l’à unna bella casa à Gavi ### possedere cose astratte, caratteristiche, ecc. - **avei** Exempi: - Italian: nonostante fossero anziani, avevano una buona memoria - Zeneise: sciben ch’ean ançien, aivan unna boña memöia - Italian: hai mica paura? - Zeneise: t’æ fòscia poia? - Italian: ha avuto la sfacciataggine di insistere con la presidente - Zeneise: o l’à avuo l’ardî d’inscistî co-a prescidente - Italian: scusate, adesso non ho voglia di giocare - Zeneise: aggei paçiensa, oua no gh’ò coæ de zugâ - Italian: all’epoca avevo vent’anni - Zeneise: à quelli tempi aiva vint’anni - Italian: ha quindici anni di esperienza in questo ambito - Zeneise: a l’à chinz’anni d’esperiensa inte sto campo - Italian: a che ora avete l’appuntamento? - Zeneise: à che oa gh’ei l’abboccamento? ### per relazioni di parentela, amicizia ecc. - **avei** Exempi: - Italian: i vicini hanno due figlie e un nipote - Zeneise: i vexin an doe figge e un nevo - Italian: ho amici a Savona che vedo una volta all’anno - Zeneise: ò di amixi à Saña che veddo unna vòtta à l’anno ### tenere, reggere - **avei** Exempi: - Italian: la studiosa aveva un libro in mano - Zeneise: a studiosa a l’aveiva un libbro inte moen - Italian: avere uno zaino in spalla - Zeneise: avei unna borsa in scê spalle ### per indicare la collocazione di oggetti - **avei** Exempi: - Italian: ho un sacco di vestiti nell’armadio - Zeneise: ò un muggio de vestî inte l’armäio - Italian: il bambino aveva un livido sulla gamba - Zeneise: o figgeu o l’aiva un negrô in sciâ gamba ### indossare - **portâ** - **avei** - **avei indòsso** Exempi: - Italian: aveva un cappello grigio - Zeneise: o portava un cappello grixo - Italian: non avevi gli occhiali tu? - Zeneise: no ti portavi i speggetti ti? ## s.m. ### bene, possedimento - **avei** - **ben** Exempi: - Italian: tutti i suoi averi erano in quella valigia - Zeneise: tutti i seu avei ean inte quella valixe ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo avei - Partiçipio passou: avuo - Gerundio: avendo ### Indicativo presente - mi ò - ti t’æ - lê o/a l’à - niatri emmo - viatri ei - lô an ### Indicativo imperfetto - mi aveiva/aiva - ti t’aveivi/aivi - lê o/a l’aveiva/aiva - niatri aveivimo/aivimo - viatri aveivi/aivi - lô aveivan/aivan ### Indicativo futuo - mi aviò - ti t’aviæ - lê o/a l’avià - niatri aviemo - viatri aviei - lô avian ### Conzontivo presente - che mi agge - che ti t’aggi - che lê o/a l’agge - che niatri aggimo - che viatri aggiæ/aggei - che lô aggian ### Conzontivo imperfetto - che mi avesse/aise - che ti t’avesci/aisci - che lê o/a l’avesse/aise - che niatri avescimo/aiscimo - che viatri avesci/aisci - che lô avessan/aisan ### Condiçionale presente - mi avieiva/aviæ - ti t’aviësci - lê o/a l’avieiva/aviæ - niatri aviëscimo - viatri aviësci - lô avieivan/aviæn ### Imperativo - aggi ti - ch’o/a l’agge lê - aggimo niatri - aggei/aggiæ viatri - aggian lô ### Coniugaçion do verbo possede - Partiçipio passou: posseduo - Gerundio: possedendo ### Indicativo presente - mi possedo - ti ti possedi - lê o/a possede - niatri possedemmo - viatri possedei - lô possedan ### Indicativo imperfetto - mi possedeiva - ti ti possedeivi - lê o/a possedeiva - niatri possedeivimo - viatri possedeivi - lô possedeivan ### Indicativo futuo - mi possediò - ti ti possediæ - lê o/a possedià - niatri possediemo - viatri possediei - lô possedian ### Conzontivo