q_id
int64
1
1.23k
question
stringlengths
15
1.5k
answer
stringlengths
7
5.01k
q_word
stringclasses
74 values
q_topic
stringlengths
3
93
fine_class
stringclasses
61 values
class
stringclasses
8 values
ontology_concept
stringlengths
2
42
โŒ€
ontology_concept2
stringclasses
230 values
source
stringclasses
1 value
q_src_id
int64
1
1.23k
quetion_type
stringclasses
2 values
chapter_name
stringclasses
114 values
chapter_no
int64
1
114
verse
stringlengths
1
71
answer_en
stringlengths
5
3.57k
class_en
stringclasses
15 values
fine_class_en
stringclasses
75 values
ontology_concept2_en
stringlengths
0
76
ontology_concept_en
stringlengths
3
82
โŒ€
q_topic_en
stringlengths
2
74
q_word_en
stringclasses
77 values
question_en
stringlengths
0
1.24k
chapter_name_en
stringclasses
114 values
verse_list
sequencelengths
1
27
context
stringlengths
0
5.69k
context_data
stringlengths
0
7.07k
context_missing_verses
stringclasses
5 values
775
ู„ูŽุง ูููŠู‡ูŽุง ุบูŽูˆู’ู„ูŒ ูˆูŽู„ูŽุง ู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ูŠูู†ุฒูŽูููˆู†ูŽ{47}ุงู„ุตุงูุงุช.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ู„ุง ููŠู‡ุง ู…ุง ูŠุบุชุงู„ ุนู‚ูˆู„ู‡ู… ูˆู„ุง ู‡ู… ูŠุณูƒุฑูˆู† ุจุฎู„ุงู ุฎู…ุฑ ุงู„ุฏู†ูŠุง .
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
775
D
ุงู„ุตุงูุงุช
37
47
There is nothing in it that kills their intellects, nor are they intoxicated except by worldly wine.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
There is no compulsion in it (religion), nor are they (people) being forced (to accept it). Explain the verse from Surat Al-Saffat.
Those Who Set The Ranks
[ 47 ]
Quran Surah 37 Ayah 47: It Will Not Cause Any Harm Or Giddiness; Nor Will They Lose Balance (After Drinking It).
[{"index": 800, "q_src_id": 775, "surah": 37, "ayah": 47, "ayah_en": "It Will Not Cause Any Harm Or Giddiness; Nor Will They Lose Balance (After Drinking It)."}]
776
ูˆูŽุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงุตูุฑูŽุงุชู ุงู„ุทู‘ูŽุฑู’ูู ุนููŠู†ูŒ{48} ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุจูŽูŠู’ุถูŒ ู…ู‘ูŽูƒู’ู†ููˆู†ูŒ{49}ุงู„ุตุงูุงุช.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุนู†ุฏู‡ู… ููŠ ู…ุฌุงู„ุณู‡ู… ู†ุณุงุก ุนููŠูุงุช, ู„ุง ูŠู†ุธุฑู† ุฅู„ู‰ ุบูŠุฑ ุฃุฒูˆุงุฌู‡ู† ุญุณุงู† ุงู„ุฃุนูŠู†, ูƒุฃู†ู‡ู† ุจูŽูŠู’ุถ ู…ุตูˆู† ู„ู… ุชู…ุณู‡ ุงู„ุฃูŠุฏูŠ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
776
D
ุงู„ุตุงูุงุช
37
48,49
Among them in their gatherings are chaste women, who do not look at other than their husbands, as if they were hidden pearls that no hands have touched.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
And with them are chaste women, restraining their glances, with large, [beautiful] eyes, like preserved pearls: The Saffat, Explain the noble verse.
Those Who Set The Ranks
[ 48, 49 ]
Quran Surah 37 Ayah 48: And Beside Them Will Be (Sitting Chaste Women) With Lowered Gazes And Wide Beautiful Eyes, Quran Surah 37 Ayah 49: (Fair, Charming Complexion, They Will Look) As If They Were Eggs Protected From Dust.
[{"index": 801, "q_src_id": 776, "surah": 37, "ayah": 48, "ayah_en": "And Beside Them Will Be (Sitting Chaste Women) With Lowered Gazes And Wide Beautiful Eyes,"}, {"index": 801, "q_src_id": 776, "surah": 37, "ayah": 49, "ayah_en": "(Fair, Charming Complexion, They Will Look) As If They Were Eggs Protected From Dust."}]
777
ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ :ููŽุฃูŽู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุถู ูŠูŽุชูŽุณูŽุงุกู„ููˆู†ูŽ{50} ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‚ูŽุงุฆูู„ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ููŠ ู‚ูŽุฑููŠู†ูŒ{51} ูŠูŽู‚ููˆู„ู ุฃูŽุฆูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽู…ูู†ู’ ุงู„ู’ู…ูุตูŽุฏู‘ูู‚ููŠู†ูŽ{52} ุฃูŽุฆูุฐูŽุง ู…ูุชู’ู†ูŽุง ูˆูŽูƒูู†ู‘ูŽุง ุชูุฑูŽุงุจุงู‹ ูˆูŽุนูุธูŽุงู…ุงู‹ ุฃูŽุฆูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู…ูŽุฏููŠู†ููˆู†ูŽ{53} ู‚ูŽุงู„ูŽ ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ุชูู… ู…ู‘ูุทู‘ูŽู„ูุนููˆู†ูŽ{54} ููŽุงุทู‘ูŽู„ูŽุนูŽ ููŽุฑูŽุขู‡ู ูููŠ ุณูŽูˆูŽุงุก ุงู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู{55} ู‚ูŽุงู„ูŽ ุชูŽุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู’ ูƒูุฏุชู‘ูŽ ู„ูŽุชูุฑู’ุฏููŠู†ู{56} ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ุฑูŽุจู‘ููŠ ู„ูŽูƒูู†ุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุญู’ุถูŽุฑููŠู†ูŽ{57} ุฃูŽููŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ุจูู…ูŽูŠู‘ูุชููŠู†ูŽ{58} ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽูˆู’ุชูŽุชูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุฃููˆู„ูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง ู†ูŽุญู’ู†ู ุจูู…ูุนูŽุฐู‘ูŽุจููŠู†ูŽ{59} ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ููŽูˆู’ุฒู ุงู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู{60} ู„ูู…ูุซู’ู„ู ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽู„ู’ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ู’ ุงู„ู’ุนูŽุงู…ูู„ููˆู†ูŽ{61}ุงู„ุตุงูุงุช.
ูุฃู‚ุจู„ ุจุนุถู‡ู… ุนู„ู‰ ุจุนุถ ูŠุชุณุงุกู„ูˆู† ุนู† ุฃุญูˆุงู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠุนุงู†ูˆู† ููŠู‡ุง, ูˆู…ุง ุฃู†ุนู… ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ุนู„ูŠู‡ู… ููŠ ุงู„ุฌู†ุฉ, ูˆู‡ุฐุง ู…ู† ุชู…ุงู… ุงู„ุฃู†ุณ. ู‚ุงู„ ู‚ุงุฆู„ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู†ุฉ: ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู„ูŠ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุตุงุญุจ ู…ู„ุงุฒู… ู„ูŠ. ูŠู‚ูˆู„: ูƒูŠู ุชุตุฏู‘ูู‚ ุจุงู„ุจุนุซ ุงู„ุฐูŠ ู‡ูˆ ููŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุงุณุชุบุฑุงุจุŸ ุฃุฅุฐุง ู…ุชู†ุง ูˆุชู…ุฒู‚ู†ุง ูˆุตุฑู†ุง ุชุฑุงุจู‹ุง ูˆุนุธุงู…ู‹ุง, ู†ูุจุนุซ ูˆู†ูุญุงุณุจ ูˆู†ูุฌุงุฒู‰ ุจุฃุนู…ุงู„ู†ุงุŸ ู‚ุงู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุคู…ู† ุงู„ุฐูŠ ุฃูุฏุฎู„ ุงู„ุฌู†ุฉ ู„ุฃุตุญุงุจู‡: ู‡ู„ ุฃู†ุชู… ู…ูุทู‘ูŽู„ุนูˆู† ู„ู†ุฑู‰ ู…ุตูŠุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ู‚ุฑูŠู†ุŸ ูุงุทู„ุน ูุฑุฃู‰ ู‚ุฑูŠู†ู‡ ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู†ุงุฑ. ู‚ุงู„ ุงู„ู…ุคู…ู† ู„ู‚ุฑูŠู†ู‡ ุงู„ู…ู†ูƒุฑ ู„ู„ุจุนุซ: ู„ู‚ุฏ ู‚ุงุฑุจุช ุฃู† ุชู‡ู„ูƒู†ูŠ ุจุตุฏูƒ ุฅูŠุงูŠ ุนู† ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ู„ูˆ ุฃุทุนุชูƒ. ูˆู„ูˆู„ุง ูุถู„ ุฑุจูŠ ุจู‡ุฏุงูŠุชูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ูˆุชุซุจูŠุชูŠ ุนู„ูŠู‡, ู„ูƒู†ุช ู…ู† ุงู„ู…ุญุถุฑูŠู† ููŠ ุงู„ุนุฐุงุจ ู…ุนูƒ. ุฃุญู‚ู‹ุง ุฃู†ู†ุง ู…ุฎู„ู‘ูŽุฏูˆู† ู…ู†ุนู‘ูŽู…ูˆู†, ูู…ุง ู†ุญู† ุจู…ูŠุชูŠู† ุฅู„ุง ู…ูˆุชุชู†ุง ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆู…ุง ู†ุญู† ุจู…ุนุฐู‘ูŽุจูŠู† ุจุนุฏ ุฏุฎูˆู„ู†ุง ุงู„ุฌู†ุฉุŸุฅู†ู‘ูŽ ู…ุง ู†ุญู† ููŠู‡ ู…ู† ู†ุนูŠู… ู„ู‡ููˆูŽ ุงู„ุธู‘ูŽููŽุฑ ุงู„ุนุธูŠู…. ู„ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุนูŠู… ุงู„ูƒุงู…ู„, ูˆุงู„ุฎู„ูˆุฏ ุงู„ุฏุงุฆู…, ูˆุงู„ููˆุฒ ุงู„ุนุธูŠู…, ูู„ูŠุนู…ู„ ุงู„ุนุงู…ู„ูˆู† ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง; ู„ูŠุตูŠุฑูˆุง ุฅู„ูŠู‡ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
777
D
ุงู„ุตุงูุงุช
37
50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61
Some of them approached each other, asking about their worldly affairs, the hardships they faced, and the blessings Allah had bestowed upon them in Paradise. This is the perfection of faith. A man from Paradise said, 'I had a close friend in the world. How can you believe in the Resurrection, which is so astonishing?' He said, 'If we die, are destroyed, and become dust and bones, will we be resurrected, judged, and rewarded for our deeds?' This believer in Paradise said to his disbelieving friend, 'Are you aware of the fate of that companion?' He looked and saw his companion in the midst of the Fire. The believer said to his disbelieving friend, 'You almost caused me to lose my faith by turning me away from it. But for the grace of my Lord, who guided me to faith and strengthened me in it, I would have been among those suffering with you in the Fire.' He said, 'Indeed, we are resurrected, blessed, and not truly dead except for our first death in the world. We are not truly punished after entering Paradise. This eternal bliss is indeed the greatest triumph. For such perfect bliss, eternal life, and great victory, let those in the world work righteousness; let them attain it in the Hereafter.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Those Who Set The Ranks
[ 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61 ]
Quran Surah 37 Ayah 50: Then Those (Residents Of Paradise) Will Turn To One Another And Mutually Inquire (About Their Well-Being). Quran Surah 37 Ayah 51: One (Of The Participants In Conversation) Will Say (To The Other): โ€˜There Was An Acquaintance Of Mine (Who Disbelieved In The Hereafter). Quran Surah 37 Ayah 52: He Used To Say (To Me): Are You (Also) Of Those Who Confirm And Firmly Believe (In These Things)? Quran Surah 37 Ayah 53: (That) When We Are Dead And Have Become Dust And Bones, So Shall We Be Requited (In That Condition)?โ€™ Quran Surah 37 Ayah 54: Then He (The Dweller Of Paradise) Will Say: โ€˜Will You Peer Down To See (Him In Which Plight He Is)?โ€™ Quran Surah 37 Ayah 55: Then On Peering Down, He Will Find Him (Right) In The Middle Of Hell. Quran Surah 37 Ayah 56: (He) Will Say (To Him): โ€˜By My Lord, You Had Nearly Ruined Me. Quran Surah 37 Ayah 57: And Had It Not Been The Favour Of My Lord, I (Too) Would Have Joined Those Who Are Brought (For Torment With You).โ€™ Quran Surah 37 Ayah 58: So (The Dwellers Of Paradise Will Gladly Ask:) โ€˜Shall We Not Die Now? Quran Surah 37 Ayah 59: Except For The First Death (Which We Have Passed Through And Have Reached Here) And Shall We Not Be Ever Tormented?โ€™ Quran Surah 37 Ayah 60: This Is Surely The Supreme Success. Quran Surah 37 Ayah 61: For Such (A Success) The Doers Should Do Work.
[{"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 50, "ayah_en": "Then Those (Residents Of Paradise) Will Turn To One Another And Mutually Inquire (About Their Well-Being)."}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 51, "ayah_en": "One (Of The Participants In Conversation) Will Say (To The Other): \u2018There Was An Acquaintance Of Mine (Who Disbelieved In The Hereafter)."}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 52, "ayah_en": "He Used To Say (To Me): Are You (Also) Of Those Who Confirm And Firmly Believe (In These Things)?"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 53, "ayah_en": "(That) When We Are Dead And Have Become Dust And Bones, So Shall We Be Requited (In That Condition)?\u2019"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 54, "ayah_en": "Then He (The Dweller Of Paradise) Will Say: \u2018Will You Peer Down To See (Him In Which Plight He Is)?\u2019"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 55, "ayah_en": "Then On Peering Down, He Will Find Him (Right) In The Middle Of Hell."}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 56, "ayah_en": "(He) Will Say (To Him): \u2018By My Lord, You Had Nearly Ruined Me."}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 57, "ayah_en": "And Had It Not Been The Favour Of My Lord, I (Too) Would Have Joined Those Who Are Brought (For Torment With You).\u2019"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 58, "ayah_en": "So (The Dwellers Of Paradise Will Gladly Ask:) \u2018Shall We Not Die Now?"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 59, "ayah_en": "Except For The First Death (Which We Have Passed Through And Have Reached Here) And Shall We Not Be Ever Tormented?\u2019"}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 60, "ayah_en": "This Is Surely The Supreme Success."}, {"index": 802, "q_src_id": 777, "surah": 37, "ayah": 61, "ayah_en": "For Such (A Success) The Doers Should Do Work."}]
778
ู…ุง ู‡ูŠ ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฒู‚ูˆู… ุŸ
ู‡ูŠ ุทุนุงู… ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ.ุฃูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู†ู‘ูุฒูู„ุงู‹ ุฃูŽู…ู’ ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู ุงู„ุฒู‘ูŽู‚ู‘ููˆู…ู{62} ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ูŽุง ููุชู’ู†ูŽุฉู‹ ู„ู‘ูู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{63} ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉูŒ ุชูŽุฎู’ุฑูุฌู ูููŠ ุฃูŽุตู’ู„ู ุงู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู{64} ุทูŽู„ู’ุนูู‡ูŽุง ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุฑูุคููˆุณู ุงู„ุดู‘ูŽูŠูŽุงุทููŠู†ู{65} ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุขูƒูู„ููˆู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ููŽู…ูŽุงู„ูุคููˆู†ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุงู„ู’ุจูุทููˆู†ูŽ{66} ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ู„ูŽุดูŽูˆู’ุจุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุญูŽู…ููŠู…ู{67}ุงู„ุตุงูุงุช."ุฃุฐู„ูƒ ุงู„ุฐูŠ ุณุจู‚ ูˆุตูู‡ ู…ูู† ู†ุนูŠู… ุงู„ุฌู†ุฉ ุฎูŠุฑ ุถูŠุงูุฉ ูˆุนุทุงุก ู…ู† ุงู„ู„ู‡, ุฃู… ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฒู‚ูˆู… ุงู„ุฎุจูŠุซุฉ ุงู„ู…ู„ุนูˆู†ุฉ, ุทุนุงู… ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑุŸุฅู†ุง ุฌุนู„ู†ุงู‡ุง ูุชู†ุฉ ุงูุชุชู† ุจู‡ุง ุงู„ุธุงู„ู…ูˆู† ู„ุฃู†ูุณู‡ู… ุจุงู„ูƒูุฑ ูˆุงู„ู…ุนุงุตูŠ, ูˆู‚ุงู„ูˆุง ู…ุณุชู†ูƒุฑูŠู†: ุฅู† ุตุงุญุจูƒู… ูŠู†ุจุฆูƒู… ุฃู† ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ุดุฌุฑุฉ, ูˆุงู„ู†ุงุฑ ุชุฃูƒู„ ุงู„ุดุฌุฑ. ุฅู†ู‡ุง ุดุฌุฑุฉ ุชู†ุจุช ููŠ ู‚ุนุฑ ุฌู‡ู†ู…, ุซู…ุฑู‡ุง ู‚ุจูŠุญ ุงู„ู…ู†ุธุฑ ูƒุฃู†ู‡ ุฑุคูˆุณ ุงู„ุดูŠุงุทูŠู†, ูุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ูƒุฐู„ูƒ ูู„ุง ุชูŽุณู’ุฃู„ู’ ุจุนุฏ ู‡ุฐุง ุนู† ุทุนู…ู‡ุง, ูุฅู† ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ู„ุขูƒู„ูˆู† ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ ูู…ุงู„ุฆูˆู† ู…ู†ู‡ุง ุจุทูˆู†ู‡ู…. ุซู… ุฅู†ู‡ู… ุจุนุฏ ุงู„ุฃูƒู„ ู…ู†ู‡ุง ู„ุดุงุฑุจูˆู† ุดุฑุงุจู‹ุง ุฎู„ูŠุทู‹ุง ู‚ุจูŠุญู‹ุง ุญุงุฑู‘ู‹ุง ."
ู…ุง
ุดุฌุฑ ุงู„ุฒู‚ูˆู…
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุดุฌุฑ ุงู„ุฒู‚ูˆู…
ุดุฌุฑุฉ
QA
778
F
ุงู„ุตุงูุงุช
37
62,63,64,65,66,67
Is this not better than the tree of Zaqqum? We have made it a trial for the wrongdoers.
Description
Definition
Tree
The tree of Zaqqum
Acacia
Not
What is the tree of Zaqqum?
Those Who Set The Ranks
[ 62, 63, 64, 65, 66, 67 ]
Quran Surah 37 Ayah 62: Is The Hospitality (Of Paradise) Better Or The Tree Of Zaqqum? Quran Surah 37 Ayah 63: Undoubtedly, We Have Made This (Tree) A Torment For The Wrongdoers. Quran Surah 37 Ayah 64: Truly, This Is A Tree That Springs Out From The Bottom Of Hell. Quran Surah 37 Ayah 65: The Spikes Of Its Fruit Are As If Heads Of (Ugly) Satans. Quran Surah 37 Ayah 66: So The Inmates Of Hell Have To Eat Of It Alone And Have To Fill Their Bellies With The Same. Quran Surah 37 Ayah 67: Then For Sure There Will Be Scalding Water Mixed (With Pus) For Them After (Eating, Which Will Cut Through Their Guts).
[{"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 62, "ayah_en": "Is The Hospitality (Of Paradise) Better Or The Tree Of Zaqqum?"}, {"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 63, "ayah_en": "Undoubtedly, We Have Made This (Tree) A Torment For The Wrongdoers."}, {"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 64, "ayah_en": "Truly, This Is A Tree That Springs Out From The Bottom Of Hell."}, {"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 65, "ayah_en": "The Spikes Of Its Fruit Are As If Heads Of (Ugly) Satans."}, {"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 66, "ayah_en": "So The Inmates Of Hell Have To Eat Of It Alone And Have To Fill Their Bellies With The Same."}, {"index": 803, "q_src_id": 778, "surah": 37, "ayah": 67, "ayah_en": "Then For Sure There Will Be Scalding Water Mixed (With Pus) For Them After (Eating, Which Will Cut Through Their Guts)."}]
779
ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑููŠู†ูŽ{78} ุณูŽู„ูŽุงู…ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ู†ููˆุญู ูููŠ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{79}ุงู„ุตุงูุงุช.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑููŠู†ูŽ) ุŸ
ูˆุฃุจู‚ูŠู†ุง ู„ู‡ ุฐููƒู’ุฑู‹ุง ุฌู…ูŠู„ุง ูˆุซู†ุงุกู‹ ุญุณู†ู‹ุง ููŠู…ู† ุฌุงุก ุจุนุฏู‡ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุฐูƒุฑูˆู†ู‡ ุจู‡.
ู…ุง
ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑููŠู†ูŽ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
779
F
ุงู„ุตุงูุงุช
37
78,79
And We have made for him a beautiful remembrance and a good mention among those who will come after him.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And we left behind in them a legacy
Not
What is the meaning of 'And We left upon him among the later ones' (78) in Surah Saaffat?
Those Who Set The Ranks
[ 78, 79 ]
Quran Surah 37 Ayah 78: And We Made His Virtuous Remembrance Endure Amongst The Successors (I.E., The Messengers And Their People). Quran Surah 37 Ayah 79: Peace Be On Nuh (Noah) In All The Worlds!
[{"index": 804, "q_src_id": 779, "surah": 37, "ayah": 78, "ayah_en": "And We Made His Virtuous Remembrance Endure Amongst The Successors (I.E., The Messengers And Their People)."}, {"index": 804, "q_src_id": 779, "surah": 37, "ayah": 79, "ayah_en": "Peace Be On Nuh (Noah) In All The Worlds!"}]
780
ู…ุง ู‚ุตุฉ ุฑุคูŠุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู…ุน ูˆู„ุฏู‡ ุฅุณู…ุงุนูŠู„ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ู„ู…ุง ูƒูŽุจูุฑ ุฅุณู…ุงุนูŠู„ ูˆู…ุดู‰ ู…ุน ุฃุจูŠู‡ ู‚ุงู„ ู„ู‡ ุฃุจูˆู‡: ุฅู†ูŠ ุฃุฑู‰ ููŠ ุงู„ู…ู†ุงู… ุฃู†ูŠ ุฃุฐุจุญูƒ, ูู…ุง ุฑุฃูŠูƒุŸ (ูˆุฑุคูŠุง ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก ุญู‚) ูู‚ุงู„ ุฅุณู…ุงุนูŠู„ ู…ูุฑู’ุถูŠู‹ุง ุฑุจู‡, ุจุงุฑู‘ู‹ุง ุจูˆุงู„ุฏู‡, ู…ุนูŠู†ู‹ุง ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‡: ุฃู…ุถ ู…ุง ุฃู…ุฑูƒ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ู…ูู† ุฐุจุญูŠ, ุณุชุฌุฏู†ูŠ -ุฅู† ุดุงุก ุงู„ู„ู‡- ุตุงุจุฑู‹ุง ุทุงุฆุนู‹ุง ู…ุญุชุณุจู‹ุง. ูู„ู…ุง ุงุณุชุณู„ู…ุง ู„ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู†ู‚ุงุฏุง ู„ู‡, ูˆุฃู„ู‚ู‰ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุงุจู†ู‡ ุนู„ู‰ ุฌุจูŠู†ู‡ -ูˆู‡ูˆ ุฌุงู†ุจ ุงู„ุฌุจู‡ุฉ- ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถุ› ู„ูŠุฐุจุญู‡. ูˆู†ุงุฏูŠู†ุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุงู„ุนุตูŠุจุฉ: ุฃู† ูŠุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…, ู‚ุฏ ูุนู„ุชูŽ ู…ุง ุฃูู…ุฑุช ุจู‡ ูˆุตูŽุฏู‘ูŽู‚ู’ุชูŽ ุฑุคูŠุงูƒ, ุฅู†ุง ูƒู…ุง ุฌุฒูŠู†ุงูƒ ุนู„ู‰ ุชุตุฏูŠู‚ูƒ ู†ุฌุฒูŠ ุงู„ุฐูŠู† ุฃุญุณู†ูˆุง ู…ุซู„ูƒ, ูู†ุฎู„ู‘ูุตู‡ู… ู…ู† ุงู„ุดุฏุงุฆุฏ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ. ุฅู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุฐุจุญ ุงุจู†ูƒ ู‡ูˆ ุงู„ุงุจุชู„ุงุก ุงู„ุดุงู‚ ุงู„ุฐูŠ ุฃุจุงู† ุนู† ุตุฏู‚ ุฅูŠู…ุงู†ูƒ. ูˆุงุณุชู†ู‚ุฐู†ุง ุฅุณู…ุงุนูŠู„, ูุฌุนู„ู†ุง ุจุฏูŠู„ุง ุนู†ู‡ ูƒุจุดู‹ุง ุนุธูŠู…ู‹ุง. ุชุญูŠุฉูŒ ู„ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡, ูˆุฏุนุงุกูŒ ู„ู‡ ุจุงู„ุณู„ุงู…ุฉ ู…ู† ูƒู„ ุขูุฉ. ูƒู…ุง ุฌุฒูŠู†ุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุนู„ู‰ ุทุงุนุชู‡ ู„ู†ุง ูˆุงู…ุชุซุงู„ู‡ ุฃู…ุฑู†ุง, ู†ุฌุฒูŠ ุงู„ู…ุญุณู†ูŠู† ู…ู† ุนุจุงุฏู†ุง.ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุจูŽู„ูŽุบูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽุนู’ูŠูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุจูู†ูŽูŠู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฑูŽู‰ ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽู†ูŽุงู…ู ุฃูŽู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฐู’ุจูŽุญููƒูŽ ููŽุงู†ุธูุฑู’ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฑูŽู‰ ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุชู ุงูู’ุนูŽู„ู’ ู…ูŽุง ุชูุคู’ู…ูŽุฑู ุณูŽุชูŽุฌูุฏูู†ููŠ ุฅูู† ุดูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุงุจูุฑููŠู†ูŽ{102} ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฃูŽุณู’ู„ูŽู…ูŽุง ูˆูŽุชูŽู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูู„ู’ุฌูŽุจููŠู†ู{103} ูˆูŽู†ูŽุงุฏูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุง ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ู{104} ู‚ูŽุฏู’ ุตูŽุฏู‘ูŽู‚ู’ุชูŽ ุงู„ุฑู‘ูุคู’ูŠูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูŽุฌู’ุฒููŠ ุงู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ{105} ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู„ูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ุจูŽู„ูŽุงุก ุงู„ู’ู…ูุจููŠู†ู{106} ูˆูŽููŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ุจูุฐูุจู’ุญู ุนูŽุธููŠู…ู{107} ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑููŠู†ูŽ{108} ุณูŽู„ูŽุงู…ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ{109} ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ูŽุฌู’ุฒููŠ ุงู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ{110}ุงู„ุตุงูุงุช.
ู…ุง
ู‚ุตุฉ ุฑุคูŠุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
null
null
QA
780
F
ุงู„ุตุงูุงุช
37
102,103,104,105,106,107,108,109,110
When Ismail grew up and walked with his father, his father said to him, 'I have seen in a dream that I am sacrificing you. What is your opinion?' Ismail replied, 'I am content, O Lord, and I will obey my father. Do what you have been commanded.' When they both submitted to Allah's command, Ibrahim laid Ismail down on the ground to sacrifice him. Allah called out to Ibrahim, 'You have fulfilled the command and proven your dream to be true. We reward those who do good like you, and we will save them from hardships in this world and the next. The command to sacrifice your son was a severe test that revealed the sincerity of your faith. We saved Ismail and provided a great ram as a substitute. Peace be upon Ibrahim from Allah, and may He protect him from all evil. We reward those who obey us and follow our commands, just as we rewarded Ibrahim.'
Entity
Story
null
The Story of Abraham's Dream
No
What is the story of Prophet Ibrahim's (peace be upon him) dream with his son Ismail (peace be upon him)?
Those Who Set The Ranks
[ 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110 ]
Quran Surah 37 Ayah 102: Then When (Ismaโ€˜Il [Ishmael]) Reached (The Age Of) The Ability To Run About With Him, Ibrahim (Abraham) Said: โ€˜O My Son, I Have Seen In A Dream That I Am Sacrificing You. So Think, What Is Your Opinion?โ€™ Ismaโ€˜Il (Ishmael) Said: โ€˜O My Father, Do That (Immediately) Which You Are Being Commanded. If Allah Wills, You Will Find Me Amongst The Patient (And Steadfast).โ€™ Quran Surah 37 Ayah 103: So When Both Submitted (To The Will Of Allah I.E., Both Surrendered To Allahโ€™S Command), And Ibrahim (Abraham) Laid Him Down On His Foreheadโ€”(The Subsequent Sight Has Not Been Described;) Quran Surah 37 Ayah 104: And We Called Out To Him: โ€˜O Ibrahim (Abraham)! Quran Surah 37 Ayah 105: (How Wonderfully) Have You Made Your Dream Really True!โ€™ Surely, We Pay Back The Spiritually Excellent The Same Way. (So You Are Blessed With The Prominence Of Our Closest Friend.) Quran Surah 37 Ayah 106: It Was By Far A Great Open Trial. Quran Surah 37 Ayah 107: And We Ransomed Him With A Great Sacrifice. Quran Surah 37 Ayah 108: And We Preserved His Virtuous Remembrance (I.E., Praise) Amongst The Succeeding Generations. Quran Surah 37 Ayah 109: Peace Be Upon Ibrahim (Abraham)! Quran Surah 37 Ayah 110: That Is How We Pay Back Those Who Are Committed To Spiritual Excellence.
[{"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 102, "ayah_en": "Then When (Isma\u2018Il [Ishmael]) Reached (The Age Of) The Ability To Run About With Him, Ibrahim (Abraham) Said: \u2018O My Son, I Have Seen In A Dream That I Am Sacrificing You. So Think, What Is Your Opinion?\u2019 Isma\u2018Il (Ishmael) Said: \u2018O My Father, Do That (Immediately) Which You Are Being Commanded. If Allah Wills, You Will Find Me Amongst The Patient (And Steadfast).\u2019"}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 103, "ayah_en": "So When Both Submitted (To The Will Of Allah I.E., Both Surrendered To Allah\u2019S Command), And Ibrahim (Abraham) Laid Him Down On His Forehead\u2014(The Subsequent Sight Has Not Been Described;)"}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 104, "ayah_en": "And We Called Out To Him: \u2018O Ibrahim (Abraham)!"}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 105, "ayah_en": "(How Wonderfully) Have You Made Your Dream Really True!\u2019 Surely, We Pay Back The Spiritually Excellent The Same Way. (So You Are Blessed With The Prominence Of Our Closest Friend.)"}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 106, "ayah_en": "It Was By Far A Great Open Trial."}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 107, "ayah_en": "And We Ransomed Him With A Great Sacrifice."}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 108, "ayah_en": "And We Preserved His Virtuous Remembrance (I.E., Praise) Amongst The Succeeding Generations."}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 109, "ayah_en": "Peace Be Upon Ibrahim (Abraham)!"}, {"index": 805, "q_src_id": 780, "surah": 37, "ayah": 110, "ayah_en": "That Is How We Pay Back Those Who Are Committed To Spiritual Excellence."}]
781
ู…ุง ู‚ุตุฉ ูŠูˆู†ุณ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูŠููˆู†ูุณูŽ ู„ูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุฑู’ุณูŽู„ููŠู†ูŽ{139} ุฅูุฐู’ ุฃูŽุจูŽู‚ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ููู„ู’ูƒู ุงู„ู’ู…ูŽุดู’ุญููˆู†ู{140} ููŽุณูŽุงู‡ูŽู…ูŽ ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุงู„ู’ู…ูุฏู’ุญูŽุถููŠู†ูŽ{141} ููŽุงู„ู’ุชูŽู‚ูŽู…ูŽู‡ู ุงู„ู’ุญููˆุชู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูู„ููŠู…ูŒ{142} ููŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุงู„ู’ู…ูุณูŽุจู‘ูุญููŠู†ูŽ{143} ู„ูŽู„ูŽุจูุซูŽ ูููŠ ุจูŽุทู’ู†ูู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูŠูุจู’ุนูŽุซููˆู†ูŽ{144} ููŽู†ูŽุจูŽุฐู’ู†ูŽุงู‡ู ุจูุงู„ู’ุนูŽุฑูŽุงุก ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุณูŽู‚ููŠู…ูŒ{145} ูˆูŽุฃูŽู†ุจูŽุชู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู† ูŠูŽู‚ู’ุทููŠู†ู{146} ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุฆูŽุฉู ุฃูŽู„ู’ูู ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽุฒููŠุฏููˆู†ูŽ{147} ููŽุขู…ูŽู†ููˆุง ููŽู…ูŽุชู‘ูŽุนู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุญููŠู†ู{148}ุงู„ุตุงูุงุช."ูˆุฅู† ุนุจุฏู†ุง ูŠูˆู†ุณ ุงุตุทููŠู†ุงู‡ ูˆุฌุนู„ู†ุงู‡ ู…ู† ุงู„ู…ุฑุณู„ูŠู†, ุฅุฐ ู‡ุฑุจ ู…ู† ุจู„ุฏู‡ ุบุงุถุจู‹ุง ุนู„ู‰ ู‚ูˆู…ู‡, ูˆุฑูƒุจ ุณููŠู†ุฉ ู…ู…ู„ูˆุกุฉ ุฑูƒุงุจู‹ุง ูˆุฃู…ุชุนุฉ. ูˆุฃุญุงุทุช ุจู‡ุง ุงู„ุฃู…ูˆุงุฌ ุงู„ุนุธูŠู…ุฉ, ูุงู‚ุชุฑุน ุฑูƒุงุจ ุงู„ุณููŠู†ุฉ ู„ุชุฎููŠู ุงู„ุญู…ูˆู„ุฉ ุฎูˆู ุงู„ุบุฑู‚, ููƒุงู† ูŠูˆู†ุณ ู…ู† ุงู„ู…ุบู„ูˆุจูŠู†. ูุฃูู„ู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุจุญุฑ, ูุงุจุชู„ุนู‡ ุงู„ุญูˆุช, ูˆูŠูˆู†ุณ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุขุชู ุจู…ุง ูŠูู„ุงู… ุนู„ูŠู‡. ูู„ูˆู„ุง ู…ุง ุชู‚ุฏู‘ูŽู… ู„ู‡ ู…ู† ูƒุซุฑุฉ ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ ู‚ุจู„ ูˆู‚ูˆุนู‡ ููŠ ุจุทู† ุงู„ุญูˆุช, ูˆุชุณุจูŠุญู‡, ูˆู‡ูˆ ููŠ ุจุทู† ุงู„ุญูˆุช ุจู‚ูˆู„ู‡: ู„ุง ุงู„ู‡ ุฅู„ุง ุฃู†ุช ุณุจุญุงู†ูƒ ุฃู†ูŠ ูƒู†ุช ู…ู† ุงู„ุธุงู„ู…ูŠู† ุŒ ู„ู…ูƒุซ ููŠ ุจุทู† ุงู„ุญูˆุช, ูˆุตุงุฑ ู„ู‡ ู‚ุจุฑู‹ุง ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ. ูุทุฑุญู†ุงู‡ ู…ู† ุจุทู† ุงู„ุญูˆุช, ูˆุฃู„ู‚ูŠู†ุงู‡ ููŠ ุฃุฑุถ ุฎุงู„ูŠุฉ ุนุงุฑูŠุฉ ู…ู† ุงู„ุดุฌุฑ ูˆุงู„ุจู†ุงุก, ูˆู‡ูˆ ุถุนูŠู ุงู„ุจุฏู†. ูˆุฃู†ุจุชู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุดุฌุฑุฉ ู…ู† ุงู„ู‚ูŽุฑู’ุน ุชุธู„ู‘ูู‡, ูˆูŠู†ุชูุน ุจู‡ุง. ูˆุฃุฑุณู„ู†ุงู‡ ุฅู„ู‰ ู…ุงุฆุฉ ุฃู„ู ู…ู† ู‚ูˆู…ู‡ ุจู„ ูŠุฒูŠุฏูˆู†, ูุตุฏู‘ูŽู‚ูˆุง ูˆุนู…ู„ูˆุง ุจู…ุง ุฌุงุก ุจู‡, ูู…ุชุนู†ุงู‡ู… ุจุญูŠุงุชู‡ู… ุฅู„ู‰ ูˆู‚ุช ุจู„ูˆุบ ุขุฌุงู„ู‡ู…."
ู…ุง
ู‚ุตุฉ ูŠูˆู†ุณ
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
null
ุญูˆุช
QA
781
F
ุงู„ุตุงูุงุช
37
139,140,141,142,143,144,145,146,147,148
And indeed, Jonah was one of the messengers. When he fled to a crowded ship, he was thrown into the sea and swallowed by a whale. But if it were not for his constant praise of Allah, he would have remained in the whale's belly until the Day of Resurrection. We threw him onto the shore, weak and exhausted, and caused a gourd tree to grow over him for shade. Then we sent him to a people of a hundred thousand or more, and they believed in him, so we granted them respite until their appointed time.
Entity
Story
Fish
null
The Story of Jonah
Not
What is the story of Yunus (peace be upon him)?
Those Who Set The Ranks
[ 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148 ]
Quran Surah 37 Ayah 139: And Yunus (Jonah Too) Was Indeed One Of The Messengers, Quran Surah 37 Ayah 140: When He Ran Towards The Full Boat. Quran Surah 37 Ayah 141: Then (When It Was Caught Into A Whirlpool) They Cast Lots, And (In The Draws) He Came To Be The Loser (I.E., His Name Was Drawn And Those In The Boat Cast Him Overboard Into The River). Quran Surah 37 Ayah 142: Then The Fish Swallowed Him And He Was A (Self-Condemning) Repentant. Quran Surah 37 Ayah 143: Then If He Had Not Been Of Those Who Glorify (Allah), Quran Surah 37 Ayah 144: He Would Have Stayed In The Belly (Of The Fish) Till The Day When People Will Be Resurrected (From The Graves). Quran Surah 37 Ayah 145: Then We Cast Him Onto A Wide Plain (I.E., The Beach) Whilst He Was Sick. Quran Surah 37 Ayah 146: And We Caused A Creeping (Gourd) Plant To Grow Over Him. Quran Surah 37 Ayah 147: And We Sent Him Towards (The People Of Nineveh In The Land Of Mosul,) A Population Of A Hundred Thousand Or More. Quran Surah 37 Ayah 148: (Seeing The Signs Of Torment,) They Believed. So We Granted Them Prosperity For A Time.
[{"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 139, "ayah_en": "And Yunus (Jonah Too) Was Indeed One Of The Messengers,"}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 140, "ayah_en": "When He Ran Towards The Full Boat."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 141, "ayah_en": "Then (When It Was Caught Into A Whirlpool) They Cast Lots, And (In The Draws) He Came To Be The Loser (I.E., His Name Was Drawn And Those In The Boat Cast Him Overboard Into The River)."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 142, "ayah_en": "Then The Fish Swallowed Him And He Was A (Self-Condemning) Repentant."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 143, "ayah_en": "Then If He Had Not Been Of Those Who Glorify (Allah),"}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 144, "ayah_en": "He Would Have Stayed In The Belly (Of The Fish) Till The Day When People Will Be Resurrected (From The Graves)."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 145, "ayah_en": "Then We Cast Him Onto A Wide Plain (I.E., The Beach) Whilst He Was Sick."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 146, "ayah_en": "And We Caused A Creeping (Gourd) Plant To Grow Over Him."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 147, "ayah_en": "And We Sent Him Towards (The People Of Nineveh In The Land Of Mosul,) A Population Of A Hundred Thousand Or More."}, {"index": 806, "q_src_id": 781, "surah": 37, "ayah": 148, "ayah_en": "(Seeing The Signs Of Torment,) They Believed. So We Granted Them Prosperity For A Time."}]
782
ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ููˆุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ู ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽุฉู ู†ูŽุณูŽุจุงู‹ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ูŽุชู ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽู…ูุญู’ุถูŽุฑููˆู†ูŽ{158}ุงู„ุตุงูุงุช.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽุฉู) ุŸ
ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ.
ู…ุง
ุงู„ู’ุฌูู†ู‘ูŽุฉู
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ
null
QA
782
F
ุงู„ุตุงูุงุช
37
158
The angels.
Description
Definition
Angels
Paradise
Not
What is the meaning of (al-jinnah) in the verse: 'And they have made between him and the jinnah a connection, and indeed the jinnah knows that they are certainly to be gathered (on the Day of Judgment).' (Surah Saaffat, Verse 158)
Those Who Set The Ranks
[ 158 ]
Quran Surah 37 Ayah 158: And They Have Fabricated A Blood Relationship Between Allah And The Jinn (As Well), Whereas The Jinn Know That They (Too) Will Be Made To Appear (Before The Presence Of Allah).
[{"index": 807, "q_src_id": 782, "surah": 37, "ayah": 158, "ayah_en": "And They Have Fabricated A Blood Relationship Between Allah And The Jinn (As Well), Whereas The Jinn Know That They (Too) Will Be Made To Appear (Before The Presence Of Allah)."}]
783
ุจูŽู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูููŠ ุนูุฒู‘ูŽุฉู ูˆูŽุดูู‚ูŽุงู‚ู{2} ูƒูŽู…ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ู†ูŽุง ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุฑู’ู†ู ููŽู†ูŽุงุฏูŽูˆู’ุง ูˆูŽู„ูŽุงุชูŽ ุญููŠู†ูŽ ู…ูŽู†ูŽุงุตู{3}ุต.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูŠู‚ุณู… ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ุจุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ู…ุดุชู…ู„ ุนู„ู‰ ุชุฐูƒูŠุฑ ุงู„ู†ุงุณ ุจู…ุง ู‡ู… ุนู†ู‡ ุบุงูู„ูˆู†. ูˆู„ูƒู† ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ู…ุชูƒุจุฑูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุญู‚ ู…ุฎุงู„ููˆู† ู„ู‡. ูƒุซูŠุฑู‹ุง ู…ู† ุงู„ุฃู…ู… ุฃู‡ู„ูƒู†ุงู‡ุง ู‚ุจู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†ุŒ ูุงุณุชุบุงุซูˆุง ุญูŠู† ุฌุงุกู‡ู… ุงู„ุนุฐุงุจ ูˆู†ุงุฏูˆุง ุจุงู„ุชูˆุจุฉ, ูˆู„ูŠุณ ุงู„ูˆู‚ุช ูˆู‚ุช ู‚ูŽุจูˆู„ ุชูˆุจุฉ, ูˆู„ุง ูˆู‚ุช ูุฑุงุฑ ูˆุฎู„ุงุต ู…ู…ุง ุฃุตุงุจู‡ู….
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
783
D
ุต
38
2,3
God, the Exalted, swears by the Quran, which contains reminders to people of what they have forgotten. However, the disbelievers are arrogant and refuse to accept the truth. Many nations before these pagans were destroyed, and when the punishment came, they sought help and called for repentance, but it was not a time for accepting repentance, nor was there time to escape and be saved from what had befallen them.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
But those who disbelieved are in arrogance and defiance. How many generations have We destroyed before them? They called out, but there was no escape. Explain these verses.
Sรขd
[ 2, 3 ]
Quran Surah 38 Ayah 2: But The Disbelievers Are In (The Trouble Of Undue And Unjust) Conceit And Arrogance, (Suffering From) Opposition And Enmity (Against Our Esteemed Prophet). Quran Surah 38 Ayah 3: How Many A Community We Have Destroyed Before Them! And They Started Crying (On Seeing The Torment) When There Was No Time Left For Deliverance (And Release).
[{"index": 808, "q_src_id": 783, "surah": 38, "ayah": 2, "ayah_en": "But The Disbelievers Are In (The Trouble Of Undue And Unjust) Conceit And Arrogance, (Suffering From) Opposition And Enmity (Against Our Esteemed Prophet)."}, {"index": 808, "q_src_id": 783, "surah": 38, "ayah": 3, "ayah_en": "How Many A Community We Have Destroyed Before Them! And They Started Crying (On Seeing The Torment) When There Was No Time Left For Deliverance (And Release)."}]
784
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุนูŽุฌู‘ูู„ ู„ู‘ูŽู†ูŽุง ู‚ูุทู‘ูŽู†ูŽุง ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุญูุณูŽุงุจู{16}ุต.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ู‚ูุทู‘ูŽู†ูŽุง) ุŸ
ู†ุตูŠุจู†ุง ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุจ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู‚ุจู„ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ .
ู…ุง
ุต.ู…ุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
784
F
ุต
38
16
Our share of torment is in this world before the Day of Judgment.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
What
Not
What does 'qit'nฤ' mean in the verse 'And they will say, 'Our Lord, hasten for us our share before the Day of Reckoning' (16:40)?
Sรขd
[ 16 ]
Quran Surah 38 Ayah 16: And They Say: โ€˜O Our Lord, Hasten To Us Our Share Even Before The Day Of Reckoning.โ€™
[{"index": 809, "q_src_id": 784, "surah": 38, "ayah": 16, "ayah_en": "And They Say: \u2018O Our Lord, Hasten To Us Our Share Even Before The Day Of Reckoning.\u2019"}]
785
ุงุฐูƒุฑ ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุนุจุฏู‡ ุฏุงูˆุฏ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุนุจุฏู‡ ุฏุงูˆุฏ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… :- ุณุฎู‘ูŽุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุฌุจุงู„ ู…ุน ุฏุงูˆุฏ ูŠุณุจู‘ูุญู† ุจุชุณุจูŠุญู‡ ุฃูˆู„ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูˆุขุฎุฑู‡."- ูˆุณุฎุฑ ุงู„ุทูŠุฑ ู…ุนู‡ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุชุณุจู‘ูุญุŒ ูˆุชุทูŠุน ุชุจุนู‹ุง ู„ู‡."- ูˆู‚ูˆู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู‡ ู…ู„ูƒู‡ ุจุงู„ู‡ูŠุจุฉ ูˆุงู„ู‚ูˆุฉ ูˆุงู„ู†ุตุฑ."- ูˆุขุชุงู‡ ุงู„ู†ุจูˆุฉ, ูˆุงู„ูุตู„ ููŠ ุงู„ูƒู„ุงู… ูˆุงู„ุญูƒู…."ุงุตู’ุจูุฑู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ูŠูŽู‚ููˆู„ููˆู†ูŽ ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑู’ ุนูŽุจู’ุฏูŽู†ูŽุง ุฏูŽุงูˆููˆุฏูŽ ุฐูŽุง ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู‘ูŽุงุจูŒ{17} ุฅูู†ู‘ูŽุง ุณูŽุฎู‘ูŽุฑู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ุฌูุจูŽุงู„ูŽ ู…ูŽุนูŽู‡ู ูŠูุณูŽุจู‘ูุญู’ู†ูŽ ุจูุงู„ู’ุนูŽุดููŠู‘ู ูˆูŽุงู„ู’ุฅูุดู’ุฑูŽุงู‚ู{18} ูˆูŽุงู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูŽุญู’ุดููˆุฑูŽุฉู‹ ูƒูู„ู‘ูŒ ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู‘ูŽุงุจูŒ{19} ูˆูŽุดูŽุฏูŽุฏู’ู†ูŽุง ู…ูู„ู’ูƒูŽู‡ู ูˆูŽุขุชูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ุงู„ู’ุญููƒู’ู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽููŽุตู’ู„ูŽ ุงู„ู’ุฎูุทูŽุงุจู{20}ุต.
ุงุฐูƒุฑ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุฏุงูˆุฏ
ูุถู„
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ุฏุงูˆุฏ
QA
785
F
ุต
38
17,18,19,20
God, the Exalted, has favored His servant David, peace be upon him, by making the mountains glorify Him with him at the beginning and end of the day. He also made the birds glorify Him in groups, obeying him. God, the Exalted, strengthened his kingdom with awe, power, and victory. He also granted him prophethood, wisdom in speech, and the ability to make just decisions. Endure what they say and remember our servant David, the one with the strong hand, for he is the one who turns back to God. We made the mountains glorify Him with him at the beginning and end of the day, and the birds in groups, all turning back to him. We strengthened his kingdom and granted him wisdom and the ability to speak clearly.
Description
Remainder
David
God
God's favor on David
Remember
Recite the virtue of Allah upon His servant, David (peace be upon him).
