Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
A new European East-Policy has to be a realistic Russia-Policy (part 2) | Une nouvelle politique européenne envers l’Est doit être une politique réaliste vis-à-vis de la Russie (2e partie) | Eine neue europäische Ostpolitik muss realistische Russlandpolitik sein (Teil 2) | null | null | null | null |
** Look at the traces of God's mercy, how he revives the earth following its death. | 49 Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la terre après sa mort. | »Schau auf die Spuren der Barmherzigkeit Gottes, wie Er die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt. | null | null | null | null |
Blog/forum: For these we have set up a so-called managed service. | null | Blog/Forum: Dafür haben wir einen sogenannten Verwalteten Dienst eingerichtet. | null | null | null | null |
Micra 2002 - an international car. | null | Micra 2002 - ein internationales Auto. | null | Micra 2002 - um carro internacional. | null | null |
The product is still made in Lyon – France and improves each year. | Le produit est toujours développé à Lyon et évolue chaque année. | Das Produkt wird immer noch in Lyon – Frankreich hergestellt und jedes Jahr verbessert. | null | null | null | null |
[22] Shall we provoke the Lord to jealousy? | null | [22] Erwecken wir den Herrn zur Eifersucht? | null | null | null | null |
Strength to fight (and how this child has fought) and to build this other world. | null | Kraft zu kämpfen (und wie dieses Kind gekämpft hat) und diese andere Welt aufzubauen. | null | null | null | null |
Builds sculptures with son, Bill. | null | Baut Skulpturen mit Sohn, Bill. | null | null | null | null |
Emilie is a beautiful name; that was the name of my first love!” (53) | null | Emilie ist ein schöner Name; das war der Name meiner ersten Liebe!“ (53) | null | null | null | null |
Question 260: It is said that Jesus opposed private property and money. | null | null | Domanda 260: Si dice che Gesù fosse contro la proprietà privata e il denaro. | null | null | null |
After the fifth title: Where were the big emotions? | null | Nach dem fünften Titel: Wo waren die großen Emotionen? | null | null | null | null |
"A lot of progress was made at the European level (during Austria's presidency). | null | "Auf europäischer Ebene wurden große Fortschritte erzielt (während der österreichischen Präsidentschaft). | null | null | null | null |
Michael: Well, there's a song that myself and two other people wrote and he was a part of it, and uh, Whatever Happens. | Michael : Bien, il y a une chanson que moi et deux autres personnes avons écrit et il en fait partie… « Whatever Happens ». | Michael: Nun, es gibt ein Lied, das ich und zwei andere Leute geschrieben haben, und er war ein Teil davon, und äh, Whatever Happens. | null | null | Michael: Bueno, la canción la hice yo con dos más, y él también tomó parte, es Whatever Happens. | null |
Then again, Ann might also be a willing partner, especially once I have told her how this session went. | null | Andererseits, ann könnte auch ein williger partner sein, besonders wenn ich ihr einmal erzählt habe, wie diese sitzung verlaufen ist. | null | null | null | null |
The commission had important resources – 13 persons from the secretariat of the European Union worked solely on this case. | null | Die Kommission hatte bedeutende Mittel - 13 Personen vom Sekretariat der Europäischen Union arbeiteten nur für diese Angelegenheit. | null | null | null | null |
We are the ghosts that hide in the night.” | Nous sommes les fantômes qui se cachent dans la nuit.” | Wir sind die Geister, die sich in der Nacht verstecken." | Siamo i fantasmi che si nascondono nella notte". | null | Somos los fantasmas que se esconden en la noche". | null |
Come to the LLB – There are many other aspects that speak for us | null | Kommen Sie zur LLB – Es gibt viele weitere Aspekte, die für uns sprechen | Quanto ai _ministeria_, troviamo molte espressioni che accennano alla | null | null | null |
And why should I raise it - do not describe it! | Et pourquoi devrais-je le prendre, ne le décrivez pas! | Und warum sollte ich es erhöhen - beschreibe es nicht! | null | E por que eu deveria pegá-lo - não descreva! | null | null |
