q_id
int64 1
1.23k
| question
stringlengths 15
1.5k
| answer
stringlengths 7
5.01k
| q_word
stringclasses 74
values | q_topic
stringlengths 3
93
| fine_class
stringclasses 61
values | class
stringclasses 8
values | ontology_concept
stringlengths 2
42
โ | ontology_concept2
stringclasses 230
values | source
stringclasses 1
value | q_src_id
int64 1
1.23k
| quetion_type
stringclasses 2
values | chapter_name
stringclasses 114
values | chapter_no
int64 1
114
| verse
stringlengths 1
71
| answer_en
stringlengths 5
3.57k
| class_en
stringclasses 15
values | fine_class_en
stringclasses 75
values | ontology_concept2_en
stringlengths 0
76
| ontology_concept_en
stringlengths 3
82
โ | q_topic_en
stringlengths 2
74
| q_word_en
stringclasses 77
values | question_en
stringlengths 0
1.24k
| chapter_name_en
stringclasses 114
values | verse_list
sequencelengths 1
27
| context
stringlengths 0
5.69k
| context_data
stringlengths 0
7.07k
| context_missing_verses
stringclasses 5
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
574 | ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ููุชูุญูุชู ููุฃูุฌููุฌู ููู
ูุฃูุฌููุฌู ููููู
ู
ููู ููููู ุญูุฏูุจู ูููุณูููููู{96}ุงูุฃูุจูุงุก.ู
ุง ู
ุนูู (ููู
ู
ู ูู ุญุฏุจ ููุณููู) ุ | ููุฏ ุงูุทูููุง ู
ู ู
ุฑุชูุนุงุช ุงูุฃุฑุถ ูุงูุชุดุฑูุง ูู ุฌูุจุงุชูุง ู
ุณุฑุนูู . | ู
ุง | ููู
ู
ู ูู ุญุฏุจ ููุณููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 574 | F | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 96 | And they set out from the highlands and spread throughout its valleys swiftly. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | They emerge from every corner | Not | What is the meaning of 'and they are from every hill, fleeing' (ููู
ู
ู ูู ุญุฏุจ ููุณููู) in Surah Al-Anbiya' verse 96? | The Prophets | [
96
] | Quran Surah 21 Ayah 96:
Until When Gog And Magog Are Let Loose, And They Will Come Down Running From Every High Place, | [{"index": 600, "q_src_id": 574, "surah": 21, "ayah": 96, "ayah_en": "Until When Gog And Magog Are Let Loose, And They Will Come Down Running From Every High Place,"}] | |
575 | ุฅููููููู
ู ููู
ูุง ุชูุนูุจูุฏูููู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ุญูุตูุจู ุฌููููููู
ู ุฃููุชูู
ู ููููุง ููุงุฑูุฏูููู{98}ุงูุฃูุจูุงุก.ู
ุง ู
ุนูู ( ุญุตุจ ุฌููู
) ุ | ูููุฏ ุฌููู
ูุญุทุจูุง. | ู
ุง | ุญุตุจ ุฌููู
| ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 575 | F | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 98 | The fuel and firewood of Hell. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | Go to hell | Not | What is the meaning of 'hasb Jahannam' in the verse 'Indeed, you and what you worship other than Allah are but fuel for Hell. You are to it [surely] returning' (An-Nisa', 5:85)? | The Prophets | [
98
] | Quran Surah 21 Ayah 98:
Surely, You And The (Idols) You Worship Besides Allah (All) Are The Fuel Of Hell. You Are Going To Enter It. | [{"index": 601, "q_src_id": 575, "surah": 21, "ayah": 98, "ayah_en": "Surely, You And The (Idols) You Worship Besides Allah (All) Are The Fuel Of Hell. You Are Going To Enter It."}] | |
576 | ููููู
ู ูููููุง ุฒููููุฑู ููููู
ู ูููููุง ููุง ููุณูู
ูุนูููู{100}ุงูุฃูุจูุงุก.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ููู
ูู ุงููุงุฑ ุขูุงู
ููุจุฆ ุนููุง ุฒููุฑูู
ุงูุฐู ุชุชุฑุฏุฏ ููู ุฃููุงุณูู
, ููู
ูู ุงููุงุฑ ูุง ูุณู
ุนูู; ู
ู ููู ุนุฐุงุจูู
. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 576 | D | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 100 | They will have severe pain in the Fire, which their sighs will indicate, and their breaths will echo. In the Fire, they will not hear; due to the tremendousness of their torment. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | What is the interpretation of the verse 'There will be for them therein a gentle sighing: 'We have not found the way' (100:10) from Surah Al-Anbiya'? | The Prophets | [
100
] | Quran Surah 21 Ayah 100:
There Will Be Their (Sighing And Wailing, A) Roar Of Screaming In It, And They Will Not Be Able To Hear In It Anything (Else). | [{"index": 602, "q_src_id": 576, "surah": 21, "ayah": 100, "ayah_en": "There Will Be Their (Sighing And Wailing, A) Roar Of Screaming In It, And They Will Not Be Able To Hear In It Anything (Else)."}] | |
577 | ููุง ููุณูู
ูุนูููู ุญูุณููุณูููุง ููููู
ู ููู ู
ูุง ุงุดูุชูููุชู ุฃููููุณูููู
ู ุฎูุงููุฏูููู{102}ุงูุฃูุจูุงุก.ู
ุง ูู ุญุณูุณ ุงููุงุฑุ | ูู ุตูุช ูููุจูุง . | ู
ุง | ุญุณูุณ ุงููุงุฑ | ู
ุนูู | ูุตู | ุตูุงุชูุง | ุงููุงุฑ | QA | 577 | F | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 102 | It is a voice of fire. | Description | Meaning | Fire | Her Attributes | hot as hell | No | What is the 'hissis' of the Fire? (An-Nur:102) | The Prophets | [
102
] | Quran Surah 21 Ayah 102:
They Shall Not Hear Even Its Slightest Hissing Sound, And They Shall Live Forever Amongst Those (Bounties) Which Their Hearts Will Long For. | [{"index": 603, "q_src_id": 577, "surah": 21, "ayah": 102, "ayah_en": "They Shall Not Hear Even Its Slightest Hissing Sound, And They Shall Live Forever Amongst Those (Bounties) Which Their Hearts Will Long For."}] | |
578 | ููููููุฏู ููุชูุจูููุง ููู ุงูุฒููุจููุฑู ู
ูู ุจูุนูุฏู ุงูุฐููููุฑู ุฃูููู ุงููุฃูุฑูุถู ููุฑูุซูููุง ุนูุจูุงุฏููู ุงูุตููุงููุญูููู{105} ุงูุฃูุจูุงุก.ู
ุง ุงูู
ุฑุงุฏ ุจุงูุฒุจูุฑ ูู ูุฐู ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉุ | ุงูู
ุฑุงุฏ ุจุงูุฒุจูุฑ : ุจู
ุนูู ุงููุชุงุจ ุฃู ูุชุจ ุงููู ุงูู
ูุฒูุฉ . | ู
ุง | ุงูุฒุจูุฑ | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 578 | F | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 105 | By the Zabar, it means the Book, i.e., the scriptures revealed by God. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | The Book of Psalms | Not | What does 'the Zabur' refer to in this verse of the Quran? | The Prophets | [
105
] | Quran Surah 21 Ayah 105:
And Surely We Wrote In The Al-Zabur (The Psalms) After (Stating The) Admonition That The Inheritors Of The Earth (In The Hereafter) Will Be My Pious Servants. | [{"index": 604, "q_src_id": 578, "surah": 21, "ayah": 105, "ayah_en": "And Surely We Wrote In The Al-Zabur (The Psalms) After (Stating The) Admonition That The Inheritors Of The Earth (In The Hereafter) Will Be My Pious Servants."}] | |
579 | ููุฅูู ุชููููููููุง ูููููู ุขุฐููุชูููู
ู ุนูููู ุณูููุงุก ููุฅููู ุฃูุฏูุฑูู ุฃูููุฑููุจู ุฃูู
ุจูุนููุฏู ู
ููุง ุชููุนูุฏูููู{109}ุงูุฃูุจูุงุก.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ . | ูุฅู ุฃุนุฑุถ ูุคูุงุก ุนู ุงูุฅุณูุงู
ููู ููู
: ุฃุจูุบูู
ุฌู
ูุนูุง ู
ุง ุฃูุญุงู ุงููู ุชุนุงูู ุฅูููู, ูุฃูุง ูุฃูุชู
ู
ุณุชููู ูู ุงูุนูู
ูู
ููุง ุฃูุฐุฑุชูู
ูุญุฐุฑุชูู
, ููุณุชู ุฃุนูู
- ุจุนุฏ ุฐูู - ู
ุชู ูุญู ุจูู
ู
ุง ููุนูุฏูุชูู
ุจู ู
ู ุงูุนุฐุงุจุ | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 579 | D | ุงูุฃูุจูุงุก | 21 | 109 | But if they turn away, say: 'I convey to you all that which Allah has revealed to me. I am no more than a warner. And Allah knows best when this promise will be fulfilled.' | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | If they turn away, then say: 'I have warned you all equally, and I do not know whether the punishment you are promised is near or far.' (109) Al-Anbiya, Interpretation of the Blessed Verse. | The Prophets | [
109
] | Quran Surah 21 Ayah 109:
Then, If They Turn Away, Say: โI Have Conveyed To You All Alike, And I Do Not Know (On My Own) Whether That (Torment) Which You Are Promised Is Near Or Far. | [{"index": 605, "q_src_id": 579, "surah": 21, "ayah": 109, "ayah_en": "Then, If They Turn Away, Say: \u2018I Have Conveyed To You All Alike, And I Do Not Know (On My Own) Whether That (Torment) Which You Are Promised Is Near Or Far."}] | |
580 | ู
ุง ู
ุฑุงุญู ุฎูู ุงูุฅูุณุงู ุ | ูุง ุฃููุง ุงููุงุณ ุฅู ููุชู
ูู ุดู ู
ู ุฃู ุงููู ููุญูู ุงูู
ูุชู ูุฅูููุง ุฎูููุง ุฃุจุงูู
ุขุฏู
ู
ู ุชุฑุงุจ, ุซู
ุชูุงุณูุช ุฐุฑูุชู ู
ู ูุทูุฉ, ูู ุงูู
ูููู ููุฐูู ุงูุฑุฌู ูู ุฑุญู
ุงูู
ุฑุฃุฉ, ููุชุญูู ุจูุฏุฑุฉ ุงููู ุฅูู ุนููุฉ, ููู ุงูุฏู
ุงูุฃุญู
ุฑ ุงูุบููุธ, ุซู
ุฅูู ู
ุถุบุฉ, ููู ูุทุนุฉ ูุญู
ุตุบูุฑุฉ ููุฏูุฑ ู
ุง ููู
ูุถูุบ, ูุชููู ุชุงุฑุฉ ู
ุฎููููุฉ, ุฃู ุชุงู
ุฉ ุงูุฎูู ุชูุชูู ุฅูู ุฎุฑูุฌ ุงูุฌููู ุญููุง, ูุบูุฑ ุชุงู
ุฉ ุงูุฎูู ุชุงุฑุฉ ุฃุฎุฑู, ูุชุณูุท ูุบูุฑ ุชู
ุงู
ุ ููุจูููู ููู
ุชู
ุงู
ูุฏุฑุชูุง ุจุชุตุฑูู ุฃุทูุงุฑ ุงูุฎูู, ููุจูู ูู ุงูุฃุฑุญุงู
ู
ุง ูุดุงุก, ููู ุงูู
ุฎูููู ุฅูู ููุช ููุงุฏุชู, ูุชูุชู
ู ุงูุฃุทูุงุฑ ุจููุงุฏุฉ ุงูุฃุฌูููุฉ ุฃุทูุงูุง ุตุบุงุฑูุง ุชูุจูุฑู ุญุชู ุชุจูุบ ุงูุฃุดุฏ, ููู ููุช ุงูุดุจุงุจ ูุงูููุฉ ูุงูุชู
ุงู ุงูุนูู, ูุจุนุถ ุงูุฃุทูุงู ูุฏ ูู
ูุช ูุจู ุฐูู, ูุจุนุถูู
ููุจูุฑู ุญุชู ูุจูุบ ุณู ุงููุฑู
ูุถูุนูู ุงูุนูู; ููุง ูุนูู
ูุฐุง ุงูู
ุนู
ููุฑ ุดูุฆูุง ู
ู
ุง ูุงู ูุนูู
ู ูุจู ุฐูู. ูุชุฑู ุงูุฃุฑุถ ูุงุจุณุฉู ู
ูุชุฉ ูุง ูุจุงุช ูููุง, ูุฅุฐุง ุฃูุฒููุง ุนูููุง ุงูู
ุงุก ุชุญุฑูุช ุจุงููุจุงุช ุชุชูุชุญ ุนูู, ูุงุฑุชูุนุช ูุฒุงุฏุช ูุงุฑุชูุงุฆูุง, ูุฃูุจุชุช ู
ู ูู ููุน ู
ู ุฃููุงุน ุงููุจุงุช ุงูุญุณู ุงูุฐู ููุณูุฑูู ุงููุงุธุฑูู. ููุง ุฃููููููุง ุงููููุงุณู ุฅูู ูููุชูู
ู ููู ุฑูููุจู ู
ูููู ุงููุจูุนูุซู ููุฅููููุง ุฎูููููููุงููู
ู
ููู ุชูุฑูุงุจู ุซูู
ูู ู
ูู ูููุทูููุฉู ุซูู
ูู ู
ููู ุนูููููุฉู ุซูู
ูู ู
ูู ู
ููุถูุบูุฉู ู
ููุฎููููููุฉู ููุบูููุฑู ู
ูุฎููููููุฉู ูููููุจูููููู ููููู
ู ููููููุฑูู ููู ุงููุฃูุฑูุญูุงู
ู ู
ูุง ููุดูุงุก ุฅูููู ุฃูุฌููู ู
ููุณูู
ููู ุซูู
ูู ููุฎูุฑูุฌูููู
ู ุทููููุงู ุซูู
ูู ููุชูุจูููุบููุง ุฃูุดูุฏููููู
ู ููู
ููููู
ู
ููู ููุชููููููู ููู
ููููู
ู
ููู ููุฑูุฏูู ุฅูููู ุฃูุฑูุฐููู ุงููุนูู
ูุฑู ููููููููุง ููุนูููู
ู ู
ูู ุจูุนูุฏู ุนูููู
ู ุดูููุฆุงู ููุชูุฑูู ุงููุฃูุฑูุถู ููุงู
ูุฏูุฉู ููุฅูุฐูุง ุฃููุฒูููููุง ุนูููููููุง ุงููู
ูุงุก ุงููุชูุฒููุชู ููุฑูุจูุชู ููุฃููุจูุชูุชู ู
ูู ููููู ุฒูููุฌู ุจููููุฌู{5}ุงูุญุฌ. | ู
ุง | ู
ุฑุงุญู ุฎูู ุงูุฅูุณุงู | ูุงุฆู
ุฉ | ูุตู | ุงููู | ุชุฑุงุจ | QA | 580 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 5 | O people, if you are in doubt about Allah's ability to resurrect the dead, then know that we created your father Adam from clay, then his offspring multiplied from a drop of semen, which is the fluid ejaculated by the man into the woman's womb. It then transforms, by Allah's power, into a leech-like clot, which is thick, red blood. Then it becomes a piece of flesh, no bigger than a bite, sometimes fully formed, ready to be born alive, and other times not fully formed and miscarried, to demonstrate our power in controlling the stages of creation. We keep in the wombs whatever we will until the time of their birth. The stages are completed when the babies are born as small children, who grow until they reach old age and weakness of mind, and some children die before that, and some reach old age. You see the earth barren and lifeless, but when we send down water on it, it stirs and grows, producing every kind of beautiful plant that pleases the eye. O people, if you are in doubt about the resurrection, then know that we created you from dust, then from a drop of semen, then from a leech-like clot, then from a piece of flesh, fully formed and not fully formed, to show you and keep in the wombs whatever we will until a specified term, then we bring you out as children, then you reach the age of maturity, and among you is the one who dies, and among you is the one who is returned to the extreme old age, so that he does not know anything from his previous knowledge. And you see the earth barren, but when we send down water on it, it stirs and grows, and produces every kind of beautiful plant that pleases the eye. | Description | List | Soil | God | Stages of Human Creation | No | What are the stages of human creation? | The Pilgrimage | [
5
] | Quran Surah 22 Ayah 5:
O People! If You Are In Doubt About Being Raised Up (After Death), Then (Contemplate Your Creation And Evolution). We Initiated Your Creation (I.E., Chemical Genesis) From (The Extract Of) Clay,* Then (Your Biological Genesis) From A Sperm Drop (Zygote), Then From A Hanging Mass (Clinging To The Uterus Like A LeechโEmbryo) And Then From A Lump Of Flesh Looking Chewed, Having Manifest Contours Of Elementary Formation Of Some Parts Of The Body And Others Yet To Form (Fetus), So That We Might Show You (Our Power And The Trueness Of Our Revelations). So We Cause Whom We Please To Stay In The Wombs Till An Appointed Time. Then We Bring You Forth As An Infant, Then (Nourish You) So That You May Reach Your Youth. And Of You Are (Also) Some Who Die (Early), And Some Are Brought To The Age Of Senility So That (He May See This State Too That) Having Learnt So Much Knowledge, Now He Knows (Just) Nothing (Once More). And You See The Earth Completely Dry (I.E., Dead) And, When We Shower Water On It, A Stir Of Freshness And Fertility Runs Through It. And It Swells Enriched, And Puts Forth In Pairs Every Kind Of Blooming And Beauteous Vegetation. | [{"index": 606, "q_src_id": 580, "surah": 22, "ayah": 5, "ayah_en": "O People! If You Are In Doubt About Being Raised Up (After Death), Then (Contemplate Your Creation And Evolution). We Initiated Your Creation (I.E., Chemical Genesis) From (The Extract Of) Clay,* Then (Your Biological Genesis) From A Sperm Drop (Zygote), Then From A Hanging Mass (Clinging To The Uterus Like A Leech\u2014Embryo) And Then From A Lump Of Flesh Looking Chewed, Having Manifest Contours Of Elementary Formation Of Some Parts Of The Body And Others Yet To Form (Fetus), So That We Might Show You (Our Power And The Trueness Of Our Revelations). So We Cause Whom We Please To Stay In The Wombs Till An Appointed Time. Then We Bring You Forth As An Infant, Then (Nourish You) So That You May Reach Your Youth. And Of You Are (Also) Some Who Die (Early), And Some Are Brought To The Age Of Senility So That (He May See This State Too That) Having Learnt So Much Knowledge, Now He Knows (Just) Nothing (Once More). And You See The Earth Completely Dry (I.E., Dead) And, When We Shower Water On It, A Stir Of Freshness And Fertility Runs Through It. And It Swells Enriched, And Puts Forth In Pairs Every Kind Of Blooming And Beauteous Vegetation."}] | |
581 | ุซูุงูููู ุนูุทููููู ููููุถูููู ุนูู ุณูุจูููู ุงูููููู ูููู ููู ุงูุฏููููููุง ุฎูุฒููู ููููุฐูููููู ููููู
ู ุงููููููุงู
ูุฉู ุนูุฐูุงุจู ุงููุญูุฑูููู{9}ุงูุญุฌ.ู
ุง ู
ุนูู (ุซูุงูููู ุนูุทููููู) ุ | ูุงูููุง ุนููู ูู ุชูุจุฑุ ู
ุนุฑุถูุง ุนู ุงูุญู . | ู
ุง | ุซูุงูููู ุนูุทููููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 581 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 9 | He arrogantly raised his neck in pride, exposing himself to the truth. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | His second love | No | What does 'ุซูุงูููู ุนูุทููููู' mean in the verse 'ุซูุงูููู ุนูุทููููู ููููุถูููู ุนูู ุณูุจูููู ุงูููููู ูููู ููู ุงูุฏููููููุง ุฎูุฒููู ููููุฐูููููู ููููู
ู ุงููููููุงู
ูุฉู ุนูุฐูุงุจู ุงููุญูุฑูููู' from Surah Al-Hajj (22:9) of the Quran? | The Pilgrimage | [
9
] | Quran Surah 22 Ayah 9:
Turning His Neck (In Arrogance) So That He May Lead (Others Also) Astray From The Path Of Allah. For Him Is Disgrace In The World (Too), And On The Day Of Resurrection, We Shall Make Him Taste The Burning Torment. | [{"index": 607, "q_src_id": 581, "surah": 22, "ayah": 9, "ayah_en": "Turning His Neck (In Arrogance) So That He May Lead (Others Also) Astray From The Path Of Allah. For Him Is Disgrace In The World (Too), And On The Day Of Resurrection, We Shall Make Him Taste The Burning Torment."}] | |
582 | ููู
ููู ุงููููุงุณู ู
ูู ููุนูุจูุฏู ุงูููููู ุนูููู ุญูุฑููู ููุฅููู ุฃูุตูุงุจููู ุฎูููุฑู ุงุทูู
ูุฃูููู ุจููู ููุฅููู ุฃูุตูุงุจูุชููู ููุชูููุฉู ุงูููููุจู ุนูููู ููุฌููููู ุฎูุณูุฑู ุงูุฏููููููุง ููุงููุขุฎูุฑูุฉู ุฐููููู ูููู ุงููุฎูุณูุฑูุงูู ุงููู
ูุจูููู{11} ููุฏูุนูู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ู
ูุง ููุง ููุถูุฑูููู ููู
ูุง ููุง ูููููุนููู ุฐููููู ูููู ุงูุถููููุงูู ุงููุจูุนููุฏู{12} ููุฏูุนูู ููู
ูู ุถูุฑูููู ุฃูููุฑูุจู ู
ูู ูููููุนููู ููุจูุฆูุณู ุงููู
ูููููู ููููุจูุฆูุณู ุงููุนูุดููุฑู{13}ุงูุญุฌ."ูุฐู ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุงุช ุชุจูู ุญุงู ูุซูุฑ ู
ู ุงููุงุณ , ุงุดุฑุญูุง ." | ูู
ู ุงููุงุณ ู
ูู ูุฏุฎู ูู ุงูุฅุณูุงู
ุนูู ุถุนู ูุดูููุ ููุนุจุฏ ุงููู ุนูู ุชุฑุฏุฏูุ ูุงูุฐู ููู ุนูู ุทุฑู ุฌุจู ุฃู ุญุงุฆุท ูุง ูุชู
ุงุณู ูู ูููุชูุ ููุฑุจุท ุฅูู
ุงูู ุจุฏููุงู, ูุฅู ุนุงุด ูู ุตุญุฉ ูุณูุนูุฉ ุงุณุชู
ุฑ ุนูู ุนุจุงุฏุชู, ูุฅู ุญุตู ูู ุงุจุชูุงุก ุจู
ูุฑูู ูุดุฏุฉ ุนุฒุง ุดุคู
ุฐูู ุฅูู ุฏููู, ูุฑุฌุน ุนูู ูู
ู ููููุจ ุนูู ูุฌูู ุจุนุฏ ุงุณุชูุงู
ุฉุ ููู ุจุฐูู ูุฏ ุฎุณุฑ ุงูุฏููุงุ ุฅุฐ ูุง ูุบูููุฑ ููุฑูู ู
ุง ููุฏููุฑ ูู ูู ุฏููุงู, ูุฎุณุฑ ุงูุขุฎุฑุฉ ุจุฏุฎููู ุงููุงุฑุ ูุฐูู ุฎุณุฑุงู ุจูููู ูุงุถุญ. ูุนุจุฏ ุฐูู ุงูุฎุงุณุฑ ู
ู ุฏูู ุงููู ู
ุง ูุง ูุถุฑู ุฅู ุชุฑููุ ููุง ูููุนู ุฅุฐุง ุนุจุฏูุ ุฐูู ูู ุงูุถูุงู ุงูุจุนูุฏ ุนู ุงูุญู. ูุฏุนู ู
ูู ุถุฑุฑูู ุงูู
ุญูู ุฃูุฑุจ ู
ู ููุนูุ ูุจุญ ุฐูู ุงูู
ุนุจูุฏ ูุตูุฑูุงุ ููุจุญ ุนุดูุฑูุง. | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 582 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 11,12,13 | Among people, there are those who enter Islam with weakness and doubt, worshipping Allah with hesitation, like one standing on the edge of a cliff or a wall, barely maintaining their balance, and tying their faith to their physical being. If they remain healthy and prosperous, they continue their worship. But if they face trials and hardships, they attribute their misfortune to their faith and turn away from it, like one who falls back after standing upright. In doing so, they lose this world, as their disbelief does not change what has been decreed for them, and they lose the hereafter by entering the fire. This is a clear loss. Such a loser worships, besides Allah, things that neither harm him if he leaves them nor benefit him if he worships them. That is far astray from the truth. He calls upon something that causes him more harm than good, and how evil is that which he worships as a helper and companion. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | These noble verses describe the state of many people. Explain them. | The Pilgrimage | [
11,
12,
13
] | Quran Surah 22 Ayah 11:
And Amongst People There Is Also One Who Worships Allah (Keeping Just) On The Border-Line (Of Din [Religion]). So If Some (Worldly) Benefit Reaches Him, He Feels Contented With This (Din [Religion]), And If Some Trial Befalls Him, He Turns About On His Face Away (From Din [Religion]). He Met A Loss In This World (As Well As) In The Hereafter. It Is This That Is Conspicuously A Heavy Loss.
Quran Surah 22 Ayah 12:
(Such A Person) Worships Besides Allah That (Idol) Which Can Neither Harm Nor Bring Him Benefit. That Is Indeed Straying (Quite) Far Off.
Quran Surah 22 Ayah 13:
He Worships Someone Whose Loss Is Nearer Than His Profit. What An Evil Helper And What An Evil Companion! | [{"index": 608, "q_src_id": 582, "surah": 22, "ayah": 11, "ayah_en": "And Amongst People There Is Also One Who Worships Allah (Keeping Just) On The Border-Line (Of Din [Religion]). So If Some (Worldly) Benefit Reaches Him, He Feels Contented With This (Din [Religion]), And If Some Trial Befalls Him, He Turns About On His Face Away (From Din [Religion]). He Met A Loss In This World (As Well As) In The Hereafter. It Is This That Is Conspicuously A Heavy Loss."}, {"index": 608, "q_src_id": 582, "surah": 22, "ayah": 12, "ayah_en": "(Such A Person) Worships Besides Allah That (Idol) Which Can Neither Harm Nor Bring Him Benefit. That Is Indeed Straying (Quite) Far Off."}, {"index": 608, "q_src_id": 582, "surah": 22, "ayah": 13, "ayah_en": "He Worships Someone Whose Loss Is Nearer Than His Profit. What An Evil Helper And What An Evil Companion!"}] | |
583 | ู
ูู ููุงูู ููุธูููู ุฃูู ูููู ูููุตูุฑููู ุงูููููู ููู ุงูุฏููููููุง ููุงููุขุฎูุฑูุฉู ููููููู
ูุฏูุฏู ุจูุณูุจูุจู ุฅูููู ุงูุณููู
ูุงุก ุซูู
ูู ููููููุทูุนู ูููููููุธูุฑู ูููู ููุฐูููุจูููู ููููุฏููู ู
ูุง ููุบููุธู{15}ุงูุญุฌ. ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ู
ู ูุงู ูุนุชูุฏ ุฃู ุงููู ุชุนุงูู ูู ูุคูุฏ ุฑุณููู ู
ุญู
ุฏูุง ุจุงููุตุฑ ูู ุงูุฏููุง ุจุฅุธูุงุฑ ุฏููู, ููู ุงูุขุฎุฑุฉ ุจุฅุนูุงุก ุฏุฑุฌุชู, ูุนุฐุงุจู ู
ูู ูุฐููุจูุ ูููููู
ุฏูุฏู ุญุจูุง ุฅูู ุณูู ุจูุชู ูููุฎูู ุจู ููุณู, ุซู
ูููุทุน ุฐูู ุงูุญุจูุ ุซู
ูููุธุฑ: ูู ููุฐูููุจููู ุฐูู ู
ุง ูุฌุฏ ูู ููุณู ู
ู ุงูุบูุธุ ูุฅู ุงููู ุชุนุงูู ูุงุตุฑู ูุจูู ู
ุญู
ุฏูุง ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุง ู
ุญุงูุฉ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 583 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 15 | If anyone believes that Allah will not support His messenger Muhammad in this world by manifesting his religion and in the hereafter by elevating his status and punishing those who disbelieve, let him take a rope to the roof of his house, hang himself with it, then cut it, and then see if his anger will be appeased. For Allah will certainly support His prophet Muhammad, peace be upon him. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Whoever thinks that Allah will not help him in this world or the Hereafter, let him stretch out a rope to the sky, then let him cut it. Then let him see if his cunning will remove what angers him. Explain this verse from the Holy Quran (15: Hajj). | The Pilgrimage | [
15
] | Quran Surah 22 Ayah 15:
Whoever Thinks That Allah Will Not At All Help His (Beloved And Most Exalted) Prophet In The World And In The Hereafter Should Tie A Rope To The Ceiling (Of His House) And Then Hang And Strangle (Himself). Then Let Him See Whether His Plan Removes That (Help Of Allah) At Which He Feels Enraged. | [{"index": 609, "q_src_id": 583, "surah": 22, "ayah": 15, "ayah_en": "Whoever Thinks That Allah Will Not At All Help His (Beloved And Most Exalted) Prophet In The World And In The Hereafter Should Tie A Rope To The Ceiling (Of His House) And Then Hang And Strangle (Himself). Then Let Him See Whether His Plan Removes That (Help Of Allah) At Which He Feels Enraged."}] | |
584 | ุนุฏูุฏ ุฃููุงุน ุงูู
ุฎูููุงุช ุงูุชู ุชุณุฌุฏ ููู ุงูููุงุฏุงู ูุงูุชู ุชุณุฌุฏ ูู ุชุนุงูู ุทุงุนุฉ ูุงุฎุชูุงุฑุงู ูู
ู ูุง ูุณุฌุฏ ูู ุชุนุงูู . | ุฃู ุงููู ุณุจุญุงูู ูุณุฌุฏ ูู ุฎุงุถุนูุง ู
ููุงุฏูุง ู
ูู ูู ุงูุณู
ูุงุช ู
ู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ูู
ูู ูู ุงูุฃุฑุถ ู
ู ุงูู
ุฎูููุงุช ูุงูุดู
ุณ ูุงููู
ุฑ ูุงููุฌูู
ูุงูุฌุจุงู ูุงูุดุฌุฑ ูุงูุฏูุงุจุ ูููู ูุณุฌุฏ ุทุงุนุฉ ูุงุฎุชูุงุฑูุง ูุซูุฑ ู
ู ุงููุงุณุ ููู
ุงูู
ุคู
ูููุ ููุซูุฑ ู
ู ุงููุงุณ ุญู ุนููู ุงูุนุฐุงุจ ููู ู
ูููุ ูุฃููู ุฅูุณุงู ูููู ุงููู ูููุณ ูู ุฃุญุฏ ููุฑู
ู. ุฅู ุงููู ููุนู ูู ุฎููู ู
ุง ูุดุงุก ูููููู ุญูู
ุชู.ุฃูููู
ู ุชูุฑู ุฃูููู ุงูููููู ููุณูุฌูุฏู ูููู ู
ูู ููู ุงูุณููู
ูุงููุงุชู ููู
ูู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ููุงูุดููู
ูุณู ููุงููููู
ูุฑู ููุงููููุฌููู
ู ููุงููุฌูุจูุงูู ููุงูุดููุฌูุฑู ููุงูุฏููููุงุจูู ููููุซููุฑู ู
ูููู ุงููููุงุณู ููููุซููุฑู ุญูููู ุนููููููู ุงููุนูุฐูุงุจู ููู
ูู ูููููู ุงูููููู ููู
ูุง ูููู ู
ูู ู
ููููุฑูู
ู ุฅูููู ุงูููููู ููููุนููู ู
ูุง ููุดูุงุกู{18}ุงูุญุฌ. | ุนุฏูุฏ | ุชุณุจูุญ ุงูู
ุฎูููุงุช | ูุงุฆู
ุฉ | ูุตู | ู
ู ูููู ุงููู | ุงููู
ุฑ | QA | 584 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 18 | Have you not seen that Allah is glorified by all that is in the heavens and the earth, and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, and the animals? Many people also prostrate to Him willingly, and they are the believers. Many people, however, deserve the punishment, and they are the disbelievers. Anyone whom Allah humiliates will have no one to honor him. Indeed, Allah does whatever He wills. | Description | List | Moon | Whoever God guides, no one can misguide. | Praise of the creatures | Number | Enumerate the types of creatures that prostrate to Allah out of compulsion, those that prostrate to Him out of obedience and choice, and those that do not prostrate to Him. | The Pilgrimage | [
18
] | Quran Surah 22 Ayah 18:
Have You Not Seen That To Allah Bows In Prostration (The Whole Creation) That Is In The Heavens And In The Earth, And The Sun, And The Moon And The Stars, And The Mountains, And The Vegetable As Well As The Animal Kingdoms And Many Of Mankind (Too)? But There Are Still Many (Human Beings) For Whom The Torment Has Been Proved (Due To Their Disbelief And Polytheism). And He Whom Allah Dishonours None Can Bring Him Honour. Indeed, Allah Does What He Wills. | [{"index": 610, "q_src_id": 584, "surah": 22, "ayah": 18, "ayah_en": "Have You Not Seen That To Allah Bows In Prostration (The Whole Creation) That Is In The Heavens And In The Earth, And The Sun, And The Moon And The Stars, And The Mountains, And The Vegetable As Well As The Animal Kingdoms And Many Of Mankind (Too)? But There Are Still Many (Human Beings) For Whom The Torment Has Been Proved (Due To Their Disbelief And Polytheism). And He Whom Allah Dishonours None Can Bring Him Honour. Indeed, Allah Does What He Wills."}] | |
585 | ููุฐูุงูู ุฎูุตูู
ูุงูู ุงุฎูุชูุตูู
ููุง ููู ุฑูุจููููู
ู ููุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ููุทููุนูุชู ููููู
ู ุซูููุงุจู ู
ููู ูููุงุฑู ููุตูุจูู ู
ูู ูููููู ุฑูุคููุณูููู
ู ุงููุญูู
ููู
ู{19} ููุตูููุฑู ุจููู ู
ูุง ููู ุจูุทููููููู
ู ููุงููุฌููููุฏู{20} ููููููู
ู
ููููุงู
ูุนู ู
ููู ุญูุฏููุฏู{21} ูููููู
ูุง ุฃูุฑูุงุฏููุง ุฃูู ููุฎูุฑูุฌููุง ู
ูููููุง ู
ููู ุบูู
ูู ุฃูุนููุฏููุง ูููููุง ููุฐูููููุง ุนูุฐูุงุจู ุงููุญูุฑูููู{22} ุฅูููู ุงูููููู ููุฏูุฎููู ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ููุนูู
ููููุง ุงูุตููุงููุญูุงุชู ุฌููููุงุชู ุชูุฌูุฑูู ู
ูู ุชูุญูุชูููุง ุงููุฃูููููุงุฑู ููุญูููููููู ูููููุง ู
ููู ุฃูุณูุงููุฑู ู
ูู ุฐูููุจู ููููุคูููุคุงู ููููุจูุงุณูููู
ู ูููููุง ุญูุฑููุฑู{23} ููููุฏููุง ุฅูููู ุงูุทูููููุจู ู
ููู ุงูููููููู ููููุฏููุง ุฅูููู ุตูุฑูุงุทู ุงููุญูู
ููุฏู{24}ุงูุญุฌ.ู
ู ูู
ุง ุงูุฎุตู
ุงู ูู ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉุ ูู
ุงุฐุง ูุญุฏุซ ููู
ุง ููู
ุงูููุงู
ุฉุ | ุงูุฎุตู
ุงู ูู
ุง : ุฃูู ุงูุฅูู
ุงู ูุฃูู ุงูููุฑ."ูู ูุฏููุนู ุฃูู ู
ุญูููุ ูุงูุฐูู ููุฑูุง ูุญูุท ุจูู
ุงูุนุฐุงุจ ูู ููุฆุฉ ุซูุงุจ ุฌูุนูุช ููู
ู
ู ูุงุฑ ููููุจูุณูููุง, ูุชุดูู ุฃุฌุณุงุฏูู
ุ ูููุตุจูู ุนูู ุฑุคูุณูู
ุงูู
ุงุก ุงูู
ุชูุงูู ูู ุญุฑูุ ููููุฒูู ุฅูู ุฃุฌูุงููู
ููุฐูุจ ู
ุง ูููุงุ ุญุชู ููููุฐ ุฅูู ุฌููุฏูู
ููุดูููุง ูุชุณูุทุ ูุชุถุฑุจูู
ุงูู
ูุงุฆูุฉ ุนูู ุฑุคูุณูู
ุจู
ุทุงุฑู ู
ู ุญุฏูุฏ. ููู
ุง ุญุงูููุง ุงูุฎุฑูุฌ ู
ู ุงููุงุฑ -ูุดุฏุฉ ุบู
ูููู
ููุฑุจูู
- ุฃุนูุฏูุง ููุนุฐุงุจ ูููุง, ูููู ููู
: ุฐูููุง ุนุฐุงุจ ุงููุงุฑ ุงูู
ุญุฑู."" ุฅู ุงููู ุชุนุงูู ูุฏุฎู ุฃูู ุงูุฅูู
ุงู ูุงูุนู
ู ุงูุตุงูุญ ุฌูุงุช ูุนูู
ูุง ุฏุงุฆู
ุ ุชุฌุฑู ู
ูู ุชุญุช ุฃุดุฌุงุฑูุง ุงูุฃููุงุฑุ ููุฒููููููู ูููุง ุจุฃุณุงูุฑ ุงูุฐูุจ ูุจุงููุคูุคุ ููุจุงุณูู
ุงูู
ุนุชุงุฏ ูู ุงูุฌูุฉ ุงูุญุฑูุฑ ุฑุฌุงูุง ููุณุงุกู. ููุฏ ูุฏุงูู
ุงููู ูู ุงูุฏููุง ุฅูู ุทูุจ ุงูููู: ู
ู ููู
ุฉ ุงูุชูุญูุฏ ูุญูู
ูุฏ ุงููู ูุงูุซูุงุก ุนูููุ ููู ุงูุขุฎุฑุฉ ุฅูู ุญู
ุฏู ุนูู ุญุณู ุงูุนุงูุจุฉ, ูู
ุง ูุฏุงูู
ู
ู ูุจู ุฅูู ุทุฑูู ุงูุฅุณูุงู
ุงูู
ุญู
ูุฏ ุงูู
ูุตู ุฅูู ุงูุฌูุฉ." | ู
ู | ุฎุตู
ุงู ุงุฎุชุตู
ูุง ูู ุฑุจูู
| ูุงุณ | ุนุงูู | ุงูุฅูู
ุงู ูุงูุนู
ู | ุงูุฅูู
ุงู ุจุงููู | QA | 585 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 19,20,21,22,23,24 | The two opponents are: the people of faith and the people of disbelief. All claim to be right, but those who disbelieve will be surrounded by torment in the form of garments made of fire, which they will wear, scorching their bodies, and a boiling water will be poured on their heads, melting what is inside them until it reaches their skin, scorching it and falling off, and the angels will strike them on their heads with iron hammers. Whenever they try to escape from the fire due to their distress and hardship, they are returned to the torment in it, and it is said to them: 'Taste the burning fire.' God, the Exalted, will enter the people of faith and righteous deeds into gardens of eternal bliss, beneath which rivers flow, adorned with gold bracelets and pearls, and their clothing will be silk, both for men and women. God has guided them in this world to good speech: from the word of Tawhid and the praise of God and His glorification, and in the hereafter to His praise for the good end, as He has guided them before to the blessed path of Islam, leading to Paradise. | Rational | People | Faith In God | Faith and Action | Two men argued about their God. | From | In the verse from the chapter Al-Hajj, who are the two disputants and what will happen to them on the Day of Judgment? | The Pilgrimage | [
19,
20,
21,
22,
23,
24
] | Quran Surah 22 Ayah 19:
There Are Two Groups Who Dispute About Their Lord. So Those Who Have Become Disbelievers, The Clothes Of (Hell) Fire Have Been Cut Out (And Stitched) For Them. The Boiling Hot Water Will Be Poured Over Their Heads.
Quran Surah 22 Ayah 20:
With It Will Melt Whatever Is In Their Bellies And Also (Their) Skins.
Quran Surah 22 Ayah 21:
And For Them Will Be Hammers Of Iron (To Strike Their Heads).
Quran Surah 22 Ayah 22:
Whenever They Intend To Get Out From There Due To Intense Suffering, They Will Be Turned Back Into It And (It Will Be Said To Them:) โTaste The Torment Of The Fierce Fire.โ
Quran Surah 22 Ayah 23:
Surely, Allah Will Admit Those Who Believe And Do Pious Deeds To The Gardens Beneath Which Streams Flow. There They Will Be Adorned With Bracelets Of Gold And Pearls. And Their Clothes There Will Be Of Silk.
Quran Surah 22 Ayah 24:
And (In The World) They Are Directed To Pure And Decent Talk And Are Guided To The Favourite Path (Of Islam). | [{"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 19, "ayah_en": "There Are Two Groups Who Dispute About Their Lord. So Those Who Have Become Disbelievers, The Clothes Of (Hell) Fire Have Been Cut Out (And Stitched) For Them. The Boiling Hot Water Will Be Poured Over Their Heads."}, {"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 20, "ayah_en": "With It Will Melt Whatever Is In Their Bellies And Also (Their) Skins."}, {"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 21, "ayah_en": "And For Them Will Be Hammers Of Iron (To Strike Their Heads)."}, {"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 22, "ayah_en": "Whenever They Intend To Get Out From There Due To Intense Suffering, They Will Be Turned Back Into It And (It Will Be Said To Them:) \u2018Taste The Torment Of The Fierce Fire.\u2019"}, {"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 23, "ayah_en": "Surely, Allah Will Admit Those Who Believe And Do Pious Deeds To The Gardens Beneath Which Streams Flow. There They Will Be Adorned With Bracelets Of Gold And Pearls. And Their Clothes There Will Be Of Silk."}, {"index": 611, "q_src_id": 585, "surah": 22, "ayah": 24, "ayah_en": "And (In The World) They Are Directed To Pure And Decent Talk And Are Guided To The Favourite Path (Of Islam)."}] | |
586 | ููุฃูุฐููู ููู ุงููููุงุณู ุจูุงููุญูุฌูู ููุฃูุชูููู ุฑูุฌูุงูุงู ููุนูููู ููููู ุถูุงู
ูุฑู ููุฃูุชูููู ู
ูู ููููู ููุฌูู ุนูู
ูููู{27}ุงูุญุฌ.ู
ุง ู
ุนูู: (ุนูู ูู ุถุงู
ุฑ) ุ | ุนูู ูู ุถุงู
ุฑ ู
ู ุงูุฅุจูุ ููู: (ุงูุฎููู ุงููุญู
ู
ู ุงูุณููููุฑ ูุงูุฃุนู
ุงู ูุง ู
ู ุงูููุฒุงู) . | ู
ุง | ุนูู ูู ุถุงู
ุฑ | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 586 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 27 | For every lean camel, which is: (the light-fleshed one from the journey and work, not from emaciation). | Description | Meaning | Word | meaning of the word | On every dam | Not | What is the meaning of 'on every lean camel' in the verse 27 of Surah Hajj? | The Pilgrimage | [
27
] | Quran Surah 22 Ayah 27:
And Proclaim The ยฑAjj (Pilgrimage) Aloud Amongst The People. They Will Approach You On Foot And (Mounted) On All Lean Camels, Coming By Distant Tracksโ | [{"index": 612, "q_src_id": 586, "surah": 22, "ayah": 27, "ayah_en": "And Proclaim The \u00b1Ajj (Pilgrimage) Aloud Amongst The People. They Will Approach You On Foot And (Mounted) On All Lean Camels, Coming By Distant Tracks\u2014"}] | |
587 | ุซูู
ูู ููููููุถููุง ุชูููุซูููู
ู ููููููููููุง ููุฐููุฑูููู
ู ููููููุทููููููููุง ุจูุงููุจูููุชู ุงููุนูุชูููู{29}ุงูุญุฌ."ู
ุง ู
ุนูู :( ููููููุถููุง ุชูููุซูููู
ู) , ( ููููููููููุง ููุฐููุฑูููู
ู) ุ" | ููููููุถููุง ุชูููุซูููู
ู : ุฃู ุซู
ูููู
ู ุงูุญุฌุงุฌ ู
ุง ุจูู ุนูููู
ู
ู ุงููููุณููุ ุจุฅุญูุงููู
ูุฎุฑูุฌูู
ู
ู ุฅุญุฑุงู
ูู
ุ ูุฐูู ุจุฅุฒุงูุฉ ู
ุง ุชุฑุงูู
ู
ูู ูุณุฎ ูู ุฃุจุฏุงููู
ุ ููุต ุฃุธูุงุฑูู
ุ ูุญูู ุดุนุฑูู
. ููููููููููุง ููุฐููุฑูููู
ู : ูููููุง ุจู
ุง ุฃูุฌุจูู ุนูู ุฃููุณูู
ู
ู ุงูุญุฌ ูุงูุนู
ุฑุฉ ูุงููุฏุงูุง . | null | ููููููุถููุง ุชูููุซูููู
ู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 587 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 29 | Let them complete their ritual impurity by removing the dirt from their bodies, trimming their nails, and shaving their hair. And let them fulfill their vows. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | to finish their talk | What does 'l_yaqdou tafathihim' and 'wal_yufoo nuzurohum' mean in the verse 'Then let them fulfill their vows, and let them perform tawaf around the Ancient House' from the Hajj chapter? | The Pilgrimage | [
29
] | Quran Surah 22 Ayah 29:
Then Let Them Cleanse Their Dirt (I.E., Cut Their Hair And Nails On Removing Ihram, The Pilgrim Attire), Fulfil Their Vows (Or The Remaining Prescribed Rituals Of Pilgrimage) And Make (The Prescribed Visitation) Circumam-Bulation Of AllahโS Ancient House (The KaโBa). | [{"index": 613, "q_src_id": 587, "surah": 22, "ayah": 29, "ayah_en": "Then Let Them Cleanse Their Dirt (I.E., Cut Their Hair And Nails On Removing Ihram, The Pilgrim Attire), Fulfil Their Vows (Or The Remaining Prescribed Rituals Of Pilgrimage) And Make (The Prescribed Visitation) Circumam-Bulation Of Allah\u2019S Ancient House (The Ka\u2018Ba)."}] | ||
588 | ุญูููููุงุก ููููููู ุบูููุฑู ู
ูุดูุฑูููููู ุจููู ููู
ูู ููุดูุฑููู ุจูุงูููููู ููููุฃููููู
ูุง ุฎูุฑูู ู
ููู ุงูุณููู
ูุงุก ููุชูุฎูุทููููู ุงูุทููููุฑู ุฃููู ุชูููููู ุจููู ุงูุฑูููุญู ููู ู
ูููุงูู ุณูุญูููู{31}ุงูุญุฌ.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ . | ู
ุณุชููู
ูู ููู ุนูู ุฅุฎูุงุต ุงูุนู
ู ููุ ู
ูุจููู ุนููู ุจุนุจุงุฏุชู ูุญุฏู ูุฅูุฑุงุฏู ุจุงูุทุงุนุฉุ ู
ุนุฑุถูู ุนู
ุง ุณูุงู ุจูุจุฐ ุงูุดุฑูุ ูุฅูููู ู
ู ูุดุฑู ุจุงููู ุดูุฆูุงุ ูู
ุซูู- ูู ุจูุนูุฏู ุนู ุงููุฏูุ ููู ููุงูู ูุณููุทู ู
ู ุฑููุน ุงูุฅูู
ุงู ุจู ุญุถูุถ ุงูููุฑุ ูุชุฎุทููู ุงูุดูุงุทูู ูู ู
ู ูู ุฌุงูุจ- ูู
ุซู ู
ูู ุณูุท ู
ู ุงูุณู
ุงุก: ูุฅู
ุง ุฃู ุชุฎุทูู ุงูุทูุฑ ูุชูุทุน ุฃุนุถุงุกูุ ูุฅู
ุง ุฃู ุชุฃุฎุฐู ุนุงุตูุฉ ุดุฏูุฏุฉ ู
ู ุงูุฑูุญุ ูุชูุฐูู ูู ู
ูุงู ุจุนูุฏ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 588 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 31 | Those who are steadfast in their devotion to Allah, worshipping Him alone and submitting to Him in obedience, turning away from anything else by rejecting polytheism, for indeed, whoever associates anything with Allah has strayed far from guidance, and his doom is certain, and the devils will surround him from all sides. It is as if he has fallen from the sky, and either birds will snatch him, tearing his limbs apart, or a violent wind will carry him off to a distant place. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Explain the verse: 'And [by] those [angels] who arrange [each] matter [according to His will], who are honorable and obedient [to Him]. Those who proclaim [His] praise without ceasing. And who, [being] in awe of His glory, do not tire [of His worship]. And who do not speak out of vanity, but only when addressed, and act according to [His] command. And who exalt [Him] and fear Him, and who curse others besides Him, and who are patient over what befalls them, and who are those who fulfill [their] promises when they promise, and who are humble in their prayer.' (Quran 37:182-198) | The Pilgrimage | [
31
] | Quran Surah 22 Ayah 31:
Devote Yourselves Wholly To Allah Alone, Not Associating (Anything As) Partner With Him. And Whoever Associates Anything As Partner With Allah, (His Case Is As If) He Fell From The Sky, Then Birds Snatched Him Up, Or The Wind Blew Him Away Down Into A Distant Place. | [{"index": 614, "q_src_id": 588, "surah": 22, "ayah": 31, "ayah_en": "Devote Yourselves Wholly To Allah Alone, Not Associating (Anything As) Partner With Him. And Whoever Associates Anything As Partner With Allah, (His Case Is As If) He Fell From The Sky, Then Birds Snatched Him Up, Or The Wind Blew Him Away Down Into A Distant Place."}] | |
589 | ููุงููุจูุฏููู ุฌูุนูููููุงููุง ููููู
ู
ููู ุดูุนูุงุฆูุฑู ุงูููููู ููููู
ู ูููููุง ุฎูููุฑู ููุงุฐูููุฑููุง ุงุณูู
ู ุงูููููู ุนูููููููุง ุตูููุงููู ููุฅูุฐูุง ููุฌูุจูุชู ุฌููููุจูููุง ูููููููุง ู
ูููููุง ููุฃูุทูุนูู
ููุง ุงููููุงููุนู ููุงููู
ูุนูุชูุฑูู ููุฐููููู ุณูุฎููุฑูููุงููุง ููููู
ู ููุนููููููู
ู ุชูุดูููุฑูููู{36}ุงูุญุฌ.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูููุญูุฑู ุงูุจูุฏูู ู
ู ุดุนุงุฆุฑ ุงูุฏูู ุ ูุชุชูุฑุจูุง ุจูุง ุฅูู ุงูููุ ููู
ูููุง ู
ูุงูุน ู
ู ุงูุฃูู ูุงูุตุฏูุฉ ูุงูุซูุงุจ ูุงูุฃุฌุฑุ ูููููุง ุนูุฏ ุฐุจุญูุง: ุจุณู
ุงููู. ูุชูููุญูุฑ ุงูุฅุจู ูุงููุฉ ูุฏ ุตููููุชู ุซูุงุซ ู
ู ููุงุฆู
ูุง ููููููุฏุช ุงูุฑุงุจุนุฉุ ูุฅุฐุง ุณูุทุช ุนูู ุงูุฃุฑุถ ุฌููุจูุง ููุฏ ุญููู ุฃูููุงุ ูููุฃูู ู
ููุง ู
ูุฑุจููุง ุชุนุจุฏูุง ูููุทูุนูู
ููุง ุงููุงูุน ( ุงููููุฑ ุงูุฐู ูู
ูุณุฃู ุชุนูููุง) ูุงูู
ุนุชุฑูู (ุงูุฐู ูุณุฃู ูุญุงุฌุชู). | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 589 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 36 | We slaughter cattle from the rituals of religion to draw near to Allah, and there are benefits in it for eating, charity, and reward. Say 'Bismillah' when slaughtering. For camels, they are slaughtered while standing, with three legs tied and the fourth loose. If it falls on its side, it is permissible to eat. Eat from it, you and your family, in worship, and feed the needy who do not ask for charity, and the traveler who asks for need. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | The Pilgrimage | [
36
] | Quran Surah 22 Ayah 36:
And We Have Made For You Bigger Sacrificial Animals (I.E., Camels And Cows, Etc.) From Amongst The Signs Of Allah. There Is Good In Them For You. So Line (Them) Up And (After Lancing At The Time Of Their Slaughter) Invoke The Name Of Allah Over Them. Then, When They Fall Down On Their Sides, Eat Of It And (Also) Feed Those Who Are Sitting Contented As Well As The (Needy) Who Beg. We Have, This Way, Subjected Them To You So That You May Give Thanks. | [{"index": 615, "q_src_id": 589, "surah": 22, "ayah": 36, "ayah_en": "And We Have Made For You Bigger Sacrificial Animals (I.E., Camels And Cows, Etc.) From Amongst The Signs Of Allah. There Is Good In Them For You. So Line (Them) Up And (After Lancing At The Time Of Their Slaughter) Invoke The Name Of Allah Over Them. Then, When They Fall Down On Their Sides, Eat Of It And (Also) Feed Those Who Are Sitting Contented As Well As The (Needy) Who Beg. We Have, This Way, Subjected Them To You So That You May Give Thanks."}] | ||
590 | ู
ุง ูู ุฃูู ุขูุงุช ูุฒูุช ูู ุฌูุงุฏ ุงูููุงุฑ ุ ุงุดุฑุญูุง . | ุฃูุฐููู ูููููุฐูููู ููููุงุชูููููู ุจูุฃููููููู
ู ุธูููู
ููุง ููุฅูููู ุงูููููู ุนูููู ููุตูุฑูููู
ู ููููุฏููุฑู{39} ุงูููุฐูููู ุฃูุฎูุฑูุฌููุง ู
ูู ุฏูููุงุฑูููู
ู ุจูุบูููุฑู ุญูููู ุฅููููุง ุฃูู ููููููููุง ุฑูุจููููุง ุงูููููู ููููููููุง ุฏูููุนู ุงูููููู ุงููููุงุณู ุจูุนูุถูููู
ุจูุจูุนูุถู ูููููุฏููู
ูุชู ุตูููุงู
ูุนู ููุจูููุนู ููุตูููููุงุชู ููู
ูุณูุงุฌูุฏู ููุฐูููุฑู ูููููุง ุงุณูู
ู ุงูููููู ููุซููุฑุงู ูููููููุตูุฑูููู ุงูููููู ู
ูู ูููุตูุฑููู ุฅูููู ุงูููููู ููููููููู ุนูุฒููุฒู{40} ุงูููุฐูููู ุฅูู ู
ููููููููุงููู
ู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ุฃูููุงู
ููุง ุงูุตููููุงุฉู ููุขุชูููุง ุงูุฒููููุงุฉู ููุฃูู
ูุฑููุง ุจูุงููู
ูุนูุฑูููู ููููููููุง ุนููู ุงููู
ููููุฑู ููููููููู ุนูุงููุจูุฉู ุงููุฃูู
ููุฑู{41} ุงูุญุฌ."ูุงู ุงูู
ุณูู
ูู ูู ุฃูู ุฃู
ุฑูู
ู
ู
ููุนูู ู
ู ูุชุงู ุงูููุงุฑุ ู
ุฃู
ูุฑูู ุจุงูุตุจุฑ ุนูู ุฃุฐุงูู
ุ ููู
ุง ุจูุบ ุฃุฐู ุงูู
ุดุฑููู ู
ุฏุงู ูุฎุฑุฌ ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ู
ู ู
ูุฉ ู
ูุงุฌุฑูุง ุฅูู ุงูู
ุฏููุฉุ ูุฃุตุจุญ ููุฅุณูุงู
ููุฉ ุฃูุฐููู ุงููู ููู
ุณูู
ูู ูู ุงููุชุงูุ ุจุณุจุจ ู
ุง ููุน ุนูููู
ู
ู ุงูุธูู
ูุงูุนุฏูุงูุ ูุฅู ุงููู ุชุนุงูู ูุงุฏุฑ ุนูู ูุตุฑูู
ูุฅุฐูุงู ุนุฏููููู
. ุงูุฐูู ุฃููุฌุฆูุง ุฅูู ุงูุฎุฑูุฌ ู
ู ุฏูุงุฑูู
ุ ูุง ูุดูุก ูุนููู ุฅูุง ูุฃููู
ุฃุณูู
ูุง ููุงููุง: ุฑุจูุง ุงููู ูุญุฏู. ููููุง ู
ุง ุดุฑุนู ุงููู ู
ู ุฏูููุน ุงูุธูู
ูุงูุจุงุทู ุจุงููุชุงู ููููุฒูู
ุงูุญููู ูู ูู ุฃู
ุฉ ููุฎุฑุจุช ุงูุฃุฑุถุ ูููุฏููู
ุช ูููุง ุฃู
ุงูู ุงูุนุจุงุฏุฉ ู
ู ุตูุงู
ุน ุงูุฑูุจุงูุ ูููุงุฆุณ ุงููุตุงุฑูุ ูู
ุนุงุจุฏ ุงููููุฏุ ูู
ุณุงุฌุฏ ุงูู
ุณูู
ูู ุงูุชู ูุตููููู ูููุงุ ููุฐูุฑูู ุงุณู
ุงููู ูููุง ูุซูุฑูุง. ูู
ู ุงุฌุชูุฏ ูู ูุตุฑุฉ ุฏูู ุงูููุ ูุฅู ุงููู ูุงุตุฑู ุนูู ุนุฏูู. ุฅู ุงููู ููููู ูุง ูุบุงููุจุ ุนุฒูุฒ ูุง ูุฑุงู
ุ ูุฏ ููุฑ ุงูุฎูุงุฆู ูุฃุฎุฐ ุจููุงุตููู
. ุงูุฐูู ูุนุฏูุงูู
ุจูุตุฑูุง ูู
ุงูุฐูู ุฅูู ู
ููููููุงูู
ูู ุงูุฃุฑุถุ ูุงุณุชุฎูููุงูู
ูููุง ุจุฅุธูุงุฑูู
ุนูู ุนุฏููู
ุ ุฃูุงู
ูุง ุงูุตูุงุฉ ุจุฃุฏุงุฆูุง ูู ุฃููุงุชูุง ุจุญุฏูุฏูุงุ ูุฃุฎุฑุฌูุง ุฒูุงุฉ ุฃู
ูุงููู
ุฅูู ุฃูููุงุ ูุฃู
ุฑูุง ุจูู ู
ุง ุฃู
ุฑ ุงููู ุจู ู
ูู ุญูููู ูุญููู ุนุจุงุฏูุ ูููููููุง ุนู ูู ู
ุง ููู ุงููู ุนูู ูุฑุณููู. ูููู ูุญุฏู ู
ุตูุฑ ุงูุฃู
ูุฑ ูููุงุ ูุงูุนุงูุจุฉ ููุชููู." | ู
ุง | ุฌูุงุฏ ุงูููุงุฑ | ุขูุฉ | ููุงู | ูุต | ุขูุฉ | QA | 590 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 39,40,41 | Permission to fight is given to those who are fought against because they have been wronged, and indeed, Allah is competent to give them victory. Those who were expelled from their homes without right, only because they said, 'Our Lord is Allah.' And if Allah had not repelled some people by others, the monasteries, churches, synagogues, and mosques in which Allah's name is much mentioned would have been destroyed. And Allah will surely support those who support Him. Indeed, Allah is Powerful and Exalted. Those to whom We have given the land and established the right among them are those who are rooted in the land by [establishing] prayer and giving zakah and who enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] affairs. | Entity | Verse | Verse | Text | Fighting the non-believers | Not | What are the first verses revealed regarding the jihad against the disbelievers? Please explain them. | The Pilgrimage | [
39,
40,
41
] | Quran Surah 22 Ayah 39:
Permission (To Fight In Defence Against Mischief, Disruption And Exploitation) Is Granted To Those Against Whom (Aggressive) War Is Waged, Because They Were Oppressed And Allah Is Doubtlessly All-Powerful To Help Them (The Oppressed).
