Tibetan
stringlengths
2
1.18k
Phonetic
stringlengths
1
1.1k
English
stringlengths
1
1.43k
Tags
sequencelengths
2
11
བླ་མ་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
lama dang lhakpé lha la chaktsal lo
Homage to the guru and supreme deity.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་གཡོ་བ་མེད་ཀྱང་སྟེ།།
chö kyi ku lé yowa mé kyang té
Although you do not move from the dharmakāya
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
སྣ་ཚོགས་ཞིང་དུ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྟོན་ཅིང་།།
natsok zhing du trulpé kur tön ching
You display nirmāṇakāya forms in manifold realms
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཕྲིན་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་རབ་འཕྲོས་པས།།
trinlé özer chok chur rab tröpé
And through emitting the light rays of activity in all directions
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་ཐུབ་དབང་ཞབས་ལ་འདུད།།
drowé dönjé tubwang zhab la dü
Accomplish the welfare of beings—to the Lord of Sages I bow.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཡང་དག་སྣང་བས་མ་རིག་མུན་སེལ་བ།།
yangdak nangwé marik mün selwa
An authentic light to dispel the darkness of ignorance
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
རྒྱལ་བས་གསུངས་པ་དམ་ཆོས་མངོན་པའི་མདོ།།
gyalwé sungpa damchö ngönpé do
Was the Abhidharma teaching given by the victorious one
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
མཆོག་ཏུ་གསལ་མཛད་ཐོགས་མེད་དབྱིག་གཉེན་སོགས།།
chok tu sal dzé tokmé yiknyen sok
Excellently illuminated by Asaṅga Vasubandhu and the rest—
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཆོས་མངོན་སྨྲ་བའི་ཉི་མ་དེ་ལ་འདུད།།
chö ngön mawé nyima dé la dü
To these suns of Abhidharma discourse I bow.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ཀྱི་མཁྱེན་རབ་འཛིན་བྱེད་པ།།
jampal yang kyi khyen rab dzin jépa
The holders of the wisdom of Mañjuśrīghoṣa—
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
རྒྱལ་པོའི་སྲས་དང་སློབ་དཔོན་གང་བ་སྤེལ།།
gyalpö sé dang lobpön gangwa pel
Jinaputra
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
གནད་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་མཛད་པའི་མཁྱེན་རབ་ཅན།།
né kyi drönmé dzepé khyen rabchen
And the one with the wisdom to create the Torch of Crucial Points
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
གཞན་ཡང་ཆོས་མངོན་སྨྲ་བ་རྣམས་ལ་འདུད།།
zhenyang chö ngön mawa nam la dü
To these exponents of Abhidharma I bow.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
གངས་རིའི་ཁྲོད་འདིར་ཆོས་མངོན་རྒྱས་མཛད་པ།།
gangri trö dir chö ngön gyé dzepa
Those who spread the Abhidharma in this land of snowy peaks
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཆོས་ཀྱི་བརྩོན་འགྲུས་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་གནས་དང་།།
chö kyi tsöndrü yeshe jungné dang
Chökyi Tsöndrü
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
བྲང་ཏི་དར་མ་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པ།།
drang ti darma nyingpo la sokpa
Drangti Darma Nyingpo and the rest—
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
སྨྲ་བའི་སེང་གེ་མཁས་པའི་ཚོགས་ལ་འདུད།།
mawé sengé khepé tsok la dü
To these learned lions of speech I bow.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
འཁོར་བ་བསྐྱེད་མཛད་ཉོན་མོངས་དུག་གསུམ་སྟེ།།
khorwa kyé dzé nyönmong duk sum té
The three poisons are afflictions that create saṃsāra
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
རྩ་བ་མ་རིག་ཡོངས་སུ་སྤོང་མཛད་པ།།
tsawa marik yongsu pong dzepa
And ignorance their root is to be entirely eliminated.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཤེས་རབ་བསླབ་པ་རྒྱུད་ལ་དབང་བ་སྟེ།།
sherab labpa gyü la wangwa té
With mastery of the wisdom training in our minds
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཉོན་མོངས་དགྲ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག།
nyönmong dra lé nampar gyal gyur chik
May we conquer the enemy of the afflictions.