(171) Then we destroyed the others. | [37-136] Puis Nous avons anéanti tous les autres. | (171) Hierauf vernichteten Wir die anderen. | null | null | null | null |
Of course with a perfect dress – would be our answer! | null | Natürlich mit einem perfekten Kleid - wäre unsere Antwort! | null | null | null | null |
“I didn’t know a soul, worked for the government for a year. | null | "Ich kannte keine Seele, arbeitete für die Regierung für ein Jahr. | null | null | null | null |
Dominique Baudis (PPE), in writing. – (FR) We need to rethink our policy on the Southern Mediterranean. | Nous devons ainsi réorganiser nos relations avec le sud de la Méditerranée. | Dominique Baudis (PPE), schriftlich. – (FR) Wir müssen unsere Politik bezüglich des südlichen Mittelmeerraums überdenken. | Dominique Baudis (PPE), per iscritto. – (FR) Dobbiamo ripensare la nostra politica per il Mediterraneo meridionale. | Dominique Baudis (PPE), por escrito. – (FR) A UE necessita de repensar a sua política em relação ao Sul do Mediterrâneo. | Dominique Baudis (PPE), por escrito. – (FR) Tenemos que reconsiderar nuestra política en el Mediterráneo meridional. | null |
His former friend, Doctor Terrible, is already here! | Son ancien ami, le docteur Terrible, est déjà là! | Sein ehemaliger Freund, Doktor Terrible, ist schon hier! | Il suo ex amico, il dottor Terribile, è già qui! | Mas seu antigo amigo, Doctor Terrible, já está lá! | ¡Pero su antiguo amigo, Doctor Terrible, ya está aquí! | null |
Those who do not see the Light of God are all, excuse me, blind. | null | Jene, die nicht das Licht Gottes sehen, sind alle – entschuldigt – blind. | null | Mas não vêem Deus, que apenas é real.Todos aqueles que não vêem Deus são cegos. | null | null |
-the only effective form is the specially cultivated Bulgarian tribulus | -la seule forme efficace est le tribulus bulgare cultivé de façon spéciale | -die einzig effektive Form ist der speziell kultivierte Bulgarische tribulus | null | null | null | null |
As a result, the regional demand for TiO2 will also rise. | null | In der Folge wird die regionale Nachfrage nach TiO2 ebenfalls steigen. | null | null | null | null |
Export Express: Are you an exporter who needs money fast? | null | Export Express: Sind Sie ein Exporteur, die schnell Geld braucht? | null | null | null | null |
Antoon: The parliament is not a legitimate or credible representation of the Iraqi people. | null | Antoon: Das Parlament ist keine legitime oder glaubwürdige Vertretung des irakischen Volks. | null | null | El Parlamento no es legítimo ni representativo del soberano. | null |
If you look at what some of these new Democratic Socialists are talking about, it’s exactly what Maduro is doing. | null | Ich meine, wenn man sich ansieht, wovon einige dieser neuen demokratischen Sozialisten sprechen, ist es genau das, was Maduro tut. | null | null | Quiero decir, si se mira lo que algunos de estos nuevos socialistas demócratas están diciendo, es exactamente lo que Maduro está haciendo. | null |
We can hardly compare ourselves today with the Morocco of 2002. | null | Wir können uns heute mit dem Marokko des Jahres 2002 kaum mehr vergleichen. | null | null | null | null |
15 Russian Cup arrived in the capital of the Don. | null | 15 Russian Cup kamen in der Hauptstadt der Don. | 15 Coppa di Russia è arrivato nella capitale del Don. | null | null | null |
“I think you’re right that it’s starting to reach a level where regulators will take a look at it. | null | "Ich glaube, du hast recht, dass es anfängt, ein Niveau zu erreichen, in dem Regulatoren einen Blick darauf werfen werden. | null | null | null | null |
Question 8: This is the same enemy for you, all the terrorists are the same? | null | Frage 8: Die sind für Sie derselbe Feind, alle Terroristen sind gleich? | null | null | #8 Opino lo mismo,¿Qué culpa tienen los civiles? | null |
Like many other trade unions we use our political fund for these purposes. | Comme de nombreux autres syndicats, nous utilisons notre fonds politiques à ces fins. | Wie viele andere Gewerkschaften verwenden wir unsere politischen Fonds für diese Zwecke. | Come molti altri sindacati usiamo il nostro fondo politico per questi scopi. | null | Como muchos otros sindicatos que utilizamos nuestro fondo político para estos fines. | null |