Quran Surah 22 Ayah 40:
They Are Those Who Were Unjustly Expelled From Their Homes Simply Because They Said: โOur Lord Is Allah (I.E., They Refused To Accept The Evil Rule).โ And Had Allah Not Been Repelling One Class Of Human Society By The Other (Through Progressive Struggle And Persistent Toil), The Cloisters, Synagogues, Churches And Mosques (I.E., Religious Centres And Places Of Worship Of All Religions) Would Have Been Ruined Where AllahโS Name Is Abundantly Commemorated. And Whoever Helps (The Din [Religion] Of) Allah, Allah Surely Helps Him. Allah Is Indeed All-Powerfull, Ever-Dominant (Over All I.E., The Survival Of Good Is Possible Only Through The Process Of Contradiction And Conflict Between Good And Evil).
Quran Surah 22 Ayah 41:
(These Men Of Truth) Are Those Who, If We Establish Their Rule In The Earth, Will Establish (Systems Of) Prayer, (Organize And Control) The Paying Of Zakat (The Alms-Due), Enjoin Righteousness (And Piousness In The Whole Society) And Forbid (People From) Evil. And The Result Of All The Endeavours Is In The Control Of Allah. | [{"index": 616, "q_src_id": 590, "surah": 22, "ayah": 39, "ayah_en": "Permission (To Fight In Defence Against Mischief, Disruption And Exploitation) Is Granted To Those Against Whom (Aggressive) War Is Waged, Because They Were Oppressed And Allah Is Doubtlessly All-Powerful To Help Them (The Oppressed)."}, {"index": 616, "q_src_id": 590, "surah": 22, "ayah": 40, "ayah_en": "They Are Those Who Were Unjustly Expelled From Their Homes Simply Because They Said: \u2018Our Lord Is Allah (I.E., They Refused To Accept The Evil Rule).\u2019 And Had Allah Not Been Repelling One Class Of Human Society By The Other (Through Progressive Struggle And Persistent Toil), The Cloisters, Synagogues, Churches And Mosques (I.E., Religious Centres And Places Of Worship Of All Religions) Would Have Been Ruined Where Allah\u2019S Name Is Abundantly Commemorated. And Whoever Helps (The Din [Religion] Of) Allah, Allah Surely Helps Him. Allah Is Indeed All-Powerfull, Ever-Dominant (Over All I.E., The Survival Of Good Is Possible Only Through The Process Of Contradiction And Conflict Between Good And Evil)."}, {"index": 616, "q_src_id": 590, "surah": 22, "ayah": 41, "ayah_en": "(These Men Of Truth) Are Those Who, If We Establish Their Rule In The Earth, Will Establish (Systems Of) Prayer, (Organize And Control) The Paying Of Zakat (The Alms-Due), Enjoin Righteousness (And Piousness In The Whole Society) And Forbid (People From) Evil. And The Result Of All The Endeavours Is In The Control Of Allah."}] | |
591 | ููููุฃููููู ู
ููู ููุฑูููุฉู ุฃูููููููููุงููุง ูููููู ุธูุงููู
ูุฉู ูููููู ุฎูุงููููุฉู ุนูููู ุนูุฑููุดูููุง ููุจูุฆูุฑู ู
ููุนูุทููููุฉู ููููุตูุฑู ู
ููุดููุฏู{45}ุงูุญุฌ."ู
ุง ู
ุนูู : (ููููุฃููููู ู
ููู ููุฑูููุฉู) , (ุฎูุงููููุฉู ุนูููู ุนูุฑููุดูููุง) ุ" | ููููุฃููููู ู
ููู ููุฑูููุฉู : ููุซูุฑูุง ู
ู ุงููุฑู ุงูุธุงูู
ุฉ . ุฎูุงููููุฉู ุนูููู ุนูุฑููุดูููุง : ูุฏูุงุฑูู
ู
ูุฏููู
ุฉ ุฎูููุชู ู
ูู ุณูุงููุง . | null | ุฎูุงููููุฉู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 591 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 45 | Many sinful towns have been destroyed, their homes left empty. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | A place where something is kept or stored | What does 'And how many of the towns have We destroyed, while they were wrongdoers, so they are now left in ruins on their heights, and in desolation, and in abandoned fortresses' mean? | The Pilgrimage | [
45
] | Quran Surah 22 Ayah 45:
Then How Many A Town Was There Which We Annihilated Because They Were Oppressors! They Are Fallen Down On Their Roofs. And, (Owing To Their Devastation,) How Many A Well (Was) Deserted, And How Many A Strongly Built Castle (Is) Lying Ruined (As An Archeological Site)! | [{"index": 617, "q_src_id": 591, "surah": 22, "ayah": 45, "ayah_en": "Then How Many A Town Was There Which We Annihilated Because They Were Oppressors! They Are Fallen Down On Their Roofs. And, (Owing To Their Devastation,) How Many A Well (Was) Deserted, And How Many A Strongly Built Castle (Is) Lying Ruined (As An Archeological Site)!"}] | ||
592 | ุงูุนู
ู ุนู
ู ุงูุจุตูุฑุฉ ูููุณ ุนู
ู ุงูุจุตุฑ. ุงุฐูุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ ุงูุฏุงูุฉ ุนูู ุฐูู. ูุงุดุฑุญูุง . | ุฃูููููู
ู ููุณููุฑููุง ููู ุงููุฃูุฑูุถู ููุชูููููู ููููู
ู ูููููุจู ููุนูููููููู ุจูููุง ุฃููู ุขุฐูุงูู ููุณูู
ูุนูููู ุจูููุง ููุฅููููููุง ููุง ุชูุนูู
ูู ุงููุฃูุจูุตูุงุฑู ููููููู ุชูุนูู
ูู ุงูููููููุจู ุงูููุชูู ููู ุงูุตููุฏููุฑู{46}ุงูุญุฌ."ุฃููู
ููุณูุฑ ุงูู
ูุฐุจูู ู
ู ูุฑูุด ูู ุงูุฃุฑุถ ููุดุงูุฏูุง ุขุซุงุฑ ุงูู
ูููููุ ููุชููุฑูุง ุจุนููููู
ุ ููุนุชุจุฑูุงุ ููุณู
ุนูุง ุฃุฎุจุงุฑูู
ุณู
ุงุน ุชุฏุจููุฑ ููุชุนุธูุงุ ูุฅู ุงูุนู
ู ููุณ ุนู
ู ุงูุจุตุฑุ ูุฅูู
ุง ุงูุนู
ู ุงูู
ูููููู ูู ุนู
ู ุงูุจุตูุฑุฉ ุนู ุฅุฏุฑุงู ุงูุญู ูุงูุงุนุชุจุงุฑ." | ุงุฐูุฑ | ุนู
ู ุงูุจุตูุฑุฉ | ุขูุฉ | ููุงู | ูุต | ุขูุฉ | QA | 592 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 46 | Did they not travel through the land, so that hearts might understand with them, or ears hear with them? It is not the eyes that are blind, but the hearts which are in the breasts are blind. | Entity | Verse | Verse | Text | Blindness | Remember | Blindness is blindness of insight, not blindness of sight. Mention the noble verse that indicates this and explain it. | The Pilgrimage | [
46
] | Quran Surah 22 Ayah 46:
Have They Not Travelled In The Land That (Perhaps By Seeing These Ruins) Their Hearts Should Become (Such) As To Understand, Or The Ears (Such) As To Hear (The Truth)? So The Fact Is That It Is Not The Eyes (Of Such People) That Are Blind, But The Hearts, Which Are In The Breasts, Turn Blind. | [{"index": 618, "q_src_id": 592, "surah": 22, "ayah": 46, "ayah_en": "Have They Not Travelled In The Land That (Perhaps By Seeing These Ruins) Their Hearts Should Become (Such) As To Understand, Or The Ears (Such) As To Hear (The Truth)? So The Fact Is That It Is Not The Eyes (Of Such People) That Are Blind, But The Hearts, Which Are In The Breasts, Turn Blind."}] | |
593 | ููู
ุงูููุงู
ุฉ ูู
ูุณุงูู ู
ู ุณูู ุงูุญูุงุฉ ุงูุฏููุง ุ | ุฃูู ุณูุฉ .ููููุณูุชูุนูุฌูููููููู ุจูุงููุนูุฐูุงุจู ููููู ููุฎููููู ุงูููููู ููุนูุฏููู ููุฅูููู ููููู
ุงู ุนููุฏู ุฑูุจูููู ููุฃููููู ุณูููุฉู ู
ููู
ููุง ุชูุนูุฏููููู{47}ุงูุญุฌ. | ู
ู,ูู
| ู
ู ุณูู | ูุชุฑุฉ | ุฑูู
| null | null | QA | 593 | F | ุงูุญุฌ | 22 | 47 | A thousand years are but a day in the sight of your Lord, and He alone knows best how many years are left until the Day of Judgment. They hasten you to bring about the punishment, but Allah will not fail to fulfill His promise. Indeed, a day in the sight of your Lord is like a thousand years of what you count. | Number | Period | null | Since I was young | From, How Much | On the Day of Judgment, how many years of worldly life will it be equal to? | The Pilgrimage | [
47
] | Quran Surah 22 Ayah 47:
And They Seek From You Torment In Haste And Allah Never Goes Against His Promise. And (When The Hour Of Torment Will Come) Then One Day (Of Torment) With Your Lord Is Like A Thousand Years According To Your (Scale Of) Counting. | [{"index": 619, "q_src_id": 593, "surah": 22, "ayah": 47, "ayah_en": "And They Seek From You Torment In Haste And Allah Never Goes Against His Promise. And (When The Hour Of Torment Will Come) Then One Day (Of Torment) With Your Lord Is Like A Thousand Years According To Your (Scale Of) Counting."}] | ||
594 | ููู
ูุง ุฃูุฑูุณูููููุง ู
ูู ููุจููููู ู
ูู ุฑููุณูููู ููููุง ููุจูููู ุฅููููุง ุฅูุฐูุง ุชูู
ููููู ุฃูููููู ุงูุดููููุทูุงูู ููู ุฃูู
ููููููุชููู ูููููุณูุฎู ุงูููููู ู
ูุง ููููููู ุงูุดููููุทูุงูู ุซูู
ูู ููุญูููู
ู ุงูููููู ุขููุงุชููู ููุงูููููู ุนููููู
ู ุญููููู
ู{52}ููููุฌูุนููู ู
ูุง ููููููู ุงูุดููููุทูุงูู ููุชูููุฉู ููููููุฐูููู ููู ูููููุจูููู
ู
ููุฑูุถู ููุงููููุงุณูููุฉู ูููููุจูููู
ู ููุฅูููู ุงูุธููุงููู
ูููู ููููู ุดูููุงูู ุจูุนููุฏู{53} ููููููุนูููู
ู ุงูููุฐูููู ุฃููุชููุง ุงููุนูููู
ู ุฃูููููู ุงููุญูููู ู
ูู ุฑููุจูููู ููููุคูู
ููููุง ุจููู ููุชูุฎูุจูุชู ูููู ูููููุจูููู
ู ููุฅูููู ุงูููููู ููููุงุฏู ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ุฅูููู ุตูุฑูุงุทู ู
ููุณูุชููููู
ู{54}ุงูุญุฌ.ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุงุช . | ูู
ุง ุฃุฑุณููุง ู
ู ูุจูู- ุฃููุง ุงูุฑุณูู - ู
ู ุฑุณูู ููุง ูุจู ุฅูุง ุฅุฐุง ูุฑุฃ ูุชุงุจ ุงููู ุฃููู ุงูุดูุทุงู ูู ูุฑุงุกุชู ุงููุณุงูุณ ูุงูุดุจูุงุชุ ููุตุฏูู ุงููุงุณ ุนู ุฅุชุจุงุน ู
ุง ููุฑุคู ููุชูููุ ููู ุงููู ูุจุทู ููุฏ ุงูุดูุทุงูุ ููุฒูู ูุณุงูุณูุ ููุซุจุช ุขูุงุชู ุงููุงุถุญุงุช. ูุงููู ุนููู
ุจู
ุง ูุงู ููููู, ูุง ุชุฎูู ุนููู ุฎุงููุฉ, ุญููู
ูู ุชูุฏูุฑู ูุฃู
ุฑู. ูู
ุง ูุงู ูุฐุง ุงููุนู ู
ููู ุงูุดูุทุงู ุฅูุง ููุฌุนูู ุงููู ุงุฎุชุจุงุฑูุง ููุฐูู ูู ูููุจูู
ุดู ูููุงูุ ูููุณุงุฉ ุงููููุจ ู
ู ุงูู
ุดุฑููู ุงูุฐูู ูุง ูุคุซููุฑู ูููู
ุฒุฌุฑ. ูุฅู ุงูุธุงูู
ูู ู
ูู ูุคูุงุก ูุฃููุฆู ูู ุนุฏุงูุฉ ุดุฏูุฏุฉ ููู ูุฑุณููู ูุฎูุงูู ููุญู ุจุนูุฏ ุนู ุงูุตูุงุจ. ูููุนูู
ุฃูู ุงูุนูู
ุงูุฐูู ููุฑููู ุจุนูู
ูู
ุจูู ุงูุญู ูุงูุจุงุทู ุฃู ุงููุฑุขู ุงููุฑูู
ูู ุงูุญู ุงููุงุฒู ู
ู ุนูุฏ ุงููู ุนููู ุฃููุง ุงูุฑุณููุ ูุง ุดุจูุฉ ูููุ ููุง ุณุจูู ููุดูุทุงู ุฅูููุ ููุฒุฏุงุฏ ุจู ุฅูู
ุงููู
ุ ูุชุฎุถุน ูู ูููุจูู
. ูุฅู ุงููู ููุงุฏู ุงูุฐูู ุขู
ููุง ุจู ูุจุฑุณููู ุฅูู ุทุฑูู ุงูุญู ุงููุงุถุญุ ููู ุงูุฅุณูุงู
ูููุฐูู
ุจู ู
ู ุงูุถูุงู. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 594 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 52,53,54 | And We have not sent before you, O Messenger, any messenger or prophet except that when he recited the verses of Allah, Satan threw into his recitation whispers of falsehood to try to mislead those who had believed. But Allah nullifies the whispers of Satan and establishes His verses firmly. And Allah is Knowing of all things. This was only to test those in whose hearts is disease and those whose hearts are hardened. And the wrongdoers will have a severe punishment for their disbelief. And let those who have been given knowledge know that the Quran is the truth from your Lord, so believe in it, and incline not to the ways of the ignorant. And let not the Devil prevent you from remembering Allah. And indeed, you will have in Him a protector. And sufficient is Allah as a Disposer of affairs. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | And We did not send any messenger or prophet before you, except that when he had a desire, Satan threw into his desire. But Allah abolishes what Satan throws in, then Allah establishes His verses, and Allah is Knowing and Wise, so that He may make what Satan throws in a trial for those in whose hearts is a disease and whose hearts are hard, and indeed, the wrongdoers are in a far error. And so that those who have been given knowledge may know that it is the truth from your Lord, and they believe in it, and their hearts submit to it. And indeed, Allah is the Guide of those who believe to a straight path. (Explanation of the verses in Surah Al-Hajj) | The Pilgrimage | [
52,
53,
54
] | Quran Surah 22 Ayah 52:
And We Did Not Send Any Messenger And Prophet Before You, But (It Happened To Them All) That When He (The Prophet Or The Messenger) Would Recite (To The People The Revelations Of Allah), Satan Mixed Up In Their Minds False Doubts, And Absurd Ideas Of His Own With The Verses Recited (By That Prophet). Then Allah Removes Those Doubts From The Minds Of The People Which Satan Puts (Into The Minds Of The Listeners). And Then Allah Firmly Establishes His Verses (In The Hearts Of The Believers). And Allah Is All-Knowing, All-Wise.
Quran Surah 22 Ayah 53:
(It Happens) So That Allah May Make These (False Ideas And Absurd Doubts) Which Satan Puts (Into Their Minds) A Trial For Those People Whose Hearts Are Diseased (Of Hypocrisy) And Whose Hearts Are Hardened (Owing To Disbelief And Disgust). And Surely, The Wrongdoers Are Engaged In Serious Rivalry;
Quran Surah 22 Ayah 54:
And So That Those Who Have Been Given (True) Knowledge May Know That The (Revelation Which The Messenger Recited) Is (Based On) The Truth From Your Lord, So They Believe In The Same (And Reject SatanโS Suggestions) And Their Hearts Beat In Submissiveness (Before The Lord). And No Doubt, Allah Does Guide The Believers To The Straight Path. | [{"index": 620, "q_src_id": 594, "surah": 22, "ayah": 52, "ayah_en": "And We Did Not Send Any Messenger And Prophet Before You, But (It Happened To Them All) That When He (The Prophet Or The Messenger) Would Recite (To The People The Revelations Of Allah), Satan Mixed Up In Their Minds False Doubts, And Absurd Ideas Of His Own With The Verses Recited (By That Prophet). Then Allah Removes Those Doubts From The Minds Of The People Which Satan Puts (Into The Minds Of The Listeners). And Then Allah Firmly Establishes His Verses (In The Hearts Of The Believers). And Allah Is All-Knowing, All-Wise."}, {"index": 620, "q_src_id": 594, "surah": 22, "ayah": 53, "ayah_en": "(It Happens) So That Allah May Make These (False Ideas And Absurd Doubts) Which Satan Puts (Into Their Minds) A Trial For Those People Whose Hearts Are Diseased (Of Hypocrisy) And Whose Hearts Are Hardened (Owing To Disbelief And Disgust). And Surely, The Wrongdoers Are Engaged In Serious Rivalry;"}, {"index": 620, "q_src_id": 594, "surah": 22, "ayah": 54, "ayah_en": "And So That Those Who Have Been Given (True) Knowledge May Know That The (Revelation Which The Messenger Recited) Is (Based On) The Truth From Your Lord, So They Believe In The Same (And Reject Satan\u2019S Suggestions) And Their Hearts Beat In Submissiveness (Before The Lord). And No Doubt, Allah Does Guide The Believers To The Straight Path."}] | |
595 | ููุงูููุฐูููู ููุงุฌูุฑููุง ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ุซูู
ูู ููุชููููุง ุฃููู ู
ูุงุชููุง ููููุฑูุฒููููููููู
ู ุงูููููู ุฑูุฒููุงู ุญูุณููุงู ููุฅูููู ุงูููููู ูููููู ุฎูููุฑู ุงูุฑููุงุฒูููููู{58} ููููุฏูุฎููููููููู
ู
ููุฏูุฎููุงู ููุฑูุถููููููู ููุฅูููู ุงูููููู ููุนููููู
ู ุญููููู
ู{59} ุฐููููู ููู
ููู ุนูุงููุจู ุจูู
ูุซููู ู
ูุง ุนููููุจู ุจููู ุซูู
ูู ุจูุบููู ุนููููููู ูููููุตูุฑูููููู ุงูููููู ุฅูููู ุงูููููู ููุนูููููู ุบููููุฑู{60}ุงูุญุฌ. ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุงุช. | ูุงูุฐูู ุฎุฑุฌูุง ู
ู ุฏูุงุฑูู
ุทูุจูุง ูุฑุถุง ุงูููุ ููุตุฑุฉ ูุฏูููุ ู
ู ููุชู ู
ููู
ููู ูุฌุงูุฏ ุงูููุงุฑุ ูู
ู ู
ุงุช ู
ููู
ู
ูู ุบูุฑ ูุชุงูุ ูููุฑุฒููููููู
ุงููู ุงูุฌูุฉ ููุนูู
ูุง ุงูุฐู ูุง ูููุทุน ููุง ูุฒููุ ูุฅู ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ููู ุฎูุฑ ุงูุฑุงุฒููู. ูููุฏุฎูููููู
ุงููู ุงูู
ูุฏูุฎู ุงูุฐู ูุญุจููู ููู ุงูุฌูุฉ. ูุฅู ุงููู ููุนููู
ุจู
ู ูุฎุฑุฌ ูู ุณุจูููุ ูู
ู ูุฎุฑุฌ ุทูุจูุง ููุฏููุงุ ุญููู
ุนู
ู ุนุตุงูุ ููุง ูุนุงุฌููู
ุจุงูุนููุจุฉ. ุฐูู ุงูุฃู
ุฑ ุงูุฐู ูุตุตูุง ุนููู ู
ู ุฅุฏุฎุงู ุงูู
ูุงุฌุฑูู ุงูุฌูุฉุ ูู
ู ุงุนุชูุฏูู ุนููู ูุธููู
ููุฏ ุฃูุฐูู ูู ุฃู ููุงุจู ุงูุฌุงูู ุจู
ุซู ูุนูุชูุ ููุง ุญุฑุฌ ุนูููุ ูุฅุฐุง ุนุงุฏ ุงูุฌุงูู ุฅูู ุฅูุฐุงุฆู ูุจุบูุ ูุฅู ุงููู ููุตุฑ ุงูู
ุธููู
ุงูู
ุนุชุฏู ุนููู; ุฅุฐ ูุง ูุฌูุฒ ุฃู ููุนูุชูุฏู ุนููู ุจุณุจุจ ุงูุชุตุงูู ูููุณู. ุฅู ุงููู ูุนููู ุบููุฑุ ูุนูู ุนู ุงูู
ุฐูุจูู ููุง ูุนุงุฌููู
ุจุงูุนููุจุฉ, ููุบูุฑ ุฐููุจูู
. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 595 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 58,59,60 | And those who left their homes in the pursuit of Allah's pleasure and to fight in His cause, and those who were killed in the process, and those who died without fighting, Allah will surely grant them the Garden, and He is the best of providers. He will admit them to the abode they prefer, which is the Garden. Allah is well-aware of those who go out in His cause, and those who go out seeking worldly gain. He is forbearing with the wrongdoers, but He does not hasten them with punishment. As for the matter we have mentioned to you about the entry of the emigrants into Paradise, and the one who is wronged and oppressed, he is permitted to retaliate in kind, and there is no blame on him. But if the aggressor returns to his aggression and transgression, then Allah will support the oppressed. It is not permissible to oppress him because of his self-defense. Indeed, Allah is forgiving and merciful, He forgives the sinners and does not hasten them with punishment, and He forgives their sins. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Explain the meanings of the following verses from the Quran, specifically from Surah Al-Hajj: 'And those who migrated in the way of Allah, then were killed or died, Allah will indeed provide for them a good provision. And indeed, Allah is the best of providers. (58) He will admit them to a place they will be pleased with, and Allah is All-Knowing, Most Forbearing. (59) And whoever avenges with the like of what he has been harmed, and then is wronged, Allah will indeed help him. And indeed, Allah is Most Forgiving, Most Merciful.' (60) | The Pilgrimage | [
58,
59,
60
] | Quran Surah 22 Ayah 58:
And Those Who Migrated From Their (Homeland) In The Way Of Allah (And) Were Then Slain Or Died (Suffering From The Troubles Of The Way), Allah Shall Indeed Provide For Them An Excellent Provision (Of Bestowals Specific To The Last Day). And, Verily, Allah Is The Best Of Providers.
Quran Surah 22 Ayah 59:
He Will Indeed Admit Them To That (Station Of Divine Pleasure) They Will Be Well Pleased With. And Allah Is Indeed All-Knowing, Most Forbearing.
Quran Surah 22 Ayah 60:
That Is (The Command). And Whoever Takes Revenge In Proportion To The Torture Inflicted Upon Him And Then He Is Again Wronged, Allah Will Surely Help Him. Allah Is Verily Most Forgiving, Most Pardoning. | [{"index": 621, "q_src_id": 595, "surah": 22, "ayah": 58, "ayah_en": "And Those Who Migrated From Their (Homeland) In The Way Of Allah (And) Were Then Slain Or Died (Suffering From The Troubles Of The Way), Allah Shall Indeed Provide For Them An Excellent Provision (Of Bestowals Specific To The Last Day). And, Verily, Allah Is The Best Of Providers."}, {"index": 621, "q_src_id": 595, "surah": 22, "ayah": 59, "ayah_en": "He Will Indeed Admit Them To That (Station Of Divine Pleasure) They Will Be Well Pleased With. And Allah Is Indeed All-Knowing, Most Forbearing."}, {"index": 621, "q_src_id": 595, "surah": 22, "ayah": 60, "ayah_en": "That Is (The Command). And Whoever Takes Revenge In Proportion To The Torture Inflicted Upon Him And Then He Is Again Wronged, Allah Will Surely Help Him. Allah Is Verily Most Forgiving, Most Pardoning."}] | |
596 | ููุง ุฃููููููุง ุงููููุงุณู ุถูุฑูุจู ู
ูุซููู ููุงุณูุชูู
ูุนููุง ูููู ุฅูููู ุงูููุฐูููู ุชูุฏูุนูููู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ููู ููุฎููููููุง ุฐูุจูุงุจุงู ูููููู ุงุฌูุชูู
ูุนููุง ูููู ููุฅูู ููุณูููุจูููู
ู ุงูุฐููุจูุงุจู ุดูููุฆุงู ูููุง ููุณูุชููููุฐูููู ู
ููููู ุถูุนููู ุงูุทููุงููุจู ููุงููู
ูุทููููุจู{73}ุงูุญุฌ.ุงุดุฑุญ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ . | ูุง ุฃููุง ุงููุงุณ ุถูุฑูุจ ู
ุซู ูุงุณุชู
ุนูุง ูู ูุชุฏุจุฑูู: ุฅู ุงูุฃุตูุงู
ูุงูุฃูุฏุงุฏ ุงูุชู ุชุนุจุฏูููุง ู
ู ุฏูู ุงููู ูู ุชูุฏุฑ ู
ุฌุชู
ุนุฉ ุนูู ุฎูููู ุฐุจุงุจุฉ ูุงุญุฏุฉุ ูููู ุจุฎูู ู
ุง ูู ุฃูุจุฑุ ููุง ุชูุฏุฑ ุฃู ุชุณุชุฎูุต ู
ุง ูุณูุจู ุงูุฐุจุงุจ ู
ููุงุ ููู ุจุนุฏ ุฐูู ู
ูู ุนูุฌูุฒุ ููู
ุง ุถุนููุงู ู
ุนูุง: ุถูุนููู ุงูุทุงูุจ ุงูุฐู ูู ุงูู
ุนุจูุฏ ู
ู ุฏูู ุงููู ุฃู ูุณุชููุฐ ู
ุง ุฃุฎุฐู ุงูุฐุจุงุจ ู
ูู, ูุถูุนููู ุงูู
ุทููุจ ุงูุฐู ูู ุงูุฐุจุงุจุ ูููู ุชูุชููุฎุฐ ูุฐู ุงูุฃุตูุงู
ูุงูุฃูุฏุงุฏ ุขููุฉ, ููู ุจูุฐุง ุงูููุงูุ | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 596 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 73 | O people, consider this: the idols and associates you worship besides Allah cannot, even together, create a single gnat. So how can they create something greater? Nor can they protect what they have from the gnat. Is there, then, any power in them? They are both weak: the worshipped one, who is other than Allah, cannot save what the gnat takes from it, and the gnat itself is weak. So how can these idols and associates be considered gods, when they are in such a state of helplessness? | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | O people, a parable has been struck, so listen to it. Indeed, those whom you call upon besides Allah will not create a fly, even if they combined for it. And if the fly steals from them, they cannot recover it from it. Weak is the seeker and weak is the sought. (Explain this verse from the Quran, Surah Al-Hajj, verse 73). | The Pilgrimage | [
73
] | Quran Surah 22 Ayah 73:
O Mankind! An Example Is Given, So Listen To It Attentively. Verily, The (Idols) You Worship Besides Allah Cannot Create (Even) A Fly, Though They All May Join In For This (Purpose). And If The Fly Snatches A Thing Away From Them, They Cannot (Even) Recover It From That (Fly). How Helpless Is The Seeker (Worshipper) And The Sought (False God)! | [{"index": 622, "q_src_id": 596, "surah": 22, "ayah": 73, "ayah_en": "O Mankind! An Example Is Given, So Listen To It Attentively. Verily, The (Idols) You Worship Besides Allah Cannot Create (Even) A Fly, Though They All May Join In For This (Purpose). And If The Fly Snatches A Thing Away From Them, They Cannot (Even) Recover It From That (Fly). How Helpless Is The Seeker (Worshipper) And The Sought (False God)!"}] | |
597 | ููุฌูุงููุฏููุง ููู ุงูููููู ุญูููู ุฌูููุงุฏููู ูููู ุงุฌูุชูุจูุงููู
ู ููู
ูุง ุฌูุนููู ุนูููููููู
ู ููู ุงูุฏููููู ู
ููู ุญูุฑูุฌู ู
ูููููุฉู ุฃูุจููููู
ู ุฅูุจูุฑูุงูููู
ู ูููู ุณูู
ููุงููู
ู ุงููู
ูุณูููู
ููู ู
ูู ููุจููู ููููู ููุฐูุง ููููููููู ุงูุฑููุณูููู ุดููููุฏุงู ุนูููููููู
ู ููุชูููููููุง ุดูููุฏูุงุก ุนูููู ุงููููุงุณู ููุฃููููู
ููุง ุงูุตููููุงุฉู ููุขุชููุง ุงูุฒููููุงุฉู ููุงุนูุชูุตูู
ููุง ุจูุงูููููู ูููู ู
ูููููุงููู
ู ููููุนูู
ู ุงููู
ูููููู ููููุนูู
ู ุงููููุตููุฑู{78}ุงูุญุฌ.ุงุดุฑุญ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุฌุงูุฏูุง ุฃููุณูู
ุ ูููู
ูุง ููุงู
ูุง ุชุงู
ููุง ุจุฃู
ุฑ ุงูููุ ูุงุฏุนูุง ุงูุฎูู ุฅูู ุณุจูููุ ูุฌุงูุฏูุง ุจุฃู
ูุงููู
ูุฃูุณูุชูู
ูุฃููุณูู
, ู
ุฎูุตูู ููู ุงูููุฉ ููู ุนุฒ ูุฌูุ ู
ุณูู
ูู ูู ูููุจูู
ูุฌูุงุฑุญูู
ุ ูู ุงุตุทูุงูู
ูุญู
ู ูุฐุง ุงูุฏููุ ููุฏ ู
ููู ุนูููู
ุจุฃู ุฌุนู ุดุฑูุนุชูู
ุณู
ุญุฉ, ููุณ ูููุง ุชุถููู ููุง ุชุดุฏูุฏ ูู ุชูุงููููุง ูุฃุญูุงู
ูุง, ูู
ุง ูุงู ูู ุจุนุถ ุงูุฃู
ู
ูุจููู
, ูุฐู ุงูู
ูุฉ ุงูุณู
ุญุฉ ูู ู
ูุฉ ุฃุจููู
ุฅุจุฑุงููู
ุ ููุฏ ุณูู
ููุงูู
ุงููู ุงูู
ุณูู
ูู ู
ูู ูุจูู ูู ุงููุชุจ ุงูู
ูุฒูุฉ ุงูุณุงุจูุฉ, ููู ูุฐุง ุงููุฑุขูุ ููุฏ ุงุฎุชุตูููู
ุจูุฐุง ุงูุงุฎุชูุงุฑ ; ููููู ุฎุงุชู
ุงูุฑุณู ู
ุญู
ุฏ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุดุงูุฏูุง ุนูููู
ุจุฃูู ุจูููุบูู
ุฑุณุงูุฉ ุฑุจู, ูุชููููุง ุดูุฏุงุก ุนูู ุงูุฃู
ู
ุฃู ุฑุณููู
ูุฏ ุจูููุบุชูู
ุจู
ุง ุฃุฎุจุฑูู
ุงููู ุจู ูู ูุชุงุจูุ ูุนูููู
ุฃู ุชุนุฑููุง ููุฐู ุงููุนู
ุฉ ูุฏุฑูุงุ ูุชุดูุฑููุง, ูุชุญุงูุธูุง ุนูู ู
ุนุงูู
ุฏูู ุงููู ุจุฃุฏุงุก ุงูุตูุงุฉ ุจุฃุฑูุงููุง ูุดุฑูุทูุง, ูุฅุฎุฑุงุฌ ุงูุฒูุงุฉ ุงูู
ูุฑูุถุฉ, ูุฃู ุชูุฌุคูุง ุฅูู ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู, ูุชุชููููุง ุนููู, ููู ููุนูู
ู ุงูู
ููู ูู
ู ุชููุงู, ููุนู
ุงููุตูุฑ ูู
ู ุงุณุชูุตุฑู. | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุงููู | null | QA | 597 | D | ุงูุญุฌ | 22 | 78 | Strive against your own selves, stand out in the cause of Allah in a perfect manner, invite the people to His path, and strive with your wealth, yourselves, and your tongues in a sincere effort for Allah, with pure intentions, being Muslims in your hearts and your actions. Allah has chosen you to bear this religion, and has favored you by making your religion easy, with no hardship or burden, unlike some nations before you. This is the pleasant religion, the religion of your father Abraham. Allah has named you Muslims in the previous scriptures and in this Quran. Allah has chosen you for this distinction, so that the Seal of the Prophets, Muhammad, peace be upon him, may be a witness over you that he has conveyed the message of his Lord, and that you may be witnesses over the nations that their messengers have conveyed to them what Allah has informed you in His Book. Therefore, know the value of this blessing and be grateful for it, and preserve the pillars of Allah's religion by performing the prayer with its pillars and conditions, giving the obligatory charity, and resorting to Allah, the Exalted, and relying on Him. He is the best Lord to rely upon, and the best Helper to resort to. | Description | Explanation | God | Verse | Explain | Explain the verse: 'And strive for Allah as He deserves striving (by Him). He has chosen you and has not placed upon you in the matter of your religion any difficulty. (The religion of) your father Abraham (was) Islam, and Allah named you Muslims before and in this (Quran), that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish the prayer and give the zakat and hold fast to Allah; He is your protector. How excellent is the Protector and how excellent is the Helper!' (78) Al-Haj. | The Pilgrimage | [
78
] | Quran Surah 22 Ayah 78:
And Strive Hard In The Way Of Allah (For The Establishment Of Peace And Human Dignity,) Such A Striving As Is Due To Him. He Has Chosen You, And Has Not Laid Upon You Any Hardship Or Constriction (In The Matter Of) Din (Religion). This Is The Din (Religion) Of Your Father Ibrahim (Abraham). He (Allah) Has Named You Muslims In The Previous (Books) As Well As In This (Holy QurโAn) So That This (Final) Messenger May Be A Witness Over You And You Be Witnesses Over Mankind. So, (To Sustain This Status) Establish The Prayer, Pay Zakat (The Alms-Due) And Hold Fast To (The Embrace Of) Allah. He (Alone) Is Your Helper (I.E., Patron). So What An Excellent Patron And What An Excellent Helper Is He! | [{"index": 623, "q_src_id": 597, "surah": 22, "ayah": 78, "ayah_en": "And Strive Hard In The Way Of Allah (For The Establishment Of Peace And Human Dignity,) Such A Striving As Is Due To Him. He Has Chosen You, And Has Not Laid Upon You Any Hardship Or Constriction (In The Matter Of) Din (Religion). This Is The Din (Religion) Of Your Father Ibrahim (Abraham). He (Allah) Has Named You Muslims In The Previous (Books) As Well As In This (Holy Qur\u2019An) So That This (Final) Messenger May Be A Witness Over You And You Be Witnesses Over Mankind. So, (To Sustain This Status) Establish The Prayer, Pay Zakat (The Alms-Due) And Hold Fast To (The Embrace Of) Allah. He (Alone) Is Your Helper (I.E., Patron). So What An Excellent Patron And What An Excellent Helper Is He!"}] | ||
598 | ุงุฐูุฑ ุตูุงุช ุงูู
ุคู
ููู ุ ูู
ุง ูู ููููุฉ ููุงุญูู
ุ | ุตูุงุช ุงูู
ุคู
ููู :" - ุฃููู
ูู ุตูุงุชูู
ุฎุงุดุนูู, ุชูููุฑูุบู ููุง ูููุจูู
, ูุชุณูู ุฌูุงุฑุญูู
." - ูุงูุฐูู ูู
ุชุงุฑููู ููู ู
ุง ูุง ุฎูุฑ ููู ู
ู ุงูุฃููุงู ูุงูุฃูุนุงู. - ูุงูุฐูู ูู
ู
ูุทููููุฑูู ููููุณูู
ูุฃู
ูุงููู
ุจุฃุฏุงุก ุฒูุงุฉ ุฃู
ูุงููู
ุนูู ุงุฎุชูุงู ุฃุฌูุงุณูุง." - ูุงูุฐูู ูู
ููุฑูุฌูู
ุญุงูุธูู ู
ู
ุง ุญุฑููู
ุงููู ู
ู ุงูุฒูุง ูุงูููุงุท ููู ุงูููุงุญุด. ุฅูุง ุนูู ุฒูุฌุงุชูู
ุฃู ู
ุง ู
ููุช ุฃูู
ุงููู
ู
ู ุงูุฅู
ุงุก, ููุง ููู
ุนูููู
ููุง ุญุฑุฌ ูู ุฌู
ุงุนูู ูุงูุงุณุชู
ุชุงุน ุจูู; ูุฃู ุงููู ุชุนุงูู ุฃุญููููู. ูู
ู ุทูุจ ุงูุชู
ุชุน ุจุบูุฑ ุฒูุฌุชู ุฃู ุฃู
ูุชูู ููู ู
ู ุงูู
ุฌุงูุฒูู ุงูุญูุงู ุฅูู ุงูุญุฑุงู
, ููุฏ ุนุฑููุถ ููุณู ูุนูุงุจ ุงููู ูุณุฎุทู."" - ูุงูุฐูู ูู
ุญุงูุธูู ููู ู
ุง ุงุคุชู
ููุง ุนููู, ู
ูููููู ุจูู ุนููุฏูู
."" - ูุงูุฐูู ูู
ูุฏุงูู
ูู ุนูู ุฃุฏุงุก ุตูุงุชูู
ูู ุฃููุงุชูุง ุนูู ููุฆุชูุง ุงูู
ุดุฑูุนุฉ, ุงููุงุฑุฏุฉ ุนู ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
.""ูููููุฉ ููุงุญูู
: ุฃู ูุคูุงุก ุงูู
ุคู
ููู ูู
ุงููุงุฑุซูู ุงูุฌูุฉ. ุงูุฐูู ูุฑุซูู ุฃุนูู ู
ูุงุฒู ุงูุฌูุฉ ูุฃูุณุทูุง, ูู
ูููุง ุฎุงูุฏูู, ูุง ูููุทุน ูุนูู
ูู
ููุง ูุฒูู."ููุฏู ุฃูููููุญู ุงููู
ูุคูู
ูููููู{1} ุงูููุฐูููู ููู
ู ููู ุตูููุงุชูููู
ู ุฎูุงุดูุนูููู{2} ููุงูููุฐูููู ููู
ู ุนููู ุงููููุบููู ู
ูุนูุฑูุถูููู{3} ููุงูููุฐูููู ููู
ู ูููุฒููููุงุฉู ููุงุนูููููู{4} ููุงูููุฐูููู ููู
ู ููููุฑููุฌูููู
ู ุญูุงููุธูููู{5} ุฅููููุง ุนูููู ุฃูุฒูููุงุฌูููู
ู ุฃูู ู
ูุง ู
ูููููุชู ุฃูููู
ูุงููููู
ู ููุฅููููููู
ู ุบูููุฑู ู
ููููู
ูููู{6} ููู
ููู ุงุจูุชูุบูู ููุฑูุงุก ุฐููููู ููุฃูููููุฆููู ููู
ู ุงููุนูุงุฏูููู{7} ููุงูููุฐูููู ููู
ู ููุฃูู
ูุงููุงุชูููู
ู ููุนูููุฏูููู
ู ุฑูุงุนูููู{8} ููุงูููุฐูููู ููู
ู ุนูููู ุตูููููุงุชูููู
ู ููุญูุงููุธูููู{9} ุฃูููููุฆููู ููู
ู ุงููููุงุฑูุซูููู{10} ุงูููุฐูููู ููุฑูุซูููู ุงููููุฑูุฏูููุณู ููู
ู ูููููุง ุฎูุงููุฏูููู{11} ุงูู
ุคู
ููู. | ุงุฐูุฑ | ุตูุงุช ุงูู
ุคู
ููู | ุตูุฉ | ูุตู | ุงูู
ุคู
ููู | ุตูุงุช ุงูู
ุคู
ููู | QA | 598 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 | The qualities of the believers are: they are humble in their prayers, their hearts are fully present, and their bodies are at ease. They abstain from all evil words and actions. They purify their souls and wealth by giving zakat in all its forms. They guard their private parts from what Allah has forbidden, except with their wives or slave girls, for which there is no blame or guilt. They fulfill their trusts and keep their promises. They are steadfast in performing their prayers on time and in the prescribed manner. Their success lies in the fact that they are the inheritors of Paradise, inheriting its highest and middle levels, where they will abide forever, without their bliss ending or diminishing. | Description | Characteristic | Qualities Of The Believers | The believers | Qualities of the Believers | Remind | What are the qualities of the believers? And what is the way to their success? | The Believers | [
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11
] | Quran Surah 23 Ayah 1:
Certainly, The Believers Have Attained Their Goal,
Quran Surah 23 Ayah 2:
Those Who Become Most Humble And Submissive In Their Prayers,
Quran Surah 23 Ayah 3:
And Who (Always) Keep Away From Absurd Talk,
Quran Surah 23 Ayah 4:
And Who (Always) Pay Zakat (The Alms-Due [And Keep Purifying Their Wealth And Souls]),
Quran Surah 23 Ayah 5:
And Who Guard Their Private Parts (All The Time),
Quran Surah 23 Ayah 6:
Except From Their Wives Or Those Slave-Girls Who Are The Possessions Of Their Hands. (If They Go To Them According To The Islamic Injunctions,) There Is Surely No Blame On Them .
Quran Surah 23 Ayah 7:
But Whoever Desires Someone Beyond These (Lawful Women), It Is They Who Are Transgressors (And Disobedient).
Quran Surah 23 Ayah 8:
And Those Who Are Watchful Of Their Trusts And Their Pledges,
Quran Surah 23 Ayah 9:
And Who Guard Their Prayers (With Persistence),
Quran Surah 23 Ayah 10:
It Is They Who Will Be The Inheritors (Of Paradise).
Quran Surah 23 Ayah 11:
They Will (Also) Inherit The Most Superior Gardens Of Paradise (Where All The Bounties, Comforts And Pleasures Of Nearness To Allah Will Abound). They Will Live There Forever. | [{"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 1, "ayah_en": "Certainly, The Believers Have Attained Their Goal,"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 2, "ayah_en": "Those Who Become Most Humble And Submissive In Their Prayers,"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 3, "ayah_en": "And Who (Always) Keep Away From Absurd Talk,"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 4, "ayah_en": "And Who (Always) Pay Zakat (The Alms-Due [And Keep Purifying Their Wealth And Souls]),"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 5, "ayah_en": "And Who Guard Their Private Parts (All The Time),"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 6, "ayah_en": "Except From Their Wives Or Those Slave-Girls Who Are The Possessions Of Their Hands. (If They Go To Them According To The Islamic Injunctions,) There Is Surely No Blame On Them ."}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 7, "ayah_en": "But Whoever Desires Someone Beyond These (Lawful Women), It Is They Who Are Transgressors (And Disobedient)."}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 8, "ayah_en": "And Those Who Are Watchful Of Their Trusts And Their Pledges,"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 9, "ayah_en": "And Who Guard Their Prayers (With Persistence),"}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 10, "ayah_en": "It Is They Who Will Be The Inheritors (Of Paradise)."}, {"index": 624, "q_src_id": 598, "surah": 23, "ayah": 11, "ayah_en": "They Will (Also) Inherit The Most Superior Gardens Of Paradise (Where All The Bounties, Comforts And Pleasures Of Nearness To Allah Will Abound). They Will Live There Forever."}] | |
599 | ุงุฐูุฑ ู
ุฑุงุญู ุฎูู ุงูุฅูุณุงู ุญุชู ุจุนุซู ููู
ุงูููุงู
ุฉุ | ููููููุฏู ุฎูููููููุง ุงููุฅููุณูุงูู ู
ูู ุณูููุงููุฉู ู
ููู ุทูููู{12} ุซูู
ูู ุฌูุนูููููุงูู ููุทูููุฉู ููู ููุฑูุงุฑู ู
ููููููู{13} ุซูู
ูู ุฎูููููููุง ุงููููุทูููุฉู ุนูููููุฉู ููุฎูููููููุง ุงููุนูููููุฉู ู
ูุถูุบูุฉู ููุฎูููููููุง ุงููู
ูุถูุบูุฉู ุนูุธูุงู
ุงู ููููุณูููููุง ุงููุนูุธูุงู
ู ููุญูู
ุงู ุซูู
ูู ุฃููุดูุฃูููุงูู ุฎููููุงู ุขุฎูุฑู ููุชูุจูุงุฑููู ุงูููููู ุฃูุญูุณููู ุงููุฎูุงููููููู{14} ุซูู
ูู ุฅููููููู
ู ุจูุนูุฏู ุฐููููู ููู
ููููุชูููู{15} ุซูู
ูู ุฅููููููู
ู ููููู
ู ุงููููููุงู
ูุฉู ุชูุจูุนูุซูููู{16}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุฑุงุญู ุฎูู ุงูุฅูุณุงู ุญุชู ุจุนุซู ููู
ุงูููุงู
ุฉ :- ูููุฏ ุฎูููุง ุขุฏู
ู
ู ุทูู ู
ุฃุฎูุฐ ู
ู ุฌู
ูุน ุงูุฃุฑุถ.- ุซู
ุฎูููุง ูุณูู ู
ูู ูุทูุฉ ูู ู
ูู ุงูุฑุฌุงู ุชุฎุฑุฌ ู
ู ุฃุตูุงุจูู
ูุชุณุชูุฑ ู
ุชู
ููุฉ ูู ุฃุฑุญุงู
ุงููุณุงุก.- ุซู
ุฎูููุง ุงููุทูุฉ ุนููุฉ ุฃู: ุฏู
ูุง ุฃุญู
ุฑ.- ูุฎูููุง ุงูุนููุฉ ุจุนุฏ ุฃุฑุจุนูู ููู
ูุง ู
ุถุบุฉ ุฃู: ูุทุนุฉ ูุญู
ููุฏูุฑ ู
ุง ููู
ูุถุบ.- ูุฎูููุง ุงูู
ุถุบุฉ ุงููููุฉ ุนุธุงู
ูุง.- ููุณููุง ุงูุนุธุงู
ูุญู
ูุง."- ุซู
ุฃูุดุฃูุงู ุฎูููุง ุขุฎุฑ ุจููุฎ ุงูุฑูุญ ููู, ูุชุจุงุฑู ุงููู, ุงูุฐู ุฃุญุณู ูู ุดูุก ุฎููู."- ุซู
ุฅููู
ุฃููุง ุงูุจุดุฑ ุจุนุฏ ุฃุทูุงุฑ ุงูุญูุงุฉ ูุงููุถุงุก ุงูุฃุนู
ุงุฑ ููู
ูุชูู.- ุซู
ุฅููู
ุจุนุฏ ุงูู
ูุช ูุงููุถุงุก ุงูุฏููุง ุชูุจูุนุซูู ููู
ุงูููุงู
ุฉ ุฃุญูุงุก ู
ู ูุจูุฑูู
ููุญุณุงุจ ูุงูุฌุฒุงุก. | ุงุฐูุฑ | ู
ุฑุงุญู ุฎูู ุงูุฅูุณุงู | ุขุฎุฑ | ูุตู | ุงูุฅูุณุงู ูุฎููู | null | QA | 599 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 12,13,14,15,16 | Indeed, We created man from a mixture of sperm and created him as a [mature] male or female. And We made him of pair, the male and his wife; and We made them hear and see. And We guided them to the right way, whether they be grateful or ungrateful. | Description | Last | Man and his creation | Stages of Human Creation | Remember | Recite the stages of human creation until their resurrection on the Day of Judgment? | The Believers | [
12,
13,
14,
15,
16
] | Quran Surah 23 Ayah 12:
And Indeed, We Originated (The Genesis Of) Man From The Extract Of (Chemical Ingredients Of) Clay.*
Quran Surah 23 Ayah 13:
Then We Placed Him As A Sperm Drop (Zygote) In A Secure Place (The MotherโS Womb).