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཆོས་མངོན་སྨྲ་བ་གུས་པས་རབ་བསྟོད་པའི།།
chö ngön mawa güpé rab töpé
Through the virtue of devotedly praising these exponents of Abhidharma
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
དགེ་ཚོགས་གང་གིས་མ་རིག་མུན་བསལ་སྟེ།།
gé tsok gang gi marik mün sal té
May the darkness of ignorance be dispelled
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
བློ་གྲོས་སྣང་བ་ཀུན་ནས་རྒྱས་གྱུར་པ།།
lodrö nangwa künné gyé gyurpa
As the light of intelligence extends far and wide
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་གོ་འཕང་ཐོབ་གྱུར་ཅིག།
tamché khyenpé gopang tob gyur chik
And may we attain the level of omniscience!
[ "Abhidharma", "Praise", "Tibetan Masters", "Rongtön Sheja Künrig" ]
སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཉི་བདུད་བཞིའི་སྟེང་།།
tongpé ngang lé pé nyi dü zhi teng
From the state of emptiness upon a sun and moon and the four māras
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
མི་གཡོ་མགོན་པོ་མཐིང་ནག་ཁྲོ་བོའི་སྐུ།།
mi yo gönpo tingnak trowö ku
Appears Acala the guardian dark blue and wrathful in form.
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་གཡོན་པས་ཞགས་པ་འཛིན།།
chak yé raldri yönpé zhakpa dzin
His right hand holds a sword and the left a lasso.
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
དུར་ཁྲོད་ཆས་རྫོགས་ཞབས་གཡོན་པུས་བཙུགས་བཞུགས།།
durtrö ché dzok zhab yön pü tsuk zhuk
He has all the charnel ground accoutrements and stands with left knee genuflected.
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
ཡེ་ཤེས་མེ་དཔུང་འབར་བའི་དབུས་ཉིད་ན།།
yeshe mepung barwé ü nyi na
In the midst of a blazing mass of wisdom fire
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
གར་དགུའི་ཉམས་ལྡན་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང་།།
gar gü nyamden tukkar nyimé teng
He conveys the nine moods of dance and at his heart upon a sun
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
ཧཱུྃ་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་ལས།།
hung la ngak kyi trengwé korwa lé
Is the syllable Hūṃ surrounded by the rotating mantra garland
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
འོད་འཕྲོས་དོན་བྱས་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་བསྡུས།།
ö trö dön jé jinlab ngödrub dü
From which light radiates out to carry out activity and collect blessings and accomplishment.
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
ༀ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ།
om tsenda maha roshana hung pé
oṃ caṇḍamahāroṣaṇa hūṃ phaṭ
[ "Sādhanas", "Acala", "Sickness & Healing", "Tibetan Masters", "Mipham Rinpoche" ]
བླ་མ་མ་བརྗེད་རྟག་ཏུ་གསོལ་བ་ཐོབ།།
lama ma jé tak tu solwa tob
Do not forget the guru;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Dilgo Khyentse Rinpoche" ]
རང་སེམས་མ་ཡེངས་རང་ངོ་རང་གིས་ལྟོས།།
rang sem ma yeng rang ngo rang gi tö
Do not let your mind be distracted;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Dilgo Khyentse Rinpoche" ]
འཆི་བ་མ་བརྗེད་ཆོས་ལ་བསྐུལ་མ་ཐོབ།།
chiwa ma je chö la kul ma thob
Do not forget death;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Dilgo Khyentse Rinpoche" ]
སེམས་ཅན་མ་བརྗེད་སྙིང་རྗེ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས།།
semchen ma je nyingje ngo mön gyi
Do not forget sentient beings;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Dilgo Khyentse Rinpoche" ]
ཕྱི་མ་སོམས་ལ་འཇིག་རྟེན་རྒྱབ་ཏུ་སྐྱུར།།
chima som la jikten gyabtu kyur
Think of the future and turn your back on this world.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
ལས་འབྲས་སོམས་ལ་སྡོམ་པ་དམ་ཚིག་སྲུངས།།
lé dré som la dompa damtsik sung
Think of the effects of actions and keep vows and samaya.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