Sรขd
[ 17, 18, 19, 20 ]
Quran Surah 38 Ayah 17: (O My Esteemed Beloved!) Continue Observing Patience With What They Say And Remember Our Servant Dawud (David), Who Had Great Power. Certainly, He Was Ever-Turning (To Us In Repentance). Quran Surah 38 Ayah 18: Indeed, We Put Mountains Under His Command Which (Joining Him) Used To Glorify Me Evening And Morning, Quran Surah 38 Ayah 19: And The Birds As Well That Used To Flock (In His Presence); Each Would Turn Towards Him (Seeking To Obey His Commands). Quran Surah 38 Ayah 20: And We Strengthened And Stabilized His State And Rule, And Blessed Him With Wisdom, Insight And A Decisive (And Distinctive) Oratory.
[{"index": 810, "q_src_id": 785, "surah": 38, "ayah": 17, "ayah_en": "(O My Esteemed Beloved!) Continue Observing Patience With What They Say And Remember Our Servant Dawud (David), Who Had Great Power. Certainly, He Was Ever-Turning (To Us In Repentance)."}, {"index": 810, "q_src_id": 785, "surah": 38, "ayah": 18, "ayah_en": "Indeed, We Put Mountains Under His Command Which (Joining Him) Used To Glorify Me Evening And Morning,"}, {"index": 810, "q_src_id": 785, "surah": 38, "ayah": 19, "ayah_en": "And The Birds As Well That Used To Flock (In His Presence); Each Would Turn Towards Him (Seeking To Obey His Commands)."}, {"index": 810, "q_src_id": 785, "surah": 38, "ayah": 20, "ayah_en": "And We Strengthened And Stabilized His State And Rule, And Blessed Him With Wisdom, Insight And A Decisive (And Distinctive) Oratory."}]
786
ู…ุง ู‚ุตุฉ ุงู„ุฎุตู… ุงู„ุฐูŠู† ุชุณูˆุฑูˆุง ู…ุญุฑุงุจ ุฏุงูˆุฏ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูˆู‡ู„ ุฌุงุกูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุฎุจุฑ ุงู„ู…ุชุฎุงุตูู…ูŽูŠู† ุงู„ู„ุฐูŽูŠู† ุชุณูˆู‘ูŽุฑุง ุนู„ู‰ ุฏุงูˆุฏ ููŠ ู…ูƒุงู† ุนุจุงุฏุชู‡, ูุงุฑุชุงุน ู…ู† ุฏุฎูˆู„ู‡ู…ุง ุนู„ูŠู‡ุŸ ู‚ุงู„ูˆุง ู„ู‡: ู„ุง ุชูŽุฎูŽูู’ุŒ ูู†ุญู† ุฎุตู…ุงู† ุธู„ู… ุฃุญุฏู†ุง ุงู„ุขุฎุฑุŒ ูุงู‚ุถ ุจูŠู†ู†ุง ุจุงู„ุนุฏู„ุŒ ูˆู„ุง ุชูŽุฌูุฑู’ ุนู„ูŠู†ุง ููŠ ุงู„ุญูƒู…, ูˆุฃุฑุดูุฏู†ุง ุฅู„ู‰ ุณูˆุงุก ุงู„ุณุจูŠู„. ู‚ุงู„ ุฃุญุฏู‡ู…ุง: ุฅู† ู‡ุฐุง ุฃุฎูŠ ู„ู‡ ุชุณุน ูˆุชุณุนูˆู† ู…ู† ุงู„ู†ุนุงุฌ, ูˆู„ูŠุณ ุนู†ุฏูŠ ุฅู„ุง ู†ุนุฌุฉ ูˆุงุญุฏุฉ, ูุทู…ุน ููŠู‡ุงุŒ ูˆู‚ุงู„: ุฃุนุทู†ูŠู‡ุง, ูˆุบู„ุจู†ูŠ ุจุญุฌุชู‡. ู‚ุงู„ ุฏุงูˆุฏ: ู„ู‚ุฏ ุธู„ู…ูƒ ุฃุฎูˆูƒ ุจุณุคุงู„ู‡ ุถู… ู†ุนุฌุชูƒ ุฅู„ู‰ ู†ุนุงุฌู‡, ูˆุฅู† ูƒุซูŠุฑู‹ุง ู…ู† ุงู„ุดุฑูƒุงุก ู„ูŠุนุชุฏูŠ ุจุนุถู‡ู… ุนู„ู‰ ุจุนุถุŒ ูˆูŠุธู„ู…ู‡ ุจุฃุฎุฐ ุญู‚ู‡ ูˆุนุฏู… ุฅู†ุตุงูู‡ ู…ูู† ู†ูุณู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุงู„ุตุงู„ุญูŠู†, ูู„ุง ูŠุจุบูŠ ุจุนุถู‡ู… ุนู„ู‰ ุจุนุถุŒ ูˆู‡ู… ู‚ู„ูŠู„. ูˆุฃูŠู‚ู† ุฏุงูˆุฏ ุฃู†ู†ุง ูุชู†ู‘ูŽุงู‡ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ุฎุตูˆู…ุฉ, ูุงุณุชุบูุฑ ุฑุจู‡, ูˆุณุฌุฏ ุชู‚ุฑุจู‹ุง ู„ู„ู‡ุŒ ูˆุฑุฌุน ุฅู„ูŠู‡ ูˆุชุงุจ. ูุบูุฑู†ุง ู„ู‡ ุฐู„ูƒุŒ ูˆุฌุนู„ู†ุงู‡ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุฑู‘ูŽุจูŠู† ุนู†ุฏู†ุง, ูˆุฃุนุฏุฏู†ุง ู„ู‡ ุญุณู† ุงู„ู…ุตูŠุฑ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ. ูŠุง ุฏุงูˆุฏ ุฅู†ุง ุงุณุชุฎู„ูู†ุงูƒ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ูˆู…ู„ู‘ูŽูƒู†ุงูƒ ููŠู‡ุง, ูุงุญูƒู… ุจูŠู† ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุนุฏู„ ูˆุงู„ุฅู†ุตุงูุŒ ูˆู„ุง ุชุชุจุน ุงู„ู‡ูˆู‰ ููŠ ุงู„ุฃุญูƒุงู…ุŒ ููŠูุถู„ูƒ ุฐู„ูƒ ุนู† ุฏูŠู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุดุฑุนู‡, ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠูŽุถูู„ู‘ููˆู† ุนู† ุณุจูŠู„ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‡ู… ุนุฐุงุจ ุฃู„ูŠู… ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ุ› ุจุบูู„ุชู‡ู… ุนู† ูŠูˆู… ุงู„ุฌุฒุงุก ูˆุงู„ุญุณุงุจ. ูˆููŠ ู‡ุฐุง ุชูˆุตูŠุฉ ู„ูˆู„ุงุฉ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู† ูŠุญูƒู…ูˆุง ุจุงู„ุญู‚ ุงู„ู…ู†ุฒู„ ู…ู† ุงู„ู„ู‡ุŒ ุชุจุงุฑูƒ ูˆุชุนุงู„ู‰, ูˆู„ุง ูŠุนุฏู„ูˆุง ุนู†ู‡ุŒ ููŠุถู„ูˆุง ุนู† ุณุจูŠู„ู‡.ูˆูŽู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽุชูŽุงูƒูŽ ู†ูŽุจูŽุฃู ุงู„ู’ุฎูŽุตู’ู…ู ุฅูุฐู’ ุชูŽุณูŽูˆู‘ูŽุฑููˆุง ุงู„ู’ู…ูุญู’ุฑูŽุงุจูŽ{21} ุฅูุฐู’ ุฏูŽุฎูŽู„ููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฏูŽุงูˆููˆุฏูŽ ููŽููŽุฒูุนูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽุง ุชูŽุฎูŽูู’ ุฎูŽุตู’ู…ูŽุงู†ู ุจูŽุบูŽู‰ ุจูŽุนู’ุถูู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุถู ููŽุงุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูุดู’ุทูุทู’ ูˆูŽุงู‡ู’ุฏูู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุณูŽูˆูŽุงุก ุงู„ุตู‘ูุฑูŽุงุทู{22} ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุฃูŽุฎููŠ ู„ูŽู‡ู ุชูุณู’ุนูŒ ูˆูŽุชูุณู’ุนููˆู†ูŽ ู†ูŽุนู’ุฌูŽุฉู‹ ูˆูŽู„ููŠูŽ ู†ูŽุนู’ุฌูŽุฉูŒ ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉูŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽูƒู’ููู„ู’ู†ููŠู‡ูŽุง ูˆูŽุนูŽุฒู‘ูŽู†ููŠ ูููŠ ุงู„ู’ุฎูุทูŽุงุจู{23} ู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุธูŽู„ูŽู…ูŽูƒูŽ ุจูุณูุคูŽุงู„ู ู†ูŽุนู’ุฌูŽุชููƒูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ู†ูุนูŽุงุฌูู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ูƒูŽุซููŠุฑุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุงู„ู’ุฎูู„ูŽุทูŽุงุก ู„ูŽูŠูŽุจู’ุบููŠ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุนู’ุถู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุง ูˆูŽุนูŽู…ูู„ููˆุง ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญูŽุงุชู ูˆูŽู‚ูŽู„ููŠู„ูŒ ู…ู‘ูŽุง ู‡ูู…ู’ ูˆูŽุธูŽู†ู‘ูŽ ุฏูŽุงูˆููˆุฏู ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ููŽุชูŽู†ู‘ูŽุงู‡ู ููŽุงุณู’ุชูŽุบู’ููŽุฑูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฎูŽุฑู‘ูŽ ุฑูŽุงูƒูุนุงู‹ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุงุจูŽ{24} ููŽุบูŽููŽุฑู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ุนูู†ุฏูŽู†ูŽุง ู„ูŽุฒูู„ู’ููŽู‰ ูˆูŽุญูุณู’ู†ูŽ ู…ูŽุขุจู{25} ูŠูŽุง ุฏูŽุงูˆููˆุฏู ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงูƒูŽ ุฎูŽู„ููŠููŽุฉู‹ ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽุงุญู’ูƒูู… ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนู ุงู„ู’ู‡ูŽูˆูŽู‰ ููŽูŠูุถูู„ู‘ูŽูƒูŽ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุถูู„ู‘ููˆู†ูŽ ุนูŽู† ุณูŽุจููŠู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุดูŽุฏููŠุฏูŒ ุจูู…ูŽุง ู†ูŽุณููˆุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุญูุณูŽุงุจู{26}ุต.
ู…ุง
ู‚ุตุฉ ุงู„ุฎุตู… ุงู„ุฐูŠู† ุชุณูˆุฑูˆุง ู…ุญุฑุงุจ ุฏุงูˆุฏ
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ู„ู‡
ุฏุงูˆุฏ
QA
786
F
ุต
38
21,22,23,24,25,26
And has the story of the two disputants who came to David reached you, O Messenger? He was alarmed at their entry upon him. They said, 'Do not fear, for we are two adversaries, one has wronged the other, so judge between us with justice and do not incline towards the wrongdoer. Guide us to the right path.' One of them said, 'This man has ninety-nine sheep, while I have only one. He said,
Entity
Story
David
God
The story of the prophets who guarded the sanctuary of David
Not
What is the story of the enemies who besieged the sanctuary of Dawud (David) peace be upon him?
Sรขd
[ 21, 22, 23, 24, 25, 26 ]
Quran Surah 38 Ayah 21: And Has The News Of The Contenders Reached You When They Jumped Over The Wall And Entered The Chamber Of Worship (Of Dawud [David])? Quran Surah 38 Ayah 22: When They Came Inside To Dawud (David), He Felt Nervous. They Said: โ€˜Do Not Feel Upset. We Are Two Parties In A Dispute. One Of Us Has Wronged The Other. So Judge Between Us With Truth And Justice, And Do Not Exceed Limits, And Lead Us Towards The Right Path. Quran Surah 38 Ayah 23: Surely, He Is My Brother; He Has Ninety-Nine Ewes And I Have Only One Ewe. Yet He Says: โ€˜Give It (Also) To Me,โ€™ And He Suppresses Me In Conversation (As Well). Quran Surah 38 Ayah 24: Dawud (David) Said: โ€˜He Has Done You A Wrong In Demanding Your Ewe To Add To His Own Ewes, And It Is True That Most Of The Partners Wrong One Another Except Those Who Believe And Do Pious Deeds, And Such People Are Very Few.โ€™ And It Occurred To Dawud (David) That We Had Put Him To Trial (Through That Dispute). So He Prayed For Forgiveness From His Lord And Fell Down Prostrate And Turned (To Allah) In Repentance. Quran Surah 38 Ayah 25: So We Granted Him Forgiveness, And Surely He Enjoys Special Nearness In Our Presence And An Exalted Position (In The Hereafter). Quran Surah 38 Ayah 26: O Dawud (David)! Verily, We Have Made You (Our) Vicegerent In The Earth. So Judge Between The People (Or Rule) With Truth And Justice. And Do Not Follow Your Desire, For This (Pursuance Of Desire) Shall Turn You Away From The Path Of Allah. Surely, Those Who Turn Away From The Path Of Allah, For Them Is Severe Punishment Because They Forget The Day Of Reckoning.
[{"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 21, "ayah_en": "And Has The News Of The Contenders Reached You When They Jumped Over The Wall And Entered The Chamber Of Worship (Of Dawud [David])?"}, {"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 22, "ayah_en": "When They Came Inside To Dawud (David), He Felt Nervous. They Said: \u2018Do Not Feel Upset. We Are Two Parties In A Dispute. One Of Us Has Wronged The Other. So Judge Between Us With Truth And Justice, And Do Not Exceed Limits, And Lead Us Towards The Right Path."}, {"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 23, "ayah_en": "Surely, He Is My Brother; He Has Ninety-Nine Ewes And I Have Only One Ewe. Yet He Says: \u2018Give It (Also) To Me,\u2019 And He Suppresses Me In Conversation (As Well)."}, {"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 24, "ayah_en": "Dawud (David) Said: \u2018He Has Done You A Wrong In Demanding Your Ewe To Add To His Own Ewes, And It Is True That Most Of The Partners Wrong One Another Except Those Who Believe And Do Pious Deeds, And Such People Are Very Few.\u2019 And It Occurred To Dawud (David) That We Had Put Him To Trial (Through That Dispute). So He Prayed For Forgiveness From His Lord And Fell Down Prostrate And Turned (To Allah) In Repentance."}, {"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 25, "ayah_en": "So We Granted Him Forgiveness, And Surely He Enjoys Special Nearness In Our Presence And An Exalted Position (In The Hereafter)."}, {"index": 811, "q_src_id": 786, "surah": 38, "ayah": 26, "ayah_en": "O Dawud (David)! Verily, We Have Made You (Our) Vicegerent In The Earth. So Judge Between The People (Or Rule) With Truth And Justice. And Do Not Follow Your Desire, For This (Pursuance Of Desire) Shall Turn You Away From The Path Of Allah. Surely, Those Who Turn Away From The Path Of Allah, For Them Is Severe Punishment Because They Forget The Day Of Reckoning."}]
787
ู…ุง ู‚ุตุฉ ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…ู…ุน ุงู„ุฎูŠูˆู„ ุงู„ุฃุตูŠู„ุฉ ุŸ
ูˆูˆู‡ุจู†ุง ู„ุฏุงูˆุฏ ุงุจู†ู‡ ุณู„ูŠู…ุงู†, ูุฃู†ุนู…ู†ุง ุจู‡ ุนู„ูŠู‡, ูˆุฃู‚ุฑุฑู†ุง ุจู‡ ุนูŠู†ู‡, ู†ูุนู’ู… ุงู„ุนุจุฏ ุณู„ูŠู…ุงู†, ุฅู†ู‡ ูƒุงู† ูƒุซูŠุฑ ุงู„ุฑุฌูˆุน ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุฅู†ุงุจุฉ ุฅู„ูŠู‡. ุงุฐูƒุฑ ุญูŠู† ุนูุฑูุถุช ุนู„ูŠู‡ ุนุตุฑู‹ุง ุงู„ุฎูŠูˆู„ ุงู„ุฃุตูŠู„ุฉ ุงู„ุณุฑูŠุนุฉุŒ ุชู‚ู ุนู„ู‰ ุซู„ุงุซ ู‚ูˆุงุฆู… ูˆุชุฑูุน ุงู„ุฑุงุจุนุฉุ› ู„ู†ุฌุงุจุชู‡ุง ูˆุฎูุชู‡ุง, ูู…ุง ุฒุงู„ุช ุชูุนุฑุถ ุนู„ูŠู‡ ุญุชู‰ ุบุงุจุช ุงู„ุดู…ุณ. ูู‚ุงู„ ุฑูุฏู‘ููˆุง ุนู„ูŠู‘ูŽ ุงู„ุฎูŠู„ ุงู„ุชูŠ ุนูุฑุถุช ุนู„ูŠู‘ ู…ู† ู‚ุจู„ุŒ ูุดุฑุน ูŠู…ุณุญ ุณูˆู‚ู‡ุง ูˆุฃุนู†ุงู‚ู‡ุง. ุฃูŠ ู‚ุชู„ู‡ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ุจุณุจุจ ุฃู†ู‡ุง ุถูŠุนุช ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุตู„ุงุฉ.ูˆูŽูˆูŽู‡ูŽุจู’ู†ูŽุง ู„ูุฏูŽุงูˆููˆุฏูŽ ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ู†ูุนู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู‘ูŽุงุจูŒ{30} ุฅูุฐู’ ุนูุฑูุถูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูุงู„ู’ุนูŽุดููŠู‘ู ุงู„ุตู‘ูŽุงููู†ูŽุงุชู ุงู„ู’ุฌููŠูŽุงุฏู{31} ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุญู’ุจูŽุจู’ุชู ุญูุจู‘ูŽ ุงู„ู’ุฎูŽูŠู’ุฑู ุนูŽู† ุฐููƒู’ุฑู ุฑูŽุจู‘ููŠ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽูˆูŽุงุฑูŽุชู’ ุจูุงู„ู’ุญูุฌูŽุงุจู{32} ุฑูุฏู‘ููˆู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ููŽุทูŽููู‚ูŽ ู…ูŽุณู’ุญุงู‹ ุจูุงู„ุณู‘ููˆู‚ู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุนู’ู†ูŽุงู‚ู{33} ุต.
ู…ุง
ู‚ุตุฉ ุฎูŠู„ ุณู„ูŠู…ุงู†
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
ุณู„ูŠู…ุงู†
ุณู„ูŠู…ุงู†
QA
787
F
ุต
38
30,31,32,33
We gave David his son Solomon, and We bestowed upon him wisdom and understanding. Indeed, Solomon was one of the frequently returning [to Allah]. Remember when the evening horses were presented to him: they stood on three legs and raised the fourth, in pride and defiance. They were presented to him until the sun had set. He said, 'Return them to me,' and he began to stroke their necks and foreheads. He killed them all because they had caused him to miss the prayer.
Entity
Story
Solomon
Solomon
The story of Solomon's horses
Not
What is the story of Solomon (peace be upon him) with the pure horses?
Sรขd
[ 30, 31, 32, 33 ]
Quran Surah 38 Ayah 30: And We Blessed Dawud (David) With (A Son) Sulayman (Solomon). How Excellent A Servant Was He! He Is Indeed Oft-Returning To Allah In Repentance. Quran Surah 38 Ayah 31: When Swift Horses Of A Fine Breed Were Presented To Him In The Evening, Quran Surah 38 Ayah 32: He Said (Remorsefully): โ€˜I Have Cherished Love For Wealth (I.E., Horses) More Than The Love For The Remembrance Of My Lord Until (The Sun) Disappeared Behind The Veil (Of Night).โ€™ Quran Surah 38 Ayah 33: He Said: โ€˜Bring Them (Horses) Back To Me.โ€™ So He Cut Away Their Legs And Necks (With A Sword, And Thus He Slaughtered His Love For Nearness To Allah).
[{"index": 812, "q_src_id": 787, "surah": 38, "ayah": 30, "ayah_en": "And We Blessed Dawud (David) With (A Son) Sulayman (Solomon). How Excellent A Servant Was He! He Is Indeed Oft-Returning To Allah In Repentance."}, {"index": 812, "q_src_id": 787, "surah": 38, "ayah": 31, "ayah_en": "When Swift Horses Of A Fine Breed Were Presented To Him In The Evening,"}, {"index": 812, "q_src_id": 787, "surah": 38, "ayah": 32, "ayah_en": "He Said (Remorsefully): \u2018I Have Cherished Love For Wealth (I.E., Horses) More Than The Love For The Remembrance Of My Lord Until (The Sun) Disappeared Behind The Veil (Of Night).\u2019"}, {"index": 812, "q_src_id": 787, "surah": 38, "ayah": 33, "ayah_en": "He Said: \u2018Bring Them (Horses) Back To Me.\u2019 So He Cut Away Their Legs And Necks (With A Sword, And Thus He Slaughtered His Love For Nearness To Allah)."}]
788
ูƒูŠู ูƒุงู† ุงุจุชู„ุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูˆู„ู‚ุฏ ุงุจุชู„ูŠู†ุง ุณู„ูŠู…ุงู† ูˆุฃู„ู‚ูŠู†ุง ุนู„ู‰ ูƒุฑุณูŠู‡ ุดู‚ ูˆูŽู„ูŽุฏ, ูˆูู„ูุฏ ู„ู‡ ุญูŠู† ุฃู‚ุณู… ู„ูŠุทูˆูู†ู‘ูŽ ุนู„ู‰ ู†ุณุงุฆู‡, ูˆูƒู„ู‡ู† ุชุฃุชูŠ ุจูุงุฑุณ ูŠุฌุงู‡ุฏ ููŠ ุณุจูŠู„ ุงู„ู„ู‡, ูˆู„ู… ูŠู‚ู„: ุฅู† ุดุงุก ุงู„ู„ู‡ุŒ ูุทุงู ุนู„ูŠู‡ู† ุฌู…ูŠุนู‹ุงุŒ ูู„ู… ุชุญู…ู„ ู…ู†ู‡ู† ุฅู„ุง ุงู…ุฑุฃุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุฌุงุกุช ุจุดู‚ ูˆู„ุฏ, ุซู… ุฑุฌุน ุณู„ูŠู…ุงู† ุฅู„ู‰ ุฑุจู‡ ูˆุชุงุจ .ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ููŽุชูŽู†ู‘ูŽุง ุณูู„ูŽูŠู’ู…ูŽุงู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽู„ู’ู‚ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูุฑู’ุณููŠู‘ูู‡ู ุฌูŽุณูŽุฏุงู‹ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽู†ูŽุงุจูŽ{34}ุต.
ูƒูŠู
ุงุจุชู„ุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุณู„ูŠู…ุงู†
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ุณู„ูŠู…ุงู†
QA
788
F
ุต
38
34
We tested Solomon and placed upon his throne a body. A son was born to him when he vowed to visit his wives, each accompanied by a horseman fighting in the path of Allah. However, he did not say 'Insha'Allah' (if Allah wills), so he visited them all, but only one woman conceived from him, and then Solomon returned to his Lord and repented.
Description
Curriculum
Solomon
God
God's test for Solomon
How
How was Allah's trial of Solomon (peace be upon him)?
Sรขd
[ 34 ]
Quran Surah 38 Ayah 34: And Indeed, We (Also) Put Sulayman (Solomon) To Trial, And Placed An (Unusually Created) Body On His Throne. Then He Regained (The Rule).
[{"index": 813, "q_src_id": 788, "surah": 38, "ayah": 34, "ayah_en": "And Indeed, We (Also) Put Sulayman (Solomon) To Trial, And Placed An (Unusually Created) Body On His Throne. Then He Regained (The Rule)."}]
789
ุงุฐูƒุฑ ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุนุจุฏู‡ ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุนุจุฏู‡ ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… :- ุฐู„ู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ุฑูŠุญ ู„ุณู„ูŠู…ุงู†ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุชุฌุฑูŠ ุจุฃู…ุฑู‡ ุทูŠู‘ูุนุฉ ู…ุน ู‚ูˆุชู‡ุง ูˆุดุฏุชู‡ุง ุญูŠุซ ุฃุฑุงุฏ."- ูˆุณู€ู€ุฎู‘ูŽุฑ ุงู„ู„ู‡ ุชุนู€ู€ู€ุงู„ู‰ ู„ู‡ ุงู„ุดู€ู€ูŠุงุทูŠู† ูŠุณู€ู€ุชุนู…ู„ู‡ู… : ูู…ู†ู‡ู… ุงู„ุจู€ู€ู†ุงุคูˆู† ูˆุงู„ุบูˆู‘ูŽุงุตู€ู€ูˆู†, ูˆู‡ู… ู…ู€ู€ุฑุฏุฉ"ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ู…ูˆุซูˆู‚ูˆู† ููŠ ุงู„ุฃุบู„ุงู„.- ูˆุฅู† ู„ุณู„ูŠู…ุงู† ุนู†ุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฏุงุฑ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ู„ูŽู‚ุฑุจุฉู‹ ูˆุญุณู† ู…ุฑุฌุน.ููŽุณูŽุฎู‘ูŽุฑู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฑู‘ููŠุญูŽ ุชูŽุฌู’ุฑููŠ ุจูุฃูŽู…ู’ุฑูู‡ู ุฑูุฎูŽุงุก ุญูŽูŠู’ุซู ุฃูŽุตูŽุงุจูŽ{36} ูˆูŽุงู„ุดู‘ูŽูŠูŽุงุทููŠู†ูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ุจูŽู†ู‘ูŽุงุก ูˆูŽุบูŽูˆู‘ูŽุงุตู{37} ูˆูŽุขุฎูŽุฑููŠู†ูŽ ู…ูู‚ูŽุฑู‘ูŽู†ููŠู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุตู’ููŽุงุฏู{38} ู‡ูŽุฐูŽุง ุนูŽุทูŽุงุคูู†ูŽุง ููŽุงู…ู’ู†ูู†ู’ ุฃูŽูˆู’ ุฃูŽู…ู’ุณููƒู’ ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูุณูŽุงุจู{39} ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ุนูู†ุฏูŽู†ูŽุง ู„ูŽุฒูู„ู’ููŽู‰ ูˆูŽุญูุณู’ู†ูŽ ู…ูŽุขุจู{40}ุต.
ุงุฐูƒุฑ
ูุถู„ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุณู„ูŠู…ุงู†
ูุถู„
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
null
QA
789
F
ุต
38
36,37,38,39,40
God, the Exalted, has favored His servant Solomon (peace be upon him): He has subdued the wind for Solomon (peace be upon him), which flows at his command, gentle and powerful, wherever he wills. God, the Exalted, has also subjected to him the jinn, who work for him, including those who build and dive, and they are bound with chains. And for Solomon, with God, the Exalted, in the Hereafter, there is indeed a nearness and a good return.
Description
Remainder
God
God's favor was upon Solomon
Remember
Recite the virtue of Allah upon His servant Solomon (peace be upon him).
Sรขd
[ 36, 37, 38, 39, 40 ]
Quran Surah 38 Ayah 36: Then We Caused The Wind To Obey Him. It Used To Blow Gently Under His Command Wherever He Would Desire (It) To Go. Quran Surah 38 Ayah 37: And All The Jinn (And Devils Were Also Subdued To Him) And Every Architect And Diver (Too), Quran Surah 38 Ayah 38: And (Also) Other Jinn Bound In Chains. Quran Surah 38 Ayah 39: (Allah Said:) โ€˜This Is Our Bestowal. (Whether You) Confer (It) On Others Or Hold Back (To You), No Account Will Be Asked For (In Both The Cases).โ€™ Quran Surah 38 Ayah 40: And Surely, He Enjoys Exclusive Nearness In Our Presence And An Exalted Position In The Hereafter.
[{"index": 814, "q_src_id": 789, "surah": 38, "ayah": 36, "ayah_en": "Then We Caused The Wind To Obey Him. It Used To Blow Gently Under His Command Wherever He Would Desire (It) To Go."}, {"index": 814, "q_src_id": 789, "surah": 38, "ayah": 37, "ayah_en": "And All The Jinn (And Devils Were Also Subdued To Him) And Every Architect And Diver (Too),"}, {"index": 814, "q_src_id": 789, "surah": 38, "ayah": 38, "ayah_en": "And (Also) Other Jinn Bound In Chains."}, {"index": 814, "q_src_id": 789, "surah": 38, "ayah": 39, "ayah_en": "(Allah Said:) \u2018This Is Our Bestowal. (Whether You) Confer (It) On Others Or Hold Back (To You), No Account Will Be Asked For (In Both The Cases).\u2019"}, {"index": 814, "q_src_id": 789, "surah": 38, "ayah": 40, "ayah_en": "And Surely, He Enjoys Exclusive Nearness In Our Presence And An Exalted Position In The Hereafter."}]
790
ู…ุง ู‚ุตุฉ ุฃูŠูˆุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ูˆุงุฐูƒุฑ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุนุจุฏู†ุง ุฃูŠูˆุจุŒ ุญูŠู† ุฏุนุง ุฑุจู‡ ุฃู† ุงู„ุดูŠุทุงู† ุชุณุจุจ ู„ูŠ ุจุชุนุจ ูˆู…ุดู‚ุฉุŒ ูˆุฃู„ู… ููŠ ุฌุณุฏูŠ ูˆู…ุงู„ูŠ ูˆุฃู‡ู„ูŠ. ูู‚ู„ู†ุง ู„ู‡: ุงุถุฑุจ ุจุฑุฌู„ูƒ ุงู„ุฃุฑุถ ูŠู†ุจุน ู„ูƒ ู…ู†ู‡ุง ู…ุงุก ุจุงุฑุฏุŒ ูุงุดุฑุจ ู…ู†ู‡, ูˆุงุบุชุณูู„ู’ ููŠุฐู‡ุจ ุนู†ูƒ ุงู„ุถุฑ ูˆุงู„ุฃุฐู‰. ููƒุดูู†ุง ุนู†ู‡ ุถุฑู‡ ูˆุฃูƒุฑู…ู†ุงู‡ ูˆูˆู‡ุจู†ุง ู„ู‡ ุฃู‡ู„ู‡ ู…ู† ุฒูˆุฌุฉ ูˆูˆู„ุฏ, ูˆุฒุฏู†ุงู‡ ู…ุซู„ู‡ู… ุจู†ูŠู† ูˆุญูุฏุฉ, ูƒู„ ุฐู„ูƒ ุฑุญู…ุฉ ู…ู†ู‘ูŽุง ุจู‡ ูˆุฅูƒุฑุงู…ู‹ุง ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุตุจุฑู‡ุŒ ูˆุนุจุฑุฉ ูˆุฐูƒุฑู‰ ู„ุฃุตุญุงุจ ุงู„ุนู‚ูˆู„ ุงู„ุณู„ูŠู…ุฉุ› ู„ูŠุนู„ู…ูˆุง ุฃู† ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ุตุจุฑ ุงู„ูุฑุฌ ูˆูƒุดู ุงู„ุถุฑ. ูˆู‚ู„ู†ุง ู„ู‡: ุฎุฐ ุจูŠุฏูƒ ุญูุฒู…ุฉ ุดู…ุงุฑูŠุฎุŒ ูุงุถุฑุจ ุจู‡ุง ุฒูˆุฌูƒ ุฅุจุฑุงุฑู‹ุง ุจูŠู…ูŠู†ูƒุŒ ูู„ุง ุชุญู†ุซุ› ุฅุฐ ุฃู‚ุณู… ู„ูŠุถุฑุจู†ู‘ูŽู‡ุง ู…ุงุฆุฉ ุฌู„ุฏุฉ ุฅุฐุง ุดูุงู‡ ุงู„ู„ู‡ุŒ ู„ู€ู…ู‘ูŽุง ุบุถุจ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ุฃู…ุฑ ูŠุณูŠุฑ ุฃุซู†ุงุก ู…ุฑุถู‡ุŒ ูˆูƒุงู†ุช ุงู…ุฑุฃุฉ ุตุงู„ุญุฉุŒ ูุฑุญู…ู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุญู…ู‡ ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ูุชูˆู‰. ุฅู†ุง ูˆุฌุฏู†ุง ุฃูŠูˆุจ ุตุงุจุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุจู„ุงุกุŒ ู†ูุนู… ุงู„ุนุจุฏ ู‡ูˆุŒ ุฅู†ู‡ ุฑุฌู‘ูŽุงุน ุฅู„ู‰ ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‡.ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑู’ ุนูŽุจู’ุฏูŽู†ูŽุง ุฃูŽูŠู‘ููˆุจูŽ ุฅูุฐู’ ู†ูŽุงุฏูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ู ุฃูŽู†ู‘ููŠ ู…ูŽุณู‘ูŽู†ููŠูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠู’ุทูŽุงู†ู ุจูู†ูุตู’ุจู ูˆูŽุนูŽุฐูŽุงุจู{41} ุงุฑู’ูƒูุถู’ ุจูุฑูุฌู’ู„ููƒูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูุบู’ุชูŽุณูŽู„ูŒ ุจูŽุงุฑูุฏูŒ ูˆูŽุดูŽุฑูŽุงุจูŒ{42} ูˆูŽูˆูŽู‡ูŽุจู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู…ูุซู’ู„ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุนูŽู‡ูู…ู’ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ู…ู‘ูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ู„ูุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽู„ู’ุจูŽุงุจู{43} ูˆูŽุฎูุฐู’ ุจููŠูŽุฏููƒูŽ ุถูุบู’ุซุงู‹ ููŽุงุถู’ุฑูุจ ุจู‘ูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ู†ูŽุซู’ ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุงู‡ู ุตูŽุงุจูุฑุงู‹ ู†ูุนู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู‘ูŽุงุจูŒ{44}ุต.
ู…ุง
ู‚ุตุฉ ุฃูŠูˆุจ
ู‚ุตุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ู„ู‡
ุฃูŠูˆุจ
QA
790
F
ุต
38
41,42,43,44
And remember, O Messenger, our servant Job, when he called upon his Lord, saying, 'The devil has afflicted me with hardship and pain.' We said, 'Strike the ground with your foot; there will gush forth from it a spring of water, cool and refreshing to drink and bathe in, and your affliction will be removed.' So we removed his affliction and bestowed upon him his family and many more like them as a mercy from Us and a reminder for those of understanding. We said, 'Take in your hand a bundle of twigs and strike your wife with it gently, without being excessive, for We have given you a hundred lashes as a sign of Our mercy.' We found Job steadfast in adversity, a truly devoted servant, ever turning back to the obedience of God.
Entity
Story
Ayub
God
The story of Ayub
Not
What is the story of Job (peace be upon him)?
Sรขd
[ 41, 42, 43, 44 ]
Quran Surah 38 Ayah 41: And Mention Our Servant Ayyub (Job) When He Cried To His Lord: โ€˜Satan Has Afflicted Me With Great Torture And Suffering.โ€™ Quran Surah 38 Ayah 42: (Allah Said:) โ€˜Strike The Ground With Your Foot. Here Is A Spring (Of Cool Water) To Bathe And Drink.โ€™ Quran Surah 38 Ayah 43: And We Gave Him His Family, And As Many More (Members Of Family) Along With Them, As A Special Mercy From Us And As Advice For The Wise. Quran Surah 38 Ayah 44: (O Ayyub [Job]!) Take A Broom Of (One Hundred) Twigs In Your Hand, And Strike (Your Wife Once) With That (To Fulfil Your Oath), And Do Not Break Your Oath. Surely, We Found Him Steadfast. How Excellent A Servant Was (Ayyub [Job])! Surely, He Was Oft-Returning (To Us) In Repentance.
[{"index": 815, "q_src_id": 790, "surah": 38, "ayah": 41, "ayah_en": "And Mention Our Servant Ayyub (Job) When He Cried To His Lord: \u2018Satan Has Afflicted Me With Great Torture And Suffering.\u2019"}, {"index": 815, "q_src_id": 790, "surah": 38, "ayah": 42, "ayah_en": "(Allah Said:) \u2018Strike The Ground With Your Foot. Here Is A Spring (Of Cool Water) To Bathe And Drink.\u2019"}, {"index": 815, "q_src_id": 790, "surah": 38, "ayah": 43, "ayah_en": "And We Gave Him His Family, And As Many More (Members Of Family) Along With Them, As A Special Mercy From Us And As Advice For The Wise."}, {"index": 815, "q_src_id": 790, "surah": 38, "ayah": 44, "ayah_en": "(O Ayyub [Job]!) Take A Broom Of (One Hundred) Twigs In Your Hand, And Strike (Your Wife Once) With That (To Fulfil Your Oath), And Do Not Break Your Oath. Surely, We Found Him Steadfast. How Excellent A Servant Was (Ayyub [Job])! Surely, He Was Oft-Returning (To Us) In Repentance."}]
791
ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽู†ูŽุง ุฅุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู{45} ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุฎู’ู„ูŽุตู’ู†ูŽุงู‡ูู… ุจูุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู{46}ุต."ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู) , (ุจูุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู) ุŸ"
(ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู) ุฃูŠ : ุฃุตุญุงุจ ู‚ูˆุฉ ููŠ ุทุงุนุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุจุตูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ุฏูŠู† ."(ุจูุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู) ุฃูŠ : ุฅู†ุง ุฎุตุตู†ุงู‡ู… ุจุฎุงุตุฉ ุนุธูŠู…ุฉ, ุญูŠุซ ุฌุนู„ู†ุง ุฐูƒุฑู‰ ุงู„ุฏุงุฑ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ููŠ""ู‚ู„ูˆุจู‡ู…ุŒ ูุนู…ู„ูˆุง ู„ู‡ุง ุจุทุงุนุชู†ุง, ูˆุฏุนูˆุง ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ูŠู‡ุง, ูˆุฐูƒู‘ูŽุฑูˆู‡ู… ุจู‡ุง."
ู…ุง
ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
791
F
ุต
38
45,46
Those with strong resolve and clear insight (in matters of faith) are the ones who have been chosen by us as a special reminder of the Hereafter, causing them to act in obedience to us, invite others to it, and remind people of it.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Those who are the owners of the hands and the eyes
Not
What is the meaning of: (ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู) and (ุจูุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู) in the verse: (ูˆูŽุงุฐู’ูƒูุฑู’ ุนูุจูŽุงุฏูŽู†ูŽุง ุฅุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽุฅูุณู’ุญูŽุงู‚ูŽ ูˆูŽูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจูŽ ุฃููˆู’ู„ููŠ ุงู„ู’ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู{45} ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽุฎู’ู„ูŽุตู’ู†ูŽุงู‡ูู… ุจูุฎูŽุงู„ูุตูŽุฉู ุฐููƒู’ุฑูŽู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู{46})?
Sรขd
[ 45, 46 ]
Quran Surah 38 Ayah 45: And Mention Our Servants Ibrahim (Abraham) And Ishaq (Isaac) And Yaโ€˜Qub (Jacob), Who Wielded Great Power And Possessed Vision. Quran Surah 38 Ayah 46: Surely, We Chose Them For An Exclusive (Characteristic Of) The Remembrance Of The Home In The Hereafter.
[{"index": 816, "q_src_id": 791, "surah": 38, "ayah": 45, "ayah_en": "And Mention Our Servants Ibrahim (Abraham) And Ishaq (Isaac) And Ya\u2018Qub (Jacob), Who Wielded Great Power And Possessed Vision."}, {"index": 816, "q_src_id": 791, "surah": 38, "ayah": 46, "ayah_en": "Surely, We Chose Them For An Exclusive (Characteristic Of) The Remembrance Of The Home In The Hereafter."}]
792
ูˆูŽุนูู†ุฏูŽู‡ูู…ู’ ู‚ูŽุงุตูุฑูŽุงุชู ุงู„ุทู‘ูŽุฑู’ูู ุฃูŽุชู’ุฑูŽุงุจูŒ{52}ุต.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุนู†ุฏู‡ู… ู†ุณุงุก ู‚ุงุตุฑุงุช ุฃุจุตุงุฑู‡ู† ุนู„ู‰ ุฃุฒูˆุงุฌู‡ู† ู…ุชุณุงูˆูŠุงุช ููŠ ุงู„ุณู†.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
792
D
ุต
38
52
Among them are women who are virgins, their eyes cast down, preserving their modesty, and they are not lascivious, but they only give themselves to their husbands, or their fathers have no right of possession to them, and they are not guilty of any sin if they believe in Allah and the Last Day, and they make good wives, and they remain chaste, except for what their husbands allow them, for Allah is All-Seeing of what they do.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Sign
Interpret
And with them are those who restrain (their) glances, pure ones. Explain this verse.
Sรขd
[ 52 ]
Quran Surah 38 Ayah 52: And Beside Them Will Be Pure Women (Houris) With Gazes Lowered (I.E., Chaste) And Of Equal Age.
[{"index": 817, "q_src_id": 792, "surah": 38, "ayah": 52, "ayah_en": "And Beside Them Will Be Pure Women (Houris) With Gazes Lowered (I.E., Chaste) And Of Equal Age."}]
793
ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽู„ู’ูŠูŽุฐููˆู‚ููˆู‡ู ุญูŽู…ููŠู…ูŒ ูˆูŽุบูŽุณู‘ูŽุงู‚ูŒ{57} ูˆูŽุขุฎูŽุฑู ู…ูู† ุดูŽูƒู’ู„ูู‡ู ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌูŒ{58}ุต.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ู‡ุฐุง ุงู„ุนุฐุงุจ ู…ุงุก ุดุฏูŠุฏ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ, ูˆุตุฏูŠุฏ ุณุงุฆู„ ู…ู† ุฃุฌุณุงุฏ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ูู„ูŠุดุฑุจูˆู‡, ูˆู„ู‡ู… ุนุฐุงุจ ุขุฎุฑ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ ุฃุตู†ุงู ูˆุฃู„ูˆุงู†.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
793
D
ุต
38
57,58
This torment is boiling water and pus-like liquid from the bodies of the people of Hell, let them drink it, and they will have another torment of the same kind, with various types and colors.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Please explain the meaning of these verses: 'This is for them to taste: scalding water and cold water (57) and another of the same kind is mixed (58).'
Sรขd
[ 57, 58 ]
Quran Surah 38 Ayah 57: This (Is Punishment) So They Should Taste It: Boiling Water And Pus. Quran Surah 38 Ayah 58: And There Is Also A Variety Of (Torments Of) Similar Nature.
[{"index": 818, "q_src_id": 793, "surah": 38, "ayah": 57, "ayah_en": "This (Is Punishment) So They Should Taste It: Boiling Water And Pus."}, {"index": 818, "q_src_id": 793, "surah": 38, "ayah": 58, "ayah_en": "And There Is Also A Variety Of (Torments Of) Similar Nature."}]
794
ุงุฐูƒุฑ ู…ุง ูŠู‚ุน ุจูŠู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ู…ู† ุฌุฏุงู„ ูˆุชุฎุงุตู… ุŸ
ูˆุนู†ุฏ ุชูˆุงุฑุฏ ุงู„ุทุงุบูŠู† ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุฑ ูŠูŽุดู’ุชู… ุจุนุถู‡ู… ุจุนุถู‹ุง, ูˆูŠู‚ูˆู„ ุจุนุถู‡ู… ู„ุจุนุถ: ู‡ุฐู‡ ุฌู…ุงุนุฉ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ุฏุงุฎู„ุฉ ู…ุนูƒู…, ููŠุฌูŠุจูˆู†: ู„ุง ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจู‡ู…ุŒ ูˆู„ุง ุงุชุณุนุช ู…ู†ุงุฒู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ, ุฅู†ู‡ู… ู…ู‚ุงุณูˆู† ุญุฑู‘ูŽ ุงู„ู†ุงุฑ ูƒู…ุง ู‚ุงุณูŠู†ุงู‡ุง. ู‚ุงู„ ููˆุฌ ุงู„ุฃุชุจุงุน ู„ู„ุทุงุบูŠู†: ุจู„ ุฃู†ุชู… ู„ุง ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจูƒู…ุ› ู„ุฃู†ูƒู… ู‚ุฏู‘ูŽู…ุชู… ู„ู†ุง ุณูƒู†ู‰ ุงู„ู†ุงุฑ ู„ุฅุถู„ุงู„ูƒู… ู„ู†ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูุจุฆุณ ุฏุงุฑ ุงู„ุงุณุชู‚ุฑุงุฑ ุฌู‡ู†ู…. ู‚ุงู„ ููˆุฌ ุงู„ุฃุชุจุงุน: ุฑุจู†ุง ู…ูŽู† ุฃุถู„ู‘ูŽู†ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุนู† ุงู„ู‡ุฏู‰ ูุถุงุนูู ุนุฐุงุจู‡ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุทุงุบูˆู†: ู…ุง ุจุงู„ู†ุง ู„ุง ู†ุฑู‰ ู…ุนู†ุง ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ุฑุฌุงู„ุง ูƒู†ุง ู†ุนุฏู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุงู„ุฃุดุฑุงุฑ ุงู„ุฃุดู‚ูŠุงุกุŸ ู‡ู„ ุชุญู‚ูŠุฑู†ุง ู„ู‡ู… ูˆุงุณุชู‡ุฒุงุคู†ุง ุจู‡ู… ุฎุทุฃ, ุฃูˆ ุฃู†ู‡ู… ู…ุนู†ุง ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ, ู„ูƒู† ู„ู… ุชู‚ุน ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุฃุจุตุงุฑุŸ ุฅู† ุฐู„ูƒ ู…ู† ุฌุฏุงู„ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ูˆุฎุตุงู…ู‡ู… ุญู‚ ูˆุงู‚ุน .ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽูˆู’ุฌูŒ ู…ู‘ูู‚ู’ุชูŽุญูู…ูŒ ู…ู‘ูŽุนูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุง ู…ูŽุฑู’ุญูŽุจุงู‹ ุจูู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุตูŽุงู„ููˆุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{59} ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุจูŽู„ู’ ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู„ูŽุง ู…ูŽุฑู’ุญูŽุจุงู‹ ุจููƒูู…ู’ ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ู’ุชูู…ููˆู‡ู ู„ูŽู†ูŽุง ููŽุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฑูŽุงุฑู{60} ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ู…ูŽู† ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ููŽุฒูุฏู’ู‡ู ุนูŽุฐูŽุงุจุงู‹ ุถูุนู’ูุงู‹ ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{61} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู…ูŽุง ู„ูŽู†ูŽุง ู„ูŽุง ู†ูŽุฑูŽู‰ ุฑูุฌูŽุงู„ุงู‹ ูƒูู†ู‘ูŽุง ู†ูŽุนูุฏู‘ูู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุดู’ุฑูŽุงุฑู{62} ุฃูŽุชู‘ูŽุฎูŽุฐู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุณูุฎู’ุฑููŠู‘ุงู‹ ุฃูŽู…ู’ ุฒูŽุงุบูŽุชู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑู{63} ุฅูู†ู‘ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูŽุญูŽู‚ู‘ูŒ ุชูŽุฎูŽุงุตูู…ู ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{64}ุต.
ู…ุง,ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ุฌุฏุงู„ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ุฃุชุจุงุน ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ
null
QA
794
F
ุต
38
59,60,61,62,63,64
When the transgressors are thrown into the Fire, they will curse each other, saying, 'This is a group that will be with you in the Fire,' and they will reply, 'Neither welcome nor spacious are your dwellings in the Fire; you suffer the same as we do.' The followers will say to the transgressors, 'Rather, you are not welcome; you led us astray in the world, so that we would dwell in the Fire.' The followers will say, 'Our Lord, whoever misguided us in the world, increase his punishment in the Fire.' The transgressors will say, 'Why don't we see among those in the Fire the men we used to consider the worst of sinners? Did we mock them and make fun of them, or are they with us in the Fire, but our eyes cannot see them? That is indeed the argument of the people of the Fire and their dispute is true.'
Description
Explanation
The followers of Hellfire
Hellfire's Dispute
I Don'T Remember
What is the dispute and conflict that occurs between the people of the Fire (Hell)?
