Datasets:
audio
audioduration (s) 0.95
9.5
| transcription
stringlengths 6
134
| duration
float32 1.04
9.58
| up_votes
int32 2
12
| down_votes
int32 0
8
| age
stringclasses 8
values | gender
stringclasses 3
values | accent
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kosova başkentinswki yolcu sayısı arttı. | 3.096 | 2 | 0 | thirties | male_masculine | ||
Kamuoyu ikiye bölünmüş durumda. | 2.196 | 2 | 0 | ||||
Maria içeri girmiş, tren sessiz sedasız hareket etmişti. | 4.284 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
O da doğruldu, ayaklarını aşağıya salladı ve sırtına ince bir hırka aldı. | 5.292 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yüzünün bütün iptidai ve vahşi ifadesine rağmen acınacak bir tarafı vardı. | 5.58 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Tekrar söze başladı. | 1.476 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Mihriye hanım hastane lafını duyunca büsbütün kendini bıraktı. | 4.176 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yüklü eşeklerle sık sık gelip giden köylülerden, değirmenin işlek olduğu anlaşılıyordu. | 5.688 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Başım dönüyordu, buna rağmen dimdik ayakta duruyor ve gülüyordum. | 4.392 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bana ver, hem ziyaret etmiş olurum dedim. | 2.7 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Akşamüzeri Maria'yı hemen seyahate hazır bir şekilde görünce adamakıllı şaşırdım. | 5.472 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Fakat işinize geç kalacaksınız! | 2.088 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Uykuda bile olsa uyandırmak kararıyla, evinin yolunu tuttum. | 4.104 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Sizi bırakmama imkân var mı? | 1.872 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Kolumdan tuttu. | 1.296 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Neden bana bu kadar dikkatli bakıyorsunuz? | 2.7 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Vagonun sarsıntılarıyla kımıldayan başını görür gibi oluyordum. | 4.104 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Oda henüz karanlıktı. | 1.584 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Hasta zamanlarında da işini ihmal etmezdi. | 2.88 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Onlarla aramda bir mesafe teşekkül etmişti. | 3.096 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bir gece için bu kadarı çoktu bile. | 2.376 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yalnız söyleyebilsem. | 1.692 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Güzel Sanatlar Akademisi. | 1.692 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bir an evvel eve gidip yatağıma serilmek, derhal uyumak ve manasız vehimlerden kurtulmak istiyordum. | 6.696 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Koluma girerek beni eve doğru sürükledi. | 2.484 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Böyle birkaç ay, birkaç ömür kıymetinde değil midir? | 3.384 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Yaşamakta ne buluyorlar? | 1.8 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bazan aramızda aşk meselelerinden bahsettiğimiz olurdu. | 3.672 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Şu halde neden burada kalamıyordum? | 2.088 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Gördüğü şeyden memnun olduğunu, yüzünü saran o belli belirsiz gülümsemeden anlıyordum. | 5.472 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
İkinci defa oynayamam. | 1.8 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Artık birbirimize veda etmiş bulunuyorduk. | 2.772 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Dün gece bir saniye bile uyuyamadım. | 2.376 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bir limonatacıda beş dakika oturmaya razı oldu ve hikâyesine orada devam etti. | 5.472 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Senelerce kaldım. | 1.476 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Her zamanki çocukça tebessümü bana daha ziyade yüzün adalelerini yoran bir sırıtma gibi geldi. | 6.48 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bir hayli yürümüştük. | 1.584 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Ara sıra kendi kendimizden kurtulup cereyana kapılmak hoş bir şey. | 4.284 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Hasta, çukura kaçan gözlerini açtı. | 2.988 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Görüyorum ki, Maria Puder'in ölümü sizi alakadar ediyor. | 3.6 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Hemen her akşam değirmenin önündeki meydanlıkta toplanıp ahenk yapıyorduk. | 4.788 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Belki de on beş. | 1.692 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Konuşmalarına dikkat ederdim. | 1.98 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