ཕན་ཡོན་སོམས་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ཁ་འབུངས།།
penyön som la dampé chö kha bung
Think of the advantages and apply yourself to the sacred Dharma.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
མི་རྟག་སོམས་ལ་སྒྲུབ་ལ་སྙིང་རུས་བསྐྱེད།།
mi tak som la drub la nyingrü kyé
Think of impermanence and develop perseverance in the practice.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
ཉེས་དམིགས་སོམས་ལ་འཁོར་བའི་མཚོར་མ་ཆགས།།
nyemik som la khorwé tsor ma chak
Think of its flaws and avoid attachment to the ocean of saṃsāra.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
འདི་རྣམས་ཁོ་བོའི་ཁ་ཆེམས་སྙིང་གཏམ་ཡིན།།
dinam khowö kha chem nying tam yin
These points are my testament my heartfelt advice.
[ "Advice", "Testament", "Tibetan Masters", "Fifteenth Karmapa" ]
རྗེ་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
jé lama nam la chaktsal lo
Homage to the venerable lamas!
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཚེ་མི་རྟག་སྟོན་ཀའི་སྤྲིན་དང་འདྲ།།
tsé mitak tönké trin dang dra
This life of ours is fleeting the same as autumn clouds:
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དུས་ད་ལྟ་ཡོད་པ་ད་ལྟ་མེད།།
dü danta yöpa danta mé
Now we have it—but now it is gone.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ལུས་འདི་ནི་ཆུ་ཡི་ཆུ་བུར་བཞིན།།
lü di ni chu yi chubur zhin
This body’s like a bubble floating on a stream
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དབུགས་རྒྱུ་བ་རླུང་གསེབ་མར་མེ་མཚུངས།།
uk gyuwa lung seb marmé tsung
Our very breathing like a candle in the wind.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
གྲོགས་བཟང་པོ་ལྷ་བུ་འདྲ་བ་ཡང་།།
drok zangpo lha bu drawa yang
Those best friends of ours they seem like children of the gods
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཤུལ་དུ་བསྐྱུར་ནས་འགྲོགས་དབང་མེད།།
shul du kyur né drok wangmé
But once we’ve left them behind they can never be by our side again.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རྒྱུ་ནོར་རྫས་རི་ལྟར་སྤུངས་ཡོད་ཀྱང་།།
gyunor dzé ri tar pung yö kyang
We may have stacked up wealth and possessions the size of a mountain
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཁབ་ཙམ་ཞིག་ཁྱེར་བའི་དབང་ནི་མེད།།
khab tsam zhik khyerwé wang nimé
But not even a single needle can we carry with us.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཁོ་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་ཞེས་བྱ་བས།།
kho chidak shinjé zhé jawé
He the one called Yama Lord of Death
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དབང་མ་སྟེར་ཕྱི་མའི་ཡུལ་དུ་ཁྲིད།།
wang ma ter chimé yul du tri
Does not let us go but drags us off into the next life.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ལུས་མཛེས་པའི་ལང་ཚོ་བཀྲག་ལ་གསལ།།
lü dzepé langtso trak la sal
This body glowing with youth and beauty
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
མཚར་སྡུག་གི་མེ་ཏོག་འདྲ་ན་ཡང་།།
tsar duk gi metok dra na yang
May look like a lovely flower in bloom
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དུས་ནམ་ཞིག་མི་རྟག་སད་ཀྱིས་ཁྱེར།།
dü nam zhik mitak sé kyi khyer
But one day the frost of impermanence will destroy it.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དགྲ་འཆི་བདག་གཤིན་རྗེ་མཆེ་བ་གཙིགས།།
dra chidak shinjé chewa tsik
Our opponent Yama Lord of Death bares his fangs
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ལས་ངན་པའི་ཞགས་པས་དབང་མེད་བསྡམ།།
lé ngenpé zhakpé wangmé dam
As he binds us helpless with the noose of our negative karma.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རྒྱོབ་སོད་ཀྱི་གནམ་ས་གང་བའི་དུས།།
gyob sö kyi nam sa gangwé dü
And when heaven and earth fill with cries of “Strike!” and “Kill!”