Sรขd
[ 59, 60, 61, 62, 63, 64 ]
Quran Surah 38 Ayah 59: (The Guards Of Hell Or The Inmates Of Hell Already There Will Say:) โ€˜This Is An(Other) Army Which Is Rushing Into Hell Along With You. There Is No Welcome For Them. Surely, They (Too) Are About To Enter Hell.โ€™ Quran Surah 38 Ayah 60: They (The Arrivals) Will Say: โ€˜In Fact, It Is You; May There Be No Reception For You! It Is But You Who Brought Us This (Disbelief And Torment). So (This) Is An Evil Resting Place.โ€™ Quran Surah 38 Ayah 61: They Will Say: โ€˜O Our Lord, The One Who Brought For Us This (Disbelief Or Torment), Increase His Torment In Hell Twofold.โ€™ Quran Surah 38 Ayah 62: And They Will Say: โ€˜What Is The Matter With Us That We Do Not See (Those) Persons (Here) We Used To Count Amongst The Evil People?โ€™ Quran Surah 38 Ayah 63: Did We Use To Scoff At Them (Unjustly) Or Did Our Eyes Miss (To Recognize) Them? (These Were The Sold-To-God Divines Like โ€˜Ammar, Khabab, Suhayb, Bilal And Salman, [May Allah Be Well Pleased With All Of Them.]) Quran Surah 38 Ayah 64: Surely, This Mutual Dispute Of The Inmates Of Hell Is True.
[{"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 59, "ayah_en": "(The Guards Of Hell Or The Inmates Of Hell Already There Will Say:) \u2018This Is An(Other) Army Which Is Rushing Into Hell Along With You. There Is No Welcome For Them. Surely, They (Too) Are About To Enter Hell.\u2019"}, {"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 60, "ayah_en": "They (The Arrivals) Will Say: \u2018In Fact, It Is You; May There Be No Reception For You! It Is But You Who Brought Us This (Disbelief And Torment). So (This) Is An Evil Resting Place.\u2019"}, {"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 61, "ayah_en": "They Will Say: \u2018O Our Lord, The One Who Brought For Us This (Disbelief Or Torment), Increase His Torment In Hell Twofold.\u2019"}, {"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 62, "ayah_en": "And They Will Say: \u2018What Is The Matter With Us That We Do Not See (Those) Persons (Here) We Used To Count Amongst The Evil People?\u2019"}, {"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 63, "ayah_en": "Did We Use To Scoff At Them (Unjustly) Or Did Our Eyes Miss (To Recognize) Them? (These Were The Sold-To-God Divines Like \u2018Ammar, Khabab, Suhayb, Bilal And Salman, [May Allah Be Well Pleased With All Of Them.])"}, {"index": 819, "q_src_id": 794, "surah": 38, "ayah": 64, "ayah_en": "Surely, This Mutual Dispute Of The Inmates Of Hell Is True."}]
795
ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ู†ูŽุจูŽุฃูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ{67} ุฃูŽู†ุชูู…ู’ ุนูŽู†ู’ู‡ู ู…ูุนู’ุฑูุถููˆู†ูŽ{68}ุต.ุนู† ู…ุงุฐุง ุชุชุญุฏุซ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉุŸ
ุนู† ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู….
ุนู† ู…ุงุฐุง
ุขูŠุฉ
ูƒุชุงุจ ู…ู‚ุฏุณ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ู‚ุฑุขู†
null
QA
795
F
ุต
38
67,68
About the Holy Quran.
Entity
Holy Book
The Quran
Verse
About What
What is the noble verse talking about?
Sรขd
[ 67, 68 ]
Quran Surah 38 Ayah 67: Say: โ€˜That (Day Of Rising) Is The Tremendous Piece Of News. Quran Surah 38 Ayah 68: You Have Turned Your Faces Away From It.
[{"index": 820, "q_src_id": 795, "surah": 38, "ayah": 67, "ayah_en": "Say: \u2018That (Day Of Rising) Is The Tremendous Piece Of News."}, {"index": 820, "q_src_id": 795, "surah": 38, "ayah": 68, "ayah_en": "You Have Turned Your Faces Away From It."}]
796
ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูู’ุณู ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ุฒูŽูˆู’ุฌูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุงู„ู’ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌู ูŠูŽุฎู’ู„ูู‚ููƒูู…ู’ ูููŠ ุจูุทููˆู†ู ุฃูู…ู‘ูŽู‡ูŽุงุชููƒูู…ู’ ุฎูŽู„ู’ู‚ุงู‹ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุฎูŽู„ู’ู‚ู ูููŠ ุธูู„ูู…ูŽุงุชู ุซูŽู„ูŽุงุซู ุฐูŽู„ููƒูู…ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ููŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ ุชูุตู’ุฑูŽูููˆู†ูŽ{6}ุงู„ุฒู…ุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฎู„ู‚ูƒู… ุฑุจูƒู…- ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ- ู…ู† ุขุฏู…, ูˆุฎู„ู‚ ู…ู†ู‡ ุฒูˆุฌู‡, ูˆุฎู„ู‚ ู„ูƒู… ู…ู† ุงู„ุฃู†ุนุงู… ุซู…ุงู†ูŠุฉ ุฃู†ูˆุงุน ุฐูƒุฑู‹ุง ูˆุฃู†ุซู‰ ู…ู† ุงู„ุฅุจู„ ูˆุงู„ุจู‚ุฑ ูˆุงู„ุถุฃู† ูˆุงู„ู…ุนุฒุŒ ูŠุฎู„ู‚ูƒู… ููŠ ุจุทูˆู† ุฃู…ู‡ุงุชูƒู… ุทูˆุฑู‹ุง ุจุนุฏ ุทูˆุฑ ู…ู† ุงู„ุฎู„ู‚ ููŠ ุธู„ู…ุงุช ุงู„ุจุทู†, ูˆุงู„ุฑุญู…, ูˆุงู„ู…ูŽุดููŠู…ูŽุฉ, ุฐู„ูƒู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ุฎู„ู‚ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก, ุฑุจูƒู… ุงู„ู…ุชูุฑุฏ ุจุงู„ู…ู„ูƒ ุงู„ู…ุชูˆุญุฏ ุจุงู„ุฅู„ูˆู‡ูŠุฉ ุงู„ู…ุณุชุญู‚ ู„ู„ุนุจุงุฏุฉ ูˆุญุฏู‡, ููƒูŠู ุชุนุฏู„ูˆู† ุนู† ุนุจุงุฏุชู‡ ุฅู„ู‰ ุนุจุงุฏุฉ ุบูŠุฑู‡ ู…ูู† ุฎู„ู‚ู‡ุŸ
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
796
D
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
6
Your Lord has created you, O people, from Adam, and created his mate from him, and created for you eight kinds of livestock: male and female cattle, sheep, and goats. He creates you in the wombs of your mothers, stage by stage, in darkness and light. That is Allah, who created these things. Your Lord is One, the Unique, the All-Holy. How can you worship anything else besides Him?
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
He created you from a single soul, then from it He created its mate, and He provided you with eight pairs of livestock. He creates you in your mothers' wombs, one creation after another, in three veils of darkness. That is Allah, your Lord; to Him belongs the kingdom. There is no deity except Him. How then are you turned away? (Surah Az-Zumar, Verse 6)
The Troops
[ 6 ]
Quran Surah 39 Ayah 6: He Has Created All Of You From A Single Life Cell, And Then Made From It A Similar Pair. And Then He Brought About For You Eight Living Animals In Pairs. He Shapes You In The Wombs Of Your Mothers From One Creative Phase Into The Next In Sequence And (Completes This Process) In Three (Germinal) Layers. This Is Allah, Your Lord, To Whom Belongs All Power And Authority. There Is No God Except He. Where Then Are You Deviated (And Disoriented After Knowing These Concealed Realities Of Creation)?
[{"index": 821, "q_src_id": 796, "surah": 39, "ayah": 6, "ayah_en": "He Has Created All Of You From A Single Life Cell, And Then Made From It A Similar Pair. And Then He Brought About For You Eight Living Animals In Pairs. He Shapes You In The Wombs Of Your Mothers From One Creative Phase Into The Next In Sequence And (Completes This Process) In Three (Germinal) Layers. This Is Allah, Your Lord, To Whom Belongs All Power And Authority. There Is No God Except He. Where Then Are You Deviated (And Disoriented After Knowing These Concealed Realities Of Creation)?"}]
797
ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู†ูŽุฒู‘ูŽู„ูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฏููŠุซู ูƒูุชูŽุงุจุงู‹ ู…ู‘ูุชูŽุดูŽุงุจูู‡ุงู‹ ู…ู‘ูŽุซูŽุงู†ููŠูŽ ุชูŽู‚ู’ุดูŽุนูุฑู‘ู ู…ูู†ู’ู‡ู ุฌูู„ููˆุฏู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฎู’ุดูŽูˆู’ู†ูŽ ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽู„ููŠู†ู ุฌูู„ููˆุฏูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูู„ููˆุจูู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฐููƒู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ู‡ูุฏูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุถู’ู„ูู„ู’ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุงุฏู{23}ุงู„ุฒู…ุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ู†ุฒู„ ุฃุญุณู† ุงู„ุญุฏูŠุซ, ูˆู‡ูˆ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ุนุธูŠู…, ู…ุชุดุงุจู‡ู‹ุง ููŠ ุญุณู†ู‡ ูˆุฅุญูƒุงู…ู‡ ูˆุนุฏู… ุงุฎุชู„ุงูู‡, ุชุซู†ู‰ ููŠู‡ ุงู„ู‚ุตุต ูˆุงู„ุฃุญูƒุงู…, ูˆุงู„ุญุฌุฌ ูˆุงู„ุจูŠู†ุงุช, ุชู‚ุดุนุฑ ู…ู† ุณู…ุงุนู‡, ูˆุชุถุทุฑุจ ุฌู„ูˆุฏ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฎุงููˆู† ุฑุจู‡ู…ุ› ุชุฃุฆุฑู‹ุง ุจู…ุง ููŠู‡ ู…ูู† ุชุฑู‡ูŠุจ ูˆูˆุนูŠุฏ, ุซู… ุชู„ูŠู† ุฌู„ูˆุฏู‡ู… ูˆู‚ู„ูˆุจู‡ู…; ุงุณุชุจุดุงุฑู‹ุง ุจู…ุง ููŠู‡ ู…ู† ูˆุนุฏ ูˆุชุฑุบูŠุจ, ุฐู„ูƒ ุงู„ุชุฃุซุฑ ุจุงู„ู‚ุฑุขู† ู‡ุฏุงูŠุฉ ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุนุจุงุฏู‡. ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠู‡ุฏูŠ ุจุงู„ู‚ุฑุขู† ู…ู† ูŠุดุงุก ู…ูู† ุนุจุงุฏู‡. ูˆู…ู† ูŠุถู„ู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ุนู† ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู†ุ› ู„ูƒูุฑู‡ ูˆุนู†ุงุฏู‡, ูู…ุง ู„ู‡ ู…ูู† ู‡ุงุฏ ูŠู‡ุฏูŠู‡ ูˆูŠูˆูู‚ู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
797
D
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
23
Allah, the Exalted, is He who has revealed the best of speech, which is the Quran, the Grand, similar in its excellence, perfection, and lack of contradiction, adorned with stories, rulings, proofs, and evidences, causing the skin to tremble upon hearing it, and stirring the hearts of those who fear their Lord, with both fear and hope, then soothing their hearts, with promises and glad tidings. This reaction to the Quran is guidance from Allah for His servants. And Allah guides through the Quran whomever He wills of His servants. And whoever Allah misguides, there will be no guide for him, nor will He make him rightly guided.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
God has sent down the best of speech, a consistent Book, wherein is repetition. The skins of those who fear their Lord shiver from it, then their skins and their hearts soften at the remembrance of God. That is the guidance of God; He guides thereby whom He wills, and whomever God misguides, then none can guide him. (39:23) Interpret this verse.
The Troops
[ 23 ]
Quran Surah 39 Ayah 23: Allah Is The One Who Has Sent Down The Best Word. That Is A Book Whose Contents Are In Harmony With One Another (In Format And Meaning) And (Whose Verses) Are Repeated Frequently. It Sends A Hair-Raising Shudder In The Bodies Of Those Who Fear Their Lord. Then Their Skins And Hearts Get Softened, And They Get (Absorbed) Into The Remembrance Of Allah (In A Weeping Mood). It Is Guidance From Allah And He Guides With It Whom He Wills. And He Whom Allah Holds Misguided (I.E., Leaves Astray) Has No One To Guide Him.
[{"index": 822, "q_src_id": 797, "surah": 39, "ayah": 23, "ayah_en": "Allah Is The One Who Has Sent Down The Best Word. That Is A Book Whose Contents Are In Harmony With One Another (In Format And Meaning) And (Whose Verses) Are Repeated Frequently. It Sends A Hair-Raising Shudder In The Bodies Of Those Who Fear Their Lord. Then Their Skins And Hearts Get Softened, And They Get (Absorbed) Into The Remembrance Of Allah (In A Weeping Mood). It Is Guidance From Allah And He Guides With It Whom He Wills. And He Whom Allah Holds Misguided (I.E., Leaves Astray) Has No One To Guide Him."}]
798
ุถูŽุฑูŽุจูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ุฑู‘ูŽุฌูู„ุงู‹ ูููŠู‡ู ุดูุฑูŽูƒูŽุงุก ู…ูุชูŽุดูŽุงูƒูุณููˆู†ูŽ ูˆูŽุฑูŽุฌูู„ุงู‹ ุณูŽู„ูŽู…ุงู‹ ู„ู‘ูุฑูŽุฌูู„ู ู‡ูŽู„ู’ ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆููŠูŽุงู†ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุจูŽู„ู’ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{29}ุงู„ุฒู…ุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุถุฑุจ ุงู„ู„ู‡ ู…ุซู„ุง ุนุจุฏู‹ุง ู…ู…ู„ูˆูƒู‹ุง ู„ุดุฑูƒุงุก ู…ุชู†ุงุฒุนูŠู†, ูู‡ูˆ ุญูŠุฑุงู† ููŠ ุฅุฑุถุงุฆู‡ู…, ูˆุนุจุฏู‹ุง ุฎุงู„ุตู‹ุง ู„ู…ุงู„ูƒ ูˆุงุญุฏ ูŠุนุฑู ู…ุฑุงุฏู‡ ูˆู…ุง ูŠุฑุถูŠู‡, ู‡ู„ ูŠุณุชูˆูŠุงู† ู…ุซู„ุงุŸ ู„ุง ูŠุณุชูˆูŠุงู†, ูƒุฐู„ูƒ ุงู„ู…ุดุฑูƒ ู‡ูˆ ููŠ ุญูŽูŠู’ุฑุฉ ูˆุดูƒ, ูˆุงู„ู…ุคู…ู† ููŠ ุฑุงุญุฉ ูˆุงุทู…ุฆู†ุงู†. ูุงู„ุซู†ุงุก ุงู„ูƒุงู…ู„ ุงู„ุชุงู… ู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡, ุจู„ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู† ุงู„ุญู‚ ููŠุชุจุนูˆู†ู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
798
D
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
29
Allah has presented an example of two slaves, one belonging to partners in conflict and another to a single owner. The first is in despair to please them, while the second is at ease by knowing his master's will and what pleases him. Are they equal in example? No, they are not. Similarly, the polytheist is in confusion and doubt, while the believer is at ease and reassured. All praise is due to Allah alone, but the polytheists do not know the truth, so they do not follow it.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Allah has presented an example of two men: one with many disputing partners and another who is a slave to a single man. Are they equal in comparison? All praise is due to Allah, but most of them do not know. (Explain the meaning of this verse from Surah Az-Zumar, verse 29).
The Troops
[ 29 ]
Quran Surah 39 Ayah 29: Allah Has Given An Example Of Such A (Slave) Person That Is Owned By Many Partners Who Are Ill-Mannered And Mutually Quarrelsome As Well. And (On The Other Side) There Is A Person Who Is A Slave Only To One Master. Can They Both Be Alike? (Not At All!) All Praise Belongs To Allah Alone. But Most Of Them Do Not Know (The Truth Of The Oneness Of Allah).
[{"index": 823, "q_src_id": 798, "surah": 39, "ayah": 29, "ayah_en": "Allah Has Given An Example Of Such A (Slave) Person That Is Owned By Many Partners Who Are Ill-Mannered And Mutually Quarrelsome As Well. And (On The Other Side) There Is A Person Who Is A Slave Only To One Master. Can They Both Be Alike? (Not At All!) All Praise Belongs To Allah Alone. But Most Of Them Do Not Know (The Truth Of The Oneness Of Allah)."}]
799
ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฌูŽุงุก ุจูุงู„ุตู‘ูุฏู’ู‚ู ูˆูŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ุจูู‡ู ุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููˆู†ูŽ{33}ุงู„ุฒู…ุฑ.ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ุจุงู„ุตุฏู‚ ูˆู…ู† ุงู„ุฐูŠ ุตุฏู‚ ุจู‡ ุŸ
ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ุจุงู„ุตุฏู‚ ู‡ูˆ ุงู„ู†ุจูŠ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ูˆุงู„ุฐูŠ ุตุฏู‚ ุจู‡ ู‡ู… ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู† .
ู…ู†
ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ุจุงู„ุตุฏู‚
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ุตุฏู‚
ู…ุญู…ุฏ
QA
799
F
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
33
The one who brought the truth is the Prophet Muhammad (peace be upon him), and the believers are those who believed in him.
Wise
Prophet
Muhammad
Honesty
who came with the truth
From
Who is the one who brought the truth and who is the one who believed in it? (Surah Az-Zumar, Verse 33)
The Troops
[ 33 ]
Quran Surah 39 Ayah 33: And Whoever Has Brought The Truth And He Who Has Confirmed It, It Is They Who Are Godfearing.
[{"index": 824, "q_src_id": 799, "surah": 39, "ayah": 33, "ayah_en": "And Whoever Has Brought The Truth And He Who Has Confirmed It, It Is They Who Are Godfearing."}]
800
ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู‰ ุงู„ู’ุฃูŽู†ููุณูŽ ุญููŠู†ูŽ ู…ูŽูˆู’ุชูู‡ูŽุง ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุชููŠ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽู…ูุชู’ ูููŠ ู…ูŽู†ูŽุงู…ูู‡ูŽุง ููŽูŠูู…ู’ุณููƒู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ู‚ูŽุถูŽู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ูˆูŽูŠูุฑู’ุณูู„ู ุงู„ู’ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุฌูŽู„ู ู…ูุณูŽู…ู‘ู‹ู‰ ุฅูู†ู‘ูŽ ูููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูŽุขูŠูŽุงุชู ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุชูŽููŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{42}ุงู„ุฒู…ุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุงู„ู„ู‡- ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰- ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ุจุถ ุงู„ุฃู†ูุณ ุญูŠู† ู…ูˆุชู‡ุง, ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ูˆูุงุฉ ุงู„ูƒุจุฑู‰, ูˆูุงุฉ ุงู„ู…ูˆุช ุจุงู†ู‚ุถุงุก ุงู„ุฃุฌู„, ูˆูŠู‚ุจุถ ุงู„ุชูŠ ู„ู… ุชู…ุช ููŠ ู…ู†ุงู…ู‡ุง, ูˆู‡ูŠ ุงู„ู…ูˆุชุฉ ุงู„ุตุบุฑู‰, ููŠุญุจุณ ู…ู† ู‡ุงุชูŠู† ุงู„ู†ูุณูŠู† ุงู„ู†ูุณ ุงู„ุชูŠ ู‚ุถู‰ ุนู„ูŠู‡ุง ุงู„ู…ูˆุช, ูˆู‡ูŠ ู†ูุณ ู…ูŽู† ู…ุงุช, ูˆูŠุฑุณู„ ุงู„ู†ูุณ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุฅู„ู‰ ุงุณุชูƒู…ุงู„ ุฃุฌู„ู‡ุง ูˆุฑุฒู‚ู‡ุง, ูˆุฐู„ูƒ ุจุฅุนุงุฏุชู‡ุง ุฅู„ู‰ ุฌุณู… ุตุงุญุจู‡ุง, ุฅู† ููŠ ู‚ุจุถ ุงู„ู„ู‡ ู†ูุณ ุงู„ู…ูŠุช ูˆุงู„ู†ุงุฆู… ูˆุฅุฑุณุงู„ู‡ ู†ูุณ ุงู„ู†ุงุฆู…, ูˆุญุจุณู‡ ู†ูุณ ุงู„ู…ูŠุช ู„ูŽุฏู„ุงุฆู„ ูˆุงุถุญุฉ ุนู„ู‰ ู‚ุฏุฑุฉ ุงู„ู„ู‡ ู„ู…ู† ุชููƒุฑ ูˆุชุฏุจุฑ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
800
D
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
42
God, the Exalted, is the One who takes the souls at the time of death, and this is the greatest death, which is death at the end of one's lifespan. He also takes the souls of those who are sleeping, which is the lesser death, and He retains the soul of the deceased, while returning the soul of the sleeper to its body to complete its lifespan and provision. This is a clear sign of God's power for those who reflect and ponder.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
How does Allah take the souls at the time of death and those that have not died in their sleep? He retains the one for whom He has decreed death, and He sends the other back to a specified term. Surely, in this there are signs for a people who reflect. (Explain the meaning of this verse from Surah Az-Zumar, verse 42).
The Troops
[ 42 ]
Quran Surah 39 Ayah 42: Allah Takes Away Souls At The Time Of Their Death And Those Whose Death Has Not Yet Arrived During Their Sleep. Then He Withholds Those Souls Whose Death He Has Ordained And Sets Other (Souls) Free Till An Appointed Time. Surely, In It Are Signs For Those Who Contemplate.
[{"index": 825, "q_src_id": 800, "surah": 39, "ayah": 42, "ayah_en": "Allah Takes Away Souls At The Time Of Their Death And Those Whose Death Has Not Yet Arrived During Their Sleep. Then He Withholds Those Souls Whose Death He Has Ordained And Sets Other (Souls) Free Till An Appointed Time. Surely, In It Are Signs For Those Who Contemplate."}]
801
ู…ุงุฐุง ุชู‚ูˆู„ ู†ูุณ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุญูŠู† ูŠุฃุชูŠู‡ุง ุงู„ุนุฐุงุจ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุŸ
ุฃูŽู† ุชูŽู‚ููˆู„ูŽ ู†ูŽูู’ุณูŒ ูŠูŽุง ุญูŽุณู’ุฑูŽุชูŽู‰ ุนู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ููŽุฑู‘ูŽุทุชู ูููŠ ุฌูŽู†ุจู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชู ู„ูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุงุฎูุฑููŠู†ูŽ{56} ุฃูŽูˆู’ ุชูŽู‚ููˆู„ูŽ ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‡ูŽุฏูŽุงู†ููŠ ู„ูŽูƒูู†ุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ{57} ุฃูŽูˆู’ ุชูŽู‚ููˆู„ูŽ ุญููŠู†ูŽ ุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ู„ูŽูˆู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ููŠ ูƒูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ููŽุฃูŽูƒููˆู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุญู’ุณูู†ููŠู†ูŽ{58}ุงู„ุฒู…ุฑ."ุชู‚ูˆู„ ู†ูุณ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุญูŠู† ูŠุฃุชูŠู‡ุง ุงู„ุนุฐุงุจ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ: ูŠุง ุญุณุฑุชู‰ ุนู„ู‰ ู…ุง ุถูŠู‘ูŽุนุช ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุงู„ุนู…ู„ ุจู…ุง ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡, ูˆู‚ุตู‘ูŽุฑุช ููŠ ุทุงุนุชู‡ ูˆุญู‚ู‡, ูˆุฅู† ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู„ู…ู† ุงู„ู…ุณุชู‡ุฒุฆูŠู† ุจุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ูˆูƒุชุงุจู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ูˆุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุจู‡. ุฃูˆ ุชู‚ูˆู„: ู„ูˆ ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ุฃุฑุดุฏู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุฏูŠู†ู‡ ู„ูƒู†ุช ู…ู† ุงู„ู…ุชู‚ูŠู† ุงู„ุดุฑูƒ ูˆุงู„ู…ุนุงุตูŠ. ุฃูˆ ุชู‚ูˆู„ ุญูŠู† ุชุฑู‰ ุนู‚ุงุจ ุงู„ู„ู‡ ู‚ุฏ ุฃุญุงุท ุจู‡ุง ูŠูˆู… ุงู„ุญุณุงุจ: ู„ูŠุช ู„ูŠ ุฑุฌุนุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุงุŒ ูุฃูƒูˆู† ููŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ุฐูŠู† ุฃุญุณู†ูˆุง ุจุทุงุนุฉ ุฑุจู‡ู…ุŒ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจู…ุง ุฃู…ูŽุฑูŽุชู’ู‡ู… ุจู‡ ุงู„ุฑุณู„."
ู…ุงุฐุง
ู‚ูˆู„ ุงู„ู†ูุณ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ู†ูุณ
null
QA
801
F
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
56,57,58
On the Day of Judgment, a person's soul may say: 'Oh, my regret for what I have wasted in disregarding Allah's commands and falling short in obedience to Him, and for being among those who mock His commands and His book and His messenger and the believers in Him.' Or it may say: 'If only Allah had guided me to His path, I would have been among those who are righteous and avoid sin.' Or, upon seeing Allah's punishment, it may say: 'I wish I could return to life in the world so that I may be among those who do good by obeying their Lord and following the commands of the messengers.'
Description
Say
Same
The soul's saying on the Day of Judgment
What
What does the human soul say when it is struck by the punishment on the Day of Judgment?
The Troops
[ 56, 57, 58 ]
Quran Surah 39 Ayah 56: (Lest) Someone Should Say: โ€˜Alas! Woe To Me For My Lapse And Neglect Of My Duty (Of Obedience) To Allah And I Was Certainly Of Those Who Mocked.โ€™ Quran Surah 39 Ayah 57: Or Should Say: โ€˜If Allah Had Given Me Guidance, I Would Certainly Have Been Of The Righteous.โ€™ Quran Surah 39 Ayah 58: Or Should Say On Seeing The Torment: โ€˜Would That I Was Able To Return To The World But Once, I Would Then Become One Of The Pious.โ€™
[{"index": 826, "q_src_id": 801, "surah": 39, "ayah": 56, "ayah_en": "(Lest) Someone Should Say: \u2018Alas! Woe To Me For My Lapse And Neglect Of My Duty (Of Obedience) To Allah And I Was Certainly Of Those Who Mocked.\u2019"}, {"index": 826, "q_src_id": 801, "surah": 39, "ayah": 57, "ayah_en": "Or Should Say: \u2018If Allah Had Given Me Guidance, I Would Certainly Have Been Of The Righteous.\u2019"}, {"index": 826, "q_src_id": 801, "surah": 39, "ayah": 58, "ayah_en": "Or Should Say On Seeing The Torment: \u2018Would That I Was Able To Return To The World But Once, I Would Then Become One Of The Pious.\u2019"}]
802
ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฎูŽุงู„ูู‚ู ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ูˆูŽูƒููŠู„ูŒ{62} ู„ูŽู‡ู ู…ูŽู‚ูŽุงู„ููŠุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุจูุขูŠูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ู‡ูู…ู ุงู„ู’ุฎูŽุงุณูุฑููˆู†ูŽ{63}ุงู„ุฒู…ุฑ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ู„ูŽู‡ู ู…ูŽู‚ูŽุงู„ููŠุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู)ุŸ
ู„ู‡ ู…ูุงุชูŠุญ ุฎุฒุงุฆู†ู‡ุง ู…ู† ุงู„ู…ุทุฑ ูˆุงู„ู†ุจุงุช ูˆุบูŠุฑู‡ู…ุง , ูŠุนุทูŠ ู…ู†ู‡ุง ุฎูŽู„ู’ู‚ูŽู‡ ูƒูŠู ูŠุดุงุก.
ู…ุง
ู„ูŽู‡ู ู…ูŽู‚ูŽุงู„ููŠุฏู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
802
F
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
62,63
He holds the keys to His treasures, including rain and vegetation, and grants them however He wills.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
He has the keys.
Not
What is the meaning of: 'And to Him belong the keys of the heavens and the earth' (Az-Zumar 63)?
The Troops
[ 62, 63 ]
Quran Surah 39 Ayah 62: Allah Is The Creator Of Everything And He Is Ever-Watchful Over Everything. Quran Surah 39 Ayah 63: To Him Alone Belong The Keys Of The Heavens And The Earth, And Those Who Disbelieve In The Revelations Of Allah, It Is They Who Are The Losers.
[{"index": 827, "q_src_id": 802, "surah": 39, "ayah": 62, "ayah_en": "Allah Is The Creator Of Everything And He Is Ever-Watchful Over Everything."}, {"index": 827, "q_src_id": 802, "surah": 39, "ayah": 63, "ayah_en": "To Him Alone Belong The Keys Of The Heavens And The Earth, And Those Who Disbelieve In The Revelations Of Allah, It Is They Who Are The Losers."}]
803
ูˆูŽู†ูููุฎูŽ ูููŠ ุงู„ุตู‘ููˆุฑู ููŽุตูŽุนูู‚ูŽ ู…ูŽู† ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽู…ูŽู† ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุดูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ู†ูููุฎูŽ ูููŠู‡ู ุฃูุฎู’ุฑูŽู‰ ููŽุฅูุฐูŽุง ู‡ูู… ู‚ููŠูŽุงู…ูŒ ูŠูŽู†ุธูุฑููˆู†ูŽ{68} ูˆูŽุฃูŽุดู’ุฑูŽู‚ูŽุชู ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุจูู†ููˆุฑู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูŽุง ูˆูŽูˆูุถูุนูŽ ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ูˆูŽุฌููŠุกูŽ ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ููŠู†ูŽ ูˆูŽุงู„ุดู‘ูู‡ูŽุฏูŽุงุก ูˆูŽู‚ูุถููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูุธู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{69} ูˆูŽูˆููู‘ููŠูŽุชู’ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูู’ุณู ู…ู‘ูŽุง ุนูŽู…ูู„ูŽุชู’ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุจูู…ูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ููˆู†ูŽ{70} ูˆูŽุณููŠู‚ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฒูู…ูŽุฑุงู‹ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุคููˆู‡ูŽุง ููุชูุญูŽุชู’ ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽุฒูŽู†ูŽุชูู‡ูŽุง ุฃูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฃู’ุชููƒูู…ู’ ุฑูุณูู„ูŒ ู…ู‘ูู†ูƒูู…ู’ ูŠูŽุชู’ู„ููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุขูŠูŽุงุชู ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูู†ุฐูุฑููˆู†ูŽูƒูู…ู’ ู„ูู‚ูŽุงุก ูŠูŽูˆู’ู…ููƒูู…ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุจูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ุญูŽู‚ู‘ูŽุชู’ ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{71} ู‚ููŠู„ูŽ ุงุฏู’ุฎูู„ููˆุง ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูŽ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฎูŽุงู„ูุฏููŠู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ููŽุจูุฆู’ุณูŽ ู…ูŽุซู’ูˆูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุชูŽูƒูŽุจู‘ูุฑููŠู†ูŽ{72} ูˆูŽุณููŠู‚ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุงุชู‘ูŽู‚ูŽูˆู’ุง ุฑูŽุจู‘ูŽู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุฒูู…ูŽุฑุงู‹ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุคููˆู‡ูŽุง ูˆูŽููุชูุญูŽุชู’ ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจูู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽุฒูŽู†ูŽุชูู‡ูŽุง ุณูŽู„ูŽุงู…ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ุทูุจู’ุชูู…ู’ ููŽุงุฏู’ุฎูู„ููˆู‡ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏููŠู†ูŽ{73} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุตูŽุฏูŽู‚ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุนู’ุฏูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุฑูŽุซูŽู†ูŽุง ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ู†ูŽุชูŽุจูŽูˆู‘ูŽุฃู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุญูŽูŠู’ุซู ู†ูŽุดูŽุงุก ููŽู†ูุนู’ู…ูŽ ุฃูŽุฌู’ุฑู ุงู„ู’ุนูŽุงู…ูู„ููŠู†ูŽ{74} ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุฆููƒูŽุฉูŽ ุญูŽุงูู‘ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ู„ู ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ูŠูุณูŽุจู‘ูุญููˆู†ูŽ ุจูุญูŽู…ู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูุถููŠูŽ ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู‚ููŠู„ูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{75}ุงู„ุฒู…ุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู†ูููุฎ ููŠ ุงู„ู‚ุฑู† ูู…ุงุช ูƒู„ู‘ู ู…ูŽู† ููŠ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ, ุฅู„ุง ู…ูŽู† ุดุงุก ุงู„ู„ู‡ ุนุฏู… ู…ูˆุชู‡, ุซู… ู†ูุฎ ุงู„ู…ูŽู„ูŽูƒ ููŠู‡ ู†ูุฎุฉ ุซุงู†ูŠุฉ ู…ุคุฐู†ู‹ุง ุจุฅุญูŠุงุก ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ู„ู„ุญุณุงุจ ุฃู…ุงู… ุฑุจู‡ู…, ูุฅุฐุง ู‡ู… ู‚ูŠุงู… ู…ู† ู‚ุจูˆุฑู‡ู… ูŠู†ุธุฑูˆู† ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ู…ุŸ ูˆุฃุถุงุกุช ุงู„ุฃุฑุถ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุฅุฐุง ุชุฌู„ู‰ ุงู„ุญู‚ ุฌู„ ูˆุนู„ุง ู„ู„ุฎู„ุงุฆู‚ ู„ูุตู„ ุงู„ู‚ุถุงุก, ูˆู†ุดุฑุช ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุตุญูŠูุฉ ูƒู„ ูุฑุฏ, ูˆุฌูŠุก ุจุงู„ู†ุจูŠูŠู† ูˆุงู„ุดู‡ูˆุฏ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู…ู…ุ› ู„ูŠุณุฃู„ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ู†ุจูŠูŠู† ุนู† ุงู„ุชุจู„ูŠุบ ูˆุนู…ุง ุฃุฌุงุจุชู‡ู… ุจู‡ ุฃู…ู…ู‡ู…, ูƒู…ุง ุชุฃุชูŠ ุฃู…ุฉ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ุ› ู„ุชุดู‡ุฏ ุจุชุจู„ูŠุบ ุงู„ุฑุณู„ ุงู„ุณุงุจู‚ูŠู† ู„ุฃู…ู…ู‡ู… ุฅุฐุง ุฃู†ูƒุฑุช ู‡ุฐุง ุงู„ุชุจู„ูŠุบ, ูุชู‚ูˆู… ุงู„ุญุฌุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู…ู…, ูˆู‚ุถู‰ ุฑุจู‘ู ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู† ุจูŠู† ุงู„ุนุจุงุฏ ุจุงู„ุนุฏู„ ุงู„ุชุงู…, ูˆู‡ู… ู„ุง ูŠูุธู„ู…ูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุจู†ู‚ุต ุซูˆุงุจ ุฃูˆ ุฒูŠุงุฏุฉ ุนู‚ุงุจ. ูˆูˆูู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‡ ูƒู„ู‘ูŽ ู†ูุณ ุฌุฒุงุก ุนู…ู„ู‡ุง ู…ู† ุฎูŠุฑ ูˆุดุฑ, ูˆู‡ูˆ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ุฃุนู„ู… ุจู…ุง ูŠูุนู„ูˆู† ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุทุงุนุฉ ุฃูˆ ู…ุนุตูŠุฉ. ูˆุณูŠู‚ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุณู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุฌู‡ู†ู… ุฌู…ุงุนุงุช, ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฌุงุคูˆู‡ุง ูุชุญ ุงู„ุฎุฒู†ุฉ ุงู„ู…ูˆูƒู‘ูŽู„ูˆู† ุจู‡ุง ุฃุจูˆุงุจู‡ุง ุงู„ุณุจุนุฉ, ูˆุฒุฌุฑูˆู‡ู… ู‚ุงุฆู„ูŠู†: ูƒูŠู ุชุนุตูˆู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุชุฌุญุฏูˆู† ุฃู†ู‡ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ุญู‚ ูˆุญุฏู‡ุŸ ุฃู„ู… ูŠุฑุณู„ ุฅู„ูŠูƒู… ุฑุณู„ุง ู…ู†ูƒู… ูŠุชู„ูˆู† ุนู„ูŠูƒู… ุขูŠุงุช ุฑุจูƒู…, ูˆูŠุญุฐู‘ูุฑูˆู†ูƒู… ุฃู‡ูˆุงู„ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู…ุŸ ู‚ุงู„ูˆุง ู…ู‚ุฑูŠู† ุจุฐู†ุจู‡ู…: ุจู„ู‰ ู‚ุฏ ุฌุงุกุช ุฑุณู„ ุฑุจู†ุง ุจุงู„ุญู‚, ูˆุญุฐู‘ูŽุฑูˆู†ุง ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู…, ูˆู„ูƒู† ูˆุฌุจุช ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ ุฃู† ุนุฐุงุจู‡ ู„ุฃู‡ู„ ุงู„ูƒูุฑ ุจู‡. ู‚ูŠู„ ู„ู„ุฌุงุญุฏูŠู† ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุฅู„ู‡ ุงู„ุญู‚ ุฅู‡ุงู†ุฉ ู„ู‡ู… ูˆุฅุฐู„ุงู„ุง: ุงุฏุฎู„ูˆุง ุฃุจูˆุงุจ ุฌู‡ู†ู… ู…ุงูƒุซูŠู† ููŠู‡ุง ุฃุจุฏู‹ุง, ูู‚ูŽุจูุญ ู…ุตูŠุฑ ุงู„ู…ุชุนุงู„ูŠู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจุดุฑุนู‡. ูˆุณูŠู‚ ุงู„ุฐูŠู† ุงุชู‚ูˆุง ุฑุจู‡ู… ุจุชูˆุญูŠุฏู‡ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจุทุงุนุชู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ุฉ ุฌู…ุงุนุงุช, ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฌุงุคูˆู‡ุง ูˆุดููุน ู„ู‡ู… ุจุฏุฎูˆู„ู‡ุงุŒ ูุชุญุช ุฃุจูˆุงุจู‡ุง, ูุชุฑุญู‘ูุจ ุจู‡ู… ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุงู„ู…ูˆูƒู‘ูŽู„ูˆู† ุจุงู„ุฌู†ุฉ, ูˆูŠูุญูŽูŠู‘ููˆู†ู‡ู… ุจุงู„ุจูุดุฑ ูˆุงู„ุณุฑูˆุฑ; ู„ุทู‡ุงุฑุชู‡ู… ู…ู† ุขุซุงุฑ ุงู„ู…ุนุงุตูŠ ู‚ุงุฆู„ูŠู† ู„ู‡ู…: ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ู…ู† ูƒู„ ุขูุฉ, ุทุงุจุช ุฃุญูˆุงู„ูƒู…, ูุงุฏุฎู„ูˆุง ุงู„ุฌู†ุฉ ุฎุงู„ุฏูŠู† ููŠู‡ุง. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†: ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ุตุฏูŽู‚ู†ุง ูˆุนุฏู‡ ุงู„ุฐูŠ ูˆุนุฏูŽู†ุง ุฅูŠุงู‡ ุนู„ู‰ ุฃู„ุณู†ุฉ ุฑุณู„ู‡, ูˆุฃูˆุฑุซูŽู†ุง ุฃุฑุถ ุงู„ุฌู†ุฉ ู†ูŽู†ู’ุฒูู„ ู…ู†ู‡ุง ููŠ ุฃูŠู‘ู ู…ูƒุงู† ุดุฆู†ุง, ูู†ูุนู… ุซูˆุงุจ ุงู„ู…ุญุณู†ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ุงุฌุชู‡ุฏูˆุง ููŠ ุทุงุนุฉ ุฑุจู‡ู…. ูˆุชุฑู‰-ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุจูŠ- ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู…ุญูŠุทูŠู† ุจุนุฑุด ุงู„ุฑุญู…ู†, ูŠู†ุฒู‡ูˆู† ุฑุจู‡ู… ุนู† ูƒู„ ู…ุง ู„ุง ูŠู„ูŠู‚ ุจู‡, ูˆู‚ุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ุจูŠู† ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ุจุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุนุฏู„, ูุฃุณูƒู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุงู„ุฌู†ุฉ, ูˆุฃู‡ู„ ุงู„ูƒูุฑ ุงู„ู†ุงุฑ, ูˆู‚ูŠู„: ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู† ุนู„ู‰ ู…ุง ู‚ุถู‰ ุจู‡ ุจูŠู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฌู†ุฉ ูˆุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ, ุญูŽู…ู’ุฏูŽ ูุถู„ ูˆุฅุญุณุงู†, ูˆุญูŽู…ู’ุฏูŽ ุนุฏู„ ูˆุญูƒู…ุฉ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
803
D
ุงู„ุฒู…ุฑ
39
68,69,70,71,72,73,74,75
The Horn will be blown, and all those in the heavens and the earth will die, except those whom Allah wills to spare. Then a second blast will be sounded, and behold, they will stand up, looking around to see what they are being judged for. The earth will shine with the light of its Lord, and the record of each person's deeds will be laid open. The prophets and witnesses will be brought forth, and Allah will ask the prophets about their conveyance of the message and the response of their people. The nation of Muhammad (peace be upon him) will also be brought forth to testify to the conveyance of the message to previous nations if they deny it. The judgment will be established against the nations, and the Lord of the worlds will judge between His servants with absolute justice, without any injustice. Every soul will be recompensed for its deeds, good or bad, and Allah is the Most Knowing of what they do in this world, whether in obedience or disobedience. Those who disbelieved in Allah and His messengers will be driven to Hell in groups, and when they reach it, the gates will be opened for them, and they will be thrown into it. They will be told, 'How have you disbelieved in Allah and denied that He is the only true God?' They will admit their sin, but Allah's decree will stand that the punishment of disbelief is for those who disbelieve. The disbelievers will be told that Allah is the true God, as a humiliation and a disgrace for them, and they will be thrown into Hell to abide therein forever. Those who feared their Lord with true faith and righteous deeds will be driven to Paradise in groups, and when they reach it, its gates will be opened for them, and the angels will welcome them and greet them with peace. They will be told, 'Peace be upon you for what you patiently endured. Excellent is your final destination - the home of those who have been righteous.' The believers will say, 'Praise be to Allah who fulfilled His promise to us and made us inherit the earth. We will settle in the Garden wherever we wish.' You will see the angels surrounding the Throne, glorifying their Lord with praise. The judgment will be established with truth and justice, and the people of faith will be made to dwell in Paradise, while the disbelievers will be made to dwell in the Fire. It will be said, 'Praise be to Allah, the Lord of the worlds, for what He has fulfilled of His promise. All praise is due to Him for His favor and mercy, and all praise is due to Him for His justice and wisdom.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
verse
Interpret
Explain the meaning of these verses from Surah Az-Zumar.
The Troops
[ 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 ]
Quran Surah 39 Ayah 68: And The Trumpet Will Be Blown. Then All The People That Are In The Heavens And That Are In The Earth Will Become Senseless Except Him Whom Allah Wills. Then The Trumpet Will Be Blown Again; So They Will Stand Up Gazing All At Once. Quran Surah 39 Ayah 69: And The Earth (On The Day Of Judgment) Will Be Illumined With The Light Of Its Lord, And The Book (Of Everyoneโ€™S Deeds) Will Be Laid Down. And The Prophets And The Witnesses Will Be Brought, And Judgment Will Be Given Between The People With Truth And Justice. And They Will Not Be Done Any Wrong. Quran Surah 39 Ayah 70: And Everyone Will Be Given Recompense In Full For His Doings, And He Knows Full Well What They Do. Quran Surah 39 Ayah 71: And Those Who Have Disbelieved Will Be Driven To Hell In Groups Until, When They Approach It (Hell), Its Gates Will Be Opened And Its Keepers Will Say To Them: โ€˜Did Messengers Not Come To You From Amongst Yourselves Who Recited To You The Verses Of Your Lord And Warned You Of This Dayโ€™S Appearance?โ€™ They (The Inmates Of Hell) Will Say: โ€˜Yes, (They Came).โ€™ But The Command Of Torment Will Have Been Carried Out Against The Disbelievers. Quran Surah 39 Ayah 72: It Will Be Said To Them: โ€˜Enter The Gates Of Hell. (You) Will Live In It For Ever. So How Evil Is The Abode Of The Arrogant!โ€™ Quran Surah 39 Ayah 73: And Those Who Persisted In Fear Of Allah Will (Also) Be Conducted To Paradise In Groups Until, When They Approach It (Paradise), Its Doors Will Have Been Opened For Them (Well Before) And The Keepers Of Paradise Will Say, (Greeting Them): โ€˜Peace Be Upon You! Be Glad And Rejoice, And Enter It To Dwell Here Forever.โ€™ Quran Surah 39 Ayah 74: And They (The Residents Of Paradise) Will Say: โ€˜All Praise Belongs To Allah Alone, Who Has Fulfilled His Promise To Us, And Has Made Us Inheritors Of The Land Of Paradise That We May Reside In (This) Paradise Wherever We Desire.โ€™ So How Excellent Is The Reward Of Those Who Do Righteous Acts! Quran Surah 39 Ayah 75: And, (O Beloved,) You Will See The Angels All Around The Throne In Circles Glorifying The Lord With His Praise, And The Judgment Will Be Given Amongst (All) The People With Truth And Justice And It Will Be Announced: โ€˜All Praise Belongs To Allah Alone, The Sustainer Of All The Worlds.โ€™
[{"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 68, "ayah_en": "And The Trumpet Will Be Blown. Then All The People That Are In The Heavens And That Are In The Earth Will Become Senseless Except Him Whom Allah Wills. Then The Trumpet Will Be Blown Again; So They Will Stand Up Gazing All At Once."}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 69, "ayah_en": "And The Earth (On The Day Of Judgment) Will Be Illumined With The Light Of Its Lord, And The Book (Of Everyone\u2019S Deeds) Will Be Laid Down. And The Prophets And The Witnesses Will Be Brought, And Judgment Will Be Given Between The People With Truth And Justice. And They Will Not Be Done Any Wrong."}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 70, "ayah_en": "And Everyone Will Be Given Recompense In Full For His Doings, And He Knows Full Well What They Do."}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 71, "ayah_en": "And Those Who Have Disbelieved Will Be Driven To Hell In Groups Until, When They Approach It (Hell), Its Gates Will Be Opened And Its Keepers Will Say To Them: \u2018Did Messengers Not Come To You From Amongst Yourselves Who Recited To You The Verses Of Your Lord And Warned You Of This Day\u2019S Appearance?\u2019 They (The Inmates Of Hell) Will Say: \u2018Yes, (They Came).\u2019 But The Command Of Torment Will Have Been Carried Out Against The Disbelievers."}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 72, "ayah_en": "It Will Be Said To Them: \u2018Enter The Gates Of Hell. (You) Will Live In It For Ever. So How Evil Is The Abode Of The Arrogant!\u2019"}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 73, "ayah_en": "And Those Who Persisted In Fear Of Allah Will (Also) Be Conducted To Paradise In Groups Until, When They Approach It (Paradise), Its Doors Will Have Been Opened For Them (Well Before) And The Keepers Of Paradise Will Say, (Greeting Them): \u2018Peace Be Upon You! Be Glad And Rejoice, And Enter It To Dwell Here Forever.\u2019"}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 74, "ayah_en": "And They (The Residents Of Paradise) Will Say: \u2018All Praise Belongs To Allah Alone, Who Has Fulfilled His Promise To Us, And Has Made Us Inheritors Of The Land Of Paradise That We May Reside In (This) Paradise Wherever We Desire.\u2019 So How Excellent Is The Reward Of Those Who Do Righteous Acts!"}, {"index": 828, "q_src_id": 803, "surah": 39, "ayah": 75, "ayah_en": "And, (O Beloved,) You Will See The Angels All Around The Throne In Circles Glorifying The Lord With His Praise, And The Judgment Will Be Given Amongst (All) The People With Truth And Justice And It Will Be Announced: \u2018All Praise Belongs To Allah Alone, The Sustainer Of All The Worlds.\u2019"}]
804
ุบูŽุงููุฑู ุงู„ุฐู‘ูŽู†ุจู ูˆูŽู‚ูŽุงุจูู„ู ุงู„ุชู‘ูŽูˆู’ุจู ุดูŽุฏููŠุฏู ุงู„ู’ุนูู‚ูŽุงุจู ุฐููŠ ุงู„ุทู‘ูŽูˆู’ู„ู ู„ูŽุง ุฅูู„ูŽู‡ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ู’ู…ูŽุตููŠุฑู{3} ุบุงูุฑ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ุฐููŠ ุงู„ุทู‘ูŽูˆู’ู„ู) ุŸ
ุตุงุญุจ ุงู„ุฅู†ุนุงู… ุงู„ูˆุงุณุน .