Quran Surah 23 Ayah 14:
Then We Made That Zygote A Hanging Mass (Clinging To The Uterus Like A Leech). Then We Developed That Hanging Mass Into A Lump, Looking Chewed With Teeth. Out Of This Chewed Lump, We Built A Structure Of Bones Which We Clothed With Flesh (And Muscles). Then (Changing Him) Into Another Form, We Developed Him (Gradually) Into A New Creation. Then Allah, The Best Of Creators, Brought (Him Up Into A Strong Body).
Quran Surah 23 Ayah 15:
Then Certainly, After This (Life), You Shall Die.
Quran Surah 23 Ayah 16:
Then Indeed, On The Day Of Resurrection, You Will Be Raised Up (After Brought To Life). | [{"index": 625, "q_src_id": 599, "surah": 23, "ayah": 12, "ayah_en": "And Indeed, We Originated (The Genesis Of) Man From The Extract Of (Chemical Ingredients Of) Clay.*"}, {"index": 625, "q_src_id": 599, "surah": 23, "ayah": 13, "ayah_en": "Then We Placed Him As A Sperm Drop (Zygote) In A Secure Place (The Mother\u2019S Womb)."}, {"index": 625, "q_src_id": 599, "surah": 23, "ayah": 14, "ayah_en": "Then We Made That Zygote A Hanging Mass (Clinging To The Uterus Like A Leech). Then We Developed That Hanging Mass Into A Lump, Looking Chewed With Teeth. Out Of This Chewed Lump, We Built A Structure Of Bones Which We Clothed With Flesh (And Muscles). Then (Changing Him) Into Another Form, We Developed Him (Gradually) Into A New Creation. Then Allah, The Best Of Creators, Brought (Him Up Into A Strong Body)."}, {"index": 625, "q_src_id": 599, "surah": 23, "ayah": 15, "ayah_en": "Then Certainly, After This (Life), You Shall Die."}, {"index": 625, "q_src_id": 599, "surah": 23, "ayah": 16, "ayah_en": "Then Indeed, On The Day Of Resurrection, You Will Be Raised Up (After Brought To Life)."}] | ||
600 | ููุดูุฌูุฑูุฉู ุชูุฎูุฑูุฌู ู
ูู ุทููุฑู ุณูููููุงุก ุชููุจูุชู ุจูุงูุฏูููููู ููุตูุจูุบู ูููููุขููููููู{20}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุง ูู ูุฐู ุงูุดุฌุฑุฉุ | ูู : ุดุฌุฑุฉ ุงูุฒูุชูู. | ู
ุง | ุดุฌุฑุฉ ุทูุฑ ุณููุงุก | ูุจุงุช | ููุงู | ุดุฌุฑุฉ | ุงููุจุงุช | QA | 600 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 20 | It is the olive tree. | Entity | Plant | Plant | tree | Mountain of Sinai | Not | And a tree that springs forth from Mount Sinai, which produces oil and a substance for those who eat. (20) The Believers. What is this tree? | The Believers | [
20
] | Quran Surah 23 Ayah 20:
And (We Have Also Created For You The Olive) Tree, Which Grows Forth From Mount Sinai, (And) Contains Oil, And Is A Curry For Those Who Eat. | [{"index": 626, "q_src_id": 600, "surah": 23, "ayah": 20, "ayah_en": "And (We Have Also Created For You The Olive) Tree, Which Grows Forth From Mount Sinai, (And) Contains Oil, And Is A Curry For Those Who Eat."}] | |
601 | ููู ุฃููู ุงููู ุชุนุงูู ููู
ุนุงุฏ ุ | ุฃููููู
ุจุงูุตูุญุฉ ุงูุดุฏูุฏุฉ ู
ุน ุฑูุญ .ููุฃูุฎูุฐูุชูููู
ู ุงูุตููููุญูุฉู ุจูุงููุญูููู ููุฌูุนูููููุงููู
ู ุบูุซูุงุก ููุจูุนูุฏุงู ูููููููููู
ู ุงูุธููุงููู
ูููู{41}ุงูู
ุคู
ููู. | ููู | ุนูุงุจ ููู
ุนุงุฏ | ุนูุงุจ | ููุงู | ููู
ุนุงุฏ | ุงูููู
ุงูุจุงุฆุฏุฉ | QA | 601 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 41 | We destroyed them with a tremendous shout and a wind. The shout seized them with the truth, and We made them like straw scattered. | Entity | Punishment | The Lost Tribes | The people of 'Ad | The punishment of the people of Ad | How | How did Allah (SWT) destroy the people of 'Ad? | The Believers | [
41
] | Quran Surah 23 Ayah 41:
So, According To The True Promise, The Dreadful Blast Seized Them, And We Made Them A Waste Of Withered Grass. Far Distant From, And Deprived (Of, Our Mercy) Are The Unjust And Wrongdoing People. | [{"index": 627, "q_src_id": 601, "surah": 23, "ayah": 41, "ayah_en": "So, According To The True Promise, The Dreadful Blast Seized Them, And We Made Them A Waste Of Withered Grass. Far Distant From, And Deprived (Of, Our Mercy) Are The Unjust And Wrongdoing People."}] | |
602 | ุซูู
ูู ุฃูุฑูุณูููููุง ุฑูุณูููููุง ุชูุชูุฑูุง ููููู ู
ูุง ุฌูุงุก ุฃูู
ููุฉู ุฑููุณููููููุง ููุฐููุจูููู ููุฃูุชูุจูุนูููุง ุจูุนูุถูููู
ุจูุนูุถุงู ููุฌูุนูููููุงููู
ู ุฃูุญูุงุฏููุซู ููุจูุนูุฏุงู ูููููููู
ู ูููุง ููุคูู
ูููููู{44}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุง ู
ุนูู : ุชูุชูุฑูุง . | ุฃู : ูุชุจุน ุจุนุถูู
ุจุนุถูุง. | ู
ุง | ุชุชุฑุง | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 602 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 44 | Some follow others. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | It's a | No | Then we sent our messengers one after another. Whenever a community's messenger was rejected, we followed one messenger with another, and made them succeed each other. Thus, we made them a warning story. But what does 'one after another' (ุชูุชูุฑูุง) mean? | The Believers | [
44
] | Quran Surah 23 Ayah 44:
Then We Sent Our Messengers One After The Other. Whenever There Came To A Community Their Messenger, They Rejected Him. Then We Also Destroyed Them One After Another (By Successive Torments) And We Reduced Them To Mere Tales. So Woe To The People Who Do Not Believe! | [{"index": 628, "q_src_id": 602, "surah": 23, "ayah": 44, "ayah_en": "Then We Sent Our Messengers One After The Other. Whenever There Came To A Community Their Messenger, They Rejected Him. Then We Also Destroyed Them One After Another (By Successive Torments) And We Reduced Them To Mere Tales. So Woe To The People Who Do Not Believe!"}] | |
603 | ููุฌูุนูููููุง ุงุจููู ู
ูุฑูููู
ู ููุฃูู
ูููู ุขููุฉู ููุขููููููุงููู
ูุง ุฅูููู ุฑูุจูููุฉู ุฐูุงุชู ููุฑูุงุฑู ููู
ูุนูููู{50}ุงูู
ุคู
ููู.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุฌุนููุง ุนูุณู ุจู ู
ุฑูู
ูุฃู
ู ุนูุงู
ุฉ ุฏุงูุฉ ุนูู ูุฏุฑุชูุงุ ุฅุฐ ุฎูููุงู ู
ู ุบูุฑ ุฃุจุ ูุฌุนููุง ููู
ุง ู
ุฃูู ูู ู
ูุงู ู
ุฑุชูุน ู
ู ุงูุฃุฑุถุ ู
ุชุณูู ููุงุณุชูุฑุงุฑ ุนูููุ ููู ุฎุตูุจุฉ ูู
ุงุก ุฌุงุฑ ุธุงูุฑ ููุนููู. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 603 | D | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 50 | And We made Jesus, son of Mary, and his mother a sign, a clear proof of Our power. We created him without a father, and provided them a shelter in a lofty place of the land, a place of rest, with fertility and flowing water visible to all. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | And We made the son of Mary and his mother a sign, and We gave them refuge in a high and secure place with abundant supply. (50) The Believers. Explain this verse. | The Believers | [
50
] | Quran Surah 23 Ayah 50:
And We Made โIsa (Jesus), The Son Of Maryam (Mary), And His Mother Our (Great) Sign. And We Provided Them A Comfortable And Facilitated Abode On A Pleasant, Elevated Ground Fit For Living With Ease And Comfort, And There Was Flowing Water (I.E., Streams, Waterfalls And SpringsโA Feast) For Sight. | [{"index": 629, "q_src_id": 603, "surah": 23, "ayah": 50, "ayah_en": "And We Made \u2018Isa (Jesus), The Son Of Maryam (Mary), And His Mother Our (Great) Sign. And We Provided Them A Comfortable And Facilitated Abode On A Pleasant, Elevated Ground Fit For Living With Ease And Comfort, And There Was Flowing Water (I.E., Streams, Waterfalls And Springs\u2014A Feast) For Sight."}] | |
604 | ูุงู ุงููุงุณ ุนูู ุฏูู ูุงุญุฏ ูู ุงูุฅุณูุงู
ูุชูุฑููุง ุฅูู ุฃุญุฒุงุจ ู
ุฎุชููุฉ . ุงุฐูุฑ ุงูุขูุงุช ุงูุฏุงูุฉ ุนูู ุฐูู ูุงุดุฑุญูุง. | ููุฅูููู ููุฐููู ุฃูู
ููุชูููู
ู ุฃูู
ููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ููุฃูููุง ุฑูุจููููู
ู ููุงุชููููููู{52} ููุชูููุทููุนููุง ุฃูู
ูุฑูููู
ุจูููููููู
ู ุฒูุจูุฑุงู ููููู ุญูุฒูุจู ุจูู
ูุง ููุฏูููููู
ู ููุฑูุญูููู{53}ุงูู
ุคู
ููู."ูุฅููู ุฏูููู
- ูุง ู
ุนุดุฑ ุงูุฃูุจูุงุก- ุฏูู ูุงุญุฏ ููู ุงูุฅุณูุงู
, ูุฃูุง ุฑุจูู
ูุงุชูููู ุจุงู
ุชุซุงู ุฃูุงู
ุฑู ูุงุฌุชูุงุจ ุฒูุงุฌุฑู. ูุชูุฑููู ุงูุฃุชุจุงุน ูู ุงูุฏูู ุฅูู ุฃุญุฒุงุจ ูุดูุนุ ุฌุนููุง ุฏูููู
ุฃุฏูุงููุง ุจุนุฏู
ุง ุฃูู
ุฑูุง ุจุงูุงุฌุชู
ุงุนุ ูู ุญุฒุจ ู
ุนุฌุจ ุจุฑุฃูู ุฒุงุนู
ุฃูู ุนูู ุงูุญู ูุบูุฑู ุนูู ุงูุจุงุทู. ููู ูุฐุง ุชุญุฐูุฑ ู
ู ุงูุชุญุฒุจ ูุงูุชูุฑู ูู ุงูุฏูู." | ุงุฐูุฑ | ุฏูู ุงููุงุณ | ุขูุฉ | ููุงู | null | null | QA | 604 | D | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 52,53 | Indeed, your community is one nation and I am your Lord, so fear Me. But they divided their religion into sects, each group rejoicing in what it has. | Entity | Verse | null | People's religion | Remember | People were once united on one religion, Islam, but then they divided into different sects. Mention the verses that indicate this and explain them. | The Believers | [
52,
53
] | Quran Surah 23 Ayah 52:
And Surely, This Is Your Umma ([Community] Which Is In Fact) But One Umma (Community) And I Am Your Lord. Therefore, Always Fear Me.
Quran Surah 23 Ayah 53:
But They Broke The Command Of Their Din (Religion) Into Sects By Disagreeing Amongst Themselves. Each Sect Is Pleased With That Much (Portion Of Din [Religion]) Which They Have. | [{"index": 630, "q_src_id": 604, "surah": 23, "ayah": 52, "ayah_en": "And Surely, This Is Your Umma ([Community] Which Is In Fact) But One Umma (Community) And I Am Your Lord. Therefore, Always Fear Me."}, {"index": 630, "q_src_id": 604, "surah": 23, "ayah": 53, "ayah_en": "But They Broke The Command Of Their Din (Religion) Into Sects By Disagreeing Amongst Themselves. Each Sect Is Pleased With That Much (Portion Of Din [Religion]) Which They Have."}] | ||
605 | ู
ุง ุงูุญูู
ุฉ ู
ู ุฅู
ุฏุงุฏ ุงููู ุชุนุงูู ููููุงุฑ ุจุงูุฃู
ูุงู ูุงูุฃููุงุฏ ูุงูุฎูุฑุงุช ุ | ูุนุฌู ุงููู ุชุนุงูู ููู
ุงูุฎูุฑ ูุชูุฉ ููู
ูุงุณุชุฏุฑุงุฌูุง .ุฃูููุญูุณูุจูููู ุฃููููู
ูุง ููู
ูุฏููููู
ุจููู ู
ูู ู
ููุงูู ููุจูููููู{55} ููุณูุงุฑูุนู ููููู
ู ููู ุงููุฎูููุฑูุงุชู ุจูู ูููุง ููุดูุนูุฑูููู{56}ุงูู
ุคู
ููู. | ู
ุง | ุฑุฒู ุงููู ููููุงุฑ | ุณุจุจ | ูุตู | null | null | QA | 605 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 55,56 | Indeed, Allah hastens the good for them, but this is a trial for them, and a temptation. Do they think that We provide them with wealth and offspring because of their own efforts? Nay, they do not perceive. | Description | Reason | null | God's provision is for the disbelievers | Not | What is the wisdom behind Allah (SWT) providing wealth, children, and blessings to the disbelievers? | The Believers | [
55,
56
] | Quran Surah 23 Ayah 55:
Do They Think That The Help We Are Giving Them (In This World) In The Shape Of Wealth And Children,
Quran Surah 23 Ayah 56:
(Implies That) We Are Hastening (The Provision Of) Good Things To Them? (Nay!) The Truth Is That They Have No Awareness. | [{"index": 631, "q_src_id": 605, "surah": 23, "ayah": 55, "ayah_en": "Do They Think That The Help We Are Giving Them (In This World) In The Shape Of Wealth And Children,"}, {"index": 631, "q_src_id": 605, "surah": 23, "ayah": 56, "ayah_en": "(Implies That) We Are Hastening (The Provision Of) Good Things To Them? (Nay!) The Truth Is That They Have No Awareness."}] | ||
606 | ููุงูููุฐูููู ููุคูุชูููู ู
ูุง ุขุชููุง ููููููููุจูููู
ู ููุฌูููุฉู ุฃููููููู
ู ุฅูููู ุฑูุจููููู
ู ุฑูุงุฌูุนูููู{60}ุงูู
ุคู
ููู.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุงูุฐูู ูุฌุชูุฏูู ูู ุฃุนู
ุงู ุงูุฎูุฑ ูุงูุจุฑ, ููููุจูู
ุฎุงุฆูุฉ ุฃูุง ุชููุจู ุฃุนู
ุงููู
ุ ูุฃูุง ุชูุฌููู
ู
ู ุนุฐุงุจ ุฑุจูู
ุฅุฐุง ุฑุฌุนูุง ุฅููู ููุญุณุงุจ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 606 | D | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 60 | And those who strive in the cause of good and righteousness, with hearts fearful that their deeds may not be accepted, and that they may not be saved from the punishment of their Lord when they return to Him for judgment. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | And those who give what they give while their hearts fear that they will return to their Lord. Explain this verse from the Quran (Al-Mu'minun 60). | The Believers | [
60
] | Quran Surah 23 Ayah 60:
And Those Who Give Away (In The Way Of Allah As Much) As They Can, Yet (In Spite Of That) Their Hearts Fear That They Are To Return To Their Lord (Lest It Should Be Rejected), | [{"index": 632, "q_src_id": 606, "surah": 23, "ayah": 60, "ayah_en": "And Those Who Give Away (In The Way Of Allah As Much) As They Can, Yet (In Spite Of That) Their Hearts Fear That They Are To Return To Their Lord (Lest It Should Be Rejected),"}] | |
607 | ููููุง ููููููููู ููููุณุงู ุฅููููุง ููุณูุนูููุง ููููุฏูููููุง ููุชูุงุจู ูููุทููู ุจูุงููุญูููู ููููู
ู ููุง ููุธูููู
ูููู{62}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุง ู
ุนูู: (ููููุฏูููููุง ููุชูุงุจู ูููุทููู ุจูุงููุญูููู) . | ูุฃุนู
ุงููู
ู
ุณุทูุฑุฉ ุนูุฏูุง ูู ูุชุงุจ ุฅุญุตุงุก ุงูุฃุนู
ุงู(ููู ุงูููุญ ุงูู
ุญููุธ) ุงูุฐู ุชุฑูุนู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ููุทู ุจุงูุญู ุนูููู
| ู
ุง | ููููุฏูููููุง ููุชูุงุจู ูููุทููู ุจูุงููุญูููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 607 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 62 | Their deeds are recorded with us in a book called 'The Preservation of Deeds' (which is the Protected Tablet), which the angels elevate and speak the truth about them. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | And with us is a book that speaks the truth. | Not | What is the meaning of: 'And with us is a record that speaks truly (or: speaks the truth); they shall not be wronged' (62) Al-Mu'minun? | The Believers | [
62
] | Quran Surah 23 Ayah 62:
And We Do Not Strain Any Soul But Commensurate With Its Capacity, And With Us Is The Record (Of Deeds) Which Will Speak The Truth, And They Will Not Be Wronged. | [{"index": 633, "q_src_id": 607, "surah": 23, "ayah": 62, "ayah_en": "And We Do Not Strain Any Soul But Commensurate With Its Capacity, And With Us Is The Record (Of Deeds) Which Will Speak The Truth, And They Will Not Be Wronged."}] | |
608 | ููุฏู ููุงููุชู ุขููุงุชูู ุชูุชูููู ุนูููููููู
ู ูููููุชูู
ู ุนูููู ุฃูุนูููุงุจูููู
ู ุชููููุตูููู{66} ู
ูุณูุชูููุจูุฑูููู ุจููู ุณูุงู
ูุฑุงู ุชูููุฌูุฑูููู{67}ุงูู
ุคู
ููู.ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุฏ ูุงูุช ุขูุงุช ุงููุฑุขู ุชููุฑุฃ ุนูููู
ุ ูุชุคู
ููุง ุจูุงุ ูููุชู
ุชููุฑูู ู
ู ุณู
ุงุนูุง ูุงูุชุตุฏูู ุจูุงุ ูุงูุนู
ู ุจูุง ูู
ุง ููุนู ุงููุงูุต ุนูู ุนูุจูู ุจุฑุฌูุนู ุฅูู ุงููุฑุงุก. ุชูุนููู ุฐูู ู
ุณุชูุจุฑูู ุนูู ุงููุงุณ ุจุบูุฑ ุงูุญู ุจุณุจุจ ุจูุช ุงููู ุงูุญุฑุงู
, ุชููููู: ูุญู ุฃููู ูุง ููุบูููุจ ูููุ ูุชุชุณุงู
ุฑูู ุญููู ุจุงูุณูููุฆ ู
ู ุงูููู. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 608 | D | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 66,67 | Once, verses of the Quran were recited to you so that you may believe in them, but you would turn away from listening to them, accepting them, and acting upon them, like one who retreats backwards. You do this out of arrogance towards the people without right, due to the Sacred House of Allah, saying: 'We are its people, we will not be defeated in it,' and you engage in idle talk around it with evil speech. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | The verses were recited to you, and you turned away arrogantly, disdaining them. Explain these blessed verses, O Believers. | The Believers | [
66,
67
] | Quran Surah 23 Ayah 66:
Certainly, My Verses Were Repeatedly Recited To You But You Used To Turn Back On Your Heels.
Quran Surah 23 Ayah 67:
Displaying Haughtiness And Arrogance Against It, You Used To Utter Absurdity In The Darkness Of Night. | [{"index": 634, "q_src_id": 608, "surah": 23, "ayah": 66, "ayah_en": "Certainly, My Verses Were Repeatedly Recited To You But You Used To Turn Back On Your Heels."}, {"index": 634, "q_src_id": 608, "surah": 23, "ayah": 67, "ayah_en": "Displaying Haughtiness And Arrogance Against It, You Used To Utter Absurdity In The Darkness Of Night."}] | |
609 | ูููู ู
ูู ุจูููุฏููู ู
ููููููุชู ููููู ุดูููุกู ูููููู ููุฌููุฑู ููููุง ููุฌูุงุฑู ุนููููููู ุฅูู ูููุชูู
ู ุชูุนูููู
ูููู{88}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุง ู
ุนูู : (ูููููู ููุฌููุฑู ููููุง ููุฌูุงุฑู ุนููููููู) ุ | ููู ูุฌูุฑ ู
ููู ุงุณุชุฌุงุฑ ุจู ุฃู ูุญู
ู ู
ู ุงูุชุฌุฃ ุฅููู ุชุนุงูู ุ ููุง ููุฏุฑ ุฃุญุฏ ุฃู ููุฌูุฑ ููุญู
ู ู
ูู ุฃุฑุงุฏ ุงููู ุฅููุงูู. | ู
ุง | ูููููู ููุฌููุฑู ููููุง ููุฌูุงุฑู ุนููููููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 609 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 88 | He protects those who seek refuge in Him. No one can protect or save someone whom Allah has decreed to destroy. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | And he is the one who protects and is not protected from anyone. | No | What is the meaning of: (ูููููู ููุฌููุฑู ููููุง ููุฌูุงุฑู ุนููููููู) in Surah Al-Mu'minun (The Believers), verse 88? | The Believers | [
88
] | Quran Surah 23 Ayah 88:
Say (To Them): โWho Is He In Whose Mighty Hand Is The Absolute Ownership Of Everything And Who Gives Asylum, But Against Whom No Asylum Can Be Given, If You Know (Anything)?โ | [{"index": 635, "q_src_id": 609, "surah": 23, "ayah": 88, "ayah_en": "Say (To Them): \u2018Who Is He In Whose Mighty Hand Is The Absolute Ownership Of Everything And Who Gives Asylum, But Against Whom No Asylum Can Be Given, If You Know (Anything)?\u2019"}] | |
610 | ู
ูุง ุงุชููุฎูุฐู ุงูููููู ู
ูู ููููุฏู ููู
ูุง ููุงูู ู
ูุนููู ู
ููู ุฅููููู ุฅูุฐุงู ูููุฐูููุจู ููููู ุฅููููู ุจูู
ูุง ุฎููููู ููููุนูููุง ุจูุนูุถูููู
ู ุนูููู ุจูุนูุถู ุณูุจูุญูุงูู ุงูููููู ุนูู
ููุง ููุตูููููู{91}ุงูู
ุคู
ููู.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูู
ูุฌุนู ุงููู ูููุณู ููุฏูุงุ ููู
ููู ู
ุนู ู
ู ู
ุนุจูุฏ ุขุฎุฑ; ูุฃูู ูู ูุงู ุซู
ุฉ ุฃูุซุฑ ู
ูู ู
ุนุจูุฏ ูุงููุฑุฏ ูู ู
ุนุจูุฏ ุจู
ุฎูููุงุชูุ ูููุงู ุจูููู
ู
ุบุงูุจุฉ ูุดุฃู ู
ููู ุงูุฏููุงุ ููุฎุชููู ูุธุงู
ุงููููุ ุชูุฒููู ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ูุชูุฏููุณ ุนู ูุตููู
ูู ุจุฃู ูู ุดุฑูููุง ุฃู ููุฏูุง. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 610 | D | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 91 | Allah did not beget a son, nor does He have any partners; for if He had a son or a partner, each would have taken away some of His creation, and they would have competed with one another, causing disorder. Far is He exalted above what they attribute to Him. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | What! Has Allah taken to Himself offspring, when there is for Him no other than He? Would that the heavens and the earth fill with every kind of creature, all of them would not remain but Allah. However, He is sufficient in His knowledge. Allah is far above what they associate with Him. (Explain the meaning of this verse from the Quran, Al-Mu'minun 91). | The Believers | [
91
] | Quran Surah 23 Ayah 91:
Allah Has Not Taken (To Himself) Any Son, Nor Is There Any God With Him. In That Case, Each God Would Certainly Have Taken (Away) What He Had Created, And They Would Surely Have Dominated Each Other (And The Whole Universe Would Have Undergone Violence And Chaos). Glorified Is Allah, Above All That They Describe. | [{"index": 636, "q_src_id": 610, "surah": 23, "ayah": 91, "ayah_en": "Allah Has Not Taken (To Himself) Any Son, Nor Is There Any God With Him. In That Case, Each God Would Certainly Have Taken (Away) What He Had Created, And They Would Surely Have Dominated Each Other (And The Whole Universe Would Have Undergone Violence And Chaos). Glorified Is Allah, Above All That They Describe."}] | |
611 | ุชูููููุญู ููุฌููููููู
ู ุงููููุงุฑู ููููู
ู ูููููุง ููุงููุญูููู{104}ุงูู
ุคู
ููู.ู
ุง ู
ุนูู (ููููู
ู ูููููุง ููุงููุญูููู) ุ | ููู
ูููุง ุนุงุจุณูู ุชููููููุตูุชู ุดูุงููู
ุ ูุจุฑุฒุช ุฃุณูุงููู
ุฃู( ุดู
ุฑุช ุดูุงููู
ุงูุนููุง ูุงูุณููู ุนู ุฃุณูุงููู
). | ู
ุง | ููููู
ู ูููููุง ููุงููุญูููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 611 | F | ุงูู
ุคู
ููู | 23 | 104 | Their faces were distorted, their lips shriveled, and their teeth were bared. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | And they are in it like the deaf and dumb. | No | In the verse 'And their faces will be covered by the Fire, and they will be in it, struggling' (Al-Mu'minun 104), what is the meaning of 'ููููู
ู ูููููุง ููุงููุญูููู'? | The Believers | [
104
] | Quran Surah 23 Ayah 104:
The Fire Will Burn Their Faces, And They Will Be Lying In It With Teeth Bulging Out And Mouths Deformed. | [{"index": 637, "q_src_id": 611, "surah": 23, "ayah": 104, "ayah_en": "The Fire Will Burn Their Faces, And They Will Be Lying In It With Teeth Bulging Out And Mouths Deformed."}] | |
612 | ู
ุง ุนููุจุฉ ุงูุฒุงููุฉ ูุงูุฒุงูู ุงูุฐูู ูู
ูุณุจู ููู
ุง ุงูุฒูุงุฌุ ูู
ุง ุงูุฏูููุ | ุนููุจุฉู ูู ู
ููู
ุง ู
ุงุฆุฉ ุฌูุฏุฉ ุจุงูุณูุท, ูุซุจุช ูู ุงูุณูุฉ ู
ุน ูุฐุง ุงูุฌูุฏ ุงูุชุบุฑูุจ ูู
ุฏุฉ ุนุงู
.ุงูุฒููุงููููุฉู ููุงูุฒููุงููู ููุงุฌูููุฏููุง ููููู ููุงุญูุฏู ู
ููููููู
ูุง ู
ูุฆูุฉู ุฌูููุฏูุฉู ููููุง ุชูุฃูุฎูุฐูููู
ุจูููู
ูุง ุฑูุฃูููุฉู ููู ุฏูููู ุงูููููู ุฅูู ูููุชูู
ู ุชูุคูู
ูููููู ุจูุงูููููู ููุงููููููู
ู ุงููุขุฎูุฑู ููููููุดูููุฏู ุนูุฐูุงุจูููู
ูุง ุทูุงุฆูููุฉู ู
ูููู ุงููู
ูุคูู
ูููููู{2}ุงูููุฑ. | ู
ุง | ุงูุฒูุง | ุนูุงุจ | ููุงู | ุงูุฒุงููุฉ ูุงูุฒุงูู | ุญุฏู ุงูุฒูู | QA | 612 | F | ุงูููุฑ | 24 | 2 | The punishment for each of them is a hundred lashes with a whip, and the stoning to death should be established with this lashing for a year. The adulteress and the adulterer, flog each of them with a hundred lashes, and let not pity for them detain you in the matter of Allah's law, if you believe in Allah and the Last Day. And let a group of believers witness their punishment. | Entity | Punishment | Adultery | The adulteress and the adulterer | Adultery | Not | What is the punishment for an unmarried woman and man who have committed zina (adultery)? And what is the evidence (from Islamic texts) for this? | Light | [
2
] | Quran Surah 24 Ayah 2:
Whip A Hundred Lashes Each, The (Unmarried) Adulteress And The Adulterer (On Validation Of Adultery In Accordance With The Conditions Of The Statutory [Hadd] Punishment. If Married, Then Both Are To Be Stoned To Death). And You Should Not Feel Even The Slightest Pity In AllahโS Din (Religion) For Either Of Them (In Executing The Command), If You Have Faith In Allah And The Last Day. And A (Sizeable) Party Of Muslims Should Be Present On (The Occasion Of) Award Of Punishment To Both Of Them. | [{"index": 638, "q_src_id": 612, "surah": 24, "ayah": 2, "ayah_en": "Whip A Hundred Lashes Each, The (Unmarried) Adulteress And The Adulterer (On Validation Of Adultery In Accordance With The Conditions Of The Statutory [Hadd] Punishment. If Married, Then Both Are To Be Stoned To Death). And You Should Not Feel Even The Slightest Pity In Allah\u2019S Din (Religion) For Either Of Them (In Executing The Command), If You Have Faith In Allah And The Last Day. And A (Sizeable) Party Of Muslims Should Be Present On (The Occasion Of) Award Of Punishment To Both Of Them."}] | |
613 | ูู ูู ุฃู ุชุชูู
ุดุฎุต ู
ุนูู ุจูุนู ุงููุงุญุดุฉ ุณูุงุก ุฒูุง ุฃู ููุงุท ุฃู ุณุญุงู ุ ูู
ุง ุดุฑูุท ุงุชูุงู
ุดุฎุต ู
ุนูู ุ ูุฅู ูู
ุชุชูุณุฑ ูุฐู ุงูุดุฑูุท ูู
ุง ุงูุนููุจุฉ ุ | ูุง , ุฅูุง ุฅุฐุง ุฃุชูุช ุจุฃุฑุจุนุฉ ุดููุฏ ุนุฏูู , ูุฅุฐ ูู
ุขุชู ุจุงูุดููุฏ ูุงูุนููุจุฉ ุงูุฌูุฏ ุซู
ุงููู ุฌูุฏุฉ ูุนุฏู
ูุจูู ุดูุงุฏุฉ ู
ู ุงุชูู
ุดุฎุต ุจุฏูู ุฃู ูุฃุชู ุจุงูุดููุฏ ู
ุนู.ููุงูููุฐูููู ููุฑูู
ูููู ุงููู
ูุญูุตูููุงุชู ุซูู
ูู ููู
ู ููุฃูุชููุง ุจูุฃูุฑูุจูุนูุฉู ุดูููุฏูุงุก ููุงุฌูููุฏููููู
ู ุซูู
ูุงููููู ุฌูููุฏูุฉู ููููุง ุชูููุจููููุง ููููู
ู ุดูููุงุฏูุฉู ุฃูุจูุฏุงู ููุฃูููููุฆููู ููู
ู ุงููููุงุณูููููู{4}ุงูููุฑ. | ูู
ุง,ูู | ุดุฑุท ุซุจูุช ุงูุฒูุง | ุดุฑุท | ูุตู | ุงูุฒุงููุฉ ูุงูุฒุงูู | ุญุฏู ุงูุฒูู | QA | 613 | F | ุงูููุฑ | 24 | 4 | No, except if you bring four upright witnesses. If the witnesses are not brought, the punishment is eighty lashes and the accuser's testimony is never accepted. And those who accuse chaste women, but bring not four witnesses, lash them eighty stripes, and never accept their testimony; and they are the transgressors. | Description | Condition | Adultery | The adulteress and the adulterer | Adultery must be proven | Is There Not | Would you like to accuse a specific person of committing the sin of fornication (zina), homosexuality (liwat), or lesbianism (sahq)? What are the conditions for accusing a specific person? If these conditions are not met, what is the punishment? | Light | [
4
] | Quran Surah 24 Ayah 4:
And Those Who Accuse Chaste Women (Of Adultery), Then Fail To Produce Four Witnesses, Whip Them Eighty Lashes (As QadhafโThe Punishment For False Accusation Of Adultery) And Never Accept Their Evidence. And It Is They Who Are The Evildoers, | [{"index": 639, "q_src_id": 613, "surah": 24, "ayah": 4, "ayah_en": "And Those Who Accuse Chaste Women (Of Adultery), Then Fail To Produce Four Witnesses, Whip Them Eighty Lashes (As Qadhaf\u2014The Punishment For False Accusation Of Adultery) And Never Accept Their Evidence. And It Is They Who Are The Evildoers,"}] | |
614 | ููุงูููุฐูููู ููุฑูู
ูููู ุฃูุฒูููุงุฌูููู
ู ููููู
ู ููููู ูููููู
ู ุดูููุฏูุงุก ุฅููููุง ุฃููููุณูููู
ู ููุดูููุงุฏูุฉู ุฃูุญูุฏูููู
ู ุฃูุฑูุจูุนู ุดูููุงุฏูุงุชู ุจูุงูููููู ุฅูููููู ููู
ููู ุงูุตููุงุฏูููููู{6} ููุงููุฎูุงู
ูุณูุฉู ุฃูููู ููุนูููุชู ุงูููููู ุนููููููู ุฅูู ููุงูู ู
ููู ุงููููุงุฐูุจูููู ููููุฏูุฑูุฃู{7} ุนูููููุง ุงููุนูุฐูุงุจู ุฃููู ุชูุดูููุฏู ุฃูุฑูุจูุนู ุดูููุงุฏูุงุชู ุจูุงูููููู ุฅูููููู ููู
ููู ุงููููุงุฐูุจูููู{8} ููุงููุฎูุงู
ูุณูุฉู ุฃูููู ุบูุถูุจู ุงูููููู ุนูููููููุง ุฅูู ููุงูู ู
ููู ุงูุตููุงุฏูููููู{9} ููููููููุง ููุถููู ุงูููููู ุนูููููููู
ู ููุฑูุญูู
ูุชููู ููุฃูููู ุงูููููู ุชููููุงุจู ุญููููู
ู{10} ุงูููุฑ.ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุงูุฐูู ูุฑู
ูู ุฒูุฌุงุชูู
ุจุงูุฒูุง, ููู
ููู ููู
ุดูุฏุงุก ุนูู ุงุชูุงู
ูู
ููููู ุฅูุง ุฃููุณูู
, ูุนูู ุงููุงุญุฏ ู
ููู
ุฃู ูุดูุฏ ุฃู
ุงู
ุงููุงุถู ุฃุฑุจุน ู
ุฑุงุช ุจูููู: ุฃุดูุฏ ุจุงููู ุฃูู ุตุงุฏู ููู
ุง ุฑู
ูุชูุง ุจู ู
ู ุงูุฒูุง, ููุฒูุฏ ูู ุงูุดูุงุฏุฉ ุงูุฎุงู
ุณุฉ ุงูุฏุนูุฉ ุนูู ููุณู ุจุงุณุชุญูุงูู ูุนูุฉ ุงููู ุฅู ูุงู ูุงุฐุจูุง ูู ูููู. ูุจุดูุงุฏุชู ุชุณุชูุฌุจ ุงูุฒูุฌุฉ ุนููุจุฉ ุงูุฒูุงุ ููู ุงูุฑุฌู
ุญุชู ุงูู
ูุชุ ููุง ูุฏูุน ุนููุง ูุฐู ุงูุนููุจุฉ ุฅูุง ุฃู ุชุดูุฏ ูู ู
ูุงุจู ุดูุงุฏุชู ุฃุฑุจุน ุดูุงุฏุงุช ุจุงููู ุฅูู ููุงุฐุจ ูู ุงุชูุงู
ู ููุง ุจุงูุฒูุงุ ูุชุฒูุฏ ูู ุงูุดูุงุฏุฉ ุงูุฎุงู
ุณุฉ ุงูุฏุนูุฉ ุนูู ููุณูุง ุจุงุณุชุญูุงููุง ุบุถุจ ุงูููุ ุฅู ูุงู ุฒูุฌูุง ุตุงุฏููุง ูู ุงุชูุงู
ู ููุงุ ููู ูุฐู ุงูุญุงู ููุฑู ุจูููู
ุง. ููููุง ุชูุถููู ุงููู ุนูููู
ูุฑุญู
ุชู- ุฃููุง ุงูู
ุคู
ููู- ุจูุฐุง ุงูุชุดุฑูุน ููุฃุฒูุงุฌ ูุงูุฒูุฌุงุชุ ูุฃุญููู ุจุงููุงุฐุจ ู
ู ุงูู
ุชูุงุนููู ู
ุง ุฏุนุง ุจู ุนูู ููุณูุ ูุฃู ุงููู ุชูุงุจ ูู
ู ุชุงุจ ู
ูู ุนุจุงุฏูุ ุญููู
ูู ุดุฑุนู ูุชุฏุจูุฑู. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 614 | D | ุงูููุฑ | 24 | 6,7,8,9,10 | Those who accuse their spouses of adultery without witnesses, they must make four oaths in front of a judge, saying 'I swear by God that I am truthful in my accusation of adultery.' In the fifth oath, they must invoke God's curse upon themselves if they are lying. If they make this accusation, the wife is subject to the punishment of stoning to death for adultery. However, this punishment can be lifted if four witnesses testify that the husband's accusation is false, and in the fifth testimony, she invokes God's wrath upon herself if her husband's accusation is true. In this case, they are separated. If not for God's favor and mercy towards you, believers, through this legislation for husbands and wives, the false accuser would face severe consequences. God accepts repentance from His servants, and He is Wise in His laws and decrees. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Explain the meanings of the verses from the Quran (An-Nur, 6-10). | Light | [
6,
7,
8,
9,
10
] | Quran Surah 24 Ayah 6:
And Those Who Accuse Their Wives (Of Adultery) And Have No Witnesses Except Themselves, The Testimony Of Such A Person Is To Swear (Himself) Four Times By Allah That He Is Truthful (In His Accusation),
Quran Surah 24 Ayah 7:
And The Fifth Time (To Say) That AllahโS Curse Be Upon Him If He Is A Liar.
Quran Surah 24 Ayah 8:
And (Similarly) This Can Avert Punishment From That (Woman Too) If She (Herself) Gives Evidence, Swearing Four Times By Allah That He (The Husband) Is A Liar (In Accusing Her),
Quran Surah 24 Ayah 9:
And The Fifth Time (To Say) That AllahโS Wrath Be Upon Her If He (The Husband) Is Truthful.
Quran Surah 24 Ayah 10:
And Had There Not Been AllahโS Grace And Mercy Upon You, (Then You Would Have Been More Perturbed Under Such Circumstances) And Allah Is Surely Most Relenting, All-Wise. | [{"index": 640, "q_src_id": 614, "surah": 24, "ayah": 6, "ayah_en": "And Those Who Accuse Their Wives (Of Adultery) And Have No Witnesses Except Themselves, The Testimony Of Such A Person Is To Swear (Himself) Four Times By Allah That He Is Truthful (In His Accusation),"}, {"index": 640, "q_src_id": 614, "surah": 24, "ayah": 7, "ayah_en": "And The Fifth Time (To Say) That Allah\u2019S Curse Be Upon Him If He Is A Liar."}, {"index": 640, "q_src_id": 614, "surah": 24, "ayah": 8, "ayah_en": "And (Similarly) This Can Avert Punishment From That (Woman Too) If She (Herself) Gives Evidence, Swearing Four Times By Allah That He (The Husband) Is A Liar (In Accusing Her),"}, {"index": 640, "q_src_id": 614, "surah": 24, "ayah": 9, "ayah_en": "And The Fifth Time (To Say) That Allah\u2019S Wrath Be Upon Her If He (The Husband) Is Truthful."}, {"index": 640, "q_src_id": 614, "surah": 24, "ayah": 10, "ayah_en": "And Had There Not Been Allah\u2019S Grace And Mercy Upon You, (Then You Would Have Been More Perturbed Under Such Circumstances) And Allah Is Surely Most Relenting, All-Wise."}] | |
615 | ู
ุง ูู ุญุงุฏุซุฉ ุงูุฅูู ุ | ูู ุงุชูุงู
ุฃู
ุงูู
ุคู
ููู ุนุงุฆุดุฉ ุฑุถู ุงููู ุนููุง ุจุงููุงุญุดุฉ.ุฅูููู ุงูููุฐูููู ุฌูุงุคููุง ุจูุงููุฅููููู ุนูุตูุจูุฉู ู
ูููููู
ู ููุง ุชูุญูุณูุจูููู ุดูุฑูุงู ูููููู
ุจููู ูููู ุฎูููุฑู ูููููู
ู ููููููู ุงู
ูุฑูุฆู ู
ููููููู
ู
ููุง ุงููุชูุณูุจู ู
ููู ุงููุฅูุซูู
ู ููุงูููุฐูู ุชููููููู ููุจูุฑููู ู
ูููููู
ู ูููู ุนูุฐูุงุจู ุนูุธููู
ู{11}ุงูููุฑ."ุฅู ุงูุฐูู ุฌุงุคูุง ุจุฃุดูุน ุงููุฐุจุ ููู ุงุชูุงู
ุฃู
ุงูู
ุคู
ููู ุนุงุฆุดุฉ ุฑุถู ุงููู ุนููุง ุจุงููุงุญุดุฉุ ุฌู
ุงุนุฉ ู
ูุชุณุจูู ุฅูููู
- ู
ุนุดุฑ ุงูู
ุณูู
ูู- ูุง ุชุญุณุจูุง ููููู
ุดุฑููุง ููู
, ุจู ูู ุฎูุฑ ููู
ุ ูู
ุง ุชุถู
ู ุฐูู ู
ูู ุชุจุฑุฆุฉ ุฃู
ุงูู
ุคู
ููู ููุฒุงูุชูุง ูุงูุชูููู ุจุฐูุฑูุง, ูุฑูุน ุงูุฏุฑุฌุงุชุ ูุชูููุฑ ุงูุณูุฆุงุชุ ูุชู
ุญูุต ุงูู
ุคู
ููู. ููู ูุฑุฏ ุชููู
ุจุงูุฅูู ุฌุฒุงุก ูุนูู ู
ู ุงูุฐูุจุ ูุงูุฐู ุชุญู
ููู ู
ุนุธู
ูุ ููู ุนุจุฏ ุงููู ุจู ุฃูุจููู ุจู ุณููู ูุจูุฑ ุงูู
ูุงูููู- ูุนูู ุงููู- ูู ุนุฐุงุจ ุนุธูู
ูู ุงูุขุฎุฑุฉุ ููู ุงูุฎููุฏ ูู ุงูุฏุฑู ุงูุฃุณูู ู
ู ุงููุงุฑ." | ู
ุง | ุญุงุฏุซุฉ ุงูุฅูู | ุญุฏุซ ุชุงุฑูุฎู | ุญุฏุซ | ุงูู
ุคู
ููู | null | QA | 615 | F | ุงูููุฑ | 24 | 11 | The accusation against Mother of the Believers 'Aisha (may Allah be pleased with her) of adultery. Indeed, those who brought forth the slander are a group among you. Do not consider their statement as harm to you, but rather it is good for you, as it contains the exoneration of the Mother of the Believers and her chastity, and the mention of her name with praise, the elevation of ranks, the forgiveness of sins, and the purification of the believers. Each individual who spoke with the slander will be rewarded for his sin, and as for the one who bore most of it, 'Abdullah ibn Ubayy ibn Salool, the chief of the hypocrites - may Allah curse him - he will have a great punishment in the Hereafter, which is eternal abode in the lowest level of Hell. | Event | Historical Event | The believers | The incident of slander | Not | What is the incident of Ifk? | Light | [
11
] | Quran Surah 24 Ayah 11:
Surely Those Who Fabricated The Accusation (Against โAโIsha The Truthful, The Pure, The ChasteโMay Allah Be Well Pleased With Her) Were (Also) A Party From Amongst You. Do Not Consider This (Slander Account) As A Bad Thing For You. It Has Rather (Turned Out To Be) Good For You.* Every One Of Them Has A Share In The Sin As Much As He Has Earned It, But Whoever Has Had A Major Share In This (False Accusation), For Him Is A Terrible Torment. | [{"index": 641, "q_src_id": 615, "surah": 24, "ayah": 11, "ayah_en": "Surely Those Who Fabricated The Accusation (Against \u2018A\u2019Isha The Truthful, The Pure, The Chaste\u2014May Allah Be Well Pleased With Her) Were (Also) A Party From Amongst You. Do Not Consider This (Slander Account) As A Bad Thing For You. It Has Rather (Turned Out To Be) Good For You.* Every One Of Them Has A Share In The Sin As Much As He Has Earned It, But Whoever Has Had A Major Share In This (False Accusation), For Him Is A Terrible Torment."}] | ||
616 | ููููุง ููุฃูุชููู ุฃููููููุง ุงููููุถููู ู
ููููู
ู ููุงูุณููุนูุฉู ุฃูู ููุคูุชููุง ุฃูููููู ุงููููุฑูุจูู ููุงููู
ูุณูุงููููู ููุงููู
ูููุงุฌูุฑูููู ููู ุณูุจูููู ุงูููููู ููููููุนููููุง ููููููุตูููุญููุง ุฃูููุง ุชูุญูุจููููู ุฃูู ููุบูููุฑู ุงูููููู ููููู
ู ููุงูููููู ุบููููุฑู ุฑููุญููู
ู{22}ุงูููุฑ.ู
ุง ุณุจุจ ุชูุฒูู ูุฐู ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉุ | ููุง ูุฃุชู ุฃู ูุญูู ุฃูููุง ุงููุถู ุฃู ุฃุตุญุงุจ ุงูุบูู ู
ููู
ูุงูุณุนุฉ ุฃู ูุง ูุคุชูุง ุฃููู ุงููุฑุจู ูุงูู
ุณุงููู ูุงูู
ูุงุฌุฑูู ูู ุณุจูู ุงููู ูุฒูุช ูู ุฃุจู ุจูุฑ ุญูู ุฃู ูุง ูููู ุนูู ู
ุณุทุญ ููู ุงุจู ุฎุงูุชู ู
ุณููู ู
ูุงุฌุฑ ุจุฏุฑู ูู
ุง ุฎุงุถ ูู ุงูุฅูู ุจุนุฏ ุฃู ูุงู ูููู ุนููู ููุงุณ ู
ู ุงูุตุญุงุจุฉ ุฃูุณู
ูุง ุฃู ูุง ูุชุตุฏููุง ุนูู ู
ู ุชููู
ุจุดูุก ู
ู ุงูุฅูู , ูููุนููุง ูููุตูุญูุง ุนููู
ูู ุฐูู ุฃูุง ุชุญุจูู ุฃู ูุบูุฑ ุงููู ููู
ูุงููู ุบููุฑ ุฑุญูู
ููู
ุคู
ููู , ูุงู ุฃุจู ุจูุฑ ุจูู ุฃูุง ุฃุญุจ ุฃู ูุบูุฑ ุงููู ูู ูุฑุฌุน ุฅูู ู
ุณุทุญ ู
ุง ูุงู ููููู ุนููู . | ู
ุง | ุขูุฉ | ุณุจุจ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 616 | F | ุงูููุฑ | 24 | 22 | The wealthy and generous among you should not swear that they will not give to their relatives, the poor, and the migrants in the path of Allah. This verse was revealed regarding Abu Bakr, who had sworn not to support his poor, migrant nephew, Masrah, after he was involved in a slander. Some companions also swore not to give charity to those who spoke about the slander, but they should forgive and overlook it. Do you not love that Allah forgives you? Allah is indeed Forgiving and Merciful to the believers. Abu Bakr said, 'Yes, I want Allah to forgive me,' and he returned to supporting Masrah as he used to. | Description | Reason | Verse | Tafsir | Verse | Not | What is the reason for the revelation of this noble verse from Surah An-Nur (24:22)? | Light | [
22
] | Quran Surah 24 Ayah 22:
And (Now) Those Of You Who Are Exalted (By Way Of The Din [Religion]) And Are Affluent (Worldwise) Must Not Swear That They Will Not Provide (Financial Help) To The Relatives, The Needy And The Emigrants (Who Were Involved In This Offence Of False Accusation). They Should Forgive (Their Misconduct) And Overlook (Their Mistake). Do You Not Like That Allah Should Forgive You? And Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful. | [{"index": 642, "q_src_id": 616, "surah": 24, "ayah": 22, "ayah_en": "And (Now) Those Of You Who Are Exalted (By Way Of The Din [Religion]) And Are Affluent (Worldwise) Must Not Swear That They Will Not Provide (Financial Help) To The Relatives, The Needy And The Emigrants (Who Were Involved In This Offence Of False Accusation). They Should Forgive (Their Misconduct) And Overlook (Their Mistake). Do You Not Like That Allah Should Forgive You? And Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful."}] | |
617 | ุงุฐูุฑ ุขูุงุช ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ูู ุฏุฎูู ุงูุจููุช ูุงุดุฑุญูุงุ | ููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ููุง ุชูุฏูุฎููููุง ุจููููุชุงู ุบูููุฑู ุจููููุชูููู
ู ุญูุชููู ุชูุณูุชูุฃูููุณููุง ููุชูุณููููู
ููุง ุนูููู ุฃูููููููุง ุฐูููููู
ู ุฎูููุฑู ูููููู
ู ููุนููููููู
ู ุชูุฐููููุฑูููู{27} ููุฅูู ูููู
ู ุชูุฌูุฏููุง ูููููุง ุฃูุญูุฏุงู ููููุง ุชูุฏูุฎููููููุง ุญูุชููู ููุคูุฐููู ููููู
ู ููุฅูู ููููู ููููู
ู ุงุฑูุฌูุนููุง ููุงุฑูุฌูุนููุง ูููู ุฃูุฒูููู ููููู
ู ููุงูููููู ุจูู
ูุง ุชูุนูู
ูููููู ุนููููู
ู{28}ุงูููุฑ."ูุง ุฃููุง ุงูุฐูู ุตุฏููููุง ุงููู ูุฑุณููู ูุนู
ููุง ุจุดุฑุนูุ ูุง ุชุฏุฎููุง ุจููุชูุง ุบูุฑ ุจููุชูู
ุญุชู ุชุณุชุฃุฐููุง ุฃูููุง ูู ุงูุฏุฎูู ูุชุณูู
ูุง ุนูููู
ูุตูุบุฉ ุฐูู ู
ู ุงูุณูุฉ: ุงูุณูุงู
ุนูููู
ุฃุฃุฏุฎูุ ุฐููู
ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ุฎูุฑ ููู
ุ ูุนููู
ุชุชุฐูุฑูู- ุจูุนููู
ูู- ุฃูุงู
ุฑ ุงูููุ ูุชุทูุนูู. ูุฅู ูู
ุชุฌุฏูุง ูู ุจููุช ุงูุขุฎุฑูู ุฃุญุฏูุง ููุง ุชุฏุฎูููุง ุญุชู ููุฌุฏ ู
ูู ูุฃุฐู ููู
ุ ูุฅู ูู
ูุฃุฐูุ ุจู ูุงู ููู
: ุงุฑุฌุนูุง ูุงุฑุฌุนูุงุ ููุง ุชููุญูููุง, ูุฅู ุงูุฑุฌูุน ุนูุฏุฆุฐ ุฃุทูุฑ ููู
ุ ูุฃู ููุฅูุณุงู ุฃุญูุงูุง ููุฑู ุงุทูุงุน ุฃุญุฏ ุนูููุง. ูุงููู ุจู
ุง ุชุนู
ููู ุนููู
ุ ููุฌุงุฒู ูู ุนุงู
ู ุจุนู
ูู." | ุงุฐูุฑ | ุงูุงุณุชุฆุฐุงู | ุขูุฉ | ููุงู | ูุต | ุขูุฉ | QA | 617 | D | ุงูููุฑ | 24 | 27,28 | O you who believe, do not enter houses other than your own without permission and without greeting their inhabitants. This is better for you, so that you may remember. If you find no one there, do not enter until you are given permission. And if you are told to go back, then go back, for it is purer for you. And Allah is All-Knowing of what you do. | Entity | Verse | Verse | Text | Excuse me | Remember | Recite the verses of seeking permission before entering homes and explain them? | Light | [
27,
28
] | Quran Surah 24 Ayah 27:
O Believers! Do Not Enter Houses Other Than Your Own Until You Obtain Their Permission. And Greet Their Residents (Immediately After You Enter). This (Advice) Is Better For You So That You May Contemplate (Its Rationale).
