text
stringlengths 0
657
|
---|
ใๅฒๆ
ขใงๅใใใชใจใใใจใใใฃใใใใใใใใจๅ
ใใใฏ็นใซใ็ถๆงใฎ่กใๅผทใใใญใใใญใๆฅผๅบง๏ผใ |
"You're a lot like him, especially in how arrogant and prideful you are. Father's blood is especially strong in you and Nii-san. Wouldn't you say, Rosa?" |
== Rosa == |
ใใใใพใฃใใใ่ต่ผๅ
ใใใ็ๅผๅคซๅ
ใใใใไฟกใใใใชใใใใใ็ถๆงใซใใฃใใใใ |
"Oh, absolutely. Krauss nii-san and Rudolf nii-san are almost unbelievably like Dad." |
== Rudolf == |
ใใใใใใๅใฃใใชใไฝใงไฟบใ ใๅฅณใฉใใซ้ไธญ็ ฒ็ซใชใใ ใ็งๅๅ
ใใใๅฉใใฆใใ ใใใใใ |
"All right, all right already, why am I the only one under fire from the girls? Hideyoshi nii-san, gimme a hand, please." |
== Hideyoshi == |
ใใใใใใใ็ๅผๅคซใใใฏใใฃใคใๅฅณๆงใซใขใใฆใใชใใ็พจใพใใใงใ๏ผใใใฃใฏใฃใฏใฃใฏ๏ผใ |
"My my, Rudolf-kun, you're always so popular with the ladies. I'm jealous! Wahahahaha!" |
== Kumasawa == |
ใใปใฃใปใฃใป๏ผใ็ธๅคใใใใขใใขใใงใ็พจใพใใใใจใงใใใใใงใฏ็ๆงใใ่นใฎๆนใธใไนใไธใใใพใใใใใ็้ไบใใใไธ็ทใซใ่นใซไนใใพใใใใญใใใ |
"Hohohoh! As usual, you're popular enough to make me jealous. Well then, everyone, shall we head over to the boat? Come now, Maria-san, let's get on the boat together, okay?" |
== Maria == |
ใไธ็ทใซใ่นใซไนใใใใผ๏ผใใฟใใชใไธ็ทใซไนใใใใผ๏ผใ |
"Get on the boat together. Uu-! Everyone gets on together. Uu-!" |
== Battler == |
ใใใใใใใไปๅบฆใฏๆใใชใใใๆณขใงๆบใใใฎใฏๆ
ฃใใฆใใใชใใใใฎใชใณใใญๆผ่นใฎๅ ดๅใๆบใใฆๆใใฃใฆใใใใจใณใธใณใใถใฃๅฃใใฆๆผๆตใใใใใใญใใใฃใฆๆนใๆใใใใ |
"Hell yeah, this time around I'm not gonna be scared. I'm used to being shaken by the waves. With that piece-a-junk fishing boat, I'm less afraid of the shaking than the engine breaking down and the boat drifting off." |
== George == |
ใใใใ ใๆฆไบบใใใ่จใใฎใๅฟใใฆใใโฆใใฎๆผ่นใฏใ ใใถ่ๆฝๅใใฆใใใงๆฐๅนดๅใซๅผ้ใใใใ ใใไปใฏไปใฎ่นใๅณถใพใง้ใใงใใใใใ ใใ |
"Oh yes, Battler-kun, I forgot to tell you. ...That fishing boat was completely worn out, so it was taken out of commission a few years back. Now we get taken to the island in a different boat." |
== Jessica == |
ใใใผใใใใใๆฆไบบใฏๆฐใใ่นใๅใใฆใชใใ ใชใผ๏ผใๅฟซ้ฉใ ใ๏ผใใใฃใใ้ใใใ ๏ผใไฝใใใใจใใงใใชใในใใผใใๅบใใใ ใใใ๏ผใ |
"Ohhh, right. It's Battler's first time in the new boat! It's super comfy! And frickin' fast! It can go at crazy high speeds!" |
== Battler == |
ใใปใผโฆใใฃใฆใใจใฏ่นๆ
ใฎๆ้ใใใใซ็ญ็ธฎใใใใใใใใใใใ็ด ๆดใใใ๏ผใไฝใใใ้ฃ่กๆฉใใใใทใจใฏ่จใใๆฒๆฒกใฎๅฑ้บใซๆใใใๆ้ใๅฐใใงใ็ญใใชใใฃใฆใใ ใใใใใใใๆฅตใใฆ็ด ๆดใใใใใใใ |
"Ohhh... That means less travel time, right? That sounds great! Having to worry about sinking is less scary than being on a plane, but it'd still be awesome to get it over with as quick as possible!" |
== Maria == |
ใโฆใใผใๆฆไบบใฏใพใใๅขใกใใผๅขใกใใผ๏ผใ |
"...Uu-. Is Battler going to go `faaall, faaall' again? |
== Battler == |
ใใใใใ้ฃ่กๆฉใฎๆใ ใใใใใๅคงไธๅคซใ ใใ๏ผใ |
"That's only on airplanes. Everything's fine now!" |
== Jessica == |
ใไฝใใใ่น้ท่ชๆ