ู…ุง
ุฐููŠ ุงู„ุทู‘ูŽูˆู’ู„ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
804
F
ุบุงูุฑ
40
3
The Lord of the Bountiful Grace
Description
Meaning
Word
meaning of the word
The long one
Not
What is the meaning of 'dhฤซ al-tฤwฤซl' in the phrase 'ghฤfirid-dhambi waqฤbilit-tawbฤซ shadฤซdil-'iqฤbฤซ dhฤซ al-tฤwฤซl'?
The Believer
[ 3 ]
Quran Surah 40 Ayah 3: The Forgiver Of Sin, The Acceptor Of Repentance, The Severe In Tormenting, The Lord Of Bounty; There Is No God But He; Towards Him (All) Are To Return.
[{"index": 829, "q_src_id": 804, "surah": 40, "ayah": 3, "ayah_en": "The Forgiver Of Sin, The Acceptor Of Repentance, The Severe In Tormenting, The Lord Of Bounty; There Is No God But He; Towards Him (All) Are To Return."}]
805
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูƒูŽููŽุฑููˆุง ูŠูู†ูŽุงุฏูŽูˆู’ู†ูŽ ู„ูŽู…ูŽู‚ู’ุชู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูƒู’ุจูŽุฑู ู…ูู† ู…ู‘ูŽู‚ู’ุชููƒูู…ู’ ุฃูŽู†ููุณูŽูƒูู…ู’ ุฅูุฐู’ ุชูุฏู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฅููŠู…ูŽุงู†ู ููŽุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ{10}ุบุงูุฑ.ู…ู† ุงู„ุฐูŠ ูŠู†ุงุฏูŠ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู†ุŸ
ูŠู†ุงุฏูŠู‡ู… ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู… .
ู…ู†
ู…ู† ุงู„ุฐูŠ
ู…ู„ุงุฆูƒุฉ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ูƒุงูุฑูŠู†
ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุงู„ุนุฐุงุจ
QA
805
F
ุบุงูุฑ
40
10
He calls them the treasurers of Hell.
Wise
Angels
Angels Of Punishment
The Disbelievers
Who
From
Who is it that calls out to the disbelievers?
The Believer
[ 10 ]
Quran Surah 40 Ayah 10: Surely, The Disbelievers Will Be Called Out And Addressed: โ€˜(Today) Allahโ€™S Displeasure With You Is Greater Than Your Own Disgust For Yourselves Whilst You Used To Deny When Called To Believe.โ€™
[{"index": 830, "q_src_id": 805, "surah": 40, "ayah": 10, "ayah_en": "Surely, The Disbelievers Will Be Called Out And Addressed: \u2018(Today) Allah\u2019S Displeasure With You Is Greater Than Your Own Disgust For Yourselves Whilst You Used To Deny When Called To Believe.\u2019"}]
806
ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽู†ูŽุง ุฃูŽู…ูŽุชู‘ูŽู†ูŽุง ุงุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฃูŽุญู’ูŠูŽูŠู’ุชูŽู†ูŽุง ุงุซู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู†ู ููŽุงุนู’ุชูŽุฑูŽูู’ู†ูŽุง ุจูุฐูู†ููˆุจูู†ูŽุง ููŽู‡ูŽู„ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุฎูุฑููˆุฌู ู…ู‘ูู† ุณูŽุจููŠู„ู{11}ุบุงูุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ู‚ุงู„ ุงู„ูƒุงูุฑูˆู†: ุฑุจู†ุง ุฃู…ุชู‘ูŽู†ุง ู…ุฑุชูŠู†: ุญูŠู† ูƒู†ุง ููŠ ุจุทูˆู† ุฃู…ู‡ุงุชู†ุง ู†ูุทูŽูู‹ุง ู‚ุจู„ ู†ูุฎ ุงู„ุฑูˆุญ, ูˆุญูŠู† ุงู†ู‚ุถู‰ ุฃุฌู„ูู†ุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆุฃุญูŠูŠุชู†ุง ู…ุฑุชูŠู†: ููŠ ุฏุงุฑ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูŠูˆู… ูˆูู„ูุฏู’ู†ุง, ูˆูŠูˆู… ุจูุนูุซู†ุง ู…ู† ู‚ุจูˆุฑู†ุง, ูู†ุญู† ุงู„ุขู† ู†ูู‚ูุฑู‘ู ุจุฃุฎุทุงุฆู†ุง ุงู„ุณุงุจู‚ุฉุŒ ูู‡ู„ ู„ู†ุง ู…ู† ุทุฑูŠู‚ ู†ุฎุฑุฌ ุจู‡ ู…ู† ุงู„ู†ุงุฑ, ูˆุชุนูŠุฏู†ุง ุจู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏู†ูŠุงุ› ู„ู†ุนู…ู„ ุจุทุงุนุชูƒุŸ ูˆู„ูƒู† ู‡ูŠู‡ุงุช ุฃู† ูŠู†ูุนู‡ู… ู‡ุฐุง ุงู„ุงุนุชุฑุงู.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
806
D
ุบุงูุฑ
40
11
The disbelievers said: 'Our Lord, You have caused us to die twice: once when we were in our mothers' wombs, and again when our appointed time in this worldly life had passed, and You have given us life twice: once when we were born, and again when we were resurrected from our graves. Now we acknowledge our past sins, so is there a way for us to get out of the Fire and return to the worldly life so that we may act in obedience to You?' But no, this acknowledgment will not benefit them.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
They said, 'Our Lord, You have caused us to die twice and given us life twice, so we have confessed our sins. Is there any way out of this path?' (Qur'an 35:11) - Please explain the meaning of this verse.
The Believer
[ 11 ]
Quran Surah 40 Ayah 11: They Will Say: โ€˜O Our Lord, You Have Caused Us To Die Twice And You Have (Also) Given Us Life Twice. (Now) We Confess Our Sins. So Is There Any Way Out (To Escape From This Chastisement)?โ€™
[{"index": 831, "q_src_id": 806, "surah": 40, "ayah": 11, "ayah_en": "They Will Say: \u2018O Our Lord, You Have Caused Us To Die Twice And You Have (Also) Given Us Life Twice. (Now) We Confess Our Sins. So Is There Any Way Out (To Escape From This Chastisement)?\u2019"}]
807
ูˆูŽุฃูŽู†ุฐูุฑู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ู’ุขุฒูููŽุฉู ุฅูุฐู ุงู„ู’ู‚ูู„ููˆุจู ู„ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ู’ุญูŽู†ูŽุงุฌูุฑู ูƒูŽุงุธูู…ููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ู„ูู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽู…ููŠู…ู ูˆูŽู„ูŽุง ุดูŽูููŠุนู ูŠูุทูŽุงุนู{18}ุบุงูุฑ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุญุฐู‘ูุฑ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุงู„ู‚ุฑูŠุจ, ูˆุฅู† ุงุณุชุจุนุฏูˆู‡, ุฅุฐ ู‚ู„ูˆุจ ุงู„ุนุจุงุฏ ู…ูู† ู…ุฎุงูุฉ ุนู‚ุงุจ ุงู„ู„ู‡ ู‚ุฏ ุงุฑุชูุนุช ู…ู† ุตุฏูˆุฑู‡ู…, ูุชุนู„ู‚ุช ุจุญู„ูˆู‚ู‡ู…, ูˆู‡ู… ู…ู…ุชู„ุฆูˆู† ุบู…ู‘ู‹ุง ูˆุญุฒู†ู‹ุง. ู…ุง ู„ู„ุธุงู„ู…ูŠู† ู…ู† ู‚ุฑูŠุจ ูˆู„ุง ุตุงุญุจ, ูˆู„ุง ุดููŠุน ูŠุดูุน ู„ู‡ู… ุนู†ุฏ ุฑุจู‡ู…, ููŠุณุชุฌุงุจ ู„ู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
807
D
ุบุงูุฑ
40
18
Warn, O Messenger, the people of the approaching Day of Judgment, for though they may disbelieve, the hearts of the servants have risen in their throats due to the fear of Allah's punishment, and they are filled with grief and sorrow. There is no helper or intercessor for the wrongdoers, and none shall be accepted on their behalf by their Lord.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And warn them of the approaching day when hearts will be at the throats, choked with terror. The wrongdoers will have no loyal friend nor intercessor who will be obeyed. Explain this verse.
The Believer
[ 18 ]
Quran Surah 40 Ayah 18: And Warn Them Of The Day Of Impending Calamity When Hearts Will Rise To Throats Due To The Suppressed Grief. The Wrongdoers Will Have Neither Any Kind Friend Nor Any Influential Intercessor.
[{"index": 832, "q_src_id": 807, "surah": 40, "ayah": 18, "ayah_en": "And Warn Them Of The Day Of Impending Calamity When Hearts Will Rise To Throats Due To The Suppressed Grief. The Wrongdoers Will Have Neither Any Kind Friend Nor Any Influential Intercessor."}]
808
ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฎูŽุงุฆูู†ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุนู’ูŠูู†ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูุฎู’ูููŠ ุงู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู{19}ุบุงูุฑ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ุฎูŽุงุฆูู†ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุนู’ูŠูู†ู) ุŸ
ู…ุง ุชุฎุชู„ุณู‡ ุงู„ุนูŠูˆู† ู…ู† ู†ุธุฑุงุช ุจู…ุณุงุฑูุชู‡ุง ุงู„ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู…ุญุฑู… .
ู…ุง
ุฎูŽุงุฆูู†ูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุนู’ูŠูู†ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
808
F
ุบุงูุฑ
40
19
The eyes steal glances with their cunning gaze towards the forbidden.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Treachery of the eyes
No
What is the meaning of 'khฤ'inata al-'a'yลซni'?
The Believer
[ 19 ]
Quran Surah 40 Ayah 19: He Knows The Treacherous Eyes, And Also Those Secrets Which The Breasts Hide (Inside Them).
[{"index": 833, "q_src_id": 808, "surah": 40, "ayah": 19, "ayah_en": "He Knows The Treacherous Eyes, And Also Those Secrets Which The Breasts Hide (Inside Them)."}]
809
ู…ุงุฐุง ู‚ุงู„ ู…ุคู…ู† ุขู„ ูุฑุนูˆู† ู„ู‚ูˆู…ู‡ ู†ุงุตุญุงู‹ ุŸ
ูˆู‚ุงู„ ุฑุฌู„ ู…ุคู…ู† ุจุงู„ู„ู‡ ู…ู† ุขู„ ูุฑุนูˆู†, ูŠูƒุชู… ุฅูŠู…ุงู†ู‡ ู…ู†ูƒุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ู‚ูˆู…ู‡: ูƒูŠู ุชุณุชุญู„ูˆู† ู‚ูŽุชู’ู„ูŽ ุฑุฌู„ ู„ุง ุฌุฑู… ู„ู‡ ุนู†ุฏูƒู… ุฅู„ุง ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุฑุจูŠ ุงู„ู„ู‡, ูˆู‚ุฏ ุฌุงุกูƒู… ุจุงู„ุจุฑุงู‡ูŠู† ุงู„ู‚ุงุทุนุฉ ู…ูู† ุฑุจูƒู… ุนู„ู‰ ุตูุฏู’ู‚ ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ุŸ ูุฅู† ูŠูƒ ู…ูˆุณู‰ ูƒุงุฐุจู‹ุง ูุฅู†ู‘ูŽ ูˆุจุงู„ูŽ ูƒุฐุจู‡ ุนุงุฆุฏ ุนู„ูŠู‡ ูˆุญุฏู‡, ูˆุฅู† ูŠูƒ ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู„ุญู‚ูƒู… ุจุนุถ ุงู„ุฐูŠ ูŠุชูˆุนู‘ูŽุฏูƒู… ุจู‡, ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠูˆูู‚ ู„ู„ุญู‚ ู…ูŽู† ู‡ูˆ ู…ุชุฌุงูˆุฒ ู„ู„ุญุฏ, ุจุชุฑูƒ ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุฅู‚ุจุงู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุงุทู„, ูƒุฐู‘ูŽุงุจ ุจู†ุณุจุชู‡ ู…ุง ุฃุณุฑู ููŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡. ูŠุง ู‚ูˆู… ู„ูƒู… ุงู„ุณู„ุทุงู† ุงู„ูŠูˆู… ุธุงู‡ุฑูŠู† ููŠ ุฃุฑุถ ู…ุตุฑ ุนู„ู‰ ุฑุนูŠุชูƒู… ู…ู† ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูˆุบูŠุฑู‡ู…, ูู…ูŽู† ูŠุฏูุน ุนู†ุง ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡ ุฅู† ุญู„ู‘ูŽ ุจู†ุงุŸ ู‚ุงู„ ูุฑุนูˆู† ู„ู‚ูˆู…ู‡ ู…ุฌูŠุจู‹ุง: ู…ุง ุฃุฑูŠูƒู…- ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ- ู…ู† ุงู„ุฑุฃูŠ ูˆุงู„ู†ุตูŠุญุฉ ุฅู„ุง ู…ุง ุฃุฑู‰ ู„ู†ูุณูŠ ูˆู„ูƒู… ุตู„ุงุญู‹ุง ูˆุตูˆุงุจู‹ุง, ูˆู…ุง ุฃุฏุนูˆูƒู… ุฅู„ุง ุฅู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุตูˆุงุจ. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ู…ุคู…ู† ู…ู† ุขู„ ูุฑุนูˆู† ู„ูุฑุนูˆู† ูˆู…ู„ุฆู‡ ูˆุงุนุธู‹ุง ูˆู…ุญุฐุฑู‹ุง: ุฅู†ูŠ ุฃุฎุงู ุนู„ูŠูƒู… ุฅู† ู‚ุชู„ุชู… ู…ูˆุณู‰, ู…ุซู„ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฒุงุจ ุงู„ุฐูŠู† ุชุญุฒู‘ูŽุจูˆุง ุนู„ู‰ ุฃู†ุจูŠุงุฆู‡ู…. ู…ุซู„ูŽ ุนุงุฏุฉ ู‚ูˆู… ู†ูˆุญ ูˆุนุงุฏ ูˆุซู…ูˆุฏ ูˆู…ูŽู† ุฌุงุก ุจุนุฏู‡ู… ููŠ ุงู„ูƒูุฑ ูˆุงู„ุชูƒุฐูŠุจ, ุฃู‡ู„ูƒู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุจุณุจุจ ุฐู„ูƒ. ูˆู…ุง ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูŠุฑูŠุฏ ุธู„ู…ู‹ุง ู„ู„ุนุจุงุฏ, ููŠุนุฐุจู‡ู… ุจุบูŠุฑ ุฐู†ุจ ุฃุฐู†ุจูˆู‡. ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู† ุงู„ุธู„ู… ูˆุงู„ู†ู‚ุต ุนู„ูˆู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง. ูˆูŠุง ู‚ูˆู… ุฅู†ูŠ ุฃุฎุงู ุนู„ูŠูƒู… ุนู‚ุงุจ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉุŒ ูŠูˆู… ูŠู†ุงุฏูŠ ููŠู‡ ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ุจุนุถู‹ุง; ู…ู† ู‡ูˆู„ ุงู„ู…ูˆู‚ู ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…. ูŠูˆู… ุชูˆู„ูˆู† ุฐุงู‡ุจูŠู† ู‡ุงุฑุจูŠู†, ู…ุง ู„ูƒู… ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ู…ู† ู…ุงู†ุน ูŠู…ู†ุนูƒู… ูˆู†ุงุตุฑ ูŠู†ุตุฑูƒู…. ูˆู…ูŽู† ูŠุฎุฐู„ู‡ ุงู„ู„ู‡ ูˆู„ู… ูŠูˆูู‚ู‡ ุฅู„ู‰ ุฑุดุฏู‡, ูู…ุง ู„ู‡ ู…ู† ู‡ุงุฏ ูŠู‡ุฏูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุตูˆุงุจ. ูˆู„ู‚ุฏ ุฃุฑุณู„ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ูŠูƒู… ุงู„ู†ุจูŠู‘ูŽ ุงู„ูƒุฑูŠู… ูŠูˆุณู ุจู† ูŠุนู‚ูˆุจ ุนู„ูŠู‡ู…ุง ุงู„ุณู„ุงู… ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ูˆุณู‰, ุจุงู„ุฏู„ุงุฆู„ ุงู„ูˆุงุถุญุฉ ุนู„ู‰ ุตุฏู‚ู‡, ูˆุฃู…ุฑูƒู… ุจุนุจุงุฏุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡, ูู…ุง ุฒู„ุชู… ู…ุฑุชุงุจูŠู† ู…ู…ุง ุฌุงุกูƒู… ุจู‡ ููŠ ุญูŠุงุชู‡, ุญุชู‰ ุฅุฐุง ู…ุงุช ุงุฒุฏุงุฏ ุดูƒูƒู… ูˆุดุฑูƒูƒู…, ูˆู‚ู„ุชู… : ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ู„ู† ูŠุฑุณู„ ู…ู† ุจุนุฏู‡ ุฑุณูˆู„ุง ุŒ ู…ุซู„ ุฐู„ูƒ ุงู„ุถู„ุงู„ ูŠูุถูู„ู‘ู ุงู„ู„ู‡ ูƒู„ ู…ุชุฌุงูˆุฒ ู„ู„ุญู‚, ุดุงูƒู‘ู ููŠ ูˆุญุฏุงู†ูŠุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰, ูู„ุง ูŠูˆูู‚ู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‡ุฏู‰ ูˆุงู„ุฑุดุงุฏ."ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุฐูŠ ุขู…ู† ู…ุนูŠุฏู‹ุง ู†ุตูŠุญุชู‡ ู„ู‚ูˆู…ู‡ : ูŠุง ู‚ูˆู… ุงุชุจุนูˆู† ุฃู‡ุฏูƒู… ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฑุดุฏ ูˆุงู„ุตูˆุงุจ. ูŠุง ู‚ูˆู… ุฅู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุญูŠุงุฉ ูŠุชู†ุนู‘ูŽู… ุงู„ู†ุงุณ ููŠู‡ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ุซู… ุชู†ู‚ุทุน ูˆุชุฒูˆู„, ููŠู†ุจุบูŠ ุฃู„ุง ุชูŽุฑู’ูƒูŽู†ูˆุง ุฅู„ูŠู‡ุง, ูˆุฅู† ุงู„ุฏุงุฑ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุจู…ุง ููŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ู†ุนูŠู… ุงู„ู…ู‚ูŠู… ู‡ูŠ ู…ุญู„ ุงู„ุฅู‚ุงู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุณุชู‚ุฑูˆู† ููŠู‡ุง, ููŠู†ุจุบูŠ ู„ูƒู… ุฃู† ุชุคุซุฑูˆู‡ุง, ูˆุชุนู…ู„ูˆุง ู„ู‡ุง ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุตุงู„ุญ ุงู„ุฐูŠ ูŠูุณุนูุฏูƒู… ููŠู‡ุง. ู…ู† ุนุตู‰ ุงู„ู„ู‡ ููŠ ุญูŠุงุชู‡ ูˆุงู†ุญุฑู ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ู‡ุฏู‰, ูู„ุง ูŠูุฌู’ุฒู‰ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุฅู„ุง ุนู‚ุงุจู‹ุง ูŠุณุงูˆูŠ ู…ุนุตูŠุชู‡, ูˆู…ูŽู† ุฃุทุงุน ุงู„ู„ู‡ ูˆุนู…ู„ ุตุงู„ุญู‹ุง ุจุงู…ุชุซุงู„ ุฃูˆุงู…ุฑู‡ ูˆุงุฌุชู†ุงุจ ู†ูˆุงู‡ูŠู‡, ุฐูƒุฑู‹ุง ูƒุงู† ุฃูˆ ุฃู†ุซู‰, ูˆู‡ูˆ ู…ุคู…ู† ุจุงู„ู„ู‡ ู…ูˆุญุฏ ู„ู‡, ูุฃูˆู„ุฆูƒ ูŠุฏุฎู„ูˆู† ุงู„ุฌู†ุฉ, ูŠุฑุฒู‚ู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ููŠู‡ุง ู…ู† ุซู…ุงุฑู‡ุง ูˆู†ุนูŠู…ู‡ุง ูˆู„ุฐุงุชู‡ุง ุจุบูŠุฑ ุญุณุงุจ. ูˆูŠุง ู‚ูˆู… ูƒูŠู ุฃุฏุนูˆูƒู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุฅุชุจุงุน ุฑุณูˆู„ู‡ ู…ูˆุณู‰, ูˆู‡ูŠ ุฏุนูˆุฉ ุชู†ุชู‡ูŠ ุจูƒู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ุฉ ูˆุงู„ุจุนุฏ ุนู† ุฃู‡ูˆุงู„ ุงู„ู†ุงุฑ, ูˆุฃู†ุชู… ุชุฏุนูˆู†ู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุนู…ู„ ูŠุคุฏูŠ ุฅู„ู‰ ุนุฐุงุจ ุงู„ู„ู‡ ูˆุนู‚ูˆุจุชู‡ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑุŸุชุฏุนูˆู†ู†ูŠ ู„ุฃูƒูุฑ ุจุงู„ู„ู‡, ูˆุฃุดุฑูƒ ุจู‡ ู…ุง ู„ูŠุณ ู„ูŠ ุจู‡ ุนู„ู… ุฃู†ู‡ ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ู…ู† ุฏูˆู†ู‡- ูˆู‡ุฐุง ู…ู† ุฃูƒุจุฑ ุงู„ุฐู†ูˆุจ ูˆุฃู‚ุจุญู‡ุง- ูˆุฃู†ุง ุฃุฏุนูˆูƒู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุงู„ู…ูˆุตู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ููŠ ุงู†ุชู‚ุงู…ู‡, ุงู„ุบูุงุฑ ู„ู…ู† ุชุงุจ ุฅู„ูŠู‡ ุจุนุฏ ู…ุนุตูŠุชู‡. ุญู‚ู‹ุง ุฃู† ู…ุง ุชุฏุนูˆู†ู†ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุงุนุชู‚ุงุฏ ุจู‡ ู„ุง ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุฏุนูˆุฉ ุฅู„ูŠู‡, ูˆู„ุง ูŠูู„ุฌุฃ ุฅู„ูŠู‡ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆู„ุง ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ู„ุนุฌุฒู‡ ูˆู†ู‚ุตู‡, ูˆุงุนู„ู…ูˆุง ุฃู† ู…ุตูŠุฑ ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ูƒู„ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡, ูˆู‡ูˆ ูŠุฌุงุฒูŠ ูƒู„ ุนุงู…ู„ ุจุนู…ู„ู‡, ูˆุฃู† ุงู„ุฐูŠู† ุชุนุฏู‘ูŽูˆุง ุญุฏูˆุฏู‡ ุจุงู„ู…ุนุงุตูŠ ูˆุณููƒ ุงู„ุฏู…ุงุก ูˆุงู„ูƒูุฑ ู‡ู… ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ. ูู„ู…ุง ู†ุตุญู‡ู… ูˆู„ู… ูŠุทูŠุนูˆู‡ ู‚ุงู„ ู„ู‡ู…: ูุณุชุฐูƒุฑูˆู† ุฃู†ูŠ ู†ุตุญุช ู„ูƒู… ูˆุฐูƒู‘ูŽุฑุชูƒู…, ูˆุณูˆู ุชู†ุฏู…ูˆู† ุญูŠุซ ู„ุง ูŠู†ูุน ุงู„ู†ุฏู…, ูˆุฃู„ุฌุฃ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡, ูˆุฃุนุชุตู… ุจู‡, ูˆุฃุชูˆูƒู„ ุนู„ูŠู‡. ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰ ุจุตูŠุฑ ุจุฃุญูˆุงู„ ุงู„ุนุจุงุฏ, ูˆู…ุง ูŠุณุชุญู‚ูˆู†ู‡ ู…ู† ุฌุฒุงุก, ู„ุง ูŠุฎูู‰ ุนู„ูŠู‡ ุดูŠุก ู…ู†ู‡ุง.ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุฌูู„ูŒ ู…ู‘ูุคู’ู…ูู†ูŒ ู…ู‘ูู†ู’ ุขู„ู ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ูŠูŽูƒู’ุชูู…ู ุฅููŠู…ูŽุงู†ูŽู‡ู ุฃูŽุชูŽู‚ู’ุชูู„ููˆู†ูŽ ุฑูŽุฌูู„ุงู‹ ุฃูŽู† ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูƒูู… ุจูุงู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุงุชู ู…ูู† ุฑู‘ูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽูƒู ูƒูŽุงุฐูุจุงู‹ ููŽุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูƒูŽุฐูุจูู‡ู ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽูƒู ุตูŽุงุฏูู‚ุงู‹ ูŠูุตูุจู’ูƒูู… ุจูŽุนู’ุถู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูŠูŽุนูุฏููƒูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูุณู’ุฑูููŒ ูƒูŽุฐู‘ูŽุงุจูŒ{28} ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู„ูŽูƒูู…ู ุงู„ู’ู…ูู„ู’ูƒู ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุธูŽุงู‡ูุฑููŠู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ููŽู…ูŽู† ูŠูŽู†ุตูุฑูู†ูŽุง ู…ูู† ุจูŽุฃู’ุณู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู’ ุฌูŽุงุกู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ู ู…ูŽุง ุฃูุฑููŠูƒูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู‡ู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุณูŽุจููŠู„ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุดูŽุงุฏู{29} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุขู…ูŽู†ูŽ ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู… ู…ู‘ูุซู’ู„ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู’ุฃูŽุญู’ุฒูŽุงุจู{30} ู…ูุซู’ู„ูŽ ุฏูŽุฃู’ุจู ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู†ููˆุญู ูˆูŽุนูŽุงุฏู ูˆูŽุซูŽู…ููˆุฏูŽ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู…ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูุฑููŠุฏู ุธูู„ู’ู…ุงู‹ ู„ู‘ูู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู{31} ูˆูŽูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู†ูŽุงุฏู{32} ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชููˆูŽู„ู‘ููˆู†ูŽ ู…ูุฏู’ุจูุฑููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูŽุงุตูู…ู ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูุถู’ู„ูู„ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽู…ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽุงุฏู{33} ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูŽุงุกูƒูู…ู’ ูŠููˆุณููู ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุจูุงู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุงุชู ููŽู…ูŽุง ุฒูู„ู’ุชูู…ู’ ูููŠ ุดูŽูƒู‘ู ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกูƒูู… ุจูู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ู‡ูŽู„ูŽูƒูŽ ู‚ูู„ู’ุชูู…ู’ ู„ูŽู† ูŠูŽุจู’ุนูŽุซูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏูู‡ู ุฑูŽุณููˆู„ุงู‹ ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ูŠูุถูู„ู‘ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูุณู’ุฑูููŒ ู…ู‘ูุฑู’ุชูŽุงุจูŒ{34}ุบุงูุฑ.ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุขู…ูŽู†ูŽ ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ู ุฃูŽู‡ู’ุฏููƒูู…ู’ ุณูŽุจููŠู„ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุดูŽุงุฏู{38} ูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ู…ูŽุชูŽุงุนูŒ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุขุฎูุฑูŽุฉูŽ ู‡ููŠูŽ ุฏูŽุงุฑู ุงู„ู’ู‚ูŽุฑูŽุงุฑู{39} ู…ูŽู†ู’ ุนูŽู…ูู„ูŽ ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู‹ ููŽู„ูŽุง ูŠูุฌู’ุฒูŽู‰ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูุซู’ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุนูŽู…ูู„ูŽ ุตูŽุงู„ูุญุงู‹ ู…ู‘ูู† ุฐูŽูƒูŽุฑู ุฃูŽูˆู’ ุฃูู†ุซูŽู‰ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ูŒ ููŽุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ูŠูŽุฏู’ุฎูู„ููˆู†ูŽ ุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉูŽ ูŠูุฑู’ุฒูŽู‚ููˆู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุญูุณูŽุงุจู{40} ูˆูŽูŠูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู…ูŽุง ู„ููŠ ุฃูŽุฏู’ุนููˆูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุฌูŽุงุฉู ูˆูŽุชูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽู†ููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{41} ุชูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽู†ููŠ ู„ูุฃูŽูƒู’ููุฑูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูุดู’ุฑููƒูŽ ุจูู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ููŠ ุจูู‡ู ุนูู„ู’ู…ูŒ ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุนููˆูƒูู…ู’ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุงู„ู’ุบูŽูู‘ูŽุงุฑู{42} ู„ูŽุง ุฌูŽุฑูŽู…ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุชูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽู†ููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู‡ู ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉูŒ ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูŽุฑูŽุฏู‘ูŽู†ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุฑููููŠู†ูŽ ู‡ูู…ู’ ุฃูŽุตู’ุญูŽุงุจู ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู{43} ููŽุณูŽุชูŽุฐู’ูƒูุฑููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽู‚ููˆู„ู ู„ูŽูƒูู…ู’ ูˆูŽุฃูููŽูˆู‘ูุถู ุฃูŽู…ู’ุฑููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูŽุตููŠุฑูŒ ุจูุงู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู{44}ุบุงูุฑ.
ู…ุงุฐุง
ุฑุฌู„ ู…ุคู…ู† ู…ู† ุขู„ ูุฑุนูˆู†
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ุฑุฌู„ ู…ุคู…ู† ู…ู† ุขู„ ูุฑุนูˆู†
ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
809
F
ุบุงูุฑ
40
28,29,30,31,32,33,34,38,39,40,41,42,43,44
A believing man from Pharaoh's household, who concealed his faith, said to his people, 'How can you kill a man who says, 'My Lord is Allah,' and has come to you with clear proofs from your Lord? If Moses is a liar, the consequence of his lie will be on him alone, but if he is truthful, then some of what he threatens you with will befall you. Allah does not guide one who is extravagant and a liar. O my people, you have power today in the land of Egypt, so who will save us from Allah's punishment if it comes upon us?'
Description
Say
Paradise
A believing man from the family of Pharaoh
A believing man from the family of Pharaoh
What
What did the believing man among Pharaoh's people advise his people?
The Believer
[ 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 ]
Quran Surah 40 Ayah 28: And A Believing Man Amongst The People Of Pharaoh Who Had Kept His Faith Secret Said, โ€˜Do You Kill A Man (Just) Because He Says: Allah Is My Lord? And He Has Brought You Clear Signs From Your Lord. And (Suppose) If He Is A Liar, Then The Burden Of His Lie Will Fall Back On Him Alone, But If He Is Truthful, Then As Much Torment Is Bound To Seize You As He Has Promised You. Surely, Allah Does Not Give Guidance To Someone Who Exceeds Limits And Is A Downright Liar. Quran Surah 40 Ayah 29: O My People! You Are In Power Today; (It Is You Who) Are Ruling Over The Land (Of Egypt). But Who Can Save Us From The Torment Of Allah If That (Torment) Comes Upon Us?โ€™ Pharaoh Said: โ€˜I Instruct You Only What I Myself Deem (Correct), And I Do Not Show You (Any Path) Except The Path Of Righteousness.โ€™ Quran Surah 40 Ayah 30: And He Who Had Embraced Faith Said: โ€˜O My People, I Fear (The Torment Of) An Evil Day Coming Upon You (Too) Like The Day That Seized (The Former) Generations, Quran Surah 40 Ayah 31: On The Pattern Of The Punishment Of The People Of Nuh (Noah), โ€˜Ad And Thamud And The Later Communities. And Allah Does Not Intend Any Injustice To (His) Servants. Quran Surah 40 Ayah 32: And, O People, I Fear For You A Day Of Hue And Cry (I.E., The Day Of Rising), Quran Surah 40 Ayah 33: The Day When You Will Turn Your Backs And Flee Away, And There Will Be No One To Save You From (The Torment Of) Allah, And For Him Whom Allah Holds Astray There Is No Guide Or Leader. Quran Surah 40 Ayah 34: And, (O People Of Egypt,) No Doubt Yusuf (Joseph) Came To You With Clear Signs Before This. And You Always Remained Doubtful About Those (Signs) Which He Brought To You Until, When He Passed Away, You Started Saying: โ€˜Now Allah Will Never Send Any Messenger After Him.โ€™ In Like Manner, Allah Holds One Astray Who Is A Transgressor And A Sceptic, Quran Surah 40 Ayah 38: And The Man Who Had Believed Said: โ€˜O My People, Follow Me, I Will Lead You To The Path Of Guidance And Piousness. Quran Surah 40 Ayah 39: O My People! The Life Of This World Is Nothing But (A Few Daysโ€™) Gain, And The Hereafter Is Certainly A Home To Live In Forever. Quran Surah 40 Ayah 40: He Who Commits Evil Will Not Be Rewarded But With The Same Measure. And Whoever Behaves Piously, Whether Male Or Female, And Is A Believer As Well, It Is They Who Will Enter Paradise. There They Will Be Given Sustenance Without Measure. Quran Surah 40 Ayah 41: And, O My People, Why Is It That I Call You To Salvation And You Call Me To Hell? Quran Surah 40 Ayah 42: You Invite Me To Deny Allah, And Associate With Him That Of Which I Have No Knowledge, Whilst I Invite You To The Almighty God, Who Is Most Forgiving. Quran Surah 40 Ayah 43: The Truth Is That What You Are Calling Me To Is Not Worth Calling Either In This World Or In The Hereafter. And Surely, Our Return Is To Allah Alone, And Certainly Those Who Transgress Are The Inmates Of Hell. Quran Surah 40 Ayah 44: So You Will Soon Recall (These Words) That I Am Saying To You. And I Consign My Affair To Allah. Surely, Allah Is Ever-Watchful Of The Servants.โ€™
[{"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 28, "ayah_en": "And A Believing Man Amongst The People Of Pharaoh Who Had Kept His Faith Secret Said, \u2018Do You Kill A Man (Just) Because He Says: Allah Is My Lord? And He Has Brought You Clear Signs From Your Lord. And (Suppose) If He Is A Liar, Then The Burden Of His Lie Will Fall Back On Him Alone, But If He Is Truthful, Then As Much Torment Is Bound To Seize You As He Has Promised You. Surely, Allah Does Not Give Guidance To Someone Who Exceeds Limits And Is A Downright Liar."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 29, "ayah_en": "O My People! You Are In Power Today; (It Is You Who) Are Ruling Over The Land (Of Egypt). But Who Can Save Us From The Torment Of Allah If That (Torment) Comes Upon Us?\u2019 Pharaoh Said: \u2018I Instruct You Only What I Myself Deem (Correct), And I Do Not Show You (Any Path) Except The Path Of Righteousness.\u2019"}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 30, "ayah_en": "And He Who Had Embraced Faith Said: \u2018O My People, I Fear (The Torment Of) An Evil Day Coming Upon You (Too) Like The Day That Seized (The Former) Generations,"}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 31, "ayah_en": "On The Pattern Of The Punishment Of The People Of Nuh (Noah), \u2018Ad And Thamud And The Later Communities. And Allah Does Not Intend Any Injustice To (His) Servants."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 32, "ayah_en": "And, O People, I Fear For You A Day Of Hue And Cry (I.E., The Day Of Rising),"}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 33, "ayah_en": "The Day When You Will Turn Your Backs And Flee Away, And There Will Be No One To Save You From (The Torment Of) Allah, And For Him Whom Allah Holds Astray There Is No Guide Or Leader."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 34, "ayah_en": "And, (O People Of Egypt,) No Doubt Yusuf (Joseph) Came To You With Clear Signs Before This. And You Always Remained Doubtful About Those (Signs) Which He Brought To You Until, When He Passed Away, You Started Saying: \u2018Now Allah Will Never Send Any Messenger After Him.\u2019 In Like Manner, Allah Holds One Astray Who Is A Transgressor And A Sceptic,"}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 38, "ayah_en": "And The Man Who Had Believed Said: \u2018O My People, Follow Me, I Will Lead You To The Path Of Guidance And Piousness."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 39, "ayah_en": "O My People! The Life Of This World Is Nothing But (A Few Days\u2019) Gain, And The Hereafter Is Certainly A Home To Live In Forever."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 40, "ayah_en": "He Who Commits Evil Will Not Be Rewarded But With The Same Measure. And Whoever Behaves Piously, Whether Male Or Female, And Is A Believer As Well, It Is They Who Will Enter Paradise. There They Will Be Given Sustenance Without Measure."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 41, "ayah_en": "And, O My People, Why Is It That I Call You To Salvation And You Call Me To Hell?"}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 42, "ayah_en": "You Invite Me To Deny Allah, And Associate With Him That Of Which I Have No Knowledge, Whilst I Invite You To The Almighty God, Who Is Most Forgiving."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 43, "ayah_en": "The Truth Is That What You Are Calling Me To Is Not Worth Calling Either In This World Or In The Hereafter. And Surely, Our Return Is To Allah Alone, And Certainly Those Who Transgress Are The Inmates Of Hell."}, {"index": 834, "q_src_id": 809, "surah": 40, "ayah": 44, "ayah_en": "So You Will Soon Recall (These Words) That I Am Saying To You. And I Consign My Affair To Allah. Surely, Allah Is Ever-Watchful Of The Servants.\u2019"}]
810
ู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ุนุฐุงุจ ุฃู‡ู„ ูุฑุนูˆู† ููŠ ุงู„ู‚ุจุฑุŸููŽูˆูŽู‚ูŽุงู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชู ู…ูŽุง ู…ูŽูƒูŽุฑููˆุง ูˆูŽุญูŽุงู‚ูŽ ุจูุขู„ู ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ุณููˆุกู ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู{45} ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ูŠูุนู’ุฑูŽุถููˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุบูุฏููˆู‘ุงู‹ ูˆูŽุนูŽุดููŠู‘ุงู‹ ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูŽู‚ููˆู…ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุฃูŽุฏู’ุฎูู„ููˆุง ุขู„ูŽ ููุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ุฃูŽุดูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู{46}ุบุงูุฑ.
ููˆู‚ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ู…ุคู…ู† ุงู„ู…ูˆูู‘ูŽู‚ ุนู‚ูˆุจุงุช ู…ูƒุฑ ูุฑุนูˆู† ูˆุขู„ู‡, ูˆุญู„ู‘ูŽ ุจู‡ู… ุณูˆุก ุงู„ุนุฐุงุจ ุญูŠุซ ุฃุบุฑู‚ู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุนู† ุขุฎุฑู‡ู…. ู„ู‚ุฏ ุฃุตุงุจู‡ู… ุงู„ุบุฑู‚ ุฃูˆู„ุง ูˆู‡ู„ูƒูˆุง, ุซู… ูŠุนุฐุจูˆู† ููŠ ู‚ุจูˆุฑู‡ู… ุญูŠุซ ุงู„ู†ุงุฑ, ูŠุนุฑุถูˆู† ุนูŠู‡ุง ุตุจุงุญุง ูˆู…ุณุงุก ุฅู„ู‰ ูˆู‚ุช ุงู„ุญุณุงุจ, ูˆูŠูˆู… ุชู‚ูˆู… ุงู„ุณุงุนุฉ ูŠู‚ุงู„: ุฃุฏุฎู„ูˆุง ุขู„ ูุฑุนูˆู† ุงู„ู†ุงุฑุ› ุฌุฒุงุก ู…ุง ุงู‚ุชุฑููˆู‡ ู…ู† ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ุณูˆุก. ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุขูŠุฉ ุฃุตู„ ููŠ ุฅุซุจุงุช ุนุฐุงุจ ุงู„ู‚ุจุฑ.
ู…ุง
ุนุฐุงุจ ุขู„ ูุฑุนูˆู† ููŠ ุงู„ู‚ุจุฑ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ุขู„ ูุฑุนูˆู†
null
QA
810
F
ุบุงูุฑ
40
45,46
God, the Exalted, has saved that believing man from the cunning plots of Pharaoh and his people, and has afflicted them with severe torment, drowning them all. They were drowned first and perished, and now they are punished in their graves with fire, being exposed to it morning and evening until the Day of Judgment. On the Day of Resurrection, it will be said, 'Enter, O family of Pharaoh, the Fire; this is the reward for what your hands have earned.' This verse is a proof for the punishment of the grave.
Entity
Verse
The Family of Pharaoh
The torment of Pharaoh's family in the grave
Not
What is the evidence for the punishment of the people of Pharaoh in the grave?
The Believer
[ 45, 46 ]
Quran Surah 40 Ayah 45: Then Allah Safeguarded Him Against Their Evils Which They Were Planning. And An Evil Torment Engulfed The People Of Pharaoh. Quran Surah 40 Ayah 46: They Are Brought Before The Fire Of Hell Morning And Evening. And The Day When Resurrection Occurs (A Voice Will Command:) โ€˜Cast The People Of Pharaoh Into The Most Miserable Chastisement.โ€™
[{"index": 835, "q_src_id": 810, "surah": 40, "ayah": 45, "ayah_en": "Then Allah Safeguarded Him Against Their Evils Which They Were Planning. And An Evil Torment Engulfed The People Of Pharaoh."}, {"index": 835, "q_src_id": 810, "surah": 40, "ayah": 46, "ayah_en": "They Are Brought Before The Fire Of Hell Morning And Evening. And The Day When Resurrection Occurs (A Voice Will Command:) \u2018Cast The People Of Pharaoh Into The Most Miserable Chastisement.\u2019"}]
811
ู…ุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฏูˆุฑ ุจูŠู† ุงู„ู…ุนุฐุจูˆู† ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ูˆุจูŠู† ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู… ุŸูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ู„ูุฎูŽุฒูŽู†ูŽุฉู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุงุฏู’ุนููˆุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูู…ู’ ูŠูุฎูŽูู‘ููู’ ุนูŽู†ู‘ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ุงู‹ ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฐูŽุงุจู{49} ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒู ุชูŽุฃู’ุชููŠูƒูู…ู’ ุฑูุณูู„ููƒูู… ุจูุงู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุงุชู ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุจูŽู„ูŽู‰ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ููŽุงุฏู’ุนููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ุฏูุนูŽุงุก ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูููŠ ุถูŽู„ูŽุงู„ู{50}ุบุงูุฑ.
ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุฐูŠู† ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุณุชูƒุจุฑูŠู† ูˆุงู„ุถุนูุงุก ู„ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู…: ุงุฏุนูˆุง ุฑุจูƒู… ูŠูุฎูŽูู‘ููู’ ุนู†ุง ูŠูˆู…ู‹ุง ูˆุงุญุฏู‹ุง ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุจุ› ูƒูŠ ุชุญุตู„ ู„ู†ุง ุจุนุถ ุงู„ุฑุงุญุฉ. ู‚ุงู„ ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู… ู„ู‡ู… ุชูˆุจูŠุฎู‹ุง: ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุนุงุก ู„ุง ูŠู†ูุนูƒู… ููŠ ุดูŠุก, ุฃูˆู„ู… ุชุฃุชูƒู… ุฑุณู„ูƒู… ุจุงู„ุญุฌุฌ ุงู„ูˆุงุถุญุฉ ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ููƒุฐุจุชู…ูˆู‡ู…ุŸ ูุงุนุชุฑู ุงู„ุฌุงุญุฏูˆู† ุจุฐู„ูƒ ูˆู‚ุงู„ูˆุง: ุจู„ู‰. ูุชุจุฑุฃ ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู… ู…ู†ู‡ู… ูˆู‚ุงู„ูˆุง: ู†ุญู† ู„ุง ู†ุฏุนูˆ ู„ูƒู…, ูˆู„ุง ู†ุดูุน ููŠูƒู…, ูุงุฏุนูˆุง ุฃู†ุชู…, ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุนุงุก ู„ุง ูŠุบู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุงุ› ู„ุฃู†ูƒู… ูƒุงูุฑูˆู†. ูˆู…ุง ุฏุนุงุก ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ุฅู„ุง ููŠ ุถูŠุงุน ู„ุง ูŠูู‚ุจู„, ูˆู„ุง ูŠูุณุชุฌุงุจ.
ู…ุง
ุญุฏูŠุซ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ูˆุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู…
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ุฎุฒู†ุฉ ุฌู‡ู†ู…
null
QA
811
F
ุบุงูุฑ
40
49,50
Those in Hellfire, the arrogant and the weak, said to the keeper of Hell: 'Invoke your Lord to lighten for us one day of the torment; perhaps we may have some respite.' The keeper of Hell replied, rebuking them: 'This invocation will not benefit you at all. Did not your messengers come to you with clear proofs from your Lord, but you rejected them?' The disbelievers admitted this, and the keeper of Hell disowned them, saying: 'We do not invoke for you, nor do we intercede for you. Invoke for yourselves, but this invocation will not avail you; for you are disbelievers.' And the invocation of the disbelievers is only in vain, not accepted nor responded to.
Description
Say
Treasury of Hell
The Hadith about the People of Hell and the Treasury of Hell
No
What is the conversation that takes place between the tormented in Hell and the keeper of Hell? And those in the Fire will say to the keeper of Hell, 'Invoke your Lord to lighten for us a day from the punishment.' They will say, 'Did there not come to you messengers from among yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day?' They will say, 'Yes, but the decree of punishment was justly deserved.' (Qur'an 35:49-50)
The Believer
[ 49, 50 ]
Quran Surah 40 Ayah 49: And Those Burning In The Fire Will Say To The Keepers Of Hell: โ€˜Pray To Your Lord That He Lessens Our Torment Some Day.โ€™ Quran Surah 40 Ayah 50: They Will Say: โ€˜Did Your Messengers Not Come To You With Clear Signs?โ€™ They Will Reply: โ€˜Yes, Of Course.โ€™ (Then The Keepers) Will Say: โ€˜So Pray Yourselves.โ€™ But The Disbelieversโ€™ Prayer Will (Always) Be In Vain.
[{"index": 836, "q_src_id": 811, "surah": 40, "ayah": 49, "ayah_en": "And Those Burning In The Fire Will Say To The Keepers Of Hell: \u2018Pray To Your Lord That He Lessens Our Torment Some Day.\u2019"}, {"index": 836, "q_src_id": 811, "surah": 40, "ayah": 50, "ayah_en": "They Will Say: \u2018Did Your Messengers Not Come To You With Clear Signs?\u2019 They Will Reply: \u2018Yes, Of Course.\u2019 (Then The Keepers) Will Say: \u2018So Pray Yourselves.\u2019 But The Disbelievers\u2019 Prayer Will (Always) Be In Vain."}]
812
ู‡ู„ ู‚ุต ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู‚ุตุต ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก ุนู„ู‰ ุฑุณูˆู„ู‡ ู…ุญู…ุฏุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุŸ
ู„ุง .ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ู’ู†ูŽุง ุฑูุณูู„ุงู‹ ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ู‚ูŽุตูŽุตู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽู† ู„ู‘ูŽู…ู’ ู†ูŽู‚ู’ุตูุตู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูุฑูŽุณููˆู„ู ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ุจูุขูŠูŽุฉู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุจูุฅูุฐู’ู†ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุก ุฃูŽู…ู’ุฑู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู‚ูุถููŠูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽุฎูŽุณูุฑูŽ ู‡ูู†ูŽุงู„ููƒูŽ ุงู„ู’ู…ูุจู’ุทูู„ููˆู†ูŽ{78}ุบุงูุฑ.
ู‡ู„
ู‚ุตุต ุงู„ุฃู†ุจูŠุงุก
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุงู„ุฑุณู„
null
QA
812
F
ุบุงูุฑ
40
78
No. And indeed, We sent before you messengers among them those whom We have related to you and those whom We have not related to you, and it was not for any messenger to bring a sign except by the permission of Allah. And when the command of Allah comes, the truth will be decided, and the falsifiers will perish.
My Report
Yes-No
The Messengers
Stories of the prophets
Do
Did Allah, the Exalted, narrate the stories of all the prophets to His Messenger Muhammad, peace be upon him?
The Believer
[ 78 ]
Quran Surah 40 Ayah 78: And No Doubt We Sent Many Messengers Before You. We Have Given You An Account Of Some Of Them Whilst We Have Not (Yet) Narrated To You The Annals Of Some Others. And It Was Not Possible For Any Messenger To Bring Any Sign Without Allahโ€™S Leave. Then When The Command Of Allah Came (And) The Judgment Was Given With Truth And Justice, The Exponents Of Evil Went Into Loss.