presente - che mi possede - che ti ti possedi - che lê o/a possede - che niatri possedemmo - che viatri possedei - che lô possedan ### Conzontivo imperfetto - che mi possedesse - che ti ti possedesci - che lê o/a possedesse - che niatri possedescimo - che viatri possedesci - che lô possedessan ### Condiçionale presente - mi possedieiva/possediæ - ti ti possediësci - lê o/a possedieiva/possediæ - niatri possediëscimo - viatri possediësci - lô possedieivan/possediæn ### Imperativo - possedi ti - ch’o/a possede lê - possedemmo niatri - possedei viatri - possedan lô ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | avei | avei | | ben | ben |
dictionary
827
deize
2,022
0ed4cc7060ee40ce
# avvicinare ## v.tr. ### accostare - **avvexinâ** - **arrentî** Exempi: - Italian: l’infermiera avvicina la sedia a rotelle al letto - Zeneise: l’infermea a l’avvexiña a carrega co-e reue a-o letto - Italian: per ascoltare meglio ha avvicinato la sedia a quella dell’amico - Zeneise: pe sentî megio o l’à avvexinou a carrega à quella de l’amico # avvicinarsi ## v.pron. ### farsi vicino - **avvexinâse** - **arrentîse** - **approscimâse** Exempi: - Italian: l’inverno si avvicinava - Zeneise: l’inverno o s’avvexinava ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo approscimâ - Partiçipio passou: approscimou - Gerundio: approscimando ### Indicativo presente - mi appròscimo - ti t’appròscimi - lê o/a l’appròscima - niatri approscimemmo - viatri approscimæ - lô appròsciman ### Indicativo imperfetto - mi approscimava - ti t’approscimavi - lê o/a l’approscimava - niatri approscimavimo - viatri approscimavi - lô approscimavan ### Indicativo futuo - mi approscimiò - ti t’approscimiæ - lê o/a l’approscimià - niatri approscimiemo - viatri approscimiei - lô approscimian ### Conzontivo presente - che mi appròscime - che ti t’appròscimi - che lê o/a l’appròscime - che niatri approscimemmo - che viatri approscimæ - che lô appròsciman ### Conzontivo imperfetto - che mi approscimesse - che ti t’approscimesci - che lê o/a l’approscimesse - che niatri approscimescimo - che viatri approscimesci - che lô approscimessan ### Condiçionale presente - mi approscimieiva/approscimiæ - ti t’approscimiësci - lê o/a l’approscimieiva/approscimiæ - niatri approscimiëscimo - viatri approscimiësci - lô approscimieivan/approscimiæn ### Imperativo - appròscima ti - ch’o/a l’appròscime lê - approscimemmo niatri - approscimæ viatri - appròsciman lô ### Coniugaçion do verbo arrentî - Partiçipio passou: arrentio - Gerundio: arrentindo ### Indicativo presente - mi arrentiscio - ti t’arrentisci - lê o/a l’arrentisce - niatri arrentimmo - viatri arrentî - lô arrentiscian ### Indicativo imperfetto - mi arrentiva - ti t’arrentivi - lê o/a l’arrentiva - niatri arrentivimo - viatri arrentivi - lô arrentivan ### Indicativo futuo - mi arrentiò - ti t’arrentiæ - lê o/a l’arrentià - niatri arrentiemo - viatri arrentiei - lô arrentian ### Conzontivo presente - che mi arrentisce - che ti t’arrentisci - che lê o/a l’arrentisce - che niatri arrentimmo - che viatri arrentî - che lô arrentiscian ### Conzontivo imperfetto - che mi arrentisse - che ti t’arrentisci - che lê o/a l’arrentisse - che niatri arrentiscimo - che viatri arrentisci - che lô arrentissan ### Condiçionale presente - mi arrentieiva/arrentiæ - ti t’arrentiësci - lê o/a l’arrentieiva/arrentiæ - niatri arrentiëscimo - viatri arrentiësci - lô arrentieivan/arrentiæn ### Imperativo - arrentisci ti - ch’o/a l’arrentisce lê - arrentimmo niatri - arrentî viatri - arrentiscian lô ### Coniugaçion do verbo avvexinâ - Partiçipio passou: avvexinou - Gerundio: avvexinando ### Indicativo presente - mi avvexiño - ti t’avvexiñi - lê o/a l’avvexiña - niatri avvexinemmo - viatri avvexinæ - lô avvexiñan ### Indicativo imperfetto - mi avvexinava - ti t’avvexinavi - lê o/a l’avvexinava - niatri avvexinavimo - viatri avvexinavi - lô avvexinavan ### Indicativo futuo - mi avvexiniò - ti t’avvexiniæ - lê o/a l’avvexinià - niatri avvexiniemo - viatri avvexiniei - lô avvexinian ### Conzontivo presente - che mi avvexiñe - che ti t’avvexiñi - che lê o/a l’avvexiñe - che niatri avvexinemmo - che viatri avvexinæ - che lô avvexiñan ### Conzontivo imperfetto - che mi avvexinesse - che ti t’avvexinesci - che lê o/a l’avvexinesse - che niatri avvexinescimo - che viatri avvexinesci - che lô avvexinessan ### Condiçionale presente - mi avvexinieiva/avvexiniæ - ti t’avvexiniësci - lê o/a l’avvexinieiva/avvexiniæ - niatri avvexiniëscimo - viatri avvexiniësci - lô avvexinieivan/avvexiniæn ### Imperativo - avvexiña ti - ch’o/a l’avvexiñe lê - avvexinemmo niatri - avvexinæ viatri - avvexiñan lô
dictionary
606
deize
2,022
00af8adec93b9b1e
# avvolgere ## v.tr. ### arrotolare qcs. su sé stessa - **abbigoelâ** - **ingheugge** Exempi: - Italian: potresti avvolgere quel groviglio di fili? - Zeneise: ti porriësci abbigoelâ quello garbuggio de fî? ### fasciare, avviluppare - **ingheugge** - **fasciâ** Exempi: - Italian: ho visto una persona avvolta nella propria giacca - Zeneise: ò visto unna persoña inguggeita into seu giachê ### circondare - **ingheugge** Exempi: - Italian: le fiamme lo avvolsero - Zeneise: e sciamme l’an inguggeito # avvolgersi ## v.pron. ### fasciarsi, avvilupparsi - **fasciâse** - **ingheuggise** Exempi: - Italian: quando fa freddo si ha voglia di avvolgersi nelle coperte - Zeneise: quande gh’é freido s’à coæ d’ingheuggise inte coverte ### arrotolarsi su di sé - **abbigoelâse** - **ingheuggise** Exempi: - Italian: il serpente si è avvolto a forma di spirale - Zeneise: o serpente o s’é abbigoelou à mòddo de spirale ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbigoelâ - Partiçipio passou: abbigoelou - Gerundio: abbigoelando ### Indicativo presente - mi abbigoelo - ti t’abbigoeli - lê o/a l’abbigoela - niatri abbigoelemmo - viatri abbigoelæ - lô abbigoelan ### Indicativo imperfetto - mi abbigoelava - ti t’abbigoelavi - lê o/a l’abbigoelava - niatri abbigoelavimo - viatri abbigoelavi - lô abbigoelavan ### Indicativo futuo - mi abbigoeliò - ti t’abbigoeliæ - lê o/a l’abbigoelià - niatri abbigoeliemo - viatri abbigoeliei - lô abbigoelian ### Conzontivo presente - che mi abbigoele - che ti t’abbigoeli - che lê o/a l’abbigoele - che niatri abbigoelemmo - che viatri abbigoelæ - che lô abbigoelan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbigoelesse - che ti t’abbigoelesci - che lê o/a l’abbigoelesse - che niatri abbigoelescimo - che viatri abbigoelesci - che lô abbigoelessan ### Condiçionale presente - mi abbigoelieiva/abbigoeliæ - ti t’abbigoeliësci - lê o/a l’abbigoelieiva/abbigoeliæ - niatri abbigoeliëscimo - viatri abbigoeliësci - lô abbigoelieivan/abbigoeliæn ### Imperativo - abbigoela ti - ch’o/a l’abbigoele lê - abbigoelemmo niatri - abbigoelæ viatri - abbigoelan lô ### Coniugaçion do verbo fasciâ - Partiçipio passou: fasciou - Gerundio: fasciando ### Indicativo presente - mi fascio - ti ti fasci - lê o/a fascia - niatri fascemmo - viatri fasciæ - lô fascian ### Indicativo imperfetto - mi fasciava - ti ti fasciavi - lê o/a fasciava - niatri fasciavimo - viatri fasciavi - lô fasciavan ### Indicativo futuo - mi fasciò - ti ti fasciæ - lê o/a fascià - niatri fasciemo - viatri fasciei - lô fascian ### Conzontivo presente - che mi fasce - che ti ti fasci - che lê o/a fasce - che niatri fascemmo - che viatri fasciæ - che lô fascian ### Conzontivo imperfetto - che mi fascesse - che ti ti fascesci - che lê o/a fascesse - che niatri fascescimo - che viatri fascesci - che lô fascessan ### Condiçionale presente - mi fascieiva/fasciæ - ti ti fasciësci - lê o/a fascieiva/fasciæ - niatri fasciëscimo - viatri fasciësci - lô fascieivan/fasciæn ### Imperativo - fascia ti - ch’o/a fasce lê - fascemmo niatri - fasciæ viatri - fascian lô ### Coniugaçion do verbo ingheugge - Partiçipio passou: inguggeito - Gerundio: inguggendo ### Indicativo presente - mi ingheuggio - ti t’ingheuggi - lê o/a l’ingheugge - niatri inguggemmo - viatri inguggei - lô ingheuggian ### Indicativo imperfetto - mi inguggeiva - ti t’inguggeivi - lê o/a l’inguggeiva - niatri inguggeivimo - viatri inguggeivi - lô inguggeivan ### Indicativo futuo - mi inguggiò - ti t’inguggiæ - lê o/a l’inguggià - niatri inguggiemo - viatri inguggiei - lô inguggian ### Conzontivo presente - che mi ingheugge - che ti t’ingheuggi - che lê o/a l’ingheugge - che niatri inguggemmo - che viatri inguggei - che lô ingheuggian ### Conzontivo imperfetto - che mi inguggesse - che ti t’inguggesci - che lê o/a l’inguggesse - che niatri inguggescimo - che viatri inguggesci - che lô inguggessan ### Condiçionale presente - mi inguggieiva/inguggiæ - ti t’inguggiësci - lê o/a l’inguggieiva/inguggiæ - niatri inguggiëscimo - viatri inguggiësci - lô inguggieivan/inguggiæn ### Imperativo - ingheuggi ti - ch’o/a l’ingheugge lê - inguggemmo niatri - inguggei viatri - ingheuggian lô
dictionary
673
deize
2,022
5a9200f5097c292f
# avvoltoio ## s.m. ### [ornitologia] nome gen. di uccelli rapaci - **grifon** - **avvoltöio** Exempi: - Italian: gli avvoltoi si nutrono di carogne - Zeneise: i grifoin mangian e carògne ### [ornitologia] avvoltoio barbuto, <em>Gypaetus barbatus</em> - **grifon ciæo** Exempi: - Italian: l’avvoltoio barbuto è estinto in Liguria - Zeneise: o grifon ciæo o l’é scentou in Liguria ### [ornitologia] urubù o avvoltoio nero, <em>Coragyps atratus</em> - **grifon neigro** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | avvoltöio | avvoltöi | | grifon | grifoin |
dictionary
88
deize
2,022
5da7a110b4ed8667
# bagno ## s.m. ### immersione in un liquido - **bagno** Exempi: - Italian: voglio fare il bagno in mare - Zeneise: veuggio fâ o bagno into mâ - Italian: un bagno di fango - Zeneise: un bagno de bratta ### stanza con servizi igenici - **bagno** - **còmmodo** [disusato] - **leugo** [volgare] Exempi: - Italian: è suonato il campanello mentre ero in bagno - Zeneise: l’é sunnou o campanin tanto ch’ea into bagno ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | |---| | bagno | bagni | | còmmodo | còmmodi | | leugo | leughi |
dictionary
97
deize
2,022
253399ef4e57ffb0