This is my third promotion [he had two in Spain] so I have some experience. | null | Dies ist meine dritte Beförderung [er hatte zwei in Spanien], also habe ich etwas Erfahrung. | null | null | null | null |
I’m almost certain he had Madoba-2.” | null | Ich bin mir fast sicher, dass er Madoba-2 hatte.« | null | null | null | null |
For our week without violence programming. | null | Für unsere woche ohne gewaltprogrammierung. | null | null | null | null |
Do you want us to survive from one Maidan to another? | «Vous voulez que nous vivions d'un Maïdan à l'autre? | Wollen Sie, dass wir von einem Maidan zum anderen überleben? | null | null | ¿Quieres que podamos sobrevivir de un Maidan a otro? | null |
The safest place that they know in that point in time (is with the trafficker). | null | Der sicherste ort, den sie zu diesem zeitpunkt kennen (ist mit dem trafficker). | null | null | null | null |
2) That an assault or threats were actually made by the other party. | null | 2) dass ein angriff oder drohungen tatsächlich von der anderen partei gemacht wurden. | null | null | null | null |
If you say that we will be safe in Stormwind, we know it to be true.” | null | Wenn Ihr sagt, wir werden in Sturmwind in Sicherheit sein, dann wissen wir, dass es wahr ist.“ | null | null | null | null |
Now speak to Captain Undak who will have another task for you. | Désormais, ils auront à faire avec Mr Keith, qui leur confie une nouvelle mission. | Sprecht mit Hauptmann Undak, der eine weitere Aufgabe für euch hat. | null | null | null | null |
I think it’s really the best choice if you want to have sex with Khmer girls in your room and it’s easy to say why: | Je pense que c’est vraiment le meilleur choix si vous voulez avoir des relations sexuelles avec des filles khmères dans votre chambre et il est facile de dire pourquoi: | Ich denke, es ist wirklich die beste Wahl, wenn du Sex mit Khmer Frauen in deinem Zimmer haben willst und es ist einfach zu sagen warum: | null | null | null | null |
Google Plus is the name you hear everywhere today. | null | Google plus ist der name, den sie heute überall hören. | null | null | null | null |
We also know he doesn’t need to; he sometimes healed with a word. | null | Wir wissen auch, dass er das nicht muss ; er heilte manchmal mit einem wort. | null | null | null | null |
#9 Do we have healthy communication now? | # 9 Avons-nous maintenant une communication saine? | # 9 Haben wir jetzt eine gesunde Kommunikation? | null | 10° Vocês mantêm uma comunicação saudável? | # 9 ¿Tenemos una comunicación saludable ahora? | null |
Then you tell them if you have Zim and/or currency. | null | Dann sagst du ihnen, ob du Zim und/oder Währung hast. | null | null | null | null |
In particular, they aren’t wild about our politics and our food (though they love our television and our movies). | En particulier, ils ne sont pas fous de notre politique et de notre nourriture (bien qu'ils aiment notre télévision et nos films). > une capitale dynamique avec une scène gay étendue. | Insbesondere sind sie nicht wild über unsere politik und unser essen (obwohl sie unser fernsehen und unsere filme lieben). | null | null | null | null |
And across the world, thought Montag, how many other cities dead? | Et de par le monde, songea Montag, combien d’autres cités anéanties ? | Und in der ganzen weiten Welt, dachte Montag, wieviel ander Städte waren wohl tot? | null | null | Y en el resto del mundo, pensó Montag, ¿cuántas otras ciudades murieron? | null |
When I visit L.A., I see all of these negatives. | Lorsque je visite L.A., je vois tous ces points négatifs. | Wenn ich Besuch L. A., ich sehe all diese negativen. | null | null | Cuando visito los Angeles, veo todos estos negativos. | जब मैं L.A पर जाता हूं, तो मैं इन सभी नकारात्मकताओं को देखता हूं। |
In the summer of 2013 it became clear how stable these bridges have been. | null | Im Sommer 2013 wurde klar, wie stabil diese Brücken waren. | null | null | null | null |