[{"index": 837, "q_src_id": 812, "surah": 40, "ayah": 78, "ayah_en": "And No Doubt We Sent Many Messengers Before You. We Have Given You An Account Of Some Of Them Whilst We Have Not (Yet) Narrated To You The Annals Of Some Others. And It Was Not Possible For Any Messenger To Bring Any Sign Without Allah\u2019S Leave. Then When The Command Of Allah Came (And) The Judgment Was Given With Truth And Justice, The Exponents Of Evil Went Into Loss."}]
813
ู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ุฃู† ูƒู„ ุนู„ู… ูŠู†ุงู‚ุถ ุงู„ุฅุณู„ุงู…, ุฃูˆ ูŠู‚ุฏุญ ููŠู‡, ุฃูˆ ูŠุดูƒูƒ ููŠ ุตุญุชู‡, ูุฅู†ู‡ ู…ุฐู…ูˆู… ู…ู…ู‚ูˆุช, ูˆู…ุนุชู‚ุฏู‡ ู„ูŠุณ ู…ู† ุฃุชุจุงุน ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุŸ
ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฌูŽุงุกุชู’ู‡ูู…ู’ ุฑูุณูู„ูู‡ูู… ุจูุงู„ู’ุจูŽูŠู‘ูู†ูŽุงุชู ููŽุฑูุญููˆุง ุจูู…ูŽุง ุนูู†ุฏูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ูˆูŽุญูŽุงู‚ูŽ ุจูู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ุจูู‡ู ูŠูŽุณู’ุชูŽู‡ู’ุฒูุฆููˆู†{83}ุบุงูุฑ."ูู„ู…ุง ุฌุงุกุช ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฃู…ู… ุงู„ู…ูƒุฐุจุฉ ุฑุณู„ูู‡ุง ุจุงู„ุฏู„ุงุฆู„ ุงู„ูˆุงุถุญุงุช, ูุฑุญูˆุง ุฌู‡ู„ุง ู…ู†ู‡ู… ุจู…ุง ุนู†ุฏู‡ู… ู…ู† ุงู„ุนู„ู… ุงู„ู…ู†ุงู‚ุถ ู„ู…ุง ุฌุงุกุช ุจู‡ ุงู„ุฑุณู„, ูˆุญู„ู‘ูŽ ุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุจ ู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠุณุชุนุฌู„ูˆู† ุจู‡ ุฑุณู„ูŽู‡ู… ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ุณุฎุฑูŠุฉ ูˆุงู„ุงุณุชู‡ุฒุงุก."
ู…ุง
ุฐู… ุงู„ุณุฎุฑูŠุฉ ู…ู† ุงู„ุฏูŠู†
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุณุฎุฑูŠุฉ
ุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ ุงู„ุฐู…ูŠู…ุฉ
QA
813
F
ุบุงูุฑ
40
83
When their messengers came to them with clear signs, they rejoiced in the knowledge they had, but the punishment they had mocked came upon them.
Entity
Verse
The Good Morals
Mocking
Criticized the mockery of religion
Not
The Believer
[ 83 ]
Quran Surah 40 Ayah 83: So When Their Messengers Came To Them With Manifest Signs, They Kept Rejoicing In The Pride Of (The Worldly) Knowledge And Skill They Possessed. And (In The Same State) That Torment Which They Used To Mock Engulfed Them.
[{"index": 838, "q_src_id": 813, "surah": 40, "ayah": 83, "ayah_en": "So When Their Messengers Came To Them With Manifest Signs, They Kept Rejoicing In The Pride Of (The Worldly) Knowledge And Skill They Possessed. And (In The Same State) That Torment Which They Used To Mock Engulfed Them."}]
814
ูƒูุชูŽุงุจูŒ ููุตู‘ูู„ูŽุชู’ ุขูŠูŽุงุชูู‡ู ู‚ูุฑู’ุขู†ุงู‹ ุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ุงู‹ ู„ู‘ูู‚ูŽูˆู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{3} ุจูŽุดููŠุฑุงู‹ ูˆูŽู†ูŽุฐููŠุฑุงู‹ ููŽุฃูŽุนู’ุฑูŽุถูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูู‡ูู…ู’ ููŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽุง ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ{4}ูุตู„ุช
.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ."ูƒุชุงุจ ุจููŠู‘ูู†ุช ุขูŠุงุชู‡ ุชู…ุงู… ุงู„ุจูŠุงู†ุŒ ูˆูŽูˆูุถู‘ูุญุช ู…ุนุงู†ูŠู‡ ูˆุฃุญูƒุงู…ู‡, ู‚ุฑุขู†ู‹ุง ุนุฑุจูŠู‹ุง ู…ูŠุณู‘ูŽุฑู‹ุง ูู‡ู…ู‡ ู„ู‚ูˆู… ูŠุนู„ู…ูˆู† ุงู„ู„ุณุงู† ุงู„ุนุฑุจูŠ. ุจุดูŠุฑู‹ุง ุจุงู„ุซูˆุงุจ ุงู„ุนุงุฌู„ ูˆุงู„ุขุฌู„ ู„ู…ู† ุขู…ู† ุจู‡ ูˆุนู…ู„ ุจู…ู‚ุชุถุงู‡, ูˆู†ุฐูŠุฑู‹ุง ุจุงู„ุนู‚ุงุจ ุงู„ุนุงุฌู„ ูˆุงู„ุขุฌู„ ู„ู…ู† ูƒูุฑ ุจู‡, ูุฃุนุฑุถ ุนู†ู‡ ุฃูƒุซุฑ ุงู„ู†ุงุณ, ูู‡ู… ู„ุง ูŠุณู…ุนูˆู† ู„ู‡ ุณู…ุงุน ู‚ูŽุจูˆู„ ูˆุฅุฌุงุจุฉ."
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
814
F
ูุตู„ุช
41
3,4
Explain the noble verses. 'A book whose verses are complete in explanation, and whose meanings and rulings are clear, a Quran in Arabic, easy to understand for people who know the Arabic language. A bearer of immediate and final reward for those who believe in it and act according to it, and a warner of immediate and final punishment for those who disbelieve in it, yet most people turn away from it, for they do not hear it with understanding and acceptance.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
A Book, the verses of which are made distinct, an Arabic Qur'an for a people who know. A bringer of good tidings and a warner, but most of them turn away, so they do not hear.
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 3, 4 ]
Quran Surah 41 Ayah 3: A Book Whose Signs Are Expounded In Detail, The Qurโ€™An, In The Arabic (Language) For A People Who Possess Knowledge And Wisdom, Quran Surah 41 Ayah 4: A Bearer Of Good News And A Warner. Then Most Of Them Turned Away. So They Do Not Listen (To It).
[{"index": 839, "q_src_id": 814, "surah": 41, "ayah": 3, "ayah_en": "A Book Whose Signs Are Expounded In Detail, The Qur\u2019An, In The Arabic (Language) For A People Who Possess Knowledge And Wisdom,"}, {"index": 839, "q_src_id": 814, "surah": 41, "ayah": 4, "ayah_en": "A Bearer Of Good News And A Warner. Then Most Of Them Turned Away. So They Do Not Listen (To It)."}]
815
ุงุฐูƒุฑ ุขูŠุงุช ุฎู„ู‚ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ ุจุงู„ุฃูŠุงู… ูˆุงุดุฑุญู‡ุง .
ุงู„ุขูŠุงุช :ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุฆูู†ู‘ูŽูƒูู…ู’ ู„ูŽุชูŽูƒู’ููุฑููˆู†ูŽ ุจูุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถูŽ ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุชูŽุฌู’ุนูŽู„ููˆู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุฃูŽู†ุฏูŽุงุฏุงู‹ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{9} ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฑูŽูˆูŽุงุณููŠูŽ ู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ูู‡ูŽุง ูˆูŽุจูŽุงุฑูŽูƒูŽ ูููŠู‡ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุฃูŽู‚ู’ูˆูŽุงุชูŽู‡ูŽุง ูููŠ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู ุณูŽูˆูŽุงุก ู„ู‘ูู„ุณู‘ูŽุงุฆูู„ููŠู†ูŽ{10} ุซูู…ู‘ูŽ ุงุณู’ุชูŽูˆูŽู‰ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ูˆูŽู‡ููŠูŽ ุฏูุฎูŽุงู†ูŒ ููŽู‚ูŽุงู„ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุงูุฆู’ุชููŠูŽุง ุทูŽูˆู’ุนุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ูƒูŽุฑู’ู‡ุงู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽุชูŽุง ุฃูŽุชูŽูŠู’ู†ูŽุง ุทูŽุงุฆูุนููŠู†ูŽ{11} ููŽู‚ูŽุถูŽุงู‡ูู†ู‘ูŽ ุณูŽุจู’ุนูŽ ุณูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูููŠ ูŠูŽูˆู’ู…ูŽูŠู’ู†ู ูˆูŽุฃูŽูˆู’ุญูŽู‰ ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ุณูŽู…ูŽุงุก ุฃูŽู…ู’ุฑูŽู‡ูŽุง ูˆูŽุฒูŽูŠู‘ูŽู†ู‘ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจูู…ูŽุตูŽุงุจููŠุญูŽ ูˆูŽุญููู’ุธุงู‹ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุชูŽู‚ู’ุฏููŠุฑู ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุงู„ู’ุนูŽู„ููŠู…ู{12}ูุตู„ุช."ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ู…ูˆุจุฎู‹ุง ู„ู‡ู… ูˆู…ุชุนุฌุจู‹ุง ู…ู† ูุนู„ู‡ู…: ุฃุฅู†ูƒู… ู„ุชูƒูุฑูˆู† ุจุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ุฎู„ู‚ ุงู„ุฃุฑุถ ููŠ ูŠูˆู…ูŠู† ุงุซู†ูŠู†, ูˆุชุฌุนู„ูˆู† ู„ู‡ ู†ุธุฑุงุก ูˆุดุฑูƒุงุก ุชุนุจุฏูˆู†ู‡ู… ู…ุนู‡ุŸ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฎุงู„ู‚ ู‡ูˆ ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู† ูƒู„ู‡ู… ูˆุฌุนู„ ุณุจุญุงู†ู‡ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฌุจุงู„ุง ุซูˆุงุจุช ู…ู† ููˆู‚ู‡ุง, ูˆุจุงุฑูƒ ููŠู‡ุง ูุฌุนู„ู‡ุง ุฏุงุฆู…ุฉ ุงู„ุฎูŠุฑ ู„ุฃู‡ู„ู‡ุง, ูˆู‚ุฏู‘ูŽุฑ ููŠู‡ุง ุฃุฑุฒุงู‚ ุฃู‡ู„ู‡ุง ู…ู† ุงู„ุบุฐุงุก, ูˆู…ุง ูŠุตู„ุญู‡ู… ู…ู† ุงู„ู…ุนุงุด ููŠ ุชู…ุงู… ุฃุฑุจุนุฉ ุฃูŠุงู…: ูŠูˆู…ุงู† ุฎู„ู‚ ููŠู‡ู…ุง ุงู„ุฃุฑุถ, ูˆูŠูˆู…ุงู† ุฌุนู„ ููŠู‡ุง ุฑูˆุงุณูŠ ูˆู‚ุฏุฑ ููŠู‡ุง ุฃู‚ูˆุงุชู‡ุง, ุณูˆุงุก ู„ู„ุณุงุฆู„ูŠู† ุฃูŠ: ู„ู…ู† ุฃุฑุงุฏ ุงู„ุณุคุงู„ ุนู† ุฐู„ูƒุ› ู„ูŠุนู„ู…ู‡. ุซู… ุงุณุชูˆู‰ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰, ุฃูŠ ู‚ุตุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ุณู…ุงุก ูˆูƒุงู†ุช ุฏุฎุงู†ู‹ุง ู…ู† ู‚ุจู„ู, ูู‚ุงู„ ู„ู„ุณู…ุงุก ูˆู„ู„ุฃุฑุถ: ุงู†ู‚ุงุฏุง ู„ุฃู…ุฑูŠ ู…ุฎุชุงุฑุชูŠู† ุฃูˆ ู…ุฌุจุฑุชูŠู†. ู‚ุงู„ุชุง: ุฃุชูŠู†ุง ู…ุฐุนู†ูŠู† ู„ูƒ, ู„ูŠุณ ู„ู†ุง ุฅุฑุงุฏุฉ ุชุฎุงู„ู ุฅุฑุงุฏุชูƒ. ูู‚ุถู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฎู„ู‚ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ุงู„ุณุจุน ูˆุชุณูˆูŠุชู‡ู† ููŠ ูŠูˆู…ูŠู†, ูุชู… ุจุฐู„ูƒ ุฎู„ู‚ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ ููŠ ุณุชุฉ ุฃูŠุงู…, ู„ุญูƒู…ุฉ ูŠุนู„ู…ู‡ุง ุงู„ู„ู‡, ู…ุน ู‚ุฏุฑุชู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ุนู„ู‰ ุฎู„ู‚ู‡ู…ุง ููŠ ู„ุญุธุฉ ูˆุงุญุฏุฉ, ูˆุฃูˆุญู‰ ููŠ ูƒู„ ุณู…ุงุก ู…ุง ุฃุฑุงุฏู‡ ูˆู…ุง ุฃู…ุฑ ุจู‡ ููŠู‡ุง, ูˆุฒูŠู‘ูŽู†ุง ุงู„ุณู…ุงุก ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจุงู„ู†ุฌูˆู… ุงู„ู…ุถูŠุฆุฉ, ูˆุญูุธู‹ุง ู„ู‡ุง ู…ู† ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุณุชุฑู‚ูˆู† ุงู„ุณู…ุน, ุฐู„ูƒ ุงู„ุฎู„ู‚ ุงู„ุจุฏูŠุน ุชู‚ุฏูŠุฑ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ููŠ ู…ู„ูƒู‡, ุงู„ุนู„ูŠู… ุงู„ุฐูŠ ุฃุญุงุท ุนู„ู…ู‡ ุจูƒู„ ุดูŠุก ."
ุงุฐูƒุฑ
ุฎู„ู‚ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ
null
QA
815
D
ูุตู„ุช
41
9,10,11,12
Say (O Muhammad), 'Do you disbelieve in the One Who created the earth in two days? And you set up equals to Him, while that is the Lord of the worlds? He placed therein firm mountains from above it and blessed it and determined therein its sustenance in four days, equal for all seekers. Then He directed Himself to the heaven while it was smoke, and said to it and to the earth, 'Come, willingly or unwillingly.' They both said, 'We have come in obedience, willing.' And He completed them as seven heavens in two days, and inspired in each heaven its command. And He adorned the lowest heaven with lamps and as protection. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.'
Entity
Verse
The heavens and the earth
He created the heavens and the earth
Remind
Recite the verses of the creation of Allah's heavens and earth in days and explain them.
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 9, 10, 11, 12 ]
Quran Surah 41 Ayah 9: Say: โ€˜Do You Deny Him (Allah) Who Created The Earth In Two Days (I.E., Two Time-Lengths) And Set Up Peers With Him? He Is The One Who Is The Lord Of All The Worlds.โ€™ Quran Surah 41 Ayah 10: And He Placed Over It Heavy Mountains (Brought Forth) From Within It And Treasured In It (His Infinite) Blessings (Minerals, Water Reservoirs, Natural Resources And Other Substances And Forces And Energies) And Provided And Appointed In It Sustenance (I.E., Necessities Of Life For All The Creatures. He) Accomplished (All That) In Four Days (I.E., Four Evolutionary Periods. All Of This Sustenance Is In Fact) Equal For All Seekers (And The Needy). Quran Surah 41 Ayah 11: Then He Turned Towards The Heavenly Universeโ€”That Was (All) Smoke. So He Said To It (The Heavenly Spheres) And The Earth: โ€˜Get In (Compliance With Our System) Either Under The Influence Of Mutual Attraction And Coordination Or Under Aversion And Revulsion.โ€™ Both Said: โ€˜We Submit With Pleasure.โ€™ Quran Surah 41 Ayah 12: Then He Made Seven Heavens In Two Days (I.E., Two Phases), And Endued Every Heavenly Universe With Its (Built-In) System. And We Adorned The Lower Heaven With Lamps (I.E., Stars And Planets), And Made It Secure As Well (So That The System Of One May Not Interfere With The Other). This Is The System Programmed By The Lord Of Absolute Dominance (And Might), The All-Knowing (Lord).
[{"index": 840, "q_src_id": 815, "surah": 41, "ayah": 9, "ayah_en": "Say: \u2018Do You Deny Him (Allah) Who Created The Earth In Two Days (I.E., Two Time-Lengths) And Set Up Peers With Him? He Is The One Who Is The Lord Of All The Worlds.\u2019"}, {"index": 840, "q_src_id": 815, "surah": 41, "ayah": 10, "ayah_en": "And He Placed Over It Heavy Mountains (Brought Forth) From Within It And Treasured In It (His Infinite) Blessings (Minerals, Water Reservoirs, Natural Resources And Other Substances And Forces And Energies) And Provided And Appointed In It Sustenance (I.E., Necessities Of Life For All The Creatures. He) Accomplished (All That) In Four Days (I.E., Four Evolutionary Periods. All Of This Sustenance Is In Fact) Equal For All Seekers (And The Needy)."}, {"index": 840, "q_src_id": 815, "surah": 41, "ayah": 11, "ayah_en": "Then He Turned Towards The Heavenly Universe\u2014That Was (All) Smoke. So He Said To It (The Heavenly Spheres) And The Earth: \u2018Get In (Compliance With Our System) Either Under The Influence Of Mutual Attraction And Coordination Or Under Aversion And Revulsion.\u2019 Both Said: \u2018We Submit With Pleasure.\u2019"}, {"index": 840, "q_src_id": 815, "surah": 41, "ayah": 12, "ayah_en": "Then He Made Seven Heavens In Two Days (I.E., Two Phases), And Endued Every Heavenly Universe With Its (Built-In) System. And We Adorned The Lower Heaven With Lamps (I.E., Stars And Planets), And Made It Secure As Well (So That The System Of One May Not Interfere With The Other). This Is The System Programmed By The Lord Of Absolute Dominance (And Might), The All-Knowing (Lord)."}]
816
ูˆูŽูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูุญู’ุดูŽุฑู ุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุก ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุฑู ููŽู‡ูู…ู’ ูŠููˆุฒูŽุนููˆู†ูŽ{19}ูุตู„ุช.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ูŠูˆุฒุนูˆู† .
ูŠุณุงู‚ูˆู† .
ู…ุง
ูŠูˆุฒุนูˆู†
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
816
F
ูุตู„ุช
41
19
They are being led.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
They distribute
No
And on the day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire, they will be divided. (Surah 41:19) What is the meaning of 'they will be divided'?
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 19 ]
Quran Surah 41 Ayah 19: And The Day When The Enemies Of Allah Will Be Gathered And Driven To Hell, They Will Be Impeded (I.E., Shepherded) And Driven (Forcefully),
[{"index": 841, "q_src_id": 816, "surah": 41, "ayah": 19, "ayah_en": "And The Day When The Enemies Of Allah Will Be Gathered And Driven To Hell, They Will Be Impeded (I.E., Shepherded) And Driven (Forcefully),"}]
817
ู‡ู„ ุฌูˆุงุฑุญ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุชูƒู„ู…ู‡ ูˆุชุดู‡ุฏ ุนู„ูŠู‡ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุŸ ู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ ุŸ
ู†ุนู… . ูˆุงู„ุฏู„ูŠู„ :ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ุฌูŽุงุคููˆู‡ูŽุง ุดูŽู‡ูุฏูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุณูŽู…ู’ุนูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฃูŽุจู’ุตูŽุงุฑูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุฌูู„ููˆุฏูู‡ูู…ู’ ุจูู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ูŠูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{20} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูุฌูู„ููˆุฏูู‡ูู…ู’ ู„ูู…ูŽ ุดูŽู‡ูุฏุชู‘ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽู†ุทูŽู‚ูŽู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฃูŽู†ุทูŽู‚ูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ุดูŽูŠู’ุกู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽูƒูู…ู’ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŽ ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูุฑู’ุฌูŽุนููˆู†ูŽ{21}ูุตู„ุช.
ู‡ู„,ู…ุง
ุดู‡ุงุฏุฉ ุฌูˆุงุฑุญ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุฌู„ุฏ
ุดู‡ุงุฏุฉ ุงู„ุฃุนุถุงุก
QA
817
F
ูุตู„ุช
41
20,21
And when they come to it, their ears and their eyes and their skins will testify against them concerning what they used to do.
My Report
Yes-No
Member Certificate
Skin
Testimony of the limbs of man on the Day of Resurrection
No
Do human organs speak and testify on the Day of Judgment? What is the evidence?
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 20, 21 ]
Quran Surah 41 Ayah 20: Until, When They Reach Hell, Their Ears, Their Eyes And Their Skins Will Bear Witness Against Them Concerning The Works That They Used To Do. Quran Surah 41 Ayah 21: Then They Will Say To Their Skins: โ€˜Why Did You Bear Witness Against Us?โ€™ They Will Say: โ€˜Allah, Who Gives Speech To Everything, Has Enabled Us To Speak. And He Is The One Who Created You The First Time, And You Will Be Returned To Him Alone.โ€™
[{"index": 842, "q_src_id": 817, "surah": 41, "ayah": 20, "ayah_en": "Until, When They Reach Hell, Their Ears, Their Eyes And Their Skins Will Bear Witness Against Them Concerning The Works That They Used To Do."}, {"index": 842, "q_src_id": 817, "surah": 41, "ayah": 21, "ayah_en": "Then They Will Say To Their Skins: \u2018Why Did You Bear Witness Against Us?\u2019 They Will Say: \u2018Allah, Who Gives Speech To Everything, Has Enabled Us To Speak. And He Is The One Who Created You The First Time, And You Will Be Returned To Him Alone.\u2019"}]
818
ุนู†ุฏ ู…ุง ูŠุฃุชูŠ ุงู„ู…ูˆุช ู„ู„ู…ุคู…ู† , ู‡ู„ ูŠุดุนุฑ ุฃู†ู‡ ุณูˆู ูŠุฏุฎู„ ุงู„ุฌู†ุฉ ุŸ ู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ุŸ
ู†ุนู… . ุงู„ุฏู„ูŠู„ :ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุงุณู’ุชูŽู‚ูŽุงู…ููˆุง ุชูŽุชูŽู†ูŽุฒู‘ูŽู„ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุฆููƒูŽุฉู ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ุชูŽุฎูŽุงูููˆุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุญู’ุฒูŽู†ููˆุง ูˆูŽุฃูŽุจู’ุดูุฑููˆุง ุจูุงู„ู’ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชููˆุนูŽุฏููˆู†ูŽ{30}ู†ูŽุญู’ู†ู ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุคููƒูู…ู’ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽูููŠ ุงู„ู’ุขุฎูุฑูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุชูŽุดู’ุชูŽู‡ููŠ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ูˆูŽู„ูŽูƒูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุชูŽุฏู‘ูŽุนููˆู†ูŽ{31} ูุตู„ุช"ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ู‚ุงู„ูˆุง ุฑุจู†ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡, ุซู… ุงุณุชู‚ุงู…ูˆุง ุนู„ู‰ ุดุฑูŠุนุชู‡, ุชุชู†ุฒู„ ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุนู†ุฏ ุงู„ู…ูˆุช ู‚ุงุฆู„ูŠู† ู„ู‡ู…: ู„ุง ุชุฎุงููˆุง ู…ู† ุงู„ู…ูˆุช ูˆู…ุง ุจุนุฏู‡, ูˆู„ุง ุชุญุฒู†ูˆุง ุนู„ู‰ ู…ุง ุชุฎู„ููˆู†ู‡ ูˆุฑุงุกูƒู… ู…ู† ุฃู…ูˆุฑ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆุฃุจุดุฑูˆุง ุจุงู„ุฌู†ุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุชู… ุชูˆุนุฏูˆู† ุจู‡ุง. ูˆุชู‚ูˆู„ ู„ู‡ู… ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ: ู†ุญู† ุฃู†ุตุงุฑูƒู… ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุงุŒ ู†ุณุฏุฏูƒู… ูˆู†ุญูุธูƒู… ุจุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡, ูˆูƒุฐู„ูƒ ู†ูƒูˆู† ู…ุนูƒู… ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ, ูˆู„ูƒู… ููŠ ุงู„ุฌู†ุฉ ูƒู„ ู…ุง ุชุดุชู‡ูŠู‡ ุฃู†ูุณูƒู… ู…ู…ุง ุชุฎุชุงุฑูˆู†ู‡, ูˆุชูŽู‚ูŽุฑู‘ู ุจู‡ ุฃุนูŠู†ูƒู…, ูˆู…ู‡ู…ุง ุทู„ุจุชู… ู…ู† ุดูŠุก ูˆุฌุฏุชู…ูˆู‡ ุจูŠู† ุฃูŠุฏูŠูƒู… ุถูŠุงูุฉ ูˆุฅู†ุนุงู…ู‹ุง ู„ูƒู…"
ู‡ู„,ู…ุง
ุดุนูˆุฑ ุงู„ู…ุคู…ู† ุนู†ุฏ ุงู„ู…ูˆุช
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ
ุงู„ุฌู†ุฉ
QA
818
F
ูุตู„ุช
41
30,31
Indeed, those who say, 'Our Lord is Allah,' and then remain steadfast, the angels descend upon them, saying, 'Fear not, nor grieve! And receive the good tidings of Paradise which you were promised. We are your allies in this life and in the Hereafter, and you shall have therein whatever your souls desire, and you shall have therein whatever you request.'
My Report
Yes-No
Paradise
Angels
The believer's feeling when he dies
No
When death comes to a believer, does he feel that he will enter Paradise? What is the evidence?
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 30, 31 ]
Quran Surah 41 Ayah 30: Surely, Those Who Say: โ€˜Our Lord Is Allah,โ€™ Then Stick To It (Firmly), Angels Descend Upon Them (And Say:) โ€˜Do Not Fear Or Grieve, And Rejoice In The Paradise That You Were Promised. Quran Surah 41 Ayah 31: We Are Your Friends And Helpers In The Life Of This World And In The Hereafter (Too). And There Is For You Every Blessing That You Long For. And All Those Things That You Ask For Are (Available) For You There.
[{"index": 843, "q_src_id": 818, "surah": 41, "ayah": 30, "ayah_en": "Surely, Those Who Say: \u2018Our Lord Is Allah,\u2019 Then Stick To It (Firmly), Angels Descend Upon Them (And Say:) \u2018Do Not Fear Or Grieve, And Rejoice In The Paradise That You Were Promised."}, {"index": 843, "q_src_id": 818, "surah": 41, "ayah": 31, "ayah_en": "We Are Your Friends And Helpers In The Life Of This World And In The Hereafter (Too). And There Is For You Every Blessing That You Long For. And All Those Things That You Ask For Are (Available) For You There."}]
819
ู…ุง ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุซ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุนูˆุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุณุจุญุงู†ู‡, ูˆุชุจูŠู† ูุถู„ ุงู„ุนู„ู…ุงุก ุงู„ุฏุงุนูŠู† ุฅู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุจุตูŠุฑุฉ, ูˆูŽูู’ู‚ ู…ุง ุฌุงุก ุนู† ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ุŸ
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ู‚ูŽูˆู’ู„ุงู‹ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽู† ุฏูŽุนูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุนูŽู…ูู„ูŽ ุตูŽุงู„ูุญุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู†ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ{33}ูุตู„ุช.ู„ุง ุฃุญุฏ ุฃุญุณู† ู‚ูˆู„ุง ู…ู…ู† ุฏุนุง ุฅู„ู‰ ุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ูˆุนุจุงุฏุชู‡ ูˆุญุฏู‡ ูˆุนู…ู„ ุตุงู„ุญู‹ุง ูˆู‚ุงู„: ุฅู†ู†ูŠ ู…ู† ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุงู„ู…ู†ู‚ุงุฏูŠู† ู„ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ูˆุดุฑุนู‡.
ู…ุง
ุงู„ุฏุนูˆุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุญูƒู…ุชู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏุนูˆุฉ
QA
819
F
ูุตู„ุช
41
33
And who is better in speech than one who calls [people] to Allah and does righteousness and says, 'Indeed, I am of the Muslims.' (Surah Fussilat 33)
Entity
Verse
Their Wisdom In The Invitation
Text
Invitation to God
No
What is the verse that encourages calling people to Allah (Glory be to Him), and highlights the virtue of scholars who call to Him with insight, according to what has been narrated from the Messenger of Allah, Muhammad (peace be upon him)?
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 33 ]
Quran Surah 41 Ayah 33: And Who Can Be More Pleasing In Speech Than One Who Calls Towards Allah And Does Pious Work And Says: โ€˜Surely, I Am Of The Obedient Servants (Of Allah And The Holy Prophet)โ€™?
[{"index": 844, "q_src_id": 819, "surah": 41, "ayah": 33, "ayah_en": "And Who Can Be More Pleasing In Speech Than One Who Calls Towards Allah And Does Pious Work And Says: \u2018Surely, I Am Of The Obedient Servants (Of Allah And The Holy Prophet)\u2019?"}]
820
ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุณู’ุชูŽูˆููŠ ุงู„ู’ุญูŽุณูŽู†ูŽุฉู ูˆูŽู„ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽูŠู‘ูุฆูŽุฉู ุงุฏู’ููŽุนู’ ุจูุงู„ู‘ูŽุชููŠ ู‡ููŠูŽ ุฃูŽุญู’ุณูŽู†ู ููŽุฅูุฐูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูŽ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ู ุนูŽุฏูŽุงูˆูŽุฉูŒ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู„ููŠู‘ูŒ ุญูŽู…ููŠู…ูŒ{34} ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูู„ูŽู‚ู‘ูŽุงู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุตูŽุจูŽุฑููˆุง ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูู„ูŽู‚ู‘ูŽุงู‡ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฐููˆ ุญูŽุธู‘ู ุนูŽุธููŠู…ู{35}ูุตู„ุช.
ุงู„ุดุฑุญ :"ูˆู„ุง ุชุณุชูˆูŠ ุญุณู†ุฉ ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ุจุงู„ู„ู‡, ูˆุงุณุชู‚ุงู…ูˆุง ุนู„ู‰ ุดุฑุนู‡, ูˆุฃุญุณู†ูˆุง ุฅู„ู‰ ุฎู„ู‚ู‡, ูˆุณูŠุฆุฉ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุจู‡ ูˆุฎุงู„ููˆุง ุฃู…ุฑู‡, ูˆุฃุณุงุกูˆุง ุฅู„ู‰ ุฎู„ู‚ู‡. ุงุฏูุน ุจุนููˆูƒ ูˆุญู„ู…ูƒ ูˆุฅุญุณุงู†ูƒ ู…ูŽู† ุฃุณุงุก ุฅู„ูŠูƒ, ูˆู‚ุงุจู„ ุฅุณุงุกุชู‡ ู„ูƒ ุจุงู„ุฅุญุณุงู† ุฅู„ูŠู‡, ูุจุฐู„ูƒ ูŠุตูŠุฑ ุงู„ู…ุณูŠุก ุฅู„ูŠูƒ ุงู„ุฐูŠ ุจูŠู†ูƒ ูˆุจูŠู†ู‡ ุนุฏุงูˆุฉ ูƒุฃู†ู‡ ู‚ุฑูŠุจ ู„ูƒ ุดููŠู‚ ุนู„ูŠูƒ. ูˆู…ุง ูŠููˆูู‘ูŽู‚ ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฎุตู„ุฉ ุงู„ุญู…ูŠุฏุฉ ุฅู„ุง ุงู„ุฐูŠู† ุตุจุฑูˆุง ุฃู†ูุณู‡ู… ุนู„ู‰ ู…ุง ุชูƒุฑู‡, ูˆุฃุฌุจุฑูˆู‡ุง ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุญุจู‡ ุงู„ู„ู‡, ูˆู…ุง ูŠููˆูู‘ูŽู‚ ู„ู‡ุง ุฅู„ุง ุฐูˆ ู†ุตูŠุจ ูˆุงูุฑ ู…ู† ุงู„ุณุนุงุฏุฉ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ."
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
820
D
ูุตู„ุช
41
34,35
Goodness does not equal the evil done by those who disbelieve, even if the good deeds are equal. Repel evil with good, and your enemy will become like a close friend. Only those who patiently endure and do what God loves will achieve this noble trait, and they will have an abundant share of happiness in this life and the next.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Explain this verse: 'Good and evil are not the same. Repel evil with what is better. Then, the one between you and him will be like an enemy who is intimate. (34) And none are able to do this except those who are patient, and none are able to do this except those who possess a great fortune. (35) Surah Fussilat (41:34-35)'
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 34, 35 ]
Quran Surah 41 Ayah 34: And Good And Evil Cannot Be Equal. And Remove The Evil In A Better (Way) With The Result That The One With Whom You Had Rivalry Becomes Your Most Warmhearted Friend. Quran Surah 41 Ayah 35: And This (Virtue) Is Granted Only To Those Who Observe Patience. And Only He Who Is Blessed With A Large Share Of Bounty Acquires This (Capability).
[{"index": 845, "q_src_id": 820, "surah": 41, "ayah": 34, "ayah_en": "And Good And Evil Cannot Be Equal. And Remove The Evil In A Better (Way) With The Result That The One With Whom You Had Rivalry Becomes Your Most Warmhearted Friend."}, {"index": 845, "q_src_id": 820, "surah": 41, "ayah": 35, "ayah_en": "And This (Virtue) Is Granted Only To Those Who Observe Patience. And Only He Who Is Blessed With A Large Share Of Bounty Acquires This (Capability)."}]
821
ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู‚ูุฑู’ุขู†ุงู‹ ุฃูŽุนู’ุฌูŽู…ููŠู‘ุงู‹ ู„ู‘ูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ููุตู‘ูู„ูŽุชู’ ุขูŠูŽุงุชูู‡ู ุฃูŽุฃูŽุนู’ุฌูŽู…ููŠู‘ูŒ ูˆูŽุนูŽุฑูŽุจููŠู‘ูŒ ู‚ูู„ู’ ู‡ููˆูŽ ู„ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุขู…ูŽู†ููˆุง ู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆูŽุดูููŽุงุก ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ ูููŠ ุขุฐูŽุงู†ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ู’ุฑูŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ุนูŽู…ู‹ู‰ ุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ูŠูู†ูŽุงุฏูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูู† ู…ู‘ูŽูƒูŽุงู†ู ุจูŽุนููŠุฏู{44}ูุตู„ุช.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ูˆ ุฌุนู„ู†ุง ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ุฐูŠ ุฃู†ุฒู„ู†ุงู‡ ุนู„ูŠูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุฃุนุฌู…ูŠู‹ุง, ู„ู‚ุงู„ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†: ู‡ู„ุง ุจููŠู‘ูู†ุชู’ ุขูŠุงุชู‡, ูู†ูู‚ู‡ู‡ ูˆู†ุนู„ู…ู‡, ุฃุฃุนุฌู…ูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู†, ูˆู„ุณุงู† ุงู„ุฐูŠ ุฃู†ุฒู„ ุนู„ูŠู‡ ุนุฑุจูŠุŸ ู‡ุฐุง ู„ุง ูŠูƒูˆู†. ู‚ู„ ู„ู‡ู… -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- : ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ู„ู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ู‡ุฏู‰ ู…ู† ุงู„ุถู„ุงู„ุฉ, ูˆุดูุงุก ู„ู…ุง ููŠ ุงู„ุตุฏูˆุฑ ู…ู† ุงู„ุดูƒูˆูƒ ูˆุงู„ุฃู…ุฑุงุถ, ูˆุงู„ุฐูŠู† ู„ุง ูŠุคู…ู†ูˆู† ุจุงู„ู‚ุฑุขู† ููŠ ุขุฐุงู†ู‡ู… ุตู…ู… ู…ู† ุณู…ุงุนู‡ ูˆุชุฏุจุฑู‡, ูˆู‡ูˆ ุนู„ู‰ ู‚ู„ูˆุจู‡ู… ุนูŽู…ู‹ู‰, ูู„ุง ูŠู‡ุชุฏูˆู† ุจู‡, ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ูƒู…ู† ูŠูู†ุงุฏู‰, ูˆู‡ูˆ ููŠ ู…ูƒุงู† ุจุนูŠุฏ ู„ุง ูŠุณู…ุน ุฏุงุนูŠู‹ุง, ูˆู„ุง ูŠุฌูŠุจ ู…ู†ุงุฏูŠู‹ุง.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
821
D
ูุตู„ุช
41
44
If We had made this Quran which We have revealed to you, O Messenger, in a foreign language, the disbelievers would have said, 'Why are not its verses explained in detail? How can we understand it?' Thus, this Quran is for those who believe in Allah and His Messenger as a guidance from misguidance and a cure for what is in the hearts. As for those who do not believe in the Quran, they have deafness in their ears and blindness in their hearts. They will not guide themselves by it. Those disbelievers are like those who are called from a distant place, and they neither hear the caller nor respond to him.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, 'Why are its verses not clear? Is it a non-Arabic and an Arabic Qur'an?' Say, 'It is a guidance for those who believe. As for those who do not believe, there is a deafness in their ears and they are blind to it. These are being called from a distant place.' (44: Fussilat, verse 44). Interpret this verse.
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 44 ]
Quran Surah 41 Ayah 44: And If We Had Revealed This (Book) As A Qurโ€™An In A Non-Arabic Language, They Would Certainly Have Said: โ€˜Why Have Its Verses Not Been Expounded Expressly? Is The Book Non-Arabic And The Prophet An Arab?โ€™ (So, O Esteemed Beloved, We Have Revealed The Qurโ€™An Also In Your Language.) Say: โ€˜That (Qurโ€™An) Is Guidance As Well As Healing For The Believers, But Those Who Do Not Believe, Their Ears Are Heavy With Deafness, And That Is Blindness (As Well) In Their Case, (As If) They Are Like Men Called From Afar.โ€™
[{"index": 846, "q_src_id": 821, "surah": 41, "ayah": 44, "ayah_en": "And If We Had Revealed This (Book) As A Qur\u2019An In A Non-Arabic Language, They Would Certainly Have Said: \u2018Why Have Its Verses Not Been Expounded Expressly? Is The Book Non-Arabic And The Prophet An Arab?\u2019 (So, O Esteemed Beloved, We Have Revealed The Qur\u2019An Also In Your Language.) Say: \u2018That (Qur\u2019An) Is Guidance As Well As Healing For The Believers, But Those Who Do Not Believe, Their Ears Are Heavy With Deafness, And That Is Blindness (As Well) In Their Case, (As If) They Are Like Men Called From Afar.\u2019"}]
822
ุงุฐูƒุฑ ุขูŠุฉ ุชุฏู„ ุนู„ู‰ ู…ุนุฑูุฉ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู„ุฑุจู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุดุฏุฉ ุจูŠู†ู…ุง ู„ุง ูŠุนุฑูู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฑุฎุงุก ุŸ
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฅูู†ุณูŽุงู†ู ุฃูŽุนู’ุฑูŽุถูŽ ูˆูŽู†ูŽุฃู‰ ุจูุฌูŽุงู†ูุจูู‡ู ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุณู‘ูŽู‡ู ุงู„ุดู‘ูŽุฑู‘ู ููŽุฐููˆ ุฏูุนูŽุงุก ุนูŽุฑููŠุถู{51}ูุตู„ุช."ูˆุฅุฐุง ุฃู†ุนู…ู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุจุตุญุฉ ุฃูˆ ุฑุฒู‚ ุฃูˆ ุบูŠุฑู‡ู…ุง ุฃุนุฑุถ ูˆุชุฑูู‘ูŽุน ุนู† ุงู„ุงู†ู‚ูŠุงุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู‚ุŒ ูุฅู† ุฃุตุงุจู‡ ุถุฑ ูู‡ูˆ ุฐูˆ ุฏุนุงุก ูƒุซูŠุฑ ุจุฃู† ูŠูƒุดู ุงู„ู„ู‡ ุถุฑู‘ูŽู‡ ."
ุงุฐูƒุฑ
ู…ุนุฑูุฉ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู„ุฑุจู‡
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุงู„ุฅู†ุณุงู†
QA
822
F
ูุตู„ุช
41
51
And when We bestow Our favor upon man, he turns away and draws himself to the side. But when evil touches him, he has extensive prayers that 'God should remove his affliction'.
Entity
Verse
Human
Text
Man's knowledge of his God
Remind
Recite a verse that indicates that a person knows their Lord in times of hardship while not knowing Him in times of ease?
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 51 ]
Quran Surah 41 Ayah 51: And When We Bestow A Favour Upon Man, He Turns His Face Away And, Keeping Withdrawn, Strides Far From Us. And When Distress Touches Him, He Entreats With Lengthy Prayers.
[{"index": 847, "q_src_id": 822, "surah": 41, "ayah": 51, "ayah_en": "And When We Bestow A Favour Upon Man, He Turns His Face Away And, Keeping Withdrawn, Strides Far From Us. And When Distress Touches Him, He Entreats With Lengthy Prayers."}]
823
ุณูŽู†ูุฑููŠู‡ูู…ู’ ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ุขููŽุงู‚ู ูˆูŽูููŠ ุฃูŽู†ููุณูู‡ูู…ู’ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฃูŽูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒู’ูู ุจูุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ุดูŽู‡ููŠุฏูŒ{53}ูุตู„ุช.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุณูŽู†ูุฑูŠ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ูƒุฐุจูŠู† ุขูŠุงุชู†ุง ู…ู† ุงู„ูุชูˆุญุงุช ูˆุธู‡ูˆุฑ ุงู„ุฅุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุงู„ูŠู… ูˆุณุงุฆุฑ ุงู„ุฃุฏูŠุงู†ุŒ ูˆููŠ ุฃู‚ุทุงุฑ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ, ูˆู…ุง ูŠุญุฏุซู‡ ุงู„ู„ู‡ ููŠู‡ู…ุง ู…ู† ุงู„ุญูˆุงุฏุซ ุงู„ุนุธูŠู…ุฉ, ูˆููŠ ุฃู†ูุณู‡ู… ูˆู…ุง ุงุดุชู…ู„ุช ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุจุฏูŠุน ุขูŠุงุช ุงู„ู„ู‡ ูˆุนุฌุงุฆุจ ุตู†ุนู‡, ุญุชู‰ ูŠุชุจูŠู† ู„ู‡ู… ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุขูŠุงุช ุจูŠุงู† ู„ุง ูŠู‚ุจู„ ุงู„ุดูƒ ุฃู† ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ู‡ูˆ ุงู„ุญู‚ ุงู„ู…ูˆุญูŽู‰ ุจู‡ ู…ู† ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู†. ุฃูˆู„ู… ูŠูƒูู‡ู… ุฏู„ูŠู„ุง ุนู„ู‰ ุฃู† ุงู„ู‚ุฑุขู† ุญู‚, ูˆู…ูŽู† ุฌุงุก ุจู‡ ุตุงุฏู‚, ุดู‡ุงุฏุฉ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ุŸ ูุฅู†ู‡ ู‚ุฏ ุดู‡ุฏ ู„ู‡ ุจุงู„ุชุตุฏูŠู‚, ูˆู‡ูˆ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุดูŠุก ุดู‡ูŠุฏ, ูˆู„ุง ุดูŠุก ุฃูƒุจุฑ ุดู‡ุงุฏุฉ ู…ู† ุดู‡ุงุฏุชู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ูˆุชุนุงู„ู‰.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
823
D
ูุตู„ุช
41
53
We will show those who deny our signs the evidence of our power in the conquests and the spread of Islam throughout the lands and religions, in the heavens and the earth, and in the great events that Allah causes to happen there, and within themselves and the wonders of Allah's creation that they contain, until it becomes clear to them beyond any doubt that the Quran is indeed the truth revealed by the Lord of the Worlds. Has not the testimony of Allah Himself, who has testified to its truth, been sufficient for them? For indeed, He is the ultimate witness, and there is no testimony greater than His.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. Was it not enough that your Lord is a witness over all things? (Surah 41:53) - Interpret this verse.
Fussilat ("They Are Expounded")
[ 53 ]
Quran Surah 41 Ayah 53: We Will Soon Show Them Our Signs All Around The World And In Their Own Selves, Until It Dawns On Them That Indeed This Is The Truth. Is Your Lord Not Sufficient (To Confirm Your Veracity), For He Alone Is (Also) Witness To Everything?
[{"index": 848, "q_src_id": 823, "surah": 41, "ayah": 53, "ayah_en": "We Will Soon Show Them Our Signs All Around The World And In Their Own Selves, Until It Dawns On Them That Indeed This Is The Truth. Is Your Lord Not Sufficient (To Confirm Your Veracity), For He Alone Is (Also) Witness To Everything?"}]
824
ุชูŽูƒูŽุงุฏู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูŠูŽุชูŽููŽุทู‘ูŽุฑู’ู†ูŽ ู…ูู† ููŽูˆู’ู‚ูู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽุงู„ู’ู…ูŽู„ูŽุงุฆููƒูŽุฉู ูŠูุณูŽุจู‘ูุญููˆู†ูŽ ุจูุญูŽู…ู’ุฏู ุฑูŽุจู‘ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุณู’ุชูŽุบู’ููุฑููˆู†ูŽ ู„ูู…ูŽู† ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฃูŽู„ูŽุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ุบูŽูููˆุฑู ุงู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู{5}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุชูƒุงุฏ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูŠุชุดู‚ู‘ูŽู‚ู’ู†ูŽุŒ ูƒู„ ูˆุงุญุฏุฉ ููˆู‚ ุงู„ุชูŠ ุชู„ูŠู‡ุงุ› ู…ู† ุนุธู…ุฉ ุงู„ุฑุญู…ู† ูˆุฌู„ุงู„ู‡ ุชุจุงุฑูƒ ูˆุชุนุงู„ู‰, ูˆุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูŠุณุจุญูˆู† ุจุญู…ุฏ ุฑุจู‡ู…, ูˆูŠู†ุฒู‡ูˆู†ู‡ ุนู…ุง ู„ุง ูŠู„ูŠู‚ ุจู‡ุŒ ูˆูŠุณุฃู„ูˆู† ุฑุจู‡ู… ุงู„ู…ุบูุฑุฉ ู„ุฐู†ูˆุจ ู…ูŽู† ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ูู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจู‡. ุฃู„ุง ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุบููˆุฑ ู„ุฐู†ูˆุจ ู…ุคู…ู†ูŠ ุนุจุงุฏู‡, ุงู„ุฑุญูŠู… ุจู‡ู….
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
824
D
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
5
The heavens are about to split open, one above the other, in awe of the Majesty and Glory of the Most Merciful, Blessed and Exalted. The angels praise the glory of their Lord, sanctify Him from that which is not befitting, and seek forgiveness from their Lord for the sins of those on earth who believe in Him. Indeed, Allah is Forgiving to the believers among His servants, Merciful to them.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
The heavens almost tear apart from above them, and the angels glorify their Lord's praise and seek forgiveness for those on earth. Is it not that Allah is indeed the Forgiver, the Merciful? (5) Surah Ash-Shura. Interpret this verse.
Counsel
[ 5 ]
Quran Surah 42 Ayah 5: The Heavenly Spheres Are Nearly Rent Asunder From Above Them. And The Angels Keep Glorifying Their Lord With His Praise, And Begging For Forgiveness For Those On The Earth. Remember! Allah Alone Is Most Forgiving, Ever-Merciful.
[{"index": 849, "q_src_id": 824, "surah": 42, "ayah": 5, "ayah_en": "The Heavenly Spheres Are Nearly Rent Asunder From Above Them. And The Angels Keep Glorifying Their Lord With His Praise, And Begging For Forgiveness For Those On The Earth. Remember! Allah Alone Is Most Forgiving, Ever-Merciful."}]
825
ููŽุงุทูุฑู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุฌูŽุนูŽู„ูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู†ููุณููƒูู…ู’ ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌุงู‹ ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽู†ู’ุนูŽุงู…ู ุฃูŽุฒู’ูˆูŽุงุฌุงู‹ ูŠูŽุฐู’ุฑูŽุคููƒูู…ู’ ูููŠู‡ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูƒูŽู…ูุซู’ู„ูู‡ู ุดูŽูŠู’ุกูŒ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ููŠุนู ุงู„ุจูŽุตููŠุฑู{11}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ูŠูŽุฐู’ุฑูŽุคููƒูู…ู’ ูููŠู‡ู) ุŸ
ุฃูŠ : ูŠุฎู„ู‚ูƒู… ( ููŠู‡) ููŠ ุงู„ุฌุนู„ ุงู„ู…ุฐูƒูˆุฑ ุฃูŠ ูŠูƒุซุฑูƒู… ุจุณุจุจู‡ ุจุงู„ุชูˆุงู„ุฏ ูˆุงู„ุถู…ูŠุฑ ู„ู„ุฃู†ุงุณูŠ ูˆุงู„ุฃู†ุนุงู… ุจุงู„ุชุบู„ูŠุจ .