# bambino ## s.m. - **figgeu** - **figgioame** - **foento** - **bagarillo** [colloquiale] - **gardetto** [colloquiale] - **garsonetto** [colloquiale] Exempi: - Italian: il padre e la madre del bambino hanno parlato ai giornali - Zeneise: o poæ e a moæ do figgeu an parlou a-i giornali - Italian: siamo amici da quando siamo bambini - Zeneise: semmo amixi da che semmo figgeu ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | bagarillo | bagarilli | — | — | | figgeu | figgeu | figgeua | figgeue | | figgioame | figgioami | — | — | | foento | foenti | foenta | foente |
dictionary
110
deize
2,022
40b2cd40bd609d0c
# bastare ## v.intr. ### essere o avere a sufficienza - **abbastâ** - **bastâ** Exempi: - Italian: i soldi che le abbiamo dato non le sono bastati - Zeneise: i dinæ che gh’emmo dæto no gh’en bastæ - Italian: un etto di prosciutto basterà per due panini - Zeneise: un etto de xambon o l’abbastià pe doî panetti ### durare - **abbastâ** - **bastâ** - **ëse assæ** Exempi: - Italian: i soldi che vi abbiamo lasciato bastano per un mese - Zeneise: e palanche che v’emmo lasciou son assæ pe un meise ## v.impers. - **abbastâ** - **bastâ** Exempi: - Italian: bastava dirmelo e sarei venuto - Zeneise: bastava che ti m’ô divi e saiæ vegnuo - Italian: stasera potete uscire, basta che torniate prima delle undici - Zeneise: staseia poei sciortî, basta che vegnî inderê primma de unz’oe ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo abbastâ - Partiçipio passou: abbastou - Gerundio: abbastando ### Indicativo presente - mi abbasto - ti t’abbasti - lê o/a l’abbasta - niatri abbastemmo - viatri abbastæ - lô abbastan ### Indicativo imperfetto - mi abbastava - ti t’abbastavi - lê o/a l’abbastava - niatri abbastavimo - viatri abbastavi - lô abbastavan ### Indicativo futuo - mi abbastiò - ti t’abbastiæ - lê o/a l’abbastià - niatri abbastiemo - viatri abbastiei - lô abbastian ### Conzontivo presente - che mi abbaste - che ti t’abbasti - che lê o/a l’abbaste - che niatri abbastemmo - che viatri abbastæ - che lô abbastan ### Conzontivo imperfetto - che mi abbastesse - che ti t’abbastesci - che lê o/a l’abbastesse - che niatri abbastescimo - che viatri abbastesci - che lô abbastessan ### Condiçionale presente - mi abbastieiva/abbastiæ - ti t’abbastiësci - lê o/a l’abbastieiva/abbastiæ - niatri abbastiëscimo - viatri abbastiësci - lô abbastieivan/abbastiæn ### Imperativo - abbasta ti - ch’o/a l’abbaste lê - abbastemmo niatri - abbastæ viatri - abbastan lô ### Coniugaçion do verbo bastâ - Partiçipio passou: bastou - Gerundio: bastando ### Indicativo presente - mi basto - ti ti basti - lê o/a basta - niatri bastemmo - viatri bastæ - lô bastan ### Indicativo imperfetto - mi bastava - ti ti bastavi - lê o/a bastava - niatri bastavimo - viatri bastavi - lô bastavan ### Indicativo futuo - mi bastiò - ti ti bastiæ - lê o/a bastià - niatri bastiemo - viatri bastiei - lô bastian ### Conzontivo presente - che mi baste - che ti ti basti - che lê o/a baste - che niatri bastemmo - che viatri bastæ - che lô bastan ### Conzontivo imperfetto - che mi bastesse - che ti ti bastesci - che lê o/a bastesse - che niatri bastescimo - che viatri bastesci - che lô bastessan ### Condiçionale presente - mi bastieiva/bastiæ - ti ti bastiësci - lê o/a bastieiva/bastiæ - niatri bastiëscimo - viatri bastiësci - lô bastieivan/bastiæn ### Imperativo - basta ti - ch’o/a baste lê - bastemmo niatri - bastæ viatri - bastan lô ### Coniugaçion do verbo ëse - Partiçipio passou: stæto - Gerundio: essendo ### Indicativo presente - mi son - ti t’ê - lê o/a l’é - niatri semmo - viatri sei - lô en/son ### Indicativo imperfetto - mi ea - ti t’ëi - lê o/a l’ea - niatri eimo/emo - viatri ëi - lô ean ### Indicativo futuo - mi saiò - ti ti saiæ - lê o/a saià - niatri saiemo - viatri saiei - lô saian ### Conzontivo presente - che mi segge - che ti ti seggi - che lê o/a segge - che niatri seggimo/seggemmo - che viatri seggei/seggiæ - che lô seggian ### Conzontivo imperfetto - che mi fïse/foïse - che ti ti fïsci/foïsci - che lê o/a fïse/foïse - che niatri fïscimo/foïscimo - che viatri fïsci/foïsci - che lô fïsan/foïsan ### Condiçionale presente - mi saieiva/saiæ - ti ti saiësci - lê o/a saieiva/saiæ - niatri saiëscimo - viatri saiësci - lô saieivan/saiæn ### Imperativo - seggi ti - ch’o/a segge lê - seggimo/seggemmo niatri - seggei/seggiæ viatri - seggian lô
dictionary
673
deize
2,022
28d754cfd9c58a7b
# battere ## v.tr. ### sconfiggere al gioco, in guerra - **guägnâ** Exempi: - Italian: abbiamo battuto l’altra squadra - Zeneise: emmo guägno l’atra squaddra ### percuotere - **batte** - **piccâ** Exempi: - Italian: battere dei denti, degli occhi - Zeneise: batte di denti, di euggi - Italian: hai sentito anche tu battere all’uscio? - Zeneise: t’æ sentio ti ascì piccâ da-a pòrta? - Italian: ora bisogna battere il pallone - Zeneise: oua beseugna batte o ballon ### di mani: applaudire - **cioccâ** - **batte** Exempi: - Italian: battere le mani - Zeneise: cioccâ e moen ## Coniugaçioin ### Coniugaçion do verbo batte - Partiçipio passou: battuo - Gerundio: battendo ### Indicativo presente - mi batto - ti ti batti - lê o/a batte - niatri battemmo - viatri battei - lô battan ### Indicativo imperfetto - mi batteiva - ti ti batteivi - lê o/a batteiva - niatri batteivimo - viatri batteivi - lô batteivan ### Indicativo futuo - mi battiò - ti ti battiæ - lê o/a battià - niatri battiemo - viatri battiei - lô battian ### Conzontivo presente - che mi batte - che ti ti batti - che lê o/a batte - che niatri battemmo - che viatri battei - che lô battan ### Conzontivo imperfetto - che mi battesse - che ti ti battesci - che lê o/a battesse - che niatri battescimo - che viatri battesci - che lô battessan ### Condiçionale presente - mi battieiva/battiæ - ti ti battiësci - lê o/a battieiva/battiæ - niatri battiëscimo - viatri battiësci - lô battieivan/battiæn ### Imperativo - batti ti - ch’o/a batte lê - battemmo niatri - battei viatri - battan lô ### Coniugaçion do verbo guägnâ - Partiçipio passou: guägno - Gerundio: guägnando ### Indicativo presente - mi guägno - ti ti guägni - lê o/a guägna - niatri guägnemmo - viatri guägnæ - lô guägnan ### Indicativo imperfetto - mi guägnava - ti ti guägnavi - lê o/a guägnava - niatri guägnavimo - viatri guägnavi - lô guägnavan ### Indicativo futuo - mi guägniò - ti ti guägniæ - lê o/a guägnià - niatri guägniemo - viatri guägniei - lô guägnian ### Conzontivo presente - che mi guägne - che ti ti guägni - che lê o/a guägne - che niatri guägnemmo - che viatri guägnæ - che lô guägnan ### Conzontivo imperfetto - che mi guägnesse - che ti ti guägnesci - che lê o/a guägnesse - che niatri guägnescimo - che viatri guägnesci - che lô guägnessan ### Condiçionale presente - mi guägnieiva/guägniæ - ti ti guägniësci - lê o/a guägnieiva/guägniæ - niatri guägniëscimo - viatri guägniësci - lô guägnieivan/guägniæn ### Imperativo - guägna ti - ch’o/a guägne lê - guägnemmo niatri - guägnæ viatri - guägnan lô ### Coniugaçion do verbo piccâ - Partiçipio passou: piccou - Gerundio: piccando ### Indicativo presente - mi picco - ti ti picchi - lê o/a picca - niatri picchemmo - viatri piccæ - lô piccan ### Indicativo imperfetto - mi piccava - ti ti piccavi - lê o/a piccava - niatri piccavimo - viatri piccavi - lô piccavan ### Indicativo futuo - mi picchiò - ti ti picchiæ - lê o/a picchià - niatri picchiemo - viatri picchiei - lô picchian ### Conzontivo presente - che mi picche - che ti ti picchi - che lê o/a picche - che niatri picchemmo - che viatri piccæ - che lô piccan ### Conzontivo imperfetto - che mi picchesse - che ti ti picchesci - che lê o/a picchesse - che niatri picchescimo - che viatri picchesci - che lô picchessan ### Condiçionale presente - mi picchieiva/picchiæ - ti ti picchiësci - lê o/a picchieiva/picchiæ - niatri picchiëscimo - viatri picchiësci - lô picchieivan/picchiæn ### Imperativo - picca ti - ch’o/a picche lê - picchemmo niatri - piccæ viatri - piccan lô
dictionary
638
deize
2,022
7f2b552a84c21fbd
# battuto ## agg., part.pass. ↳ ammia battere ### sconfitto - **guägno** ### percosso - **battuo** - **piccou** ### di mani: applaudito - **cioccou** ## s.m. ### preparato a base di ingredienti tritati - **battuo** Exempi: - Italian: mi prepari un battuto di prezzemolo e aglio - Zeneise: scià m’inandie un battuo de porsemmo e aggio ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | battuo | battui | battua | battue | | cioccou | cioccæ | cioccâ | cioccæ | | guägno | guägni | guägna | guägne | | piccou | piccæ | piccâ | piccæ |
dictionary
104
deize
2,022
a9cb35784048f761
# bello ## agg. ### di aspetto gradevole - **bello** Exempi: - Italian: hai proprio fatto un bel disegno - Zeneise: t’æ pròpio fæto un bello disegno - Italian: un bell’uomo, una bella donna - Zeneise: un bello òmmo, unna bella dònna ### di condizioni meteorologiche: sereno - **bello** - **sen** - **in candeia** Exempi: - Italian: oggi il tempo è bello - Zeneise: ancheu o tempo o l’é in candeia ### con valore rafforzativo, anche antifrastico - **bello** Exempi: - Italian: sei proprio un bell’asino! - Zeneise: t’ê pròpio un bello ase! ## s.m. ### bellezza - **bello** - **bellessa** ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | — | — | bellessa | bellesse | | bello | belli | bella | belle | | sen | sen | seña | señe |
dictionary
140
deize
2,022
51baf4f81532c1f2
# beneficio ## s.m. ### azione benefica - **favô** - **benefiçio** Exempi: - Italian: l’associazione ha avviato una raccolta fondi a beneficio delle vittime dell’alluvione - Zeneise: l’assoçiaçion a l’à inandiou unn’arrecuggeita de fondi à favô de vittime de l’inondaçion ### effetto positivo - **avvantaggio** - **conveniensa** (fem.) - **benefiçio** Exempi: - Italian: la meditazione quotidiana offre tanti benefici - Zeneise: a meditaçion cotidiaña a l’òffre tanti avvantaggi - Italian: leggere alla sera ha il beneficio di migliorare la qualità del sonno - Zeneise: leze a-a seia o l’à l’avvantaggio d’amegioâ a qualitæ do seunno ## Declinaçioin | m.s. | m.p. | f.s. | f.p. | |---| | avvantaggio | avvantaggi | — | — | | benefiçio | benefiçi | — | — | | — | — | conveniensa | conveniense | | favô | favoî | — | — |
dictionary
143
deize
2,022