Quran Surah 24 Ayah 28:
Then, If You Do Not Find Anyone In These (Houses), Do Not Enter Them Until You Are Granted Permission (For That). And If It Is Said To You: โGo Back,โ Then Do Go Back. That Is Purer For You, And Allah Is Well Aware Of What You Do. | [{"index": 643, "q_src_id": 617, "surah": 24, "ayah": 27, "ayah_en": "O Believers! Do Not Enter Houses Other Than Your Own Until You Obtain Their Permission. And Greet Their Residents (Immediately After You Enter). This (Advice) Is Better For You So That You May Contemplate (Its Rationale)."}, {"index": 643, "q_src_id": 617, "surah": 24, "ayah": 28, "ayah_en": "Then, If You Do Not Find Anyone In These (Houses), Do Not Enter Them Until You Are Granted Permission (For That). And If It Is Said To You: \u2018Go Back,\u2019 Then Do Go Back. That Is Purer For You, And Allah Is Well Aware Of What You Do."}] | |
618 | ู
ุง ูู ุงูุจููุช ุงูุชู ูู
ูู ููุดุฎุต ุฃู ูุฏุฎููุง ุจุฏูู ุงุณุชุฆุฐุงู ุ | ูู ุงูุจููุช ุงูู
ูุนูุฏููุฉ ุตุฏูุฉ ูุงุจู ุงูุณุจูู ูู ุทุฑู ุงูู
ุณุงูุฑูู ูุบูุฑูุง ู
ู ุงูู
ุฑุงูู .ูููููุณู ุนูููููููู
ู ุฌูููุงุญู ุฃูู ุชูุฏูุฎููููุง ุจููููุชุงู ุบูููุฑู ู
ูุณููููููุฉู ูููููุง ู
ูุชูุงุนู ูููููู
ู ููุงูููููู ููุนูููู
ู ู
ูุง ุชูุจูุฏูููู ููู
ูุง ุชูููุชูู
ูููู{29}ุงูููุฑ."ูุง ุญุฑุฌ ุนูููู
ุฃู ุชุฏุฎููุง ุจุบูุฑ ุงุณุชุฆุฐุงู ุจููุชูุง ููุณุช ู
ุฎุตุตุฉ ูุณููู ุฃูุงุณ ุจุฐุงุชูู
, ุจู ููุชู
ุชุน ุจูุง ู
ูู ูุญุชุงุฌ ุฅูููุง ูุงูุจููุช ุงูู
ูุนูุฏููุฉ ุตุฏูุฉ ูุงุจู ุงูุณุจูู ูู ุทุฑู ุงูู
ุณุงูุฑูู ูุบูุฑูุง ู
ู ุงูู
ุฑุงูู, ููููุง ู
ูุงูุน ูุญุงุฌุฉ ูู
ู ูุฏุฎููุงุ ููู ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ู
ุดูุฉ. ูุงููู ูุนูู
ุฃุญูุงููู
ุงูุธุงูุฑุฉ ูุงูุฎููุฉ." | ู
ุง | ุจุฏูู ุงุณุชุฆุฐุงู | ุจูุช | ู
ููุน | null | null | QA | 618 | F | ุงูููุฑ | 24 | 29 | You are not to blame if you enter uninhabited houses where you have some belongings, such as lodging houses prepared for wayfarers and other facilities. Allah knows what you reveal and what you conceal. | Website | House | null | Without permission | Not | Which houses can a person enter without permission? | Light | [
29
] | Quran Surah 24 Ayah 29:
There Is No Sin On You If You Enter (Without Permission) Those Houses (Or Buildings) Which Are Not Permanent Residences (Such As Hotels, Road-Houses And Inns). You Have The Right To Get Benefit Therein. And Allah Knows (All) That You Disclose And That You Conceal. | [{"index": 644, "q_src_id": 618, "surah": 24, "ayah": 29, "ayah_en": "There Is No Sin On You If You Enter (Without Permission) Those Houses (Or Buildings) Which Are Not Permanent Residences (Such As Hotels, Road-Houses And Inns). You Have The Right To Get Benefit Therein. And Allah Knows (All) That You Disclose And That You Conceal."}] | ||
619 | ุงุฐูุฑ ุขูุงุช ุบุถ ุงูุจุตุฑ ููู
ุคู
ููู ูุงูู
ุคู
ูุงุช ูุงุดุฑุญูุง.ููู ูููููู
ูุคูู
ูููููู ููุบูุถูููุง ู
ููู ุฃูุจูุตูุงุฑูููู
ู ููููุญูููุธููุง ููุฑููุฌูููู
ู ุฐููููู ุฃูุฒูููู ููููู
ู ุฅูููู ุงูููููู ุฎูุจููุฑู ุจูู
ูุง ููุตูููุนูููู{30} ููููู ูููููู
ูุคูู
ูููุงุชู ููุบูุถูุถููู ู
ููู ุฃูุจูุตูุงุฑูููููู ููููุญูููุธููู ููุฑููุฌูููููู ููููุง ููุจูุฏูููู ุฒููููุชูููููู ุฅููููุง ู
ูุง ุธูููุฑู ู
ูููููุง ููููููุถูุฑูุจููู ุจูุฎูู
ูุฑูููููู ุนูููู ุฌููููุจูููููู ููููุง ููุจูุฏูููู ุฒููููุชูููููู ุฅููููุง ููุจูุนููููุชูููููู ุฃููู ุขุจูุงุฆูููููู ุฃููู ุขุจูุงุก ุจูุนููููุชูููููู ุฃููู ุฃูุจูููุงุฆูููููู ุฃููู ุฃูุจูููุงุก ุจูุนููููุชูููููู ุฃููู ุฅูุฎูููุงููููููู ุฃููู ุจูููู ุฅูุฎูููุงููููููู ุฃููู ุจูููู ุฃูุฎูููุงุชูููููู ุฃููู ููุณูุงุฆูููููู ุฃููู ู
ูุง ู
ูููููุชู ุฃูููู
ูุงููููููู ุฃููู ุงูุชููุงุจูุนูููู ุบูููุฑู ุฃูููููู ุงููุฅูุฑูุจูุฉู ู
ููู ุงูุฑููุฌูุงูู ุฃููู ุงูุทูููููู ุงูููุฐูููู ููู
ู ููุธูููุฑููุง ุนูููู ุนูููุฑูุงุชู ุงููููุณูุงุก ููููุง ููุถูุฑูุจููู ุจูุฃูุฑูุฌูููููููู ููููุนูููู
ู ู
ูุง ููุฎูููููู ู
ูู ุฒููููุชูููููู ููุชููุจููุง ุฅูููู ุงูููููู ุฌูู
ููุนุงู ุฃููููููุง ุงููู
ูุคูู
ูููููู ููุนููููููู
ู ุชูููููุญูููู{31}ุงูููุฑ. | ูู - ุฃููุง ุงููุจู - ููู
ุคู
ููู ููุบูุถูููุง ู
ูู ุฃุจุตุงุฑูู
ุนู
ููุง ูุง ูุญููู ููู
ู
ู ุงููุณุงุก ูุงูุนูุฑุงุช ููุญูุธูุง ูุฑูุฌูู
ุนู
ููุง ุญูุฑููู
ุงููู ู
ู ุงูุฒูุง ูุงูููุงุทุ ููุดู ุงูุนูุฑุงุชุ ููุญู ุฐููุ ุฐูู ุฃุทูุฑ ููู
. ุฅู ุงููู ุฎุจูุฑ ุจู
ุง ูุตูุนูู ููู
ุง ูุฃู
ุฑูู
ุจู ููููุงูู
ุนูู. ููู ููู
ุคู
ูุงุช ูุบุถุถู ู
ู ุฃุจุตุงุฑูู ุนู
ููุง ูุง ูุญููู ููู ู
ู ุงูุนูุฑุงุชุ ููุญูุธู ูุฑูุฌูู ุนู
ููุง ุญูุฑููู
ุงูููุ ููุง ููุธูุฑู ุฒููุชูู ููุฑุฌุงูุ ุจู ูุฌุชูุฏู ูู ุฅุฎูุงุฆูุง ุฅูุง ุงูุซูุงุจ ุงูุธุงูุฑุฉ ุงูุชู ุฌุฑุช ุงูุนุงุฏุฉ ุจููุจูุณูุงุ ุฅุฐุง ูู
ููู ูู ุฐูู ู
ุง ูุฏุนู ุฅูู ุงููุชูุฉ ุจูุงุ ููููููู ุจุฃุบุทูุฉ ุฑุคูุณูู ุนูู ูุชุญุงุช ุตุฏูุฑูู ู
ุบุทูุงุช ูุฌููููุ ูููู
ู ุณุชุฑููุ ููุง ููุธูููุฑููู ุงูุฒููุฉ ุงูุฎููุฉ ุฅูุง ูุฃุฒูุงุฌูู ุ ุฅุฐ ูุฑูู ู
ููู ู
ุง ูุง ูุฑู ุบูุฑูู
. ูุจุนุถูุงุ ูุงููุฌูุ ูุงูุนููุ ูุงููุฏููุ ูุงูุณุงุนุฏูู ูุจุงุญ ุฑุคูุชู ูุขุจุงุฆูู ุฃู ุขุจุงุก ุฃุฒูุงุฌูู ุฃู ุฃุจูุงุฆูู ุฃู ุฃุจูุงุก ุฃุฒูุงุฌูู ุฃู ุฅุฎูุงููู ุฃู ุฃุจูุงุก ุฅุฎูุงููู ุฃู ุฃุจูุงุก ุฃุฎูุงุชูู ุฃู ูุณุงุฆูู ุงูู
ุณูู
ุงุช ุฏูู ุงููุงูุฑุงุช, ุฃู ู
ุง ู
ููู ู
ููู ุงูุนุจูุฏุ ุฃู ุงูุชุงุจุนูู ู
ู ุงูุฑุฌุงู ุงูุฐูู ูุง ุบุฑุถ ููุง ุญุงุฌุฉ ููู
ูู ุงููุณุงุกุ ู
ุซู ุงูุจูููู ุงูุฐูู ูุชุจุนูู ุบูุฑูู
ููุทุนุงู
ูุงูุดุฑุงุจ ูุญุณุจุ ุฃู ุงูุฃุทูุงู ุงูุตุบุงุฑ ุงูุฐูู ููุณ ููู
ุนูู
ุจุฃู
ูุฑ ุนูุฑุงุช ุงููุณุงุกุ ููู
ุชูุฌุฏ ูููู
ุงูุดููุฉ ุจุนุฏุ ููุง ูุถุฑุจ ุงููุณุงุก ุนูุฏ ุณูููุฑูู ุจุฃุฑุฌููู ูููุณูู
ูุนูู ุตูุช ู
ุง ุฎูู ู
ู ุฒููุชูู ูุงูุฎูุฎุงู ููุญููุ ูุงุฑุฌุนูุง- ุฃููุง ุงูู
ุคู
ููู- ุฅูู ุทุงุนุฉ ุงููู ููู
ุง ุฃู
ุฑูู
ุจู ู
ู ูุฐู ุงูุตูุงุช ุงูุฌู
ููุฉ ูุงูุฃุฎูุงู ุงูุญู
ูุฏุฉุ ูุงุชุฑููุง ู
ุง ูุงู ุนููู ุฃูู ุงูุฌุงูููุฉ ู
ู ุงูุฃุฎูุงู ูุงูุตูุงุช ุงูุฑุฐููุฉุ ุฑุฌุงุก ุฃู ุชููุฒูุง ุจุฎูุฑู ุงูุฏููุง ูุงูุขุฎุฑุฉ. | ุงุฐูุฑ | ุบุถ ุงูุจุตุฑ | ุขูุฉ | ููุงู | ูุต | ุขูุฉ | QA | 619 | D | ุงูููุฑ | 24 | 30,31 | O Prophet, tell the believers to lower their gaze and protect their private parts from what Allah has forbidden, except for their spouses. This is purer for them. Allah is well-aware of what they do. And tell the believing women to lower their gaze and protect their private parts, and not to display their adornments except what ordinarily appears. They should draw their veils over their bosoms and not display their adornments except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, their male servants, or those male attendants having no sexual desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not strike their feet so as to draw attention to their hidden adornments. O you believers, return to Allah in repentance, all together, so that you may succeed. | Entity | Verse | Verse | Text | Lowering the gaze | Remember | Recite and explain the verses that lower the gaze for believing men and women. Say to the believing men that they should lower their gaze and protect their private parts. That is purer for them. Indeed, Allah is aware of what they do. And say to the believing women that they should lower their gaze and protect their private parts and not display their adornment except what ordinarily appears. And they should draw their veils over their bosoms and not display their adornment except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, or their male slaves having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And they should not strike their feet to draw attention to their hidden adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you may succeed. | Light | [
30,
31
] | Quran Surah 24 Ayah 30:
Direct The Believing Men To Keep Their Eyes Always Lowered And Guard Their Private Parts. That Is Purer For Them. Surely, Allah Is Well Aware Of The (Works) Which They Are Busy Doing.
Quran Surah 24 Ayah 31:
And Direct The Believing Women That They (Too) Must Keep Their Eyes Lowered And Guard Their Chastity, And Must Not Show Off Their Adornments And Beautification Except That (Part Of It) Which Becomes Visible Itself. And They Must Keep Their Veils (And Head-Coverings) Drawn Over Their Chests (Too), And Must Not Display Their Adornments (To Anyone) Except Their Husbands, Or Their Fathers Or The Fathers Of Their Husbands, Or Their Sons Or The Sons Of Their Husbands, Or Their Brothers Or The Sons Of Their Brothers Or The Sons Of Their Sisters, Or (The Women Of) Their (Own Faith, The Muslim) Women Or Their Female Slaves Or Such Male Servants As Are Free From Any Lust And Sexual Urge, Or The Children Who (Being Minor) Have (Yet) No Sense Of WomenโS Private Parts. (They Too Are Exceptions.) Nor Must They (Whilst Walking) Strike Their Feet (On The Ground In Such A Manner That Ornaments Jingle And) Thus Get Revealed And Known What They Are Keeping Hidden (Under The Command Of Shariah). And Turn To Allah, All Of You, In Repentance, O Believers, So That You May Prosper (By Implementing These Commandments). | [{"index": 645, "q_src_id": 619, "surah": 24, "ayah": 30, "ayah_en": "Direct The Believing Men To Keep Their Eyes Always Lowered And Guard Their Private Parts. That Is Purer For Them. Surely, Allah Is Well Aware Of The (Works) Which They Are Busy Doing."}, {"index": 645, "q_src_id": 619, "surah": 24, "ayah": 31, "ayah_en": "And Direct The Believing Women That They (Too) Must Keep Their Eyes Lowered And Guard Their Chastity, And Must Not Show Off Their Adornments And Beautification Except That (Part Of It) Which Becomes Visible Itself. And They Must Keep Their Veils (And Head-Coverings) Drawn Over Their Chests (Too), And Must Not Display Their Adornments (To Anyone) Except Their Husbands, Or Their Fathers Or The Fathers Of Their Husbands, Or Their Sons Or The Sons Of Their Husbands, Or Their Brothers Or The Sons Of Their Brothers Or The Sons Of Their Sisters, Or (The Women Of) Their (Own Faith, The Muslim) Women Or Their Female Slaves Or Such Male Servants As Are Free From Any Lust And Sexual Urge, Or The Children Who (Being Minor) Have (Yet) No Sense Of Women\u2019S Private Parts. (They Too Are Exceptions.) Nor Must They (Whilst Walking) Strike Their Feet (On The Ground In Such A Manner That Ornaments Jingle And) Thus Get Revealed And Known What They Are Keeping Hidden (Under The Command Of Shariah). And Turn To Allah, All Of You, In Repentance, O Believers, So That You May Prosper (By Implementing These Commandments)."}] | |
620 | ููุฃููููุญููุง ุงููุฃูููุงู
ูู ู
ููููู
ู ููุงูุตููุงููุญูููู ู
ููู ุนูุจูุงุฏูููู
ู ููุฅูู
ูุงุฆูููู
ู ุฅูู ููููููููุง ููููุฑูุงุก ููุบูููููู
ู ุงูููููู ู
ูู ููุถููููู ููุงูููููู ููุงุณูุนู ุนููููู
ู{32}ุงูููุฑ."ู
ุง ู
ุนูู : (ุงููุฃูููุงู
ูู) , (ุฅูู
ูุงุฆูููู
) ุ" | ุงููุฃูููุงู
ูู : ู
ูู ูุง ุฒูุฌ ูู ู
ู ุงูุฃุญุฑุงุฑ ูุงูุญุฑุงุฆุฑ.ุฅูู
ูุงุฆูููู
: ุฌูุงุฑููู
. | ู
ุง | ุงููุฃูููุงู
ูู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 620 | F | ุงูููุฑ | 24 | 32 | The Aiyamah are those who are unmarried among free men and women. Your Imams are your wives. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | The blind | Not | What is the meaning of: (Al-Ayamฤ) and (Imฤ'ikumul) in the verse 32 of Sura An-Nur? | Light | [
32
] | Quran Surah 24 Ayah 32:
And Marry Those Of Your Men And Women Who Are Leading An Unmarried Life (Despite Reaching The Age Of Marriage), And Also (Marry) Those Of Your Male And Female Slaves Who Are Capable. If They Are Poor, Allah Will Make Them Rich Out Of His Bounty And Allah Is Most Infinite, All-Knowing. | [{"index": 646, "q_src_id": 620, "surah": 24, "ayah": 32, "ayah_en": "And Marry Those Of Your Men And Women Who Are Leading An Unmarried Life (Despite Reaching The Age Of Marriage), And Also (Marry) Those Of Your Male And Female Slaves Who Are Capable. If They Are Poor, Allah Will Make Them Rich Out Of His Bounty And Allah Is Most Infinite, All-Knowing."}] | |
621 | ููููููุณูุชูุนููููู ุงูููุฐูููู ููุง ููุฌูุฏูููู ููููุงุญุงู ุญูุชููู ููุบูููููููู
ู ุงูููููู ู
ูู ููุถููููู ููุงูููุฐูููู ููุจูุชูุบูููู ุงููููุชูุงุจู ู
ูู
ููุง ู
ูููููุชู ุฃูููู
ูุงููููู
ู ููููุงุชูุจููููู
ู ุฅููู ุนูููู
ูุชูู
ู ูููููู
ู ุฎูููุฑุงู ููุขุชููููู
ู
ููู ู
ููุงูู ุงูููููู ุงูููุฐูู ุขุชูุงููู
ู ููููุง ุชูููุฑููููุง ููุชูููุงุชูููู
ู ุนูููู ุงููุจูุบูุงุก ุฅููู ุฃูุฑูุฏููู ุชูุญูุตูููุงู ูููุชูุจูุชูุบููุง ุนูุฑูุถู ุงููุญูููุงุฉู ุงูุฏููููููุง ููู
ูู ููููุฑูููููููู ููุฅูููู ุงูููููู ู
ูู ุจูุนูุฏู ุฅูููุฑูุงููููููู ุบููููุฑู ุฑููุญููู
ู{33}ุงูููุฑ.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุงูุฐูู ูุง ูุณุชุทูุนูู ุงูุฒูุงุฌ ูููุฑูู
ุฃู ุบูุฑู ูููุทูุจูุง ุงูุนูุฉ ุนู
ููุง ุญูุฑููู
ู ุงููู ุญุชู ูุบูููู
ุงููู ู
ู ูุถูู, ูููุณุฑ ููู
ุงูุฒูุงุฌ. ูุงูุฐูู ูุฑูุฏูู ุฃู ูุชุญุฑุฑูุง ู
ู ุงูุนุจูุฏ ูุงูุฅู
ุงุก ุจู
ูุงุชุจุฉ ุฃุณูุงุฏูู
ุนูู ุจุนุถ ุงูู
ุงู ูุคุฏููู ุฅูููู
ุ ูุนูู ู
ุงููููู
ุฃู ููุงุชุจููู
ุนูู ุฐูู ุฅู ุนูู
ูุง ูููู
ุฎูุฑูุง: ู
ูู ุฑุดุฏ ููุฏุฑุฉ ุนูู ุงููุณุจ ูุตูุงุญ ูู ุงูุฏููุ ูุนูููู
ุฃู ูุนุทููู
ุดูุฆูุง ู
ู ุงูู
ุงู ุฃู ุฃู ูุญุทูุง ุนููู
ู
ู
ุง ูููุชุจูุง ุนููู. ููุง ูุฌูุฒ ููู
ุฅูุฑุงู ุฌูุงุฑููู
ุนูู ุงูุฒูุง ุทูุจูุง ููู
ุงูุ ูููู ููุน ู
ููู
ุฐูู ููู ููุฑูุฏูู ุงูุนูุฉ ูุฃูุชู
ุชุฃุจูููุงุ ููู ูุฐุง ุบุงูุฉ ุงูุชุดููุน ููุนููู
ุงููุจูุญ. ูู
ู ููุฑููููู ุนูู ุงูุฒูุง ูุฅู ุงููู ุชุนุงูู ู
ู ุจุนุฏ ุฅูุฑุงููู ุบููุฑ ููู ุฑุญูู
ุจููุ ูุงูุฅุซู
ุนูู ู
ูู ุฃููุฑููู. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 621 | D | ุงูููุฑ | 24 | 33 | And those who are unable to marry due to poverty or other reasons should ask for chastity from what Allah has forbidden, so that Allah may enrich them from His bounty and make it easy for them to get married. And those who wish to free their slaves and maidservants by paying a sum of money to their masters, their masters should write them a deed of emancipation if they find them to be of sound mind, capable of earning a living, and righteous in their religion. And they should give them something from the money or reduce their dues. It is not permissible for you to force your slave girls into prostitution for the sake of money, when they desire chastity and you prevent them. This is indeed a great sin. And whoever forces them, Allah will be forgiving and merciful to them after they have been forced, and the sin will be upon the one who forced them. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | Explain the meaning of the verse: 'And let those who cannot find a way to marry remain chaste until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a scripture for that which is binding on them, then We have sent it down to you, O Muhammad, so that you may explain to them what they differ about. And if you know of any good in them, then give them their due from the wealth that Allah has given you. And do not force your slave women to prostitution if they desire chastity to seek the life of this world. And if anyone forces them, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.' (Quran 4:33) | Light | [
33
] | Quran Surah 24 Ayah 33:
And Those Who Cannot Afford Marriage (For Lack Of Financial Means) Should Adopt Chastity Until Allah Enriches Them Out Of His Bounty. And From Amongst (The Male And Female Slaves) Under Your Control, Those Who Seek To Write Out A Deed (Of ManumissionโFreedom Through Earning And Paying,) Write It For Them, And Free Them (Under The Given Condition) If You See Any Good In Them. Pay Them (Also Yourselves) Out Of That Wealth Which Allah Has Given You (To Help Them Get Freedom). And Do Not Force Your Maids Into Prostitution To Obtain Benefit Of The Worldly Life If They Desire To Keep Themselves Chaste (Or Wish To Safeguard Their Chastity Through Marriage). And Whoever Will Compel Them, Then (Even) After They Are Compelled, Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful. | [{"index": 647, "q_src_id": 621, "surah": 24, "ayah": 33, "ayah_en": "And Those Who Cannot Afford Marriage (For Lack Of Financial Means) Should Adopt Chastity Until Allah Enriches Them Out Of His Bounty. And From Amongst (The Male And Female Slaves) Under Your Control, Those Who Seek To Write Out A Deed (Of Manumission\u2014Freedom Through Earning And Paying,) Write It For Them, And Free Them (Under The Given Condition) If You See Any Good In Them. Pay Them (Also Yourselves) Out Of That Wealth Which Allah Has Given You (To Help Them Get Freedom). And Do Not Force Your Maids Into Prostitution To Obtain Benefit Of The Worldly Life If They Desire To Keep Themselves Chaste (Or Wish To Safeguard Their Chastity Through Marriage). And Whoever Will Compel Them, Then (Even) After They Are Compelled, Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful."}] | |
622 | ุงูููููู ูููุฑู ุงูุณููู
ูุงููุงุชู ููุงููุฃูุฑูุถู ู
ูุซููู ูููุฑููู ููู
ูุดูููุงุฉู ูููููุง ู
ูุตูุจูุงุญู ุงููู
ูุตูุจูุงุญู ููู ุฒูุฌูุงุฌูุฉู ุงูุฒููุฌูุงุฌูุฉู ููุฃููููููุง ููููููุจู ุฏูุฑููููู ูููููุฏู ู
ูู ุดูุฌูุฑูุฉู ู
ููุจูุงุฑูููุฉู ุฒูููุชููููุฉู ูููุง ุดูุฑููููููุฉู ููููุง ุบูุฑูุจููููุฉู ููููุงุฏู ุฒูููุชูููุง ููุถููุกู ูููููู ููู
ู ุชูู
ูุณูุณููู ููุงุฑู ููููุฑู ุนูููู ูููุฑู ููููุฏูู ุงูููููู ูููููุฑููู ู
ูู ููุดูุงุกู ููููุถูุฑูุจู ุงูููููู ุงููุฃูู
ูุซูุงูู ููููููุงุณู ููุงูููููู ุจูููููู ุดูููุกู ุนููููู
ู{35}ุงูููุฑ.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ุงููู ููุฑ ุงูุณู
ูุงุช ูุงูุฃุฑุถ ูุฏุจุฑ ุงูุฃู
ุฑ ูููู
ุง ูููุฏู ุฃูููู
ุงุ ููู- ุณุจุญุงูู- ููุฑุ ูุญุฌุงุจู ููุฑุ ุจู ุงุณุชูุงุฑุช ุงูุณู
ูุงุช ูุงูุฃุฑุถ ูู
ุง ูููู
ุงุ ููุชุงุจ ุงููู ููุฏุงูุชู ููุฑ ู
ูู ุณุจุญุงููุ ููููุง ููุฑู ุชุนุงูู ูุชุฑุงูู
ุช ุงูุธูู
ุงุช ุจุนุถูุง ููู ุจุนุถ. ู
ุซู ููุฑู ุงูุฐู ููุฏู ุฅููู, ููู ุงูุฅูู
ุงู ูุงููุฑุขู ูู ููุจ ุงูู
ุคู
ู ูู
ุดูุงุฉ, ููู ุงููููููุฉ ูู ุงูุญุงุฆุท ุบูุฑ ุงููุงูุฐุฉุ ูููุง ู
ุตุจุงุญุ ุญูุซ ุชุฌู
ุน ุงูููููุฉ ููุฑ ุงูู
ุตุจุงุญ ููุง ูุชูุฑูุ ูุฐูู ุงูู
ุตุจุงุญ ูู ุฒุฌุงุฌุฉุ ูุฃููุง -ูุตูุงุฆูุง- ูููุจ ู
ุถูุก ูุงูุฏููุฑุ ููููุฏ ุงูู
ุตุจุงุญ ู
ู ุฒูุช ุดุฌุฑุฉ ู
ุจุงุฑูุฉุ ููู ุดุฌุฑุฉ ุงูุฒูุชููุ ูุง ุดุฑููุฉ ููุทุ ููุง ุชุตูุจูุง ุงูุดู
ุณ ุขุฎุฑ ุงูููุงุฑุ ููุง ุบุฑุจูุฉ ููุท ููุง ุชุตูุจูุง ุงูุดู
ุณ ุฃูู ุงูููุงุฑุ ุจู ูู ู
ุชูุณุทุฉ ูู ู
ูุงู ู
ู ุงูุฃุฑุถ ูุง ุฅูู ุงูุดุฑู ููุง ุฅูู ุงูุบุฑุจุ ููุงุฏ ุฒูุชูุง -ูุตูุงุฆู- ูุถูุก ู
ู ููุณู ูุจู ุฃู ุชู
ุณู ุงููุงุฑุ ูุฅุฐุง ู
ูุณููุชูู ุงููุงุฑ ุฃุถุงุก ุฅุถุงุกุฉ ุจููุบุฉุ ููุฑ ุนูู ููุฑุ ููู ููุฑ ู
ู ุฅุดุฑุงู ุงูุฒูุช ุนูู ููุฑ ู
ู ุฅุดุนุงู ุงููุงุฑุ ูุฐูู ู
ุซู ุงููุฏู ูุถูุก ูู ููุจ ุงูู
ุคู
ู. ูุงููู ููุฏู ููููู ูุฅุชุจุงุน ุงููุฑุขู ู
ูู ูุดุงุกุ ููุถุฑุจ ุงูุฃู
ุซุงู ูููุงุณุ ููุนูููุง ุนูู ุฃู
ุซุงูู ูุญูู
ู. ูุงููู ุจูู ุดูุก ุนููู
, ูุง ูุฎูู ุนููู ุดูุก. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 622 | D | ุงูููุฑ | 24 | 35 | God is the light of the heavens and the earth. He arranges their affairs and guides their people. He is the light, and His light is a guide. By His light, the heavens and the earth are illuminated, and so is the Qur'an and His guidance. Without His light, darkness would accumulate. His light is like a guiding beacon, and faith and the Qur'an in a believer's heart are like a niche, a glass, a lamp within it, giving light from all sides. The lamp is fed with oil from a blessed tree, the olive tree, which is neither eastern nor western, but in a middle land. Its oil is so pure that it seems to glow by itself before the fire touches it. When the fire does touch it, it gives off a brilliant light, one light from the oil and another from the fire. This is like the guidance that illuminates the heart of a believer. God guides and helps whomever He wills to follow the Qur'an, and He uses parables to help people understand. He is all-knowing, and nothing is hidden from Him. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Explain the meaning of the verse: 'Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearl-like star lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, its oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things.' | Light | [
35
] | Quran Surah 24 Ayah 35:
Allah Is The Light Of The Heavens And The Earth. The Likeness Of His Light (Which Is Glowing In The World In The Form Of MuhammadโS Light [Blessings And Peace Be Upon Him]) Is As A Niche-Like (Sacred Breast) Wherein Is Glowing The Lamp (Of Prophethood), The Lamp Contained In A Crystal Globe (The Radiant Heart Of The Prophet Muhammad [Blessings And Peace Be Upon Him]). This Globe Is (As Dazzlingly Bright Owing To Reflection Of AllahโS Light) As A Glittering Star. (This Lamp Of Prophethood) Is Lit With The Sacred Olive Tree (I.E., Either Due To The Blissful Communication Of Divine Revelation From The Realm Of Divinity, Or Owing To The Blissful Genealogical Tree Of The Prophets And The Messengers). It Is Neither (Merely) Eastern Nor Western (Rather Universal And Cosmic In Its Generously Infinite Luminosity. The Likeness Of This Lamp Of Prophethood Is As If) Its Oil (I.E., Light, Due To Its Genuine And Inherent Potential Capability) Is Glowing, Though No Fire (Or The Radiation Of Celestial Miracles And Divine Revelation) Has Even Touched It Yet. (So It) Is Light Upon Light (I.E., The Light Of Prophethood Upon The Light Of The Holy Essence, Denoting A Self-Embodying Double Light). Allah Takes To (The Gnosis Of) His Light Whom He Wills. And Allah Explains Similitudes For (The Guidance Of) People And Allah Is Well Aware Of Everything. | [{"index": 648, "q_src_id": 622, "surah": 24, "ayah": 35, "ayah_en": "Allah Is The Light Of The Heavens And The Earth. The Likeness Of His Light (Which Is Glowing In The World In The Form Of Muhammad\u2019S Light [Blessings And Peace Be Upon Him]) Is As A Niche-Like (Sacred Breast) Wherein Is Glowing The Lamp (Of Prophethood), The Lamp Contained In A Crystal Globe (The Radiant Heart Of The Prophet Muhammad [Blessings And Peace Be Upon Him]). This Globe Is (As Dazzlingly Bright Owing To Reflection Of Allah\u2019S Light) As A Glittering Star. (This Lamp Of Prophethood) Is Lit With The Sacred Olive Tree (I.E., Either Due To The Blissful Communication Of Divine Revelation From The Realm Of Divinity, Or Owing To The Blissful Genealogical Tree Of The Prophets And The Messengers). It Is Neither (Merely) Eastern Nor Western (Rather Universal And Cosmic In Its Generously Infinite Luminosity. The Likeness Of This Lamp Of Prophethood Is As If) Its Oil (I.E., Light, Due To Its Genuine And Inherent Potential Capability) Is Glowing, Though No Fire (Or The Radiation Of Celestial Miracles And Divine Revelation) Has Even Touched It Yet. (So It) Is Light Upon Light (I.E., The Light Of Prophethood Upon The Light Of The Holy Essence, Denoting A Self-Embodying Double Light). Allah Takes To (The Gnosis Of) His Light Whom He Wills. And Allah Explains Similitudes For (The Guidance Of) People And Allah Is Well Aware Of Everything."}] | |
623 | ููุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ุฃูุนูู
ูุงููููู
ู ููุณูุฑูุงุจู ุจููููุนูุฉู ููุญูุณูุจููู ุงูุธููู
ูุขูู ู
ูุงุก ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ุฌูุงุกูู ููู
ู ููุฌูุฏููู ุดูููุฆุงู ููููุฌูุฏู ุงูููููู ุนููุฏููู ูููููููุงูู ุญูุณูุงุจููู ููุงูููููู ุณูุฑููุนู ุงููุญูุณูุงุจู{39} ุฃููู ููุธูููู
ูุงุชู ููู ุจูุญูุฑู ูููุฌููููู ููุบูุดูุงูู ู
ูููุฌู ู
ููู ูููููููู ู
ูููุฌู ู
ููู ูููููููู ุณูุญูุงุจู ุธูููู
ูุงุชู ุจูุนูุถูููุง ูููููู ุจูุนูุถู ุฅูุฐูุง ุฃูุฎูุฑูุฌู ููุฏููู ููู
ู ููููุฏู ููุฑูุงููุง ููู
ูู ูููู
ู ููุฌูุนููู ุงูููููู ูููู ูููุฑุงู ููู
ูุง ูููู ู
ูู ููููุฑู{40}ุงูููุฑ.ุจูู ุงูุตูุฑุฉ ุงูู
ูุฌูุฏุฉ ูู ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุงูุฐูู ููุฑูุง ุจุฑุจูู
ููุฐููุจูุง ุฑุณููุ ุฃุนู
ุงููู
ุงูุชู ุธูููุง ูุงูุนุฉ ููู
ูู ุงูุขุฎุฑุฉุูุณุฑุงุจุ ููู ู
ุง ูุดุงููุฏ ูุงูู
ุงุก ุนูู ุงูุฃุฑุถ ุงูู
ุณุชููุฉ ูู ุงูุธููุฑุฉุ ูุธูู ุงูุนุทุดุงู ู
ุงุกุ ูุฅุฐุง ุฃุชุงู ูู
ูุฌุฏู ู
ุงุก. ูุงููุงูุฑ ูุธู ุฃู ุฃุนู
ุงูู ุชููุนู, ูุฅุฐุง ูุงู ููู
ุงูููุงู
ุฉ ูู
ูุฌุฏ ููุง ุซูุงุจูุงุ ููุฌุฏ ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ูู ุจุงูู
ุฑุตุงุฏ ูููููุงู ุฌุฒุงุก ุนู
ูู ูุงู
ูุง. ูุงููู ุณุฑูุน ุงูุญุณุงุจุ ููุง ูุณุชุจุทุฆ ุงูุฌุงูููู ุฐูู ุงููุนุฏุ ูุฅูู ูุง ุจุฏูู ู
ูู ุฅุชูุงูู. ุฃู ุชููู ุฃุนู
ุงููู
ู
ุซู ุธูู
ุงุช ูู ุจุญุฑ ุนู
ูู ูุนููู ู
ูุฌ, ู
ู ููู ุงูู
ูุฌ ู
ูุฌ ุขุฎุฑุ ูู
ูู ูููู ุณุญุงุจ ูุซููุ ุธูู
ุงุช ุดุฏูุฏุฉ ุจุนุถูุง ููู ุจุนุถุ ุฅุฐุง ุฃุฎุฑุฌ ุงููุงุธุฑ ูุฏู ูู
ููุงุฑุจ ุฑุคูุชูุง ู
ู ุดุฏุฉ ุงูุธูู
ุงุชุ ูุงูููุงุฑ ุชุฑุงูู
ุช ุนูููู
ุธูู
ุงุช ุงูุดุฑู ูุงูุถูุงู ููุณุงุฏ ุงูุฃุนู
ุงู. ูู
ู ูู
ูุฌุนู ุงููู ูู ููุฑูุง ู
ู ูุชุงุจู ูุณูุฉ ูุจูู ููุชุฏู ุจู ูู
ุง ูู ู
ูู ูุงุฏ. | ุจููู | ู
ุซู ูู ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุธูู
ุงุช | ุณุญุงุจ | QA | 623 | F | ุงูููุฑ | 24 | 39,40 | Those who disbelieve in their Lord and deny His messengers, their deeds which they thought would benefit them in the Hereafter are like a mirage, which seems to be water, but when one reaches it, he finds it not. The disbeliever thinks that his deeds will benefit him, but on the Day of Judgment, he will not find any reward for them. Allah, the Exalted, will be there to recompense him fully for his deeds. Allah is swift in reckoning, so the ignorant should not delay this promise, for it will surely come. Or their deeds may be like darkness in the depths of the sea, above which waves upon waves rise, and above them thick clouds, darkness upon darkness, so that when a man stretches out his hand, he cannot see it for the thickness of the darkness. Such are the disbelievers, upon whom darkness of disbelief and misguidance, and corruption of deeds have accumulated. And whoever Allah does not give light from His Book and the Sunnah of His Prophet, he has no guide. | Description | Explanation | Clouds | Darkness | Like in a verse | Plain | What is the meaning of the light in the verses of the Quran? | Light | [
39,
40
] | Quran Surah 24 Ayah 39:
And The Deeds Of The Disbelievers Are Like A Mirage In A Vast Barren Field Which The Thirsty One Deems To Be Water, Until When He Gets Near It He Finds It To Be Nothing. (Likewise, In The Hereafter) He Will Find Allah Near Him, But Allah Fully Paid Him Back (In The World). And Allah Is Swift In Taking Account.
Quran Surah 24 Ayah 40:
Or (The Disbelieversโ Deeds Are Like) The Darkness In A Deep Sea Covered By A Wave, Rolled Upon (Yet) By Another Wave And Above That Are Clouds. (This) Darkness Is (In Layers) One Over Another. When (A Person Drowning Into Such A Sea) Stretches His Hand Out, No One Can See It. And He For Whom Allah Has Not Formed Any Light (Of Guidance), For Him There Is No Light (Anywhere). | [{"index": 649, "q_src_id": 623, "surah": 24, "ayah": 39, "ayah_en": "And The Deeds Of The Disbelievers Are Like A Mirage In A Vast Barren Field Which The Thirsty One Deems To Be Water, Until When He Gets Near It He Finds It To Be Nothing. (Likewise, In The Hereafter) He Will Find Allah Near Him, But Allah Fully Paid Him Back (In The World). And Allah Is Swift In Taking Account."}, {"index": 649, "q_src_id": 623, "surah": 24, "ayah": 40, "ayah_en": "Or (The Disbelievers\u2019 Deeds Are Like) The Darkness In A Deep Sea Covered By A Wave, Rolled Upon (Yet) By Another Wave And Above That Are Clouds. (This) Darkness Is (In Layers) One Over Another. When (A Person Drowning Into Such A Sea) Stretches His Hand Out, No One Can See It. And He For Whom Allah Has Not Formed Any Light (Of Guidance), For Him There Is No Light (Anywhere)."}] | |
624 | ุงุฐูุฑ ุจุนุถ ุฏูุงุฆู ูุฏุฑุฉ ุงููู ุชุนุงูู ูู ุงูููู ููู ุงูู
ุฎูููุงุช . | ุฃูู
ุชุดุงูุฏ ุฃู ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ูุณูู ุงูุณุญุงุจ ุฅูู ุญูุซ ูุดุงุกุ ุซู
ูุฌู
ุนู ุจุนุฏ ุชูุฑููุ ุซู
ูุฌุนูู ู
ุชุฑุงูู
ูุงุ ูููุฒู ู
ูู ุจููู ุงูู
ุทุฑุ ูููุฒู ู
ู ุงูุณุญุงุจ ุงูุฐู ูุดุจู ุงูุฌุจุงู ูู ุนุธู
ุชู ุจูุฑูุฏูุงุ ููุตูุจ ุจู ู
ูู ูุดุงุก ู
ู ุนุจุงุฏู ููุตุฑูู ุนู
ููู ูุดุงุก ู
ููู
ุจุญุณุจ ุญูู
ุชู ูุชูุฏูุฑู, ููุงุฏ ุถูุก ุฐูู ุงูุจุฑู ูู ุงูุณุญุงุจ ู
ูู ุดุฏุชู ูุฐูุจ ุจุฃุจุตุงุฑ ุงููุงุธุฑูู ุฅููู. ูู
ู ุฏูุงุฆู ูุฏุฑุฉ ุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ุฃูู ูููุจ ุงูููู ูุงูููุงุฑ ุจู
ุฌูุก ุฃุญุฏูู
ุง ุจุนุฏ ุงูุขุฎุฑ, ูุงุฎุชูุงููู
ุง ุทููุง ูููุตูุฑูุง, ุฅู ูู ุฐูู ููุฏูุงูุฉ ูุนุชุจุฑ ุจูุง ูู ู
ูู ูู ุจุตูุฑุฉ. ูุงููู ุชุนุงูู ุฎูู ูู ู
ุง ูุฏูุจ ุนูู ุงูุฃุฑุถ ู
ูู ู
ุงุกุ ูุงูู
ุงุก ุฃุตู ุฎูููุ ูู
ู ูุฐู ุงูุฏูุงุจ: ู
ูู ูู
ุดู ุฒุญููุง ุนูู ุจุทูู ูุงูุญูููุงุช ููุญููุง, ูู
ููู
ู
ูู ูู
ุดู ุนูู ุฑุฌููู ูุงูุฅูุณุงูุ ูู
ููู
ู
ู ูู
ุดู ุนูู ุฃุฑุจุน ูุงูุจูุงุฆู
ููุญููุง. ูุงููู ุณุจุญุงูู ูุชุนุงูู ูุฎูู ู
ุง ูุดุงุกุ ููู ูุงุฏุฑ ุนูู ูู ุดูุก.ุฃูููู
ู ุชูุฑู ุฃูููู ุงูููููู ููุฒูุฌูู ุณูุญูุงุจุงู ุซูู
ูู ููุคูููููู ุจููููููู ุซูู
ูู ููุฌูุนููููู ุฑูููุงู
ุงู ููุชูุฑูู ุงููููุฏููู ููุฎูุฑูุฌู ู
ููู ุฎูููุงูููู ููููููุฒูููู ู
ููู ุงูุณููู
ูุงุกู ู
ูู ุฌูุจูุงูู ูููููุง ู
ูู ุจูุฑูุฏู ููููุตููุจู ุจููู ู
ูู ููุดูุงุกู ููููุตูุฑููููู ุนูู ู
ููู ููุดูุงุกู ููููุงุฏู ุณูููุง ุจูุฑููููู ููุฐูููุจู ุจูุงููุฃูุจูุตูุงุฑู{43} ูููููููุจู ุงูููููู ุงูููููููู ููุงููููููุงุฑู ุฅูููู ููู ุฐููููู ููุนูุจูุฑูุฉู ูููุฃูููููู ุงููุฃูุจูุตูุงุฑู{44} ููุงูููููู ุฎููููู ููููู ุฏูุงุจููุฉู ู
ูู ู
ููุงุก ููู
ูููููู
ู
ููู ููู
ูุดูู ุนูููู ุจูุทููููู ููู
ูููููู
ู
ููู ููู
ูุดูู ุนูููู ุฑูุฌููููููู ููู
ูููููู
ู
ููู ููู
ูุดูู ุนูููู ุฃูุฑูุจูุนู ููุฎููููู ุงูููููู ู
ูุง ููุดูุงุกู ุฅูููู ุงูููููู ุนูููู ููููู ุดูููุกู ููุฏููุฑู{45}ุงูููุฑ. | ุงุฐูุฑ | ูุฏุฑุฉ ุงููู ูู ุงูููู | ุนูุงู
ุฉ | ููุงู | null | ุธุงูุฑุฉ ุงูุทูุณ | QA | 624 | F | ุงูููุฑ | 24 | 43,44,45 | Have you not seen that Allah, the Exalted, drives the clouds to wherever He wills, then gathers them after scattering them, then makes them accumulate, so that rain comes down from between them. And He brings down from the clouds, which are like mountains in their grandeur, hail, striking with it whomever He wills among His servants and turning it away from whomever He wills, according to His wisdom and decree. The flash of that lightning in the clouds is so intense that it nearly blinds the eyes of those who watch it. And among the signs of Allah's power is that He alternates night and day, one coming after the other, differing in length and duration. Indeed, in that is a sign for those who have insight. And Allah, the Exalted, created every moving creature on the earth from water. From these creatures are those that crawl on their bellies like snakes and the like, those that walk on two legs like humans, and those that walk on four legs like animals and the like. Allah, the Exalted, creates whatever He wills, and He is capable of all things. | Entity | Sign | Weather Phenomenon | null | God's power in the universe | Remember | Mention some signs of Allah's power in the universe and in His creatures. | Light | [
43,
44,
45
] | Quran Surah 24 Ayah 43:
Have You Not Seen That Allah Is The One Who Drives The Cloud (First) Gently, Then Joins Its (Various Pieces) Together, And Then Forms Them Into Layers Upon Layers? Then You See That From Spaces Between Them Rain Issues Forth And Falls Down. And He Sends Down Hail From The Clouds (Looking) Like Snow-Covered Mountains In The Same Sky (I.E., Atmosphere). And Then He Throws It Down Upon Whom He Wills And Turns It Away From Whom He Likes. (Moreover, He Creates Lightning From The Same Clouds.) It Seems As If The Flash Of The Lightning (Of Clouds) Would (Dazzle Their Eyes And) Snatch Their Sight Away.
Quran Surah 24 Ayah 44:
(And) Allah Turns About The Night And The Day (Over Each Other). Surely, There Is (Great) Guidance In It For Those Who Have Reason And Insight.