"Değirmenin içinde çalacağım!" dedi. | 2.376 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bu akşam konuşup bir çare buluruz, aldırma! | 3.276 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Hiç kimsenin benden bir şey beklediği ve benim hiç kimseden bir şey beklediğim yoktu. | 5.58 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Evin camları parladığı için pencerelerin arkasında kimse bulunup bulunmadığı görünmüyordu. | 6.3 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yarın buluşuruz. | 1.296 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Başka Çingene'ler gibi çalmazdı o, adaşım: Bir kere nota bilirdi. | 4.68 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Kesik kesik nefes aldı. | 1.692 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Seninle şöyle bir oturup konuşamadık! | 2.484 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Demek sen böyle de olabiliyorsun? | 2.304 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Katlanmış bir kâğıt uzattı. | 1.872 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Acaba bunlar neden yaşıyorlar? | 2.304 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Önümde durdu ve elini uzatarak. | 2.484 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Babam, mektuplarında coşuyor ve birbiri arkasına vatanperverane cümleler sıralıyordu. | 5.688 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Oradan Tiergarten'deki gölcüklerden birinin kenarına gider, yosunlu suları ve kuğuları seyrederdik. | 6.588 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Siz uyanalı çok oldu mu? | 1.98 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Bir müddet sustuk. | 1.476 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Şimdi kafası eskisi gibi ev dertleri, yemek ve çamaşır işleriyle doluydu. | 4.896 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Ortalara doğru gözlerim, katalogda gördüğüm kelimelerin üzerinde mıhlanıp kaldı. | 5.004 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Halbuki bende onun bakışlarını karşılayacak cesaret yoktu. | 3.888 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Başını çevirmeden sordu. | 1.8 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Ve evden yüz elli metre kadar ötedeki bir kanepede biraz dinleniyorduk. | 4.104 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Onunla konuşmak, hakiki hüviyetine dair bir şeyler öğrenmek için her fırsattan istifadeye kalktım. | 6.3 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yani hakikaten kuvvetli, tam bir erkek. | 3.204 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Eniştemdendi. | 1.188 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Kendi kabahatiniz, beyim. | 1.476 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Sizi tamamen kaybettik. | 1.872 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Peki makamında başımı salladım. | 2.196 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Geceleri babasıyla beraber gelir, onun yanında diz çöküp oturarak bize bakardı. | 5.184 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Karşımdaki hayale kollarımı uzatıyor, ellerini tekrar avuçlarıma alıp ısıtmak istiyordum. | 5.688 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Kadın üç adım gitmeden beni yakalardı. | 2.376 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Sözüne devam etmesini bekliyordum. | 2.196 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Onun da benden hoşlandığı, beni aradığı muhakkaktı. | 3.492 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Onu asıl bu andan itibaren kaybetmiş olacaktım. | 3.204 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
O beni çoktan unutmuş olacaktı. | 2.196 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yazıyı baştan itibaren şöyle bir süzdüm. | 2.772 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Benim masama yaklaştığını görünce büyük bir telaşa düştüm. | 3.492 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Müzelerdeki eski resim üstatları da artık bana sıkılmadan yaşamak imkânını veriyorlardı. | 5.472 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Hademe beni evvela küçük bir odaya alıp bekletti. | 3.276 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Halinde daha ziyade yaklaşmama mâni olan bir şey vardı. | 3.6 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Karşımdakinin sırtında, dirsekleri delinmiş, alacalı bulacalı, yünden örme bir kadın hırkası vardı. | 6.804 | 2 | 1 | fifties | male_masculine | ||
Hiçbir şey söyleyememiş. | 1.872 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Yukarı katlardan birinde, karanlıktan bana seslendi. | 3.384 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Kendi kendime. | 1.188 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Onlara elimi salladım. | 1.584 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
On gün kadar sonra uzun bir mektup aldım. | 2.988 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Göğsümün içi titreyerek, sözüme devam ettim. | 2.88 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Maria hakkındaki hükümlerim de aynı zaman mesafesinin tasfiye ve tetkikinden geçmiş bulunuyor. | 6.3 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
O da gözlerini bana çevirmişti ve bunlarda hiçbir izah, hiçbir hayret yoktu. | 5.292 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
O da iki basamak aşağı indi. | 1.98 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Dünkü hadise olmasaydı. | 2.088 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Ayrılmak için elini öptüm. | 1.98 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Hastanın halindeki ufak bir iyilik karısının bütün telaş ve heyecanlarını alıp götürmüştü. | 5.796 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Siz ne bilirsiniz sanki? | 1.692 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Fakat yapılacak hiçbir şey yoktu. | 2.196 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Başımı kaldırıp baktım. | 1.584 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Maria gözlerini bana dikmişti. | 2.088 | 2 | 0 | fifties | male_masculine | ||
Garsonu çağırmak için etrafıma bakındım. | 2.7 | 2 | 0 | fifties | male_masculine |
Improving CommonVoice 17 Turkish Dataset
I recently worked on enhancing the Mozilla CommonVoice 17 Turkish dataset to create a higher quality training set for speech recognition models.