ู…ุง
ูŠูŽุฐู’ุฑูŽุคููƒูู…ู’ ูููŠู‡ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
825
F
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
11
He creates you in the manner mentioned, increasing your numbers through procreation, both among humans and animals, in abundance.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
It will make you feel sad.
Not
What is the meaning of 'ูŠูŽุฐู’ุฑูŽุคููƒูู…ู’ ูููŠู‡ู' in verse 11 of Surah Ash-Shura?
Counsel
[ 11 ]
Quran Surah 42 Ayah 11: He Has Brought Into Existence The Heavens And The Earth From Nothingness. He Is The One Who Made Pairs For You From Your Own Kind And Made Pairs Of Cattle As Well, And With This (Pairing) He Multiplies And Spreads You. There Is Nothing Like Him And He Alone Is All-Hearing, All-Seeing.
[{"index": 850, "q_src_id": 825, "surah": 42, "ayah": 11, "ayah_en": "He Has Brought Into Existence The Heavens And The Earth From Nothingness. He Is The One Who Made Pairs For You From Your Own Kind And Made Pairs Of Cattle As Well, And With This (Pairing) He Multiplies And Spreads You. There Is Nothing Like Him And He Alone Is All-Hearing, All-Seeing."}]
826
ุดูŽุฑูŽุนูŽ ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ู…ูŽุง ูˆูŽุตู‘ูŽู‰ ุจูู‡ู ู†ููˆุญุงู‹ ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ูˆูŽุตู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุจูู‡ู ุฅูุจู’ุฑูŽุงู‡ููŠู…ูŽ ูˆูŽู…ููˆุณูŽู‰ ูˆูŽุนููŠุณูŽู‰ ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽู‚ููŠู…ููˆุง ุงู„ุฏู‘ููŠู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชูŽููŽุฑู‘ูŽู‚ููˆุง ูููŠู‡ู ูƒูŽุจูุฑูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุดู’ุฑููƒููŠู†ูŽ ู…ูŽุง ุชูŽุฏู’ุนููˆู‡ูู…ู’ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฌู’ุชูŽุจููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽู† ูŠูŽุดูŽุงุกู ูˆูŽูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽู† ูŠูู†ููŠุจู{13}ุงู„ุดูˆุฑู‰."ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุฐูƒุฑ ุฃุณู…ุงุก ุฎู…ุณ ู…ู† ุงู„ุฑุณู„ ุงู„ูƒุฑุงู… , ู…ุง ุชุณู…ูŠุฉ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฑุณู„ุŸ"
ุฃูˆู„ูˆ ุงู„ุนุฒู… ู…ู† ุงู„ุฑุณู„ ูˆู‡ู… ู†ูˆุญ ูˆุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ูˆู…ูˆุณู‰ ูˆุนูŠุณู‰ ูˆู…ุญู…ุฏ ุนู„ูŠู‡ู… ุตู„ูˆุงุช ุงู„ู„ู‡ ูˆุณู„ุงู…ู‡.
ู…ุง
ุฃูˆู„ูˆ ุงู„ุนุฒู… ู…ู† ุงู„ุฑุณู„
ู†ุจูŠ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ุฏูŠู†
ุฃูˆู„ูˆ ุงู„ุนุฒู… ู…ู† ุงู„ุฑุณู„
QA
826
F
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
13
Among the resolute are the messengers: Noah, Abraham, Moses, Jesus, and Muhammad, peace be upon them all.
Wise
Prophet
Those With Determination From The Messengers
Religion
Those who are steadfast in their resolve among the messengers
Not
In the verse of the Holy Qur'an (Shura 13), five names of the noble messengers are mentioned. What are the names of these messengers?
Counsel
[ 13 ]
Quran Surah 42 Ayah 13: He Has Prescribed For You The Same Path Of The Din (Religion) That He Enjoined On Nuh (Noah), And That We Have Revealed To You, And That We Enjoined On Ibrahim (Abraham) And Musa (Moses) And โ€˜Isa (Jesus. And All It Denotes Is) That You Should Hold Fast To The Same Din (Religion) And Do Not Make Divisions In It. That (Oneness Of Allah) To Which You Call Them Is Quite Hard For Those Who Set Up Partners With Allah. Allah Chooses Whom He Pleases (For Exclusive Nearness) In His Presence, And Shows The Path To (Come) Towards Himself To Everyone Who Turns (Towards Allah) Heartily.
[{"index": 851, "q_src_id": 826, "surah": 42, "ayah": 13, "ayah_en": "He Has Prescribed For You The Same Path Of The Din (Religion) That He Enjoined On Nuh (Noah), And That We Have Revealed To You, And That We Enjoined On Ibrahim (Abraham) And Musa (Moses) And \u2018Isa (Jesus. And All It Denotes Is) That You Should Hold Fast To The Same Din (Religion) And Do Not Make Divisions In It. That (Oneness Of Allah) To Which You Call Them Is Quite Hard For Those Who Set Up Partners With Allah. Allah Chooses Whom He Pleases (For Exclusive Nearness) In His Presence, And Shows The Path To (Come) Towards Himself To Everyone Who Turns (Towards Allah) Heartily."}]
827
ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุตูŽุงุจูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูุตููŠุจูŽุฉู ููŽุจูู…ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจูŽุชู’ ุฃูŽูŠู’ุฏููŠูƒูู…ู’ ูˆูŽูŠูŽุนู’ูููˆ ุนูŽู† ูƒูŽุซููŠุฑู{30}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ู„ู…ู† ุงู„ุฎุทุงุจ ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ . ูˆูุณุฑู‡ุง.
ุงู„ุฎุทุงุจ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู† . ูˆู…ุง ุฃุตุงุจูƒู… ู…ู† ู…ุตูŠุจุฉ ููŠ ุฏูŠู†ูƒู… ูˆุฏู†ูŠุงูƒู… ูุจู…ุง ูƒุณุจุชู… ู…ู† ุงู„ุฐู†ูˆุจ ูˆุงู„ุขุซุงู…ุŒ ูˆูŠุนููˆ ู„ูƒู… ุฑุจูƒู… ุนู† ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุณูŠุฆุงุชุŒ ูู„ุง ูŠุคุงุฎุฐูƒู… ุจู‡ุง.
ู„ู…ู†
ุงู„ุขูŠุฉ
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
null
ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†
QA
827
D
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
30
The speech is for the believers. Whatever misfortune has befallen you in your religion and worldly life is due to the sins and wrongdoings you have earned. Your Lord forgives you for many of your sins, so He does not punish you for them.
Reasonable
People
The Believers
null
The verse
To Whom
What struck you has come upon you by what your hands have earned. And Allah pardons much. (30) Al-Shura. To whom is this verse addressed, and how should it be interpreted?
Counsel
[ 30 ]
Quran Surah 42 Ayah 30: And Whatever Misfortune Befalls You (Comes Upon You) As A Result Of That (Evil Work) Which Your Own Hands Have Done Whilst He Forgives Most Of Your (Misdoings).
[{"index": 852, "q_src_id": 827, "surah": 42, "ayah": 30, "ayah_en": "And Whatever Misfortune Befalls You (Comes Upon You) As A Result Of That (Evil Work) Which Your Own Hands Have Done Whilst He Forgives Most Of Your (Misdoings)."}]
828
ูˆูŽู„ูŽู…ูŽู†ู ุงู†ุชูŽุตูŽุฑูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุธูู„ู’ู…ูู‡ู ููŽุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ู…ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ู…ู‘ูู† ุณูŽุจููŠู„ู{41} ุฅูู†ู‘ูŽู…ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุธู’ู„ูู…ููˆู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณูŽ ูˆูŽูŠูŽุจู’ุบููˆู†ูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู… ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุฃูŽู„ููŠู…ูŒ{42} ูˆูŽู„ูŽู…ูŽู† ุตูŽุจูŽุฑูŽ ูˆูŽุบูŽููŽุฑูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูŽู…ูู†ู’ ุนูŽุฒู’ู…ู ุงู„ู’ุฃูู…ููˆุฑู{43}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ู…ู† ุงู†ุชุตุฑ ู…ู…ู† ุธู„ู…ู‡ ู…ู† ุจุนุฏ ุธู„ู…ู‡ ู„ู‡ ูุฃูˆู„ุฆูƒ ู…ุง ุนู„ูŠู‡ู… ู…ู† ู…ุคุงุฎุฐุฉ. ุฅู†ู…ุง ุงู„ู…ุคุงุฎุฐุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุชุนุฏู‘ูŽูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุธู„ู…ู‹ุง ูˆุนุฏูˆุงู†ู‹ุง, ูˆูŠุชุฌุงูˆุฒูˆู† ุงู„ุญุฏู‘ูŽ ุงู„ุฐูŠ ุฃุจุงุญู‡ ู„ู‡ู… ุฑุจู‡ู… ุฅู„ู‰ ู…ุง ู„ู… ูŠุฃุฐู† ู„ู‡ู… ููŠู‡ุŒ ููŠูุณุฏูˆู† ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุจุบูŠุฑ ุงู„ุญู‚, ุฃูˆู„ุฆูƒ ู„ู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุนุฐุงุจ ู…ุคู„ู… ู…ูˆุฌุน. ูˆู„ู…ู† ุตุจุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฐู‰ุŒ ูˆู‚ุงุจู„ ุงู„ุฅุณุงุกุฉ ุจุงู„ุนููˆ ูˆุงู„ุตูุญ ูˆุงู„ุณู‘ูŽุชุฑ, ุฅู† ุฐู„ูƒ ู…ู† ุนุฒุงุฆู… ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ุงู„ู…ุดูƒูˆุฑุฉ ูˆุงู„ุฃูุนุงู„ ุงู„ุญู…ูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃู…ุฑ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ุงุŒ ูˆุฑุชู‘ูŽุจ ู„ู‡ุง ุซูˆุงุจู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุง ูˆุซู†ุงุกู‹ ุญู…ูŠุฏู‹ุง.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
828
D
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
41,42,43
But for those who have been oppressed, then after that have been oppressed, there is no blame upon them. Blame is only upon those who oppress people and commit aggression in the land, transgressing what Allah has permitted, for they will have a painful punishment. But for those who patiently endure and forgive, and act with kindness, indeed, that is a great resolve and a righteous action that Allah loves. For them, He has prepared a great reward and honor.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
And who is it that avenges after having been wronged? Those are the ones against whom there is no way (to blame). The way is only against those who wrong people and strive on earth causing corruption without right. Those will have a painful punishment. And who is it that remains patient and forgives? That indeed is a matter of determination.
Counsel
[ 41, 42, 43 ]
Quran Surah 42 Ayah 41: And Indeed, He Who Avenges The Wrong That Has Been Done To Him, They Will No Way Be (Blamed And Taken To Task). Quran Surah 42 Ayah 42: But The Way (To Persecute) Is Only Against Those Who Wrong The People And Spread Corruption And Violence Unjustly In The Land. It Is They For Whom There Is A Painful Torment. Quran Surah 42 Ayah 43: And Surely, He Who Keeps Patience And Forgives, This Is Certainly Of The Deeds That Demand Great Courage And Resolve.
[{"index": 853, "q_src_id": 828, "surah": 42, "ayah": 41, "ayah_en": "And Indeed, He Who Avenges The Wrong That Has Been Done To Him, They Will No Way Be (Blamed And Taken To Task)."}, {"index": 853, "q_src_id": 828, "surah": 42, "ayah": 42, "ayah_en": "But The Way (To Persecute) Is Only Against Those Who Wrong The People And Spread Corruption And Violence Unjustly In The Land. It Is They For Whom There Is A Painful Torment."}, {"index": 853, "q_src_id": 828, "surah": 42, "ayah": 43, "ayah_en": "And Surely, He Who Keeps Patience And Forgives, This Is Certainly Of The Deeds That Demand Great Courage And Resolve."}]
829
ู…ุง ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ุฐู… ุงู„ุชุณูˆูŠูุŒ ูˆุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ู…ุจุงุฏุฑุฉ ุฅู„ู‰ ูƒู„ ุนู…ู„ ุตุงู„ุญ ูŠุนุฑุถ ู„ู„ุนุจุฏุŸ
ุงุณู’ุชูŽุฌููŠุจููˆุง ู„ูุฑูŽุจู‘ููƒูู… ู…ู‘ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฃู’ุชููŠูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุฑูŽุฏู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู…ู‘ูŽู„ู’ุฌูŽุฃู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽูƒูู… ู…ู‘ูู† ู†ู‘ูŽูƒููŠุฑู{47}ุงู„ุดูˆุฑู‰.
ู…ุง
ุฐู… ุงู„ุชุณูˆูŠู
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ู†ุต
ุขูŠุฉ
QA
829
F
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
47
Answer your Lord before a day comes when there will be no escape from Allah, and you will find no refuge or reproach.
Entity
Verse
Verse
Text
Disapproving of procrastination
Not
What is the verse that condemns procrastination and commands hastening to every good deed presented to the servant?
Counsel
[ 47 ]
Quran Surah 42 Ayah 47: Accept And Submit To The Command Of Your Lord Before The Day Comes For Which There Is No Averting From Allah. There Will Be No Shelter For You On That Day. Nor Will There Be Any Possibility For You To Deny.
[{"index": 854, "q_src_id": 829, "surah": 42, "ayah": 47, "ayah_en": "Accept And Submit To The Command Of Your Lord Before The Day Comes For Which There Is No Averting From Allah. There Will Be No Shelter For You On That Day. Nor Will There Be Any Possibility For You To Deny."}]
830
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุดูƒู„ ูŠูƒูˆู† ูƒู„ุงู… ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู„ุจู†ูŠ ุขุฏู… ุŸ
ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูุจูŽุดูŽุฑู ุฃูŽู† ูŠููƒูŽู„ู‘ูู…ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ูˆูŽุญู’ูŠุงู‹ ุฃูŽูˆู’ ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽุงุก ุญูุฌูŽุงุจู ุฃูŽูˆู’ ูŠูุฑู’ุณูู„ูŽ ุฑูŽุณููˆู„ุงู‹ ููŽูŠููˆุญููŠูŽ ุจูุฅูุฐู’ู†ูู‡ู ู…ูŽุง ูŠูŽุดูŽุงุกู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ{51}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ูˆู…ุง ูŠู†ุจุบูŠ ู„ุจุดุฑ ู…ู† ุจู†ูŠ ุขุฏู… ุฃู† ูŠูƒู„ู…ู‡ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ุง :- ูˆุญูŠู‹ุง ูŠูˆุญูŠู‡ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ูŠู‡."- ุฃูˆ ูŠูƒู„ู…ู‡ ู…ู† ูˆุฑุงุก ุญุฌุงุจุŒ ูƒู…ุง ูƒู„ู‘ูŽู… ุณุจุญุงู†ู‡ ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู….""- ุฃูˆ ูŠุฑุณู„ ุฑุณูˆู„ุง ูƒู…ุง ูŠู†ุฒู„ ุฌุจุฑูŠู„ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฑุณู„ ุฅู„ูŠู‡, ููŠูˆุญูŠ ุจุฅุฐู† ุฑุจู‡ ."
null
ุตูุฉ ูƒู„ุงู… ุงู„ู„ู‡ ู„ู„ุจุดุฑ
ุตูุฉ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ุงู„ูˆุญูŠ
QA
830
F
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
51
And it is not given to any human being that Allah should speak to him except by inspiration or from behind a veil, or by sending a messenger [to reveal] by His permission what He wills. Indeed, He is Exalted in Might, Wise.
Description
Characteristic
Revelation
God
Description of God's Speech to Humans
In what form is the word of Allah (SWT) for the children of Adam?
Counsel
[ 51 ]
Quran Surah 42 Ayah 51: And Every Man Does Not Have The Faculty That Allah Should Speak To Him (Directly) Except By Revelation (He Bestows Upon Some The Holy Status Of Prophethood), Or (Should Speak) From Behind A Veil (As He Spoke To Musa [Moses] On Mount Tur Of Sinai), Or By Sending Some Angel As A Messenger To Reveal With His Permission What Allah May Will. (In Any Case, The Medium And Mediation Of The Communication Of Allahโ€™S Word For Mankind Is None But The Prophet And The Messenger.) Surely, He Is Most High, Most Wise.
[{"index": 855, "q_src_id": 830, "surah": 42, "ayah": 51, "ayah_en": "And Every Man Does Not Have The Faculty That Allah Should Speak To Him (Directly) Except By Revelation (He Bestows Upon Some The Holy Status Of Prophethood), Or (Should Speak) From Behind A Veil (As He Spoke To Musa [Moses] On Mount Tur Of Sinai), Or By Sending Some Angel As A Messenger To Reveal With His Permission What Allah May Will. (In Any Case, The Medium And Mediation Of The Communication Of Allah\u2019S Word For Mankind Is None But The Prophet And The Messenger.) Surely, He Is Most High, Most Wise."}]
831
ูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฑููˆุญุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง ู…ูŽุง ูƒูู†ุชูŽ ุชูŽุฏู’ุฑููŠ ู…ูŽุง ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ูˆูŽู„ูŽุง ุงู„ู’ุฅููŠู…ูŽุงู†ู ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู†ููˆุฑุงู‹ ู†ู‘ูŽู‡ู’ุฏููŠ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ ู†ู‘ูŽุดูŽุงุก ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ู„ูŽุชูŽู‡ู’ุฏููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุตูุฑูŽุงุทู ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ู{52}ุงู„ุดูˆุฑู‰.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : ) ูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฑููˆุญุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง) ุŸ
ุฃูˆุญู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ู‰ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ู‚ุฑุขู†ู‹ุง ู…ู† ุนู†ุฏู‡ ุชุนุงู„ู‰ .
ู…ุง
ูˆูŽูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุฑููˆุญุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑูู†ูŽุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
831
F
ุงู„ุดูˆุฑู‰
42
52
God revealed the Quran to Muhammad, peace be upon him.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And thus We inspired to you a spirit by Our command.
No
What is the meaning of: 'And thus We have revealed to you, [O Muhammad], the Spirit of Our command' (52) Al-Shura?
Counsel
[ 52 ]
Quran Surah 42 Ayah 52: So Thus We Revealed To You Our Spirit (Of Hearts And Souls) By Our Command (That Is The Qurโ€™An). And (Before The Revelation) You Did Not Know What The Book Was, Nor Did You Know (Through Your Own Endeavour And Insight The Details Of The Injunctions Of) Faith (Which Were Sent Down And Determined Later).* But We Made It A Light. By Means Of This Light, We Give Guidance To Those Of Our Servants Whom We Intend. And Assuredly, You Alone Provide Guidance Towards The Straight Path.
[{"index": 856, "q_src_id": 831, "surah": 42, "ayah": 52, "ayah_en": "So Thus We Revealed To You Our Spirit (Of Hearts And Souls) By Our Command (That Is The Qur\u2019An). And (Before The Revelation) You Did Not Know What The Book Was, Nor Did You Know (Through Your Own Endeavour And Insight The Details Of The Injunctions Of) Faith (Which Were Sent Down And Determined Later).* But We Made It A Light. By Means Of This Light, We Give Guidance To Those Of Our Servants Whom We Intend. And Assuredly, You Alone Provide Guidance Towards The Straight Path."}]
832
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ูููŠ ุฃูู…ู‘ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ูŽุง ู„ูŽุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ุญูŽูƒููŠู…ูŒ{4}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ู…ุนู†ู‰: (ุฃูู…ู‘ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู) ุŸ
ุงู„ู„ูˆุญ ุงู„ู…ุญููˆุธ.
ู…ุง
ุฃูู…ู‘ู ุงู„ู’ูƒูุชูŽุงุจู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
832
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
4
The Preserved Tablet.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Mother of the Book
Not
What is the meaning of 'Umm al-Kitฤb' in verse 4 of Surah Az-Zukhruf?
Ornaments Of Gold
[ 4 ]
Quran Surah 43 Ayah 4: And Verily, It Is Inscribed With Us In (Al-Lawh Al-Mahfuz [The Preserved Table]), The Origin Of All The Books. It Is Certainly Exalted (Over All The Books), Full Of Wisdom.
[{"index": 857, "q_src_id": 832, "surah": 43, "ayah": 4, "ayah_en": "And Verily, It Is Inscribed With Us In (Al-Lawh Al-Mahfuz [The Preserved Table]), The Origin Of All The Books. It Is Certainly Exalted (Over All The Books), Full Of Wisdom."}]
833
ุฃูŽููŽู†ูŽุถู’ุฑูุจู ุนูŽู†ูƒูู…ู ุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑูŽ ุตูŽูู’ุญุงู‹ ุฃูŽู† ูƒูู†ุชูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ุงู‹ ู…ู‘ูุณู’ุฑููููŠู†ูŽ{5}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ .
ุฃูู†ู…ุณูƒ ุนู†ูƒู… ุงู„ู‚ุฑุขู† ุฅู…ุณุงูƒุง ูู„ุง ุชุคู…ุฑูˆู† ูˆู„ุง ุชู†ู‡ูˆู† ู„ุฃุฌู„ ุฃู† ูƒู†ุชู… ู‚ูˆู…ุง ู…ุดุฑูƒูŠู† , ู„ุง ู†ู…ุณูƒ .
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
833
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
5
We will not keep the Quran from you, so you cannot command or forbid, because you were a people of polytheism, and we will not keep.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Is it that I would remind you of the Qur'an, even though you are a transgressing people?
Ornaments Of Gold
[ 5 ]
Quran Surah 43 Ayah 5: And Should We Withhold This Reminder From You Because You Are A People Who Exceed Limits?
[{"index": 858, "q_src_id": 833, "surah": 43, "ayah": 5, "ayah_en": "And Should We Withhold This Reminder From You Because You Are A People Who Exceed Limits?"}]
834
ู…ุง ู‡ูˆ ุฏุนุงุก ุฑูƒูˆุจ ุงู„ุฏุงุจุฉ (ุญูŠูˆุงู†- ุณูŠุงุฑุฉ- ุทุงุฆุฑุฉ - .....) ุŸ
ุณุจุญุงู† ุงู„ุฐูŠ ุณุฎุฑ ู„ู†ุง ู‡ุฐุง ูˆู…ุง ูƒู†ุง ู…ู‚ุฑู†ูŠู† ูˆุฅู†ุง ุฅู„ู‰ ุฑุจู†ุง ู„ู…ู†ู‚ู„ุจูˆู† .ู„ูุชูŽุณู’ุชูŽูˆููˆุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุธูู‡ููˆุฑูู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ุชูŽุฐู’ูƒูุฑููˆุง ู†ูุนู’ู…ูŽุฉูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูู…ู’ ุฅูุฐูŽุง ุงุณู’ุชูŽูˆูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุชูŽู‚ููˆู„ููˆุง ุณูุจู’ุญุงู†ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุณูŽุฎู‘ูŽุฑูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู‚ู’ุฑูู†ููŠู†ูŽ{13} ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุจู‘ูู†ูŽุง ู„ูŽู…ูู†ู‚ูŽู„ูุจููˆู†ูŽ{14} ุงู„ุฒุฎุฑู.
ู…ุง
ุฏุนุงุก ุฑูƒูˆุจ ุงู„ุฏุงุจุฉ
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ุชุณุฎูŠุฑ ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ู„ู‡
null
QA
834
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
13,14
Glory be to Him who has subjected this to us, and we were not capable of it. And indeed, to our Lord we are returning. [So] you shall stand upon his back, then remember the favor of your Lord when you stand upon it, and say, 'Glory be to Him who has subjected this to us, and we were not capable of it.' And indeed, to our Lord we are returning.
Description
Say
Taming animals for him
Prayer for Riding an Animal
No
What is the invocation (du'a) for riding an animal (horse - car - airplane - etc.)?
Ornaments Of Gold
[ 13, 14 ]
Quran Surah 43 Ayah 13: So That You May Sit On Their Backs (I.E., Seats) Firmly, Then Remember The Favour Of Your Lord. When You Sit Firmly On It (The Seat Of Your Means Of Transport), Say: โ€˜Glory Be To Him Who Has Made It Subservient To Us, Whereas We Could Not Bring It Under Control. Quran Surah 43 Ayah 14: And Indeed, We Are Bound To Return To Our Lord.โ€™
[{"index": 859, "q_src_id": 834, "surah": 43, "ayah": 13, "ayah_en": "So That You May Sit On Their Backs (I.E., Seats) Firmly, Then Remember The Favour Of Your Lord. When You Sit Firmly On It (The Seat Of Your Means Of Transport), Say: \u2018Glory Be To Him Who Has Made It Subservient To Us, Whereas We Could Not Bring It Under Control."}, {"index": 859, "q_src_id": 834, "surah": 43, "ayah": 14, "ayah_en": "And Indeed, We Are Bound To Return To Our Lord.\u2019"}]
835
ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ููˆุง ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุนูุจูŽุงุฏูู‡ู ุฌูุฒู’ุกุงู‹ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ุฅูู†ุณูŽุงู†ูŽ ู„ูŽูƒูŽูููˆุฑูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{15}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฌุนู„ ุงู„ูƒูุงุฑ ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ู† ุนุจุงุฏู‡ ุฌุฒุก ุญูŠุซ ู‚ุงู„ูˆุง ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุจู†ุงุช ุงู„ู„ู‡ ู„ุฃู† ุงู„ูˆู„ุฏ ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ูˆุงู„ุฏ ูˆุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ู…ู† ุนุจุงุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุฅู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ุงู„ู‚ุงุฆู„ ุจุฐู„ูƒ ุจูŠู‘ู† ุธุงู‡ุฑ ุงู„ูƒูุฑ .
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
835
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
15
The disbelievers made the angels, who are the servants of Allah, a part of Him, saying that they are the daughters of Allah, because a child is a part of its parent. Whoever says this has clearly shown disbelief.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
And they made for him from among his servants a portion. Indeed, man is ever inclined to evil, clear is the verse from Al-Zukhruf (36:15). Please explain this verse.
Ornaments Of Gold
[ 15 ]
Quran Surah 43 Ayah 15: And Those (Polytheists) Have Made Some Of His Servants His Component (Of Divinity By Declaring Them His Children). Verily, Man Is Blatantly Ungrateful.
[{"index": 860, "q_src_id": 835, "surah": 43, "ayah": 15, "ayah_en": "And Those (Polytheists) Have Made Some Of His Servants His Component (Of Divinity By Declaring Them His Children). Verily, Man Is Blatantly Ungrateful."}]
836
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุจูุดู‘ูุฑูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูู‡ูู… ุจูู…ูŽุง ุถูŽุฑูŽุจูŽ ู„ูู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ุธูŽู„ู‘ูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ูู‡ู ู…ูุณู’ูˆูŽุฏู‘ุงู‹ ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูƒูŽุธููŠู…ูŒ{17} ุฃูŽูˆูŽู…ูŽู† ูŠูู†ูŽุดู‘ูŽุฃู ูููŠ ุงู„ู’ุญูู„ู’ูŠูŽุฉู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุงู„ู’ุฎูุตูŽุงู…ู ุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูุจููŠู†ู{18} ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆุฅุฐุง ุจูุดู‘ูุฑ ุฃุญุฏู‡ู… ุจุงู„ุฃู†ุซู‰ ุงู„ุชูŠ ู†ุณุจู‡ุง ู„ู„ุฑุญู…ู† ุญูŠู† ุฒุนู… ุฃู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุจู†ุงุช ุงู„ู„ู‡ ุตุงุฑ ูˆุฌู‡ู‡ ู…ูุณู’ูˆูŽุฏู‘ูŽุง ู…ู† ุณูˆุก ุงู„ุจุดุงุฑุฉ ุจุงู„ุฃู†ุซู‰, ูˆู‡ูˆ ุญุฒูŠู† ู…ู…ู„ูˆุก ู…ู† ุงู„ู‡ู… ูˆุงู„ูƒุฑุจ. (ููƒูŠู ูŠุฑุถูˆู† ู„ู„ู‡ ู…ุง ู„ุง ูŠุฑุถูˆู†ู‡ ู„ุฃู†ูุณู‡ู…ุŸ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูˆุชู‚ุฏู‘ูŽุณ ุนู…ุง ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ูƒุงูุฑูˆู† ุนู„ูˆู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง). ุฃุชุฌุชุฑุฆูˆู† ูˆุชู†ุณุจูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ู…ูŽู† ูŠูุฑูŽุจู‘ูŽู‰ ููŠ ุงู„ุฒูŠู†ุฉ, ูˆู‡ูˆ ููŠ ุงู„ุฌุฏุงู„ ุบูŠุฑ ู…ุจูŠู† ู„ุญุฌุชู‡; ู„ุฃู†ูˆุซุชู‡ุŸ
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
836
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
17,18
When someone is told that the child they claim is from God is a girl, their face darkens with the bad news of having a daughter, and they are filled with grief and worry. How can they accept from God what they would not accept for themselves? God is far above what the disbelievers say. Do you attribute to God, in your arrogance, one who is raised in frivolity and is unclear in argument, merely because of their gender?
Description
Explanation
Ayah
Tafsir
Verse
Interpret
And when one of them is informed of the honor bestowed upon Allah by a metaphor, his face darkens, and he is filled with rage. Or, is one who is raised among luxuries and is in constant dispute, yet unclear in his speech, [to be considered equal]? (Explain the meaning of these verses from Surah Az-Zukhruf, verses 17-18).
Ornaments Of Gold
[ 17, 18 ]
Quran Surah 43 Ayah 17: Whereas When The News Is Given To Any One Of Them (Of The Birth Of A Daughter At His Home) Whom They Have Held As An Image Of The Most Kind (Lord), His Face Turns Dark And He Is Filled With Anger And Grief. Quran Surah 43 Ayah 18: And (Will Allah Make Her His Offspring For Partnership And Assistance In His Affairs) Who Is Raised In Refinery And Is Not Bold (In Giving Her Opinion Expressly) In A Contention (Owing To Her Mild, Modest And Feminine Temperament)?
[{"index": 861, "q_src_id": 836, "surah": 43, "ayah": 17, "ayah_en": "Whereas When The News Is Given To Any One Of Them (Of The Birth Of A Daughter At His Home) Whom They Have Held As An Image Of The Most Kind (Lord), His Face Turns Dark And He Is Filled With Anger And Grief."}, {"index": 861, "q_src_id": 836, "surah": 43, "ayah": 18, "ayah_en": "And (Will Allah Make Her His Offspring For Partnership And Assistance In His Affairs) Who Is Raised In Refinery And Is Not Bold (In Giving Her Opinion Expressly) In A Contention (Owing To Her Mild, Modest And Feminine Temperament)?"}]
837
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุก ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ู…ูŽุง ุนูŽุจูŽุฏู’ู†ูŽุงู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ู„ูŽู‡ูู… ุจูุฐูŽู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู„ู’ู…ู ุฅูู†ู’ ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุฎู’ุฑูุตููˆู†ูŽ{20}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู„ู…ุงุฐุง ุญุฌุฉ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ุจุงุทู„ุฉ ููŠ ู‚ูˆู„ู‡ู… (ู„ูŽูˆู’ ุดูŽุงุก ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ู…ูŽุง ุนูŽุจูŽุฏู’ู†ูŽุงู‡ูู…) ุŸ
ู‚ุงู„ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ู…ู† ู‚ุฑูŠุด : ู„ูˆ ุดุงุก ุงู„ุฑุญู…ู† ู…ุง ุนุจุฏู†ุง ุฃุญุฏู‹ุง ู…ู† ุฏูˆู†ู‡, ูˆู‡ุฐู‡ ุญุฌุฉ ุจุงุทู„ุฉ, ูู‚ุฏ ุฃู‚ุงู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุญุฌุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุนุจุงุฏ ุจุฅุฑุณุงู„ ุงู„ุฑุณู„ ูˆุฅู†ุฒุงู„ ุงู„ูƒุชุจ, ูุงุญุชุฌุงุฌู‡ู… ุจุงู„ู‚ุถุงุก ูˆุงู„ู‚ูŽุฏูŽุฑ ู…ูู† ุฃุจุทู„ ุงู„ุจุงุทู„ ู…ูู† ุจุนุฏ ุฅู†ุฐุงุฑ ุงู„ุฑุณู„ ู„ู‡ู…. ู…ุง ู„ู‡ู… ุจุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู…ูู† ุฐู„ูƒ ู…ูู† ุนู„ู…, ูˆุฅู†ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ู‡ ุชุฎุฑู‘ูุตู‹ุง ูˆูƒุฐุจู‹ุงุ› ู„ุฃู†ู‡ ู„ุง ุฎุจุฑ ุนู†ุฏู‡ู… ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ุจุฐู„ูƒ ูˆู„ุง ุจุฑู‡ุงู†.
ู„ู…ุงุฐุง
ุจุทู„ุงู† ุญุฌุฉ ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†
ุณุจุจ
ูˆุตู
ุงู„ุดูุจูŽู‡ ุงู„ุชูŠ ูŠุญุชุฌ ุจู‡ุง ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†
null
QA
837
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
20
These polytheists from Quraysh said, 'If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped anything besides Him.' This argument is invalid, for Allah has established His argument against the people by sending messengers and revealing books. Their argument about destiny and decree is the most false after the warning of the messengers. They have no knowledge of what they say, but they only say it out of obstinacy and falsehood, for they have no knowledge or proof from Allah about it.
Description
Reason
The idols that polytheists worship
Invalidity of the polytheists' argument
Why
Why is the argument of these polytheists invalid when they say, 'If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them' (Al-Zukhruf 20)?
Ornaments Of Gold
[ 20 ]
Quran Surah 43 Ayah 20: And They Say: โ€˜If The Most Kind (Lord) Had Intended, We Would Not Have Worshipped These (Idols).โ€™ They Do Not Know Anything About This (As Well). They Only Tell Lies Out Of Fancy.
[{"index": 862, "q_src_id": 837, "surah": 43, "ayah": 20, "ayah_en": "And They Say: \u2018If The Most Kind (Lord) Had Intended, We Would Not Have Worshipped These (Idols).\u2019 They Do Not Know Anything About This (As Well). They Only Tell Lies Out Of Fancy."}]
838
ุจูŽู„ู’ ู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุขุจูŽุงุกู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุซูŽุงุฑูู‡ูู… ู…ู‘ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ{22}ุงู„ุฒุฎุฑู."ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุขุจูŽุงุกู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู),( ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุซูŽุงุฑูู‡ูู… ู…ู‘ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ) ุŸ"
(ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุขุจูŽุงุกู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู) : ุฅู†ุง ูˆุฌุฏู†ุง ุขุจุงุกู†ุง ุนู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ุฉ ูˆู…ุฐู‡ุจ ูˆุฏูŠู†.( ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุซูŽุงุฑูู‡ูู… ู…ู‘ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ : ูˆุฅู†ุง ุนู„ู‰ ู…ู†ู‡ุงุฌู‡ู… ูˆุทุฑูŠู‚ุชู‡ู… ู…ู‚ุชุฏูˆู†.
ู…ุง
ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุขุจูŽุงุกู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
838
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
22
Indeed, we found our fathers upon a nation, following a way, a school of thought, and a religion. And indeed, we are guided by their footsteps, following their path.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
We found our fathers on a nation
Not
What is the meaning of: (ุฅูู†ู‘ูŽุง ูˆูŽุฌูŽุฏู’ู†ูŽุง ุขุจูŽุงุกู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู) and (ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุซูŽุงุฑูู‡ูู… ู…ู‘ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ) in verse 22 of Surah Az-Zukhraf?
Ornaments Of Gold
[ 22 ]
Quran Surah 43 Ayah 22: (No,) But They Say: โ€˜Indeed, We Found Our Fathers Following A Course (And A Religion), And Surely We Are Rightly Guided (Following) In Their Footsteps.โ€™
[{"index": 863, "q_src_id": 838, "surah": 43, "ayah": 22, "ayah_en": "(No,) But They Say: \u2018Indeed, We Found Our Fathers Following A Course (And A Religion), And Surely We Are Rightly Guided (Following) In Their Footsteps.\u2019"}]
839
ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽู„ูู…ูŽุฉู‹ ุจูŽุงู‚ููŠูŽุฉู‹ ูููŠ ุนูŽู‚ูุจูู‡ู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุฑู’ุฌูุนููˆู†ูŽ{28}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุฌุนู„ู‡ุง ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุจุงู‚ูŠุฉ ููŠ ุฐุฑูŠุชู‡ .
ู‡ูŠ ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ ( ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡ ).
ู…ุง
ูƒู„ู…ุฉ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุจุงู‚ูŠุฉ ููŠ ุฐุฑูŠุชู‡
ู…ุตุทู„ุญ
ูƒูŠุงู†
ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูˆุญูŠุฏ
null
QA
839
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
28
It is the word of Tawhid (There is no god but Allah).
Entity
Term
The word of Tawhid
The word of Abraham remains in his descendants
Not
What is the word that Prophet Ibrahim (peace be upon him) made enduring among his descendants? (Al-Zukhruf 28)
Ornaments Of Gold
[ 28 ]
Quran Surah 43 Ayah 28: And Ibrahim (Abraham) Made That (Formula Of The Oneness Of Allah) The Lasting Word Amongst His Descendants And Race So That They May Remain Bent (Towards Allah).
[{"index": 864, "q_src_id": 839, "surah": 43, "ayah": 28, "ayah_en": "And Ibrahim (Abraham) Made That (Formula Of The Oneness Of Allah) The Lasting Word Amongst His Descendants And Race So That They May Remain Bent (Towards Allah)."}]
840
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ู†ูุฒู‘ูู„ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุขู†ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุฌูู„ู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุชูŽูŠู’ู†ู ุนูŽุธููŠู…ู{31}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ู‡ู…ุง ุงู„ู‚ุฑูŠุชุงู† ุŸ ูˆู…ู† ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุนุธูŠู… ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏ ุจูƒู„ ู…ู†ู‡ู…ุงุŸ
ุงู„ู‚ุฑูŠุชุงู† ู‡ู…ุง ู…ูƒุฉ ูˆุงู„ุทุงุฆู . ูˆุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุนุธูŠู… ู‡ูˆ ( ุงู„ูˆู„ูŠุฏ ุจู† ุงู„ู…ุบูŠุฑุฉ ุจู…ูƒุฉ ุฃูˆ ุนุฑูˆุฉ ุจู† ู…ุณุนูˆุฏ ุงู„ุซู‚ููŠ ุจุงู„ุทุงุฆู).
ู…ุง
ุงู„ุนุธูŠู… ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏ
ุฅู†ุณุงู†
ุนุงู‚ู„
ุดุฎุตูŠุฉ ุชุงุฑูŠุฎูŠุฉ
ุงู„ุนุฑุจ
QA
840
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
31
The two cities are Mecca and Taif. The great man is Walid bin Mughira in Mecca or Urwa bin Masud al-Thaqafi in Taif.
Wise
Human
The Arabs
Historical Personality
The great one present
Not
And they say, 'Why has this Qur'an not been sent down to a man from the two towns? Al-Zukhruf 31. What are the two towns? And who is the great man present in each of them?'
Ornaments Of Gold
[ 31 ]
Quran Surah 43 Ayah 31: And They Said: โ€˜Why Has This Qurโ€™An Not Been Sent Down Upon Some High-Ranking Personage (I.E., Some Chief, Landlord, Or The Affluent) Of The Two Towns (Mecca And Taโ€™If)?โ€™
[{"index": 865, "q_src_id": 840, "surah": 43, "ayah": 31, "ayah_en": "And They Said: \u2018Why Has This Qur\u2019An Not Been Sent Down Upon Some High-Ranking Personage (I.E., Some Chief, Landlord, Or The Affluent) Of The Two Towns (Mecca And Ta\u2019If)?\u2019"}]
841
ุฃูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽู‚ู’ุณูู…ููˆู†ูŽ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู†ูŽุญู’ู†ู ู‚ูŽุณูŽู…ู’ู†ูŽุง ุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽุนููŠุดูŽุชูŽู‡ูู…ู’ ูููŠ ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุฑูŽููŽุนู’ู†ูŽุง ุจูŽุนู’ุถูŽู‡ูู…ู’ ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุจูŽุนู’ุถู ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุงุชู ู„ููŠูŽุชู‘ูŽุฎูุฐูŽ ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู… ุจูŽุนู’ุถุงู‹ ุณูุฎู’ุฑููŠู‘ุงู‹ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชู ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ู…ู‘ูู…ู‘ูŽุง ูŠูŽุฌู’ู…ูŽุนููˆู†ูŽ{32}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฃู‡ู…(ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ูƒูุงุฑ) ูŠู‚ุณู…ูˆู† ุงู„ู†ุจูˆุฉ ููŠุถุนูˆู†ู‡ุง ุญูŠุซ ุดุงุกูˆุงุŸ ู†ุญู† ู‚ุณู…ู†ุง ุจูŠู†ู‡ู… ู…ุนูŠุดุชู‡ู… ููŠ ุญูŠุงุชู‡ู… ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุงู„ุฃุฑุฒุงู‚ ูˆุงู„ุฃู‚ูˆุงุช, ูˆุฑูุนู†ุง ุจุนุถู‡ู… ููˆู‚ ุจุนุถ ุฏุฑุฌุงุช: ู‡ุฐุง ุบู†ูŠู‘ูŒ ูˆู‡ุฐุง ูู‚ูŠุฑ, ูˆู‡ุฐุง ู‚ูˆูŠู‘ูŒ ูˆู‡ุฐุง ุถุนูŠูุ› ู„ูŠูƒูˆู† ุจุนุถู‡ู… ู…ูุณูŽุฎู‘ูŽุฑู‹ุง ู„ุจุนุถ ููŠ ุงู„ู…ุนุงุด. ูˆุฑุญู…ุฉ ุฑุจูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุจุฅุฏุฎุงู„ู‡ู… ุงู„ุฌู†ุฉ ุฎูŠุฑ ู…ู…ุง ูŠุฌู…ุนูˆู† ู…ู† ุญุทุงู… ุงู„ุฏู†ูŠุง ุงู„ูุงู†ูŠ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
841
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
32
The most important thing is that these disbelievers divide prophethood and place it wherever they wish. We have divided their livelihood in this world among them in provisions and sustenance, and we have raised some of them above others in degrees: this one is rich, and this one is poor, this one is strong, and this one is weak; so that some may be servants to others in this life. The mercy of your Lord, O Messenger, in admitting them to Paradise is better than what they gather of the fleeting world's debris.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Do they apportion the mercy of your Lord? We have already apportioned their livelihood among them in this world and raised some of them above others in degrees that they may take some of them as subordinates. And your Lord's mercy is better than what they accumulate. (Explain the meaning of this verse from Surah Az-Zukhruf, verse 32).
Ornaments Of Gold
[ 32 ]
Quran Surah 43 Ayah 32: Is It They Who Distribute The Mercy (Of The Prophethood) Of Your Lord? We Distribute Amongst Them (The Resources Of) Economy In The Life Of This World, And We Alone Raise Some Of Them In Grades (Of Wealth And Resources) Over The Others. (Do We Do This So That) Some Of Them (Who Are Rich) Should Make Fun Of The Others (Who Are Poor? This Is Mockery Of Poverty If, Due To This, You Do Not Consider Someone As Deserving The Mercy Of The Prophethood.) And The Mercy Of Your Lord Is Better Than That (Wealth) Which They Amass (And Become Arrogant).
[{"index": 866, "q_src_id": 841, "surah": 43, "ayah": 32, "ayah_en": "Is It They Who Distribute The Mercy (Of The Prophethood) Of Your Lord? We Distribute Amongst Them (The Resources Of) Economy In The Life Of This World, And We Alone Raise Some Of Them In Grades (Of Wealth And Resources) Over The Others. (Do We Do This So That) Some Of Them (Who Are Rich) Should Make Fun Of The Others (Who Are Poor? This Is Mockery Of Poverty If, Due To This, You Do Not Consider Someone As Deserving The Mercy Of The Prophethood.) And The Mercy Of Your Lord Is Better Than That (Wealth) Which They Amass (And Become Arrogant)."}]
842
ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุฃูŽู† ูŠูŽูƒููˆู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุงุญูุฏูŽุฉู‹ ู„ูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู„ูู…ูŽู† ูŠูŽูƒู’ููุฑู ุจูุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ู„ูุจููŠููˆุชูู‡ูู…ู’ ุณูู‚ููุงู‹ ู…ู‘ูู† ููŽุถู‘ูŽุฉู ูˆูŽู…ูŽุนูŽุงุฑูุฌูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูŠูŽุธู’ู‡ูŽุฑููˆู†ูŽ{33} ูˆูŽู„ูุจููŠููˆุชูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุจู’ูˆูŽุงุจุงู‹ ูˆูŽุณูุฑูุฑุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ูŠูŽุชู‘ูŽูƒูุคููˆู†ูŽ{34} ูˆูŽุฒูุฎู’ุฑููุงู‹ ูˆูŽุฅูู† ูƒูู„ู‘ู ุฐูŽู„ููƒูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู…ูŽุชูŽุงุนู ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุงุฉู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ู’ุขุฎูุฑูŽุฉู ุนูู†ุฏูŽ ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู„ูู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ{35} ูˆูŽู…ูŽู† ูŠูŽุนู’ุดู ุนูŽู† ุฐููƒู’ุฑู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ู†ูู‚ูŽูŠู‘ูุถู’ ู„ูŽู‡ู ุดูŽูŠู’ุทูŽุงู†ุงู‹ ููŽู‡ููˆูŽ ู„ูŽู‡ู ู‚ูŽุฑููŠู†ูŒ{36} ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽูŠูŽุตูุฏู‘ููˆู†ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู†ู ุงู„ุณู‘ูŽุจููŠู„ู ูˆูŽูŠูŽุญู’ุณูŽุจููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ{37} ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุฌูŽุงุกู†ูŽุง ู‚ูŽุงู„ูŽ ูŠูŽุง ู„ูŽูŠู’ุชูŽ ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูŽ ุจูุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ู…ูŽุดู’ุฑูู‚ูŽูŠู’ู†ู ููŽุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ู’ู‚ูŽุฑููŠู†ู{38}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ูˆู„ุง ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ู†ุงุณ ุฌู…ุงุนุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ูƒูุฑ, ู„ุฌุนู„ู†ุง ู„ู…ู† ูŠูƒูุฑ ุจุงู„ุฑุญู…ู† ู„ุจูŠูˆุชู‡ู… ุณูู‚ููุง ู…ู† ูุถุฉ ูˆุณู„ุงู„ู… ุนู„ูŠู‡ุง ูŠุตุนุฏูˆู†. ูˆุฌุนู„ู†ุง ู„ุจูŠูˆุชู‡ู… ุฃุจูˆุงุจู‹ุง ู…ู† ูุถุฉ, ูˆุฌุนู„ู†ุง ู„ู‡ู… ุณุฑุฑู‹ุง ุนู„ูŠู‡ุง ูŠุชูƒุฆูˆู†, ูˆุฌุนู„ู†ุง ู„ู‡ู… ุฐู‡ุจู‹ุง, ูˆู…ุง ูƒู„ ุฐู„ูƒ ุฅู„ุง ู…ุชุงุน ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆู‡ูˆ ู…ุชุงุน ู‚ู„ูŠู„ ุฒุงุฆู„, ูˆู†ุนูŠู… ุงู„ุขุฎุฑุฉ ู…ุฏู‘ูŽุฎุฑ ุนู†ุฏ ุฑุจูƒ ู„ู„ู…ุชู‚ูŠู† ู„ูŠุณ ู„ุบูŠุฑู‡ู…. ูˆู…ู† ูŠูุนู’ุฑูุถ ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ุฑุญู…ู†, ูˆู‡ูˆ ุงู„ู‚ุฑุขู†, ูู„ู… ูŠูŽุฎูŽูู’ ุนู‚ุงุจู‡, ูˆู„ู… ูŠู‡ุชุฏ ุจู‡ุฏุงูŠุชู‡, ู†ุฌุนู„ ู„ู‡ ุดูŠุทุงู†ู‹ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูŠุบูˆูŠู‡; ุฌุฒุงุก ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุฅุนุฑุงุถู‡ ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡, ูู‡ูˆ ู„ู‡ ู…ู„ุงุฒู… ูˆู…ุตุงุญุจ ูŠู…ู†ุนู‡ ุงู„ุญู„ุงู„, ูˆูŠุจุนุซู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุฑุงู…. ูˆุฅู† ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ู„ูŠุตุฏูˆู† ุนู† ุณุจูŠู„ ุงู„ุญู‚ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฐูŠู† ูŠุนุฑุถูˆู† ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡, ููŠุฒูŠู‘ูู†ูˆู† ู„ู‡ู… ุงู„ุถู„ุงู„ุฉ, ูˆูŠูƒุฑู‘ูู‡ูˆู† ู„ู‡ู… ุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุจุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุนู…ู„ ุจุทุงุนุชู‡, ูˆูŠุธู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุนุฑุถูˆู† ุจุชุญุณูŠู† ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ู„ู‡ู… ู…ุง ู‡ู… ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุงู„ุถู„ุงู„ ุฃู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ู‡ุฏู‰. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฌุงุกู†ุง ุงู„ุฐูŠ ุฃุนุฑุถ ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ุฑุญู…ู† ูˆู‚ุฑูŠู†ูู‡ ู…ู† ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ู„ู„ุญุณุงุจ ูˆุงู„ุฌุฒุงุก, ู‚ุงู„ ุงู„ู…ุนุฑุถ ุนู† ุฐูƒุฑ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‚ุฑูŠู†ู‡: ูˆุฏุฏุช ุฃู† ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ูƒ ุจูุนู’ุฏูŽ ู…ุง ุจูŠู† ุงู„ู…ุดุฑู‚ ูˆุงู„ู…ุบุฑุจ, ูุจุฆุณ ุงู„ู‚ุฑูŠู† ู„ูŠ ุญูŠุซ ุฃุบูˆูŠุชู†ูŠ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
842
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
33,34,35,36,37,38
If it were not for the fact that people are united in disbelief, We would have made homes for those who disbelieve in the All-Merciful with roofs of silver and ladders to climb, and doors of silver. We would have provided them with couches to recline on and gold. But all that is only the enjoyment of this world, which is fleeting and temporary. The true bliss is in the Hereafter, stored with your Lord for the righteous, not for others. And whoever turns away from the remembrance of the All-Merciful, which is the Quran, without fearing His punishment and not being guided by His guidance, We will appoint for him a devil to incite him. That is a punishment for him because he has turned away from the remembrance of Allah. That devil will be his constant companion and companion, preventing him from what is right and inciting him to what is wrong. Indeed, the devils inspire their allies to deviate from the right path. Those who turn away from the remembrance of Allah, they make seem good to them the path of deviation, and they make them dislike the path of faith and obedience to Allah. Until, when one who has turned away from the remembrance of the All-Merciful and his companion from the devils come for the Reckoning and Recompense, he will say to his companion: 'I wish there were the distance of the East and West between me and you. Wretched is my companion, whom I have taken as a partner.'