We’d play into the night – the security guards would come and watch. | null | Wir würden in die Nacht spielen – die Security Guards würde kommen und zusehen. | null | null | null | null |
He said that we don’t have long to wait until we see Maitreya – this year. | Il déclara que nous avons peu de temps à attendre avant de voir Maitreya ‑ cette année. | Er sagte, dass wir nicht mehr lange warten müssten, bis wir Maitreya sehen könnten: dieses Jahr. | null | Ele disse que nós não teremos que esperar por muito tempo para ver Maitreya—neste ano. | Dijo que no tenemos que esperar mucho para ver a Maitreya –este año. | null |
I think that's the kind of relationship Peter has with Walter." | null | Ich glaube, das ist die Art Beziehung, die Peter mit Walter hat." | null | null | null | null |
Of course there are exceptions, Israeli dissidents. | null | Selbstverständlich gibt es Ausnahmen, israelische Dissidenten. | null | null | null | null |
My choice to not speak on him and what he does is for my peace of mind.” | "Ma décision de ne pas parler de lui et de ce qu'il fait, c'est pour ma tranquillité d'esprit. | „Meine Entscheidung, nicht zu sprechen, auf ihn und was er tut, ist für meinen Seelenfrieden. | null | “Minha escolha de não falar sobre ele e o que ele fala é para minha paz de espírito. | “Mi decisión de no hablar sobre él y lo que él hace, es para mi tranquilidad”. | null |
Albert knows that his K is worth 4 or 14. | null | Albert weiß, dass sein K 4 oder 14 wert ist. | null | null | null | null |
For example, to do your own farm or town planning – the two most popular subjects. | Par exemple, pour faire votre propre ferme ou l'urbanisme – les deux sujets les plus populaires. | Zum Beispiel, um Ihre eigene Farm oder Stadtplanung zu machen – die beiden beliebtesten Themen. | Ad esempio, per fare la tua azienda agricola o la pianificazione urbanistica – i due temi più popolari. | Por exemplo, para fazer o seu próprio fazenda ou urbanismo – os dois assuntos mais populares. | Por ejemplo, para hacer su propia planificación de una granja o ciudad, los dos temas más populares. | null |
I see and hear in these discussions that we are building allies.” | Je vois et entends dans ces discussions que nous construisons des alliés. " | Ich sehe und höre in diesen Diskussionen, dass wir Verbündete aufbauen. “ | null | Eu vejo e ouço nessas discussões que estamos construindo aliados. ” | null | मैं इन चर्चाओं में देखता हूं और सुनता हूं कि हम सहयोगियों का निर्माण कर रहे हैं। |
Fail twice, and you can forget about being a Marine. | null | Zweimal versagen und man kann vergessen, ein Marine zu werden. | null | null | null | null |
Read our 10 pledges for solidarity and development. | Prenez connaissance de nos 10 engagements pour la solidarité et le développement. | null | null | null | Lea nuestros 10 compromisos por la solidaridad y el desarrollo. | null |
Could Wisconsin be the last state or is it just 49? | null | Könnte Wisconsin den Letzten Zustand sein oder ist es nur 49? | null | null | null | null |
his mother is a slave, and we don’t know he built C-3P0. | null | Seine Mutter ist eine Sklavin, und wir wissen nicht, dass er C-3P0 gebaut hat. | null | null | null | null |
They would have been the same consequences – the death of a dog”. | Ils auraient été les mêmes conséquences – la mort d'un chien”. | Sie hätten die gleichen Konsequenzen – der Tod eines Hundes”. | null | Eles teriam sido as mesmas consequências – a morte de um cão”. | Hubieran sido las mismas consecuencias – la muerte de un perro”. | null |
In what world is “gr8” acceptable? | J'espère que vous avez fait 2 "dans quel monde est" gr8 "acceptable. | In welcher welt ist "gr8" akzeptabel?. | null | null | null | null |
Question 12: So you mean that you don’t have chemical weapons? | Question 12 : Alors, vous voulez dire que vous n’avez pas d’armes chimiques ? | Frage 12: Sie meinen also, Sie haben keine Chemiewaffen? | null | null | Pregunta 12: ¿Quiere decir que no tiene armas químicas? | null |
In these 0.1% the United Nations sees a people that must be given special attention. | null | In diesen 0,1% sehen die Vereinten Nationen ein Volk, dem ganz besondere Aufmerksamkeit zu Teil werden muss. | null | null | null | null |