Quran Surah 24 Ayah 45:
And Allah Has Originated (The Chemical Genesis Of) Every Moving Creature From Water. So, Some Of Them Creep On Their Bellies, Some Walk On Two Feet And Some Others On Four. Allah Creates What He Wills. Surely, Allah Has Absolute Power Over Everything. | [{"index": 650, "q_src_id": 624, "surah": 24, "ayah": 43, "ayah_en": "Have You Not Seen That Allah Is The One Who Drives The Cloud (First) Gently, Then Joins Its (Various Pieces) Together, And Then Forms Them Into Layers Upon Layers? Then You See That From Spaces Between Them Rain Issues Forth And Falls Down. And He Sends Down Hail From The Clouds (Looking) Like Snow-Covered Mountains In The Same Sky (I.E., Atmosphere). And Then He Throws It Down Upon Whom He Wills And Turns It Away From Whom He Likes. (Moreover, He Creates Lightning From The Same Clouds.) It Seems As If The Flash Of The Lightning (Of Clouds) Would (Dazzle Their Eyes And) Snatch Their Sight Away."}, {"index": 650, "q_src_id": 624, "surah": 24, "ayah": 44, "ayah_en": "(And) Allah Turns About The Night And The Day (Over Each Other). Surely, There Is (Great) Guidance In It For Those Who Have Reason And Insight."}, {"index": 650, "q_src_id": 624, "surah": 24, "ayah": 45, "ayah_en": "And Allah Has Originated (The Chemical Genesis Of) Every Moving Creature From Water. So, Some Of Them Creep On Their Bellies, Some Walk On Two Feet And Some Others On Four. Allah Creates What He Wills. Surely, Allah Has Absolute Power Over Everything."}] | |
625 | ููุนูุฏู ุงูููููู ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ู
ููููู
ู ููุนูู
ููููุง ุงูุตููุงููุญูุงุชู ููููุณูุชูุฎููููููููููู
ููู ุงููุฃูุฑูุถู ููู
ูุง ุงุณูุชูุฎููููู ุงูููุฐูููู ู
ูู ููุจูููููู
ู ููููููู
ููููููููู ููููู
ู ุฏููููููู
ู ุงูููุฐูู ุงุฑูุชูุถูู ููููู
ู ููููููุจูุฏูููููููููู
ู
ููู ุจูุนูุฏู ุฎูููููููู
ู ุฃูู
ููุงู ููุนูุจูุฏููููููู ููุง ููุดูุฑูููููู ุจูู ุดูููุฆุงู ููู
ูู ููููุฑู ุจูุนูุฏู ุฐููููู ููุฃูููููุฆููู ููู
ู ุงููููุงุณูููููู{55}ุงูููุฑ.ู
ุง ุดุฑุท ูุนุฏ ุงููู ุชุนุงูู ุงูุฐูู ุขู
ููุง ููุงุณุชุฎูุงู ูุงูุชู
ููู ูู ุงูุฃุฑุถ ุ | ูุนุฏ ุงููู ุจุงููุตุฑ ุงูุฐูู ุขู
ููุง ู
ููู
ูุนู
ููุง ุงูุฃุนู
ุงู ุงูุตุงูุญุฉุ ุจุฃู ููุฑุซูู
ุฃุฑุถ ุงูู
ุดุฑูููุ ููุฌุนููู
ุฎููุงุก ูููุงุ ู
ุซูู
ุง ูุนู ู
ุน ุฃุณูุงููู
ู
ู ุงูู
ุคู
ููู ุจุงููู ูุฑุณูู, ูุฃู ูุฌุนู ุฏูููู
ุงูุฐู ุงุฑุชุถุงู ููู
- ููู ุงูุฅุณูุงู
- ุฏูููุง ุนุฒูุฒูุง ู
ููููุงุ ูุฃู ูุจุฏู ุญุงููู
ู
ู ุงูุฎูู ุฅูู ุงูุฃู
ู ุฅุฐุง:- ุนุจุฏูุง ุงููู ูุญุฏู.- ูุงุณุชูุงู
ูุง ุนูู ุทุงุนุชู.- ููู
ูุดุฑููุง ู
ุนู ุดูุฆูุง."ูู
ู ููุฑ ุจุนุฏ ุฐูู ุงูุงุณุชุฎูุงู ูุงูุฃู
ู ูุงูุชู
ููู ูุงูุณูุทูุฉ ุงูุชุงู
ุฉุ ูุฌุญุฏ ููุนูู
ุงูููุ ูุฃููุฆู ูู
ุงูุฎุงุฑุฌูู ุนู ุทุงุนุฉ ุงููู." | ู
ุง | ุงุณุชุฎูุงู ุงูุฃุฑุถ | ุดุฑุท | ูุตู | ุงููู | null | QA | 625 | F | ุงูููุฑ | 24 | 55 | God has promised victory to those who believe among you and do righteous deeds, that He will grant them inheritance of the lands of the disbelievers and make them successors therein, as He did for their predecessors from the believers. He will also establish their religion, which He has chosen for them - Islam - as a religion of honor and might, and will change their state from fear to security, provided that they: worship none but God, remain steadfast in His obedience, and associate nothing with Him. And whoever rejects this succession and security, and denies the favors of God after that, they are the ones who disobey God. | Description | Condition | God | Land surveying | Not | What is the condition set by Allah for those who believe to be succeeded and strengthened on earth, as was done for those before them? | Light | [
55
] | Quran Surah 24 Ayah 55:
To Those Of You Who Believe And Keep Doing Pious Deeds Allah Has Given The Promise (Whose Fulfilment And Implementation Is Obligatory For The Umma [Community]): He Will Surely Bestow Upon Them Khilafa (The Trust Of Right To Rule) As He Granted (The Right To) Rule To Those Who Were Before Them. And (Through Dominance And Rule) He Will Strengthen And Stabilize Their Din (Religion) For Them Which He Has Liked For Them, And (By This Strength And Rule) He Will For Sure Change Their Former State Of Fear (Which Was Due To Their Political, Economic And Social Handicap) To That Of Peace And Security. They Will Worship Me (Fearlessly And) Will Not Associate Any Partner With Me (I.E., Will Follow And Obey Only My Command And System). And After This, Whoever Adopts Ingratitude (I.E., Aversion To, And Denial Of, My Commands) It Is They Who Will Be Defiant (And Disobedient). | [{"index": 651, "q_src_id": 625, "surah": 24, "ayah": 55, "ayah_en": "To Those Of You Who Believe And Keep Doing Pious Deeds Allah Has Given The Promise (Whose Fulfilment And Implementation Is Obligatory For The Umma [Community]): He Will Surely Bestow Upon Them Khilafa (The Trust Of Right To Rule) As He Granted (The Right To) Rule To Those Who Were Before Them. And (Through Dominance And Rule) He Will Strengthen And Stabilize Their Din (Religion) For Them Which He Has Liked For Them, And (By This Strength And Rule) He Will For Sure Change Their Former State Of Fear (Which Was Due To Their Political, Economic And Social Handicap) To That Of Peace And Security. They Will Worship Me (Fearlessly And) Will Not Associate Any Partner With Me (I.E., Will Follow And Obey Only My Command And System). And After This, Whoever Adopts Ingratitude (I.E., Aversion To, And Denial Of, My Commands) It Is They Who Will Be Defiant (And Disobedient)."}] | ||
626 | ู
ุง ูู ุฃููุงุช ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ุงูููู
ูุฉ ูู ุงูู
ูุงุฒู ุ ููู
ุงุฐุง ุ | ุซูุงุซุฉ ุฃููุงุช :- ู
ู ูุจู ุตูุงุฉ ุงููุฌุฑุ ูุฃูู ููุช ุงูุฎุฑูุฌ ู
ู ุซูุงุจ ุงูููู
ููุจุณ ุซูุงุจ ุงูููุธุฉ.- ูููุช ุฎูุน ุงูุซูุงุจ ูููููููุฉ ูู ุงูุธููุฑุฉ.- ูู
ู ุจุนุฏ ุตูุงุฉ ุงูุนุดุงุกุ ูุฃูู ููุช ููููู
."ููุฐู ุงูุฃููุงุช ุงูุซูุงุซุฉ ุนูุฑุงุช ููู
ุ ููู ูููุง ุงูุชุณุชุฑุ ุฃู
ุง ููู
ุง ุณูุงูุง ููุง ุญุฑุฌ ."ููุง ุฃููููููุง ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ููููุณูุชูุฃูุฐููููู
ู ุงูููุฐูููู ู
ูููููุชู ุฃูููู
ูุงููููู
ู ููุงูููุฐูููู ููู
ู ููุจูููุบููุง ุงููุญูููู
ู ู
ููููู
ู ุซูููุงุซู ู
ูุฑููุงุชู ู
ูู ููุจููู ุตูููุงุฉู ุงููููุฌูุฑู ููุญูููู ุชูุถูุนูููู ุซูููุงุจูููู
ู
ูููู ุงูุธูููููุฑูุฉู ููู
ูู ุจูุนูุฏู ุตูููุงุฉู ุงููุนูุดูุงุก ุซูููุงุซู ุนูููุฑูุงุชู ูููููู
ู ููููุณู ุนูููููููู
ู ููููุง ุนูููููููู
ู ุฌูููุงุญู ุจูุนูุฏูููููู ุทููููุงููููู ุนูููููููู
ุจูุนูุถูููู
ู ุนูููู ุจูุนูุถู ููุฐููููู ููุจูููููู ุงูููููู ููููู
ู ุงููุขููุงุชู ููุงูููููู ุนููููู
ู ุญููููู
ู{58}ุงูููุฑ. | ู
ุง,ูู
ุงุฐุง | ุฃููุงุช ุงูุงุณุชุฆุฐุงู | ุญุฏุซ ุญุฑูู | ุญุฏุซ | ุฃููุงุช ุงูุนูุฑุฉ ุงูุซูุงุซ | ุขุฏุงุจ ุงูุงุณุชุฆุฐุงู | QA | 626 | F | ุงูููุฑ | 24 | 58 | There are three times when privacy is emphasized and modesty is required: before dawn prayer, during the siesta in the afternoon, and after night prayer. At these times, seek permission before entering upon your believing men, women, or those in your households who have not yet reached puberty. This is to be done in three specified times of the day: before dawn prayer, when you remove your clothes at noon, and after night prayer. Allah wants ease for you, not hardship, and He wants to cleanse you and complete His favor upon you, so that you may be grateful. | Event | Seismic Event | Etiquette Of Asking Permission | The three times of the state of ritual impurity | Excuse me | What, Why | What are the daily leave-taking times in homes? And why? | Light | [
58
] | Quran Surah 24 Ayah 58:
O Believers! Your (Male And Female) Slaves And Your Children Who Have Not Yet Attained Puberty Must Seek Your Permission (To Come To You) On Three Occasions: (First) Before The Fajr (Dawn) Prayer, (Second) When You Put Off Your Clothes At Noon (For Rest), And (Third) After The โIshaโ (Night) Prayer (When You Go To Bed For Sleep. These Are) The Three (Times) Of Privacy For You. Other Than These (Times), There Is No Sin On You Or Them (Because During Remaining Hours They) Keep Coming And Going Frequently Where You Are From One To The Other. That Is How Allah Makes The Revelations Clear For You, And Allah Is All-Knowing, All-Wise. | [{"index": 652, "q_src_id": 626, "surah": 24, "ayah": 58, "ayah_en": "O Believers! Your (Male And Female) Slaves And Your Children Who Have Not Yet Attained Puberty Must Seek Your Permission (To Come To You) On Three Occasions: (First) Before The Fajr (Dawn) Prayer, (Second) When You Put Off Your Clothes At Noon (For Rest), And (Third) After The \u2018Isha\u2019 (Night) Prayer (When You Go To Bed For Sleep. These Are) The Three (Times) Of Privacy For You. Other Than These (Times), There Is No Sin On You Or Them (Because During Remaining Hours They) Keep Coming And Going Frequently Where You Are From One To The Other. That Is How Allah Makes The Revelations Clear For You, And Allah Is All-Knowing, All-Wise."}] | |
627 | ู
ุง ุญูู
ุงูุฃุทูุงู ูู ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ูู ุงูุจููุช ุ | ุงูุฏุฎูู ูู ูู ุงูุฃููุงุช ุจุฏูู ุงุณุชุฆุฐุงู ุฅูุง ุฅุฐุง ุจูุบ ุงูุฃุทูุงู ุณู ุงูุงุญุชูุงู
ูุงูุชูููู ุจุงูุฃุญูุงู
ุงูุดุฑุนูุฉุ ูุนูููู
ุฃู ูุณุชุฃุฐููุง ุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏูุง ุงูุฏุฎูู ูู
ุง ูุณุชุฃุฐู ุงููุจุงุฑ.ููุฅูุฐูุง ุจูููุบู ุงููุฃูุทูููุงูู ู
ููููู
ู ุงููุญูููู
ู ููููููุณูุชูุฃูุฐููููุง ููู
ูุง ุงุณูุชูุฃูุฐููู ุงูููุฐูููู ู
ูู ููุจูููููู
ู ููุฐููููู ููุจูููููู ุงูููููู ููููู
ู ุขููุงุชููู ููุงูููููู ุนููููู
ู ุญููููู
ู{59}ุงูููุฑ. | ู
ุง | ุงุณุชุฆุฐุงู ุงูุทูู | ุญูู
| ูุตู | ุงูุฃุทูุงู | ุขุฏุงุจ ุงูุงุณุชุฆุฐุงู | QA | 627 | F | ุงูููุฑ | 24 | 59 | Children should always ask for permission before entering, except when they reach the age of puberty and are accountable for Islamic rulings, in which case they should ask for permission like adults. | Description | Judgment | Etiquette Of Asking Permission | Children | Child's permission | Not | What is the ruling on children asking for permission to enter homes? | Light | [
59
] | Quran Surah 24 Ayah 59:
And When The Children From Amongst You Reach Puberty, They Must Also Seek Your Permission (To Come To You) As (Other Elders) Have Been Doing Before Them. That Is How Allah Makes His Commands Clear For You. And Allah Is All-Knowing, All-Wise. | [{"index": 653, "q_src_id": 627, "surah": 24, "ayah": 59, "ayah_en": "And When The Children From Amongst You Reach Puberty, They Must Also Seek Your Permission (To Come To You) As (Other Elders) Have Been Doing Before Them. That Is How Allah Makes His Commands Clear For You. And Allah Is All-Knowing, All-Wise."}] | |
628 | ู
ุง ุญูู
ุงูุนุฌุงุฆุฒ ู
ู ุงููุณุงุก ุจุฎุตูุต ูุจุงุณูู ุ | ูุงูุนุฌุงุฆุฒ ู
ู ุงููุณุงุก ุงููุงุชู ูุนุฏู ุนู ุงูุงุณุชู
ุชุงุน ูุงูุดููุฉ ููุจุฑููุ ููุง ูุทู
ุนู ูู ุงูุฑุฌุงู ููุฒูุงุฌุ ููุง ูุทู
ุน ูููู ุงูุฑุฌุงู ูุฐููุ ููุคูุงุก ูุง ุญุฑุฌ ุนูููู ุฃู ูุถุนู ุจุนุถ ุซูุงุจูู ูุงูุฑุฏุงุก ุงูุฐู ูููู ููู ุงูุซูุงุจ ุบูุฑ ู
ุธูุฑุงุช ููุง ู
ุชุนุฑุถุงุช ููุฒููุฉุ ูููุจูุณูู ูุฐู ุงูุซูุงุจ - ุณุชุฑูุง ูุชุนูููุง- ุฃุญุณู ููู. ูุงููู ุณู
ูุน ูุฃููุงููู
ุ ุนููู
ุจููุงุชูู
ูุฃุนู
ุงููู
.ููุงููููููุงุนูุฏู ู
ููู ุงููููุณูุงุก ุงููููุงุชูู ููุง ููุฑูุฌูููู ููููุงุญุงู ููููููุณู ุนูููููููููู ุฌูููุงุญู ุฃูู ููุถูุนููู ุซูููุงุจูููููู ุบูููุฑู ู
ูุชูุจูุฑููุฌูุงุชู ุจูุฒููููุฉู ููุฃูู ููุณูุชูุนููููููู ุฎูููุฑู ูููููููู ููุงูููููู ุณูู
ููุนู ุนููููู
ู{60}ุงูููุฑ. | ู
ุง | ูุจุณ ุงูุนุฌุงุฆุฒ | ุญูู
| ูุตู | ุงูุนุฌุงุฆุฒ ู
ู ุงููุณุงุก | null | QA | 628 | F | ุงูููุฑ | 24 | 60 | And the elderly women who have given up on enjoying and desiring sexual relations due to their age, neither do they hope to marry men, nor do men hope to marry them. It is not blameworthy for these women to wear some of their clothes, like a cloak that covers their clothes without displaying or showing off, as this is a covering and a protection for them. And Allah is All-Hearing and All-Knowing. | Description | Judgment | The miracles of women | Wearing the crutches | Not | What is the ruling regarding elderly women and their clothing? | Light | [
60
] | Quran Surah 24 Ayah 60:
And There Is No Sin On Those Elderly House-Confined Women Who Have No Desire (Now) For Marriage If They Lay Aside Their Garments (I.E., Additional Outer Coverings), Provided They (Too) Do Not Show Their Adornment. And If They Are (More) Committed To Self-Restraint (I.E., Do Not Remove Additional Outer Coverings As Well), That Is Better For Them. And Allah Is All-Hearing, All-Knowing. | [{"index": 654, "q_src_id": 628, "surah": 24, "ayah": 60, "ayah_en": "And There Is No Sin On Those Elderly House-Confined Women Who Have No Desire (Now) For Marriage If They Lay Aside Their Garments (I.E., Additional Outer Coverings), Provided They (Too) Do Not Show Their Adornment. And If They Are (More) Committed To Self-Restraint (I.E., Do Not Remove Additional Outer Coverings As Well), That Is Better For Them. And Allah Is All-Hearing, All-Knowing."}] | ||
629 | ุฅุฐุง ุงุฌุชู
ุน ุงูู
ุคู
ููู ูุณุจุจ ุนุธูู
ููู ู
ุตูุญุฉ ุงูุฌู
ูุน , ููู ูุตุญ ุฅุฐุง ุญุฏุซ ุฃู
ุฑ ุทุงุฑุฆ ูุฃุญุฏ ู
ููู
ุฃู ูุชุฑู ูุฐุง ุงูุฌู
ุน ุจุฏูู ุงุณุชุฆุฐุงู ู
ู
ู ูุชููู ุฃู
ุฑ ูุคูุงุก ุงูู
ุฌุชู
ุนูู ุ ุงุฐูุฑ ุงูุขูุฉ ุงูุฏุงูุฉ ุนูู ุฐูู. | ูุง ุจู ูุฌุจ ุงูุงุณุชุฆุฐุงู ู
ู
ู ูุชููู ุฃู
ุฑ ูุคูุงุก ุงูู
ุฌุชู
ุนูู .ุฅููููู
ูุง ุงููู
ูุคูู
ูููููู ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ุจูุงูููููู ููุฑูุณูููููู ููุฅูุฐูุง ููุงูููุง ู
ูุนููู ุนูููู ุฃูู
ูุฑู ุฌูุงู
ูุนู ููู
ู ููุฐูููุจููุง ุญูุชููู ููุณูุชูุฃูุฐูููููู ุฅูููู ุงูููุฐูููู ููุณูุชูุฃูุฐูููููููู ุฃูููููุฆููู ุงูููุฐูููู ููุคูู
ูููููู ุจูุงูููููู ููุฑูุณูููููู ููุฅูุฐูุง ุงุณูุชูุฃูุฐูููููู ููุจูุนูุถู ุดูุฃูููููู
ู ููุฃูุฐูู ูููู
ูู ุดูุฆูุชู ู
ูููููู
ู ููุงุณูุชูุบูููุฑู ููููู
ู ุงูููููู ุฅูููู ุงูููููู ุบููููุฑู ุฑููุญููู
ู{62} ุงูููุฑ."ุฅูู
ุง ุงูู
ุคู
ููู ุญููุง ูู
ุงูุฐูู ุตุฏููููุง ุงููู ูุฑุณูููุ ูุนู
ููุง ุจุดุฑุนูุ ูุฅุฐุง ูุงููุง ู
ุน ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุนูู ุฃู
ุฑ ุฌู
ุนูู
ูู ูู ู
ุตูุญุฉ ุงูู
ุณูู
ููุ ูู
ููุตุฑู ุฃุญุฏ ู
ููู
ุญุชู ูุณุชุฃุฐููุ ุฅู ุงูุฐูู ูุณุชุฃุฐูููู - ุฃููุง ุงููุจู - ูู
ุงูุฐูู ูุคู
ููู ุจุงููู ูุฑุณููู ุญููุงุ ูุฅุฐุง ุงุณุชุฃุฐููู ูุจุนุถ ุญุงุฌุชูู
ููุฃูุฐูู ูู
ู ุดุฆุช ู
ู
ู ุทูุจ ุงูุฅุฐู ูู ุงูุงูุตุฑุงู ูุนุฐุฑ ูุงุทูุจ ููู
ุงูู
ุบูุฑุฉ ู
ู ุงููู. ุฅู ุงููู ุบููุฑ ูุฐููุจ ุนุจุงุฏู ุงูุชุงุฆุจููุ ุฑุญูู
ุจูู
." | ุงุฐูุฑ | ุชุฑู ุงุฌุชู
ุงุน ุงูู
ุณูู
ูู ูุทุงุฑุฆ | ุขูุฉ | ููุงู | null | ุขุฏุงุจ ุงูุงุณุชุฆุฐุงู | QA | 629 | F | ุงูููุฑ | 24 | 62 | Indeed, the believers are only those who believe in Allah and His Messenger and do not leave him when they are with him in a matter concerning which they should consult one another, and whoever leaves without seeking permission is indeed a wrongdoer. Those who seek your permission, O Prophet, - they are those who believe in Allah and His Messenger, so if they ask your permission for some affair of theirs, grant permission to whomever you will among them, and seek forgiveness for them from Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. | Entity | Verse | Etiquette Of Asking Permission | null | Left a Muslim meeting for an emergency | Remind | If the believers gather for a great cause that benefits everyone, is it permissible for one of them to leave this gathering without permission from the one in charge, if an urgent matter arises? Please mention the verse that supports this. | Light | [
62
] | Quran Surah 24 Ayah 62:
The Believers Are Only Those Who Have Believed In Allah And His Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him), And When They Are With You For Some (Collective) Issue Which Brings (The People) Together, Then They Should Not Go Away From There (I.E., They Should Participate Whole-Heartedly To Work For Collective Coherence And Unity Amongst The Umma [Community]) Until They Have Obtained Permission From You (Owing To Some Special Excuse. O Esteemed Prophet,) Surely Those Who Seek Permission From You (Believing Your Majesty The Supreme And Ultimate Authority), It Is They Who Are The Believers In Allah And His Prophet. So When They Seek From You Permission (To Go) For Some Affair Of Theirs, Then (You Are The Supreme Sovereign Authority). Grant Leave Whom You Please, And Ask Forgiveness For Them From Allah (Even On Going Away From Your Company By Obtaining Your Permission, Lest They Should Be Seized Even On That). Surely, Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful. | [{"index": 655, "q_src_id": 629, "surah": 24, "ayah": 62, "ayah_en": "The Believers Are Only Those Who Have Believed In Allah And His Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him), And When They Are With You For Some (Collective) Issue Which Brings (The People) Together, Then They Should Not Go Away From There (I.E., They Should Participate Whole-Heartedly To Work For Collective Coherence And Unity Amongst The Umma [Community]) Until They Have Obtained Permission From You (Owing To Some Special Excuse. O Esteemed Prophet,) Surely Those Who Seek Permission From You (Believing Your Majesty The Supreme And Ultimate Authority), It Is They Who Are The Believers In Allah And His Prophet. So When They Seek From You Permission (To Go) For Some Affair Of Theirs, Then (You Are The Supreme Sovereign Authority). Grant Leave Whom You Please, And Ask Forgiveness For Them From Allah (Even On Going Away From Your Company By Obtaining Your Permission, Lest They Should Be Seized Even On That). Surely, Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful."}] | |
630 | ููุง ุชูุฌูุนููููุง ุฏูุนูุงุก ุงูุฑููุณูููู ุจูููููููู
ู ููุฏูุนูุงุก ุจูุนูุถูููู
ุจูุนูุถุงู ููุฏู ููุนูููู
ู ุงูููููู ุงูููุฐูููู ููุชูุณููููููููู ู
ููููู
ู ููููุงุฐุงู ููููููุญูุฐูุฑู ุงูููุฐูููู ููุฎูุงููููููู ุนููู ุฃูู
ูุฑููู ุฃูู ุชูุตููุจูููู
ู ููุชูููุฉู ุฃููู ููุตููุจูููู
ู ุนูุฐูุงุจู ุฃููููู
ู{63}ุงูููุฑ.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ . | ูุง ุชููููุง -ุฃููุง ุงูู
ุคู
ููู- ุนูุฏ ูุฏุงุฆูู
ุฑุณูู ุงููู: ูุง ู
ุญู
ุฏุ ููุง ูุง ู
ุญู
ุฏ ุจู ุนุจุฏ ุงูููุ ูู
ุง ูููู ุฐูู ุจุนุถูู
ูุจุนุถ, ูููู ุดุฑูููููุ ูููููุง: ูุง ูุจู ุงููู, ูุง ุฑุณูู ุงููู. ูุฏ ูุนูู
ุงููู ุงูู
ูุงูููู ุงูุฐูู ูุฎุฑุฌูู ู
ู ู
ุฌูุณ ุงููุจู ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุฎููุฉ ุจุบูุฑ ุฅุฐููุ ูููุฐ ุจุนุถูู
ุจุจุนุถุ ููููุญูุฐูุฑ ุงูุฐูู ูุฎุงูููู ุฃู
ุฑ ุฑุณูู ุงููู ุฃู ุชูุฒู ุจูู
ู
ุญูุฉ ูุดุฑุ ุฃู ูุตูุจูู
ุนุฐุงุจ ู
ุคูู
ู
ูุฌุน ูู ุงูุขุฎุฑุฉ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 630 | D | ุงูููุฑ | 24 | 63 | Do not say, O believers, when calling out to the Messenger of Allah, 'O Muhammad' or 'O Muhammad, son of Abdullah', as some of you say to each other. Instead, honor him and say, 'O Prophet of Allah, O Messenger of Allah.' Allah knows the hypocrites who secretly leave the gathering of the Prophet (peace be upon him) without his permission, huddling together. Let those who disobey the command of the Messenger beware, lest they face a severe trial or painful, grievous punishment in the hereafter. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | Do not make the invocation of the Prophet (pbuh) among you like the invocation of one another. Indeed, Allah is All-Aware of those who sneak around among you, spreading mischief. So, let those who oppose his command beware lest they be afflicted by a trial or struck by a painful punishment. (63) Al-Nur (The Light), Surah 24, Ayah 63. Please explain the meaning of this verse. | Light | [
63
] | Quran Surah 24 Ayah 63:
(O Muslims!) Do Not Regard The Calling Of The Prophet Amongst You Like Your Calling Of One Another. (When Calling The Holy Prophet Is Not Like Your Mutual Calling Amongst You, Then How Can The Holy Personality Of The Prophet Be Like Yours?) Surely, Allah Knows Those From Amongst You (Well) Who Slip Away Quietly (From The Presence Of The Holy Prophet [Blessings And Peace Be Upon Him]) Under The Shelter Of One Another. So Let Those Who Go Against The MessengerโS Command (Of Veneration And Devotion) Feel Afraid Lest Some Trial Should Overtake Them (Here In The World) Or A Painful Torment Seize Them In The Hereafter. | [{"index": 656, "q_src_id": 630, "surah": 24, "ayah": 63, "ayah_en": "(O Muslims!) Do Not Regard The Calling Of The Prophet Amongst You Like Your Calling Of One Another. (When Calling The Holy Prophet Is Not Like Your Mutual Calling Amongst You, Then How Can The Holy Personality Of The Prophet Be Like Yours?) Surely, Allah Knows Those From Amongst You (Well) Who Slip Away Quietly (From The Presence Of The Holy Prophet [Blessings And Peace Be Upon Him]) Under The Shelter Of One Another. So Let Those Who Go Against The Messenger\u2019S Command (Of Veneration And Devotion) Feel Afraid Lest Some Trial Should Overtake Them (Here In The World) Or A Painful Torment Seize Them In The Hereafter."}] | |
631 | ุชูุจูุงุฑููู ุงูููุฐูู ููุฒูููู ุงููููุฑูููุงูู ุนูููู ุนูุจูุฏููู ููููููููู ููููุนูุงููู
ูููู ููุฐููุฑุงู{1}ุงููุฑูุงู.ู
ุง ู
ุนูู : ุงูุนุงูู
ูู . | ุงูุฅูุณ ูุงูุฌู . | ู
ุง | ุงูุนุงูู
ูู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 631 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 1 | Man and Jinn | Description | Meaning | Word | meaning of the word | the worlds | Not | What is the meaning of 'al-'alamin' in the verse: 'Blessed is He who sent down the criterion [al-Furqan] upon His servant that he may be a warner to the worlds.' (Quran 25:1) | The Criterion | [
1
] | Quran Surah 25 Ayah 1:
Blessed Is He (Allah) Who Sent Down To His (Most Beloved And Most Intimate) Servant The Criterion (The QurโAn) That (Draws The Difference Between Right And Wrong And) Gives Judgment In Order That He May Be A Warner To All The Worlds; | [{"index": 657, "q_src_id": 631, "surah": 25, "ayah": 1, "ayah_en": "Blessed Is He (Allah) Who Sent Down To His (Most Beloved And Most Intimate) Servant The Criterion (The Qur\u2019An) That (Draws The Difference Between Right And Wrong And) Gives Judgment In Order That He May Be A Warner To All The Worlds;"}] | |
632 | ู
ุงุฐุง ูุงู ุงูุฐูู ููุฑูุง ูู ุงููุฑุขู ุงููุฑูู
ููู ู
ุญู
ุฏ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ | ููุงู ุงููุงูุฑูู ุจุงููู: ู
ุง ูุฐุง ุงููุฑุขู ุฅูุง ูุฐุจ ูุจูุชุงู ุงุฎุชููู ู
ุญู
ุฏ, ูุฃุนุงูู ุนูู ุฐูู ุฃูุงุณ ุขุฎุฑูู, ููุฏ ุงุฑุชูุจูุง ุธูู
ูุง ูุธูุนูุง, ูุฃุชูุง ุฒูุฑูุง ุดููุนูุงุ ูุงููุฑุขู ููุณ ู
ู
ุง ูู
ูู ูุจุดุฑ ุฃู ูุฎุชููู. ููุงููุง ุนู ุงููุฑุขู: ูู ุฃุญุงุฏูุซ ุงูุฃูููู ุงูู
ุณุทุฑุฉ ูู ูุชุจูู
ุ ุงุณุชูุณุฎูุง ู
ุญู
ุฏุ ููู ุชูููุฑูุฃ ุนููู ุตุจุงุญูุง ูู
ุณุงุก. ูู - ุฃููุง ุงูุฑุณูู - ููุคูุงุก ุงูููุงุฑ: ุฅู ุงูุฐู ุฃูุฒู ุงููุฑุขู ูู ุงููู ุงูุฐู ุฃุญุงุท ุนูู
ู ุจู
ุง ูู ุงูุณู
ูุงุช ูุงูุฃุฑุถุ ุฅูู ูุงู ุบููุฑูุง ูู
ู ุชุงุจ ู
ู ุงูุฐููุจ ูุงูู
ุนุงุตูุ ุฑุญูู
ูุง ุจูู
ุญูุซ ูู
ูุนุงุฌููู
ุจุงูุนููุจุฉ. ููุงู ุงูู
ุดุฑููู: ู
ุง ููุฐุง ุงูุฐู ูุฒุนู
ุฃูู ุฑุณูู ุงููู (ูุนููู ู
ุญู
ุฏูุง ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
) ูุฃูู ุงูุทุนุงู
ู
ุซููุงุ ููู
ุดู ูู ุงูุฃุณูุงู ูุทูุจ ุงูุฑุฒูุ ูููุง ุฃุฑุณู ุงููู ู
ุนู ู
ูููููุง ูุดูุฏ ุนูู ุตุฏููุ ุฃู ููุจุท ุนููู ู
ู ุงูุณู
ุงุก ููุฒ ู
ู ู
ุงู, ุฃู ุชููู ูู ุญุฏููุฉ ุนุธูู
ุฉ ูุฃูู ู
ู ุซู
ุฑูุง, ููุงู ูุคูุงุก ุงูุธุงูู
ูู ุงูู
ูุฐุจูู: ู
ุง ุชุชุจุนูู ุฃููุง ุงูู
ุคู
ููู ุฅูุง ุฑุฌูุง ุจู ุณุญุฑ ุบูุจ ุนูู ุนููู. ุงูุธุฑ - ุฃููุง ุงูุฑุณูู - ููู ูุงู ุงูู
ูุฐุจูู ูู ุญูู ุชูู ุงูุฃููุงู ุงูุนุฌูุจุฉ ุงูุชู ุชุดุจู -ูุบุฑุงุจุชูุง- ุงูุฃู
ุซุงูุ ููุชูุตููุง ุฅูู ุชูุฐูุจูุ ูุจูุนูุฏูุง ุจุฐูู ุนู ุงูุญู, ููุง ูุฌุฏูู ุณุจููุง ุฅูููุ ููุตุญุญูุง ู
ุง ูุงููู ููู ู
ู ุงููุฐุจ ูุงูุงูุชุฑุงุก.ููููุงูู ุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ุฅููู ููุฐูุง ุฅููููุง ุฅููููู ุงููุชูุฑูุงูู ููุฃูุนูุงูููู ุนููููููู ููููู
ู ุขุฎูุฑูููู ููููุฏู ุฌูุงุคููุง ุธูููู
ุงู ููุฒููุฑุงู{4} ููููุงูููุง ุฃูุณูุงุทููุฑู ุงููุฃููููููููู ุงููุชูุชูุจูููุง ูููููู ุชูู
ูููู ุนููููููู ุจูููุฑูุฉู ููุฃูุตูููุงู{5} ูููู ุฃููุฒููููู ุงูููุฐูู ููุนูููู
ู ุงูุณููุฑูู ููู ุงูุณููู
ูุงููุงุชู ููุงููุฃูุฑูุถู ุฅูููููู ููุงูู ุบููููุฑุงู ุฑููุญููู
ุงู{6} ููููุงูููุง ู
ูุงูู ููุฐูุง ุงูุฑููุณูููู ููุฃููููู ุงูุทููุนูุงู
ู ููููู
ูุดูู ููู ุงููุฃูุณูููุงูู ููููููุง ุฃููุฒููู ุฅููููููู ู
ููููู ููููููููู ู
ูุนููู ููุฐููุฑุงู{7} ุฃููู ููููููู ุฅููููููู ูููุฒู ุฃููู ุชูููููู ูููู ุฌููููุฉู ููุฃููููู ู
ูููููุง ููููุงูู ุงูุธููุงููู
ูููู ุฅูู ุชูุชููุจูุนูููู ุฅููููุง ุฑูุฌููุงู ู
ููุณูุญููุฑุงู{8} ุงูุธูุฑู ูููููู ุถูุฑูุจููุง ูููู ุงููุฃูู
ูุซูุงูู ููุถูููููุง ููููุง ููุณูุชูุทููุนูููู ุณูุจูููุงู{9}ุงููุฑูุงู. | ู
ุงุฐุง | ุงูููุงุฑ ูู ุงููุฑุงู ูู
ุญู
ุฏ | ููู | ูุตู | ุฃููุงู ุงููุงูุฑูู ููู | ู
ุญู
ุฏ | QA | 632 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 4,5,6,7,8,9 | The disbelievers said about the Quran: 'This is nothing but a lie and falsehood that Muhammad invented, and others helped him in that. They have indeed done a great injustice and have been obvious liars. The Quran is not something that a human could invent.' They said about the Quran: 'It is the stories of the ancients, written in their books, which Muhammad has copied, and it is recited to him in the morning and evening.' Say, O Messenger, to those disbelievers: 'That which has revealed the Quran is Allah, who encompasses all knowledge of the heavens and the earth. He was indeed Ever-Forgiving for those who repent from sins and wrongdoings, and Most Merciful to them, though He did not delay them in punishment.' The pagans said: 'Why has not this one who claims to be the Messenger of Allah (meaning Muhammad, peace be upon him) been sent with an angel to witness his truthfulness, or a treasure from the sky, or a great garden from which he could eat its fruits?' These wrongdoers said: 'You, O believers, only follow a man whom magic has overcome his mind.' Look, O Messenger, how the liars have spoken about you with these strange words that resemble parables in their absurdity; they strive to disprove you. But by doing so, they are far from the truth, and they will not find a way to it, so that they may correct what they have said against you in lies and slander. | Description | Say | Muhammad | The disbelievers' sayings about it | The disbelievers in the Quran and Muhammad | What | What did the disbelievers say about the Quran and Muhammad (peace be upon him)? | The Criterion | [
4,
5,
6,
7,
8,
9
] | Quran Surah 25 Ayah 4:
And The Disbelievers Say: โThis (QurโAn) Is But A Lie Which This (Claimant Of Prophethood) Has Fabricated And Other People Have Helped Him In (Inventing) It.โ Surely, The Disbelievers Have Come Down To Sheer Injustice And Falsehood.
Quran Surah 25 Ayah 5:
And They Say: โ(This QurโAn Comprises) Fables Of The Ancients Which This Man Has Got Written; Then These (Fables) Are Recited To Him Morning And Evening (In Order To Memorize And Narrate Further).โ
Quran Surah 25 Ayah 6:
Say: โHe (Allah) Who Knows All The Secrets (Present) In The Heavens And The Earth Has Sent Down This QurโAn. Surely, He Is Most Forgiving, Ever-Merciful.โ
Quran Surah 25 Ayah 7:
And They Say: โWhat Is The Matter With This Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him)? He Eats Food And Walks About In The Marketplaces. Why Has An Angel Not Been Sent Down To Him That He Might (Join) Him As A Warner?
Quran Surah 25 Ayah 8:
Or A Treasure Should Have Been Sent Down To Him, Or (At Least) He Should Have Owned A Garden So That He Might Eat (Of Its Income).โ And The Wrongdoers Say (To The Muslims): โYou Are Following But A Man Spellbound.โ
Quran Surah 25 Ayah 9:
(O Esteemed Beloved!) Just See What Sort Of Comparisons They Utter For You! So They Have Gone Astray And Cannot Find Any Path (To Guidance). | [{"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 4, "ayah_en": "And The Disbelievers Say: \u2018This (Qur\u2019An) Is But A Lie Which This (Claimant Of Prophethood) Has Fabricated And Other People Have Helped Him In (Inventing) It.\u2019 Surely, The Disbelievers Have Come Down To Sheer Injustice And Falsehood."}, {"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 5, "ayah_en": "And They Say: \u2018(This Qur\u2019An Comprises) Fables Of The Ancients Which This Man Has Got Written; Then These (Fables) Are Recited To Him Morning And Evening (In Order To Memorize And Narrate Further).\u2019"}, {"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 6, "ayah_en": "Say: \u2018He (Allah) Who Knows All The Secrets (Present) In The Heavens And The Earth Has Sent Down This Qur\u2019An. Surely, He Is Most Forgiving, Ever-Merciful.\u2019"}, {"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 7, "ayah_en": "And They Say: \u2018What Is The Matter With This Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him)? He Eats Food And Walks About In The Marketplaces. Why Has An Angel Not Been Sent Down To Him That He Might (Join) Him As A Warner?"}, {"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 8, "ayah_en": "Or A Treasure Should Have Been Sent Down To Him, Or (At Least) He Should Have Owned A Garden So That He Might Eat (Of Its Income).\u2019 And The Wrongdoers Say (To The Muslims): \u2018You Are Following But A Man Spellbound.\u2019"}, {"index": 658, "q_src_id": 632, "surah": 25, "ayah": 9, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved!) Just See What Sort Of Comparisons They Utter For You! So They Have Gone Astray And Cannot Find Any Path (To Guidance)."}] | |
633 | ูู ูุงุฑ ุฌููู
ููู
ุงูููุงู
ุฉ ุชุฑู ุงูููุงุฑ ูุงูู
ูุฐุจูู ุจู
ุญู
ุฏุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ูุชุญุณ ุจูู
ูุชุบูู ุบูุธุงู ู
ููู
ุูู
ุง ุดุนูุฑูู
ุ | ูุนู
. ุฏูุนูููุง ุนูู ุฃููุณูู
ุจุงูููุงู ููุฎูุงุต ู
ููุง.ุฅูุฐูุง ุฑูุฃูุชูููู
ู
ููู ู
ููููุงูู ุจูุนููุฏู ุณูู
ูุนููุง ููููุง ุชูุบููููุธุงู ููุฒููููุฑุงู{12} ููุฅูุฐูุง ุฃููููููุง ู
ูููููุง ู
ูููุงูุงู ุถูููููุงู ู
ูููุฑููููููู ุฏูุนูููุง ููููุงูููู ุซูุจููุฑุงู{13} ุงููุฑูุงู."ุฅุฐุง ุฑุฃุช ุงููุงุฑ ูุคูุงุก ุงูู
ูุฐุจูู ููู
ุงูููุงู
ุฉ ู
ู ู
ูุงู ุจุนูุฏุ ุณู
ุนูุง ุตูุช ุบููุงููุง ูุฒููุฑูุงุ ู
ู ุดุฏุฉ ุชุบูุธูุง ู
ููู
. ูุฅุฐุง ุฃููููุง ูู ู
ูุงู ุดุฏูุฏ ุงูุถูู ู
ู ุฌููู
- ููุฏ ููุฑููุช ุฃูุฏููู
ุจุงูุณูุงุณู ุฅูู ุฃุนูุงููู
- ุฏูุนูููุง ุนูู ุฃููุณูู
ุจุงูููุงู ููุฎูุงุต ู
ููุง. ูููุงู ููู
ุชูุฆูุณูุงุ ูุง ุชูุฏูุนูุง ุงูููู
ุจุงูููุงู ู
ุฑุฉ ูุงุญุฏุฉุ ุจู ู
ุฑุงุช ูุซูุฑุฉุ ููู ูุฒูุฏูู
ุฐูู ุฅูุง ุบู
ููุงุ ููุง ุฎูุงุต ููู
." | ูู | ุบูุธ ุฌููู
| ูุนู
-ูุง | ุชูุฑูุฑู | ุฌููู
| ุงููุงุฑ | QA | 633 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 12,13 | When they see the Fire, the liars will call out to be thrown into it to escape from it. They will hear it raging and roaring from a distance. And when they are thrown into a narrow part of Hell, bound together, they will call out to be killed to escape from it. But they will be told, 'Do not call for death repeatedly; it will only increase your punishment; there is no escape for you.' | My Report | Yes-No | Fire | Hellfire | Hell's fury | Do | On the Day of Judgment, will the fire of Hell be seen by the disbelievers and deniers of Muhammad (peace be upon him), and will they feel its heat, causing them to boil with anger? What will their feeling be? | The Criterion | [
12,
13
] | Quran Surah 25 Ayah 12:
When That (Fire Of Hell) Will Be Visible To Them (Even) From A Distant Place, They Will Hear It Raging And Roaring.
Quran Surah 25 Ayah 13:
And When, Tightly Bound (Together Or Bound To Their Satans,) They Will Be Thrown Into It From Some Narrow Place, Then They Will Cry Out For (Their) Destruction. | [{"index": 659, "q_src_id": 633, "surah": 25, "ayah": 12, "ayah_en": "When That (Fire Of Hell) Will Be Visible To Them (Even) From A Distant Place, They Will Hear It Raging And Roaring."}, {"index": 659, "q_src_id": 633, "surah": 25, "ayah": 13, "ayah_en": "And When, Tightly Bound (Together Or Bound To Their Satans,) They Will Be Thrown Into It From Some Narrow Place, Then They Will Cry Out For (Their) Destruction."}] | |
634 | ููููููู
ู ููุญูุดูุฑูููู
ู ููู
ูุง ููุนูุจูุฏูููู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ููููููููู ุฃูุฃููุชูู
ู ุฃูุถูููููุชูู
ู ุนูุจูุงุฏูู ููุคูููุงุก ุฃูู
ู ููู
ู ุถูููููุง ุงูุณููุจูููู{17} ููุงูููุง ุณูุจูุญูุงูููู ู
ูุง ููุงูู ูููุจูุบูู ููููุง ุฃูู ูููุชููุฎูุฐู ู
ูู ุฏูููููู ู
ููู ุฃูููููููุงุก ููููููู ู
ููุชููุนูุชูููู
ู ููุขุจูุงุกููู
ู ุญูุชููู ููุณููุง ุงูุฐููููุฑู ููููุงูููุง ููููู
ุงู ุจููุฑุงู{18} ููููุฏู ููุฐููุจููููู
ุจูู
ูุง ุชููููููููู ููู
ูุง ุชูุณูุชูุทููุนูููู ุตูุฑููุงู ููููุง ููุตูุฑุงู ููู
ูู ููุธูููู
ู
ูููููู
ู ููุฐููููู ุนูุฐูุงุจุงู ููุจููุฑุงู{19}ุงููุฑูุงู.ุงุดุฑุญ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูููู
ุงูููุงู
ุฉ ูุญุดุฑ ุงููู ุงูู
ุดุฑููู ูู
ุง ูุงููุง ูุนุจุฏููู ู
ู ุฏููู, ููููู ููุคูุงุก ุงูู
ุนุจูุฏูู: ุฃุฃูุชู
ุฃุถููุชู
ุนุจุงุฏู ูุคูุงุก ุนู ุทุฑูู ุงูุญูุ ูุฃู
ุฑุชู
ููู
ุจุนุจุงุฏุชูู
ุ ุฃู
ูู
ุถููุง ุงูุณุจููุ ูุนุจุฏููู
ู
ูู ุชููุงุก ุฃููุณูู
ุ ูุงู ุงูู
ุนุจูุฏูู ู
ู ุฏูู ุงููู: ุชูุฒูููุง ูู- ูุง ุฑุจูุง- ุนูู
ููุง ูุนู ูุคูุงุกุ ูู
ุง ูุตุญูู ุฃู ููุชููุฎูุฐ ุณูุงู ุฃูููุงุก ููุงูููู
, ูููู ู
ุชุนุชู ูุคูุงุก ุงูู
ุดุฑููู ูุขุจุงุกูู
ุจุงูู
ุงู ูุงูุนุงููุฉ ูู ุงูุฏููุงุ ุญุชู ูุณูุง ุฐูุฑู ูุฃุดุฑููุง ุจูุ ููุงููุง ููู
ูุง ูููู ุบูุจ ุนูููู
ุงูุดูุงุก ูุงูุฎูุฐููุงู . ูููุงู ููู
ุดุฑููู: ููุฏ ูุฐููุจูู
ูุคูุงุก ุงูุฐูู ุนุจุฏุชู
ููู
ูู ุงุฏููุนุงุฆูู
ุนูููู
ุ ููุง ุฃูุชู
ุฃููุงุก ูุง ุชุณุชุทูุนูู ุฏูููุนูุง ููุนุฐุงุจ ุนู ุฃููุณูู
ุ ููุง ูุตุฑูุง ููุงุ ูู
ูู ูุดุฑู ุจุงููู ููุธูู
ููุณู ููุนุจุฏ ุบูุฑ ุงูููุ ููู
ุช ุนูู ุฐููุ ูุนุฐุจู ุงููู ุนุฐุงุจูุง ุดุฏูุฏูุง. | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 634 | D | ุงููุฑูุงู | 25 | 17,18,19 | On the Day of Judgment, Allah will gather the polytheists and whatever they worshipped besides Him, and He will say to those worshipped beings: 'Did you mislead these servants of Mine from the right path, and did you command them to worship you, or did they go astray and worship you of their own accord?' The worshipped beings besides Allah will say: 'Far be it from You - our Lord - that we should do such a thing. We cannot take anyone but You as our allies or as allies to be worshipped.' But these polytheists and their forefathers enjoyed worldly wealth and prosperity through them, until they forgot Your remembrance and associated others with You. They were a people who perished, overcome by misfortune and loss. It will be said to the polytheists: 'Those whom you worshipped have indeed misled you in their claims. Now you are the ones who cannot avert the punishment from yourselves, nor can you receive any help.' Whoever associates anything with Allah has indeed wronged himself, and whoever dies in that state will face a severe punishment from Allah. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | And on the Day when He will gather them, and that which they worship besides Allah, He will say, 'Did you mislead My servants or did they stray from the path?' They will say, 'Glory be to You! It was not befitting for us to take anything besides You as allies. But You provided them and their fathers with ease until they forgot the reminder and became a lost people.' He said, 'You have indeed denied My signs, and you were not able to prevent them or help yourselves. And whoever commits injustice among you, We will certainly make him taste a great punishment.' (Al-Furqan 25:17-19). Explain these verses. | The Criterion | [
17,
18,
19
] | Quran Surah 25 Ayah 17:
And On That Day, Allah Will Assemble Them Together With Those They Worshipped Besides Allah. He Will Then Say: โWas It You Who Led These My Servants Astray, Or Did They (Themselves) Go Astray From The Path?โ
Quran Surah 25 Ayah 18:
They Will Say: โGlory Be To You. It Did Not Become Us (Even) To Take Friends Other Than You (Let Alone Asking Them To Worship Others Besides You). But, (O Lord,) You Bestowed Upon Them And Their Fathers Worldly Riches To Such An Extent That They Forgot (Even) Your Remembrance. And These Were But The (Doomed) People To Be Destroyed.โ
Quran Surah 25 Ayah 19:
(O Disbelievers!) They Have Denied What You Said. So, (Now) You Can Neither Avert The Torment Nor Help Yourselves. And, (Listen,) Whoever Of You Does Injustice, We Shall Make Him Taste A Mighty Torment. | [{"index": 660, "q_src_id": 634, "surah": 25, "ayah": 17, "ayah_en": "And On That Day, Allah Will Assemble Them Together With Those They Worshipped Besides Allah. He Will Then Say: \u2018Was It You Who Led These My Servants Astray, Or Did They (Themselves) Go Astray From The Path?\u2019"}, {"index": 660, "q_src_id": 634, "surah": 25, "ayah": 18, "ayah_en": "They Will Say: \u2018Glory Be To You. It Did Not Become Us (Even) To Take Friends Other Than You (Let Alone Asking Them To Worship Others Besides You). But, (O Lord,) You Bestowed Upon Them And Their Fathers Worldly Riches To Such An Extent That They Forgot (Even) Your Remembrance. And These Were But The (Doomed) People To Be Destroyed.\u2019"}, {"index": 660, "q_src_id": 634, "surah": 25, "ayah": 19, "ayah_en": "(O Disbelievers!) They Have Denied What You Said. So, (Now) You Can Neither Avert The Torment Nor Help Yourselves. And, (Listen,) Whoever Of You Does Injustice, We Shall Make Him Taste A Mighty Torment."}] | |
635 | ููู
ุง ุฃูุฑูุณูููููุง ููุจููููู ู
ููู ุงููู
ูุฑูุณูููููู ุฅููููุง ุฅููููููู
ู ููููุฃูููููููู ุงูุทููุนูุงู
ู ููููู
ูุดูููู ููู ุงููุฃูุณูููุงูู ููุฌูุนูููููุง ุจูุนูุถูููู
ู ููุจูุนูุถู ููุชูููุฉู ุฃูุชูุตูุจูุฑูููู ููููุงูู ุฑูุจูููู ุจูุตููุฑุงู{20}ุงููุฑูุงู.ู
ุง ู
ุนูู (ููุฌูุนูููููุง ุจูุนูุถูููู
ู ููุจูุนูุถู ููุชูููุฉู ุฃูุชูุตูุจูุฑูููู) ุ | ูุฌุนููุง ุจุนุถูู
- ุฃููุง ุงููุงุณ- ูุจุนุถ ุงุจุชูุงุก ูุงุฎุชุจุงุฑูุง ุจุงููุฏู ูุงูุถูุงูุ ูุงูุบูู ูุงูููุฑุ ูุงูุตุญุฉ ูุงูู
ุฑุถุ ูู ุชุตุจุฑููุ ูุชููู
ูุง ุจู
ุง ุฃูุฌุจู ุงููู ุนูููู
ุ ูุชุดูุฑูุง ููุ ููุซูุจูู
ู
ููุงูู
ุ ุฃู ูุง ุชุตุจุฑูู ูุชุณุชุญููุง ุงูุนููุจุฉุ | ู
ุง | ููุฌูุนูููููุง ุจูุนูุถูููู
ู ููุจูุนูุถู ููุชูู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 635 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 20 | We have made some of you a trial for others, O people, through guidance and misguidance, wealth and poverty, health and sickness. Will you be patient and do what Allah has commanded you, and be grateful to Him? Then your Lord will reward you. Or will you not be patient and deserve punishment? | Description | Meaning | Word | meaning of the word | And We made some of you a trial for others. | Not | What is the meaning of 'And We have made some of you a trial for others. Will you be patient?' (25:20, Al-Furqan) | The Criterion | [
20
] | Quran Surah 25 Ayah 20:
And We Did Not Send Messengers Before You But (That) They Certainly Ate Food And Also Walked About In The Marketplaces (As Needed). And We Have Made You A Trial For One Another. Will You Observe Patience (In Trial)? And Your Lord Is All-Seeing. | [{"index": 661, "q_src_id": 635, "surah": 25, "ayah": 20, "ayah_en": "And We Did Not Send Messengers Before You But (That) They Certainly Ate Food And Also Walked About In The Marketplaces (As Needed). And We Have Made You A Trial For One Another. Will You Observe Patience (In Trial)? And Your Lord Is All-Seeing."}] | |
636 | ููููุงูู ุงูููุฐูููู ููุง ููุฑูุฌูููู ููููุงุกููุง ููููููุง ุฃููุฒููู ุนูููููููุง ุงููู
ูููุงุฆูููุฉู ุฃููู ููุฑูู ุฑูุจููููุง ููููุฏู ุงุณูุชูููุจูุฑููุง ููู ุฃููููุณูููู
ู ููุนูุชููู ุนูุชูููุงู ููุจููุฑุงู{21} ููููู
ู ููุฑููููู ุงููู
ูููุงุฆูููุฉู ููุง ุจูุดูุฑูู ููููู
ูุฆูุฐู ูููููู
ูุฌูุฑูู
ูููู ูููููููููููู ุญูุฌูุฑุงู ู
ููุญูุฌููุฑุงู{22} ููููุฏูู
ูููุง ุฅูููู ู
ูุง ุนูู
ููููุง ู
ููู ุนูู
ููู ููุฌูุนูููููุงูู ููุจูุงุก ู
ูููุซููุฑุงู{23}ุงููุฑูุงู.ุงุดุฑุญ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ . | ููุงู ุงูุฐูู ูุง ูุคู
ููููู ููุงุก ุฑุจูู
ุจุนุฏ ู
ูุชูู
ูุฅููุงุฑูู
ูู: ููุง ุฃููุฒู ุนูููุง ุงูู
ูุงุฆูุฉ, ูุชูุฎูุจูุฑูุง ุจุฃู ู
ุญู
ุฏูุง ุตุงุฏูุ ุฃู ูุฑู ุฑุจูุง ุนููุงููุงุ ููุฎุจุฑูุง ุจุตุฏูู ูู ุฑุณุงูุชู. ููุฏ ุฃูุนุฌูุจูุง ุจุฃููุณูู
ูุงุณุชุนููููุง ุญูุซ ุงุฌุชุฑุคูุง ุนูู ูุฐุง ุงูููู, ูุชุฌุงูุฒูุง ุงูุญุฏูู ูู ุทุบูุงููู
ูููุฑูู
. ููู
ูุฑูู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ุนูุฏ ุงูุงุญุชุถุงุฑุ ููู ุงููุจุฑุ ูููู
ุงูููุงู
ุฉุ ุนูู ุบูุฑ ุงูุตูุฑุฉ ุงูุชู ุงูุชุฑุญููุง ูุง ูุชุจุดุฑูู
ุจุงูุฌูุฉ, ูููู ูุชููู ููู
: ุฌุนู ุงููู ุงูุฌูุฉ ู
ูุงููุง ู
ุญุฑู
ูุง ุนูููู
. ูููุฏูู
ููุง ุฅูู ู
ุง ุนู
ููู ู
ูู ู
ุธุงูุฑ ุงูุฎูุฑ ูุงูุจุฑุ ูุฌุนููุงู ุจุงุทูุง ู
ุถู
ุญูุง ูุง ูููุนูู
ูุงููุจุงุก ุงูู
ูุซูุฑุ ููู ู
ุง ููุฑู ูู ุถูุก ุงูุดู
ุณ ู
ู ุฎููู ุงูุบุจุงุฑุ ูุฐูู ุฃู ุงูุนู
ู ูุง ูููุน ูู ุงูุขุฎุฑุฉ ุฅูุง ุฅุฐุง ุชููุฑ ูู ุตุงุญุจู: ุงูุฅูู
ุงู ุจุงูููุ ูุงูุฅุฎูุงุต ููุ ูุงูู
ุชุงุจุนุฉ ูุฑุณููู ู
ุญู
ุฏุ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
. | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 636 | D | ุงููุฑูุงู | 25 | 21,22,23 | Those who do not believe in meeting their Lord after death, due to their denial of Him, say: 'Would that angels were sent down to us, to inform us that Muhammad is truthful, or that we see our Lord face to face, to inform us of His truthfulness in His message.' They have become arrogant and proud, transgressing in their tyranny and disbelief. On the day when they see the angels at the time of death, and in the grave, and on the Day of Resurrection, in a form that they did not expect, not to give them good tidings of Paradise, but to say to them: 'Allah has made Paradise forbidden for you.' And We have certainly come to their deeds, whatever morsels of good they did, and made them futile. It will not benefit them at all, like scattered dust that is seen in the sunlight; for indeed, deeds will not benefit in the Hereafter unless they are accompanied by faith in Allah, sincerity to Him, and following His messenger, Muhammad, peace be upon him. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | And those who do not hope for Our meeting say, 'Why are not the angels sent down to us, or we see our Lord?' They have become arrogant within themselves and have committed great insolence. On the Day when they see the angels, there will be no good tidings for the criminals that Day. And they will say, 'A barrier (hijr) is thrown away.' And We will certainly come to their deeds, then We will render them scattered dust. | The Criterion | [
21,
22,
23
] | Quran Surah 25 Ayah 21:
And Those Who Do Not Hope For Meeting With Us Say: โWhy Were Angels Not Sent Down To Us? Or If We Could See Our Lord (With Our Own Eyes, We Would Certainly Believe).โ In Fact, They Esteem (Themselves) Very Highly In Their Hearts And Are Rebelling Beyond Bounds.
Quran Surah 25 Ayah 22:
The Day When They Will See The Angels, There Will Be No Matter Of Joy For The Evildoers Anyway On That Day. They Will Rather Say (Frightened On Seeing Them): โWould That There Were A Barricade (Which Could Save Us From Them! Or The Angels, On Seeing Them, Will Say: Entry To Paradise Is Totally Forbidden For You.)โ
Quran Surah 25 Ayah 23:
And (Then) We Shall Turn To The Deeds They (Presumably) Did (In Life) And Shall Make Them Scattered Dust Particles. | [{"index": 662, "q_src_id": 636, "surah": 25, "ayah": 21, "ayah_en": "And Those Who Do Not Hope For Meeting With Us Say: \u2018Why Were Angels Not Sent Down To Us? Or If We Could See Our Lord (With Our Own Eyes, We Would Certainly Believe).\u2019 In Fact, They Esteem (Themselves) Very Highly In Their Hearts And Are Rebelling Beyond Bounds."}, {"index": 662, "q_src_id": 636, "surah": 25, "ayah": 22, "ayah_en": "The Day When They Will See The Angels, There Will Be No Matter Of Joy For The Evildoers Anyway On That Day. They Will Rather Say (Frightened On Seeing Them): \u2018Would That There Were A Barricade (Which Could Save Us From Them! Or The Angels, On Seeing Them, Will Say: Entry To Paradise Is Totally Forbidden For You.)\u2019"}, {"index": 662, "q_src_id": 636, "surah": 25, "ayah": 23, "ayah_en": "And (Then) We Shall Turn To The Deeds They (Presumably) Did (In Life) And Shall Make Them Scattered Dust Particles."}] | |
637 | ู
ุง ุนูุงู
ุฉ ูุฒูู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ููุญูุทูุง ุจุงูุฎูุงุฆู ูู ุงูู
ุญุดุฑุ | ุนูุงู
ุฉ ูุฒูู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ูู ุฃู ุชุชุดูู ุงูุณู
ุงุกุ ููุธูุฑ ู
ู ูุชุญุงุชูุง ุงูุณุญุงุจ ุงูุฃุจูุถ ุงูุฑููู.ููููููู
ู ุชูุดูููููู ุงูุณููู
ูุงุก ุจูุงููุบูู
ูุงู
ู ููููุฒูููู ุงููู
ูููุงุฆูููุฉู ุชููุฒูููุงู{25}ุงููุฑูุงู. | ู
ุง | ูุฒูู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ูู ุงูู
ุญุดุฑ | ุนูุงู
ุฉ | ููุงู | null | ุงูููู
ุงูุขุฎุฑ | QA | 637 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 25 | The sign of the descent of the angels is that the heavens will split open, and white, thin clouds will appear from its openings. And on the day when the heavens will be split open with clouds, and the angels will descend in a descent: The Quran 25:25 | Entity | Sign | The Other Day | null | The Descent of the Angels on the Day of Resurrection | Not | What is the sign of the descent of the angels to surround the creatures on the Day of Judgment? | The Criterion | [
25
] | Quran Surah 25 Ayah 25:
And That Day, The Sky Will Be Rent Asunder, Changed Into (The Resemblance Of Smoke, Like) A Cloud, And The Angels Will Be Sent Down Rank Upon Rank. | [{"index": 663, "q_src_id": 637, "surah": 25, "ayah": 25, "ayah_en": "And That Day, The Sky Will Be Rent Asunder, Changed Into (The Resemblance Of Smoke, Like) A Cloud, And The Angels Will Be Sent Down Rank Upon Rank."}] | |
638 | ููููุงูู ุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ููููููุง ููุฒูููู ุนููููููู ุงููููุฑูุขูู ุฌูู
ูููุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ููุฐููููู ููููุซูุจููุชู ุจููู ููุคูุงุฏููู ููุฑูุชููููููุงูู ุชูุฑูุชูููุงู{32}ุงููุฑูุงู."ุฃูุฒูุช ุงูุชูุฑุงุฉ ูุงูุฅูุฌูู ูุงูุฒุจูุฑ ุฌู
ูุฉ ูุงุญุฏุฉ , ูุงูุฒู ุงููุฑุขู ู
ูุฑูุงู . ูู
ุง ุงูุญูู
ุฉ ู
ู ุฐูู ุ" | ุฃูุฒู ุงููู ุงููุฑุขู ุงููุฑูู
ู
ูุฑููุงุ ููููููู ุจู ููุจู ููุชุฒุฏุงุฏ ุจู ุทู
ุฃูููุฉุ ูุชุนูู ูุชุญู
ููุ ูุจููููููุงู ูู ุชุซุจุช ูู
ูููููุฉ. | ูู
ุง,ู
ู | ูุฒูู ุงููุฑุขู ู
ุชูุฑู | ุณุจุจ | ูุตู | ุงููุฑุขู | ุงููุฑุขู ุงููุฑูู
| QA | 638 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 32 | Allah has revealed the Quran in parts, to strengthen your heart and increase your reassurance, so remember it and bear it, and We have made it clear in explanation and reminder. | Description | Reason | The Noble Quran | The Quran | The Quran was revealed in stages | And | Those who disbelieved said, 'Why was the Qur'an not revealed to him all at once?' Thus, we may strengthen your heart with it. But we have sent it down to you in stages. (25:32) The Torah, the Gospel, and the Psalms were revealed all at once, but the Qur'an was revealed piecemeal. What is the wisdom behind this? | The Criterion | [
32
] | Quran Surah 25 Ayah 32:
And The Disbelievers Say: โWhy Has The QurโAn Not Been (Put Together And) Sent Down To This (Prophet) In One Go?โ It Has Been Revealed Gradually (In Segments) So That By This We May Strengthen Your (Most Sanctified) Heart, And (That Is Why) We Have Recited It Gradually With Pauses (In Order That Your Heart May Feel Tranquil By Receiving Our Message Again And Again). | [{"index": 664, "q_src_id": 638, "surah": 25, "ayah": 32, "ayah_en": "And The Disbelievers Say: \u2018Why Has The Qur\u2019An Not Been (Put Together And) Sent Down To This (Prophet) In One Go?\u2019 It Has Been Revealed Gradually (In Segments) So That By This We May Strengthen Your (Most Sanctified) Heart, And (That Is Why) We Have Recited It Gradually With Pauses (In Order That Your Heart May Feel Tranquil By Receiving Our Message Again And Again)."}] | |
639 | ููููููุฏู ุฃูุชูููุง ุนูููู ุงููููุฑูููุฉู ุงูููุชูู ุฃูู
ูุทูุฑูุชู ู
ูุทูุฑู ุงูุณููููุกู ุฃูููููู
ู ููููููููุง ููุฑูููููููุง ุจููู ููุงูููุง ููุง ููุฑูุฌูููู ููุดููุฑุงู{40}ุงููุฑูุงู.ู
ุงุงุณู
ูุฐู ุงููุฑูุฉ ุ | ูุฑูุฉ ููู
ููุท ุ ููู ูุฑูุฉ (ุณุฏูู
) ุงูุชู ุฃูููููุช ุจุงูุญุฌุงุฑุฉ ู
ู ุงูุณู
ุงุก . | null | ุงููุฑูุฉ ุงู
ุทุฑุช ุจุงูุญุฌุงุฑุฉ | ูุฑูุฉ | ู
ููุน | ุณุฏูู
| ูุฑูุฉ ููู
ููุท | QA | 639 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 40 | The town of Lot's people, which is the town of Sodom, was destroyed by stones from the sky. | Site | Village | The Village Of The People Of Lot | Sodom | The village was pelted with stones. | And indeed they came to the city which was showered with the worst rain. Did they not see it? Or were they not expecting a resurrection? (Al-Quran 25:40) What is the name of this city? | The Criterion | [
40
] | Quran Surah 25 Ayah 40:
And Certainly These (Disbelievers) Have Passed By (The Remains Of) That Town On Which Was Showered A Disastrous Rain (Of Stones). Did They Not See That (Ruined Town)? But The Truth Is That They Do Not Expect To Be Raised Up (After Death). | [{"index": 665, "q_src_id": 639, "surah": 25, "ayah": 40, "ayah_en": "And Certainly These (Disbelievers) Have Passed By (The Remains Of) That Town On Which Was Showered A Disastrous Rain (Of Stones). Did They Not See That (Ruined Town)? But The Truth Is That They Do Not Expect To Be Raised Up (After Death)."}] | ||
640 | ุฃูููู
ู ุชูุฑู ุฅูููู ุฑูุจูููู ูููููู ู
ูุฏูู ุงูุธููููู ูููููู ุดูุงุก ููุฌูุนููููู ุณูุงูููุงู ุซูู
ูู ุฌูุนูููููุง ุงูุดููู
ูุณู ุนููููููู ุฏูููููุงู{45} ุซูู
ูู ููุจูุถูููุงูู ุฅูููููููุง ููุจูุถุงู ููุณููุฑุงู{46}ุงููุฑูุงู. ู
ุง ูู ุขูุงุช ุงููู ุชุนุงูู ูู ุงูุธู ุ | ู
ุฏูู ุงููู ุงูุธู ู
ู ุทููุน ุงููุฌุฑ ุฅูู ุทููุน ุงูุดู
ุณุ ููู ุดุงุก ูุฌุนูู ุซุงุจุชูุง ู
ุณุชูุฑูุง ูุง ุชุฒููู ุงูุดู
ุณุ ุซู
ุฌุนููุง ุงูุดู
ุณ ุนูุงู
ุฉ ููุณุชูุฏูููู ุจุฃุญูุงููุง ุนูู ุฃุญูุงููุ ุซู
ุชููููููุตู ุงูุธู ูุณูุฑูุง ูุณูุฑูุงุ ูููู
ุง ุงุฒุฏุงุฏ ุงุฑุชูุงุน ุงูุดู
ุณ ุงุฒุฏุงุฏ ููุตุงูู. ูุฐูู ู
ู ุงูุฃุฏูุฉ ุนูู ูุฏุฑุฉ ุงููู ูุนุธู
ุชูุ ูุฃูู ูุญุฏู ุงูู
ุณุชุญู ููุนุจุงุฏุฉ ุฏูู ุณูุงู. | null | ุงูุธู | ุนูุงู
ุฉ | ููุงู | ุงูุธู | ุงูุดู
ุณ | QA | 640 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 45,46 | Did Allah not cause the shadow to spread from sunrise to sunset? And if He had willed, He could have made it permanent and unchanging, not to be removed by the sun. Then He made the sun a sign by which to gauge His own states. Then the shadow gradually diminished, so that as the sun rose higher, the shadow decreased. This is among the signs of Allah's power and greatness, and that He alone is worthy of worship, unique and unlike any other. | Entity | Sign | Sun | The shadow | shadow | Have you not considered your Lord's way of stretching the shadow, and if He had so willed, He could have made it stationary? Then We made the sun a guide to it. Then We folded it up gradually. What are the signs of Allah in the shadow? | The Criterion | [
45,
46
] | Quran Surah 25 Ayah 45:
Have You Not Had A Glance Of (The Might Of) Your Lord, How He Lengthens The Shadow (Till Noon)? And Had He Willed, He Could Certainly Have Made It Stationary. Then We Have Made The Sun A Proof Of This (Shadow).
Quran Surah 25 Ayah 46:
Then, Drawing This (Shadow) Little By Little Towards Ourselves, We Roll It Up. | [{"index": 666, "q_src_id": 640, "surah": 25, "ayah": 45, "ayah_en": "Have You Not Had A Glance Of (The Might Of) Your Lord, How He Lengthens The Shadow (Till Noon)? And Had He Willed, He Could Certainly Have Made It Stationary. Then We Have Made The Sun A Proof Of This (Shadow)."}, {"index": 666, "q_src_id": 640, "surah": 25, "ayah": 46, "ayah_en": "Then, Drawing This (Shadow) Little By Little Towards Ourselves, We Roll It Up."}] | ||
641 | ูููููู ุงูููุฐูู ุฃูุฑูุณููู ุงูุฑููููุงุญู ุจูุดูุฑุงู ุจููููู ููุฏููู ุฑูุญูู
ูุชููู ููุฃููุฒูููููุง ู
ููู ุงูุณููู
ูุงุกู ู
ูุงุกู ุทููููุฑุงู{48} ููููุญููููู ุจููู ุจูููุฏูุฉู ู
ููููุชุงู ููููุณููููููู ู
ูู
ููุง ุฎูููููููุง ุฃูููุนูุงู
ุงู ููุฃูููุงุณูููู ููุซููุฑุงู{49} ููููููุฏู ุตูุฑููููููุงูู ุจูููููููู
ู ููููุฐูููููุฑููุง ููุฃูุจูู ุฃูููุซูุฑู ุงููููุงุณู ุฅููููุง ูููููุฑุงู{50}ุงููุฑูุงู.ู
ุง ุงูุญูู
ุฉ ู
ู ุชุตุฑูู ุงููู ุชุนุงูู ุงูู
ุทุฑ ุจูู ุงููุงุณ (ุฃู ูุฒูู ุงูู
ุทุฑ ุนูู ุฃุฑุถ ุฏูู ุฃุฎุฑู) ุ | ููุฐูุฑ ุงูุฐูู ุฃูุฒููุง ุนูููู
ุงูู
ุทุฑ ูุนู
ุฉ ุงููู ุนูููู
ุ ููุดูุฑูุง ููุ ูููุฐูุฑ ุงูุฐูู ู
ููุนูุง ู
ููุ ููุณุงุฑุนูุง ุจุงูุชูุจุฉ ุฅูู ุงููู - ุฌู ูุนูุง- ููุฑุญู
ูู
ููุณูููู
ุ ูุฃุจู ุฃูุซุฑ ุงููุงุณ ุฅูุง ุฌุญูุฏูุง ููุนู
ูุง ุนูููู
ุ ูููููู
: ู
ุทุฑูุง ุจููููุก ูุฐุง ููุฐุง. | ู
ุง | ูุฒูู ุงูู
ุทุฑ ุนูู ุฃุฑุถ ุฏูู ุฃุฎุฑู | ุณุจุจ | ูุตู | ุงูุฑูุญ | ุงูุญูุงุฆู ุงูุนูู
ูุฉ ูุงูุฅุดุงุฑุฉ ุฅูู ููุงุฆุน ุฃูุฏุชูุง ุงูุงูุชุดุงูุงุช ุงูุนูู
ูุฉ | QA | 641 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 48,49,50 | Let those upon whom We have bestowed rain remember it as a favor from Us, and let them be grateful. And let those who have been deprived of it hasten to seek Allah's forgiveness, that He may have mercy on them and provide them with rain. But most people are ungrateful and deny Our favors, saying, 'We have rain by our own effort.' | Description | Reason | Scientific Facts And References To Facts Supported By Scientific Discoveries | The wind | Rain falling on one land and not another | Not | What is the wisdom behind Allah's sending down of rain among people (i.e., the rain falling on one land and not another)? | The Criterion | [
48,
49,
50
] | Quran Surah 25 Ayah 48:
And He Is The One Who Sends The Breezes As Good News Before (The Rain Of) His Mercy. And It Is We Who Send Down Pure (And Cleansing) Water From The Sky,
Quran Surah 25 Ayah 49:
So That We May Give Life With That To (Any) Dead City, And (Furthermore) We Provide This (Water) For Drink To Many Cattle And (Nomadic) People That We Have Created.
Quran Surah 25 Ayah 50:
And Surely, We Keep Distributing This (Rain) Amongst Them (On The Scale Of Different Times And Cities) So That They May Contemplate. Even Then Most People Did Not Accept (Anything) Except Ingratitude. | [{"index": 667, "q_src_id": 641, "surah": 25, "ayah": 48, "ayah_en": "And He Is The One Who Sends The Breezes As Good News Before (The Rain Of) His Mercy. And It Is We Who Send Down Pure (And Cleansing) Water From The Sky,"}, {"index": 667, "q_src_id": 641, "surah": 25, "ayah": 49, "ayah_en": "So That We May Give Life With That To (Any) Dead City, And (Furthermore) We Provide This (Water) For Drink To Many Cattle And (Nomadic) People That We Have Created."}, {"index": 667, "q_src_id": 641, "surah": 25, "ayah": 50, "ayah_en": "And Surely, We Keep Distributing This (Rain) Amongst Them (On The Scale Of Different Times And Cities) So That They May Contemplate. Even Then Most People Did Not Accept (Anything) Except Ingratitude."}] | |
642 | ูููููู ุงูููุฐูู ุฎููููู ู
ููู ุงููู
ูุงุก ุจูุดูุฑุงู ููุฌูุนููููู ููุณูุจุงู ููุตูููุฑุงู ููููุงูู ุฑูุจูููู ููุฏููุฑุงู{54}ุงููุฑูุงู.ููู ุฎูู ุงููู ู
ู ุงูู
ุงุก ุจุดุฑุงู ุ | ุฎูู ุงููู ู
ูู ู
ูููู ุงูุฑุฌู ูุงูู
ุฑุฃุฉ ุฐุฑูุฉ ุฐููุฑูุง ูุฅูุงุซูุงุ ููุดุฃ ู
ู ูุฐุง ูุฑุงุจุฉ ุงููุณุจ ููุฑุงุจุฉ ุงูู
ุตุงูุฑุฉ. | ููู,ู
ู | ุฎูู ุงูุจุดุฑ ู
ู ู
ุงุก | ู
ููุฌ | ูุตู | ุงูุฅูุณุงู ูุฎููู | null | QA | 642 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 54 | God created from the loins of Adam and Eve offspring, both male and female, and thus originated the ties of kinship and marriage. | Description | Curriculum | Man and his creation | Humans were created from water | How, From | The Criterion | [
54
] | Quran Surah 25 Ayah 54:
And He Is The One Who Created Man From (A Sperm Drop Resembling) Water, And Made For Him (Kinship By) Lineage And In-Laws. And Your Lord Is All-Powerful. | [{"index": 668, "q_src_id": 642, "surah": 25, "ayah": 54, "ayah_en": "And He Is The One Who Created Man From (A Sperm Drop Resembling) Water, And Made For Him (Kinship By) Lineage And In-Laws. And Your Lord Is All-Powerful."}] | |||
643 | ู
ุง ูู ูุธููุฉ ุงูุฑุณู ุนู
ูู
ุงู ุฅูู ุฃููุงู
ูู
ุ | ู
ุจุดุฑูู ููู
ุคู
ููู ุจุงูุฌูุฉ ูู
ูุฐุฑูู ูููุงูุฑูู ุจุงููุงุฑ.ููู
ูุง ุฃูุฑูุณูููููุงูู ุฅููููุง ู
ูุจูุดููุฑุงู ููููุฐููุฑุงู{56}ุงููุฑูุงู. | ู
ุง | ูุธููุฉ ุงูุฑุณู ุนู
ูู
ุงู | ุชุนุฑูู | ูุตู | ุทุจูุนุฉ ุฑุณุงูุชู | null | QA | 643 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 56 | And they are heralds of good news for the believers and warners for the disbelievers. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a herald of good news and a warner. | Description | Definition | The nature of his message | The role of messengers in general | Not | What is the general role of the Messengers to their respective peoples? | The Criterion | [
56
] | Quran Surah 25 Ayah 56:
And We Have Not Sent You But As A Bearer Of Good News (For The Obedient Servants Of Allah) And As A Warner (To The Rebels). | [{"index": 669, "q_src_id": 643, "surah": 25, "ayah": 56, "ayah_en": "And We Have Not Sent You But As A Bearer Of Good News (For The Obedient Servants Of Allah) And As A Warner (To The Rebels)."}] | ||
644 | ุงุฐูุฑ ุตูุงุช ุนุจุงุฏ ุงูุฑุญู
ู ุููุนูุจูุงุฏู ุงูุฑููุญูู
ููู ุงูููุฐูููู ููู
ูุดูููู ุนูููู ุงููุฃูุฑูุถู ูููููุงู ููุฅูุฐูุง ุฎูุงุทูุจูููู
ู ุงููุฌูุงููููููู ููุงูููุง ุณูููุงู
ุงู{63} ููุงูููุฐูููู ููุจููุชูููู ููุฑูุจููููู
ู ุณูุฌููุฏุงู ููููููุงู
ุงู{64} ููุงูููุฐูููู ูููููููููู ุฑูุจููููุง ุงุตูุฑููู ุนููููุง ุนูุฐูุงุจู ุฌููููููู
ู ุฅูููู ุนูุฐูุงุจูููุง ููุงูู ุบูุฑูุงู
ุงู{65} ุฅููููููุง ุณูุงุกุชู ู
ูุณูุชูููุฑูุงู ููู
ูููุงู
ุงู{66} ููุงูููุฐูููู ุฅูุฐูุง ุฃูููููููุง ููู
ู ููุณูุฑููููุง ููููู
ู ููููุชูุฑููุง ููููุงูู ุจููููู ุฐููููู ููููุงู
ุงู{67} ููุงูููุฐูููู ููุง ููุฏูุนูููู ู
ูุนู ุงูููููู ุฅููููุงู ุขุฎูุฑู ููููุง ููููุชูููููู ุงููููููุณู ุงูููุชูู ุญูุฑููู
ู ุงูููููู ุฅููููุง ุจูุงููุญูููู ููููุง ููุฒูููููู ููู
ูู ููููุนููู ุฐููููู ูููููู ุฃูุซูุงู
ุงู{68} ููุถูุงุนููู ูููู ุงููุนูุฐูุงุจู ููููู
ู ุงููููููุงู
ูุฉู ููููุฎูููุฏู ููููู ู
ูููุงูุงู{69} ุฅููููุง ู
ูู ุชูุงุจู ููุขู
ููู ููุนูู
ููู ุนูู
ููุงู ุตูุงููุญุงู ููุฃูููููุฆููู ููุจูุฏูููู ุงูููููู ุณููููุฆูุงุชูููู
ู ุญูุณูููุงุชู ููููุงูู ุงูููููู ุบููููุฑุงู ุฑููุญููู
ุงู{70} ููู
ูู ุชูุงุจู ููุนูู
ููู ุตูุงููุญุงู ููุฅูููููู ููุชููุจู ุฅูููู ุงูููููู ู
ูุชูุงุจุงู{71} ููุงูููุฐูููู ููุง ููุดูููุฏูููู ุงูุฒูููุฑู ููุฅูุฐูุง ู
ูุฑูููุง ุจูุงููููุบููู ู
ูุฑูููุง ููุฑูุงู
ุงู{72} ููุงูููุฐูููู ุฅูุฐูุง ุฐููููุฑููุง ุจูุขููุงุชู ุฑูุจููููู
ู ููู
ู ููุฎูุฑูููุง ุนูููููููุง ุตูู
ูุงู ููุนูู
ูููุงูุงู{73} ููุงูููุฐูููู ูููููููููู ุฑูุจููููุง ููุจู ููููุง ู
ููู ุฃูุฒูููุงุฌูููุง ููุฐูุฑูููููุงุชูููุง ููุฑููุฉู ุฃูุนููููู ููุงุฌูุนูููููุง ููููู
ูุชููููููู ุฅูู
ูุงู
ุงู{74} ุฃูููููุฆููู ููุฌูุฒููููู ุงููุบูุฑูููุฉู ุจูู
ูุง ุตูุจูุฑููุง ููููููููููููู ูููููุง ุชูุญููููุฉู ููุณูููุงู
ุงู{75} ุฎูุงููุฏูููู ูููููุง ุญูุณูููุชู ู
ูุณูุชูููุฑูุงู ููู
ูููุงู
ุงู{76} ูููู ู
ูุง ููุนูุจูุฃู ุจูููู
ู ุฑูุจููู ููููููุง ุฏูุนูุงุคูููู
ู ููููุฏู ููุฐููุจูุชูู
ู ููุณููููู ููููููู ููุฒูุงู
ุงู{77}ุงููุฑูุงู. | ุตูุงุช ุนุจุงุฏ ุงูุฑุญู
ู ุงูุตุงูุญูู ูู
ุงูุฐูู:1- ูู
ุดูู ุนูู ุงูุฃุฑุถ ุจุณูููุฉ ู
ุชูุงุถุนูู."2- ูุฅุฐุง ุฎุงุทุจูู
ุงูุฌููุฉ ุจุงูุฃุฐู ุฃุฌุงุจููู
ุจุงูู
ุนุฑูู, ูุฎุงุทุจููู
ุฎุทุงุจูุง ููุณูููู
ูู ููู ู
ู ุงูุฅุซู
.""3- ู ููุซุฑูู ู
ู ุตูุงุฉ ุงูููู ู
ุฎูุตูู ูููุง ูุฑุจูู
ุ ู
ุชุฐูููู ูู ุจุงูุณุฌูุฏ ูุงูููุงู
.""4- ู ูุฎุงููู ุงููู ููุฏุนููู ุฃู ููุฌููู
ู
ู ุนุฐุงุจ ุฌููู
ุุฅู ุนุฐุงุจูุง ููุงุฒู
ุตุงุญุจู.""5- ู ุฅุฐุง ุฃููููุง ู
ู ุฃู
ูุงููู
, ูุงู ุฅููุงููู
ูุณุทูุง .""6- ู ููุญุฏูู ุงูููุ ููุง ูุฏุนูู ููุง ูุนุจุฏูู ุฅูููุง ุบูุฑู."7- ููุง ููุชููู ุงูููุณ ุงูุชู ุญุฑููู
ุงููู ูุชููุง ุฅูุง ุจู
ุง ูุญู ูุชููุง ุจู( ู
ู ููุฑ ุฃู ุฒูู ุฃู ูุชู )."8- ููุง ูุฒูููุ ุจู ูุญูุธูู ูุฑูุฌูู
, ุฅูุง ุนูู ุฃุฒูุงุฌูู
ุฃู ู
ุง ู
ููุช ุฃูู
ุงููู
ุ"9- ู ูุง ูุดูุฏูู ุจุงููุฐุจ ููุง ูุญุถุฑูู ู
ุฌุงูุณู.10- ูุฅุฐุง ู
ุฑูุง ุจุฃูู ุงูุจุงุทู ูุงููุบู ู
ู ุบูุฑ ูุตุฏ ู
ุฑูููุง ู
ุนุฑุถูู ู
ููุฑูู ูุชูุฒููู ุนูู.11- ู ุฅุฐุง ููุนูุธููุง ุจุขูุงุช ุงููุฑุขู ูุฏูุงุฆู ูุญุฏุงููุฉ ุงููู ูู
ูุชุบุงูููุง ุนููุง."12- ู ูุณุฃููู ุงููู ุชุนุงูู ูุงุฆููู: ุฑุจูุง ูุจ ููุง ู
ูู ุฃุฒูุงุฌูุง ูุฐุฑูููุงุชูุง ู
ุง ุชูููุฑูู ุจู ุฃุนูููุงุ ูููู ุฃููููุณูุง""ูุณุฑูุฑูุงุ ูุงุฌุนููุง ูุฏูุฉ ูููุงุณ.""ุฃููุฆู ุงูุฐูู ุงุชุตููุง ุจุงูุตูุงุช ุงูุณุงุจูุฉ ู
ู ุนุจุงุฏ ุงูุฑุญู
ูุ ูุซุงุจูู ุฃุนูู ู
ูุงุฒู ุงูุฌูุฉ . ุจุฑุญู
ุฉ ุงููู ูุจุณุจุจ ุตุจุฑูู
ุนูู ุงูุทุงุนุงุช, ูุณููููููููููู ูู ุงูุฌูุฉ ุงูุชุญูุฉ ูุงูุชุณููู
ู
ู ุงูู
ูุงุฆูุฉ, ูุงูุญูุงุฉ ุงูุทูุจุฉ ูุงูุณูุงู
ุฉ ู
ููู ุงูุขูุงุชุุฎุงูุฏูู ูููุง ุฃุจุฏูุง ู
ูู ุบูุฑ ู
ูุชุ ุญูุณูููุชู ู
ุณุชูุฑูุง ููููุฑูููู ููู ูู
ูุงู
ูุง ูููู
ูู ุจูุ ูุง ูุจุบูู ุนููุง ุชุญููุง." | ุงุฐูุฑ | ุตูุฉ ุนุจุงุฏ ุงูุฑุญู
ู | ุตูุฉ | ูุตู | ุงูู
ุคู
ููู | ุตูุงุช ุงูู
ุคู
ููู | QA | 644 | F | ุงููุฑูุงู | 25 | 63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,77,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 | The righteous servants of the Most Merciful are those who: 1- walk on earth humbly and modestly. 2- respond to the ignorant who address them with harm, with kindness, and speak to them in a way that avoids sin. 3- frequently perform night prayers, sincerely devoted to their Lord, bowing and prostrating. 4- fear God and invoke Him to save them from the torment of Hell, which is everlasting. 5- spend their wealth moderately. 6- worship only God and do not associate anything with Him. 7- do not take a life that God has made sacred, except in justice. 8- do not commit fornication, but protect their private parts, except with their spouses or those they rightfully possess. 9- do not bear false witness or attend gatherings of falsehood. 10- when they pass by people engaged in idle talk, they move on, disapproving and avoiding it. 11- when reminded with verses of the Quran and signs of God's oneness, they do not turn away. 12- pray to God, saying: 'Our Lord, grant us from our spouses and offspring comfort for our eyes and make us leaders of the righteous.' Those who possess these qualities among the servants of the Most Merciful will be rewarded with the highest ranks in Paradise, by God's mercy and due to their patience in doing good deeds. They will be greeted and given peace by the angels, and will live in bliss, free from afflictions, forever, in a pleasant abode where they will reside and dwell. | Description | Characteristic | Qualities Of The Believers | The believers | The Servants of the Most Gracious | Remind | Recite the qualities of the servants of the Most Merciful. | The Criterion | [
63,
64,
65,
66,
67,
68,
69,
70,
71,
72,
73,
74,
75,
76,
77,
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12
] | Quran Surah 25 Ayah 63:
And The (Favourite) Servants Of The Most Kind (Lord) Are Those Who Walk Gently On The Earth, And When The Ignorant (I.E., Impolite) People Say To Them Something (Unlikable), They (Get Aside), Saying: โPeace.โ
Quran Surah 25 Ayah 64:
And (These) Are The Ones Who Spend Their Nights Prostrating Themselves And Standing Before Their Lord (Cloaked In Submissiveness).
Quran Surah 25 Ayah 65:
And (These) Are The People Who Pray (All The Time Before The Presence Of Allah): โO Our Lord, Turn Away From Us The Torment Of Hell. Surely, Its Torment Is Most Injurious (And Everlasting).
Quran Surah 25 Ayah 66:
Surely, That Is An Evil Lodging (For Temporary Lodgers) And An Evil Abode (For Permanent Dwellers).โ
Quran Surah 25 Ayah 67:
And (These) Are The People Who Are Neither Extravagant Nor Miserly When They Spend. And Their Spending Is (Based On) A Balance Between The Two Extremes (Of Extravagance And Miserliness).
Quran Surah 25 Ayah 68:
And These Are The People Who Do Not Worship Any Other God Apart From Allah, Nor Do They Kill The Soul Whose Killing Without Any Lawful Cause Allah Has Forbidden, Nor Do They Commit Adultery. And Whoever Does This Will Receive The Punishment Due For The Sin.
Quran Surah 25 Ayah 69:
His Punishment Will Be Doubled On The Day Of Rising And, Disgraced And Humiliated, He Will Live In It Forever.
Quran Surah 25 Ayah 70:
But Whoever Repents And Believes And Does Good Deeds, So These Are The People Whose Evil Deeds Allah Will Change Into Good Ones. And Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful.
Quran Surah 25 Ayah 71:
And Whoever Repents And Executes Good, So He Returns To Allah (The Way) Returning Is Due.
Quran Surah 25 Ayah 72:
And These Are The People Who Do Not Attend (Both Verbally And Practically) The False And Untruthful Matters, And When They Pass By Evil Activities, They Pass On (Observing Caution) With Utmost Nobility And Dignity.
Quran Surah 25 Ayah 73:
And These Are The People Who, When They Are Directed And Guided By Means Of Revelations Of Their Lord, Do Not Fall At Them Deaf And Blind (But Reflect On Them).
Quran Surah 25 Ayah 74:
And These Are The People Who Submit (Before The Presence Of Allah): โO Our Lord, Grant Us Coolness Of Eyes In Our Wives And Our Children, And Make Us Leaders Of The Godfearing People.โ
Quran Surah 25 Ayah 75:
They Will Be Rewarded With Lofty Palaces (In Paradise) As Recompense For Their Patience And Steadfastness And Will Be Welcomed Therein With Greetings And Salutations Of Peace.
Quran Surah 25 Ayah 76:
They Will Live Therein Forever. Those (Lofty Palaces In Paradise) Are The Most Excellent Lodgings And (Decent) Abodes.
Quran Surah 25 Ayah 77:
Say: โMy Lord Cares Little For You If You Do Not Worship (Him). But You Have Indeed Rejected (Him). So Now This (Denial) Will Ever Endure As A Permanent Torment (For You).โ
Quran Surah 25 Ayah 1:
Blessed Is He (Allah) Who Sent Down To His (Most Beloved And Most Intimate) Servant The Criterion (The QurโAn) That (Draws The Difference Between Right And Wrong And) Gives Judgment In Order That He May Be A Warner To All The Worlds;
Quran Surah 25 Ayah 2:
He (Allah) To Whom Belongs The Sovereignty Of The Heavens And The Earth, And Who Has Not Taken (To Himself) Any Children, Nor Has He Any Partner In His Kingdom And He Alone Has Created Everything, And Then Destined (I.E., Formatted) It Exactly According To A Definite Estimation (Its Features, Functions, Time Frame And Everything For All The Stages Of Its Growth And Survival).
Quran Surah 25 Ayah 3:
And These (Polytheists) Have Taken Besides Him Other Gods Which Cannot Create Anything And Are Themselves Created And Possess No Power Either To Harm Or To Benefit Themselves And Control Neither Death Nor Life, Nor (Have They Any Authority) To Raise Up (After Death) And Assemble.
Quran Surah 25 Ayah 4:
And The Disbelievers Say: โThis (QurโAn) Is But A Lie Which This (Claimant Of Prophethood) Has Fabricated And Other People Have Helped Him In (Inventing) It.โ Surely, The Disbelievers Have Come Down To Sheer Injustice And Falsehood.
Quran Surah 25 Ayah 5:
And They Say: โ(This QurโAn Comprises) Fables Of The Ancients Which This Man Has Got Written; Then These (Fables) Are Recited To Him Morning And Evening (In Order To Memorize And Narrate Further).โ
Quran Surah 25 Ayah 6:
Say: โHe (Allah) Who Knows All The Secrets (Present) In The Heavens And The Earth Has Sent Down This QurโAn. Surely, He Is Most Forgiving, Ever-Merciful.โ
Quran Surah 25 Ayah 7:
And They Say: โWhat Is The Matter With This Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him)? He Eats Food And Walks About In The Marketplaces. Why Has An Angel Not Been Sent Down To Him That He Might (Join) Him As A Warner?
Quran Surah 25 Ayah 8:
Or A Treasure Should Have Been Sent Down To Him, Or (At Least) He Should Have Owned A Garden So That He Might Eat (Of Its Income).โ And The Wrongdoers Say (To The Muslims): โYou Are Following But A Man Spellbound.โ
Quran Surah 25 Ayah 9:
(O Esteemed Beloved!) Just See What Sort Of Comparisons They Utter For You! So They Have Gone Astray And Cannot Find Any Path (To Guidance).
Quran Surah 25 Ayah 10:
Most Blessed Is He. If He Pleases, He Can Produce Gardens For You (Far) Better Than These (Here In The World) Beneath Which Streams Flow, And Raise For You Magnificent Palaces (But These Are Not The Conditions For A Prophet And Messenger).
Quran Surah 25 Ayah 11:
But They Have Denied The Last Hour (As Well), And For Everyone Who Denies The Last Hour, We Have Prepared The Blazing Fire (Of Hell).
Quran Surah 25 Ayah 12:
When That (Fire Of Hell) Will Be Visible To Them (Even) From A Distant Place, They Will Hear It Raging And Roaring. | [{"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 63, "ayah_en": "And The (Favourite) Servants Of The Most Kind (Lord) Are Those Who Walk Gently On The Earth, And When The Ignorant (I.E., Impolite) People Say To Them Something (Unlikable), They (Get Aside), Saying: \u2018Peace.\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 64, "ayah_en": "And (These) Are The Ones Who Spend Their Nights Prostrating Themselves And Standing Before Their Lord (Cloaked In Submissiveness)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 65, "ayah_en": "And (These) Are The People Who Pray (All The Time Before The Presence Of Allah): \u2018O Our Lord, Turn Away From Us The Torment Of Hell. Surely, Its Torment Is Most Injurious (And Everlasting)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 66, "ayah_en": "Surely, That Is An Evil Lodging (For Temporary Lodgers) And An Evil Abode (For Permanent Dwellers).\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 67, "ayah_en": "And (These) Are The People Who Are Neither Extravagant Nor Miserly When They Spend. And Their Spending Is (Based On) A Balance Between The Two Extremes (Of Extravagance And Miserliness)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 68, "ayah_en": "And These Are The People Who Do Not Worship Any Other God Apart From Allah, Nor Do They Kill The Soul Whose Killing Without Any Lawful Cause Allah Has Forbidden, Nor Do They Commit Adultery. And Whoever Does This Will Receive The Punishment Due For The Sin."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 69, "ayah_en": "His Punishment Will Be Doubled On The Day Of Rising And, Disgraced And Humiliated, He Will Live In It Forever."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 70, "ayah_en": "But Whoever Repents And Believes And Does Good Deeds, So These Are The People Whose Evil Deeds Allah Will Change Into Good Ones. And Allah Is Most Forgiving, Ever-Merciful."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 71, "ayah_en": "And Whoever Repents And Executes Good, So He Returns To Allah (The Way) Returning Is Due."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 72, "ayah_en": "And These Are The People Who Do Not Attend (Both Verbally And Practically) The False And Untruthful Matters, And When They Pass By Evil Activities, They Pass On (Observing Caution) With Utmost Nobility And Dignity."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 73, "ayah_en": "And These Are The People Who, When They Are Directed And Guided By Means Of Revelations Of Their Lord, Do Not Fall At Them Deaf And Blind (But Reflect On Them)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 74, "ayah_en": "And These Are The People Who Submit (Before The Presence Of Allah): \u2018O Our Lord, Grant Us Coolness Of Eyes In Our Wives And Our Children, And Make Us Leaders Of The Godfearing People.\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 75, "ayah_en": "They Will Be Rewarded With Lofty Palaces (In Paradise) As Recompense For Their Patience And Steadfastness And Will Be Welcomed Therein With Greetings And Salutations Of Peace."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 76, "ayah_en": "They Will Live Therein Forever. Those (Lofty Palaces In Paradise) Are The Most Excellent Lodgings And (Decent) Abodes."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 77, "ayah_en": "Say: \u2018My Lord Cares Little For You If You Do Not Worship (Him). But You Have Indeed Rejected (Him). So Now This (Denial) Will Ever Endure As A Permanent Torment (For You).\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 1, "ayah_en": "Blessed Is He (Allah) Who Sent Down To His (Most Beloved And Most Intimate) Servant The Criterion (The Qur\u2019An) That (Draws The Difference Between Right And Wrong And) Gives Judgment In Order That He May Be A Warner To All The Worlds;"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 2, "ayah_en": "He (Allah) To Whom Belongs The Sovereignty Of The Heavens And The Earth, And Who Has Not Taken (To Himself) Any Children, Nor Has He Any Partner In His Kingdom And He Alone Has Created Everything, And Then Destined (I.E., Formatted) It Exactly According To A Definite Estimation (Its Features, Functions, Time Frame And Everything For All The Stages Of Its Growth And Survival)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 3, "ayah_en": "And These (Polytheists) Have Taken Besides Him Other Gods Which Cannot Create Anything And Are Themselves Created And Possess No Power Either To Harm Or To Benefit Themselves And Control Neither Death Nor Life, Nor (Have They Any Authority) To Raise Up (After Death) And Assemble."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 4, "ayah_en": "And The Disbelievers Say: \u2018This (Qur\u2019An) Is But A Lie Which This (Claimant Of Prophethood) Has Fabricated And Other People Have Helped Him In (Inventing) It.\u2019 Surely, The Disbelievers Have Come Down To Sheer Injustice And Falsehood."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 5, "ayah_en": "And They Say: \u2018(This Qur\u2019An Comprises) Fables Of The Ancients Which This Man Has Got Written; Then These (Fables) Are Recited To Him Morning And Evening (In Order To Memorize And Narrate Further).\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 6, "ayah_en": "Say: \u2018He (Allah) Who Knows All The Secrets (Present) In The Heavens And The Earth Has Sent Down This Qur\u2019An. Surely, He Is Most Forgiving, Ever-Merciful.\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 7, "ayah_en": "And They Say: \u2018What Is The Matter With This Messenger (Blessings And Peace Be Upon Him)? He Eats Food And Walks About In The Marketplaces. Why Has An Angel Not Been Sent Down To Him That He Might (Join) Him As A Warner?"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 8, "ayah_en": "Or A Treasure Should Have Been Sent Down To Him, Or (At Least) He Should Have Owned A Garden So That He Might Eat (Of Its Income).\u2019 And The Wrongdoers Say (To The Muslims): \u2018You Are Following But A Man Spellbound.\u2019"}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 9, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved!) Just See What Sort Of Comparisons They Utter For You! So They Have Gone Astray And Cannot Find Any Path (To Guidance)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 10, "ayah_en": "Most Blessed Is He. If He Pleases, He Can Produce Gardens For You (Far) Better Than These (Here In The World) Beneath Which Streams Flow, And Raise For You Magnificent Palaces (But These Are Not The Conditions For A Prophet And Messenger)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 11, "ayah_en": "But They Have Denied The Last Hour (As Well), And For Everyone Who Denies The Last Hour, We Have Prepared The Blazing Fire (Of Hell)."}, {"index": 670, "q_src_id": 644, "surah": 25, "ayah": 12, "ayah_en": "When That (Fire Of Hell) Will Be Visible To Them (Even) From A Distant Place, They Will Hear It Raging And Roaring."}] | |
645 | ููุนูููููู ุจูุงุฎูุนู ูููููุณููู ุฃููููุง ููููููููุง ู
ูุคูู
ูููููู{3}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ุง ู
ุนูู : (ุจูุงุฎูุนู ูููููุณููู) ุ | ู
ูููููู ููุณู . | ู
ุง | ุจูุงุฎูุนู ูููููุณููู | ู
ุนูู | ูุตู | ู
ุนูู ููู
ุฉ | ููู
ุฉ | QA | 645 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 3 | Destroy yourself. | Description | Meaning | Word | meaning of the word | You are killing yourself. | Not | Are you despairing that they will not become believers? What is the meaning of (ุจูุงุฎูุนู ูููููุณููู)? | The Poets | [
3
] | Quran Surah 26 Ayah 3:
(O Esteemed Beloved!) You Will Perhaps Risk Your (Dearest) Life, (Grieving) That They Do Not Accept Faith. | [{"index": 671, "q_src_id": 645, "surah": 26, "ayah": 3, "ayah_en": "(O Esteemed Beloved!) You Will Perhaps Risk Your (Dearest) Life, (Grieving) That They Do Not Accept Faith."}] | |
646 | ูู
ุงุฐุง ุฃู
ุฑ ุงููู ุชุนุงูู ู
ูุณู ููุงุฑูู ุนูููู
ุง ุงูุณูุงู
ุฃู ูุฃุชูุง ูุฑุนูู ุ | ููุฃูุชูููุง ููุฑูุนููููู ูููููููุง ุฅููููุง ุฑูุณูููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู
ูููู{16} ุฃููู ุฃูุฑูุณููู ู
ูุนูููุง ุจูููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู{17}ุงูุดุนุฑุงุก.ูุฃุชูููุง ูุฑุนูู ููููุง ูู: ุฅูุง ู
ุฑุณููุงู ุฅููู ูุฅูู ููู
ู ู
ู ุฑุจ ุงูุนุงูู
ูู: ุฃู ุงุชุฑู ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ุ ููุฐูุจูุง ู
ุนูุง. | ูู
ุงุฐุง | ุฃู
ุฑ ุงููู ูู
ูุณู ููุงุฑูู | ุณุจุจ | ูุตู | null | ุฅุณุฑุงุฆูู | QA | 646 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 16,17 | So come to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of all the worlds. Send the Children of Israel with us.' | Description | Reason | Israel | null | God's order to Moses and Aaron | Why | Why did Allah command Moses and Aaron (peace be upon them) to go to Pharaoh? | The Poets | [
16,
17
] | Quran Surah 26 Ayah 16:
So Go, Both Of You, To Pharaoh And Say: We Are The Messengers (Sent) By The Lord Of All The Worlds.
Quran Surah 26 Ayah 17:
(Our Aim Is That) You Send The Children Of Israel With Us (Setting Them Free).โ | [{"index": 672, "q_src_id": 646, "surah": 26, "ayah": 16, "ayah_en": "So Go, Both Of You, To Pharaoh And Say: We Are The Messengers (Sent) By The Lord Of All The Worlds."}, {"index": 672, "q_src_id": 646, "surah": 26, "ayah": 17, "ayah_en": "(Our Aim Is That) You Send The Children Of Israel With Us (Setting Them Free).\u2019"}] | |
647 | ููุชููููู ููุนูู
ูุฉู ุชูู
ููููููุง ุนูููููู ุฃููู ุนูุจููุฏุชูู ุจูููู ุฅูุณูุฑูุงุฆูููู{22}ุงูุดุนุฑุงุก.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุชูู ุงูุชุฑุจูุฉ ูู ุจูุชู ุชูุนูุฏูููุง ูุนู
ุฉ ู
ูู ุนููููุ ููุฏ ุฌุนูุช ุจูู ุฅุณุฑุงุฆูู ุนุจูุฏูุง ุชุฐุจุญ ุฃุจูุงุกูู
ูุชุณุชุญูู ูุณุงุกูู
ุ ููู
ุชุณุชุนุจุฏูู ู
ุซููู
| ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 647 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 22 | You consider that upbringing in your home is a blessing from you upon me, yet you made the Israelites slaves, slaughtering their sons and dishonoring their women. Why did you not enslave me like them? | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Sign | Explain | And that was a favor which you granted me that I worshipped the children of Israel. | The Poets | [
22
] | Quran Surah 26 Ayah 22:
And Is That (Any) Favour Of Which You Are Reminding Me? (That Happened Also Because) You Had Enslaved (All My People) The Children Of Israel.โ | [{"index": 673, "q_src_id": 647, "surah": 26, "ayah": 22, "ayah_en": "And Is That (Any) Favour Of Which You Are Reminding Me? (That Happened Also Because) You Had Enslaved (All My People) The Children Of Israel.\u2019"}] | |
648 | ููุฌูู
ูุนู ุงูุณููุญูุฑูุฉู ููู
ููููุงุชู ููููู
ู ู
ููุนููููู
ู{38}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ุง ูู ุฐูู ุงูููู
ุงูู
ุนููู
ุ | ูู ููุช ุงูุถุญู ู
ู ููู
ุงูุฒููุฉ ุงูุฐู ูุชูุฑุบูู ููู ู
ู ุฃุดุบุงููู
ุ ููุฌุชู
ุนูู ููุชุฒููููููุ ูุฐูู ููุงุฌุชู
ุงุน ุจู
ูุณู. | ู
ุง | ููู
ู
ุนููู
| ุญุฏุซ ุญุฑูู | ุญุฏุซ | ููู
ุงูุฒููุฉ | null | QA | 648 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 38 | It is the time of Dhuhr, the day of Eid, when they are free from their work, gather and adorn themselves to meet Moses. | Happened | A Movement Occurred | Day of Adornment | Known day | Not | The sorcerers gathered for an appointed day, which is a known day. What is that known day? | The Poets | [
38
] | Quran Surah 26 Ayah 38:
So All The Sorcerers Were Assembled At The Appointed Time On The Fixed Day. | [{"index": 674, "q_src_id": 648, "surah": 26, "ayah": 38, "ayah_en": "So All The Sorcerers Were Assembled At The Appointed Time On The Fixed Day."}] | ||
649 | ูุฏุฏ ูุฑุนูู ุงูุณุญุฑุฉ ุจุงูุชูููู ุจูู
ุจุนุฏ ุฃู ุขู
ููุง ุจุฑุจ ุงูุนุงูู
ูู , ูู
ุงุฐุง ูุงู ุฑุฏ ูุนู ุงูุณุญุฑุฉ ุ | ูุงู ุงูุณุญุฑุฉ ููุฑุนูู: ูุง ุถุฑุฑ ุนูููุง ููู
ุง ููุญููุง ู
ู ุนูุงุจ ุงูุฏููุง, ุฅูุง ุฑุงุฌุนูู ุฅูู ุฑุจูุง ููุนุทููุง ุงููุนูู
ุงูู
ููู
. ุฅูุง ูุฑุฌู ุฃู ูุบูุฑ ููุง ุฑุจูุง ุฎุทุงูุงูุง ู
ู ุงูุดุฑู ูุบูุฑู; ูููููุง ุฃูู ุงูู
ุคู
ููู ูู ููู
ู.ููุงูููุง ููุง ุถูููุฑู ุฅููููุง ุฅูููู ุฑูุจููููุง ู
ููููููุจูููู{50} ุฅููููุง ููุทูู
ูุนู ุฃูู ููุบูููุฑู ููููุง ุฑูุจููููุง ุฎูุทูุงููุงููุง ุฃูู ูููููุง ุฃูููููู ุงููู
ูุคูู
ูููููู{51}ุงูุดุนุฑุงุก. | ูู
ุงุฐุง | ุฑุฏ ุงูุณุญุฑุฉ | ููู | ูุตู | ุณุญุฑุฉ ูุฑุนูู | null | QA | 649 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 50,51 | The sorcerers said to Pharaoh: 'No harm will come to us from your punishment in this world, for we are returning to our Lord to grant us the eternal bliss. We hope that our Lord will forgive us our sins, especially those of associating others with Him; for we were the first to believe among your people.' | Description | Say | The magicians of Pharaoh | The magicians' response | What | After the magicians believed in the Lord of the Worlds, Pharaoh threatened them with torture. What was the magicians' response? | The Poets | [
50,
51
] | Quran Surah 26 Ayah 50:
They Said: โThere Is No Harm (In It). Surely, We Are To Return To Our Lord.
Quran Surah 26 Ayah 51:
We Have Strong Hope That Our Lord Will Forgive Our Sins Since It Is We Who Are The First To Believe (Now).โ | [{"index": 675, "q_src_id": 649, "surah": 26, "ayah": 50, "ayah_en": "They Said: \u2018There Is No Harm (In It). Surely, We Are To Return To Our Lord."}, {"index": 675, "q_src_id": 649, "surah": 26, "ayah": 51, "ayah_en": "We Have Strong Hope That Our Lord Will Forgive Our Sins Since It Is We Who Are The First To Believe (Now).\u2019"}] | ||
650 | ููุงูู ูููููุง ุฅูููู ู
ูุนููู ุฑูุจููู ุณูููููุฏูููู{62}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ูุงุฆู ูุฐู ุงูุนุจุงุฑุฉ ุ ููู
ุงุฐุง ูุงููุง ุ | ูุงุฆู ูุฐู ุงูุนุจุงุฑุฉ ูู ู
ูุณู ุนููู ุงูุณูุงู
, ููุงููุง ุญููู
ุง ูุงู ุฃุตุญุงุจ ู
ูุณู ุฅู ูุฑุนูู ู
ุฏุฑููุง ูู
ููููุง | ู
ู | ู
ุนู ุฑุจู ุณููุฏูู | ูุจู | ุนุงูู | ู
ูุณู | ูุจู | QA | 650 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 62 | The one who said this statement is Musa (Moses) peace be upon him, and he said it when the people of Musa said, 'Pharaoh is over us and doomed to us.' | Wise | Prophet | Prophet | Moses | I have my God, He will guide me | From | Who said this verse: 'No, indeed! My Lord is with me; He will guide me.' (Quran 26:62) And why did they say it? | The Poets | [
62
] | Quran Surah 26 Ayah 62:
(Musa [Moses]) Said: โNever! Surely, My Lord Is With Me. He Will Show Me The Way (To Deliverance) Just Now.โ | [{"index": 676, "q_src_id": 650, "surah": 26, "ayah": 62, "ayah_en": "(Musa [Moses]) Said: \u2018Never! Surely, My Lord Is With Me. He Will Show Me The Way (To Deliverance) Just Now.\u2019"}] | |
651 | ููู ูุงูุช ูุฌุงุฉ ู
ูุณูุนููู ุงูุณูุงู
ูุฃุตุญุงุจู ู
ู ูุฑุนูู ุ | ุฃูุญู ุงููู ุชุนุงูู ุฅูู ู
ูุณู ุฃู ุงุถุฑุจ ุจุนุตุงู ุงูุจุญุฑุ ูุถุฑุจุ ูุงูููู ุงูุจุญุฑ ุฅูู ุงุซูู ุนุดุฑ ุทุฑูููุง ุจุนุฏุฏ ูุจุงุฆู ุจูู ุฅุณุฑุงุฆููุ ููุงูุช ูู ูุทุนุฉ ุงููุตูุช ู
ู ุงูุจุญุฑ ูุงูุฌุจู ุงูุนุธูู
. ููุฑููุจููุง ููุงู ูุฑุนูู ูููู
ู ุญุชู ุฏุฎููุง ุงูุจุญุฑ, ูุฃูุฌููุง ู
ูุณู ูู
ูู ู
ุนู ุฃุฌู
ุนูู. ูุงุณุชู
ุฑ ุงูุจุญุฑ ุนูู ุงูููุงูู ุญุชู ุนุจุฑูุง ุฅูู ุงูุจุฑุ ุซู
ุฃุบุฑููุง ูุฑุนูู ูู
ู ู
ุนู ุจุฅุทุจุงู ุงูุจุญุฑ ุนูููู
ุจุนุฏ ุฃู ุฏุฎููุง ููู ู
ุชุจุนูู ู
ูุณู ูููู
ู. ุฅู ูู ุฐูู ุงูุฐู ุญุฏุซ ููุนุจุฑุฉ ุนุฌูุจุฉ ุฏุงูุฉ ุนูู ูุฏุฑุฉ ุงูููุ ูู
ุง ุตุงุฑ ุฃูุซุฑ ุฃุชุจุงุน ูุฑุนูู ู
ุคู
ููู ู
ุน ูุฐู ุงูุนูุงู
ุฉ ุงูุจุงูุฑุฉ.ููุฃูููุญูููููุง ุฅูููู ู
ููุณูู ุฃููู ุงุถูุฑูุจ ุจููุนูุตูุงูู ุงููุจูุญูุฑู ููุงููููููู ููููุงูู ููููู ููุฑููู ููุงูุทููููุฏู ุงููุนูุธููู
ู{63} ููุฃูุฒูููููููุง ุซูู
ูู ุงููุขุฎูุฑูููู{64} ููุฃููุฌูููููุง ู
ููุณูู ููู
ูู ู
ููุนููู ุฃูุฌูู
ูุนูููู{65} ุซูู
ูู ุฃูุบูุฑูููููุง ุงููุขุฎูุฑูููู{66} ุฅูููู ููู ุฐููููู ููุขููุฉู ููู
ูุง ููุงูู ุฃูููุซูุฑูููู
ู
ููุคูู
ูููููู{67} ููุฅูููู ุฑูุจูููู ูููููู ุงููุนูุฒููุฒู ุงูุฑููุญููู
ู{68}ุงูุดุนุฑุงุก. | ููู,ู
ู | ูุฌุงุฉ ู
ูุณู | ู
ููุฌ | ูุตู | ู
ูุณู | ุงูุจุญุฑ | QA | 651 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 63,64,65,66,67,68 | God commanded Moses to strike the sea with his staff, and when he did, the sea parted into twelve paths, corresponding to the number of tribes of the Israelites, with each part appearing like a great mountain. We brought Pharaoh and his people close, causing them to enter the sea, and we saved Moses and all those with him. The sea remained parted until they had crossed to the other side, and then we drowned Pharaoh and his followers by causing the sea to collapse upon them as they pursued Moses and his people. Indeed, this event is a remarkable sign of God's power, yet most of Pharaoh's followers remained unbelieving despite this clear sign. Your Lord is indeed the Mighty, the Merciful. | Description | Curriculum | Sea | Moses | Moses's salvation | How, From | How did Moses (peace be upon him) and his companions escape from Pharaoh? | The Poets | [
63,
64,
65,
66,
67,
68
] | Quran Surah 26 Ayah 63:
Then We Revealed To Musa (Moses): โStrike The Sea With Your Staff.โ So The Sea Split (Into Twelve Parts) And Each Part Became Like A Huge Mountain.