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Ornaments Of Gold
[ 33, 34, 35, 36, 37, 38 ]
Quran Surah 43 Ayah 33: And Had It Not Been That Mankind (Converging On Disbelief) Would Have Become One Community, We Would Have Made, For Those Who Disbelieve In The Most Kind (Lord), Silver Roofs For Their Houses And Silver Staircases By Which They Ascend, Quran Surah 43 Ayah 34: And Likewise, (Silver) Doors Of Their Houses And The Couches (Too) On Which They Recline, Quran Surah 43 Ayah 35: And (Embellish) Ornamentation Of Gold And Jewels (Over This Silver Work). But All That Is The Temporary And Worthless Possession Of The Life Of This World. And (The Beauty And Ornamentation Of) The Hereafter Is With Your Lord (Which Is) Only For The Pious. Quran Surah 43 Ayah 36: And Whoever Turns Away From The Remembrance Of The Most Kind (Lord), We Appoint A Satan To Dominate Him And Stick To Him Constantly. Quran Surah 43 Ayah 37: And These (Satans) Hinder Them From The Path (Of Guidance), But They Maintain The Wrong Perception That They Are On The Path Of Guidance. Quran Surah 43 Ayah 38: Until When He Will Come To Us, He Will Say (To His Companion, Satan): โ€˜Alas! Would That There Had Been Between Me And You The Distance Of East And West; So (You Were) The Most Evil Companion Indeed!โ€™
[{"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 33, "ayah_en": "And Had It Not Been That Mankind (Converging On Disbelief) Would Have Become One Community, We Would Have Made, For Those Who Disbelieve In The Most Kind (Lord), Silver Roofs For Their Houses And Silver Staircases By Which They Ascend,"}, {"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 34, "ayah_en": "And Likewise, (Silver) Doors Of Their Houses And The Couches (Too) On Which They Recline,"}, {"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 35, "ayah_en": "And (Embellish) Ornamentation Of Gold And Jewels (Over This Silver Work). But All That Is The Temporary And Worthless Possession Of The Life Of This World. And (The Beauty And Ornamentation Of) The Hereafter Is With Your Lord (Which Is) Only For The Pious."}, {"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 36, "ayah_en": "And Whoever Turns Away From The Remembrance Of The Most Kind (Lord), We Appoint A Satan To Dominate Him And Stick To Him Constantly."}, {"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 37, "ayah_en": "And These (Satans) Hinder Them From The Path (Of Guidance), But They Maintain The Wrong Perception That They Are On The Path Of Guidance."}, {"index": 867, "q_src_id": 842, "surah": 43, "ayah": 38, "ayah_en": "Until When He Will Come To Us, He Will Say (To His Companion, Satan): \u2018Alas! Would That There Had Been Between Me And You The Distance Of East And West; So (You Were) The Most Evil Companion Indeed!\u2019"}]
843
ููŽุฅูู…ู‘ูŽุง ู†ูŽุฐู’ู‡ูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ุจููƒูŽ ููŽุฅูู†ู‘ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูู†ุชูŽู‚ูู…ููˆู†ูŽ{41} ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูุฅู† ุชูˆููŠู†ุงูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู‚ุจู„ ู†ุตุฑูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูƒุฐุจูŠู† ู…ู† ู‚ูˆู…ูƒ, ูุฅู†ู‘ูŽุง ู…ู†ู‡ู… ู…ู†ุชู‚ู…ูˆู† ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
843
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
41
If you, O Messenger, are killed before achieving victory over the disbelievers from your people, we will indeed take revenge on them in the hereafter.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
If we take you away, we will certainly take revenge on them. (Quran 36:41)
Ornaments Of Gold
[ 41 ]
Quran Surah 43 Ayah 41: So If We Take You Away (From The World), Even Then We Shall Take Revenge On Them,
[{"index": 868, "q_src_id": 843, "surah": 43, "ayah": 41, "ayah_en": "So If We Take You Away (From The World), Even Then We Shall Take Revenge On Them,"}]
844
ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ูŠูŽุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽุงุญูุฑู ุงุฏู’ุนู ู„ูŽู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ูŽูƒูŽ ุจูู…ูŽุง ุนูŽู‡ูุฏูŽ ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŽุง ู„ูŽู…ูู‡ู’ุชูŽุฏููˆู†ูŽ{49}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏ ุจูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุณุงุญุฑุŸ
ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ูƒุงู…ู„ (ูƒุงู† ุงู„ุณุงุญุฑ ููŠู‡ู… ุนุธูŠู…ู‹ุง ูŠููˆูŽู‚ู‘ูุฑูˆู†ู‡ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ุงู„ุณุญุฑ ุตูุฉ ุฐู…) .
ู…ุง
ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุณุงุญุฑ
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
844
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
49
O you who are complete in the world, the magician among them was great and they respected him, and magic was not a blameworthy quality.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
The magician's word
Not
And they said, 'O you the sorcerer, invoke for us your Lord by which you have a promise, indeed we are [now] guided.' (49) Al-Zukhruf. What does the word 'sorcery' refer to?
Ornaments Of Gold
[ 49 ]
Quran Surah 43 Ayah 49: And They Said: โ€˜O Magician, Pray To Your Lord For Us According To The Promise He Has Made To You. (Then) Surely We Shall Be Guided.โ€™
[{"index": 869, "q_src_id": 844, "surah": 43, "ayah": 49, "ayah_en": "And They Said: \u2018O Magician, Pray To Your Lord For Us According To The Promise He Has Made To You. (Then) Surely We Shall Be Guided.\u2019"}]
845
ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุขุณูŽูููˆู†ูŽุง ุงู†ุชูŽู‚ูŽู…ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ูู…ู’ ููŽุฃูŽุบู’ุฑูŽู‚ู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุฃูŽุฌู’ู…ูŽุนููŠู†ูŽ{55}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุขุณูŽูููˆู†ูŽุง) ุŸ
ูู„ู…ุง ุฃุบุถุจูˆุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุจุนุตูŠุงู†ู‡ู… ูˆุชูƒุฐูŠุจ ู…ูˆุณู‰ ูˆู…ุง ุฌุงุก ุจู‡ ู…ู† ุงู„ุขูŠุงุช .
ู…ุง
ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุขุณูŽูููˆู†ูŽุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
845
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
55
When they angered Allah, the Exalted, by disobeying and rejecting Moses and the signs he brought.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
When we were saddened
Not
What does 'ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุขุณูŽูููˆู†ูŽุง' mean in Surah Az-Zukhruf, verse 55?
Ornaments Of Gold
[ 55 ]
Quran Surah 43 Ayah 55: But When They Spurred Our Wrath (By Denigrating The Dignity Of Musa [Moses]), We Took Revenge On Them And Drowned Them All.
[{"index": 870, "q_src_id": 845, "surah": 43, "ayah": 55, "ayah_en": "But When They Spurred Our Wrath (By Denigrating The Dignity Of Musa [Moses]), We Took Revenge On Them And Drowned Them All."}]
846
ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุถูุฑูุจูŽ ุงุจู’ู†ู ู…ูŽุฑู’ูŠูŽู…ูŽ ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ุฅูุฐูŽุง ู‚ูŽูˆู’ู…ููƒูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ูŠูŽุตูุฏู‘ููˆู†ูŽ{57} ูˆูŽู‚ูŽุงู„ููˆุง ุฃูŽุขู„ูู‡ูŽุชูู†ูŽุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ุฃูŽู…ู’ ู‡ููˆูŽ ู…ูŽุง ุถูŽุฑูŽุจููˆู‡ู ู„ูŽูƒูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุฌูŽุฏูŽู„ุงู‹ ุจูŽู„ู’ ู‡ูู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ุฎูŽุตูู…ููˆู†ูŽ{58} ุฅูู†ู’ ู‡ููˆูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูŒ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ู…ูŽุซูŽู„ุงู‹ ู„ู‘ูุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ{59} ูˆูŽู„ูŽูˆู’ ู†ูŽุดูŽุงุก ู„ูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุง ู…ูู†ูƒูู… ู…ู‘ูŽู„ูŽุงุฆููƒูŽุฉู‹ ูููŠ ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูŠูŽุฎู’ู„ููููˆู†ูŽ{60} ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุนูู„ู’ู…ูŒ ู„ู‘ูู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ููŽู„ูŽุง ุชูŽู…ู’ุชูŽุฑูู†ู‘ูŽ ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ู ู‡ูŽุฐูŽุง ุตูุฑูŽุงุทูŒ ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŒ{61}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ู…ุง ุถุฑุจ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ุนูŠุณู‰ ุงุจู† ู…ุฑูŠู… ู…ุซู„ุง ุญูŠู† ุฎุงุตู…ูˆุง ู…ุญู…ุฏุง ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ุŒ ูˆุญุงุฌู‘ููˆู‡ ุจุนุจุงุฏุฉ ุงู„ู†ุตุงุฑู‰ ุฅูŠุงู‡, ุฅุฐุง ู‚ูˆู…ูƒ ู…ู† ุฐู„ูƒ ูˆู„ุฃุฌู„ู‡ ูŠุฑุชูุน ู„ู‡ู… ุฌูŽู„ูŽุจุฉ ูˆุถุฌูŠุฌ ูุฑุญู‹ุง ูˆุณุฑูˆุฑู‹ุง, ูˆุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุฒู„ ู‚ูˆู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ( ุฅู†ูƒู… ูˆู…ุง ุชุนุจุฏูˆู† ู…ู† ุฏูˆู† ุงู„ู„ู‡ ุญุตุจ ุฌู‡ู†ู… ุฃู†ุชู… ู„ู‡ุง ูˆุงุฑุฏูˆู† ) ุŒ ูˆู‚ุงู„ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†: ุฑุถูŠู†ุง ุฃู† ุชูƒูˆู† ุขู„ู‡ุชู†ุง ุจู…ู†ุฒู„ุฉ ุนูŠุณู‰, ูุฃู†ุฒู„ ุงู„ู„ู‡ ู‚ูˆู„ู‡: ( ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ุณุจู‚ุช ู„ู‡ู… ู…ู†ุง ุงู„ุญุณู†ู‰ ุฃูˆู„ุฆูƒ ุนู†ู‡ุง ู…ุจุนุฏูˆู† ) ุŒ ูุงู„ุฐูŠ ูŠูู„ู’ู‚ู‰ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ู…ู† ุขู„ู‡ุฉ ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ู…ู† ุฑุถูŠ ุจุนุจุงุฏุชู‡ู… ุฅูŠุงู‡. ูˆู‚ุงู„ ู…ุดุฑูƒูˆ ู‚ูˆู…ูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„-: ุฃุขู„ู‡ุชู†ุง ุงู„ุชูŠ ู†ุนุจุฏู‡ุง ุฎูŠุฑ ุฃู… ุนูŠุณู‰ ุงู„ุฐูŠ ูŠุนุจุฏู‡ ู‚ูˆู…ู‡ุŸ ูุฅุฐุง ูƒุงู† ุนูŠุณู‰ ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ, ูู„ู†ูƒู† ู†ุญู† ูˆุขู„ู‡ุชู†ุง ู…ุนู‡, ู…ุง ุถุฑุจูˆุง ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุซู„ ุฅู„ุง ุฌุฏู„ุง ุจู„ ู‡ู… ู‚ูˆู… ู…ุฎุงุตู…ูˆู† ุจุงู„ุจุงุทู„. ู…ุง ุนูŠุณู‰ ุงุจู† ู…ุฑูŠู… ุฅู„ุง ุนุจุฏ ุฃู†ุนู…ู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุจุงู„ู†ุจูˆุฉ, ูˆุฌุนู„ู†ุงู‡ ุขูŠุฉ ูˆุนุจุฑุฉ ู„ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูŠูุณุชุฏู„ ุจู‡ุง ุนู„ู‰ ู‚ุฏุฑุชุง. ูˆู„ูˆ ู†ุดุงุก ู„ุฌุนู„ู†ุง ุจุฏู„ุง ู…ู†ูƒู… ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูŠูŽุฎู’ู„ูู ุจุนุถู‡ู… ุจุนุถู‹ุง ุจุฏู„ุง ู…ู† ุจู†ูŠ ุขุฏู…. ูˆุฅู† ู†ุฒูˆู„ ุนูŠุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู‚ุจู„ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู„ุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ู‚ูุฑู’ุจู, ูˆู‚ูˆุน ุงู„ุณุงุนุฉ, ูู„ุง ุชุดููƒู‘ููˆุง ุฃู†ู‡ุง ูˆุงู‚ุนุฉ ู„ุง ู…ุญุงู„ุฉ, ูˆุงุชุจุนูˆู† ููŠู…ุง ุฃุฎุจุฑูƒู… ุจู‡ ุนู† ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰, ู‡ุฐุง ุทุฑูŠู‚ ู‚ูˆูŠู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ุฉ, ู„ุง ุงุนูˆุฌุงุฌ ููŠู‡.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
846
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
57,58,59,60,61
When the polytheists used Jesus, son of Mary, as an example to argue against Muhammad, peace be upon him, and challenged him with the worship of Christians, your people were delighted and joyful, and this was when the verse was revealed: 'Indeed, you and what you worship other than Allah are but fuel for Hell. You will be to it [in Hell] as its fuel.' The polytheists said, 'We are satisfied that our gods are like Jesus,' so Allah revealed: 'Those are the ones who have lost their way; they will not find [any] way.' So, those who are pleased with the worship of the polytheists' idols will be thrown into the Fire. And your people's polytheists said, 'Are our gods better or Jesus whom his people worship?' If Jesus is in the Fire, then we and our gods will be with him. They struck you with this example only for argument, but they are a quarrelsome people. Jesus, son of Mary, is not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And if Allah willed, He could have made them [all] messengers. And if Allah had willed, He would have guided them all to the truth. So do not be in doubt about the Day of Judgment, and follow what I have revealed to you. This is a straight path.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Explain
Ornaments Of Gold
[ 57, 58, 59, 60, 61 ]
Quran Surah 43 Ayah 57: And When The Example Of (โ€˜Isa [Jesus]) The Son Of Maryam (Mary) Is Given, Your People Laugh (Mockingly), Quran Surah 43 Ayah 58: And Say: โ€˜Are Our Gods Better Or He (โ€˜Isa [Jesus])?โ€™ They Say This Only To Have A Dispute With You. No Doubt, They Are Very Quarrelsome. Quran Surah 43 Ayah 59: He (โ€˜Isa [Jesus]) Was Only An (Exalted) Servant Whom We Blessed With Favour. And We Made Him An Example (Of Our Might) For The Children Of Israel. Quran Surah 43 Ayah 60: And Had We So Willed, We Would Have Made Angels Who Would Have Been Your Successors To Replace You In The Earth. Quran Surah 43 Ayah 61: And Surely (When) He, (Isa [Jesus], Descends From Heaven), He Will Be A Sign Of (The Nearness Of) The Last Hour. So Do Not Doubt It At All. And Keep Following Me. This Is The Straight Path.
[{"index": 871, "q_src_id": 846, "surah": 43, "ayah": 57, "ayah_en": "And When The Example Of (\u2018Isa [Jesus]) The Son Of Maryam (Mary) Is Given, Your People Laugh (Mockingly),"}, {"index": 871, "q_src_id": 846, "surah": 43, "ayah": 58, "ayah_en": "And Say: \u2018Are Our Gods Better Or He (\u2018Isa [Jesus])?\u2019 They Say This Only To Have A Dispute With You. No Doubt, They Are Very Quarrelsome."}, {"index": 871, "q_src_id": 846, "surah": 43, "ayah": 59, "ayah_en": "He (\u2018Isa [Jesus]) Was Only An (Exalted) Servant Whom We Blessed With Favour. And We Made Him An Example (Of Our Might) For The Children Of Israel."}, {"index": 871, "q_src_id": 846, "surah": 43, "ayah": 60, "ayah_en": "And Had We So Willed, We Would Have Made Angels Who Would Have Been Your Successors To Replace You In The Earth."}, {"index": 871, "q_src_id": 846, "surah": 43, "ayah": 61, "ayah_en": "And Surely (When) He, (Isa [Jesus], Descends From Heaven), He Will Be A Sign Of (The Nearness Of) The Last Hour. So Do Not Doubt It At All. And Keep Following Me. This Is The Straight Path."}]
847
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽุนูู„ู’ู…ูŒ ู„ู‘ูู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ููŽู„ูŽุง ุชูŽู…ู’ุชูŽุฑูู†ู‘ูŽ ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุงุชู‘ูŽุจูุนููˆู†ู ู‡ูŽุฐูŽุง ุตูุฑูŽุงุทูŒ ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ููŠู…ูŒ{61}ุงู„ุฒุฎุฑู.ููŠ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ ุนู„ุงู…ุฉ ู…ู† ุนู„ุงู…ุงุช ุงู„ุณุงุนุฉ . ูู…ุง ู‡ูŠ ุŸ
ู†ุฒูˆู„ ุนูŠุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู‚ุจู„ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุนู„ุงู…ุฉ ู…ู† ุนู„ุงู…ุงุช ุงู„ุณุงุนุฉ .
ูู…ุง,ู…ู†
ุนู„ุงู…ุงุช ุงู„ุณุงุนุฉ
ุนู„ุงู…ุฉ
ูƒูŠุงู†
ุนูŠุณู‰
null
QA
847
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
61
The descent of Jesus, peace be upon him, before the Day of Judgment is one of the signs of the Hour.
Entity
Sign
Jesus
Signs of the Hour
And
Indeed, it is a sign of the Hour, so do not doubt it and follow me. This is a straight path. (61) Al-Zukhruf. In the verse, there is a sign of the Hour. What is it?
Ornaments Of Gold
[ 61 ]
Quran Surah 43 Ayah 61: And Surely (When) He, (Isa [Jesus], Descends From Heaven), He Will Be A Sign Of (The Nearness Of) The Last Hour. So Do Not Doubt It At All. And Keep Following Me. This Is The Straight Path.
[{"index": 872, "q_src_id": 847, "surah": 43, "ayah": 61, "ayah_en": "And Surely (When) He, (Isa [Jesus], Descends From Heaven), He Will Be A Sign Of (The Nearness Of) The Last Hour. So Do Not Doubt It At All. And Keep Following Me. This Is The Straight Path."}]
848
ููŽุงุฎู’ุชูŽู„ูŽููŽ ุงู„ู’ุฃูŽุญู’ุฒูŽุงุจู ู…ูู† ุจูŽูŠู’ู†ูู‡ูู…ู’ ููŽูˆูŽูŠู’ู„ูŒ ู„ู‘ูู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุธูŽู„ูŽู…ููˆุง ู…ูู†ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู ูŠูŽูˆู’ู…ู ุฃูŽู„ููŠู…ู{65}ุงู„ุฒุฎุฑู.ู…ุง ู‡ูˆ ุงุฎุชู„ุงู ุงู„ูุฑู‚ ู…ู† ุฃู…ุฑ ุนูŠุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุŸ
ุงุฎุชู„ูุช ุงู„ูุฑู‚ ููŠ ุฃู…ุฑ ุนูŠุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…, ูˆุตุงุฑูˆุง ููŠู‡ ุดูŠุนู‹ุง: ู…ู†ู‡ู… ู…ูŽู† ูŠูู‚ูุฑู‘ู ุจุฃู†ู‡ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡, ูˆู‡ูˆ ุงู„ุญู‚, ูˆู…ู†ู‡ู… ู…ูŽู† ูŠุฒุนู… ุฃู†ู‡ ุงุจู† ุงู„ู„ู‡, ูˆู…ู†ู‡ู… ู…ูŽู† ูŠู‚ูˆู„: ุฅู†ู‡ ุงู„ู„ู‡, ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู† ู‚ูˆู„ู‡ู… ุนู„ูˆู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง, ูู‡ู„ุงูƒ ูˆุฏู…ุงุฑ ูˆุนุฐุงุจ ุฃู„ูŠู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู„ู…ู† ูˆุตููˆุง ุนูŠุณู‰ ุจุบูŠุฑ ู…ุง ูˆุตูู‡ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡.
ู…ุง
ุงุฎุชู„ุงู ุงู„ูุฑู‚ ู…ู† ุฃู…ุฑ ุนูŠุณู‰
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
848
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
65
The sects disagreed about the matter of Jesus, peace be upon him, and became divided into different groups: some affirm that he is a servant and messenger of Allah, which is the truth, while others claim that he is the son of Allah, and still others say that he is Allah Himself. Exalted is Allah far above what they claim. On the Day of Judgment, those who attribute to Jesus anything other than what Allah has attributed to him will face ruin, destruction, and severe punishment.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
The difference of opinion about the matter of Jesus
Not
What is the difference of opinion among the sects regarding the matter of Jesus (peace be upon him)?
Ornaments Of Gold
[ 65 ]
Quran Surah 43 Ayah 65: Then Various Sects Cropped Up Amongst Them. So Those Who Did Wrong, Woe To Them On Account Of The Torment Of A Grievous Day!
[{"index": 873, "q_src_id": 848, "surah": 43, "ayah": 65, "ayah_en": "Then Various Sects Cropped Up Amongst Them. So Those Who Did Wrong, Woe To Them On Account Of The Torment Of A Grievous Day!"}]
849
ุงู„ู’ุฃูŽุฎูู„ู‘ูŽุงุก ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ุจูŽุนู’ุถูู‡ูู…ู’ ู„ูุจูŽุนู’ุถู ุนูŽุฏููˆู‘ูŒ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู’ู…ูุชู‘ูŽู‚ููŠู†ูŽ{67}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ุนู„ู‰ ู…ุนุงุตูŠ ุงู„ู„ู‡ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูŠุชุจุฑุฃ ุจุนุถู‡ู… ู…ู† ุจุนุถ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ, ู„ูƒู† ุงู„ุฐูŠู† ุชุตุงุฏู‚ูˆุง ุนู„ู‰ ุชู‚ูˆู‰ ุงู„ู„ู‡, ูุฅู† ุตุฏุงู‚ุชู‡ู… ุฏุงุฆู…ุฉ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
849
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
67
Friends who commit sins together in this world will disown each other on the Day of Judgment, but those who befriend each other for the sake of righteousness, their friendship will last forever in this world and the hereafter.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
On that day, some will be enemies to others, except the righteous. Explain this verse from Surah Az-Zukhruf (67).
Ornaments Of Gold
[ 67 ]
Quran Surah 43 Ayah 67: On That Day, All Friends And Acquaintances Will Become Enemies To One Another Except The Pious. (Only Their Friendship And Nearness [Wilaya] Will Prove Fruitful.)
[{"index": 874, "q_src_id": 849, "surah": 43, "ayah": 67, "ayah_en": "On That Day, All Friends And Acquaintances Will Become Enemies To One Another Except The Pious. (Only Their Friendship And Nearness [Wilaya] Will Prove Fruitful.)"}]
850
ุขู†ูŠุฉ ุงู„ุฐู‡ุจ ู…ุญุฑู… ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณู„ู… ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูู‡ู„ ู‡ูŠ ูƒุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ุŸ ูˆู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ .
ู„ุง . ูˆุงู„ุฏู„ูŠู„ :ูŠูุทูŽุงูู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู… ุจูุตูุญูŽุงูู ู…ู‘ูู† ุฐูŽู‡ูŽุจู ูˆูŽุฃูŽูƒู’ูˆูŽุงุจู ูˆูŽูููŠู‡ูŽุง ู…ูŽุง ุชูŽุดู’ุชูŽู‡ููŠู‡ู ุงู„ู’ุฃูŽู†ููุณู ูˆูŽุชูŽู„ูŽุฐู‘ู ุงู„ู’ุฃูŽุนู’ูŠูู†ู ูˆูŽุฃูŽู†ุชูู…ู’ ูููŠู‡ูŽุง ุฎูŽุงู„ูุฏููˆู†ูŽ{71}ุงู„ุฒุฎุฑู.
ู‡ู„
ุขู†ูŠุฉ ุงู„ุฐู‡ุจ
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ู…ุง ุฃุนุฏู‡ ุงู„ู„ู‡ ู„ู‡ู…
ุฐู‡ุจ
QA
850
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
71
No, and the proof is that they will be served with golden bowls and cups, and in them will be what the souls desire and the eyes delight in, and you will remain in that state forever. (Surah Az-Zukhruf, Verse 71)
My Report
Yes-No
He Went
What God has prepared for them
Golden vessel
Do
Is it permissible for a Muslim to use a golden vessel in this worldly life? If so, is it also permissible in the hereafter? What is the evidence?
Ornaments Of Gold
[ 71 ]
Quran Surah 43 Ayah 71: The Plates And Drinking Cups Made Of Gold Will Be Passed Around Amongst Them, And All Those Things Which The Hearts Will Long For, And (That Which) Will Cool The Eyes Will Be Available There. And You Will Dwell There Forever.
[{"index": 875, "q_src_id": 850, "surah": 43, "ayah": 71, "ayah_en": "The Plates And Drinking Cups Made Of Gold Will Be Passed Around Amongst Them, And All Those Things Which The Hearts Will Long For, And (That Which) Will Cool The Eyes Will Be Available There. And You Will Dwell There Forever."}]
851
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู’ู…ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ ูููŠ ุนูŽุฐูŽุงุจู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ุฎูŽุงู„ูุฏููˆู†ูŽ{74} ู„ูŽุง ูŠูููŽุชู‘ูŽุฑู ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูููŠู‡ู ู…ูุจู’ู„ูุณููˆู†ูŽ{75}ุงู„ุฒุฎุฑู.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ุงูƒุชุณุจูˆุง ุงู„ุฐู†ูˆุจ ุจูƒูุฑู‡ู…, ููŠ ุนุฐุงุจ ุฌู‡ู†ู… ู…ุงูƒุซูˆู†, ู„ุง ูŠุฎูู ุนู†ู‡ู…, ูˆู‡ู… ููŠู‡ ุขูŠุณูˆู† ู…ู† ุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ .
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
851
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
74,75
Those who have earned sins by their disbelief will abide in the torment of Hell, no alleviation will be given to them, and they will be cut off from the mercy of Allah.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Indeed, the criminals will abide eternally in the punishment of Hellfire. They will not be lightened from it, and they will be plunged into it. (Explain the meaning of these verses from Surah Az-Zukhruf).
Ornaments Of Gold
[ 74, 75 ]
Quran Surah 43 Ayah 74: Indeed, The Sinners Will Live Forever In The Torment Of Hell, Quran Surah 43 Ayah 75: Which Will Never Be Decreased For Them, And They Will Be Lying There In Endless Despair.
[{"index": 876, "q_src_id": 851, "surah": 43, "ayah": 74, "ayah_en": "Indeed, The Sinners Will Live Forever In The Torment Of Hell,"}, {"index": 876, "q_src_id": 851, "surah": 43, "ayah": 75, "ayah_en": "Which Will Never Be Decreased For Them, And They Will Be Lying There In Endless Despair."}]
852
ู…ุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฏูˆุฑ ุจูŠู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ ูˆุฎุงุฒู†ู‡ุง ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุŸูˆู…ุง ุฑุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑุŸ
ูˆู†ุงุฏู‰ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุฌุฑู…ูˆู† ุจุนุฏ ุฃู† ุฃุฏุฎู„ู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ุฌู‡ู†ู… ู…ุงู„ูƒู‹ุง ุฎุงุฒู† ุฌู‡ู†ู…: ูŠุง ู…ุงู„ูƒ ู„ููŠูู…ูุชู†ุง ุฑุจูƒ, ูู†ุณุชุฑูŠุญ ู…ู…ู‘ูŽุง ู†ุญู† ููŠู‡, ูุฃุฌุงุจู‡ู… ู…ุงู„ูƒูŒ: ุฅู†ูƒู… ู…ุงูƒุซูˆู†, ู„ุง ุฎุฑูˆุฌ ู„ูƒู… ู…ู†ู‡ุง, ูˆู„ุง ู…ุญูŠุฏ ู„ูƒู… ุนู†ู‡ุง ."ูˆุฑุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ูŠู‡ู… : ู„ู‚ุฏ ุฌุฆู†ุงูƒู… ุจุงู„ุญู‚ ูˆูˆุถุญู†ุงู‡ ู„ูƒู…, ูˆู„ูƒู† ุฃูƒุซุฑูƒู… ู„ู…ุง ุฌุงุก ุจู‡ ุงู„ุฑุณู„ ู…ู† ุงู„ุญู‚ ูƒุงุฑู‡ูˆู†. ุจู„ ุฃุฃุญู’ูƒู…ูŽ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ุฃู…ุฑู‹ุง ูŠูƒูŠุฏูˆู† ุจู‡ ุงู„ุญู‚ ุงู„ุฐูŠ ุฌุฆู†ุงู‡ู… ุจู‡ุŸ ูุฅู†ุง ู…ุฏุจู‘ูุฑูˆู† ู„ู‡ู… ู…ุง ูŠุฌุฒูŠู‡ู… ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุจ ูˆุงู„ู†ูƒุงู„. ุฃู… ูŠุธู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ุจุงู„ู„ู‡ ุฃู†ู‘ูŽุง ู„ุง ู†ุณู…ุน ู…ุง ูŠุณุฑูˆู†ู‡ ููŠ ุฃู†ูุณู‡ู…, ูˆูŠุชู†ุงุฌูˆู† ุจู‡ ุจูŠู†ู‡ู…ุŸ ุจู„ู‰ ู†ุณู…ุน ูˆู†ุนู„ู…, ูˆุฑุณู„ู†ุง ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุงู„ูƒุฑุงู… ุงู„ุญูุธุฉ ูŠูƒุชุจูˆู† ุนู„ูŠู‡ู… ูƒู„ ู…ุง ุนู…ู„ูˆุง."ู‚ู„ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู„ู…ุดุฑูƒูŠ ู‚ูˆู…ูƒ ุงู„ุฒุงุนู…ูŠู† ุฃู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ุจู†ุงุช ุงู„ู„ู‡: ุฅู† ูƒุงู† ู„ู„ุฑุญู…ู† ูˆู„ุฏ ูƒู…ุง ุชุฒุนู…ูˆู†, ูุฃู†ุง ุฃูˆู„ ุงู„ุนุงุจุฏูŠู† ู„ู‡ุฐุง ุงู„ูˆู„ุฏ ุงู„ุฐูŠ ุชุฒุนู…ูˆู†ู‡, ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู„ู… ูŠูƒู† ูˆู„ุง ูŠูƒูˆู†ุŒ ูุชู‚ุฏู‘ูŽุณ ุงู„ู„ู‡ ุนู† ุงู„ุตุงุญุจุฉ ูˆุงู„ูˆู„ุฏ.ูˆูŽู†ูŽุงุฏูŽูˆู’ุง ูŠูŽุง ู…ูŽุงู„ููƒู ู„ููŠูŽู‚ู’ุถู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽูƒูู… ู…ู‘ูŽุงูƒูุซููˆู†ูŽ{77} ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุฌูุฆู’ู†ูŽุงูƒูู… ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุฃูŽูƒู’ุซูŽุฑูŽูƒูู…ู’ ู„ูู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูƒูŽุงุฑูู‡ููˆู†ูŽ{78} ุฃูŽู…ู’ ุฃูŽุจู’ุฑูŽู…ููˆุง ุฃูŽู…ู’ุฑุงู‹ ููŽุฅูู†ู‘ูŽุง ู…ูุจู’ุฑูู…ููˆู†ูŽ{79} ุฃูŽู…ู’ ูŠูŽุญู’ุณูŽุจููˆู†ูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽุง ู„ูŽุง ู†ูŽุณู’ู…ูŽุนู ุณูุฑู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูˆูŽู†ูŽุฌู’ูˆูŽุงู‡ูู… ุจูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽุฑูุณูู„ูู†ูŽุง ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู‡ูู…ู’ ูŠูŽูƒู’ุชูุจููˆู†ูŽ{80} ู‚ูู„ู’ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ูˆูŽู„ูŽุฏูŒ ููŽุฃูŽู†ูŽุง ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุงู„ู’ุนูŽุงุจูุฏููŠู†ูŽ{81}ุงู„ุฒุฎุฑู.
ู…ุง
ุฑุฏ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุฃู‡ู„ ุงู„ู†ุงุฑ
ู‚ูˆู„
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
ู…ุงู„ูƒ
QA
852
F
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
77,78,79,80,81
The criminals called out to Malik, the keeper of Hell, after Allah had thrown them into it: 'O Malik, let our Lord command us to be put to rest from what we are experiencing,' but Malik replied, 'You will indeed stay here; there is no escape for you from it, nor any respite.' Allah said, 'We have indeed sent the truth to you, but most of you are averse to the truth.' Do these disbelievers think that Allah will not hear their secret conversations and whispers among themselves? Indeed, We do hear and know all. Say, 'O disbelievers, do you think that the angels are the daughters of Allah? If that were the case, I would be the first to worship the offspring you claim.' But this is not so, and it will never be. Allah is far removed from what they say. And they said, 'O Malik, let our Lord command us to be put to rest,' but he said, 'You will indeed stay here.' (Az-Zukhruf 77-83)
Description
Say
You
God
God answered the people of the fire.
Not
What is the conversation that takes place between the people of Hellfire and its keeper on the Day of Judgment? And what is Allah's response to the people of Hellfire?
Ornaments Of Gold
[ 77, 78, 79, 80, 81 ]
Quran Surah 43 Ayah 77: And They Will Cry Out (To The Guard Of Hell): โ€˜O Master, (Better It Is If) Your Lord Causes Us To Die.โ€™ He Will Say: โ€˜(Now) You Will Live (In The Same Plight) Forever.โ€™ Quran Surah 43 Ayah 78: Surely, We Brought You The Truth, But Most Of You Disliked The Truth. Quran Surah 43 Ayah 79: Have They (The Disbelievers Of Mecca) Finalized (Any Scheme Against The Messenger [Blessings And Peace Be Upon Him])? So We (Too) Are Going To Take The Ultimate Decision. Quran Surah 43 Ayah 80: Do They Think That We Do Not Hear Their Secret Talk And Whisperings? Why Not? (We Do Listen.) And The Angels Sent By Us Also Remain With Them, Writing. Quran Surah 43 Ayah 81: Say: โ€˜If (Supposing The Impossible) The Most Kind (Lord) Had A Son (Or Children), I Would Have Been The First One To Worship (Him).โ€™
[{"index": 877, "q_src_id": 852, "surah": 43, "ayah": 77, "ayah_en": "And They Will Cry Out (To The Guard Of Hell): \u2018O Master, (Better It Is If) Your Lord Causes Us To Die.\u2019 He Will Say: \u2018(Now) You Will Live (In The Same Plight) Forever.\u2019"}, {"index": 877, "q_src_id": 852, "surah": 43, "ayah": 78, "ayah_en": "Surely, We Brought You The Truth, But Most Of You Disliked The Truth."}, {"index": 877, "q_src_id": 852, "surah": 43, "ayah": 79, "ayah_en": "Have They (The Disbelievers Of Mecca) Finalized (Any Scheme Against The Messenger [Blessings And Peace Be Upon Him])? So We (Too) Are Going To Take The Ultimate Decision."}, {"index": 877, "q_src_id": 852, "surah": 43, "ayah": 80, "ayah_en": "Do They Think That We Do Not Hear Their Secret Talk And Whisperings? Why Not? (We Do Listen.) And The Angels Sent By Us Also Remain With Them, Writing."}, {"index": 877, "q_src_id": 852, "surah": 43, "ayah": 81, "ayah_en": "Say: \u2018If (Supposing The Impossible) The Most Kind (Lord) Had A Son (Or Children), I Would Have Been The First One To Worship (Him).\u2019"}]
853
ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูŽู…ู’ู„ููƒู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ูŠูŽุฏู’ุนููˆู†ูŽ ู…ูู† ุฏููˆู†ูู‡ู ุงู„ุดู‘ูŽููŽุงุนูŽุฉูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽู† ุดูŽู‡ูุฏูŽ ุจูุงู„ู’ุญูŽู‚ู‘ู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{86} ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ุณูŽุฃูŽู„ู’ุชูŽู‡ูู… ู…ู‘ูŽู†ู’ ุฎูŽู„ูŽู‚ูŽู‡ูู…ู’ ู„ูŽูŠูŽู‚ููˆู„ูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ููŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ ูŠูุคู’ููŽูƒููˆู†ูŽ{87} ูˆูŽู‚ููŠู„ูู‡ู ูŠูŽุงุฑูŽุจู‘ู ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุคูู„ูŽุงุก ู‚ูŽูˆู’ู…ูŒ ู„ู‘ูŽุง ูŠูุคู’ู…ูู†ููˆู†ูŽ{88} ููŽุงุตู’ููŽุญู’ ุนูŽู†ู’ู‡ูู…ู’ ูˆูŽู‚ูู„ู’ ุณูŽู„ูŽุงู…ูŒ ููŽุณูŽูˆู’ููŽ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{89} ุงู„ุฒุฎุฑู.ุงุดุฑุญ ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูˆู„ุง ูŠู…ู„ูƒ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุนุจุฏู‡ู… ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู† ุงู„ุดูุงุนุฉ ุนู†ุฏู‡ ู„ุฃุญุฏ ุฅู„ุง ู…ูŽู† ุดู‡ุฏ ุจุงู„ุญู‚, ูˆุฃู‚ุฑ ุจุชูˆุญูŠุฏ ุงู„ู„ู‡ ูˆุจู†ุจูˆุฉ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ุŒ ูˆู‡ู… ูŠุนู„ู…ูˆู† ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ุง ุฃู‚ุฑูˆุง ูˆุดู‡ุฏูˆุง ุจู‡. ูˆู„ุฆู† ุณุฃู„ุช -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ู…ู† ู‚ูˆู…ูƒ ู…ูŽู† ุฎู„ู‚ู‡ู…ุŸ ู„ูŠู‚ูˆู„ูู†ู‘ูŽ: ุงู„ู„ู‡ ุฎู„ู‚ู†ุง, ููƒูŠู ูŠู†ู‚ู„ุจูˆู† ูˆูŠู†ุตุฑููˆู† ุนู† ุนุจุงุฏุฉ ุงู„ู„ู‡, ูˆูŠุดุฑูƒูˆู† ุจู‡ ุบูŠุฑู‡ุŸ ูˆู‚ุงู„ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ุดุงูƒูŠู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฑุจู‡ ู‚ูˆู…ู‡ ุงู„ุฐูŠู† ูƒุฐู‘ูŽุจูˆู‡: ูŠุง ุฑุจู‘ู ุฅู† ู‡ุคู„ุงุก ู‚ูˆู… ู„ุง ูŠุคู…ู†ูˆู† ุจูƒ ูˆุจู…ุง ุฃุฑุณู„ุชู†ูŠ ุจู‡ ุฅู„ูŠู‡ู…. ูุงุตูุญ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุนู†ู‡ู…, ูˆุฃุนุฑุถ ุนู† ุฃุฐุงู‡ู…, ูˆู„ุง ูŠูŽุจู’ุฏูุฑ ู…ู†ูƒ ุฅู„ุง ุงู„ุณู„ุงู… ู„ู‡ู… ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ูˆู„ู‡ ุฃูˆู„ูˆ ุงู„ุฃู„ุจุงุจ ูˆุงู„ุจุตุงุฆุฑ ู„ู„ุฌุงู‡ู„ูŠู†, ูู‡ู… ู„ุง ูŠุณุงูู‡ูˆู†ู‡ู… ูˆู„ุง ูŠุนุงู…ู„ูˆู†ู‡ู… ุจู…ุซู„ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ุงู„ุณูŠุฆุฉ, ูุณูˆู ูŠุนู„ู…ูˆู† ู…ุง ูŠู„ู‚ูŽูˆู’ู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุจู„ุงุก ูˆุงู„ู†ูƒุงู„. ูˆููŠ ู‡ุฐุง ุชู‡ุฏูŠุฏ ูˆูˆุนูŠุฏ ุดุฏูŠุฏ ู„ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ุงู„ู…ุนุงู†ุฏูŠู† ูˆุฃู…ุซุงู„ู‡ู….
ุงุดุฑุญ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุงู„ู„ู‡
null
QA
853
D
ุงู„ุฒุฎุฑู
43
86,87,88,89
Those who associate partners with Allah have no power of intercession with Him except for those who testify to the truth, acknowledge the oneness of Allah and the prophethood of Muhammad (peace be upon him), and truly understand what they acknowledge and testify to. If you ask these polytheists from your people, O Messenger, 'Who created us?' they will surely say, 'Allah.' So how do they turn away from worshipping Him and associate others with Him? And Muhammad (peace be upon him) complained to his Lord about his people who rejected him, saying, 'O Lord, indeed these are a people who do not believe in You and in what You have sent me with.' So forgive, O Messenger, their faults, and turn away from their harm. Do not expect anything from them but the greeting that the wise and the discerning send to the ignorant. They will not understand it, nor will they treat them similarly to their evil deeds. They will soon know what they will face of punishment. This is a severe threat and warning for these disbelieving obstinate ones and those like them.
Description
Explanation
God
Verse
Explain
Explain the verses of Surah Az-Zukhruf (The Ornaments), specifically verses 86 to 89.
Ornaments Of Gold
[ 86, 87, 88, 89 ]
Quran Surah 43 Ayah 86: And Those Whom They (The Disbelievers) Worship Instead Of Allah Have No Power To Intercede. But, (On The Contrary, They Do Have The Power Of Intercession) Who Bear Witness To The Truth, And They Also Know It (With Certitude). Quran Surah 43 Ayah 87: And If You Ask Them: โ€˜Who Has Created Them?โ€™ They Will Certainly Say: โ€˜Allah.โ€™ Then Where Are They Wandering Disorientated? Quran Surah 43 Ayah 88: And By His (Esteemed Messengerโ€™S) Saying: โ€˜O Lord, Surely, They Are A People Who (Somehow) Do Not Tend To Believe.โ€™ Quran Surah 43 Ayah 89: So, (O My Beloved,) Turn Your Face Away From Them And Say (Like This: โ€˜Alright, Our Greeting Is:) Peace!โ€™ Then Soon They Will Come To Know (Their End).
[{"index": 878, "q_src_id": 853, "surah": 43, "ayah": 86, "ayah_en": "And Those Whom They (The Disbelievers) Worship Instead Of Allah Have No Power To Intercede. But, (On The Contrary, They Do Have The Power Of Intercession) Who Bear Witness To The Truth, And They Also Know It (With Certitude)."}, {"index": 878, "q_src_id": 853, "surah": 43, "ayah": 87, "ayah_en": "And If You Ask Them: \u2018Who Has Created Them?\u2019 They Will Certainly Say: \u2018Allah.\u2019 Then Where Are They Wandering Disorientated?"}, {"index": 878, "q_src_id": 853, "surah": 43, "ayah": 88, "ayah_en": "And By His (Esteemed Messenger\u2019S) Saying: \u2018O Lord, Surely, They Are A People Who (Somehow) Do Not Tend To Believe.\u2019"}, {"index": 878, "q_src_id": 853, "surah": 43, "ayah": 89, "ayah_en": "So, (O My Beloved,) Turn Your Face Away From Them And Say (Like This: \u2018Alright, Our Greeting Is:) Peace!\u2019 Then Soon They Will Come To Know (Their End)."}]
854
ููŠ ุฃูŠ ู„ูŠู„ุฉ ุฃู†ุฒู„ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ุนู„ู‰ ู†ุจูŠู‡ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูˆู…ุงุฐุง ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุจุงุฑูƒุฉุŸ
ุฃู†ุฒู„ู‡ ููŠ ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู‚ุฏุฑ ุงู„ู…ุจุงุฑูƒุฉ ูƒุซูŠุฑุฉ ุงู„ุฎูŠุฑุงุช, ูˆู‡ูŠ ููŠ ุฑู…ุถุงู†. ูˆููŠู‡ุง ูŠูู‚ุถู‰ ูˆูŠููุตู„ ู…ู† ุงู„ู„ูˆุญ ุงู„ู…ุญููˆุธ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒุชุจุฉ ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุฉ ูƒู„ู‘ู ุฃู…ุฑ ู…ุญูƒู… ู…ู† ุงู„ุขุฌุงู„ ูˆุงู„ุฃุฑุฒุงู‚ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุณู†ุฉ, ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ู…ู…ุง ูŠูƒูˆู† ููŠู‡ุง ุฅู„ู‰ ุขุฎุฑู‡ุง, ู„ุง ูŠุจุฏู‘ูŽู„ ูˆู„ุง ูŠุบูŠู‘ูŽุฑ.ุฅูู†ู‘ูŽุง ุฃูŽู†ุฒูŽู„ู’ู†ูŽุงู‡ู ูููŠ ู„ูŽูŠู’ู„ูŽุฉู ู…ู‘ูุจูŽุงุฑูŽูƒูŽุฉู ุฅูู†ู‘ูŽุง ูƒูู†ู‘ูŽุง ู…ูู†ุฐูุฑููŠู†ูŽ{3} ูููŠู‡ูŽุง ูŠููู’ุฑูŽู‚ู ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽู…ู’ุฑู ุญูŽูƒููŠู…ู{4}ุงู„ุฏุฎุงู†.
ููŠ ุฃูŠ
ู„ูŠู„ุฉ ู†ุฒูˆู„ ุงู„ู‚ุฑุงู†
ุงู„ุชู‚ูˆูŠู…
ุญุฏุซ
ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู‚ุฏุฑ
null
QA
854
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
3,4
We sent it down on the blessed night, which is many in blessings, and it is in Ramadan. In it, what is decreed and what is destined from the Preserved Tablet is sent down to the recording angels, every matter is decreed, of lifespans and sustenance for that year and the rest of it, it is not changed nor altered. Indeed, We sent it down on a blessed night, indeed, We were warning.
Event
Calendar
Night of Power
Night of the Quran's Revelation
In Which
On which night did Allah (SWT) descend the Holy Quran on His Prophet Muhammad (PBUH), and what happened on this blessed night?