By means of gold one can even get souls into Paradise." | Avec l’or, on peut même faire entrer des âmes au Paradis. | Durch Gold kann man sogar Seelen in das Paradies gelangen lassen."[2] | Con l'oro si possono perfino far pervenire le anime in paradiso! " | Com o ouro pode-se até fazer entrar almas no paraíso.” | Con oro, hasta se hacen entrar las almas en el paraíso”. | इसी मंत्र के अन्त में ‘‘स्वाहा‘‘ शब्द लगाकर पवित्र अग्नि में हवन भी किया जा सकता है। |
Life only was my blind attempt to love: | La vie seule était mon essai d’amour aveugle: | Das Leben allein war mein blinder Versuch zu lieben: | null | null | null | null |
We love talking to you, but we can also go eight hours without speaking, like an emotional camel. | Nous aimons parler de vous, mais nous pouvons aussi aller huit heures sans se parler, comme un état émotionnel à dos de chameau. | Wir lieben es mit dir zu sprechen, aber wir können auch acht Stunden ohne zu sprechen, wie eine emotionale Kamel. | null | null | null | null |
Are you bored with your dog who knows only three commands? | Vous vous ennuyez avec votre chien qui ne connaît que trois commandes? | Langweilt dich dein Hund, der nur drei Befehle kennt? | null | null | null | null |
Sometimes this issue can occur if there’s a problem with W32Time service. | null | Manchmal kann dieses Problem auftreten, wenn es ein Problem mit dem W32Time-Service gibt. | null | null | null | null |
“We don’t want Barcelona residents replaced by people with more purchasing power!” | « Nous ne voulons pas que les Barcelonais soient remplacés par des gens avec un plus grand pouvoir d’achat ! » | „Wir wollen nicht, dass die Bewohner Barcelonas durch Personen mit höherer Kaufkraft ersetzt werden!“ | “Non vogliamo che gli abitanti di Barcellona vengano soppiantati da persone con un maggior potere d’acquisto!” | "Não queremos que os habitantes de Barcelona sejam substituídos por pessoas com maior poder de compra" | “¡No queremos que los habitantes de Barcelona se vean reemplazados por personas con más poder adquisitivo!” | null |
What if I don’t earn the 5 Stars to maintain my Green level status? | null | Was ist, wenn ich nicht die 5 Sterne verdiene, um meinen grünen Status zu behalten? | null | null | null | null |
And it is the number six that has created an expensive problem. | null | Und es ist die Nummer sechs, die ein teures Problem geschaffen hat. | null | null | null | null |
With many, many prayers, our best weapons. | avec beaucoup, beaucoup de prières, nos meilleures armes. | Mit vielen, viele Gebete, unsere besten Waffen. | Con molte, molte preghiere, le nostre armi migliori. | Com muitos, muitas orações, nossas melhores armas. | Con muchos, muchas oraciones, nuestras mejores armas. | null |
I am not a survivor of the Holocaust; I was born three years after the events we are describing. | null | Ich bin keine Überlebende des Holocaust; ich bin drei Jahre nach den Ereignissen, die wir beschreiben, zur Welt gekommen. | null | null | null | null |
What distinguishes the 90/10 investor from everyone else? | Qu'est-ce qui distingue le 10 % des animateurs du 90 % des autres personnes ? | Was unterscheidet den 90/10-Investor von allen anderen? | null | null | null | null |
But did you know he dreamt of doing the same to Manhattan? | null | Aber wusstest du, dass er träumte das gleiche nach Manhattan zu tun? | null | null | null | null |
20 With the introduction of "village" - enough electricity for all. | null | 20 Mit der Einführung des "Dorfes" - genug Strom für alle. | 20 Con l'introduzione del "villaggio" - abbastanza elettricità per tutti. | null | null | null |
Sometimes (as at present) civilizations change when political and social structures do not. | Parfois (comme à l'heure actuelle) les civilisations changent quand les structures politiques et sociales ne le font pas. | Manchmal (wie derzeit) Zivilisationen ändern, wenn politische und soziale Strukturen nicht. | A volte (come avviene attualmente) civiltà cambiano quando le strutture politiche e sociali non lo fanno. | Às vezes (como no presente) as civilizações mudam quando as estruturas políticas e sociais não. | A veces (como en el presente) las civilizaciones cambian cuando las estructuras políticas y sociales no lo hacen. | null |