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
སྐྱབས་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལས་མེད།།
kyab lama könchok sum lemé
Then there’s no refuge anywhere except the lama the Buddha Dharma and Saṅgha.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དུས་ད་ལྟ་རང་དབང་ཡོད་པའི་དུས།།
dü danta rangwang yöpé dü
Now is the time when freedom is still ours
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
བློ་དམ་པའི་ཆོས་ལ་ཕྱོགས་པས་ན།།
lo dampé chö la chokpé na
So if we turn our mind towards the Dharma
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ལས་བྱས་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་འགྱུར།།
lé jepa dön dangden par gyur
Then whatever we do will become truly meaningful.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རང་སེམས་འདི་རྟ་རྒོད་དང་འདྲ་བས།།
rang sem di ta gö dang drawé
This mind of ours is like a wild horse
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ངེས་འབྱུང་ལྕག་གིས་བྲབ་པ་དང་།།
ngejung chak gi drabpa dang
So tame it with the whip of renunciation and
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཚེ་འདིར་སྣང་འཁྲུལ་པའི་ཞེན་པ་ཐོངས།།
tsé dir nang trulpé zhenpa tong
Give up clinging to the delusory perceptions of this life.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
འགྲོ་བ་ཀུན་ཕ་མར་ཤེས་བྱས་ནས།།
drowa kün pamar shejé né
See all beings as your father and mother and
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
བྱམས་སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས་བསྒོམ།།
jam nyingjé changchub sem nyi gom
Then cultivate love compassion and the two bodhicittas
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཐེག་ཆེན་གྱི་བློ་སྦྱོང་འབྱོང་བར་མཛོད།།
tekchen gyi lojong jongwar dzö
And perfect the mind training of the Mahāyāna!
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དྲིན་ཆེ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་དེ།།
drinché den tsawé lama dé
Never forget the root lama—and his unrepayable kindness—
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དུས་ནམ་ཡང་མ་བརྗེད་སྙིང་དབུས་བསྒོམ།།
dü namyang ma jé nying ü gom
But meditate on him in the centre of your heart.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
གསོལ་བཏབ་དང་དབང་བླང་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ།།
soltab dang wang lang tuk yi sé
Pray to him receive empowerments and merge your mind one with his wisdom mind.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
སེམས་གདོད་ནས་སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་གཤིས།།
sem döné kyemé chökü shi
Mind is primordially unborn and so by nature dharmakāya;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
གདངས་རང་བཞིན་འོད་གསལ་འགགས་པ་མེད།།
dang rangzhin ösal gakpamé
Its radiant nature is clear light unceasing;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རྩལ་སྣ་ཚོགས་ཤར་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།།
tsal natsok sharwa trulpé ku
Its display is nirmāṇakāya arising in manifestations of every kind.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དེ་སྐུ་གསུམ་དབྱེར་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ།།
dé ku sum yermé lhün gyi drub
These three kāyas are indivisible spontaneously present.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རང་རིག་པའི་གནས་ལུགས་དེ་ཡི་ངང་།།
rangrik pé neluk dé yi ngang
Rest in this natural state of rigpa self-awareness:
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
བློས་བཅོས་སླད་མ་བྱེད་ཕྱམ་བརྡལ་ཐོང་།།
lö chö lema jé cham dal tong
Don’t let the ordinary mind contrive and spoil it but release everything spacious and even.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
རྣམ་རྟོག་གི་རྗེས་སུ་མ་འབྲང་ཞོག།
namtok gi jesu ma drang zhok
Don’t follow rising thoughts; leave them be.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
གང་སྣང་ཀུན་རང་གྲོལ་འགྲོ་བར་གྱིས།།
gang nang kün rangdrol drowar gyi
Let whatever appears unfold and naturally liberate itself.