Smoke
[ 3, 4 ]
Quran Surah 44 Ayah 3: Surely, We Have Sent It Down In A Blessed Night. Surely, We Are The Warner. Quran Surah 44 Ayah 4: In This (Night) Judgment Is Given On All Matters Of Wisdom (Separately),
[{"index": 879, "q_src_id": 854, "surah": 44, "ayah": 3, "ayah_en": "Surely, We Have Sent It Down In A Blessed Night. Surely, We Are The Warner."}, {"index": 879, "q_src_id": 854, "surah": 44, "ayah": 4, "ayah_en": "In This (Night) Judgment Is Given On All Matters Of Wisdom (Separately),"}]
855
ู„ู…ู† ุชุจูƒูŠ ุงู„ุณู…ุงุก ูˆุงู„ุฃุฑุถ ูˆู„ู…ู† ู„ุง ุชุจูƒูŠ ุŸ
ุชุจูƒูŠ ุงู„ุณู…ุงุก ูˆุงู„ุฃุฑุถ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู† , ูŠุจูƒูŠ ุนู„ูŠู‡ู… ุจู…ูˆุชู‡ู… ู…ุตู„ุงู‡ู… ู…ู† ุงู„ุฃุฑุถ ูˆู…ุตุนุฏ ุนู…ู„ู‡ู… ู…ู† ุงู„ุณู…ุงุก. ูˆู„ุง ุชุจูƒูŠ ู„ู„ูƒุงูุฑูŠู† ุจุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูˆุฑุณู„ู‡ .ููŽู…ูŽุง ุจูŽูƒูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุก ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูู†ุธูŽุฑููŠู†ูŽ{29}ุงู„ุฏุฎุงู†.
ู„ู…ู†
ูˆุงู„ุฃุฑุถ ูˆู„ู…ู†
ู†ุงุณ
ุนุงู‚ู„
ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†
ุตูุงุช ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†
QA
855
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
29
The heavens and the earth weep for the believers at their death, their deeds weep for them from the earth and their good deeds ascend from the heavens. But there is no weeping for the disbelievers in Allah and His messengers. They are not even worthy of being looked at. [29: The Smoke]
Rational
People
Qualities Of The Believers
The believers
And the land and to whom
For Whom
For whom does the sky and earth weep, and for whom do they not weep?
Smoke
[ 29 ]
Quran Surah 44 Ayah 29: Then Neither The Heaven Nor The Earth Wept Over Them, Nor Were They Given Respite.
[{"index": 880, "q_src_id": 855, "surah": 44, "ayah": 29, "ayah_en": "Then Neither The Heaven Nor The Earth Wept Over Them, Nor Were They Given Respite."}]
856
ู‡ู„ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏ ู‡ู… ุดุนุจ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ู…ุฎุชุงุฑ ุฅู„ู‰ ู‚ูŠุงู… ุงู„ุณุงุนุฉ ูƒู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฃู… ู…ุงุฐุง ุŸ
ู‡ู… ุดุนุจ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ู…ุฎุชุงุฑ ููŠ ุฒู…ุงู†ู‡ู… ูู‚ุท ูˆู„ูŠุณ ู„ู‚ูŠุงู… ุงู„ุณุงุนุฉ .ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู ุงุฎู’ุชูŽุฑู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูู„ู’ู…ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ{32}ุงู„ุฏุฎุงู†.ุฃูŠ : ูˆู„ู‚ุฏ ุงุตุทููŠู†ุง ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุนู„ู‰ ุนูู„ู’ู… ู…ู†ุง ุจู‡ู… ุนู„ู‰ ุนุงู„ู…ูŠ ุฒู…ุงู†ู‡ู….
ู‡ู„,ู…ุงุฐุง
ุดุนุจ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ู…ุฎุชุงุฑ
ู†ุนู…-ู„ุง
ุชู‚ุฑูŠุฑูŠ
ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
null
QA
856
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
32
They are Allah's chosen people, but only for their time, not for the Day of Judgment. And indeed, We chose the Children of Israel above all others with knowledge.
My Report
Yes-No
The Children of Israel
God's chosen people
How, What
Are the Jews truly God's chosen people until the Day of Judgment, as they claim, or not?
Smoke
[ 32 ]
Quran Surah 44 Ayah 32: And Surely, We Chose Them (The Children Of Israel) Above (Their Contemporary Civilizations Of) The World On The Basis Of Knowledge.
[{"index": 881, "q_src_id": 856, "surah": 44, "ayah": 32, "ayah_en": "And Surely, We Chose Them (The Children Of Israel) Above (Their Contemporary Civilizations Of) The World On The Basis Of Knowledge."}]
857
ู…ู† ู‡ู… ู‚ูˆู… ุชุจุน ุŸ
ู‡ู… ู‚ูˆู… ุชูุจู‘ูŽุน ุงู„ุญูู…ู’ูŠูŽุฑูŠ ู…ู† ุงู„ุฃู…ู… ุงู„ูƒุงูุฑุฉ ุจุฑุจู‡ุง .ุฃูŽู‡ูู…ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑูŒ ุฃูŽู…ู’ ู‚ูŽูˆู’ู…ู ุชูุจู‘ูŽุนู ูˆูŽุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู…ูู† ู‚ูŽุจู’ู„ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽูƒู’ู†ูŽุงู‡ูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงู†ููˆุง ู…ูุฌู’ุฑูู…ููŠู†ูŽ{37} ุงู„ุฏุฎุงู†.
ู…ู†
ู‚ูˆู… ุชูุจู‘ูŽุน
ูˆุตู
ุนุงู‚ู„
ู‚ูˆู… ุชูุจู‘ูŽุน
ุงู„ู‚ุตุต ูˆุงู„ุชุงุฑูŠุฎ
QA
857
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
37
They are like the people of Tubba', the Himyari, from the disbelieving nations. Is their Lord better, or the Lord of the people of Tubba' and those before them whom We destroyed? Indeed, they were criminals.
Rational
Description
Stories And History
People who follow
People who are followed
From
Who are the people of Tubba?
Smoke
[ 37 ]
Quran Surah 44 Ayah 37: Well, Are They Better Or The People Of Tubbaโ€˜ (The People Of Asโ€˜Ad Abu Kurib Al-Himyari, The King Of Yemen) And Those Who Were Before Them? We Destroyed (All Of) Them. Surely, They Were People Given To Evildoing.
[{"index": 882, "q_src_id": 857, "surah": 44, "ayah": 37, "ayah_en": "Well, Are They Better Or The People Of Tubba\u2018 (The People Of As\u2018Ad Abu Kurib Al-Himyari, The King Of Yemen) And Those Who Were Before Them? We Destroyed (All Of) Them. Surely, They Were People Given To Evildoing."}]
858
ู…ุง ู‡ูŠ ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฒู‚ูˆู… ูˆู…ุง ุตูุชู‡ุง ุŸ
ู‡ูŠ ู…ู† ุฃุฎุจุซ ุงู„ุดุฌุฑ ุงู„ู…ุฑ ุจุชู‡ุงู…ุฉ ูŠู†ุจุชู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ุฌุญูŠู… . ุซู…ุฑู‡ุง ุทุนุงู… ุตุงุญุจ ุงู„ุขุซุงู… ุงู„ูƒุซูŠุฑุฉ, ูˆุฃูƒุจุฑ ุงู„ุขุซุงู… ุงู„ุดุฑูƒ ุจุงู„ู„ู‡. ุซู…ุฑ ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฒู‚ูˆู… ูƒุงู„ู…ูŽุนู’ุฏูู† ุงู„ู…ุฐุงุจ ูŠุบู„ูŠ ููŠ ุจุทูˆู† ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†, ูƒุบู„ูŠ ุงู„ู…ุงุก ุงู„ุฐูŠ ุจู„ุบ ุงู„ุบุงูŠุฉ ููŠ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ.ุฅูู†ู‘ูŽ ุดูŽุฌูŽุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽู‚ู‘ููˆู…ู{43} ุทูŽุนูŽุงู…ู ุงู„ู’ุฃูŽุซููŠู…ู{44} ูƒูŽุงู„ู’ู…ูู‡ู’ู„ู ูŠูŽุบู’ู„ููŠ ูููŠ ุงู„ู’ุจูุทููˆู†ู{45} ูƒูŽุบูŽู„ู’ูŠู ุงู„ู’ุญูŽู…ููŠู…ู{46}ุงู„ุฏุฎุงู†.
ู…ุง
ุดุฌุฑุฉ ุงู„ุฒู‚ูˆู…
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ุฒู‚ูˆู…
ู†ุจุงุช
QA
858
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
43,44,45,46
Indeed, the tree of Zaqqum is food for the sinful, like molten brass, boiling in their bellies, like the boiling of scalding water.
Description
Definition
Plant
The scorching drink
The tree of Zaqqum
Not
What is the tree of Zaqqum and what is its description?
Smoke
[ 43, 44, 45, 46 ]
Quran Surah 44 Ayah 43: Indeed, The Tree Bearing Thorny Fruit, Quran Surah 44 Ayah 44: Will Be The Food Of The Major Sinners. Quran Surah 44 Ayah 45: It Will Boil In The Bellies Like Molten Copper, Quran Surah 44 Ayah 46: Like The Seething Of Simmering Water.
[{"index": 883, "q_src_id": 858, "surah": 44, "ayah": 43, "ayah_en": "Indeed, The Tree Bearing Thorny Fruit,"}, {"index": 883, "q_src_id": 858, "surah": 44, "ayah": 44, "ayah_en": "Will Be The Food Of The Major Sinners."}, {"index": 883, "q_src_id": 858, "surah": 44, "ayah": 45, "ayah_en": "It Will Boil In The Bellies Like Molten Copper,"}, {"index": 883, "q_src_id": 858, "surah": 44, "ayah": 46, "ayah_en": "Like The Seething Of Simmering Water."}]
859
ุฎูุฐููˆู‡ู ููŽุงุนู’ุชูู„ููˆู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุณูŽูˆูŽุงุก ุงู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู{47}ุงู„ุฏุฎุงู†.ู…ุง ู‡ูˆ ุณูˆุงุก ุงู„ุฌุญูŠู… ุŸ
ู‡ูˆ ูˆุณุท ุงู„ุฌุญูŠู… .
ู…ุง
ุณูˆุงุก ุงู„ุฌุญูŠู…
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ุฌุญูŠู…
ุฃุณู…ุงุก ุงู„ู†ุงุฑ
QA
859
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
47
He is in the middle of hell.
Description
Definition
Names Of Fire
Hellfire
Either hell
Not
Take him and cast him into the midst of Hellfire. What is 'the midst of Hellfire'?
Smoke
[ 47 ]
Quran Surah 44 Ayah 47: (It Will Be Commanded:) โ€˜Seize Him And Drag Him Forcefully To The Midst Of Hell,
[{"index": 884, "q_src_id": 859, "surah": 44, "ayah": 47, "ayah_en": "(It Will Be Commanded:) \u2018Seize Him And Drag Him Forcefully To The Midst Of Hell,"}]
860
ูŠูŽู„ู’ุจูŽุณููˆู†ูŽ ู…ูู† ุณูู†ุฏูุณู ูˆูŽุฅูุณู’ุชูŽุจู’ุฑูŽู‚ู ู…ู‘ูุชูŽู‚ูŽุงุจูู„ููŠู†ูŽ{53} ุงู„ุฏุฎุงู†.ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุณู†ุฏุณ ูˆู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุฅุณุชุจุฑู‚ ุŸ
ุงู„ุณู†ุฏุณ ู‡ูˆ ู…ุง ุฑูŽู‚ู‘ูŽ ู…ู† ุงู„ุฏูŠุจุงุฌ, ูˆุงู„ุฅุณุชุจุฑู‚ ู‡ูˆ ู…ุง ุบูŽู„ูุธูŽ ู…ู†ู‡ .
ู…ุง
ุงู„ุณู†ุฏุณ ูˆุงู„ุฅุณุชุจุฑู‚
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
ุงู„ุฅุณุชุจุฑู‚
ุงู„ุณู†ุฏุณ
QA
860
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
53
The snds is what is cut from the fabric, and the istabraq is what is thickened from it.
Description
Definition
Sandalwood
The Star
The sand and the star
Not
What is Sinds and what is Istabraq in the verse 53 of Surah Ad-Dukhan?
Smoke
[ 53 ]
Quran Surah 44 Ayah 53: Dressed In Fine Silk And Heavy Brocade, Facing One Another.
[{"index": 885, "q_src_id": 860, "surah": 44, "ayah": 53, "ayah_en": "Dressed In Fine Silk And Heavy Brocade, Facing One Another."}]
861
ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽุฒูŽูˆู‘ูŽุฌู’ู†ูŽุงู‡ูู… ุจูุญููˆุฑู ุนููŠู†ู{54} ุงู„ุฏุฎุงู†.ู…ู† ู‡ู… ุงู„ุญูˆุฑ ุงู„ุนูŠู†ุŸ
ู‡ู… ุงู„ุญุณุงู† ู…ู† ุงู„ู†ุณุงุก ูˆุงุณุนุงุช ุงู„ุฃุนูŠู† .
ู…ู†
ุงู„ุญูˆุฑ ุงู„ุนูŠู†
ุชุนุฑูŠู
ูˆุตู
null
null
QA
861
F
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
54
They are the beautiful ones among women, with wide eyes.
Description
Definition
null
The black-eyed
From
Similarly, We have wed them to wide-eyed houris. Who are the wide-eyed houris?
Smoke
[ 54 ]
Quran Surah 44 Ayah 54: So Will It Happen! And We Shall Marry Them To Fair Maidens Having Lovely Wide Eyes.
[{"index": 886, "q_src_id": 861, "surah": 44, "ayah": 54, "ayah_en": "So Will It Happen! And We Shall Marry Them To Fair Maidens Having Lovely Wide Eyes."}]
862
ู„ูŽุง ูŠูŽุฐููˆู‚ููˆู†ูŽ ูููŠู‡ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽ ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชูŽุฉูŽ ุงู„ู’ุฃููˆู„ูŽู‰ ูˆูŽูˆูŽู‚ูŽุงู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŽ ุงู„ู’ุฌูŽุญููŠู…ู{56}ุงู„ุฏุฎุงู†.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ู„ุง ูŠุฐูˆู‚ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุชู‚ูˆู† ููŠ ุงู„ุฌู†ุฉ ุงู„ู…ูˆุช ุจุนุฏ ุงู„ู…ูˆุชุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุงู„ุชูŠ ุฐุงู‚ูˆู‡ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง, ูˆูˆู‚ู‰ ุงู„ู„ู‡ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุชู‚ูŠู† ุนุฐุงุจ ุงู„ุฌุญูŠู… .
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
862
D
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
56
The righteous in Paradise will never taste death after the first one they tasted in this world, and God has protected these righteous from the torment of Hell.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
They will not taste death therein except the first death, and He will protect them from the punishment of the Blazing Fire. (56: The Smoke, verse 56) - Please explain this verse.
Smoke
[ 56 ]
Quran Surah 44 Ayah 56: There (In Paradise) They Will Not Taste Death Except The First Death (Which Would Have Passed). And Allah Will Save Them From The Torment Of Hell.
[{"index": 887, "q_src_id": 862, "surah": 44, "ayah": 56, "ayah_en": "There (In Paradise) They Will Not Taste Death Except The First Death (Which Would Have Passed). And Allah Will Save Them From The Torment Of Hell."}]
863
ููŽุงุฑู’ุชูŽู‚ูุจู’ ุฅูู†ู‘ูŽู‡ูู… ู…ู‘ูุฑู’ุชูŽู‚ูุจููˆู†ูŽ{59}ุงู„ุฏุฎุงู†.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ูุงู†ุชุธุฑ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู…ุง ูˆุนุฏุชูƒ ู…ู† ุงู„ู†ุตุฑ ุนู„ู‰ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู† ุจุงู„ู„ู‡, ูˆู…ุง ูŠุญู„ู‘ู ุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ุนู‚ุงุจ, ุฅู†ู‡ู… ู…ู†ุชุธุฑูˆู† ู…ูˆุชูƒ ูˆู‚ู‡ุฑูƒ, ุณูŠุนู„ู…ูˆู† ู„ู…ู† ุชูƒูˆู† ุงู„ู†ุตุฑุฉ ูˆุงู„ุธู‘ูŽููŽุฑ ูˆุนู„ูˆ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุงู„ุขุฎุฑุฉ, ุฅู†ู‡ุง ู„ูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ูˆู„ู…ู† ุงุชุจุนูƒ ู…ู† ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†.
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
863
D
ุงู„ุฏุฎุงู†
44
59
Wait, O Messenger, for the victory promised to you over these polytheists, and for the punishment that will befall them. They are waiting for your death and defeat, but they will know to whom belongs the victory, the triumph, and the exaltation in this world and the hereafter. It is for you, O Messenger, and for those who follow you among the believers.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Consider, for they too are watching. Interpret the verse.
Smoke
[ 59 ]
Quran Surah 44 Ayah 59: So Wait. Certainly, They (Too) Are Waiting. (You Will See Our Revenge And Their Evil End, And They Will See Your Glory And My Favours To The Believers Through Your Mediation.)
[{"index": 888, "q_src_id": 863, "surah": 44, "ayah": 59, "ayah_en": "So Wait. Certainly, They (Too) Are Waiting. (You Will See Our Revenge And Their Evil End, And They Will See Your Glory And My Favours To The Believers Through Your Mediation.)"}]
864
ูˆุนุฏ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูƒู„ ู…ู† ูŠุณุชู‡ุฒุฆ ุจุขูŠุงุช ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ุงู„ุนุฐุงุจ ุงู„ู…ู‡ูŠู† . ุงุฐูƒุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ุฏุงู„ุฉ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ .
ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุนูŽู„ูู…ูŽ ู…ูู†ู’ ุขูŠูŽุงุชูู†ูŽุง ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽู‡ูŽุง ู‡ูุฒููˆุงู‹ ุฃููˆู’ู„ูŽุฆููƒูŽ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูู‡ููŠู†ูŒ{9}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.
ู…ู†,ุงุฐูƒุฑ
ู…ู† ูŠุณุชู‡ุฒุฆ ุจุขูŠุงุช ุงู„ู‚ุฑุขู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ุงู„ุนุฐุงุจ ุงู„ู…ู‡ูŠู†
ุขูŠุฉ
ูƒูŠุงู†
ุงู„ุณุฎุฑูŠุฉ
ุตูุงุช ุงู„ูƒูุงุฑ
QA
864
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
9
And when they learn of Our signs, they take them in mockery. For such, there will be a humiliating punishment.
Entity
Verse
Characteristics Of The Unbelievers
Mocking
He who mocks the verses of the Quran will be humiliated in the Hereafter
I Remember
Allah, the Exalted, has promised severe punishment to anyone who mocks the verses of the Quran. Can you mention the verse that indicates this?
Crouching
[ 9 ]
Quran Surah 45 Ayah 9: And When He Learns About Any Thing Of Our Verses (Of The Qurโ€™An), He Makes It A Joke. It Is They For Whom There Is Humiliating Torment.
[{"index": 889, "q_src_id": 864, "surah": 45, "ayah": 9, "ayah_en": "And When He Learns About Any Thing Of Our Verses (Of The Qur\u2019An), He Makes It A Joke. It Is They For Whom There Is Humiliating Torment."}]
865
ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู ูˆูŽู„ูŽุง ูŠูุบู’ู†ููŠ ุนูŽู†ู’ู‡ูู… ู…ู‘ูŽุง ูƒูŽุณูŽุจููˆุง ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ูˆูŽู„ูŽุง ู…ูŽุง ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐููˆุง ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ู„ููŠูŽุงุก ูˆูŽู„ูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ุนูŽุธููŠู…ูŒ{10}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู) ุŸ
(ู…ู† ูˆุฑุงุฆู‡ู…) ุฃูŠ ุฃู…ุงู…ู‡ู… ุฌู‡ู†ู… ู„ุฃู†ู‡ู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง .
ู…ุง
ู…ูู† ูˆูŽุฑูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
865
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
10
Behind them is Hell, for they are in the world.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And behind them is Hell.
No
What is the meaning of 'And behind them is Hell, and what they earned will not benefit them, nor those whom they have taken as protectors other than Allah. And for them is a great punishment' (10) Al-Jathiyah?
Crouching
[ 10 ]
Quran Surah 45 Ayah 10: Beyond (Their Current Term Of Life), There Is Hell. And (The Worldly Riches) Which They Have Earned Will Be Of No Use To Them. Nor Will Those Idols Be (Of Any Benefit) That They Have Made Guardians Instead Of Allah. And There Is A Very Severe Torment For Them.
[{"index": 890, "q_src_id": 865, "surah": 45, "ayah": 10, "ayah_en": "Beyond (Their Current Term Of Life), There Is Hell. And (The Worldly Riches) Which They Have Earned Will Be Of No Use To Them. Nor Will Those Idols Be (Of Any Benefit) That They Have Made Guardians Instead Of Allah. And There Is A Very Severe Torment For Them."}]
866
ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุดูŽุฑููŠุนูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู ููŽุงุชู‘ูŽุจูุนู’ู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽุง ุชูŽุชู‘ูŽุจูุนู’ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุก ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ููˆู†ูŽ{18}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ :( ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุดูŽุฑููŠุนูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑ ููŽุงุชู‘ูŽุจูุนู’ู‡ูŽุง ู) ุŸ
ุซู… ุฌุนู„ู†ุงูƒ -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ุนู„ู‰ ู…ู†ู‡ุงุฌ ูˆุงุถุญ ู…ู† ุฃู…ุฑ ุงู„ุฏูŠู†, ูุงุชุจุน ุงู„ุดุฑูŠุนุฉ ุงู„ุชูŠ ุฌุนู„ู†ุงูƒ ุนู„ูŠู‡ุง
ู…ุง
ุซูู…ู‘ูŽ ุฌูŽุนูŽู„ู’ู†ูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุดูŽุฑููŠุนูŽุฉู ู…ู‘ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑ ููŽุงุชู‘ูŽุจูุนู’ู‡ูŽุง
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
866
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
18
Then, O Messenger, We have made you follow a clear path of religion, so follow the law that We have laid down for you.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
Then We made you follow a way of command, so follow it.
No
What is the meaning of: 'Then We placed you, [O Muhammad], on a clear path of the command; so follow it, and do not follow the desires of those who do not know.' (Al-Jathiyah 18)
Crouching
[ 18 ]
Quran Surah 45 Ayah 18: Then We Set You On The Open Path Of Shariah (Islamic Law). So Follow It Persistently. And Do Not Yield To The Desires Of Those Who Are Simply Unaware (Of The Glory, Dignity And Trueness Of Your Din [Religion]).
[{"index": 891, "q_src_id": 866, "surah": 45, "ayah": 18, "ayah_en": "Then We Set You On The Open Path Of Shariah (Islamic Law). So Follow It Persistently. And Do Not Yield To The Desires Of Those Who Are Simply Unaware (Of The Glory, Dignity And Trueness Of Your Din [Religion])."}]
867
ุฃูŽููŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูŽ ู…ูŽู†ู ุงุชู‘ูŽุฎูŽุฐูŽ ุฅูู„ูŽู‡ูŽู‡ู ู‡ูŽูˆูŽุงู‡ู ูˆูŽุฃูŽุถูŽู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุนูู„ู’ู…ู ูˆูŽุฎูŽุชูŽู…ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุณูŽู…ู’ุนูู‡ู ูˆูŽู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุจูŽุตูŽุฑูู‡ู ุบูุดูŽุงูˆูŽุฉู‹ ููŽู…ูŽู† ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠู‡ู ู…ูู† ุจูŽุนู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽููŽู„ูŽุง ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑููˆู†ูŽ{23}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.ูุณุฑ ุงู„ุขูŠุฉ ุงู„ูƒุฑูŠู…ุฉ.
ุฃูุฑุฃูŠุช -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุณูˆู„- ู…ู† ุงุชุฎุฐ ู‡ูˆุงู‡ ุฅู„ู‡ู‹ุง ู„ู‡, ูู„ุง ูŠู‡ูˆู‰ ุดูŠุฆู‹ุง ุฅู„ุง ููŽุนูŽู„ู‡, ูˆุฃุถู„ู‘ูŽู‡ ุงู„ู„ู‡ ุจุนุฏ ุจู„ูˆุบ ุงู„ุนู„ู… ุฅู„ูŠู‡ ูˆู‚ูŠุงู… ุงู„ุญุฌุฉ ุนู„ูŠู‡, ูู„ุง ูŠุณู…ุน ู…ูˆุงุนุธ ุงู„ู„ู‡, ูˆู„ุง ูŠุนุชุจุฑ ุจู‡ุง, ูˆุทุจุน ุนู„ู‰ ู‚ู„ุจู‡, ูู„ุง ูŠุนู‚ู„ ุจู‡ ุดูŠุฆู‹ุง, ูˆุฌุนู„ ุนู„ู‰ ุจุตุฑู‡ ุบุทุงุก, ูู„ุง ูŠุจุตุฑ ุจู‡ ุญุฌุฌ ุงู„ู„ู‡ุŸ ูู…ู† ูŠูˆูู‚ู‡ ู„ุฅุตุงุจุฉ ุงู„ุญู‚ ูˆุงู„ุฑุดุฏ ุจุนุฏ ุฅุถู„ุงู„ ุงู„ู„ู‡ ุฅูŠุงู‡ุŸ ุฃูู„ุง ุชุฐูƒุฑูˆู† -ุฃูŠู‡ุง ุงู„ู†ุงุณ- ูุชุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู‘ูŽ ู…ูŽู† ููŽุนูŽู„ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ุฐู„ูƒ ูู„ู† ูŠู‡ุชุฏูŠ ุฃุจุฏู‹ุง, ูˆู„ู† ูŠุฌุฏ ู„ู†ูุณู‡ ูˆู„ูŠู‹ุง ู…ุฑุดุฏู‹ุงุŸ ูˆุงู„ุขูŠุฉ ุฃุตู„ ููŠ ุงู„ุชุญุฐูŠุฑ ู…ู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ู‡ูˆู‰ ู‡ูˆ ุงู„ุจุงุนุซ ู„ู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุนู„ู‰ ุฃุนู…ุงู„ู‡ู….
ูุณุฑ
ุขูŠุฉ
ุดุฑุญ
ูˆุตู
ุชูุณูŠุฑ
ุขูŠุฉ
QA
867
D
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
23
Have you seen, O Messenger, those who have taken their desires as gods, and who will not desire except what is apparent, and Allah has sent astray after guidance had come to them, and they will not hear the advice of Allah, nor will they accept it, and upon their hearts He has set a seal, so they will not understand anything, and upon their eyes He has placed a blindfold, so they will not see the proofs of Allah? Then who will guide him whom Allah has sent astray? Do you not remember, O people, and learn that whoever Allah has done this to, will never find guidance, and will not find for himself a guiding guardian? And this verse is a root in warning that desires should not be the driving force for the believers in their actions.
Description
Explanation
Verse
Tafsir
Verse
Interpret
Have you seen him who has taken his own desires as his god, and Allah has sent him astray despite knowledge, and sealed his hearing and his heart, and put a veil over his eyes? Who will guide him after Allah? Will you not then remember? (Al-Jathiyah 23)
Crouching
[ 23 ]
Quran Surah 45 Ayah 23: Have You Seen Him Who Has Made His Desire His God And Allah Has Held Him Astray Despite His Knowledge And Has Sealed His Ears And His Heart And Has Blindfolded His Eyes? Then Who Can Guide Him After Allah? So Do You Not Accept Advice?
[{"index": 892, "q_src_id": 867, "surah": 45, "ayah": 23, "ayah_en": "Have You Seen Him Who Has Made His Desire His God And Allah Has Held Him Astray Despite His Knowledge And Has Sealed His Ears And His Heart And Has Blindfolded His Eyes? Then Who Can Guide Him After Allah? So Do You Not Accept Advice?"}]
868
ูˆูŽู„ูŽู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูู„ู’ูƒู ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑุถู ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูŽ ุชูŽู‚ููˆู…ู ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽุฆูุฐู ูŠูŽุฎู’ุณูŽุฑู ุงู„ู’ู…ูุจู’ุทูู„ููˆู†ูŽ{27}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ ( ุงู„ู…ุจุทู„ูˆู†) ุŸ
ุงู„ูƒุงูุฑูˆู† ุจุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฌุงุญุฏูˆู† ุจู…ุง ุฃู†ุฒู„ู‡ ุนู„ู‰ ุฑุณูˆู„ู‡ ู…ู† ุงู„ุขูŠุงุช ุงู„ุจูŠู†ุงุช ูˆุงู„ุฏู„ุงุฆู„ ุงู„ูˆุงุถุญุงุช.
ู…ุง
ุงู„ู…ุจุทู„ูˆู†
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
868
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
27
The disbelievers in Allah are arrogant about what has been sent down to His messenger in clear signs and evident proofs.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
The disengaged
Not
What is the meaning of 'Al-Mubtaloon' in the verse 'And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and the Day when the Hour will be established, that Day the disbelievers will perish.' (27) Al-Jathiyah?
Crouching
[ 27 ]
Quran Surah 45 Ayah 27: And The Kingdom Of The Heavens And The Earth Belongs To Allah Alone. And The Day When The Last Hour Comes, Then (All) The Disbelievers Will Run Into Serious Loss.
[{"index": 893, "q_src_id": 868, "surah": 45, "ayah": 27, "ayah_en": "And The Kingdom Of The Heavens And The Earth Belongs To Allah Alone. And The Day When The Last Hour Comes, Then (All) The Disbelievers Will Run Into Serious Loss."}]
869
ู…ุง ุงู„ูˆุถุน ุงู„ุฐูŠ ูŠูุดุงู‡ุฏ ุนู„ูŠู‡ ุฃู‡ู„ ูƒู„ ู…ู„ุฉ ูˆุฏูŠู† ุนู†ุฏ ู‚ูŠุงู… ุงู„ุณุงุนุฉ ุŸ
ูŠูˆู… ุชู‚ูˆู… ุงู„ุณุงุนุฉ ูŠุดุงู‡ุฏ ุฃู‡ู„ ูƒู„ ู…ู„ุฉ ูˆุฏูŠู† ุฌุงุซู…ูŠู† ุนู„ู‰ ุฑููƒูŽุจู‡ู… .ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ูƒูู„ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุฌูŽุงุซููŠูŽุฉู‹ ูƒูู„ู‘ู ุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุชูุฏู’ุนูŽู‰ ุฅูู„ูŽู‰ ูƒูุชูŽุงุจูู‡ูŽุง ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุชูุฌู’ุฒูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูŽุง ูƒูู†ุชูู…ู’ ุชูŽุนู’ู…ูŽู„ููˆู†ูŽ{28}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.
ู…ุง
ุญุงู„ ุงู„ุฃู…ู… ุนู†ุฏ ู‚ูŠุงู… ุงู„ุณุงุนุฉ
ุตูุฉ
ูˆุตู
ุฃู‡ูˆุงู„ู‡
ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุขุฎุฑ
QA
869
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
28
On that Day, every community will be prostrating, every nation will be summoned to its record.
Description
Characteristic
The Other Day
His terrors
The state of nations at the time of the Day of Judgment
Not
What is the state that people of every religion will be in at the time of the Hour (Day of Judgment)?
Crouching
[ 28 ]
Quran Surah 45 Ayah 28: And You Will See Every Party (Of The Disbelievers And Beliers) Sitting, Fallen On Their Knees. Every Community Will Be Called To Its Book (Of Deeds): โ€˜You Will Be Rewarded Today For The Deeds That You Used To Do.
[{"index": 894, "q_src_id": 869, "surah": 45, "ayah": 28, "ayah_en": "And You Will See Every Party (Of The Disbelievers And Beliers) Sitting, Fallen On Their Knees. Every Community Will Be Called To Its Book (Of Deeds): \u2018You Will Be Rewarded Today For The Deeds That You Used To Do."}]
870
ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑููŠูŽุงุก ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ุงู„ู’ุญูŽูƒููŠู…ู{37}ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ : (ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑููŠูŽุงุก) ุŸ
ูˆู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ุณุจุญุงู†ู‡ ุงู„ุนุธู…ุฉ ูˆุงู„ุฌู„ุงู„ ูˆุงู„ูƒุจุฑูŠุงุก ูˆุงู„ุณู‘ูู„ู’ุทุงู† ูˆุงู„ู‚ุฏุฑุฉ ูˆุงู„ูƒู…ุงู„ ููŠ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ูˆุงู„ุฃุฑุถ
ู…ุง
ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑููŠูŽุงุก
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
870
F
ุงู„ุฌุงุซูŠุฉ
45
37
To Him alone belongs the majesty, glory, might, sovereignty, power, and perfection in the heavens and the earth.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
And to Him belongs the Greatness
Not
And to Him belongs the highness in the heavens and on the earth, and He is the Mighty, the Wise. (Al-Jathiyah 37) What is the meaning of: (ูˆูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู’ูƒูุจู’ุฑููŠูŽุงุก)?
Crouching
[ 37 ]
Quran Surah 45 Ayah 37: And All Greatness (I.E., Eminence) In The Heavens And The Earth Belongs To Him Alone, And He Is The One Who Is Almighty, Most Wise.
[{"index": 895, "q_src_id": 870, "surah": 45, "ayah": 37, "ayah_en": "And All Greatness (I.E., Eminence) In The Heavens And The Earth Belongs To Him Alone, And He Is The One Who Is Almighty, Most Wise."}]
871
ู…ุง ู…ูˆู‚ู ุงู„ุขู„ู‡ุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู† ูŠุดุฑูƒู‡ุง ุงู„ูƒุงูุฑูˆู† ููŠ ุนุจุงุฏุชู‡ู… ู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ุŸ
ูˆุฅุฐุง ุญูุดุฑ ุงู„ู†ุงุณ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ู„ู„ุญุณุงุจ ูˆุงู„ุฌุฒุงุก ูƒุงู†ุช ุงู„ุขู„ู‡ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุฏุนูˆู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู„ู‡ู… ุฃุนุฏุงุก ุชู„ุนู†ู‡ู… ูˆุชุชุจุฑุฃ ู…ู†ู‡ู…, ูˆุชู†ูƒุฑ ุนู„ู…ู‡ุง ุจุนุจุงุฏุชู‡ู… ุฅูŠุงู‡ุง.ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุถูŽู„ู‘ู ู…ูู…ู‘ูŽู† ูŠูŽุฏู’ุนููˆ ู…ูู† ุฏููˆู†ู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู…ูŽู† ู„ู‘ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุฌููŠุจู ู„ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ูˆูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู† ุฏูุนูŽุงุฆูู‡ูู…ู’ ุบูŽุงููู„ููˆู†ูŽ{5} ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุญูุดูุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูƒูŽุงู†ููˆุง ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃูŽุนู’ุฏูŽุงุก ูˆูŽูƒูŽุงู†ููˆุง ุจูุนูุจูŽุงุฏูŽุชูู‡ูู…ู’ ูƒูŽุงููุฑููŠู†ูŽ{6}ุงู„ุฃุญู‚ุงู.
ู…ุง
ุขู„ู‡ุฉ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ
ู…ู†ู‡ุฌ
ูˆุตู
null
null
QA
871
F
ุงู„ุฃุญู‚ุงู
46
5,6
And when the people are gathered on the Day of Judgment for reckoning and reward, the gods they invoked in this world will be their enemies, cursing them and disowning them, and denying any knowledge of their worship.
Description
Curriculum
null
Gods of the Day of Judgment
Not
What will be the fate of the deities that the disbelievers used to associate with Allah (SWT) in their worship on the Day of Judgment?
The Wind-Curved Sandhills
[ 5, 6 ]
Quran Surah 46 Ayah 5: And Who Can Be More In Error Than Someone Who Worships Such (Idols) Apart From Allah As Cannot Answer (His Question) Till The Day Of Resurrection? And Those (Idols) Have No Consciousness Of Their Prayer And Worship. Quran Surah 46 Ayah 6: And When Mankind Shall Be Gathered (On The Day Of Resurrection), Those (False Gods) Will Be Their Enemies And Will Deny Their Worship (For Their Own Absolution).
[{"index": 896, "q_src_id": 871, "surah": 46, "ayah": 5, "ayah_en": "And Who Can Be More In Error Than Someone Who Worships Such (Idols) Apart From Allah As Cannot Answer (His Question) Till The Day Of Resurrection? And Those (Idols) Have No Consciousness Of Their Prayer And Worship."}, {"index": 896, "q_src_id": 871, "surah": 46, "ayah": 6, "ayah_en": "And When Mankind Shall Be Gathered (On The Day Of Resurrection), Those (False Gods) Will Be Their Enemies And Will Deny Their Worship (For Their Own Absolution)."}]
872
ู‚ูู„ู’ ู…ูŽุง ูƒูู†ุชู ุจูุฏู’ุนุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุงู„ุฑู‘ูุณูู„ู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ุฑููŠ ู…ูŽุง ูŠููู’ุนูŽู„ู ุจููŠ ูˆูŽู„ูŽุง ุจููƒูู…ู’ ุฅูู†ู’ ุฃูŽุชู‘ูŽุจูุนู ุฅูู„ู‘ูŽุง ู…ูŽุง ูŠููˆุญูŽู‰ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู†ูŽุง ุฅูู„ู‘ูŽุง ู†ูŽุฐููŠุฑูŒ ู…ู‘ูุจููŠู†ูŒ{9}ุงู„ุฃุญู‚ุงู.ู…ุง ู…ุนู†ู‰ (ู…ูŽุง ูƒูู†ุชู ุจูุฏู’ุนุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุงู„ุฑู‘ูุณูู„ู) ุŸ
ู…ุง ูƒู†ุชู ุฃูˆู„ ุฑุณู„ ุงู„ู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุฎู„ู‚ู‡ .
ู…ุง
ูƒูู†ุชู ุจูุฏู’ุนุงู‹
ู…ุนู†ู‰
ูˆุตู
ู…ุนู†ู‰ ูƒู„ู…ุฉ
ูƒู„ู…ุฉ
QA
872
F
ุงู„ุฃุญู‚ุงู
46
9
I was not the first messenger sent by Allah to His creation.
Description
Meaning
Word
meaning of the word
I was a new thing
Not
What is the meaning of 'ู…ูŽุง ูƒูู†ุชู ุจูุฏู’ุนุงู‹ ู…ู‘ูู†ู’ ุงู„ุฑู‘ูุณูู„ู' in verse 9 of Surah Al-Ahqaf?
The Wind-Curved Sandhills
[ 9 ]
Quran Surah 46 Ayah 9: Say: โ€˜I Am Not The First Messenger (Sent To Mankind That No Precedent Of Messengership Exists Before Me). Nor Do I Know Of My Own Accord (I.E., Purely By Means Of My Own Mental Faculty And Self-Application) What Will Be Done To Me Or What Will Be Done To You. (My Knowledge Is Nothing Except That) I Follow That Revelation Alone Which Is Sent To Me. (It Is This That Provides Me Knowledge About Everything.) And I Am Simply A Clear Warner (On The Basis Of This Knowledge Obtained Through Revelation).
[{"index": 897, "q_src_id": 872, "surah": 46, "ayah": 9, "ayah_en": "Say: \u2018I Am Not The First Messenger (Sent To Mankind That No Precedent Of Messengership Exists Before Me). Nor Do I Know Of My Own Accord (I.E., Purely By Means Of My Own Mental Faculty And Self-Application) What Will Be Done To Me Or What Will Be Done To You. (My Knowledge Is Nothing Except That) I Follow That Revelation Alone Which Is Sent To Me. (It Is This That Provides Me Knowledge About Everything.) And I Am Simply A Clear Warner (On The Basis Of This Knowledge Obtained Through Revelation)."}]
873
ู‚ูู„ู’ ุฃูŽุฑูŽุฃูŽูŠู’ุชูู…ู’ ุฅูู† ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูู†ู’ ุนูู†ุฏู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽููŽุฑู’ุชูู… ุจูู‡ู ูˆูŽุดูŽู‡ูุฏูŽ ุดูŽุงู‡ูุฏูŒ ู…ู‘ูู† ุจูŽู†ููŠ ุฅูุณู’ุฑูŽุงุฆููŠู„ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูุซู’ู„ูู‡ู ููŽุขู…ูŽู†ูŽ ูˆูŽุงุณู’ุชูŽูƒู’ุจูŽุฑู’ุชูู…ู’ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ู„ูŽุง ูŠูŽู‡ู’ุฏููŠ ุงู„ู’ู‚ูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู†ูŽ{10}ุงู„ุฃุญู‚ุงู.ู…ู† ู‡ูˆ ุงู„ุดุงู‡ุฏ ู…ู† ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุŸ ูˆุจู…ุงุฐุง ุดู‡ุฏ ุŸ
ุงู„ุดุงู‡ุฏ ู…ู† ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ู‡ูˆ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุณู„ุงู… , ูˆุดู‡ุฏ ุนู„ู‰ ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู†, ูˆู‡ูˆ ู…ุง ููŠ ุงู„ุชูˆุฑุงุฉ ู…ู† ุงู„ุชุตุฏูŠู‚ ุจู†ุจูˆุฉ ู…ุญู…ุฏ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู…ุŒ ูุตุฏู‘ูŽู‚ ูˆุนู…ู„ ุจู…ุง ุฌุงุก ููŠ ุงู„ู‚ุฑุขู† .
ู…ู†
ุดุงู‡ุฏ ู…ู† ุจู†ูŠ ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ุนู„ู‰ ู…ุงููŠ ุงู„ู‚ุฑุงู†
ุฅู†ุณุงู†
ุนุงู‚ู„
ุงู„ู‚ุฑุขู†
ุฅุณุฑุงุฆูŠู„
QA
873
F
ุงู„ุฃุญู‚ุงู
46
10
The witness from the Children of Israel is Abdullah ibn Salam, and he testified to a Quran like this, which is the confirmation in the Torah of the prophethood of Muhammad, peace be upon him, so he believed and acted according to what came in the Quran.
Reasonable
Human
Israel
The Quran
A Jew who witnessed the miracle of the Quran
From
Consider this: if this (the Quran) indeed comes from Allah, and you still disbelieve in it, and a witness from the Children of Israel testifies to a similar miracle, would you then believe? And why do you become arrogant? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people. Who is the witness from the Children of Israel, and what did he testify to?
The Wind-Curved Sandhills
[ 10 ]
Quran Surah 46 Ayah 10: Say: โ€˜Tell Me, If This (Qurโ€™An) Is From Allah And You Deny It And A Witness From The Children Of Israel (Also) Bears Testimony To The Mention Of (The Revelation Of) Such A Book (In The Revealed Books Revealed Earlier), Then He Believes (In It As Well), But (Despite That) You Show Arrogance (Then What Will Be Your Fate?) Surely, Allah Does Not Guide The Wrongdoing People.โ€™
[{"index": 898, "q_src_id": 873, "surah": 46, "ayah": 10, "ayah_en": "Say: \u2018Tell Me, If This (Qur\u2019An) Is From Allah And You Deny It And A Witness From The Children Of Israel (Also) Bears Testimony To The Mention Of (The Revelation Of) Such A Book (In The Revealed Books Revealed Earlier), Then He Believes (In It As Well), But (Despite That) You Show Arrogance (Then What Will Be Your Fate?) Surely, Allah Does Not Guide The Wrongdoing People.\u2019"}]
874
ู…ุง ู‡ูŠ ู…ุฏุฉ ุงู„ุญู…ู„ ูˆุงู„ูุทุงู… ู…ุนุงู‹ ุŸ ูˆู…ุง ู‡ูŠ ุณู† ูƒู…ุงู„ ุนู‚ู„ุฉ ูˆู‚ูˆุชู‡ ูˆุฑุฃูŠู‡ ุŸ
ู…ุฏุฉ ุงู„ุญู…ู„ ูˆุงู„ูุทุงู… ู…ุนุงู‹ ุซู„ุงุซูˆู† ุดู‡ุฑุงู‹, ูˆ ุณู† ูƒู…ุงู„ ุนู‚ู„ุฉ ูˆู‚ูˆุชู‡ ูˆุฑุฃูŠู‡ ุฃุฑุจุนูˆู† ุนุงู…ุงู‹ .ูˆูŽูˆูŽุตู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุงู„ู’ุฅูู†ุณูŽุงู†ูŽ ุจููˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู’ู‡ู ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ุงู‹ ุญูŽู…ูŽู„ูŽุชู’ู‡ู ุฃูู…ู‘ูู‡ู ูƒูุฑู’ู‡ุงู‹ ูˆูŽูˆูŽุถูŽุนูŽุชู’ู‡ู ูƒูุฑู’ู‡ุงู‹ ูˆูŽุญูŽู…ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽููุตูŽุงู„ูู‡ู ุซูŽู„ูŽุงุซููˆู†ูŽ ุดูŽู‡ู’ุฑุงู‹ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฅูุฐูŽุง ุจูŽู„ูŽุบูŽ ุฃูŽุดูุฏู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุจูŽู„ูŽุบูŽ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนููŠู†ูŽ ุณูŽู†ูŽุฉู‹ ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฑูŽุจู‘ู ุฃูŽูˆู’ุฒูุนู’ู†ููŠ ุฃูŽู†ู’ ุฃูŽุดู’ูƒูุฑูŽ ู†ูุนู’ู…ูŽุชูŽูƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุฃูŽู†ู’ุนูŽู…ู’ุชูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽุงู„ูุฏูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ุฃูŽุนู’ู…ูŽู„ูŽ ุตูŽุงู„ูุญุงู‹ ุชูŽุฑู’ุถูŽุงู‡ู ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูุญู’ ู„ููŠ ูููŠ ุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชููŠ ุฅูู†ู‘ููŠ ุชูุจู’ุชู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ููŠู†ูŽ{15}ุงู„ุฃุญู‚ุงู.
ู…ุง
ู…ุฏุฉ ุงู„ุญู…ู„ ูˆุงู„ูุทุงู…
ูุชุฑุฉ
ุฑู‚ู…
ุงู„ุฅู†ุณุงู†
null
QA
874
F
ุงู„ุฃุญู‚ุงู
46
15
The duration of pregnancy and breastfeeding together is thirty months, and the full term of one's life span, strength, and intellect is forty years. We have directed the human being to treat his parents kindly. His mother carried him with hardship and gave birth to him with hardship. And the period of his bearing and weaning is thirty months. And when he reaches the age of maturity and reaches forty years, he says: 'My Lord, grant me the ability to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and to do righteous deeds that please You, and to rectify my descendants. Indeed, I have turned to You in repentance, and indeed, I am of those who submit to You.' (Al-Ahqaf 15)
Number
Period
Human
Pregnancy and breastfeeding
Not
What is the total duration of pregnancy and breastfeeding? What is the age of the perfection of intellect, strength, and sight?
The Wind-Curved Sandhills
[ 15 ]
Quran Surah 46 Ayah 15: And We Have Commanded Man To Be Benevolent Towards His Parents. His Mother Bears Him (In The Womb) With Pain And Gives Birth To Him With Pain. And Bearing Him (In The Womb) And Weaning Of Him (I.E., The Period Of Pregnancy And Feeding) Is (Spread Over) Thirty Months. Till, When He Attains To Manhood And Then Reaches (The Age Of) Forty Years, He Says: โ€˜O My Lord, Bestow On Me The Ability To Give You Thanks For The Favour Which You Have Done To Me And My Parents, And That I May Do Such Deeds As May Please You, And Endow Me And My Children With Virtue And Piety. Assuredly I Turn To You, And Certainly I Am Of Those Who Obey You In Submissiveness.โ€™
[{"index": 899, "q_src_id": 874, "surah": 46, "ayah": 15, "ayah_en": "And We Have Commanded Man To Be Benevolent Towards His Parents. His Mother Bears Him (In The Womb) With Pain And Gives Birth To Him With Pain. And Bearing Him (In The Womb) And Weaning Of Him (I.E., The Period Of Pregnancy And Feeding) Is (Spread Over) Thirty Months. Till, When He Attains To Manhood And Then Reaches (The Age Of) Forty Years, He Says: \u2018O My Lord, Bestow On Me The Ability To Give You Thanks For The Favour Which You Have Done To Me And My Parents, And That I May Do Such Deeds As May Please You, And Endow Me And My Children With Virtue And Piety. Assuredly I Turn To You, And Certainly I Am Of Those Who Obey You In Submissiveness.\u2019"}]