Quran Surah 26 Ayah 64:
And We Brought The Other Party (Pharaoh And His Companions) Closer To That Place.
Quran Surah 26 Ayah 65:
And We Saved Musa (Moses) And (Also) All Those Who Were With Him.
Quran Surah 26 Ayah 66:
Then We Drowned The Others (I.E., Pharaoh And His People).
Quran Surah 26 Ayah 67:
Surely, In This (Incident), There Is A Great Sign (Of AllahโS Infinite Power). And Most Of Them Were Not Believers.
Quran Surah 26 Ayah 68:
And Verily, Your Lord Alone Is Almighty, Ever-Merciful Indeed. | [{"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 63, "ayah_en": "Then We Revealed To Musa (Moses): \u2018Strike The Sea With Your Staff.\u2019 So The Sea Split (Into Twelve Parts) And Each Part Became Like A Huge Mountain."}, {"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 64, "ayah_en": "And We Brought The Other Party (Pharaoh And His Companions) Closer To That Place."}, {"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 65, "ayah_en": "And We Saved Musa (Moses) And (Also) All Those Who Were With Him."}, {"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 66, "ayah_en": "Then We Drowned The Others (I.E., Pharaoh And His People)."}, {"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 67, "ayah_en": "Surely, In This (Incident), There Is A Great Sign (Of Allah\u2019S Infinite Power). And Most Of Them Were Not Believers."}, {"index": 677, "q_src_id": 651, "surah": 26, "ayah": 68, "ayah_en": "And Verily, Your Lord Alone Is Almighty, Ever-Merciful Indeed."}] | |
652 | ุงูููุฐูู ุฎูููููููู ูููููู ููููุฏูููู{78} ููุงูููุฐูู ูููู ููุทูุนูู
ูููู ููููุณูููููู{79} ููุฅูุฐูุง ู
ูุฑูุถูุชู ูููููู ููุดูููููู{80} ููุงูููุฐูู ููู
ููุชูููู ุซูู
ูู ููุญูููููู{81} ููุงูููุฐูู ุฃูุทูู
ูุนู ุฃูู ููุบูููุฑู ููู ุฎูุทููุฆูุชูู ููููู
ู ุงูุฏููููู{82}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ูุงุฆู ูุฐู ุงูุขูุงุช ุ | ุฅุจุฑุงููู
ุนููู ุงูุณูุงู
. | ู
ู | ุขูุฉ | ูุจู | ุนุงูู | ุฅุจุฑุงููู
| ูุจู | QA | 652 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 78,79,80,81,82 | Abraham (peace be upon him). | Wise | Prophet | Prophet | Abraham | Verse | From | Who is the author of these verses (26:78-82) from the Quran? | The Poets | [
78,
79,
80,
81,
82
] | Quran Surah 26 Ayah 78:
He Who Created Me And He Is The One Who Guides Me.
Quran Surah 26 Ayah 79:
And He Is The One Who Provides Me With Food And Drink.
Quran Surah 26 Ayah 80:
And When I Fall Ill, He Is The One Who Cures Me.
Quran Surah 26 Ayah 81:
And He Is The One Who Will Cause Me To Die And Then He Alone Will Give Me Life (Again),
Quran Surah 26 Ayah 82:
And Who, I Hope, Will Forgive Me My Misdeeds On The Day Of Judgment. | [{"index": 678, "q_src_id": 652, "surah": 26, "ayah": 78, "ayah_en": "He Who Created Me And He Is The One Who Guides Me."}, {"index": 678, "q_src_id": 652, "surah": 26, "ayah": 79, "ayah_en": "And He Is The One Who Provides Me With Food And Drink."}, {"index": 678, "q_src_id": 652, "surah": 26, "ayah": 80, "ayah_en": "And When I Fall Ill, He Is The One Who Cures Me."}, {"index": 678, "q_src_id": 652, "surah": 26, "ayah": 81, "ayah_en": "And He Is The One Who Will Cause Me To Die And Then He Alone Will Give Me Life (Again),"}, {"index": 678, "q_src_id": 652, "surah": 26, "ayah": 82, "ayah_en": "And Who, I Hope, Will Forgive Me My Misdeeds On The Day Of Judgment."}] | |
653 | ุฑูุจูู ููุจู ููู ุญูููู
ุงู ููุฃูููุญูููููู ุจูุงูุตููุงููุญูููู{83} ููุงุฌูุนูู ูููู ููุณูุงูู ุตูุฏููู ููู ุงููุขุฎูุฑูููู{84} ููุงุฌูุนูููููู ู
ูู ููุฑูุซูุฉู ุฌููููุฉู ุงููููุนููู
ู{85} ููุงุบูููุฑู ููุฃูุจูู ุฅูููููู ููุงูู ู
ููู ุงูุถููุงูููููู{86} ููููุง ุชูุฎูุฒูููู ููููู
ู ููุจูุนูุซูููู{87} ููููู
ู ููุง ูููููุนู ู
ูุงูู ููููุง ุจูููููู{88} ุฅููููุง ู
ููู ุฃูุชูู ุงูููููู ุจูููููุจู ุณููููู
ู{89}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ูุงุฆู ูุฐุง ุงูุฏุนุงุก ุ ุงุดุฑุญ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ุฅุจุฑุงููู
ุนููู ุงูุณูุงู
."ูุงู ุฅุจุฑุงููู
ุฏุงุนููุง ุฑุจู: ุฑุจูู ุงู
ูุญูู ุงูุนูู
ูุงูููู
ุ ูุฃูุญููู ุจุงูุตุงูุญููุ ูุงุฌู
ุน ุจููู ูุจูููู
ูู ุงูุฌูุฉ. ูุงุฌุนู ูู ุซูุงุก ุญุณููุง ูุฐูุฑูุง ุฌู
ููุง ูู ุงูุฐูู ูุฃุชูู ุจุนุฏู ุฅูู ููู
ุงูููุงู
ุฉ. ูุงุฌุนููู ู
ู ุนุจุงุฏู ุงูุฐูู ุชูุฑุซูู
ูุนูู
ุงูุฌูุฉ. ููุฐุง ุฏุนุงุก ู
ู ุฅุจุฑุงููู
ุนููู ุงูุณูุงู
ุฃู ูููุฐ ุงููู ุฃุจุงู ู
ู ุงูุถูุงู ุฅูู ุงููุฏูุ ููุบูุฑ ูู ููุชุฌุงูุฒ ุนููุ ูู
ุง ูุนุฏ ุฅุจุฑุงููู
ุฃุจุงู ุจุงูุฏุนุงุก ููุ ููู
ุง ุชุจูููู ูู ุฃูู ู
ุณุชู
ุฑ ูู ุงูููุฑ ูุงูุดุฑู ุฅูู ุฃู ูู
ูุช ุชุจุฑููุฃ ู
ูู . ููุง ุชูููุญู ุจู ุงูุฐูุ ููู
ูุฎุฑุฌ ุงููุงุณ ู
ู ุงููุจูุฑ ููุญุณุงุจ ูุงูุฌุฒุงุกุ ููู
ูุง ูููุน ุงูู
ุงู ูุงูุจููู ุฃุญุฏูุง ู
ู ุงูุนุจุงุฏุ ุฅูุง ู
ูู ุฃุชู ุงููู ุจููุจ ุณููู
ู
ู ุงูููุฑ ูุงูููุงู ูุงูุฑุฐููุฉ." | ุงุดุฑุญ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 653 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 83,84,85,86,87,88,89 | Ibrahim (peace be upon him) said, 'My Lord, grant me knowledge and understanding, and admit me among the righteous. Gather me with them in Paradise, and make my mention good and my remembrance excellent among those who come after me until the Day of Resurrection. Make me one of Your servants who will inherit Paradise. This is the prayer of Ibrahim (peace be upon him) that Allah may save his father from misguidance to guidance, forgive him and have mercy on him, as Ibrahim (peace be upon him) had promised his father to pray for him. But when it became clear to him that his father was persistent in disbelief and associating partners with Allah until he died, Ibrahim (peace be upon him) disowned him and said, 'Do not associate me with the disgraced on the day when people will come out of their graves for reckoning and recompense, the day when wealth and children will not benefit anyone except those who come to Allah with a pure heart, free from disbelief, hypocrisy, and immorality.' | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Explain | Who is the reciter of this supplication? Explain the verses. (Surah Al-Shu'ara', verses 83-89) | The Poets | [
83,
84,
85,
86,
87,
88,
89
] | Quran Surah 26 Ayah 83:
O My Lord! Bless Me With Excellence In Knowledge And Deeds, And Include Me Amongst Those Who Deserve Your Exceptional Intimacy.
Quran Surah 26 Ayah 84:
And Ordain For Me Virtuous Remembrance And Acceptance Amongst The Coming Generations (Too).
Quran Surah 26 Ayah 85:
And Include Me Amongst The Inheritors Of The Garden Of Bliss.
Quran Surah 26 Ayah 86:
And Forgive My Father. Surely, He Was Of The Misguided.
Quran Surah 26 Ayah 87:
And Disgrace Me Not On The Day (When) People Will Be Raised Up (From The Graves),
Quran Surah 26 Ayah 88:
The Day When Neither Wealth Nor Sons Will Profit.
Quran Surah 26 Ayah 89:
But He Alone (Will Be The Gainer) Who Appears Before The Presence Of Allah With A Heart Protected (From) And Pure (Of All Evils).โ | [{"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 83, "ayah_en": "O My Lord! Bless Me With Excellence In Knowledge And Deeds, And Include Me Amongst Those Who Deserve Your Exceptional Intimacy."}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 84, "ayah_en": "And Ordain For Me Virtuous Remembrance And Acceptance Amongst The Coming Generations (Too)."}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 85, "ayah_en": "And Include Me Amongst The Inheritors Of The Garden Of Bliss."}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 86, "ayah_en": "And Forgive My Father. Surely, He Was Of The Misguided."}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 87, "ayah_en": "And Disgrace Me Not On The Day (When) People Will Be Raised Up (From The Graves),"}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 88, "ayah_en": "The Day When Neither Wealth Nor Sons Will Profit."}, {"index": 679, "q_src_id": 653, "surah": 26, "ayah": 89, "ayah_en": "But He Alone (Will Be The Gainer) Who Appears Before The Presence Of Allah With A Heart Protected (From) And Pure (Of All Evils).\u2019"}] | |
654 | ููููุจูููุจููุง ูููููุง ููู
ู ููุงููุบูุงููููู{94} ููุฌููููุฏู ุฅูุจููููุณู ุฃูุฌูู
ูุนูููู{95}ุงูุดุนุฑุงุก.ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูุฌูู
ูุนูุง ูุฃููููุง ูู ุฌููู
ุ ูู
ูุงูุฐูู ุฃุถูููู
ูุฃุนูุงู ุฅุจููุณ ุงูุฐูู ุฒูููููุง ููู
ุงูุดุฑ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 654 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 94,95 | Gather and throw them into hell, along with those who misled them and the helpers of Iblis who adorned evil for them. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | So they will enter it, and the deviators and the soldiers of Iblis, all gathered together. (Interpret the noble verses.) | The Poets | [
94,
95
] | Quran Surah 26 Ayah 94:
So Into Hell Will Be Thrown Headlong (The Idols As Well As) The People Who Lost The Straight Road.
Quran Surah 26 Ayah 95:
And All The Troops Of Iblis (Too Will Be Hurled Into Hell). | [{"index": 680, "q_src_id": 654, "surah": 26, "ayah": 94, "ayah_en": "So Into Hell Will Be Thrown Headlong (The Idols As Well As) The People Who Lost The Straight Road."}, {"index": 680, "q_src_id": 654, "surah": 26, "ayah": 95, "ayah_en": "And All The Troops Of Iblis (Too Will Be Hurled Into Hell)."}] | |
655 | ููุฃููุฌูููููุงูู ููู
ูู ู
ููุนููู ููู ุงูููููููู ุงููู
ูุดูุญูููู{119}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ุง ูู ุฐูู ุงูููู ุงูู
ุดุญูู ุ | ุงูุณูููุฉ ุงูู
ู
ููุกุฉ ุจุตููู ุงูู
ุฎูููุงุช ุงูุชู ุญู
ููุง ู
ุนู. | ู
ุง | ุงูููู ุงูู
ุดุญูู | ู
ุนูู | ูุตู | ุณูููุฉ ููุญ | ููุญ | QA | 655 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 119 | The ship filled with various creatures that he brought with him. | Description | Meaning | Noah | The Ark of Noah | The charged particle | Not | What is that loaded ship? | The Poets | [
119
] | Quran Surah 26 Ayah 119:
So We Delivered Him And Those Who Were (Aboard) With Him In The Fully Loaded Ark. | [{"index": 681, "q_src_id": 655, "surah": 26, "ayah": 119, "ayah_en": "So We Delivered Him And Those Who Were (Aboard) With Him In The Fully Loaded Ark."}] | |
656 | ุฃูุชูุจูููููู ุจูููููู ุฑููุนู ุขููุฉู ุชูุนูุจูุซูููู{128} ููุชูุชููุฎูุฐูููู ู
ูุตูุงููุนู ููุนููููููู
ู ุชูุฎูููุฏูููู{129} ููุฅูุฐูุง ุจูุทูุดูุชูู
ุจูุทูุดูุชูู
ู ุฌูุจููุงุฑูููู{130}ุงูุดุนุฑุงุก.ุฅูู ู
ู ุชุชูุฌู ุจุงูุฎุทุงุจ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ ุงูุณุงุจูุฉ ุ ูู
ู ุงูู
ุฎุงุทูุจ ุ ุงุดุฑุญูุง . | ุฅูู ูุจููุฉ ุนุงุฏ ูุงูุฐู ูุฎุงุทุจูู
ูู ูุจููู
ููุฏุนููู ุงูุณูุงู
."- ุฃุชุจููู ุจูู ู
ูุงู ู
ุฑุชูุน ุจูุงุก ุนุงูููุง ุชุดุฑููู ู
ูู ูุชุณุฎุฑูู ู
ููู ุงูู
ุงุฑุฉุ ูุฐูู ุนุจุซ ูุฅุณุฑุงู ูุง ูุนูุฏ ุนูููู
ุจูุงุฆุฏุฉ ูู ุงูุฏูู ุฃู ุงูุฏููุง, ูุชุชุฎุฐูู ูุตูุฑูุง ู
ููุนุฉ ูุญุตูููุง ู
ุดูููุฏุฉุ ูุฃููู
ุชุฎูุฏูู ูู ุงูุฏููุง ููุง ุชู
ูุชููุ ูุฅุฐุง ุจุทุดุชู
ุจุฃุญุฏ ู
ู ุงูุฎูู ูุชูุง ุฃู ุถุฑุจูุงุ ูุนูุชู
ุฐูู ูุงูุฑูู ุธุงูู
ูู." | ู
ู | ุขูุฉ | ูุงุณ | ุนุงูู | ุนุงุฏ | null | QA | 656 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 128,129,130 | To the tribe of 'Ad, and their prophet Hood, peace be upon him, said, 'Do you build high towers on every high place, and when someone passes by, you scoff at them? That is futile and extravagant, it will not benefit you in this world or the hereafter. You build fortresses and castles, as if you will live forever in this world and never die. And when you kill or strike someone from the creation, you do so tyrannically.' | Reasonable | People | He returned | Verse | From | To whom do the previous verses of the Quran, 'Do you build upon every high place a sign, playing around?' (128) 'And take for yourselves houses to last forever?' (129) 'And when you attack, you attack as if you are tyrants?' (130), address? Who is the addressee? Explain. | The Poets | [
128,
129,
130
] | Quran Surah 26 Ayah 128:
Do You Build A Monument On Every High Point (Merely) For Vanity And Vain Pursuits?
Quran Surah 26 Ayah 129:
And Do You Erect Strongly-Built Palaces (Having Pools) With The Hope Of Living (In The World) Forever?
Quran Surah 26 Ayah 130:
And When You Lay Hand On Someone, You Do It Like Ruthless Tyrants. | [{"index": 682, "q_src_id": 656, "surah": 26, "ayah": 128, "ayah_en": "Do You Build A Monument On Every High Point (Merely) For Vanity And Vain Pursuits?"}, {"index": 682, "q_src_id": 656, "surah": 26, "ayah": 129, "ayah_en": "And Do You Erect Strongly-Built Palaces (Having Pools) With The Hope Of Living (In The World) Forever?"}, {"index": 682, "q_src_id": 656, "surah": 26, "ayah": 130, "ayah_en": "And When You Lay Hand On Someone, You Do It Like Ruthless Tyrants."}] | ||
657 | ุฃูุชูุชูุฑูููููู ููู ู
ูุง ููุงููููุง ุขู
ูููููู{146} ููู ุฌููููุงุชู ููุนูููููู{147} ููุฒูุฑููุนู ููููุฎููู ุทูููุนูููุง ููุถููู
ู{148} ููุชูููุญูุชูููู ู
ููู ุงููุฌูุจูุงูู ุจููููุชุงู ููุงุฑูููููู{149} ููุงุชูููููุง ุงูููููู ููุฃูุทููุนูููู{150} ููููุง ุชูุทููุนููุง ุฃูู
ูุฑู ุงููู
ูุณูุฑูููููู{151} ุงูููุฐูููู ููููุณูุฏูููู ููู ุงููุฃูุฑูุถู ููููุง ููุตูููุญูููู{152}ุงูุดุนุฑุงุก.ุฅูู ู
ู ุชุชูุฌู ุจุงูุฎุทุงุจ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ ุงูุณุงุจูุฉ ุ ูู
ู ุงูู
ุฎุงุทูุจ ุ ุงุดุฑุญูุง . | ุฅูู ูุจููุฉ ุซู
ูุฏ ูุงูุฐู ูุฎุงุทุจูู
ูู ูุจููู
ุตุงูุญุนููู ุงูุณูุงู
."- ุฃูุชุฑููู
ุฑุจูู
ููู
ุง ุฃูุชู
ููู ู
ู ุงููุนูู
ู
ุณุชูุฑูู ูู ูุฐู ุงูุฏููุง ุขู
ููู ู
ู ุงูุนุฐุงุจ ูุงูุฒูุงู ูุงูู
ูุชุ ูู ุญุฏุงุฆู ู
ุซู
ุฑุฉ ูุนููู ุฌุงุฑูุฉ ูุฒุฑูุน ูุซูุฑุฉ ููุฎู ุซู
ุฑูุง ูุงูุน ููู ูุถูุฌุ ูุชูุญุชูู ู
ู ุงูุฌุจุงู ุจููุชูุง ู
ุงูุฑูู ุจูุญุชูุง, ุฃูุดูุฑูู ุจูุทูุฑูู. ูุฎุงููุง ุนููุจุฉ ุงููู, ูุงูุจููุง ูุตุญูุ ููุง ุชููุงุฏูุง ูุฃู
ุฑ ุงูู
ุณุฑููู ุนูู ุฃููุณูู
ุงูู
ุชู
ุงุฏูู ูู ู
ุนุตูุฉ ุงููู ." | ู
ู | ุขูุฉ | ูุงุณ | ุนุงูู | ุซู
ูุฏ | null | QA | 657 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 146,147,148,149,150,151,152 | Does your Lord not suffice you in the enjoyment of the greenery you find, secure in your dwellings, and before the punishment comes, which will indeed come? | Wise | People | Thamud | Verse | From | To whom do the previous verses of the Quran address their speech? And who is the addressee? Explain. | The Poets | [
146,
147,
148,
149,
150,
151,
152
] | Quran Surah 26 Ayah 146:
Will You Be Left In Peace And Contentment (Forever) In These (Bounties) Which Are (Available To You) Here?
Quran Surah 26 Ayah 147:
(Here) In The Gardens And Springs?
Quran Surah 26 Ayah 148:
And In Crops And Palm-Trees Which Have Soft And Fine Blossoms?
Quran Surah 26 Ayah 149:
And, Skilled (In Stone-Carving), You Carve Out Houses In The Mountains.
Quran Surah 26 Ayah 150:
So Fear Allah And Obey Me.
Quran Surah 26 Ayah 151:
And Do Not Obey The Instructions Of Those Who Exceed Limits,
Quran Surah 26 Ayah 152:
Those Who Spread Destructive Activities In The Land And Do Not Do Constructive Works (For Society).โ | [{"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 146, "ayah_en": "Will You Be Left In Peace And Contentment (Forever) In These (Bounties) Which Are (Available To You) Here?"}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 147, "ayah_en": "(Here) In The Gardens And Springs?"}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 148, "ayah_en": "And In Crops And Palm-Trees Which Have Soft And Fine Blossoms?"}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 149, "ayah_en": "And, Skilled (In Stone-Carving), You Carve Out Houses In The Mountains."}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 150, "ayah_en": "So Fear Allah And Obey Me."}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 151, "ayah_en": "And Do Not Obey The Instructions Of Those Who Exceed Limits,"}, {"index": 683, "q_src_id": 657, "surah": 26, "ayah": 152, "ayah_en": "Those Who Spread Destructive Activities In The Land And Do Not Do Constructive Works (For Society).\u2019"}] | ||
658 | ู
ุง ูู ู
ุนุฌุฒุฉ ุตุงูุญุนููู ุงูุณูุงู
ูููู
ู ุ | ูุงูุฉ ุฃุฎุฑุฌูุง ุงููู ูู ู
ู ุงูุตุฎุฑุฉ , ููุง ูุตูุจ ู
ู ุงูู
ุงุก ูู ููู
ู
ุนููู
ุ ููุซู
ูุฏ ูุตูุจ ู
ูู ูู ููู
ุขุฎุฑ. ููุณ ููู
ุฃู ูุดุฑุจูุง ูู ุงูููู
ุงูุฐู ูู ูุตูุจูุงุ ููุง ูู ุชุดุฑุจ ูู ุงูููู
ุงูุฐู ูู ูุตูุจูู
ููุงูู ููุฐููู ููุงููุฉู ูููููุง ุดูุฑูุจู ููููููู
ู ุดูุฑูุจู ููููู
ู ู
ููุนููููู
ู{155}ุงูุดุนุฑุงุก. | ู
ุง | ู
ุนุฌุฒุฉ ุตุงูุญ | ู
ุนุฌุฒุฉ | ููุงู | ุงููุงูุฉ | ุงูุญููุงู | QA | 658 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 155 | God made a she-camel come out of the rock for him, with a share of water for her on a specified day, and a share for them on another day. They cannot drink on the day that is her share, nor can she drink on the day that is theirs. | Entity | Miracle | Animal | The camel | Saleh's miracle | Not | What is the miracle of Saleh (peace be upon him) for his people? | The Poets | [
155
] | Quran Surah 26 Ayah 155:
(Salih) Said: โ(That Sign) Is This She-Camel. A Time For Water Is (Appointed) For Her, And On An Appointed Day Is Your Turn For Water. | [{"index": 684, "q_src_id": 658, "surah": 26, "ayah": 155, "ayah_en": "(Salih) Said: \u2018(That Sign) Is This She-Camel. A Time For Water Is (Appointed) For Her, And On An Appointed Day Is Your Turn For Water."}] | |
659 | ู
ุงุฐุง ูุนูุช ุซู
ูุฏ ุจูุงูุฉ ุงููู ุชุนุงูู ููู
ุ ูู
ุง ุนุงูุจุฉ ุฐูู ุ | ุนูุฑุช ุงููุงูุฉ , ุฃููููู
ุงููู ุชุนุงูู .ููุนูููุฑููููุง ููุฃูุตูุจูุญููุง ููุงุฏูู
ูููู{157} ููุฃูุฎูุฐูููู
ู ุงููุนูุฐูุงุจู ุฅูููู ููู ุฐููููู ููุขููุฉู ููู
ูุง ููุงูู ุฃูููุซูุฑูููู
ู
ููุคูู
ูููููู{158}ุงูุดุนุฑุงุก. | ู
ุงุฐุง | ุนู
ู ุซู
ูุฏ ุจูุงูุฉ ุตุงูุญ | ู
ููุฌ | ูุตู | ุซู
ูุฏ | null | QA | 659 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 157,158 | They slaughtered the camel, but Allah struck them with His punishment. They regretted it, but they had already been afflicted with the punishment. Indeed, in that is a sign, yet most of them were not believers. | Description | Curriculum | Thamud | The people of Thamud built a great building | What | What did the Thamud do with Allah's camel, and what was the consequence of that? | The Poets | [
157,
158
] | Quran Surah 26 Ayah 157:
But They Hamstrung Her (And Killed Her). Then They Became Remorseful (Because Of What They Did).
Quran Surah 26 Ayah 158:
So The Torment Seized Them. Surely, In This (Incident), There Is A Great Sign And Most Of Them Were Not The Believers. | [{"index": 685, "q_src_id": 659, "surah": 26, "ayah": 157, "ayah_en": "But They Hamstrung Her (And Killed Her). Then They Became Remorseful (Because Of What They Did)."}, {"index": 685, "q_src_id": 659, "surah": 26, "ayah": 158, "ayah_en": "So The Torment Seized Them. Surely, In This (Incident), There Is A Great Sign And Most Of Them Were Not The Believers."}] | ||
660 | ุฃูุชูุฃูุชูููู ุงูุฐููููุฑูุงูู ู
ููู ุงููุนูุงููู
ูููู{165} ููุชูุฐูุฑูููู ู
ูุง ุฎููููู ููููู
ู ุฑูุจููููู
ู ู
ููู ุฃูุฒูููุงุฌูููู
ุจููู ุฃููุชูู
ู ููููู
ู ุนูุงุฏูููู{166}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ุงูู
ุชููู
ูู ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ ุ ูุฅูู ู
ู ุ ูู
ุงุฐุง ูุงู ูุนู ููู
ููุท ุ | ุงูู
ุชููู
ูู ููุท ุนููู ุงูุณูุงู
ููุชููู
ูููู
ู ูุฏุนููู
. ูุงู ูุนู ููู
ููุท ูู ุฅุชูุงู ุงูุฐููุฑ ูู ุงูุฏุจุฑ . | ู
ู | ูุนู ููู
ููุท | ู
ููุฌ | ูุตู | ููู
ููุท | null | QA | 660 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 165,166 | Lot, peace be upon him, is the speaker, addressing his people and calling them to stop their practice of having sexual relations with men. | Description | Curriculum | The People of Lot | The story of Lot | From | Who is speaking in these verses from the Quran (Surah Al-Shu'ara, verses 165-166)? To whom are they speaking? What was the deed of the people of Lot? | The Poets | [
165,
166
] | Quran Surah 26 Ayah 165:
Do You Approach Only Males (To Satisfy Your Sexual Desire) From Amongst The People Of The World;
Quran Surah 26 Ayah 166:
And You Leave Your Wives Your Lord Has Created For You? You Are Rather Of Those Who Exceed Bounds (In Transgression).โ | [{"index": 686, "q_src_id": 660, "surah": 26, "ayah": 165, "ayah_en": "Do You Approach Only Males (To Satisfy Your Sexual Desire) From Amongst The People Of The World;"}, {"index": 686, "q_src_id": 660, "surah": 26, "ayah": 166, "ayah_en": "And You Leave Your Wives Your Lord Has Created For You? You Are Rather Of Those Who Exceed Bounds (In Transgression).\u2019"}] | ||
661 | ุจู
ุงุฐุง ูุงู ููุงู ููู
ููุท ุนููู ุงูุณูุงู
ุ | ุฃูุฒู ุงููู ุชุนุงูู ุนูููู
ุญุฌุงุฑุฉ ู
ู ุงูุณู
ุงุก ูุงูู
ุทุฑ ุฃูููุชูู
.ููุฃูู
ูุทูุฑูููุง ุนูููููููู
ู
ููุทูุฑุงู ููุณูุงุก ู
ูุทูุฑู ุงููู
ููุฐูุฑูููู{173}ุงูุดุนุฑุงุก. | ุจู
ุงุฐุง | ููุงู ููู
ููุท | ุนูุงุจ | ููุงู | ููู
ููุท | null | QA | 661 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 173 | And Allah sent upon them stones of clay, raining upon them, and He made them like scattered straw. | Entity | Punishment | The People of Lot | The Destruction of the People of Lot | Why | What was the reason for the destruction of the people of Lot (peace be upon him)? | The Poets | [
173
] | Quran Surah 26 Ayah 173:
And We Rained On Them (Stones). So How Devastating Was That Rain On The People Who Were Stressed With Horror! | [{"index": 687, "q_src_id": 661, "surah": 26, "ayah": 173, "ayah_en": "And We Rained On Them (Stones). So How Devastating Was That Rain On The People Who Were Stressed With Horror!"}] | ||
662 | ุฃููููููุง ุงูููููููู ููููุง ุชูููููููุง ู
ููู ุงููู
ูุฎูุณูุฑูููู{181} ููุฒููููุง ุจูุงููููุณูุทูุงุณู ุงููู
ูุณูุชููููู
ู{182} ููููุง ุชูุจูุฎูุณููุง ุงููููุงุณู ุฃูุดูููุงุกููู
ู ููููุง ุชูุนูุซูููุง ููู ุงููุฃูุฑูุถู ู
ูููุณูุฏูููู{183} ููุงุชูููููุง ุงูููุฐูู ุฎูููููููู
ู ููุงููุฌูุจููููุฉู ุงููุฃููููููููู{184}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ุงูู
ุชููู
ูู ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ ุ ูุฅูู ู
ู ูุชููู
ุ | ุงูู
ุชููู
ูู ุดุนูุจ ููุงู ูุชููู
ูููู
ู ุฃุตุญุงุจ ุงูุฃููุฉ ููู ุงูุฃุฑุถ ุฐุงุช ุงูุดุฌุฑ ุงูู
ูุชู . | ุฅูู ู
ู | ุขูุฉ | ูุงุณ | ุนุงูู | ุฃุตุญุงุจ ุงูุฃููุฉ | ุดุนูุจ | QA | 662 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 181,182,183,184 | The speaker was Shu'ayb, and he spoke to his people, the owners of the Grove, which is a land full of twisted trees. | Reasonable | People | Job | Owners of the booth | Verse | To | Who is the speaker in the blessed verses, and to whom are they speaking? | The Poets | [
181,
182,
183,
184
] | Quran Surah 26 Ayah 181:
Always Fill Up Full Measure And Do Not Become Injurious (To The Rights Of The People).
Quran Surah 26 Ayah 182:
And Weigh With A Straight Balance.
Quran Surah 26 Ayah 183:
And Do Not Give To The People Their Things (Weighing) Less Than What Is Due, Nor Provoke Strife In The Land (By Such Moral, Economic And Social Corruption And Fraud).
Quran Surah 26 Ayah 184:
And Fear Him (Allah) Who Has Created You And The Former Generations.โ | [{"index": 688, "q_src_id": 662, "surah": 26, "ayah": 181, "ayah_en": "Always Fill Up Full Measure And Do Not Become Injurious (To The Rights Of The People)."}, {"index": 688, "q_src_id": 662, "surah": 26, "ayah": 182, "ayah_en": "And Weigh With A Straight Balance."}, {"index": 688, "q_src_id": 662, "surah": 26, "ayah": 183, "ayah_en": "And Do Not Give To The People Their Things (Weighing) Less Than What Is Due, Nor Provoke Strife In The Land (By Such Moral, Economic And Social Corruption And Fraud)."}, {"index": 688, "q_src_id": 662, "surah": 26, "ayah": 184, "ayah_en": "And Fear Him (Allah) Who Has Created You And The Former Generations.\u2019"}] | |
663 | ุจู
ุงุฐุง ูุงู ููุงู ููู
ุดุนูุจุนููู ุงูุณูุงู
, ุฃุตุญุงุจ ุงูุฃููุฉ ุ | ุฃุตุงุจูู
ุงูุญุฑ ุงูุดุฏูุฏุ ูุตุงุฑูุง ูุจุญุซูู ุนู ู
ูุงุฐ ูุณุชุธููู ุจูุ ูุฃุธูุชูู
ุณุญุงุจุฉุ ูุฌุฏูุง ููุง ุจุฑุฏูุง ููุณูู
ูุงุ ููู
ุง ุงุฌุชู
ุนูุง ุชุญุชูุงุ ุงูุชูุจุช ุนูููู
ูุงุฑูุง ูุฃุญุฑูุชูู
ุ ููุงู ููุงููู
ุฌู
ูุนูุง ูู ููู
ุดุฏูุฏ ุงูููู.ููููุฐููุจูููู ููุฃูุฎูุฐูููู
ู ุนูุฐูุงุจู ููููู
ู ุงูุธูููููุฉู ุฅูููููู ููุงูู ุนูุฐูุงุจู ููููู
ู ุนูุธููู
ู{189}ุงูุดุนุฑุงุก. | null | ููุงู ููู
ุดุนูุจ | ุนูุงุจ | ููุงู | ุนุฐุงุจ ููู
ุงูุธูุฉ | null | QA | 663 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 189 | A severe heat struck them, and they sought a shelter to take refuge in. A cloud shaded them, and they found coolness and a breeze. But when they gathered underneath it, fire blazed upon them and burned them. Thus, their destruction was complete on that terrible day. They denied him, so the punishment of the Day of the Shadow seized them. Indeed, it was a severe punishment on that great day. | Entity | Punishment | The torment of the Day of the Shade | The destruction of the people of Shu'aib | What was the reason for the destruction of the people of Shoaib (peace be upon him), the owners of the orchard? | The Poets | [
189
] | Quran Surah 26 Ayah 189:
So They Rejected ShuโAyb, And The Torment Of The Day Of Shadow Seized Them. No Doubt, That Was The Torment Of A Terrible Day. | [{"index": 689, "q_src_id": 663, "surah": 26, "ayah": 189, "ayah_en": "So They Rejected Shu\u2018Ayb, And The Torment Of The Day Of Shadow Seized Them. No Doubt, That Was The Torment Of A Terrible Day."}] | |||
664 | ููุฅูููููู ููุชููุฒูููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู
ูููู{192} ููุฒููู ุจููู ุงูุฑูููุญู ุงููุฃูู
ูููู{193} ุนูููู ููููุจููู ููุชูููููู ู
ููู ุงููู
ููุฐูุฑูููู{194} ุจูููุณูุงูู ุนูุฑูุจูููู ู
ููุจูููู{195} ููุฅูููููู ููููู ุฒูุจูุฑู ุงููุฃููููููููู{196}ุงูุดุนุฑุงุก.ู
ู ูู ุงูุฑูุญ ุงูุฃู
ูู ุ ูุจู
ุงุฐุง ูุฒู ุ ูุจุฃู ูุบุฉ ุ ููู ุจุดุฑุช ูุชุจ ุงูุฃูุจูุงุก ุงูุณุงุจููู . | ูู ุฌุจุฑููุนููู ุงูุณูุงู
ุงูุฃู
ูู ,ูุฒู ุจุงููุฑุขู ุงููุฑูู
, ุจุงููุบุฉ ุงูุนุฑุจูุฉ ุงููุตุญู , ูุฅููู ุฐูููุฑู ูุฐุง ุงููุฑุขู ููู
ุซุจุชู ูู ูุชุจ ุงูุฃูุจูุงุก ุงูุณุงุจููู, ูุฏ ุจูุดููุฑูุชู ุจู ูุตูุฏููููุชูู. | ู
ู | ุงูุฑูุญ ุงูุฃู
ูู | ู
ูู | ุนุงูู | ุฌุจุฑูู | ุงูุนุฑุจูุฉ | QA | 664 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 192,193,194,195,196 | Gabriel, peace be upon him, descended with the Quran in the clear Arabic language, and indeed, the remembrance of this Quran was already established in the previous books of the prophets, who had foretold and believed in it. | Rational | King | Arabic | Gabriel | The Trustworthy Spirit | From | And indeed, it is a revelation from the Lord of the worlds. By it, the trustworthy spirit descended. Upon your heart, that you may be of the warners. In a clear Arabic tongue. And indeed, it is in the scriptures of the ancients. O Poets! Who is the trustworthy spirit? And what did it descend with? And in what language? And did the previous scriptures of the prophets mention it? | The Poets | [
192,
193,
194,
195,
196
] | Quran Surah 26 Ayah 192:
And Indeed, This QurโAn Has Been Revealed By The Lord Of All The Worlds.
Quran Surah 26 Ayah 193:
The Trusted Spirit (Gabriel) Has Descended With It,
Quran Surah 26 Ayah 194:
Upon Your (Most Illumined) Heart So That You May Be A Warner (To The Disobedient).
Quran Surah 26 Ayah 195:
(It Is Sent Down) In The Plain Arabic Language.
Quran Surah 26 Ayah 196:
And Verily, It Is (Also Mentioned) In The Scriptures Of The Former Communities. | [{"index": 690, "q_src_id": 664, "surah": 26, "ayah": 192, "ayah_en": "And Indeed, This Qur\u2019An Has Been Revealed By The Lord Of All The Worlds."}, {"index": 690, "q_src_id": 664, "surah": 26, "ayah": 193, "ayah_en": "The Trusted Spirit (Gabriel) Has Descended With It,"}, {"index": 690, "q_src_id": 664, "surah": 26, "ayah": 194, "ayah_en": "Upon Your (Most Illumined) Heart So That You May Be A Warner (To The Disobedient)."}, {"index": 690, "q_src_id": 664, "surah": 26, "ayah": 195, "ayah_en": "(It Is Sent Down) In The Plain Arabic Language."}, {"index": 690, "q_src_id": 664, "surah": 26, "ayah": 196, "ayah_en": "And Verily, It Is (Also Mentioned) In The Scriptures Of The Former Communities."}] | |
666 | ููู
ูุง ุชูููุฒููููุชู ุจููู ุงูุดููููุงุทูููู{210} ููู
ูุง ูููุจูุบูู ููููู
ู ููู
ูุง ููุณูุชูุทููุนูููู{211} ุฅููููููู
ู ุนููู ุงูุณููู
ูุนู ููู
ูุนูุฒููููููู{212}ุงูุดุนุฑุงุก.ูุณุฑ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ูู
ุง ุชูููุฒููููุชู ุจุงููุฑุขู ุนูู ู
ุญู
ุฏ ุงูุดูุงุทูู- ูู
ุง ูุฒุนู
ุงูููุฑุฉ-ููุง ูุตุญ ู
ููู
ุฐููุ ูู
ุง ูุณุชุทูุนูููุูุฃููู
ุนู ุงุณุชู
ุงุน ุงููุฑุขู ู
ู ุงูุณู
ุงุก ู
ุญุฌูุจูู ู
ุฑุฌูู
ูู ุจุงูุดูุจ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 666 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 210,211,212 | The claim by the disbelievers that the Quran was sent down to Muhammad by the jinn is false, as they are unable to do so and are blocked from hearing the Quran from the sky, being struck by shooting stars. | Description | Explanation | Verse | Tafsir | Verse | Interpret | And what has come down to him is not from the devils, nor is it fitting for them, nor are they able to do it. Indeed, they are far removed from hearing it. (Explain the meaning of these verses from the Quran, Surah Al-Shu'ara'.) | The Poets | [
210,
211,
212
] | Quran Surah 26 Ayah 210:
And It Is Not Satans Who Descended With This (QurโAn).
Quran Surah 26 Ayah 211:
They Are Neither Worthy Nor Capable (Of It).
Quran Surah 26 Ayah 212:
Surely, They Have Been Debarred From Hearing (This Divine Communication). | [{"index": 691, "q_src_id": 666, "surah": 26, "ayah": 210, "ayah_en": "And It Is Not Satans Who Descended With This (Qur\u2019An)."}, {"index": 691, "q_src_id": 666, "surah": 26, "ayah": 211, "ayah_en": "They Are Neither Worthy Nor Capable (Of It)."}, {"index": 691, "q_src_id": 666, "surah": 26, "ayah": 212, "ayah_en": "Surely, They Have Been Debarred From Hearing (This Divine Communication)."}] | |
667 | ุนูู ู
ู ุชุชูุฒู ุงูุดูุงุทูู ุ | ุชุชูุฒู ุนูู ูู ูุฐููุงุจ ูุซูุฑ ุงูุขุซุงู
ู
ู ุงููููุฉ, ููุณูุชูุฑููู ุงูุดูุงุทูู ุงูุณู
ุน, ูุชุฎุทูููู ู
ู ุงูู
ูุฃ ุงูุฃุนูู, ููููููู ุฅูู ุงูููุงู, ูู
ูู ุฌุฑู ู
ุฌุฑุงูู
ู
ููู ุงููุณูุฉ, ูุฃูุซุฑ ูุคูุงุก ูุงุฐุจูู, ููุตูุฏูู ุฃุญุฏูู
ูู ููู
ุฉ, ููุฒูุฏ ูููุง ุฃูุซุฑ ู
ูู ู
ุงุฆุฉ ูุฐุจุฉ.ูููู ุฃูููุจููุฆูููู
ู ุนูููู ู
ูู ุชูููุฒูููู ุงูุดููููุงุทูููู{221} ุชูููุฒูููู ุนูููู ููููู ุฃููููุงูู ุฃูุซููู
ู{222} ููููููููู ุงูุณููู
ูุนู ููุฃูููุซูุฑูููู
ู ููุงุฐูุจูููู{223} ุงูุดุนุฑุงุก. | ุนูู ู
ู | ุชูุฒู ุงูุดูุงุทูู | ูุตู | ุนุงูู | ูุณูุณุชู | ุงูุดูุทุงู | QA | 667 | F | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 221,222,223 | False accusers, who are guilty of many sins, are visited by demons who eavesdrop on them, snatching them away from the highest assembly and casting them among the false accusers. Most of these are liars, and even if one of them speaks the truth, he adds a hundred lies to it. Do you know upon whom the demons descend? They descend upon every sinful liar. | Reasonable | Description | Devil | He tempted him | The devils descend | On | From whom do the jinn descend? | The Poets | [
221,
222,
223
] | Quran Surah 26 Ayah 221:
Shall I Tell You Upon Whom The Satans Descend?
Quran Surah 26 Ayah 222:
They Descend On Every Lying Sinner (Who Weaves False Allegations),
Quran Surah 26 Ayah 223:
Who Pour (Into Their Ears) Hearsay And Most Of Them Are Liars. | [{"index": 692, "q_src_id": 667, "surah": 26, "ayah": 221, "ayah_en": "Shall I Tell You Upon Whom The Satans Descend?"}, {"index": 692, "q_src_id": 667, "surah": 26, "ayah": 222, "ayah_en": "They Descend On Every Lying Sinner (Who Weaves False Allegations),"}, {"index": 692, "q_src_id": 667, "surah": 26, "ayah": 223, "ayah_en": "Who Pour (Into Their Ears) Hearsay And Most Of Them Are Liars."}] | |
668 | ู
ุงุฐุง ูุงู ุงููู ุชุนุงูู ูู ุงูุดุนุฑุงุก ุ ุงุดุฑุญ ุงูุขูุงุช ุงููุฑูู
ุฉ. | ููุงูุดููุนูุฑูุงุก ููุชููุจูุนูููู
ู ุงููุบูุงููููู{224} ุฃูููู
ู ุชูุฑู ุฃููููููู
ู ููู ููููู ููุงุฏู ูููููู
ูููู{225} ููุฃููููููู
ู ูููููููููู ู
ูุง ููุง ููููุนูููููู{226} ุฅููููุง ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ููุนูู
ููููุง ุงูุตููุงููุญูุงุชู ููุฐูููุฑููุง ุงูููููู ููุซููุฑุงู ููุงูุชูุตูุฑููุง ู
ูู ุจูุนูุฏู ู
ูุง ุธูููู
ููุง ููุณูููุนูููู
ู ุงูููุฐูููู ุธูููู
ููุง ุฃูููู ู
ููููููุจู ูููููููุจูููู{227}ุงูุดุนุฑุงุก."ูุงูุดุนุฑุงุก ูููู
ุดุนุฑูู
ุนูู ุงูุจุงุทู ูุงููุฐุจ, ููุฌุงุฑููู
ุงูุถุงููู ุงูุฒุงุฆุบูู ู
ูู ุฃู
ุซุงููู
. ุฃูู
ุชุฑ - ุฃููุง ุงููุจู - ุฃููู
ูุฐูุจูู ูุงููุงุฆู
ุนูู ูุฌูู, ูุฎูุถูู ูู ูู ูู ู
ูู ูููู ุงููุฐุจ ูุงูุฒูุฑ ูุชู
ุฒูู ุงูุฃุนุฑุงุถ ูุงูุทุนู ูู ุงูุฃูุณุงุจ ูุชุฌุฑูุญ ุงููุณุงุก ุงูุนูุงุฆูุูุฃููู
ูููููู ู
ุง ูุง ููุนููู, ูุจุงูุบูู ูู ู
ุฏุญ ุฃูู ุงูุจุงุทู, ูููุชูุตูู ุฃูู ุงูุญูุุงุณุชุซูู ุงููู ู
ู ุงูุดุนุฑุงุกู ุงูุดุนุฑุงุกู ุงูุฐูู ุงูุชุฏูููุง ุจุงูุฅูู
ุงู ูุนู
ููุง ุงูุตุงูุญุงุช, ูุฃูุซุฑูุง ู
ูู ุฐูููุฑ ุงููู ููุงููุง ุงูุดุนุฑ ูู ุชูุญูุฏ ุงููู - ุณุจุญุงูู- ูุงูุซูุงุก ุนููู ุฌููู ุฐูุฑู, ูุงูุฏูุงุน ุนู ุฑุณููู ู
ุญู
ุฏ ุตูู ุงููู ุนููู ูุณูู
ุ ูุชููู
ูุง ุจุงูุญูู
ุฉ ูุงูู
ูุนุธุฉ ูุงูุขุฏุงุจ ุงูุญุณูุฉุ ูุงูุชุตุฑูุง ููุฅุณูุงู
ุ ููุฌูู ู
ูู ููุฌูู ุฃู ููุฌู ุฑุณููู, ุฑุฏููุง ุนูู ุงูุดุนุฑุงุก ุงููุงูุฑูู. ูุณูุนูู
ุงูุฐูู ุธูู
ูุง ุฃููุณูู
ุจุงูุดุฑู ูุงูู
ุนุงุตูุ ูุธูู
ูุง ุบูุฑูู
ุจุบู
ุท ุญููููู
, ุฃู ุงูุงุนุชุฏุงุก ุนูููู
, ุฃู ุจุงูุชูููู
ุงูุจุงุทูุฉ, ุฃู ู
ุฑุฌุน ู
ู ู
ุฑุงุฌุน ุงูุดุฑ ูุงูููุงู ูุฑุฌุนูู ุฅูููุ ุฅูููู ู
ูููุจ ุณูุก, ูุณุฃู ุงููู ุงูุณูุงู
ุฉ ูุงูุนุงููุฉ." | ู
ุงุฐุง | ุงูุดุนุฑุงุก | ุขูุฉ | ููุงู | ุงูุดุนุฑ ูุงูุดุนุฑุงุก | ุงูุนููู
ูุงููููู | QA | 668 | D | ุงูุดุนุฑุงุก | 26 | 224,225,226,227 | And the poets - it is those straying who follow them. Have you not seen that they roam every valley, and that they say what they do not do? Except those who believe and do righteous deeds, and remember Allah often, and defend themselves after being wronged. And they will know who has gone astray from the path. | Entity | Verse | Sciences And Arts | Poetry and Poets | Poets | What | What did Allah (SWT) say in Surah Ash-Shu'ara (The Poets)? Please explain the verses. | The Poets | [
224,
225,
226,
227
] | Quran Surah 26 Ayah 224:
And Only The Digressers Follow The Poets.
Quran Surah 26 Ayah 225:
Have You Not Seen That These (Poets) Wander Distracted (Purposelessly) In Every Valley (Of Reflections? They Take Little Serious And True Interest In Reality. They Rather Remain Happy And Lost In Verbal Leaps And Imaginative Jumps).