i) protection of the environment, above all in the immediate surroundings of the former important monuments, | null | i) Umweltschutz, vor allem in der unmittelbaren Umgebung der ehemaligen bedeutenden Denkmäler, | null | null | null | null |
Sometimes we just need a good time, not a connection to every sexual partner, right? | null | Manchmal brauchen wir nur eine gute Zeit, nicht eine Verbindung zu jedem Sexualpartner, oder? | null | null | null | null |
*In Torkham, we helped children and families with the financial support of the European Union. | *À Torkham, nous sommes venus en aide aux enfants et aux familles avec le soutien financier de l'Union Européenne. | *In Torkham halfen wir Kindern und Familien mit der finanziellen Unterstützung der Europäischen Union. | null | null | *En Torkham, hemos acudido en ayuda de los niños y niñas y de sus familias con el apoyo financiero de la Unión Europea. | null |
time () or now () as a dependency on the global environment | null | time () oder now () als Abhängigkeit von der globalen Umgebung | null | null | null | null |
"You don't need a book about people like your husband. | null | "Du brauchst kein Buch über Leute wie deinen Ehemann. | null | null | null | null |
The minister noted that “What we’ve approved on June 6 and 7 is the maximum that can be approved.” | null | Der Minister wies darauf hin, dass "was wir am 6. und 7. Juni genehmigt haben, das Maximum ist, was genehmigt werden kann". | null | null | El ministro señaló que “Lo que hemos aprobado el 6 y 7 de junio, es el máximo que puede ser aprobado.” | null |
“It is not easy to leave a place like Oxford. | null | „Es ist nicht einfach, einen Ort wie Oxford zu verlassen. | null | null | null | null |
What is not in the Heart of God? | null | Was ist nicht in dem Herzen Gottes? | Che cosa passa nel cuore di Dio? | null | null | null |
So, in the name of good health, let's try to rid ourselves of them now. | null | Also, im Namen der guten Gesundheit, lassen Sie uns versuchen, uns jetzt von ihnen zu befreien. | null | null | null | null |
They all reassured him: your family is safe. | null | Sie alle beruhigten ihn: Deine Familie ist sicher. | null | null | null | null |
In Germany, we have passed two major legislative packages in order to be prepared for everything. | null | In Deutschland haben wir zwei große Gesetzespakete verabschiedet, um auf alles vorbereitet zu sein. | null | Na Alemanha, nós aprovamos dois grandes pacotes legislativos para nos prepararmos para qualquer coisa. | null | null |
Not possible: “They can not expect a warm welcome …” | null | Nicht möglich ist also: “They can not expect a warm welcome …” | null | null | null | null |
Will, I also believe that everybody’s opinion and point of view should be allowed in TSL. | Will, je crois aussi que l'opinion et le point de vue de tout le monde devraient être autorisés dans tsl. | Will, ich glaube auch, dass jeder meinung und sichtweise in tsl erlaubt sein sollte. | null | null | null | null |
Therefore, we need creative and innovative solutions more than ever – and why should they not come from Europe? | null | Deshalb brauchen wir mehr denn je kreative und innovative Lösungen – warum sollten diese nicht aus Europa kommen? | null | null | null | null |
"They have a lottery in these countries. | null | "Sie haben eine Lotterie in diesen Ländern." | null | null | null | null |
He finally smiled, but his L. R. S. has already done the trick. | null | Er lächelte schließlich, aber seine L. R. S. hat bereits den Trick getan. | null | null | null | null |
The next — I am not sure if I can call it rape — happened the same night. | null | Die nächste – ich bin nicht sicher, ob ich es Vergewaltigung nennen kann – geschah in derselben Nacht. | null | null | null | null |
Neither ARI nor the flu will be terrible for us. | Ni ARI ni la grippe seront terribles pour nous. | Weder ARI noch die Grippe werden für uns schrecklich sein. | null | null | Ni ARI ni la gripe serán terribles para nosotros. | null |
"When a prophet speaketh in the name of Yahweh, | null | Wenn ein Prophet im Namen Jahwes redet, | null | null | Si el profeta hablare en nombre de Jehová. | null |