Ligurian National Corpus (LiNC)

Dataset Description

Point of contact: Council for Ligurian Linguistic Heritage (Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure) [email protected]

Dataset Summary

The Ligurian National Corpus (LiNC) is a comprehensive text corpus of written Ligurian, with a primary focus on the Genoese variety, which represents the most widely spoken form of the Ligurian language. Compiled by the Council for Ligurian Linguistic Heritage (Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure), this corpus encompasses various genres.

Supported Tasks

This dataset has been designed to support corpus linguistics research and the development of large language models.

Languages

The corpus contains Genoese Ligurian (ISO 639-3 lij, Glottolog geno1240), the principal variety of the Ligurian language. It is spoken mainly in the central part of Liguria (in an area roughly between Noli and Moneglia on the coast and much of the relative hinterland) and is almost universally understood by speakers of other varieties.

Dataset Structure

Data Instances

Each instance in the dataset is structured as in the following example:

{
    "id": "a08a13691119388e…",
    "content": "# O Zinâ\\n30/06/2023\\n## Liguria\\n### À Zena comensa i travaggi pe-o tunnel sotta o pòrto\\nDòppo trent'anni de discuscion l'é comensou i travaggi…",
    "doc_type": "webpage",
    "tokens": 1388,
    "citation_key": "zina",
    "year": 2023
}

Data Fields

  • id: A unique identifier for the entry.
  • content: The textual content of the entry.
  • doc_type: The document type (currently one of webpage, magazine, dictionary, book).
  • tokens: The number of space-separated tokens in the current entry.
  • citation_key: For webpages, the URL. For other materials, a citation key which references the bibliography (see the file bibliography.yaml).
  • year: The year the content was authored.

Dataset Creation

Curation Rationale

The Ligurian National Corpus was created to preserve and document written Ligurian language use across various genres and contexts. The corpus serves both as a linguistic resource for academic research and as training data for computational applications.

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

The corpus consists of publicly available written materials in Ligurian, collected and curated by the Council for Ligurian Linguistic Heritage.

Who are the source language producers?

The texts included in this corpus come from various authors and sources writing in Ligurian, with a focus on the Genoese variety. Provenance information for each entry is provided in the citation_key column of the dataset.

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

This dataset contributes to the preservation and computational processing of Ligurian, supporting efforts to maintain linguistic diversity and enable technological support for this language.

Discussion of Biases

  • The Ligurian National Corpus currently only focuses on the Genoese variety of Ligurian only.
  • This release represents a subset of the complete LiNC corpus and includes only those documents that are publicly available.

Additional Information

Dataset Curators

The Council for Ligurian Linguistic Heritage (Conseggio pe-o patrimònio linguistico ligure) is responsible for the curation and maintenance of this corpus.

Licensing Information

This public subset of the LiNC corpus is released under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).

Downloads last month
38