Quran Surah 26 Ayah 226:
And That They Say (Such Things) That They Do Not (Themselves) Do,
Quran Surah 26 Ayah 227:
Except For Those (Poets) Who Believe And Do Pious Deeds Persistently And Remember Allah Abundantly (I.E., They Eulogize Allah And The Holy Prophet [Blessings And Peace Be Upon Him] In Their Poetry), And Avenge Themselves After They Are Wronged (By Means Of Poetic Compositions, And Defend Islam And The Oppressed Rather Inspire Them With Zeal Through Their Poetry. This Type Of Poetry Is Not Condemnable.) And Those Who Do Wrong Will Soon Come To Know To What Place Of Turning They Will Turn Back (After Death). | [{"index": 693, "q_src_id": 668, "surah": 26, "ayah": 224, "ayah_en": "And Only The Digressers Follow The Poets."}, {"index": 693, "q_src_id": 668, "surah": 26, "ayah": 225, "ayah_en": "Have You Not Seen That These (Poets) Wander Distracted (Purposelessly) In Every Valley (Of Reflections? They Take Little Serious And True Interest In Reality. They Rather Remain Happy And Lost In Verbal Leaps And Imaginative Jumps)."}, {"index": 693, "q_src_id": 668, "surah": 26, "ayah": 226, "ayah_en": "And That They Say (Such Things) That They Do Not (Themselves) Do,"}, {"index": 693, "q_src_id": 668, "surah": 26, "ayah": 227, "ayah_en": "Except For Those (Poets) Who Believe And Do Pious Deeds Persistently And Remember Allah Abundantly (I.E., They Eulogize Allah And The Holy Prophet [Blessings And Peace Be Upon Him] In Their Poetry), And Avenge Themselves After They Are Wronged (By Means Of Poetic Compositions, And Defend Islam And The Oppressed Rather Inspire Them With Zeal Through Their Poetry. This Type Of Poetry Is Not Condemnable.) And Those Who Do Wrong Will Soon Come To Know To What Place Of Turning They Will Turn Back (After Death)."}] | |
669 | ุฅูุฐู ููุงูู ู
ููุณูู ููุฃููููููู ุฅููููู ุขููุณูุชู ููุงุฑุงู ุณูุขุชููููู
ู
ููููููุง ุจูุฎูุจูุฑู ุฃููู ุขุชููููู
ุจูุดูููุงุจู ููุจูุณู ูููุนููููููู
ู ุชูุตูุทูููููู{7}ุงููู
ู.ูุณุฑ ุงูุขูุฉ ุงููุฑูู
ุฉ. | ุงุฐูุฑ ูุตุฉ ู
ูุณู ุญูู ูุงู ูุฃููู ูู ู
ุณูุฑู ู
ู ู
ุฏูู ุฅูู ู
ุตุฑ: ุฅูู ุฃุจุตูุฑูุชู ูุงุฑูุง ุณุขุชููู
ู
ููุง ุจุฎุจุฑ ูุฏููุง ุนูู ุงูุทุฑูู ุฃู ุขุชููู
ุจุดุนูุฉ ูุงุฑ; ูู ุชุณุชุฏูุฆูุง ุจูุง ู
ู ุงูุจุฑุฏ. | ูุณุฑ | ุขูุฉ | ุดุฑุญ | ูุตู | ุชูุณูุฑ | ุขูุฉ | QA | 669 | D | ุงููู
ู | 27 | 7 | Recall the story of Moses when he said to his family during his journey from Madyan to Egypt: 'I have seen a fire, I will bring you news from it that will guide us on the way, or I will bring you a burning ember to warm you from the cold.' | Description | Explanation | A Verse | Tafsir | Verse | Interpret | When Moses said to his family, 'I have seen a fire; I will bring you news from it or a burning torch, so that you may warm yourselves.' (Quran 27:7) - Explain the meaning of this verse. | The Ant | [
7
] | Quran Surah 27 Ayah 7:
(Recall That Incident) When Musa (Moses) Said To His Wife: โI Have Seen A Fire (Or I Have Perceived A Flash Of Love And Liking In The Fire). Soon I Shall Bring You Some News From It (For Which We Have Been Wandering In Deserts And Forests Since Long), Or I Shall Bring (You Also From There) Some Burning Brand So That You (Too) May Feel The Burn (Of Its Heat).โ | [{"index": 694, "q_src_id": 669, "surah": 27, "ayah": 7, "ayah_en": "(Recall That Incident) When Musa (Moses) Said To His Wife: \u2018I Have Seen A Fire (Or I Have Perceived A Flash Of Love And Liking In The Fire). Soon I Shall Bring You Some News From It (For Which We Have Been Wandering In Deserts And Forests Since Long), Or I Shall Bring (You Also From There) Some Burning Brand So That You (Too) May Feel The Burn (Of Its Heat).\u2019"}] | |
670 | ููุฃูุฏูุฎููู ููุฏููู ููู ุฌูููุจููู ุชูุฎูุฑูุฌู ุจูููุถูุงุก ู
ููู ุบูููุฑู ุณููุกู ููู ุชูุณูุนู ุขููุงุชู ุฅูููู ููุฑูุนููููู ููููููู
ููู ุฅููููููู
ู ููุงูููุง ููููู
ุงู ููุงุณูููููู{12}ุงููู
ู.ู
ุง ุชูู ุงูุขูุงุช ุงูุชุณุน . | ุงููุฏ, ุงูุนุตุงุ ูุงูุณูููุ ูููุต ุงูุซู
ุฑุงุชุ ูุงูุทููุงูุ ูุงูุฌุฑุงุฏุ ูุงูููู
ูููุ ูุงูุถูุงุฏุนุ ูุงูุฏู
. | ู
ุง | ุงูุงุช ู
ูุณู ุงูุชุณุน | ุนูุงู
ุฉ | ููุงู | null | null | QA | 670 | F | ุงููู
ู | 27 | 12 | The hand, the staff, the locusts, the scarcity of fruits, the flood, the hail, the caterpillar, the frogs, and the blood. | Entity | Sign | null | The Ten Commandments | Not | What are those nine signs? | The Ant | [
12
] | Quran Surah 27 Ayah 12:
And Put Your Hand Into The Opening Of Your Collar. It Will Come Out Radiant White Without Any Ill. (Both These Are) Of The Nine Signs (Of Allah). Go (With Them) To Pharaoh And His People. Surely, They Are A Disobedient People.โ | [{"index": 695, "q_src_id": 670, "surah": 27, "ayah": 12, "ayah_en": "And Put Your Hand Into The Opening Of Your Collar. It Will Come Out Radiant White Without Any Ill. (Both These Are) Of The Nine Signs (Of Allah). Go (With Them) To Pharaoh And His People. Surely, They Are A Disobedient People.\u2019"}] | ||
671 | ููููุฑูุซู ุณูููููู
ูุงูู ุฏูุงูููุฏู ููููุงูู ููุง ุฃููููููุง ุงููููุงุณู ุนููููู
ูููุง ู
ููุทููู ุงูุทููููุฑู ููุฃููุชููููุง ู
ูู ููููู ุดูููุกู ุฅูููู ููุฐูุง ูููููู ุงููููุถููู ุงููู
ูุจูููู{16}ุงููู
ู.ู
ุงุฐุง ูุฑุซ ุณููู
ุงู ุนู ุฏุงูุฏ ุนูููู
ุง ุงูุณูุงู
ุ | ุงููุจูุฉ . | ู
ุงุฐุง | ูุฑุซ ุณููู
ุงู ุนู ุฏุงููุฏ | ุขุฎุฑ | ูุตู | ุณููู
ุงู | ูุจู | QA | 671 | F | ุงููู
ู | 27 | 16 | The Prophethood. | Description | Last | Prophet | Solomon | Solomon inherited from David | What | What did Solomon inherit from David, peace be upon them both? | The Ant | [
16
] | Quran Surah 27 Ayah 16:
And Sulayman (Solomon) Succeeded Dawud (David) And Said: โO People, We Have Been Taught The Speech Of Birds (As Well) And We Have Been Granted Everything. No Doubt, This Is The Most Obvious Grace (Of Allah).โ | [{"index": 696, "q_src_id": 671, "surah": 27, "ayah": 16, "ayah_en": "And Sulayman (Solomon) Succeeded Dawud (David) And Said: \u2018O People, We Have Been Taught The Speech Of Birds (As Well) And We Have Been Granted Everything. No Doubt, This Is The Most Obvious Grace (Of Allah).\u2019"}] | |
672 | ููุญูุดูุฑู ููุณูููููู
ูุงูู ุฌููููุฏููู ู
ููู ุงููุฌูููู ููุงููุฅููุณู ููุงูุทููููุฑู ููููู
ู ูููุฒูุนูููู{17} ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ุฃูุชูููุง ุนูููู ููุงุฏูู ุงููููู
ููู ููุงููุชู ููู
ูููุฉู ููุง ุฃููููููุง ุงููููู
ููู ุงุฏูุฎููููุง ู
ูุณูุงููููููู
ู ููุง ููุญูุทูู
ููููููู
ู ุณูููููู
ูุงูู ููุฌููููุฏููู ููููู
ู ููุง ููุดูุนูุฑูููู{18} ููุชูุจูุณููู
ู ุถูุงุญููุงู ู
ููู ููููููููุง ููููุงูู ุฑูุจูู ุฃูููุฒูุนูููู ุฃููู ุฃูุดูููุฑู ููุนูู
ูุชููู ุงูููุชูู ุฃูููุนูู
ูุชู ุนูููููู ููุนูููู ููุงููุฏูููู ููุฃููู ุฃูุนูู
ููู ุตูุงููุญุงู ุชูุฑูุถูุงูู ููุฃูุฏูุฎูููููู ุจูุฑูุญูู
ูุชููู ููู ุนูุจูุงุฏููู ุงูุตููุงููุญูููู{19}ุงููู
ู.ู
ุง ูุตุฉ ุงููู
ูุฉ ู
ุน ุณููู
ุงู ุนููู ุงูุณูุงู
ุ | ูุฌูู
ูุน ูุณููู
ุงู ุฌููุฏู ู
ู ุงูุฌู ูุงูุฅูุณ ูุงูุทูุฑ ูู ู
ุณูุฑุฉ ููู
, ููู
ู
ูุชุธู
ูู. ุญุชู ุฅุฐุง ุจูุบูุง ูุงุฏู ุงููู
ู ูุงูุช ูู
ูุฉ: ูุง ุฃููุง ุงููู
ู ุงุฏุฎููุง ู
ุณุงูููู
ูุง ููููููููู
ุณููู
ุงู ูุฌููุฏู, ููู
ูุง ูุนูู
ูู ุจุฐูู. ูุชุจุณู
ุถุงุญููุง ู
ู ููู ูุฐู ุงููู
ูุฉ ูููู
ูุง ูุงูุชุฏุงุฆูุง ุฅูู ุชุญุฐูุฑ ุงููู
ู, ูุงุณุชุดุนุฑ ูุนู
ุฉ ุงููู ุนููู, ูุชูุฌููู ุฅููู ุฏุงุนููุง: ุฑุจูู ุฃููููู
ููู, ูููููู, ุฃู ุฃุดูุฑ ูุนู
ุชู ุงูุชู ุฃูุนู
ุช ุนูููู ูุนูู ูุงูุฏููู, ูุฃู ุฃุนู
ู ุนู
ูุง ุตุงูุญูุง ุชุฑุถุงู ู
ูู, ูุฃุฏุฎููู ุจุฑุญู
ุชู ูู ูุนูู
ุฌูุชู ู
ุน ุนุจุงุฏู ุงูุตุงูุญูู ุงูุฐูู ุงุฑุชุถูุช ุฃุนู
ุงููู
. | ู
ุง | ูุตุฉ ุงููู
ู | ูุตุฉ | ููุงู | ุงูุญููุงูุงุช ูุงูุญุดุฑุงุช | ุณููู
ุงู | QA | 672 | F | ุงููู
ู | 27 | 17,18,19 | Solomon gathered his troops from the jinn, humans, and birds in a march, they were well-organized. When they reached the valley of the ants, an ant said, 'O you ants, enter your homes, lest Solomon and his troops trample you,' while they were unaware. Solomon smiled at the words of this ant, admiring its understanding and guidance in warning the ants. He felt the blessings of God upon him and prayed, 'My Lord, grant me the ability and guide me to thank You for Your blessings upon me and my parents, and to do good deeds that please You, and to enter, by Your mercy, the gardens of paradise with Your righteous servants whose deeds You are pleased with.' | Entity | Story | Solomon | Animals and Insects | The Ant's Story | No | What is the story of the ant with Solomon, peace be upon him? | The Ant | [
17,
18,
19
] | Quran Surah 27 Ayah 17:
And Armies For Sulayman (Solomon) Were Collected From Amongst (All Species Of) The Jinn, Human Beings And Birds. So They Were Held On (In His Service) For Discipline And Training.
Quran Surah 27 Ayah 18:
Until When These (Troops) Reached An Open Field Of Ants, One Ant Said: โO Ants, Enter Your Dwellings, Lest Sulayman (Solomon) And His Troops Crush You Whilst They Remain Just Unaware.โ
Quran Surah 27 Ayah 19:
So He (Sulayman [Solomon]) Smiled, Feeling Amused At The AntโS Words, And Submitted: โO Lord, Keep Me By Your Bestowal Firm On It That I Remain Ever-Thankful For Your Favour You Have Conferred On Me And On My Parents, And I Do Such Pious Deeds As You Are Pleased With, And Admit Me By Your Mercy Amongst Your Pious Slaves Enjoying Exceptional Nearness To You.โ | [{"index": 697, "q_src_id": 672, "surah": 27, "ayah": 17, "ayah_en": "And Armies For Sulayman (Solomon) Were Collected From Amongst (All Species Of) The Jinn, Human Beings And Birds. So They Were Held On (In His Service) For Discipline And Training."}, {"index": 697, "q_src_id": 672, "surah": 27, "ayah": 18, "ayah_en": "Until When These (Troops) Reached An Open Field Of Ants, One Ant Said: \u2018O Ants, Enter Your Dwellings, Lest Sulayman (Solomon) And His Troops Crush You Whilst They Remain Just Unaware.\u2019"}, {"index": 697, "q_src_id": 672, "surah": 27, "ayah": 19, "ayah_en": "So He (Sulayman [Solomon]) Smiled, Feeling Amused At The Ant\u2019S Words, And Submitted: \u2018O Lord, Keep Me By Your Bestowal Firm On It That I Remain Ever-Thankful For Your Favour You Have Conferred On Me And On My Parents, And I Do Such Pious Deeds As You Are Pleased With, And Admit Me By Your Mercy Amongst Your Pious Slaves Enjoying Exceptional Nearness To You.\u2019"}] | |
673 | ู
ุง ูุตุฉ ุงููุฏูุฏ ู
ุน ุณููู
ุงูุนููู ุงูุณูุงู
ุ | ูุชููุฏ ุณููู
ุงู ุญุงู ุงูุทูุฑ ุงูู
ุณุฎุฑุฉ ูู ูุญุงู ู
ุง ุบุงุจ ู
ููุง, ููุงู ุนูุฏู ูุฏูุฏ ู
ุชู
ูุฒ ู
ุนุฑูู ููู
ูุฌุฏู, ููุงู: ู
ุง ูู ูุง ุฃุฑู ุงููุฏูุฏ ุงูุฐู ุฃุนูุฏูุ ุฃุณูุชูุฑู ุณุงุชุฑ ุนูู, ุฃู
ุฃูู ูุงู ู
ู ุงูุบุงุฆุจูู ุนูู, ููู
ุฃุฑู ูุบูุจุชูุ ููู
ุง ุธูุฑ ุฃูู ุบุงุฆุจ ูุงู: ูุฃุนุฐุจููู ูุฐุง ุงููุฏูุฏ ุนุฐุงุจูุง ุดุฏูุฏูุง ูุบูุงุจู ุชุฃุฏูุจูุง ูู, ุฃู ูุฃุฐุจุญูููู ุนููุจุฉ ุนูู ู
ุง ูุนู ุญูุซ ุฃุฎููู ุจู
ุง ุณูุฎููุฑ ูู, ุฃู ููุฃุชููููู ุจุญุฌุฉ ุธุงูุฑุฉ, ูููุง ุนุฐุฑ ูุบูุจุชู. ูู
ูุซ ุงููุฏูุฏ ุฒู
ููุง ุบูุฑ ุจุนูุฏ ุซู
ุญุถุฑ ูุนุงุชุจู ุณููู
ุงู ุนูู ู
ุบูุจู ูุชุฎููููู, ููุงู ูู ุงููุฏูุฏ: ุนูู
ุช ู
ุง ูู
ุชุนูู
ู ู
ู ุงูุฃู
ุฑ ุนูู ูุฌู ุงูุฅุญุงุทุฉ, ูุฌุฆุชู ู
ู ู
ุฏููุฉ ุณุจุฃ ุจู ุงููู
ู ุจุฎุจุฑ ุฎุทูุฑ ุงูุดุฃู, ูุฃูุง ุนูู ูููู ู
ูู. ุฅูู ูุฌุฏุช ุงู
ุฑุฃุฉู ุชุญูู
ุฃูู ุณุจุฃ, ูุฃูุชูุช ู
ู ูู ุดูุก ู
ู ุฃุณุจุงุจ ุงูุฏููุง, ูููุง ุณุฑูุฑ ุนุธูู
ุงููุฏุฑ, ุชุฌูุณ ุนููู ูุฅุฏุงุฑุฉ ู
ูููุง. ูุฌุฏุชููุง ูู ูููู
ูุง ูุนุจุฏูู ุงูุดู
ุณ ู
ุนุฑุถูู ุนู ุนุจุงุฏุฉ ุงููู, ูุญุณููู ููู
ุงูุดูุทุงู ุฃุนู
ุงููู
ุงูุณูุฆุฉ ุงูุชู ูุงููุง ูุนู
ููููุง, ูุตุฑููู
ุนู ุงูุฅูู
ุงู ุจุงููู ูุชูุญูุฏู, ููู
ูุง ููุชุฏูู ุฅูู ุงููู ูุชูุญูุฏู ูุนุจุงุฏุชู ูุญุฏู. ุญุณููู ููู
ุงูุดูุทุงู ุฐูู; ูุฆูุง ูุณุฌุฏูุง ููู ุงูุฐู ููุฎุฑุฌ ุงูู
ุฎุจูุก ุงูู
ุณุชูุฑ ูู ุงูุณู
ูุงุช ูุงูุฃุฑุถ ู
ู ุงูู
ุทุฑ ูุงููุจุงุช ูุบูุฑ ุฐูู, ููุนูู
ู
ุง ุชูุณุฑูููู ูู
ุง ุชุธูุฑูู. ุงููู ุงูุฐู ูุง ู
ุนุจูุฏ ูุณุชุญู ุงูุนุจุงุฏุฉ ุณูุงู, ุฑุจ ุงูุนุฑุด ุงูุนุธูู
. ูุงู ุณููู
ุงู ูููุฏูุฏ: ุณูุชุฃู
ู ููู
ุง ุฌุฆุชูุง ุจู ู
ู ุงูุฎุจุฑ ุฃุตุฏูุช ูู ุฐูู ุฃู
ููุช ู
ู ุงููุงุฐุจูู ูููุุงุฐูุจ ุจูุชุงุจู ูุฐุง ุฅูู ุฃูู ุณุจุฃ ูุฃุนุทูู
ุฅูุงู, ุซู
ุชูุญูู ุนููู
ูุฑูุจูุง ู
ููู
ุจุญูุซ ุชุณู
ุน ููุงู
ูู
, ูุชุฃู
ู ู
ุง ูุชุฑุฏุฏ ุจูููู
ู
ู ุงูููุงู
.ููุชููููููุฏู ุงูุทููููุฑู ููููุงูู ู
ูุง ูููู ููุง ุฃูุฑูู ุงููููุฏูููุฏู ุฃูู
ู ููุงูู ู
ููู ุงููุบูุงุฆูุจูููู{20} ููุฃูุนูุฐููุจูููููู ุนูุฐูุงุจุงู ุดูุฏููุฏุงู ุฃููู ููุฃูุฐูุจูุญูููููู ุฃููู ููููุฃูุชููููููู ุจูุณูููุทูุงูู ู
ููุจูููู{21} ููู
ูููุซู ุบูููุฑู ุจูุนููุฏู ููููุงูู ุฃูุญูุทุชู ุจูู
ูุง ููู
ู ุชูุญูุทู ุจููู ููุฌูุฆูุชููู ู
ูู ุณูุจูุฅู ุจูููุจูุฅู ููููููู{22} ุฅููููู ููุฌูุฏุชูู ุงู
ูุฑูุฃูุฉู ุชูู
ูููููููู
ู ููุฃููุชูููุชู ู
ูู ููููู ุดูููุกู ููููููุง ุนูุฑูุดู ุนูุธููู
ู{23} ููุฌูุฏุชููููุง ููููููู
ูููุง ููุณูุฌูุฏูููู ูููุดููู
ูุณู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ููุฒูููููู ููููู
ู ุงูุดููููุทูุงูู ุฃูุนูู
ูุงููููู
ู ููุตูุฏููููู
ู ุนููู ุงูุณููุจูููู ููููู
ู ููุง ููููุชูุฏูููู{24} ุฃููููุง ููุณูุฌูุฏููุง ููููููู ุงูููุฐูู ููุฎูุฑูุฌู ุงููุฎูุจูุกู ููู ุงูุณููู
ูุงููุงุชู ููุงููุฃูุฑูุถู ููููุนูููู
ู ู
ูุง ุชูุฎูููููู ููู
ูุง ุชูุนูููููููู{25} ุงูููููู ููุง ุฅููููู ุฅููููุง ูููู ุฑูุจูู ุงููุนูุฑูุดู ุงููุนูุธููู
ู{26} ููุงูู ุณููููุธูุฑู ุฃูุตูุฏูููุชู ุฃูู
ู ูููุชู ู
ููู ุงููููุงุฐูุจูููู{27} ุงุฐูููุจ ุจููููุชูุงุจูู ููุฐูุง ููุฃููููููู ุฅูููููููู
ู ุซูู
ูู ุชูููููู ุนูููููู
ู ููุงูุธูุฑู ู
ูุงุฐูุง ููุฑูุฌูุนูููู{28}ุงููู
ู. | ู
ุง | ูุตุฉ ุงููุฏูุฏ | ูุตุฉ | ููุงู | ุงููุฏูุฏ | ุทุงุฆุฑ | QA | 673 | F | ุงููู
ู | 27 | 20,21,22,23,24,25,26,27,28 | Solomon checked on the birds that were trained for him and the ones that were absent, and he had a special and well-known hoopoe bird, but he could not find it. He said, 'Why don't I see the hoopoe that I usually see? Has it been hidden from me, or is it among the absent ones, and I didn't see it because of its absence?' When it became clear that it was absent, he said, 'I will surely punish this hoopoe with a severe punishment for its absence, either as a deterrent or as a sacrifice for what it has done, for neglecting what it was trained for, or it may bring a clear excuse for its absence.' The hoopoe stayed away for a short time, then it came back, and Solomon rebuked it for its absence and delay. The hoopoe said, 'I have learned something that you did not know, and I have come to you from the city of Sheba in Yemen with important news, and I am certain of it. I found a woman ruling the people of Sheba, and she has everything that this world has to offer, and she has a great throne on which she sits to manage her kingdom. I found her and her people worshipping the sun, turning away from worshipping Allah, and the devil has made their evil deeds seem good to them, and has turned them away from believing in Allah and worshipping Him alone. The devil has made that seem good to them, so that they do not worship Allah, who brings out the hidden and the unseen in the heavens and the earth, and knows what you whisper and what you say openly. Allah, there is no deity worthy of worship except Him, the Lord of the great throne.' Solomon said, 'We will consider the news you have brought us, whether you are truthful or one of the liars. Take this letter of mine to the people of Sheba, give it to them, then move away from them, but stay close enough to hear their conversation, and see what they say among themselves.' | Entity | Story | Bird | The hoopoe | The story of the hoopoe | No | The Ant | [
20,
21,
22,
23,
24,
25,
26,
27,
28
] | Quran Surah 27 Ayah 20:
And Sulayman (Solomon) Inspected The Birds And Said: โHow Is It That I Do Not See The Hoopoe? Or Has He (Really) Vanished?
Quran Surah 27 Ayah 21:
I Will Certainly Award Him Severe Punishment (For Being Absent Without Leave), Or Will Certainly Slaughter Him, Or He Will Bring Me A Sound Plea (Of Being Not Guilty).โ
Quran Surah 27 Ayah 22:
It Was Only For A Little While That He Stayed (Outside), Then He (Appeared And) Said: โI Have Come To Know A Thing That Is (Perhaps) Not In Your Knowledge, And I Have Brought You From (The Land Of) Saba (Sheba) A Sure And True Piece Of News.
Quran Surah 27 Ayah 23:
I Have Found (There) A Woman Who Is Ruling Over Them (I.E., The Citizens Of The Land Of Saba [Sheba]), And She Has Been Given Everything (Of Possession And Authority), And She Has A Great Throne.
Quran Surah 27 Ayah 24:
I Found Her And Her People Prostrating Themselves Before The Sun Instead Of Allah. And Satan Has Made Their (Evil) Deeds Highly Fascinating To Them, And Has Hindered Them From The Path (Of The Oneness Of Allah). So They Are Not Getting Guidance.
Quran Surah 27 Ayah 25:
(They Are Hindered) So That They Do Not Fall In Prostration Before The Presence Of Allah, Who Brings Forth (I.E., Unveils The Realities And Forms Of Matter) Hidden In The Heavens And The Earth And Knows (All) Those Things Which You Hide And Which You Disclose.
Quran Surah 27 Ayah 26:
There Is None Worthy Of Worship Except Allah. He Alone Is The Master Of The Supreme Throne Of Authority.โ
Quran Surah 27 Ayah 27:
(Sulayman [Solomon]) Said: โWe See Right Now Whether You Speak The Truth Or You Are Of The Liars.
Quran Surah 27 Ayah 28:
Go With This Letter Of Mine And Deliver It To Them. Then Withdraw From Them And See What They Turn To.โ | [{"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 20, "ayah_en": "And Sulayman (Solomon) Inspected The Birds And Said: \u2018How Is It That I Do Not See The Hoopoe? Or Has He (Really) Vanished?"}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 21, "ayah_en": "I Will Certainly Award Him Severe Punishment (For Being Absent Without Leave), Or Will Certainly Slaughter Him, Or He Will Bring Me A Sound Plea (Of Being Not Guilty).\u2019"}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 22, "ayah_en": "It Was Only For A Little While That He Stayed (Outside), Then He (Appeared And) Said: \u2018I Have Come To Know A Thing That Is (Perhaps) Not In Your Knowledge, And I Have Brought You From (The Land Of) Saba (Sheba) A Sure And True Piece Of News."}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 23, "ayah_en": "I Have Found (There) A Woman Who Is Ruling Over Them (I.E., The Citizens Of The Land Of Saba [Sheba]), And She Has Been Given Everything (Of Possession And Authority), And She Has A Great Throne."}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 24, "ayah_en": "I Found Her And Her People Prostrating Themselves Before The Sun Instead Of Allah. And Satan Has Made Their (Evil) Deeds Highly Fascinating To Them, And Has Hindered Them From The Path (Of The Oneness Of Allah). So They Are Not Getting Guidance."}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 25, "ayah_en": "(They Are Hindered) So That They Do Not Fall In Prostration Before The Presence Of Allah, Who Brings Forth (I.E., Unveils The Realities And Forms Of Matter) Hidden In The Heavens And The Earth And Knows (All) Those Things Which You Hide And Which You Disclose."}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 26, "ayah_en": "There Is None Worthy Of Worship Except Allah. He Alone Is The Master Of The Supreme Throne Of Authority.\u2019"}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 27, "ayah_en": "(Sulayman [Solomon]) Said: \u2018We See Right Now Whether You Speak The Truth Or You Are Of The Liars."}, {"index": 698, "q_src_id": 673, "surah": 27, "ayah": 28, "ayah_en": "Go With This Letter Of Mine And Deliver It To Them. Then Withdraw From Them And See What They Turn To.\u2019"}] | ||
674 | ู
ุง ูุตุฉ ุณููู
ุงูุนููู ุงูุณูุงู
ู
ุน ู
ููุฉ ุณุจุฃ ุ | ุฐูุจ ุงููุฏูุฏ ูุฃููู ุงููุชุงุจ ุฅูู ุงูู
ููุฉ ููุฑุฃุชู, ูุฌู
ุนุช ุฃุดุฑุงู ููู
ูุง, ูุณู
ุนูุง ุชููู ููู
: ุฅูู ูุตู ุฅูููู ูุชุงุจ ุฌููู ุงูู
ูุฏุงุฑ ู
ู ุดุฎุต ุนุธูู
ุงูุดุฃู. ุซู
ุจููููุช ู
ุง ููู ููุงูุช: ุฅูู ู
ู ุณููู
ุงู, ูุฅูู ู
ูุชุชุญ ุจู ุจุณู
ุงููู ุงูุฑุญู
ู ุงูุฑุญูู
ุฃูุง ุชุชูุจุฑูุง ููุง ุชุชุนุงุธู
ูุง ุนู
ุง ุฏุนูุชูู
ุฅููู, ูุฃููุจูููุง ุฅูููู ู
ููุงุฏูู ููู ุจุงููุญุฏุงููุฉ ูุงูุทุงุนุฉ ู
ุณูู
ูู ูู. ูุงูุช: ูุง ุฃููุง ุงูุฃุดุฑุงู ุฃุดูุฑูุง ุนูููู ูู ูุฐุง ุงูุฃู
ุฑ, ู
ุง ููุช ูุฃูุตู ูู ุฃู
ุฑ ุฅูุง ุจู
ุญุถุฑูู
ูู
ุดูุฑุชูู
. ูุงููุง ู
ุฌูุจูู ููุง: ูุญู ุฃุตุญุงุจ ููุฉ ูู ุงูุนุฏุฏ ูุงูุนูุฏููุฉ ูุฃุตุญุงุจ ุงููุฌุฏุฉ ูุงูุดุฌุงุนุฉ ูู ุดุฏุฉ ุงูุญุฑุจ, ูุงูุฃู
ุฑ ู
ูููู ุฅูููู, ูุฃูุชู ุตุงุญุจุฉ ุงูุฑุฃู, ูุชุฃู
ูู ู
ุงุฐุง ุชุฃู
ุฑูููุง ุจูุ ููุญู ุณุงู
ุนูู ูุฃู
ุฑู ู
ุทูุนูู ูู. ูุงูุช ู
ุญุฐุฑุฉู ููู
ู
ู ู
ูุงุฌูุฉ ุณููู
ุงู ุจุงูุนุฏุงูุฉ, ูู
ุจููููุฉ ููู
ุณูุก ู
ุบุจููุฉ ุงููุชุงู: ุฅู ุงูู
ููู ุฅุฐุง ุฏุฎููุง ุจุฌููุดูู
ูุฑูุฉู ุนููุฉู ูููุฑูุง ุฎุฑููุจููุง ูุตูููุฑูุง ุฃุนุฒููุฉ ุฃูููุง ุฃุฐูุฉ, ููุชููุง ูุฃุณุฑูุง, ููุฐู ุนุงุฏุชูู
ุงูู
ุณุชู
ุฑุฉ ุงูุซุงุจุชุฉ ูุญู
ู ุงููุงุณ ุนูู ุฃู ููุงุจููู
. ูุฅูู ู
ุฑุณูุฉ ุฅูู ุณููู
ุงู ูููู
ู ุจูุฏูููุฉ ู
ุดุชู
ูุฉ ุนูู ููุงุฆุณ ุงูุฃู
ูุงู ุฃุตุงูุนู ุจูุง, ูู
ูุชุธุฑุฉ ู
ุง ูุฑุฌุน ุจู ุงูุฑุณู. ููู
ููุง ุฌุงุก ุฑุณูู ุงูู
ููุฉ ุจุงููุฏูููุฉ ุฅูู ุณููู
ุงู, ูุงู ู
ุณุชููุฑูุง ุฐูู ู
ุชุญุฏุซูุง ุจุฃูููุนูู
ู ุงููู ุนููู: ุฃุชู
ุฏูููู ุจู
ุงูู ุชูุฑูุถูุฉู ููุ ูู
ุง ุฃุนุทุงูู ุงููู ู
ู ุงููุจูุฉ ูุงูู
ูู ูุงูุฃู
ูุงู ุงููุซูุฑุฉ ุฎูุฑ ูุฃูุถู ู
ู
ุง ุฃุนุทุงูู
ุ ุจู ุฃูุชู
ุงูุฐูู ุชูุฑุญูู ุจุงููุฏูุฉ ุงูุชู ุชููุฏู ุฅูููู
; ูุฃููู
ุฃูู ู
ูุงุฎุฑุฉ ุจุงูุฏููุง ู ู
ูุงุซุฑุฉ ุจูุง. ููุงู ุณููู
ุงู ุนููู ุงูุณูุงู
ูุฑุณูู ุฃูู ุณุจุฃ: ุงุฑุฌุน ุฅูููู
, ูู ุงููู ููุฃุชูููููู
ุจุฌููุฏ ูุง ุทุงูุฉ ููู
ุจู
ูุงูู
ุชูุง ูู
ูุงุจูุชูุง, ูููุฎุฑุฌููููู
ู
ูู ุฃุฑุถูู
ุฃุฐูุฉ ููู
ุตุงุบุฑูู ู
ูุงููู, ุฅู ูู
ูููุงุฏูุง ูุฏูู ุงููู ูุญุฏู, ููุชุฑููุง ุนุจุงุฏุฉ ู
ู ุณูุงู. ูุงู ุณููู
ุงู ู
ุฎุงุทุจูุง ู
ู ุณูุฎููุฑูู
ุงููู ูู ู
ู ุงูุฌู ูุงูุฅูุณ: ุฃููููู
ูุฃุชููู ุจุณุฑูุฑ ู
ูููุง ุงูุนุธูู
ูุจู ุฃู ูุฃุชููู ู
ููุงุฏูู ุทุงุฆุนููุูุงู ู
ุงุฑุฏ ููููู ุดุฏูุฏ ู
ู ุงูุฌู: ุฃูุง ุขุชูู ุจู ูุจู ุฃู ุชููู
ู
ู ู
ุฌูุณู ูุฐุง, ูุฅูู ูููููู ุนูู ุญูู
ููู, ุฃู
ูู ุนูู ู
ุง ููู, ุขุชู ุจู ูู
ุง ูู ูุง ุฃููููุต ู
ูู ุดูุฆูุง ููุง ุฃุจุฏูู. ูุงู ุงูุฐู ุนูุฏู ุนูู
ู
ู ุงููุชุงุจ: ุฃูุง ุขุชูู ุจูุฐุง ุงูุนุฑุด ูุจู ุงุฑุชุฏุงุฏ ุฃุฌูุงูู ุฅุฐุง ุชุญุฑููููุชู ูููุธุฑ ูู ุดูุก. ูุฃุฐู ูู ุณููู
ุงู ูุฏุนุง ุงููู, ูุฃุชู ุจุงูุนุฑุด. ููู
ุง ุฑุขู ุณููู
ุงู ุญุงุถุฑูุง ูุฏูู ุซุงุจุชูุง ุนูุฏู ูุงู: ูุฐุง ู
ูู ูุถู ุฑุจู ุงูุฐู ุฎูููู ูุฎูู ุงูููู ูููุ ููุฎุชุจุฑูู: ุฃุฃุดูุฑ ุจุฐูู ุงุนุชุฑุงููุง ุจูุนู
ุชู ุชุนุงูู ุนูููู ุฃู
ุฃููุฑ ุจุชุฑู ุงูุดูุฑุ ูู
ู ุดูุฑ ููู ุนูู ูุนู
ู ูุฅููู ููููุนู ุฐูู ูุฑุฌุน ุฅููู, ูู
ู ุฌุญุฏ ุงููุนู
ุฉ ูุชุฑู ุงูุดูุฑ ูุฅู ุฑุจู ุบูู ุนู ุดูุฑู, ูุฑูู
ูุนู
ุจุฎูุฑู ูู ุงูุฏููุง ุงูุดุงูุฑ ูุงููุงูุฑ, ุซู
ูุญุงุณุจูู
ููุฌุงุฒููู
ูู ุงูุขุฎุฑุฉ. ูุงู ุณููู
ุงู ูู
ู ุนูุฏู: ุบูููุฑูุง ุณุฑูุฑ ู
ูููุง ุงูุฐู ุชุฌูุณ ุนููู ุฅูู ุญุงู ุชููุฑู ุฅุฐุง ุฑุฃุชู; ููุฑู ุฃุชูุชุฏู ุฅูู ู
ุนุฑูุชู ุฃู
ุชููู ู
ู ุงูุฐูู ูุง ููุชุฏููุ ููู
ุง ุฌุงุกุช ู
ููุฉ ุณุจุฃ ุฅูู ุณููู
ุงู ูู ู
ุฌูุณู ููู ููุง: ุฃููุฐุง ุนุฑุดูุ ูุงูุช: ุฅูู ูุดุจูู. ูุธูุฑ ูุณููู
ุงู ุฃููุง ุฃุตุงุจุช ูู ุฌูุงุจูุง, ููุฏ ุนูู
ุช ูุฏุฑุฉ ุงููู ูุตุญุฉ ูุจูุฉ ุณููู
ุงู ุนููู ุงูุณูุงู
, ููุงู: ูุฃูุชููุง ุงูุนูู
ุจุงููู ูุจูุฏุฑุชู ู
ูู ูุจููุง, ูููุง ู
ููุงุฏูู ูุฃู
ุฑ ุงููู ู
ุชุจุนูู ูุฏูู ุงูุฅุณูุงู
. ูู
ูููุนููุง ุนู ุนุจุงุฏุฉ ุงููู ูุญุฏู ู
ุง ูุงูุช ุชุนุจุฏู ู
ูู ุฏูู ุงููู ุชุนุงูู, ุฅููุง ูุงูุช ูุงูุฑุฉ ููุดุฃุช ุจูู ููู
ูุงูุฑูู, ูุงุณุชู
ุฑุช ุนูู ุฏูููู
, ูุฅูุง ูููุง ู
ู ุงูุฐูุงุก ูุงููุทูุฉ ู
ุง ุชุนุฑู ุจู ุงูุญู ู
ู ุงูุจุงุทู, ูููู ุงูุนูุงุฆุฏ ุงูุจุงุทูุฉ ุชูุฐูุจ ุจุตูุฑุฉ ุงูููุจ. ููู ููุง: ุงุฏุฎูู ุงููุตุฑ, ููุงู ุตุญูู ู
ูู ุฒุฌุงุฌ ุชุญุชู ู
ุงุก, ููู
ุง ุฑุฃุชู ุธูุชู ู
ุงุก ุชุชุฑุฏุฏ ุฃู
ูุงุฌู, ููุดูุช ุนู ุณุงูููุง ูุชุฎูุถ ุงูู
ุงุก, ููุงู ููุง ุณููู
ุงู: ุฅูู ุตุญู ุฃู
ูุณ ู
ู ุฒุฌุงุฌ ุตุงู ูุงูู
ุงุก ุชุญุชู. ูุฃุฏุฑูุช ุนุธู
ุฉ ู
ูู ุณููู
ุงู, ููุงูุช: ุฑุจ ุฅูู ุธูู
ุช ููุณู ุจู
ุง ููุช ุนููู ู
ู ุงูุดุฑู, ูุงููุฏุชู ู
ุชุงุจุนุฉ ูุณููู
ุงู ุฏุงุฎูุฉ ูู ุฏูู ุฑุจ ุงูุนุงูู
ูู ุฃุฌู
ุนูู.ููุงููุชู ููุง ุฃููููููุง ุงูู
ูููุฃู ุฅููููู ุฃููููููู ุฅูููููู ููุชูุงุจู ููุฑููู
ู{29} ุฅูููููู ู
ูู ุณูููููู
ูุงูู ููุฅูููููู ุจูุณูู
ู ุงูููููู ุงูุฑููุญูู
ููู ุงูุฑููุญููู
ู{30} ุฃููููุง ุชูุนููููุง ุนูููููู ููุฃูุชููููู ู
ูุณูููู
ูููู{31} ููุงููุชู ููุง ุฃููููููุง ุงูู
ูููุฃู ุฃูููุชููููู ููู ุฃูู
ูุฑูู ู
ูุง ูููุชู ููุงุทูุนูุฉู ุฃูู
ูุฑุงู ุญูุชููู ุชูุดูููุฏูููู{32} ููุงูููุง ููุญููู ุฃููููููุง ูููููุฉู ููุฃูููููุง ุจูุฃูุณู ุดูุฏููุฏู ููุงููุฃูู
ูุฑู ุฅููููููู ููุงูุธูุฑูู ู
ูุงุฐูุง ุชูุฃูู
ูุฑูููู{33} ููุงููุชู ุฅูููู ุงููู
ูููููู ุฅูุฐูุง ุฏูุฎููููุง ููุฑูููุฉู ุฃูููุณูุฏููููุง ููุฌูุนููููุง ุฃูุนูุฒููุฉู ุฃูููููููุง ุฃูุฐููููุฉู ููููุฐููููู ููููุนูููููู{34} ููุฅููููู ู
ูุฑูุณูููุฉู ุฅูููููููู
ุจูููุฏููููุฉู ููููุงุธูุฑูุฉู ุจูู
ู ููุฑูุฌูุนู ุงููู
ูุฑูุณูููููู{35} ููููู
ููุง ุฌูุงุก ุณูููููู
ูุงูู ููุงูู ุฃูุชูู
ูุฏููููููู ุจูู
ูุงูู ููู
ูุง ุขุชูุงูููู ุงูููููู ุฎูููุฑู ู
ููู
ููุง ุขุชูุงููู
ุจููู ุฃููุชูู
ุจูููุฏููููุชูููู
ู ุชูููุฑูุญูููู{36} ุงุฑูุฌูุนู ุฅูููููููู
ู ููููููุฃูุชููููููููู
ู ุจูุฌููููุฏู ูููุง ููุจููู ููููู
ุจูููุง ููููููุฎูุฑูุฌููููููู
ู
ููููููุง ุฃูุฐููููุฉู ููููู
ู ุตูุงุบูุฑูููู{37} ููุงูู ููุง ุฃููููููุง ุงูู
ูููุฃู ุฃููููููู
ู ููุฃูุชููููู ุจูุนูุฑูุดูููุง ููุจููู ุฃูู ููุฃูุชููููู ู
ูุณูููู
ูููู{38} ููุงูู ุนูููุฑูุชู ู
ูููู ุงููุฌูููู ุฃูููุง ุขุชูููู ุจููู ููุจููู ุฃูู ุชููููู
ู ู
ูู ู
ููููุงู
ููู ููุฅููููู ุนููููููู ููููููููู ุฃูู
ูููู{39} ููุงูู ุงูููุฐูู ุนููุฏููู ุนูููู
ู ู
ูููู ุงููููุชูุงุจู ุฃูููุง ุขุชูููู ุจููู ููุจููู ุฃูู ููุฑูุชูุฏูู ุฅููููููู ุทูุฑููููู ููููู
ููุง ุฑูุขูู ู
ูุณูุชูููุฑูุงู ุนููุฏููู ููุงูู ููุฐูุง ู
ูู ููุถููู ุฑูุจููู ููููุจูููููููู ุฃูุฃูุดูููุฑู ุฃูู
ู ุฃูููููุฑู ููู
ูู ุดูููุฑู ููุฅููููู
ูุง ููุดูููุฑู ููููููุณููู ููู
ูู ููููุฑู ููุฅูููู ุฑูุจููู ุบูููููู ููุฑููู
ู{40} ููุงูู ูููููุฑููุง ููููุง ุนูุฑูุดูููุง ูููุธูุฑู ุฃูุชูููุชูุฏูู ุฃูู
ู ุชูููููู ู
ููู ุงูููุฐูููู ููุง ููููุชูุฏูููู{41} ููููู
ููุง ุฌูุงุกุชู ููููู ุฃูููููุฐูุง ุนูุฑูุดููู ููุงููุชู ููุฃูููููู ูููู ููุฃููุชููููุง ุงููุนูููู
ู ู
ูู ููุจูููููุง ูููููููุง ู
ูุณูููู
ูููู{42} ููุตูุฏููููุง ู
ูุง ููุงููุช ุชููุนูุจูุฏู ู
ูู ุฏูููู ุงูููููู ุฅููููููุง ููุงููุชู ู
ูู ููููู
ู ููุงููุฑูููู{43} ููููู ููููุง ุงุฏูุฎูููู ุงูุตููุฑูุญู ููููู
ููุง ุฑูุฃูุชููู ุญูุณูุจูุชููู ููุฌููุฉู ููููุดูููุชู ุนูู ุณูุงููููููุง ููุงูู ุฅูููููู ุตูุฑูุญู ู
ููู
ูุฑููุฏู ู
ููู ููููุงุฑููุฑู ููุงููุชู ุฑูุจูู ุฅููููู ุธูููู
ูุชู ููููุณูู ููุฃูุณูููู
ูุชู ู
ูุนู ุณูููููู
ูุงูู ููููููู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู
ูููู{44}ุงููู
ู. | ู
ุง | ูุตุฉ ู
ููุฉ ุณุจุฃ | ูุตุฉ | ููุงู | ููู
ุณุจุฃ | ุณููู
ุงู | QA | 674 | F | ุงููู
ู | 27 | 29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44 | The hoopoe went and threw the book at the queen, who read it and gathered her nobles. She said to them, 'A great book has reached me from a person of high standing.' She then explained its contents, saying, 'It is from Solomon, and it begins with 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Do not be arrogant, nor be proud of what I have called you to, and come to me in submission to Allah, as Muslims.' She said to her nobles, 'Adviseme in this matter, for I do not decide on any matter without your consultation.' They replied, 'We are strong in numbers and equipment, and brave in war. The matter is yours, and you are the one with the wisdom. So, tell us what you command, and we will obey you.' She warned them against facing Solomon with hostility and explained the futility of war, saying, 'Kings, when they enter a town, ravage it and make its nobles humble. This is their consistent way of instilling fear in people.' She sent a gift to Solomon and his people, and awaited the return of the messengers. When the queen's messenger arrived with the gift, Solomon said, 'Do you try to bribe me with money to please me? What Allah has given me in prophecy, kingship, and abundant wealth is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in the gift that is given to you, for you are proud of this world and boast about it.' Solomon said to the messenger of the people of Sheba, 'Go back to them, for by Allah, we will send them armies against which they will have no power to resist or confront. We will drive them out of their land in humiliation and disgrace, unless they submit to Allah's religion alone and abandon the worship of anything else.' Solomon asked, 'Which of you will bring me the throne of the queen before they come to me in submission?' A powerful and strong jinn said, 'I will bring it to you before you rise from your seat. I am strong enough to carry it, and I am trustworthy; I will bring it to you as it is, without diminishing or changing anything.' The one who had knowledge of the Book said, 'I will bring it to you before your eyelid drops.' Solomon gave him permission, and he invoked Allah and brought the throne. When Solomon saw it present before him, he said, 'This is from the favor of my Lord to test me: whether I will be grateful for this blessing or ungrateful. Whoever is grateful does so for his own benefit, and whoever is ungrateful, my Lord is Independent, Most Generous. He bestows His bounty on whomever He wills, both in this world and the Hereafter.' Solomon said to those around him, 'Change the queen's throne into a different form when she sees it; let us see if she will recognize it or be one of those who do not recognize it.' When the queen of Sheba came to Solomon in his assembly, she was asked, 'Is this your throne?' She said, 'It is like it.' Solomon knew that she had recognized it and believed in Allah's power and Solomon's prophecy. He said, 'We have been given knowledge before it, and we were Muslims.' What prevented her from worshipping Allah alone was what she used to worship besides Him. She was from a people who were disbelievers. Although she had intelligence and understanding, false beliefs can mislead one's judgment. She was told, 'Enter the glass palace,' and when she saw it, she thought it was water, and she uncovered her legs to wade in it. Solomon said, 'It is a glass floor with water underneath.' She realized the greatness of Solomon's kingdom and said, 'Lord, I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, the Lord of the worlds.' | Entity | Story | Solomon | The People of Saba | The Story of the Queen of Sheba | Not | What is the story of Solomon (peace be upon him) with the Queen of Sheba? | The Ant | [
29,
30,
31,
32,
33,
34,
35,
36,
37,
38,
39,
40,
41,
42,
43,
44
] | Quran Surah 27 Ayah 29:
(The Queen) Said: โO Chiefs, A Noble Letter Has Been Delivered To Me.
Quran Surah 27 Ayah 30:
That (Letter) Has Indeed (Come) From Sulayman (Solomon), And That Begins With The Name Of Allah, Who Is Most Kind, Ever-Merciful.
Quran Surah 27 Ayah 31:
(Its Contents Read:) โDo Not (Strive To) Rise Above Me And Come To Me In Submission.โ
Quran Surah 27 Ayah 32:
(The Queen) Said: โO Courtiers, Advise Me In This Matter. I Do Not Make A Final Decision On Any Matter Until You Come To Me And State Your Opinions (For Or Against The Matter).โ
Quran Surah 27 Ayah 33:
They Said: โWe Are Powerful And Great Warriors But The Command Is Your Prerogative. So Consider (Yourself) What Command You Should Give.โ
Quran Surah 27 Ayah 34:
(The Queen) Said: โNo Doubt When Kings Enter A Town, They Destroy It And Disgrace And Humiliate Its Elite Citizens. And These (People) Too Will Do The Same.
Quran Surah 27 Ayah 35:
And, Surely, I Am Sending Him Some Gifts And See What Reply The Messengers Bring Back.โ
Quran Surah 27 Ayah 36:
So When That (Messenger) Came To Sulayman (Solomon, He) Said (To Him [I.E., The Messenger]): โDo You Want To Help Me With Wealth, Whereas What Allah Has Given Me Is Better Than This (Wealth) Which He Has Given You? It Is Rather You Who Take Pleasure (And) Pride In Your Gifts.
Quran Surah 27 Ayah 37:
So Go Back To Them (With Your Gifts). We Shall Come With Such Troops (To Invade) Them That They Will Not Have (The Power) To Fight Back, And, Humiliating Them, We Shall Drive Them Out From There In Such A Plight That They Will Be Dishonoured (Becoming Prisoners).โ
Quran Surah 27 Ayah 38:
Sulayman (Solomon) Said: โO Courtiers, Which Of You Can Bring Me The Throne (Of The Queen) Before They Come To Me In Submission?โ
Quran Surah 27 Ayah 39:
One Mighty Jinn Submitted: โI Can Bring It To You Before You Rise From Your Seat. And I Am Indeed Powerful (Enough) And Trustworthy (To Bring It).โ
Quran Surah 27 Ayah 40:
Then The One Who Had Some Knowledge Of The (Heavenly) Book Submitted: โI Can Bring It To You Before Your Vision Turns Back To You (I.E., Even Before The Twinkling Of An Eye).โ So, When (Sulayman [Solomon]) Saw It (The Throne) Placed Before Him, He Said: โThis Is By The Grace Of My Lord So That He May Put Me To The Test Whether I Thank (Him) Or Not. And He Who Thanks (Allah), His Gratitude Is For The Good Of His Own Self, And He Who Is Ungrateful, Then Surely My Lord Is Self-Sufficient, Most Generous.โ
Quran Surah 27 Ayah 41:
Sulayman (Solomon) Said: โ(To Test The Queen) Change The Display And Appearance Of Her Throne. We Shall See Whether She Gets Some Clue (To Recognize It) Or Proves To Be Of Those Who Do Not Have Quick Reflexes.โ
Quran Surah 27 Ayah 42:
Then When She (The Queen) Came, She Was Asked: โIs Your Throne Like This?โ She Said: โIt Looks As If It Is The Same And We Have Already Known (The Truth Of SulaymanโS [SolomonโS] Prophethood) And We Have Become Muslims.โ
Quran Surah 27 Ayah 43:
And The (False God) She Worshipped Besides Allah Prevented Her (The Queen From Accepting The Truth Before This). No Doubt, She Was Of A Disbelieving People.
Quran Surah 27 Ayah 44:
It Was Said To Her (The Queen): โEnter The Compound Of The Palace (Beneath Which Were Flowing Waves Of Bluish Water).โ So When The Queen Saw That (Elegant, Crystal Floor), She Thought It Was A Deep Pool. And (Pulling Up Her Skirt) She Uncovered Her Lower Legs. Sulayman (Solomon) Said: โThis Is The Compound Of The Palace Paved With Crystal Slabs.โ The Queen Submitted: โO My Lord, (I Was Deluded In Like Manner.) Surely, I Wronged My Soul. And Now Along With Sulayman (Solomon), I Submit To Allah, Who Is The Lord Of All The Worlds.โ | [{"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 29, "ayah_en": "(The Queen) Said: \u2018O Chiefs, A Noble Letter Has Been Delivered To Me."}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 30, "ayah_en": "That (Letter) Has Indeed (Come) From Sulayman (Solomon), And That Begins With The Name Of Allah, Who Is Most Kind, Ever-Merciful."}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 31, "ayah_en": "(Its Contents Read:) \u2018Do Not (Strive To) Rise Above Me And Come To Me In Submission.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 32, "ayah_en": "(The Queen) Said: \u2018O Courtiers, Advise Me In This Matter. I Do Not Make A Final Decision On Any Matter Until You Come To Me And State Your Opinions (For Or Against The Matter).\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 33, "ayah_en": "They Said: \u2018We Are Powerful And Great Warriors But The Command Is Your Prerogative. So Consider (Yourself) What Command You Should Give.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 34, "ayah_en": "(The Queen) Said: \u2018No Doubt When Kings Enter A Town, They Destroy It And Disgrace And Humiliate Its Elite Citizens. And These (People) Too Will Do The Same."}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 35, "ayah_en": "And, Surely, I Am Sending Him Some Gifts And See What Reply The Messengers Bring Back.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 36, "ayah_en": "So When That (Messenger) Came To Sulayman (Solomon, He) Said (To Him [I.E., The Messenger]): \u2018Do You Want To Help Me With Wealth, Whereas What Allah Has Given Me Is Better Than This (Wealth) Which He Has Given You? It Is Rather You Who Take Pleasure (And) Pride In Your Gifts."}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 37, "ayah_en": "So Go Back To Them (With Your Gifts). We Shall Come With Such Troops (To Invade) Them That They Will Not Have (The Power) To Fight Back, And, Humiliating Them, We Shall Drive Them Out From There In Such A Plight That They Will Be Dishonoured (Becoming Prisoners).\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 38, "ayah_en": "Sulayman (Solomon) Said: \u2018O Courtiers, Which Of You Can Bring Me The Throne (Of The Queen) Before They Come To Me In Submission?\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 39, "ayah_en": "One Mighty Jinn Submitted: \u2018I Can Bring It To You Before You Rise From Your Seat. And I Am Indeed Powerful (Enough) And Trustworthy (To Bring It).\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 40, "ayah_en": "Then The One Who Had Some Knowledge Of The (Heavenly) Book Submitted: \u2018I Can Bring It To You Before Your Vision Turns Back To You (I.E., Even Before The Twinkling Of An Eye).\u2019 So, When (Sulayman [Solomon]) Saw It (The Throne) Placed Before Him, He Said: \u2018This Is By The Grace Of My Lord So That He May Put Me To The Test Whether I Thank (Him) Or Not. And He Who Thanks (Allah), His Gratitude Is For The Good Of His Own Self, And He Who Is Ungrateful, Then Surely My Lord Is Self-Sufficient, Most Generous.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 41, "ayah_en": "Sulayman (Solomon) Said: \u2018(To Test The Queen) Change The Display And Appearance Of Her Throne. We Shall See Whether She Gets Some Clue (To Recognize It) Or Proves To Be Of Those Who Do Not Have Quick Reflexes.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 42, "ayah_en": "Then When She (The Queen) Came, She Was Asked: \u2018Is Your Throne Like This?\u2019 She Said: \u2018It Looks As If It Is The Same And We Have Already Known (The Truth Of Sulayman\u2019S [Solomon\u2019S] Prophethood) And We Have Become Muslims.\u2019"}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 43, "ayah_en": "And The (False God) She Worshipped Besides Allah Prevented Her (The Queen From Accepting The Truth Before This). No Doubt, She Was Of A Disbelieving People."}, {"index": 699, "q_src_id": 674, "surah": 27, "ayah": 44, "ayah_en": "It Was Said To Her (The Queen): \u2018Enter The Compound Of The Palace (Beneath Which Were Flowing Waves Of Bluish Water).\u2019 So When The Queen Saw That (Elegant, Crystal Floor), She Thought It Was A Deep Pool. And (Pulling Up Her Skirt) She Uncovered Her Lower Legs. Sulayman (Solomon) Said: \u2018This Is The Compound Of The Palace Paved With Crystal Slabs.\u2019 The Queen Submitted: \u2018O My Lord, (I Was Deluded In Like Manner.) Surely, I Wronged My Soul. And Now Along With Sulayman (Solomon), I Submit To Allah, Who Is The Lord Of All The Worlds.\u2019"}] |