Here's an overview of my process and findings.
Initial Analysis and Split Organization
My first step was analyzing the dataset organization to understand its structure.
Through analysis of filename stems as unique keys, I revealed and documented an important aspect of CommonVoice's design that might not be immediately clear to all users:
- The validated set (113,699 total files) completely contained all samples from:
- Train split (35,035 files)
- Test split (11,290 files)
- Validation split (11,247 files)
- Additionally, the validated set had ~56K unique samples not present in any other split
This design follows CommonVoice's documentation, where dev/test/train are carefully reviewed subsets of the validated data.
However, this structure needs to be clearly understood to avoid potential data leakage when working with the dataset.
For example, using the validated set for training while evaluating on the test split would be problematic since the test data is already included in the validated set.
To create a clean dataset without overlaps, I:
- Identified all overlapping samples using filename stems as unique keys
- Removed samples that were already in train/test/validation splits from the validated set
- Created a clean, non-overlapping validated split with unique samples only
This approach ensures that researchers can either:
- Use the original train/test/dev splits as curated by CommonVoice, OR
- Use my cleaned validated set with their own custom splits
Both approaches are valid, but mixing them could lead to evaluation issues.
Audio Processing and Quality Improvements
Audio Resampling
All audio files were resampled to 16 kHz to:
- Make the dataset directly compatible with Whisper and similar models
- Eliminate the need for runtime resampling during training
- Ensure consistent audio quality across the dataset
Silence Trimming
I processed all audio files to remove unnecessary silence and noise:
- Used Silero VAD with a threshold of 0.6 to detect speech segments
- Trimmed leading and trailing silences
- Removed microphone noise and clicks at clip boundaries
Duration Filtering and Analysis
I analyzed each split separately after trimming silences. Here are the detailed findings per split:
Split | Files Before | Files After | Short Files | Duration Before (hrs) | Duration After (hrs) | Duration Reduction % | Short Files Duration (hrs) | Files Reduction % |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Train | 11,290 | 9,651 | 1,626 | 13.01 | 7.34 | 43.6% | 0.37 | 14.5% |
Validation | 11,247 | 8,640 | 2,609 | 11.17 | 6.27 | 43.9% | 0.60 | 23.2% |
Test | 35,035 | 26,501 | 8,633 | 35.49 | 19.84 | 44.1% | 2.00 | 24.4% |
Validated | 56,127 | 46,348 | 9,991 | 56.71 | 32.69 | 42.4% | 2.29 | 17.4% |
Total | 113,699 | 91,140 | 22,859 | 116.38 | 66.14 | 43.2% | 5.26 | 19.8% |
Note: Files with duration shorter than 1.0 seconds were removed from the dataset.
