net-kjv / README.md
swcrazyfan's picture
Upload README.md
da97033

languages:

  • en task_categories:
  • translation licenses:
  • unknown

Dataset Card for [Needs More Information]

Table of Contents

Dataset Description

  • Homepage: [Needs More Information]
  • Repository: [Needs More Information]
  • Paper: [Needs More Information]
  • Leaderboard: [Needs More Information]
  • Point of Contact: [Needs More Information]

Dataset Summary

This is a dataset made up of two Bible translations-- NET and KJV.

Supported Tasks and Leaderboards

[Needs More Information]

Languages

English

Dataset Structure

Data Instances

[Needs More Information]

Data Fields

[Needs More Information]

Data Splits

[Needs More Information]

Dataset Creation

Curation Rationale

The original intention is to use the dataset to "translate" between modern and 17th-century English. By doing so, we can potentially read understand things from that period more clearly.

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

[Needs More Information]

Who are the source language producers?

[Needs More Information]

Annotations

Annotation process

[Needs More Information]

Who are the annotators?

[Needs More Information]

Personal and Sensitive Information

[Needs More Information]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

[Needs More Information]

Discussion of Biases

[Needs More Information]

Other Known Limitations

Before the 18th and 19th centuries, English spelling was inconsistent. Because of this, the model often does not recognize spellings different from those in the KJV. The model was trained on a relatively small amount of data, so it will not be as accurate as a model trained on a larger data set.

Additional Information

Dataset Curators

[Needs More Information]

Licensing Information

[Needs More Information]

Citation Information

[Needs More Information]