ขใฎๆน้ ้ซ้่ใใใใ๏ผใใ ใใถใใใฃใฆใใใใใใใญใใฉใฏ้ซๆง่ฝใฎใ๏ผๅบใไปใใฆใฆๆ้ซ้ๅบฆใฏ๏ผ๏ผใใใใ่ถ
ใใใจใไฝใจใ่ชๆ
ขใใฆใใชใผใใใคใ่ชๆ
ขใใใใใง่ฆใใกใพใฃใใใใ |
"Anyway, it's the captain's pride and joy, a kind of modded high-speed boat. Seems he's got it pretty souped up. He was bragging about how he attached four-base high efficiency propellers to make it break 40 knots, or something like that. He talks about it all the time, so I've sorta memorized the spiel." |
== George == |
ใๅใๆฏๅนด่ใใใใใใง่ฆใใกใใฃใใใ่น้ทใฏๆใๅคๅฝใฎๆผ่นใจ้ๅบฆๆฏในใใใฆ่ฒ ใใฆไปฅๆฅใในใใผใๆน้ ใซๅใๆใใใกใใฃใใใ ใฃใฆใใใใฎๆใฎ็ธๆใฏๆผ่นใชใฎใซ๏ผ๏ผใใใไปฅไธใๅบใใใใ ใฃใฆใญใใ |
"Yeah, I've got it memorized too, since we hear about it every year. The captain says he's been obsessed with modding ever since he lost a speed contest with a foreign boat ages ago. According to him, that opponent managed to break 30 knots with just a fishing boat." |
== Jessica == |
ใใใฎ้ช่พฑใฎๅฟตใ็ตๅฎใใฆใในใซใฃใจ็ฝๅฟซใช่ถ
้ซ้ๆน้ ่ใฎ่ช็ใจใชใฃใใใใใๆฆไบบใใใฃใจๆฐใซๅ
ฅใใใผใใ |
"And his thirst for a revenge match got him to build an awesome, all-new, super high-speed modded boat. I'm sure you'll just love it, Battler." |
== Narrator == |
โฆใกใใ่ถ
้ซ้ๆน้ ่ใโฆ๏ผ |
โฆโฆๆๅใฏใใคๆฒๆฒกใใใใใใใใญใใใญ่นใใใฏใใทใ ใใใจๆญ่ฟใใฆใใใ ใโฆโฆใ |
ไฝใ ใๅซใชไบๆใใใฆใใใโฆใโฆโฆใพใใใ |
...S-Super high-speed modded boat...? |
...My first thought was that this would be much better than some beat-up boat that might sink at any moment...... |
"...but for some reason, I got this feeling of foreboding... ......Probably just overthinking it. |
== Rudolf == |
ใใใๆฆไบบใใๅณถใพใงใฏๆณณใใง่กใฃใๆนใใใใใใใญใใใ๏ผใ |
"Hey, Battler, maybe you should just swim to the island." |
== George == |
ใๆฆไบบใใใๆตใใใใใพใ่บซใไนใๅบใใกใใใกใ ใใ่ฝใกใกใใใใใใ |
"Battler-kun, you shouldn't lean over the railing too much. You might fall." |
== Maria == |
ใใใผใใผ๏ผ๏ผใ่ฝใกใใผ่ฝใกใใผ๏ผ๏ผใ |
"Uu-uu-!! Faaall, faaall!! |
== Battler == |
ใใกใฃใใใใใใใใโฆใใใฃใใใใฟใใชใใใคใใค็ฌใฃใฆใใฎใฏใใใ ใฃใใฎใใ๏ผใ |
"Daaaaammiiiiit, ...so this is why you were all grinning back there!" |
== Narrator == |
่น้ทใๅไบบ็่ถฃๅณใงๆน้ ใใพใใฃใใจใใ่ถ
้ซ้่ใฏใใชใใปใฉใใใฎ๏ผๅนดๅใฎใชใณใใญๆผ่นใจใฏๆฏใน็ฉใซใชใใชใใฃใใ |
So this is the super high-speed boat that the captain started modding... Oh, yes, that piece of junk fishing boat from six years ago doesn't hold a candle to this guy... |
== Battler == |
ใใใใใใใใใใใๆบใใๆบใใๆบใใใผ๏ผ๏ผใ่ฝใกใ่ฝใกใ่ฝใกใใผ๏ผ๏ผใ |
"Whooooooooa, it's shaking it's shaking it's shaking!! Gonna fall fall faaall!!" |
== Maria == |
ใใใผใใผใใผ๏ผ๏ผใ่ฝใกใ่ฝใกใ่ฝใกใใผ๏ผใ |
"Uu-uu-uu-!! Gonna fall fall faaall!! |
== Battler == |
ใ่ฝใกใใๆตทใใใญใใใใๆบบใใกใพใใใใใฉใทใฅใผใใ ใใใใญใใใๆตฎใ่ผชใฏใฉใใ ใผ๏ผ๏ผใใฉใคใใธใฃใฑใใใใใใใใใ๏ผ๏ผใ |
"If I fall, I'll land in the ocean and drown...! Where's the parachute...?! I mean, where's the buoy?! Gimme a life jackeeeet!!" |
== Jessica == |