Validation Split Analysis (formerly Eval)
- Original files: 11,247
- Found 2,609 files shorter than 1.0s
- Statistics for short files:
- Total duration: 26.26 minutes
- Average duration: 0.83 seconds
- Shortest file: 0.65 seconds
- Longest file: 0.97 seconds
Train Split Analysis
- Original files: 35,035
- Found 8,633 files shorter than 1.0s
- Statistics for short files:
- Total duration: 2.29 hours
- Average duration: 0.82 seconds
- Shortest file: 0.08 seconds
- Longest file: 0.97 seconds
Test Split Analysis
- Original files: 11,290
- Found 1,626 files shorter than 1.0s
- Statistics for short files:
- Total duration: 56.26 minutes
- Average duration: 0.85 seconds
- Shortest file: 0.65 seconds
- Longest file: 0.97 seconds
Validated Split Analysis
- Original files: 56,127
- Found 9,991 files shorter than 1.0s
- Statistics for short files:
- Total duration: 36.26 minutes
- Average duration: 0.83 seconds
- Shortest file: 0.65 seconds
- Longest file: 0.97 seconds
All short clips were removed from the dataset to ensure consistent quality. The final dataset maintains only clips longer than 1.0 seconds, with average durations between 2.54-2.69 seconds across splits.
Final Split Statistics
The cleaned dataset was organized into:
- Train: 26,501 files (19.84 hours, avg duration: 2.69s, min: 1.04s, max: 9.58s)
- Test: 9,650 files (7.33 hours, avg duration: 2.74s, min: 1.08s, max: 9.29s)
- Validation: 8,639 files (6.27 hours, avg duration: 2.61s, min: 1.04s, max: 9.18s)
- Validated: 46,345 files (32.69 hours, avg duration: 2.54s, min: 1.04s, max: 9.07s)
Final Dataset Split Metrics
Split | Files | Duration (hours) | Avg Duration (s) | Min Duration (s) | Max Duration (s) |
---|---|---|---|---|---|
TRAIN | 26501 | 19.84 | 2.69 | 1.04 | 9.58 |
TEST | 9650 | 7.33 | 2.74 | 1.08 | 9.29 |
VALIDATION | 8639 | 6.27 | 2.61 | 1.04 | 9.18 |
VALIDATED | 46345 | 32.69 | 2.54 | 1.04 | 9.07 |
Total files processed: 91,135 Valid entries created: 91,135 Files skipped: 0 Total dataset duration: 66.13 hours Average duration across all splits: 2.61 seconds
The dataset was processed in the following order:
- Train split (26,501 files)
- Test split (9,650 files)
- Validation split (8,639 files) - Note: Also known as "eval" split in some CommonVoice versions
- Validated split (46,348 files)
Note: The validation split (sometimes referred to as "eval" split in CommonVoice documentation) serves the same purpose - it's a held-out set for model validation during training.
We've standardized the naming to "validation" throughout this documentation for consistency with common machine learning terminology.
One text file in the validated split was flagged for being too short (2 characters), but was still included in the final dataset.
The processed dataset was saved as 'commonvoice_17_tr_fixed'.
Text Processing and Standardization
Character Set Optimization
- Created a comprehensive charset from all text labels
- Simplified the character set by:
- Standardizing quotation marks
- Removing infrequently used special characters
Text Quality Improvements
- Generated word frequency metrics to identify potential issues
- Corrected common Turkish typos and grammar errors
- Standardized punctuation and spacing
Results
The final dataset shows significant improvements:
- Removed unnecessary silence and noise from audio
- Consistent audio durations above 1.0 seconds
- Standardized text with corrected Turkish grammar and typography
- Maintained original metadata (age, upvotes, etc.)
These improvements make the dataset more suitable for training speech recognition models while maintaining the diversity and richness of the original CommonVoice collection.
Tools Used
This dataset processing work was completed using ASRTK (Automatic Speech Recognition Toolkit), an open-source Python toolkit designed to streamline the development and enhancement of ASR systems. ASRTK provides utilities for:
- Audio processing with advanced splitting and resampling capabilities
- Text normalization and cleaning
- Forced alignment using Silero VAD models
- Efficient batch processing with multi-threading support
The toolkit is available under the MIT license and welcomes contributions from the community.
- Downloads last month
- 11