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཐུན་མཚམས་སུ་ཁ་འདོན་བཟླས་བརྗོད་དང་།།
tüntsam sukha dön dejö dang
In the breaks between sessions recite mantras and prayers and
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
བཟང་སྤྱོད་སོགས་སྨོན་ལམ་ཡང་ཡང་གདབ།།
zangchö sok mönlam yangyang dab
Excellent aspirations like
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཚུལ་དེ་སྐད་གདམས་པའི་ཕྲེང་བ་འདི།།
tsul deké dampé trengwa di
And so this garland of words of advice
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
ཚེ་རིང་གི་དམ་ཆོས་སྒྲོན་མ་ལ།།
tsering gi damchö drönma la
For Tsering Chödrön ‘Long Life Light of the Supreme Dharma’—
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
བསམ་པ་བཟང་པོས་གདམས་པ་དགེ།
sampa zangpö dampa gé
My good heart spoke meritoriously;
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
དགེ་བས་བྱང་ཆུབ་མྱུར་ཐོབ་ཤོག།
gewé changchub nyur tob shok
And may that merit bring us swiftly to enlightenment!
[ "Advice", "Tibetan Masters", "Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö", "Khandro Tsering Chödrön" ]
སྙིང་འདབ་བརྒྱད་པདྨའི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ།།
nying dab gyé pemé zeudru la
Ever-youthful and glorious Mañjuśrī
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
མགོན་རྒྱལ་ཀུན་ཡེ་ཤེས་གཅིག་འདུས་སྐུ།།
gön gyal kun yeshé chik dü ku
Embodiment of all the victorious buddhas’ wisdom
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
རྗེ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་རྟག་བཞུགས་ནས།།
jé jampal zhönnu tak zhuk né
Remain forever upon the eight-petalled lotus in my heart
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
གཏམ་སྨྲས་ཚད་འགྲོ་ལ་སྨན་པར་མཛོད།།
tam mé tsé dro la menpar dzö
And make whatever I say a source of healing for all beings!
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
ལམ་ཡང་ཟབ་འོད་གསལ་སྙིང་པོ་ཡི།།
lam yang zab ösal nyingpo yi
Simply to hear the words of the essence of clear light
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
ཚིག་ཐོས་པས་སྲིད་རྩ་ཧྲུལ་པོར་བྱེད།།
tsik töpé si tsa hrulpor ché
The most profound of paths is to undermine saṃsāric existence
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
གནད་བསྒོམས་ན་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་གྲོལ།།
né gom na dawa druk gi drol
While meditation on its key points brings liberation in a mere six months—
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
འདི་ཁོ་ན་སྙིང་གི་དཔལ་བེའུར་སྟིམས།།
di khona nying gi pal beur tim
So let this alone penetrate into the glorious knot of your heart.
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
དོན་འདི་དང་འཕྲད་པའི་སྐལ་བཟང་ཚོ།།
dön di dang trepé kalzang tso
For fortunate ones to encounter this teaching
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
སྔོན་བསྐལ་མང་ཚོགས་བསགས་ལག་རྗེས་ཏེ།།
ngön kal mang tsok sak lak jé té
Is a sign of having gathered merit over many aeons in the past
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་དང་སྐལ་བ་མཉམ།།
pal kuntu zang dang kalwa nyam
And provides an opportunity equal to that of Samantabhadra—
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
ཐུགས་དགའ་བར་གྱིས་ཤིག་སྙིང་གྲོགས་རྣམས།།
tuk gawar gyi shik nying drok nam
So rejoice my dear heart-friends!
[ "Songs and Poems", "Advice", "Tibetan Masters", "Khenchen Jigme Phuntsok" ]
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
34